Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,980 --> 00:00:04,770
From the news chopper to the studio--
2
00:00:05,020 --> 00:00:08,230
I'm reporting live from
the skies of Hosu City!
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,690
I'm reporting on a
different story, but look at this!
4
00:00:11,690 --> 00:00:15,450
There is fire and smoke rising
from different locations on the streets.
5
00:00:15,910 --> 00:00:20,040
Are these from accidents,
or from rioting villains?
6
00:00:20,040 --> 00:00:22,910
We are not getting any
information about any of this.
7
00:00:22,910 --> 00:00:26,430
I will report as soon
as I know the situation!
8
00:00:27,130 --> 00:00:28,670
Okay, cut!
9
00:00:30,550 --> 00:00:31,810
Keep shooting.
10
00:00:34,720 --> 00:00:36,180
I wonder what that is...?
11
00:00:37,300 --> 00:00:38,010
Where?
12
00:00:38,010 --> 00:00:38,970
Over there.
13
00:00:38,970 --> 00:00:41,270
By the water tank on
top of the highest building.
14
00:00:41,270 --> 00:00:42,430
Can you get it?
15
00:00:46,560 --> 00:00:48,270
There are people! Two of them!
16
00:00:48,440 --> 00:00:49,770
Curious onlookers?
17
00:00:49,940 --> 00:00:51,320
In a place like that?
18
00:01:05,750 --> 00:01:09,710
"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay"
"Villain - Kurogiri - Quirk: Warp Gate"
19
00:01:06,170 --> 00:01:07,540
Let's go back.
20
00:01:07,540 --> 00:01:11,180
Were you satisfied with
the results, Tomura Shigaraki?
21
00:01:12,090 --> 00:01:15,300
Idiot. That depends on tomorrow.
22
00:02:48,930 --> 00:02:52,940
"The Aftermath of Hero Killer: Stain"
23
00:02:52,940 --> 00:02:55,570
"Hosu General Hospital"
24
00:02:56,070 --> 00:02:57,990
Were you able to sleep, Midoriya?
25
00:02:57,990 --> 00:02:59,700
No, not really.
26
00:02:59,700 --> 00:03:00,740
I didn't think so.
27
00:03:00,990 --> 00:03:01,870
Me neither.
28
00:03:03,200 --> 00:03:07,040
Thinking about it now,
we did something amazing, huh?
29
00:03:07,040 --> 00:03:08,330
Yeah.
30
00:03:08,330 --> 00:03:12,330
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
31
00:03:08,660 --> 00:03:13,570
Seeing an ending like that really makes
you feel like it's a miracle we're alive.
32
00:03:14,750 --> 00:03:19,760
With my leg like this, he probably
could've killed us if he'd wanted to.
33
00:03:19,760 --> 00:03:23,760
"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot"
34
00:03:20,380 --> 00:03:24,010
Yeah. We were obviously
left alive on purpose.
35
00:03:24,010 --> 00:03:26,090
You're amazing to have been able to face him
36
00:03:25,510 --> 00:03:28,520
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
37
00:03:26,090 --> 00:03:28,410
after all the murderous
intent directed at you.
38
00:03:28,680 --> 00:03:30,020
No, that's not it.
39
00:03:31,730 --> 00:03:32,730
I...
40
00:03:33,520 --> 00:03:36,270
"Pro Hero - Manual"
"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
41
00:03:33,730 --> 00:03:36,270
Oh, are you wounded kids awake?
42
00:03:36,570 --> 00:03:37,570
Gran Torino!
43
00:03:38,320 --> 00:03:39,490
Manual...
44
00:03:39,610 --> 00:03:42,740
Kid, I've got a lot of complaints for you.
45
00:03:42,950 --> 00:03:44,510
Oh! S-Sorr--
46
00:03:44,510 --> 00:03:47,560
But before that, you've got a visitor.
47
00:03:52,250 --> 00:03:55,830
Hosu's chief of police, Kenji Tsuragamae.
48
00:03:56,100 --> 00:03:58,590
Tsuragamae! Ch-Chief?!
49
00:04:01,050 --> 00:04:03,530
Oh, you can just stay seated, woof.
50
00:04:04,010 --> 00:04:04,930
"Woof"!
51
00:04:05,590 --> 00:04:09,560
You must be the U.A. students
who brought down the hero killer, right?
52
00:04:09,560 --> 00:04:10,220
Yes.
53
00:04:10,680 --> 00:04:13,390
The chief of police came all this way... Why?
54
00:04:13,810 --> 00:04:15,980
Regarding the hero killer we arrested...
