Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,140
"Tatooin Station"
2
00:00:02,810 --> 00:00:05,400
In the days off we had
after the sports festival,
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,440
we were to let our injuries recover,
4
00:00:07,440 --> 00:00:10,150
and then we would start
regular classes again today.
5
00:00:10,570 --> 00:00:12,320
That's what I thought, but...
6
00:00:14,740 --> 00:00:17,150
Excuse me... excuse me!
7
00:00:17,950 --> 00:00:19,410
Midoriya from the hero class!
8
00:00:20,240 --> 00:00:23,110
Good job at the sports festival!
You were so close!
9
00:00:23,110 --> 00:00:23,750
Huh?
10
00:00:23,750 --> 00:00:24,830
You were in the top eight, right?
11
00:00:24,830 --> 00:00:26,290
You were so cool!
12
00:00:26,290 --> 00:00:27,790
He's smaller than I expected.
13
00:00:27,790 --> 00:00:29,720
He reminds me of when I was young.
14
00:00:29,720 --> 00:00:32,170
Yeah, it's like he's trying really hard.
15
00:00:30,500 --> 00:00:32,170
"U.A. High School Sports Festival"
"Katsuki Bakugo Wins First-Year Competition"
"Final Results" "1st - Katsuki Bakugo" "2nd - Shoto Todoroki" "3rd - Fumikage Tokoyami, Tenya Iida"
16
00:00:32,170 --> 00:00:34,170
Do your best, hero!
17
00:00:34,470 --> 00:00:36,640
I-I will!
18
00:02:10,730 --> 00:02:12,820
It's only morning, but I'm already tired.
19
00:02:13,320 --> 00:02:15,110
Good morning, Midoriya!
20
00:02:15,690 --> 00:02:16,650
Iida?
21
00:02:17,570 --> 00:02:19,530
Wearing a p-poncho and rain boots?
22
00:02:19,530 --> 00:02:21,280
Why are you walking so slowly?
23
00:02:21,530 --> 00:02:22,530
You're going to be late!
24
00:02:22,530 --> 00:02:25,700
Late? There are still
five minutes until the first bell.
25
00:02:25,700 --> 00:02:28,960
U.A. students should
always arrive ten minutes early!
26
00:02:35,750 --> 00:02:36,800
Iida, um--
27
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
If it's about my brother,
there is no need to worry.
28
00:02:39,090 --> 00:02:41,800
I apologize for worrying you needlessly.
29
00:02:45,890 --> 00:02:49,890
"Time to Pick Some Names"
30
00:02:50,230 --> 00:02:53,440
It's different when they broadcast
the matches on TV after all, huh?
31
00:02:53,440 --> 00:02:55,610
So many people talked to me on my way here!
32
00:02:55,770 --> 00:02:56,940
Yeah, me too!
33
00:02:57,150 --> 00:03:00,740
People were staring at me, too.
It was kind of embarrassing!
34
00:03:00,740 --> 00:03:02,570
Isn't that normal for you, Hagakure?
35
00:03:02,820 --> 00:03:05,980
I had some elementary schoolers
suddenly tell me "Don't worry about it."
36
00:03:06,580 --> 00:03:07,410
Don't worry about it!
37
00:03:09,500 --> 00:03:13,170
After just one day, we've suddenly
been thrust into the spotlight, huh?
38
00:03:13,170 --> 00:03:15,250
U.A. really is amazing, huh?
39
00:03:16,380 --> 00:03:17,210
Morning.
40
00:03:17,550 --> 00:03:19,390
Good morning!
41
00:03:20,550 --> 00:03:21,590
Ribbit?
42
00:03:21,590 --> 00:03:24,350
Mr. Aizawa, your bandages are gone.
43
00:03:24,350 --> 00:03:25,300
I'm glad.
44
00:03:25,640 --> 00:03:28,470
The old lady went overboard with her treatment.
45
00:03:28,470 --> 00:03:32,560
More importantly, we're having
a special hero informatics class today.