55
00:04:16,440 --> 00:04:19,530
He had fairly serious injuries,
with burns and broken bones,
56
00:04:19,530 --> 00:04:22,320
and is receiving treatment
under strict guard, woof.
57
00:04:23,740 --> 00:04:26,030
Since you are U.A. students,
I'm sure you already know
58
00:04:26,660 --> 00:04:29,330
that when superpowers
were still becoming the norm,
59
00:04:29,330 --> 00:04:31,660
the police attached high importance
to leadership and standards
60
00:04:31,660 --> 00:04:34,160
and made sure Quirks were
not used as weapons.
61
00:04:34,790 --> 00:04:39,590
And then, the profession of
"hero" emerged to fill that gap, woof.
62
00:04:40,920 --> 00:04:44,930
For an individual's use of force
and power that can easily kill others--
63
00:04:45,510 --> 00:04:50,350
actions that normally would be appropriate
to denounce--to be accepted officially
64
00:04:50,350 --> 00:04:54,230
is thanks to early heroes who followed
the ethics and rules of the profession, woof.
65
00:04:55,310 --> 00:05:00,030
Even up against the hero killer, for uncertified
individuals to cause injury with their Quirks
66
00:05:00,770 --> 00:05:03,850
without specific instruction
from their guardians
67
00:05:03,850 --> 00:05:06,160
or supervisors is a clear
violation of the rules.
68
00:05:07,110 --> 00:05:14,080
The three of you, and the pro heroes
Endeavor, Manual, and Gran Torino
69
00:05:14,080 --> 00:05:16,750
must receive strict punishment.
70
00:05:17,880 --> 00:05:19,190
Wait a minute.
71
00:05:19,670 --> 00:05:22,460
If Iida hadn't done anything,
Native would've been killed.
72
00:05:22,760 --> 00:05:25,550
If Midoriya hadn't come,
the two of them would've been killed.
73
00:05:23,460 --> 00:05:24,680
Todoroki...
74
00:05:26,010 --> 00:05:29,470
No one realized that
the hero killer had appeared.
75
00:05:29,720 --> 00:05:32,310
Are you saying we should've followed
the rules and watched people get killed?
76
00:05:32,310 --> 00:05:33,310
W-W-Wait!
77
00:05:33,310 --> 00:05:36,480
Are you saying that as long as it turns
out all right, it's okay to bend the rules?
78
00:05:38,600 --> 00:05:41,900
Isn't it a hero's job to save people?
79
00:05:42,900 --> 00:05:45,530
That is why you are not
a full-fledged hero yet.
80
00:05:45,530 --> 00:05:50,700
Goodness, what are you being
taught by U.A. and Endeavor, woof?
81
00:05:50,700 --> 00:05:51,660
You dog!
82
00:05:51,920 --> 00:05:54,120
Stop it. He is absolutely right.
83
00:05:54,120 --> 00:05:57,670
Hang on a minute. Hear him out until the end.
84
00:05:57,670 --> 00:06:01,380
That was the official opinion of the police.
85
00:06:01,630 --> 00:06:06,380
And the punishment and such would only
happen if this were all made public, woof.
86
00:06:07,130 --> 00:06:10,680
If this were made public, you would
probably be applauded by the public,
87
00:06:10,680 --> 00:06:12,310
but you would not be able
to escape punishment.
88
00:06:12,720 --> 00:06:16,230
On the other hand, this is a bit
underhanded, but if it is not made public,
89
00:06:16,230 --> 00:06:19,900
the burn scars would support Endeavor
being the hero who saved the day,
90
00:06:19,900 --> 00:06:21,530
and it would end there, woof.
91
00:06:22,330 --> 00:06:25,320
Thankfully, there were very few witnesses.
92
00:06:25,320 --> 00:06:28,200
This violation could be crushed here, woof.
93
00:06:28,900 --> 00:06:33,490
But this would also mean no one would know
about your good judgment or achievements.
94
00:06:34,790 --> 00:06:35,970
Which do you prefer?
95
00:06:37,410 --> 00:06:42,630
Personally, I don't want to be the one
to find fault with promising young ones
96
00:06:42,630 --> 00:06:44,530
because of one big mistake, woof.
97
00:06:45,090 --> 00:06:49,590
Either way, we will need to take responsibility
for being negligent in our supervisory duties.
98
00:06:54,180 --> 00:06:56,470
I am truly sorry.
99
00:06:56,470 --> 00:06:59,310
All right. You'll cause trouble for others!
100
00:06:59,310 --> 00:07:00,940
If you understand, then don't do it again!