46
00:03:33,160 --> 00:03:34,060
Here it is!
47
00:03:34,060 --> 00:03:35,230
"Special"?
48
00:03:35,230 --> 00:03:37,520
Is it a quiz? I hope not...
49
00:03:37,900 --> 00:03:41,990
I'm bad at laws relating
to heroes and stuff like that...
50
00:03:45,370 --> 00:03:46,700
Code names.
51
00:03:46,990 --> 00:03:48,950
You'll be coming up with hero names.
52
00:03:49,160 --> 00:03:51,660
We're gonna do something exciting!
53
00:03:54,830 --> 00:04:00,510
This is related to the pro hero
draft picks I mentioned the other day.
54
00:04:00,510 --> 00:04:03,340
The drafts begin in earnest
in the second and third years,
55
00:04:03,340 --> 00:04:06,680
after students have gained experience
and can become immediate assets to the pros.
56
00:04:06,680 --> 00:04:10,100
In other words, for them to
extend offers to first years like you
57
00:04:10,100 --> 00:04:12,640
shows that they are interested
in your future potential.
58
00:04:12,850 --> 00:04:18,610
These offers are often cancelled if
that interest dies down by graduation.
59
00:04:18,610 --> 00:04:20,190
Adults are so selfish!
60
00:04:20,610 --> 00:04:24,610
So we'll have to prove
ourselves once we get picked, huh?
61
00:04:24,610 --> 00:04:25,450
That's right.
62
00:04:25,700 --> 00:04:28,950
And here are the totals for those with offers.
63
00:04:28,950 --> 00:04:32,120
"Class A No. of Offers"
"Todoroki" "Bakugo"
"Tokoyami" "Iida"
64
00:04:32,120 --> 00:04:35,290
"Kaminari" "Yaoyorozu"
"Kirishima" "Uraraka" "Sero"
65
00:04:35,500 --> 00:04:39,710
In other years, it's been more spread out,
but all eyes were on these two this year.
66
00:04:39,710 --> 00:04:41,710
Gah, there's such a big difference!
67
00:04:41,710 --> 00:04:43,630
Those pros don't know
a good thing when they see one!
68
00:04:43,630 --> 00:04:46,470
Todoroki's first, and Bakugo's second...?
69
00:04:46,470 --> 00:04:48,890
It's the opposite of their
placement in the sports festival.
70
00:04:48,890 --> 00:04:52,470
Some people are too scared to ask for a guy
who had to be restrained on the podium.
71
00:04:52,470 --> 00:04:54,600
What're the pros scared of?!
72
00:04:57,230 --> 00:04:59,900
You're amazing, Todoroki.
73
00:04:59,900 --> 00:05:02,030
They're probably all because of my dad.
74
00:05:02,030 --> 00:05:05,780
--Wow, we got offers!
--Yes, yes.
75
00:05:07,070 --> 00:05:09,120
Midoriya, you didn't get any!
76
00:05:09,700 --> 00:05:13,330
They're scared of you 'cause
of the crazy way you were fighting.
77
00:05:13,830 --> 00:05:15,120
Yeah...
78
00:05:15,870 --> 00:05:19,750
Keeping these results in mind,
whether or not anyone asked for you,
79
00:05:19,750 --> 00:05:22,760
you will all be participating
in internships with pros.
80
00:05:23,510 --> 00:05:25,300
Internships?
81
00:05:25,300 --> 00:05:26,260
Yeah.
82
00:05:26,720 --> 00:05:32,310
At USJ, you already got to
experience combat with real villains,
83
00:05:32,310 --> 00:05:38,100
but it will still be meaningful training
for you to see pros at work firsthand.
84
00:05:38,230 --> 00:05:40,230
So that explains the hero names!
85
00:05:40,230 --> 00:05:42,610
Things are suddenly getting a lot more fun!
86
00:05:42,780 --> 00:05:45,900
Well, those hero names are still temporary,
87
00:05:45,900 --> 00:05:47,570
but if you're not serious about it...
88
00:05:47,570 --> 00:05:49,530
...you'll have hell to pay later!
89
00:05:51,660 --> 00:05:54,580
Because a lot of hero names used by
students become recognized by society,
90
00:05:54,580 --> 00:05:59,040
and they end up becoming
professional hero names!
91
00:05:59,040 --> 00:06:00,750
Midnight!
92
00:06:01,000 --> 00:06:03,340
Well, that's how it is.
93
00:06:03,340 --> 00:06:07,090
So Midnight will be making
sure your names are okay.
94
00:06:07,090 --> 00:06:09,010
I can't do stuff like that.
95
00:06:09,010 --> 00:06:11,010
"In Shota Aizawa's case"
96
00:06:11,010 --> 00:06:14,260
"Hizashi Yamada (Present Mic)"
97
00:06:11,390 --> 00:06:14,260
What? You haven't decided
on a hero name yet?
98
00:06:14,260 --> 00:06:18,230
I don't want to be on the news,
so I don't care what name I have.
99
00:06:18,230 --> 00:06:21,270
All right! Then...
100
00:06:21,480 --> 00:06:23,110
You'll be Eraser Head!
101
00:06:23,690 --> 00:06:24,960
I'll go with that, then.
102
00:06:26,070 --> 00:06:28,860
When you give yourself a name,
103
00:06:28,860 --> 00:06:31,370
you get a more concrete image of
what you want to be like in the future,
104
00:06:31,370 --> 00:06:33,030
and you can get closer to it.
105
00:06:33,030 --> 00:06:36,120
This is what it means when they say,
"Names and natures do often agree."
106
00:06:36,120 --> 00:06:38,020
Like "All Might," for example.
107
00:06:39,290 --> 00:06:40,720
All Might.
108
00:06:43,910 --> 00:06:45,250
My hero name...
109
00:06:45,800 --> 00:06:49,260
A name for what I want
to be like in the future, huh?
110
00:06:54,970 --> 00:06:57,680
Okay, let's start presenting names
starting with those who are ready.
111
00:06:57,680 --> 00:06:59,440
We're presenting these?!
112
00:06:59,440 --> 00:07:02,270
Man, that'll take some nerve...
113
00:07:07,130 --> 00:07:08,240
Here I go...
114
00:07:09,900 --> 00:07:11,530
"Shining Hero:
115
00:07:11,970 --> 00:07:14,530
'I can not stop twinkling'"!
116
00:07:15,120 --> 00:07:18,040
Which means, you can't stop my sparkles!
117
00:07:18,410 --> 00:07:19,600
It's a sentence!
118
00:07:20,120 --> 00:07:23,830
It'll be easier to use if you take out
the "I" and shorten the "can not" to "can't."
119
00:07:23,830 --> 00:07:25,750
You're right, mademoiselle.
120
00:07:26,000 --> 00:07:27,300
It's okay?
121
00:07:27,300 --> 00:07:30,300
Anyway, choose one--English, or French!
122
00:07:30,300 --> 00:07:32,720
Then, I'll go next!
123
00:07:31,680 --> 00:07:35,100
"Alien Queen"
124
00:07:32,720 --> 00:07:35,100
Hero name, "Alien Queen"!
125
00:07:35,550 --> 00:07:36,350
--Two!
126
00:07:36,350 --> 00:07:38,680
Are you trying for the thing with acidic blood?
127
00:07:38,680 --> 00:07:39,980
I wouldn't if I were you!
128
00:07:40,230 --> 00:07:41,390
Dang it.
129
00:07:41,390 --> 00:07:43,100
Idiot!
130
00:07:43,650 --> 00:07:46,040
Since the first ones were weird,
131
00:07:46,040 --> 00:07:48,570
it feels like we're supposed to make them funny now!