101
00:07:01,100 --> 00:07:01,750
I won't!
102
00:07:03,230 --> 00:07:05,400
I-I'm sorry.
103
00:07:05,900 --> 00:07:08,210
Please take care of it.
104
00:07:08,650 --> 00:07:10,110
Because of the unfairness of adults,
105
00:07:10,110 --> 00:07:14,490
you will not be able to receive the
praise you would probably have gotten,
106
00:07:14,490 --> 00:07:15,610
but at least,
107
00:07:16,810 --> 00:07:19,270
as someone who also
protects the peace,
108
00:07:19,930 --> 00:07:20,900
I can say thank you.
109
00:07:22,750 --> 00:07:24,670
Please start with that next time.
110
00:07:25,790 --> 00:07:26,970
Todoroki...
111
00:07:28,340 --> 00:07:31,760
The fight in the alley that
started in an unexpected way
112
00:07:31,760 --> 00:07:33,900
ended like this without
anyone knowing about it.
113
00:07:34,950 --> 00:07:40,290
But its influence would continue to
eat away at us without anyone the wiser...
114
00:07:40,770 --> 00:07:42,440
They said they arrested the hero killer!
115
00:07:42,440 --> 00:07:43,690
Wow! Amazing!
116
00:07:43,560 --> 00:07:45,440
"Hero Killer Arrested"
117
00:07:43,690 --> 00:07:45,190
Seriously? Who beat him?
118
00:07:45,190 --> 00:07:48,190
Endeavor! As expected of the number two hero!
119
00:07:45,440 --> 00:07:47,190
"Riots in Hosu City"
"Were the crimes connected?"
120
00:07:47,650 --> 00:07:51,860
"Good Job, Endeavor"
"The End of the Hero Killer"
121
00:07:48,190 --> 00:07:50,190
I feel better, but it's kind of unfortunate.
122
00:07:50,190 --> 00:07:51,860
Yeah, I know what you mean.
123
00:07:51,860 --> 00:07:59,040
"Special Report: Hero Killer!"
124
00:07:52,300 --> 00:07:56,530
The three villains arrested
and restrained during Hosu City's riots
125
00:07:56,530 --> 00:07:59,040
are all men with unknown
addresses and identities.
126
00:07:59,040 --> 00:08:09,960
"How are they connected
to the League of Villains?"
127
00:07:59,580 --> 00:08:01,540
Based on their distinctive appearance
128
00:08:01,540 --> 00:08:04,790
and the presence of two people
NHA TV filmed by chance,
129
00:08:04,790 --> 00:08:06,790
there are those saying they are
connected to the League of Villains
130
00:08:06,790 --> 00:08:09,960
that attacked U.A. High School last month.
131
00:08:10,410 --> 00:08:12,800
The hero killer, Stain,
has killed more people on his own
132
00:08:12,800 --> 00:08:17,350
since the appearance of All Might
than any other individual criminal.
133
00:08:17,550 --> 00:08:21,690
With his arrest, everyone around
Japan can rest a little easier.
134
00:08:22,520 --> 00:08:25,060
The seriously wounded hero killer, Stain,
135
00:08:25,060 --> 00:08:28,650
is currently receiving treatment
at a hospital under police guard.
136
00:08:28,650 --> 00:08:31,110
The police are awaiting
the recovery of the victims
137
00:08:31,110 --> 00:08:33,980
to investigate further into
the motive behind the crime.
138
00:08:34,570 --> 00:08:39,580
This villain will certainly leave his mark in
the history of crime in Japan--no, the world--
139
00:08:39,580 --> 00:08:41,250
Hero Killer: Stain!
140
00:08:41,370 --> 00:08:47,500
Why did he keep committing crimes?
What is he after?
141
00:08:47,920 --> 00:08:51,510
I'm reporting live from
Ekou Street in Hosu City.
142
00:08:51,510 --> 00:08:54,760
"Hero Kil"
143
00:08:51,510 --> 00:08:57,010
Last night, just after 8 pm, Hero Killer: Stain
was arrested by Endeavor on this street.
144
00:08:58,850 --> 00:09:00,640
It's all anyone's talking about.
145
00:09:01,850 --> 00:09:04,030
Are the Nomus just secondary?
146
00:09:09,540 --> 00:09:13,820
Once the night is over,
the world will have forgotten about you.
147
00:09:15,110 --> 00:09:19,610
Not only have they not forgotten,
but we ended up being the side story.