132
00:07:48,570 --> 00:07:49,820
Ribbit!t
133
00:07:50,030 --> 00:07:52,400
Then, may I go next?
134
00:07:52,400 --> 00:07:53,700
Go ahead, Tsu.
135
00:07:54,200 --> 00:07:56,820
I've had this in mind ever
since I was in elementary school.
136
00:07:56,200 --> 00:08:02,580
"Rainy Season Hero: Froppy"
137
00:07:57,580 --> 00:08:00,160
"Rainy Season Hero: Froppy."
138
00:08:00,160 --> 00:08:03,290
That's so cute! It seems friendly. I like it!
139
00:08:03,290 --> 00:08:06,540
It's a great example of
a name that everyone will love!
140
00:08:06,540 --> 00:08:09,880
Froppy! Froppy! Froppy! Froppy!
141
00:08:09,880 --> 00:08:13,090
Thanks, Froppy!
You've brought things back to normal!
142
00:08:13,130 --> 00:08:18,930
"Sturdy Hero: Red Riot"
143
00:08:14,090 --> 00:08:15,390
Then, I'll go too!
144
00:08:15,390 --> 00:08:17,810
"Sturdy Hero: Red Riot"!
145
00:08:17,810 --> 00:08:18,930
"Red Riot"?
146
00:08:19,310 --> 00:08:23,770
You're paying homage to the
Chivalrous Hero: Crimson Riot, right?
147
00:08:24,020 --> 00:08:29,980
Yes. It's pretty old-fashioned, but the
hero image I'm going for is Crimson himself.
148
00:08:31,940 --> 00:08:36,330
If you're bearing a name you admire,
it'll come with that much more pressure.
149
00:08:36,870 --> 00:08:38,240
I'm prepared for that!
150
00:08:38,530 --> 00:08:41,230
Kirishima's so cool.
151
00:08:42,200 --> 00:08:44,960
Before I met All Might...
152
00:08:45,710 --> 00:08:48,500
Hm? Your name after you become a hero?
153
00:08:48,500 --> 00:08:52,010
Yeah! I can't decide which one to pick!
154
00:08:52,010 --> 00:08:58,100
Let's see... "Mighty All Man,"
"Mighty Boy," "All Might, Jr."
155
00:08:58,300 --> 00:08:59,640
Junior!
156
00:08:59,930 --> 00:09:04,520
"Mighty Man," "Captain All Might,"
"Super All Might"!
157
00:09:04,520 --> 00:09:08,650
--Super!
--Super!
158
00:09:08,650 --> 00:09:13,820
...I grinned as I thought
of names that sounded like his.
159
00:09:15,030 --> 00:09:16,030
But...
160
00:09:16,660 --> 00:09:20,030
Now that I've been given
his power and am under his care,
161
00:09:20,030 --> 00:09:22,350
I see just how big a
difference there is between us.
162
00:09:23,330 --> 00:09:26,790
There's no way I can take on a name like that.
163
00:09:27,040 --> 00:09:30,710
Man, I haven't thought of a name yet...
164
00:09:31,960 --> 00:09:33,100
Why don't I give you one?
165
00:09:33,590 --> 00:09:35,340
How about "Jamming-yay"?
166
00:09:35,470 --> 00:09:39,220
"Jamming-yay"
"Heming-way"
167
00:09:36,300 --> 00:09:39,220
It's like Hemingway,
who wrote A Farewell to Arms!
168
00:09:39,220 --> 00:09:40,470
Sounds smart!
169
00:09:40,470 --> 00:09:41,560
It's cool!
170
00:09:41,560 --> 00:09:45,140
No... It's because even though you're strong...
171
00:09:45,140 --> 00:09:46,270
Yay...
172
00:09:46,270 --> 00:09:47,730
...you always end up like that.
173
00:09:47,730 --> 00:09:50,710
Hey, Jiro! Stop messing with me!
174
00:09:50,020 --> 00:09:55,400
"Hearing Hero: Earphone Jack"
175
00:09:51,270 --> 00:09:53,820
"Hearing Hero: Earphone Jack."
176
00:09:53,820 --> 00:09:55,690
That's good! Next!
177
00:09:55,400 --> 00:09:57,660
"Tentacle Hero: Tentacole"
178
00:09:55,690 --> 00:09:57,660
"Tentacle Hero: Tentacole."
179
00:09:57,660 --> 00:10:01,200
It's like tentacle with some octopus thrown in!
180
00:09:57,910 --> 00:10:01,530
"Tentacle + Octopus (tako)"
181
00:10:01,910 --> 00:10:04,040
"Taping Hero: Cellophane."
182
00:10:02,410 --> 00:10:06,290
"Taping Hero: Cellophane"
183
00:10:04,040 --> 00:10:06,080
Nice and simple! That's important!
184
00:10:06,290 --> 00:10:10,540
"Martial Arts Hero: Tailman"
185
00:10:06,790 --> 00:10:08,750
"Martial Arts Hero: Tailman."
186
00:10:08,750 --> 00:10:10,330
Your name reflects your body!
187
00:10:10,540 --> 00:10:13,800
"Sweets Hero: Sugarman"
188
00:10:10,830 --> 00:10:12,710
"Sweets Hero: Sugarman"!
189
00:10:12,710 --> 00:10:13,800
So sweet!
190
00:10:13,800 --> 00:10:15,170
Pinky!
191
00:10:15,170 --> 00:10:16,880
Peachy pink complexion!
192
00:10:16,880 --> 00:10:23,010
"Charge + Lightning Bolt =
Stun Gun Hero: Chargebolt"
193
00:10:17,170 --> 00:10:21,470
"Stun Gun Hero: Chargebolt,"
combining "charge" with "lightning bolt"!
194
00:10:21,470 --> 00:10:23,350
Oh, I feel tingly!
195
00:10:23,350 --> 00:10:26,140
"Stealth Hero: Invisible Girl"!
196
00:10:24,600 --> 00:10:27,600
"Stealth Hero: Invisible Girl"
197
00:10:26,140 --> 00:10:27,600
That's great!
198
00:10:27,940 --> 00:10:30,520
Come on, let's keep right on going!
199
00:10:30,650 --> 00:10:36,650
"Everything Hero: Creati"
200
00:10:31,060 --> 00:10:33,440
I hope I will not bring shame to this name.
201
00:10:33,440 --> 00:10:35,530
"Everything Hero: Creati."
202
00:10:35,530 --> 00:10:36,650
Creative!
203
00:10:36,780 --> 00:10:41,530
"Shoto"
204
00:10:37,190 --> 00:10:38,240
"Shoto."
205
00:10:38,240 --> 00:10:40,530
Your name? Is that okay?
206
00:10:40,530 --> 00:10:41,530
Yeah.
207
00:10:41,700 --> 00:10:45,620
"Jet-Black Hero: Tsukuyomi"
208
00:10:42,120 --> 00:10:44,240
"Jet-Black Hero: Tsukuyomi."
209
00:10:44,240 --> 00:10:45,580
God of the night!
210
00:10:45,620 --> 00:10:49,580
"Fresh-Picked Hero: Grape Juice"
211
00:10:45,830 --> 00:10:48,210
"Fresh-Picked Hero: Grape Juice"!
212
00:10:48,210 --> 00:10:49,580
Pop and kitschy!
213
00:10:49,580 --> 00:10:52,840
"Petting Hero: Anima"
214
00:10:50,670 --> 00:10:52,840
Okay, got it!
215
00:10:52,960 --> 00:10:55,550
"King Explosion Murder"
216
00:10:53,890 --> 00:10:55,550
"King Explosion Murder."
217
00:10:55,550 --> 00:10:57,800
You probably shouldn't use something like that.
218
00:10:57,800 --> 00:10:59,050
Why not?!