148
00:09:24,580 --> 00:09:28,330
"Genius"
149
00:09:24,870 --> 00:09:28,330
Regarding the incident last night
in Hosu City in west Tokyo
150
00:09:28,710 --> 00:09:30,830
with the arrest of Hero Killer: Stain
151
00:09:31,430 --> 00:09:34,370
and the villains that resembled
the Nomu who attacked U.A....
152
00:09:34,870 --> 00:09:36,840
You are probably all
worried about that right now.
153
00:09:36,840 --> 00:09:40,100
"Pro Hero - Best Jeanist"
154
00:09:37,090 --> 00:09:40,100
Yes, it is something
I am also very worried about.
155
00:09:40,760 --> 00:09:43,140
People tend to only pay
attention to big events.
156
00:09:43,140 --> 00:09:47,200
However, it is especially at times
like this that heroes must remain calm.
157
00:09:47,730 --> 00:09:50,110
Chaos can sometimes tempt people
158
00:09:50,110 --> 00:09:53,440
and draw out the cruelty that
lies sleeping inside them at their core.
159
00:09:54,250 --> 00:09:57,240
Which means, it will be business
as usual for us today, as well.
160
00:09:57,910 --> 00:10:00,500
Let us brace our minds
and bodies with our tight jeans.
161
00:10:00,500 --> 00:10:02,580
Sure, Best Jeanist!
162
00:10:02,580 --> 00:10:06,330
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
163
00:10:02,800 --> 00:10:06,330
I... I want to go home right now...
164
00:10:06,330 --> 00:10:08,870
"Fourth Kind Agency"
165
00:10:06,960 --> 00:10:08,870
Oh, I got a reply from Midoriya!
166
00:10:08,870 --> 00:10:12,880
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
167
00:10:09,500 --> 00:10:14,000
It was at Hosu City, so that location
information was an SOS after all, huh?
168
00:10:14,000 --> 00:10:16,110
I'm glad I reported it.
169
00:10:16,110 --> 00:10:16,880
Hey!
170
00:10:16,880 --> 00:10:20,890
"Tetsutetsu Tetsutetsu - Quirk: Steel"
171
00:10:17,130 --> 00:10:19,180
Fourth Kind's gonna hit you!
172
00:10:19,180 --> 00:10:20,430
Let's get going!
173
00:10:20,430 --> 00:10:22,720
Wait a sec! I'm gonna reply.
174
00:10:23,470 --> 00:10:25,980
"Pro Hero - Fourth Kind"
175
00:10:23,810 --> 00:10:26,180
Didn't I tell you that
you must always be punctual?!
176
00:10:26,180 --> 00:10:27,980
S-Sorry, sir!
177
00:10:27,980 --> 00:10:30,900
"Chivalrous Hero" "Justice"
178
00:10:28,310 --> 00:10:29,850
All right, we're going on patrol!
179
00:10:29,850 --> 00:10:30,900
Yes, sir!
180
00:10:31,770 --> 00:10:33,690
No matter how damaged your hair,
181
00:10:33,690 --> 00:10:37,110
the new ingredient,
U008 will penetrate deep into each hair.
182
00:10:37,780 --> 00:10:38,740
Curl...
183
00:10:38,860 --> 00:10:40,200
Curl...
184
00:10:40,360 --> 00:10:41,440
Curl, all you want.
185
00:10:42,370 --> 00:10:44,560
Easy curls with just a spritz!
186
00:10:45,200 --> 00:10:47,080
Hair spray, UNERI.
187
00:10:47,990 --> 00:10:50,090
Letting women ride the waves of the times.
188
00:10:51,380 --> 00:10:53,170
They sure work fast.
189
00:10:53,170 --> 00:10:56,880
This is a demo, so it'll
air on TV in about a month.
190
00:10:56,880 --> 00:10:58,430
With lots of CG!
191
00:10:58,050 --> 00:11:02,050
"Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation"
"Itsuka Kendo - Quirk: Big Fist"
192
00:10:59,050 --> 00:11:01,510
We're gonna be on TV, huh?
193
00:11:01,510 --> 00:11:04,470
Heroes... We are heroes...
194
00:11:04,470 --> 00:11:07,140
"Pro Hero - Uwabami"
195
00:11:04,720 --> 00:11:07,140
Now, shall we go on patrol?
196
00:11:09,600 --> 00:11:10,230
Yes, ma'am!
197
00:11:10,850 --> 00:11:15,360
"Mind, Skill, Body"
198
00:11:11,270 --> 00:11:15,360
I see, well, I'm just glad
you and Iida are both okay.
199
00:11:15,360 --> 00:11:19,360
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
200
00:11:15,730 --> 00:11:19,320
When I got just the address,
I got really nervous.
201
00:11:19,320 --> 00:11:22,750
Sorry, Uraraka. There was a lot
going on, so I couldn't contact you.
202
00:11:23,410 --> 00:11:25,370
I know you went through a lot.
203
00:11:25,490 --> 00:11:28,660
Get some rest! And tell
me more about it later.
204
00:11:28,660 --> 00:11:29,250
Okay.
205
00:11:29,250 --> 00:11:31,200
Uravity, we're starting basic training.
206
00:11:29,710 --> 00:11:33,710
"Pro Hero - Gunhead"
207
00:11:31,200 --> 00:11:32,460
Oh, right, sir!
208
00:11:32,460 --> 00:11:34,170
Well, I'll see you at school.
209
00:11:34,170 --> 00:11:36,210
Sorry to bother you while you're busy! Bye!
210
00:11:37,170 --> 00:11:38,090
Your boyfriend?
211
00:11:38,420 --> 00:11:40,470
N-No! That's not it!
212
00:11:40,470 --> 00:11:42,180
"Uraraka"
213
00:11:42,260 --> 00:11:45,550
"Telephone Corner"
214
00:11:42,740 --> 00:11:45,550
Talking on the phone with
a girl is... amazing!
215
00:11:46,260 --> 00:11:48,560
Man, her voice was so close!
216
00:11:52,940 --> 00:11:56,480
Oh, Iida, just now, Uraraka said...
217
00:11:56,480 --> 00:11:57,360
Midoriya.
218
00:11:58,860 --> 00:12:02,030
Iida just finished getting examined.
219
00:12:06,030 --> 00:12:09,240
My left hand might have long-term damage...
220
00:12:11,540 --> 00:12:14,010
Long-term... damage...?!
221
00:12:14,920 --> 00:12:18,920
"Izuku Midoriya"
"Quirk: One For All"
"Smashes villains with a super power passed down from one generation to the next."
222
00:12:14,920 --> 00:12:18,920
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 7/15" "Height: 166 cm"
"Blood Type: O" "Likes: Pork Cutlet Bowl"
223
00:12:18,920 --> 00:12:22,930
"All Might (True Form)"
"Quirk: One For All"
"Smashes villains with a super power passed down from one generation to the next."
224
00:12:18,920 --> 00:12:22,930
"Affiliation: U.A. High School Hero Class Teacher"
"Birthday: 6/10" "Height: 220 cm"
"Blood Type: A" "Likes: Yakushima Cedar"
225
00:12:26,180 --> 00:12:28,310
Long-term... damage...
226
00:12:28,600 --> 00:12:30,930
Both of my arms were pretty beat up,
227
00:12:30,930 --> 00:12:33,560
but it looks like the damage
to my left arm was especially severe.
228
00:12:34,480 --> 00:12:37,190
There was damage to my brachial plexus.
229
00:12:37,900 --> 00:12:40,900
But it just means that I'll have
trouble moving my hand and fingers
230
00:12:40,900 --> 00:12:42,900
and experience some numbness.
231
00:12:43,240 --> 00:12:46,530
Apparently, there's a possibility that it
can be healed with nerve transplant surgery.
232
00:12:48,830 --> 00:12:53,160
When I found the hero killer,
I stopped being able to think.
233
00:12:53,870 --> 00:12:55,880
The first thing I should've
done was tell Manual.
234
00:12:56,830 --> 00:12:59,380
But I forgot myself in my anger.
235
00:13:00,310 --> 00:13:04,010
Being taken in by the hatred before you
and trying to fulfill your own desires...
236
00:13:04,010 --> 00:13:06,930
That is the furthest from
what a hero should be.
237
00:13:08,350 --> 00:13:12,180
I hate him, but he spoke the truth.
238
00:13:12,770 --> 00:13:13,680
That's why,
239
00:13:14,100 --> 00:13:16,500
until I become a true hero,
240
00:13:16,940 --> 00:13:18,980
I think I want to leave
my left hand as it is.
241
00:13:20,070 --> 00:13:21,320
Iida...
242
00:13:23,740 --> 00:13:26,830
Back then, if I had been more emphatic...
243
00:13:28,280 --> 00:13:29,700
No, stop.
244
00:13:30,580 --> 00:13:32,590
Iida's already accepted it.
245
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
It would be rude of me to apologize.
246
00:13:36,960 --> 00:13:39,380
Iida, I feel the same way.
247
00:13:42,380 --> 00:13:44,130
I will let this hand guide me.