219
00:10:59,050 --> 00:11:00,920
You should be "Explosion Boy"!
220
00:11:00,920 --> 00:11:02,140
Shut up, Weird Hair!
221
00:11:03,170 --> 00:11:05,390
Okay, my turn...
222
00:11:07,810 --> 00:11:11,560
"Uravity"
223
00:11:08,480 --> 00:11:11,560
This is what I thought of: "Uravity."
224
00:11:12,340 --> 00:11:13,660
Sounds stylish!
225
00:11:15,270 --> 00:11:19,490
Choosing hero names is going
more smoothly than I thought it would!
226
00:11:19,490 --> 00:11:24,710
All that's left is Bakugo,
who needs to rethink his, and Iida.
227
00:11:24,710 --> 00:11:26,840
And Midoriya, right?
228
00:11:29,850 --> 00:11:30,850
Tenya.
229
00:11:33,040 --> 00:11:37,020
I wasn't sure if I wanted
to say anything yesterday,
230
00:11:38,860 --> 00:11:43,290
but actually, I don't have
any feeling in my legs.
231
00:11:43,720 --> 00:11:46,040
What? No way...!
232
00:11:46,850 --> 00:11:53,480
The hero, Ingenium, will probably end here.
233
00:11:53,480 --> 00:11:57,780
No! You still have so many more people to lead!
234
00:11:58,110 --> 00:11:59,520
I don't like this!
235
00:12:00,820 --> 00:12:02,500
I don't like this either...
236
00:12:05,670 --> 00:12:06,860
That's why...
237
00:12:08,490 --> 00:12:09,980
If you're up for it...
238
00:12:11,290 --> 00:12:14,670
Will you take this name for me?
239
00:12:12,540 --> 00:12:17,420
"Ing"
240
00:12:19,410 --> 00:12:21,190
I am still...
241
00:12:22,420 --> 00:12:26,600
"Tenya"
242
00:12:24,390 --> 00:12:26,600
You're using your first name, too?
243
00:12:29,470 --> 00:12:31,140
Midoriya, are you ready?
244
00:12:31,140 --> 00:12:32,770
Y-Yes!
245
00:12:34,770 --> 00:12:37,110
It's gotta be... this.
246
00:12:39,610 --> 00:12:40,940
Midoriya?
247
00:12:41,320 --> 00:12:42,860
Are you really okay with that?
248
00:12:42,860 --> 00:12:45,280
You might be called that forever, you know.
249
00:12:45,660 --> 00:12:49,940
Yeah. I didn't like this name until now.
250
00:12:50,450 --> 00:12:53,730
But someone changed the meaning of it,
251
00:12:54,420 --> 00:12:56,670
and that had a huge impact on me.
252
00:12:57,330 --> 00:12:58,880
It made me really happy.
253
00:13:00,000 --> 00:13:02,920
My "Deku" isn't always going to mean "useless"!
254
00:13:03,630 --> 00:13:06,180
My "Deku" means "You can do it!"
255
00:13:08,010 --> 00:13:11,180
This is my hero name!
256
00:13:08,640 --> 00:13:11,180
"Deku"
257
00:13:20,770 --> 00:13:22,360
"Staff Room"
258
00:13:21,730 --> 00:13:25,320
Oh? Offers for the first years are still coming.
259
00:13:25,320 --> 00:13:26,530
There's one more.
260
00:13:26,530 --> 00:13:27,780
Who's it for?
261
00:13:27,780 --> 00:13:28,910
Midoriya.
262
00:13:29,120 --> 00:13:31,540
Really? Who is it...?
263
00:13:34,020 --> 00:13:36,210
This person is...!
264
00:13:36,210 --> 00:13:37,670
"Lord Explosion Murder"!
265
00:13:37,670 --> 00:13:39,920
"Lord Explosion Murder"
266
00:13:37,880 --> 00:13:39,920
No, that's still no good.