248
00:13:46,470 --> 00:13:49,260
Let's become stronger... together.
249
00:13:59,230 --> 00:14:00,940
I feel... kind of bad...
250
00:14:02,020 --> 00:14:03,070
About what?
251
00:14:03,440 --> 00:14:08,780
I feel like if I get involved...
other people mess up their hands...
252
00:14:10,990 --> 00:14:12,200
Is it a curse?
253
00:14:13,370 --> 00:14:20,380
"Hosu General Hospital"
254
00:14:16,210 --> 00:14:18,790
Todoroki, I didn't know you could make jokes!
255
00:14:18,790 --> 00:14:20,290
No, I'm not joking.
256
00:14:20,290 --> 00:14:22,500
I'm like "The Hand Crusher" or something.
257
00:14:24,320 --> 00:14:26,380
"The Hand Crusher"!
258
00:14:28,680 --> 00:14:31,140
"Staff Room"
259
00:14:28,760 --> 00:14:32,720
A phone call... is here!
A phone call... is here!
260
00:14:31,140 --> 00:14:34,890
"Pro Hero - Present Mic"
"Pro Hero: Eraser Head - Quirk: Erasure"
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
261
00:14:32,720 --> 00:14:33,630
A phone--
262
00:14:34,060 --> 00:14:35,560
Yes, hello?
263
00:14:35,560 --> 00:14:37,890
That ringtone is annoying as usual.
264
00:14:38,690 --> 00:14:40,150
S-Sir!
265
00:14:40,500 --> 00:14:42,820
Izuku Midoriya! Goodness!
266
00:14:42,820 --> 00:14:50,820
"Telephone Corner"
267
00:14:43,110 --> 00:14:44,730
Thanks to him, I'm getting a pay cut,
268
00:14:44,730 --> 00:14:46,990
and my teaching license
is being revoked for six months.
269
00:14:46,990 --> 00:14:50,820
Well, considering the extenuating
circumstances, it couldn't be helped.
270
00:14:51,120 --> 00:14:55,450
The part where he just starts moving
without thinking is just like you, Toshinori!
271
00:14:55,910 --> 00:14:57,710
I humbly apologize!
272
00:14:57,710 --> 00:15:00,330
It is because of my insufficient teaching...
273
00:15:00,330 --> 00:15:03,130
To cause you such trouble...
274
00:15:03,130 --> 00:15:04,710
Oh dear...
275
00:15:04,710 --> 00:15:07,340
I don't care about my teaching
license anymore anyway.
276
00:15:08,010 --> 00:15:13,550
I only got it to teach you so I could keep
my promise to your predecessor, Shimura.
277
00:15:13,690 --> 00:15:16,310
And I truly appreciate what you did.
278
00:15:16,310 --> 00:15:20,140
I am who I am today because of your teaching.
279
00:15:20,140 --> 00:15:22,730
You say that, but you never come to visit.
280
00:15:22,730 --> 00:15:26,940
I-It's just that...
my new life as a teacher is so busy...
281
00:15:27,150 --> 00:15:31,610
I called today to talk about the hero killer.
282
00:15:31,610 --> 00:15:35,160
I only saw him in person for a few minutes,
283
00:15:35,450 --> 00:15:37,580
but even so, he had me shaking.
284
00:15:37,580 --> 00:15:44,040
"Lounge"
285
00:15:37,910 --> 00:15:41,500
To be able to frighten
someone like you, Gran Torino...
286
00:15:41,500 --> 00:15:44,040
But he had already been
tied up, so what was it...?
287
00:15:44,790 --> 00:15:48,050
The pressure I felt from him
was probably his strong ideology...
288
00:15:48,340 --> 00:15:51,630
...or the intimidation from his obsession.
289
00:15:51,930 --> 00:15:53,930
I'm not saying this to praise him,
290
00:15:53,930 --> 00:15:59,180
but it's the same quality as that
"Symbol of Peace" thing you have.
291
00:15:59,730 --> 00:16:01,140
The same quality...
292
00:16:01,140 --> 00:16:04,190
To put it simply, it's charisma.
293
00:16:04,190 --> 00:16:11,200
"Hero Killer: Stain's Ideology"
294
00:16:04,650 --> 00:16:07,900
As the investigation continues, his ideology
and opinion will be all over the media--
295
00:16:07,900 --> 00:16:10,940
online news, TV, magazines...
296
00:16:10,940 --> 00:16:17,120
The current age, for better
or worse, is one of suppression.
297
00:16:17,120 --> 00:16:20,120
People influenced by
his ideas will definitely appear.
298
00:16:20,830 --> 00:16:24,050
It's true that there will be
those influenced by him,
299
00:16:24,050 --> 00:16:26,250
but they will probably appear sporadically.
300
00:16:26,250 --> 00:16:29,380
When they appear one by one, heroes
will take care of them like they did this time.
301
00:16:29,800 --> 00:16:31,880
That's where the League of Villains comes in.
302
00:16:33,010 --> 00:16:36,640
The Hosu incident suggests that Stain
and the League are connected somehow.
303
00:16:37,680 --> 00:16:38,950
With this,
304
00:16:38,950 --> 00:16:43,430
the League will go from being thought of as a
bunch of juvenile delinquents that attacked U.A.
305
00:16:43,430 --> 00:16:46,690
to being recognized as
the group with that ideology.
306
00:16:47,410 --> 00:16:50,620
In other words, there's a
receptacle ready to receive them.
307
00:16:51,650 --> 00:16:56,130
Even if the malice of each individual is small,
if all that evil gathers under one will,
308
00:16:56,130 --> 00:16:59,430
it will swell up to hundreds of times that.
309
00:17:00,290 --> 00:17:03,830
If the enemy general knew
this would happen from the beginning...
310
00:17:03,830 --> 00:17:06,420
...then he's pretty good.
311
00:17:06,500 --> 00:17:08,760
He's steadily getting rid of obstacles,
312
00:17:08,760 --> 00:17:13,050
trying to create conditions
to further his own purpose.
313
00:17:13,380 --> 00:17:17,930
When I heard from Tsukauchi
that Nomu had multiple Quirks,
314
00:17:17,930 --> 00:17:20,430
I had a bad feeling...
315
00:17:21,280 --> 00:17:24,070
The man who killed my
sworn friend and your master,
316
00:17:24,070 --> 00:17:30,440
the previous One For All holder, Shimura,
and opened that hole in your stomach...
317
00:17:31,440 --> 00:17:35,470
All For One must be starting to move again.
318
00:17:37,610 --> 00:17:40,740
For him to have survived after that injury
319
00:17:41,160 --> 00:17:43,870
is a reality I don't want to believe.
320
00:17:46,500 --> 00:17:51,090
Toshinori, that child
admires you so bravely...
321
00:17:51,590 --> 00:17:55,010
You should find time to tell him properly
322
00:17:55,510 --> 00:17:59,240
about everything concerning
you and One For All.
323
00:18:05,140 --> 00:18:06,750
Two days after the Hosu incident,
324
00:18:07,470 --> 00:18:11,790
the hero killer's identity started
being exposed from various angles.
325
00:18:13,440 --> 00:18:17,110
Recently, there've been
less people willing to break the law.
326
00:18:17,610 --> 00:18:20,950
My buddies are all complaining
about not being able to sell anything.
327
00:18:20,950 --> 00:18:22,330
It's a pain.
328
00:18:23,200 --> 00:18:29,540
'Cause it's a serious crime to develop or sell
support items and costumes without a license...
329
00:18:29,920 --> 00:18:35,260
On top of that, there have been rumors
recently that legit support companies
330
00:18:35,260 --> 00:18:38,210
have been selling on the black market
to people without hero licenses.
331
00:18:39,970 --> 00:18:42,430
I miss the days back before All Might...
332
00:18:42,430 --> 00:18:44,600
I was still young back then, too.
333
00:18:44,810 --> 00:18:48,480
The villains were wild and impulsive,
and that turned into enthusiasm
334
00:18:48,480 --> 00:18:49,840
the whole country was teeming with.
335
00:18:50,310 --> 00:18:52,110
It was a good time.
336
00:18:53,320 --> 00:18:57,360
But when All Might appeared,
everything changed.
337
00:18:58,320 --> 00:19:01,330
It's all thanks to that Symbol of Justice.
338
00:19:02,030 --> 00:19:04,800
Maybe it's time for me to retire.
339
00:19:05,290 --> 00:19:06,620
About that.
340
00:19:06,620 --> 00:19:07,540
Listen to this.
341
00:19:07,790 --> 00:19:12,330
Just between you and me,
I know of a way to make some cash.
342
00:19:12,500 --> 00:19:18,210
I'm only telling you because
I know you guys have quality goods.
343
00:19:19,840 --> 00:19:21,430
Have you seen this video?
344
00:19:21,970 --> 00:19:23,720
Huh? Who's this?
345
00:19:24,010 --> 00:19:27,910
It's a video of the "hero killer."
He's hot right now.