267
00:13:48,550 --> 00:13:51,850
Now that everyone's
decided on their hero names,
268
00:13:51,850 --> 00:13:53,930
we'll go back to talking about the internships.
269
00:13:54,390 --> 00:13:56,140
They will last for a week.
270
00:13:56,140 --> 00:13:57,600
As for where you'll have them,
271
00:13:57,600 --> 00:14:00,520
those who had offers from pros
will be given your own lists,
272
00:14:00,520 --> 00:14:03,030
so you can choose from those yourself.
273
00:14:03,030 --> 00:14:06,770
Those who didn't have offers will choose
274
00:14:06,770 --> 00:14:09,370
from among forty agencies around the country
275
00:14:09,370 --> 00:14:11,410
that will be accepting our interns.
276
00:14:11,410 --> 00:14:14,620
They all work in different places
and have different specialties.
277
00:14:14,910 --> 00:14:20,750
For example, Thirteen would be focused
on rescues from accidents and disasters
278
00:14:20,750 --> 00:14:21,880
more than fighting villains.
279
00:14:22,290 --> 00:14:24,210
Think carefully before you choose.
280
00:14:24,210 --> 00:14:24,880
Yes, sir!
281
00:14:25,760 --> 00:14:28,720
I want to fight crime in urban areas!
282
00:14:28,720 --> 00:14:31,890
I hope I can intern at a place with floods.
283
00:14:31,890 --> 00:14:33,100
I wonder if there are any?
284
00:14:33,850 --> 00:14:36,560
Turn in your choices before the weekend.
285
00:14:36,560 --> 00:14:38,520
We've only got two days?!
286
00:14:38,520 --> 00:14:40,480
Make your decision efficiently.
287
00:14:40,480 --> 00:14:41,530
Dismissed.
288
00:14:44,650 --> 00:14:46,690
"Endeavor Hero Agency"
289
00:14:49,360 --> 00:14:51,620
"Lunchtime"
290
00:14:50,200 --> 00:14:54,410
Hey guys, have you decided
what pro agency you're going to yet?
291
00:14:55,040 --> 00:14:56,750
I'm going to Mt. Lady!
292
00:14:57,000 --> 00:14:59,920
Mineta, you're thinking about
something perverted, aren't you?
293
00:14:59,920 --> 00:15:00,830
Of course not!
294
00:15:00,830 --> 00:15:02,790
Ashido, you made it pretty far
in the tournament, too.
295
00:15:02,790 --> 00:15:04,380
It's weird that you didn't get any offers.
296
00:15:04,380 --> 00:15:05,460
You said it.
297
00:15:05,670 --> 00:15:07,460
Deku, have you decided already?
298
00:15:07,460 --> 00:15:09,630
There are only forty heroes who'll take us,
299
00:15:07,460 --> 00:15:13,220
"mutter mutter mutter mutter mutter"
300
00:15:09,630 --> 00:15:11,930
so after looking up their specialties
and splitting them into groups...
301
00:15:11,930 --> 00:15:13,350
It's practically an art!
302
00:15:13,350 --> 00:15:16,020
Oh, sorry! I was lost in thought...
303
00:15:16,020 --> 00:15:18,480
You're really thinking
carefully about this, huh?
304
00:15:18,810 --> 00:15:21,060
Actually, I've already decided!
305
00:15:21,060 --> 00:15:22,190
Really?
306
00:15:22,190 --> 00:15:23,190
Where?
307
00:15:23,190 --> 00:15:25,570
Battle Hero: Gunhead's agency.
308
00:15:25,570 --> 00:15:29,950
Huh? Gunhead's a huge battle type!
309
00:15:29,950 --> 00:15:31,070
You're going there, Uraraka?
310
00:15:31,360 --> 00:15:33,410
Yup! I got an offer from them!
311
00:15:33,410 --> 00:15:38,750
Really? I totally thought you were
trying to be a hero like Thirteen.
312
00:15:38,910 --> 00:15:41,290
Ultimately, yes.