346
00:19:34,650 --> 00:19:38,550
Hero Killer: Stain. Real
name: Chizome Akaguro.
347
00:19:38,900 --> 00:19:42,660
All Might's debut left a deep impression on him,
and he set his sights on becoming a hero.
348
00:19:42,660 --> 00:19:45,160
He enrolled in a private hero high school
349
00:19:45,160 --> 00:19:46,600
but was disappointed in the fundamentally
350
00:19:46,600 --> 00:19:49,130
depraved view of heroes taught
by the educational system.
351
00:19:49,130 --> 00:19:51,120
He dropped out in the
summer of his first year.
352
00:19:51,370 --> 00:19:54,590
Until the end of his teenage years,
he called for a return to the old idea of heroes
353
00:19:54,590 --> 00:19:58,560
making speeches on the street until he
realized resignedly that words had no power.
354
00:19:58,840 --> 00:20:01,680
For the next ten years,
in order to fulfill his "duty,"
355
00:20:01,680 --> 00:20:04,510
he studied and trained
in killing techniques on his own.
356
00:20:04,510 --> 00:20:06,850
During this time, his parents passed away,
357
00:20:06,850 --> 00:20:10,260
and that affair was considered non-criminal.
358
00:20:10,980 --> 00:20:13,650
He emphasized a return
to the old idea of heroes.
359
00:20:13,960 --> 00:20:16,400
Heroes should not seek compensation.
360
00:20:16,770 --> 00:20:20,060
The title of "hero" must only be granted
to those who epitomize self-sacrifice.
361
00:20:20,860 --> 00:20:24,410
The present-day heroes
are fakes who are all talk.
362
00:20:24,410 --> 00:20:29,370
He wanted society to realize this
through his purges one after another.
363
00:20:29,870 --> 00:20:33,870
Someone must be dyed in blood...
364
00:20:35,040 --> 00:20:39,000
I must take back what it means to be a hero!
365
00:20:40,170 --> 00:20:44,260
Come! Try and get me, you fakes!
366
00:20:46,030 --> 00:20:51,310
The only one I'll let
kill me is the true hero...
367
00:20:52,310 --> 00:20:55,480
...All Might!
368
00:20:58,150 --> 00:21:02,190
This keeps getting uploaded and taken
down online, like a game of cat and mouse.
369
00:21:02,190 --> 00:21:03,880
Both sides have realized...
370
00:21:04,950 --> 00:21:07,030
Especially the last part...
371
00:21:07,030 --> 00:21:10,080
This guy's way of life is infectious.
372
00:21:10,860 --> 00:21:15,670
From scoundrels with countless
previous convictions to felons on the run,
373
00:21:15,670 --> 00:21:17,630
all the major players...
374
00:21:18,470 --> 00:21:21,590
Including me, of course...
375
00:21:22,630 --> 00:21:25,550
Not that many people have noticed yet,
376
00:21:26,010 --> 00:21:30,280
but the evil that was scattered,
hiding deep and quiet in places
377
00:21:30,280 --> 00:21:32,560
where no one could see them,
378
00:21:33,310 --> 00:21:35,350
has now been hit by a single fever...
379
00:21:35,770 --> 00:21:39,450
To go to the organization
Hero Killer: Stain is part of...
380
00:21:40,200 --> 00:21:43,830
They have started heading
to the League of Villains.
381
00:23:19,920 --> 00:23:21,920
"Preview"
382
00:23:20,000 --> 00:23:21,330
Here's the preview!
383
00:23:21,330 --> 00:23:25,550
I wonder how everyone's internships
went while I was in the hospital...
384
00:23:25,550 --> 00:23:27,200
You curious, Midoriya?
385
00:23:27,200 --> 00:23:29,170
Asu... I mean, Tsu!
386
00:23:29,170 --> 00:23:34,220
Then we'll respond to your request
by showing Class A at their internships.
387
00:23:34,220 --> 00:23:35,760
I'm looking forward to that.
388
00:23:35,760 --> 00:23:38,390
But then, your part in
the episode will be smaller.
389
00:23:38,680 --> 00:23:39,480
Ribbit, ribbit.
390
00:23:39,480 --> 00:23:41,770
Next time, "Everyone's Internships."
391
00:23:41,770 --> 00:23:45,020
You can enjoy watching me
in this anime-original episode!
392
00:23:45,020 --> 00:23:46,650
Go beyond!
393
00:23:45,900 --> 00:23:51,450
"Next time: Everyone's Internships"
394
00:23:46,650 --> 00:23:48,430
Plus Ultra!
32462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.