313
00:15:41,290 --> 00:15:45,670
But fighting Bakugo at the
sports festival made me think--
314
00:15:47,550 --> 00:15:50,670
The stronger I get,
the more possibilities I'll have!
315
00:15:50,670 --> 00:15:54,180
If I only do what I want,
I'll have a narrower perspective!
316
00:15:55,600 --> 00:15:57,060
I see.
317
00:15:57,560 --> 00:16:00,850
More importantly, this has
been bothering me for a while, but...
318
00:16:00,850 --> 00:16:02,390
You're trembling, aren't you?
319
00:16:02,390 --> 00:16:03,690
Oh, this?
320
00:16:03,980 --> 00:16:05,360
It's the air chair exercise.
321
00:16:05,360 --> 00:16:06,650
Air chair?!
322
00:16:06,650 --> 00:16:08,710
Don't tell me you do that all through class?
323
00:16:08,710 --> 00:16:09,940
There's no way!
324
00:16:09,940 --> 00:16:11,820
That's such an old-fashioned exercise.
325
00:16:11,820 --> 00:16:12,990
What are you saying?
326
00:16:13,240 --> 00:16:16,370
The isometric muscle contraction
of the air chair means
327
00:16:16,370 --> 00:16:19,120
it's an easy way to train without moving!
328
00:16:20,290 --> 00:16:22,160
Shut up...
329
00:16:22,540 --> 00:16:24,750
I can't stay the way I am.
330
00:16:24,750 --> 00:16:28,630
I need to be able to control my Quirk more.
331
00:16:28,880 --> 00:16:31,710
He who follows two hares catches neither.
332
00:16:40,980 --> 00:16:43,310
Deku, let's go home together.
333
00:16:43,310 --> 00:16:44,190
Okay.
334
00:16:44,190 --> 00:16:45,100
Iida, you too--
335
00:16:45,900 --> 00:16:47,020
Huh?
336
00:16:47,020 --> 00:16:50,400
He probably decided on where
he wants to do his internship
337
00:16:50,400 --> 00:16:52,030
and went to turn it into the staff room.
338
00:16:53,030 --> 00:16:55,160
I am here! In a bizarre position!
339
00:16:55,160 --> 00:16:57,050
Wh-What's the matter?
340
00:16:57,050 --> 00:16:58,530
Why are you in such a hurry?
341
00:16:58,530 --> 00:16:59,740
Come with me for a moment.
342
00:16:59,990 --> 00:17:02,050
R-Right...
343
00:17:04,420 --> 00:17:08,790
Getting straight to the point,
you've got an offer from a hero!
344
00:17:08,790 --> 00:17:09,750
Huh?
345
00:17:09,750 --> 00:17:11,920
What? Really?!
346
00:17:11,920 --> 00:17:15,550
Yes. The hero's name is Gran Torino.
347
00:17:16,640 --> 00:17:19,880
He was a teacher at U.A. for only one year.
348
00:17:20,390 --> 00:17:22,600
The man who was my homeroom teacher.
349
00:17:23,950 --> 00:17:26,690
He knows about One For All, too.
350
00:17:26,690 --> 00:17:29,610
In fact, he probably asked
for you because of that.
351
00:17:29,610 --> 00:17:31,860
Someone that amazing is...?!
352
00:17:32,850 --> 00:17:36,940
Wait, there was someone else
who knew about the Quirk?
353
00:17:37,540 --> 00:17:40,080
Gran Torino was the sworn
friend of my predecessor.
354
00:17:40,580 --> 00:17:45,330
He retired a long time ago,
so I forgot to count him...
355
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Was it because I wrote of you
when I sent him the letter?
356
00:17:51,000 --> 00:17:54,370
Or because he couldn't just stand by
and watch my inadequate teaching...?
357
00:17:54,370 --> 00:17:57,510
If he went so far as to use
his old name to make an offer...
358
00:17:57,510 --> 00:17:59,550
It's scary... Too scary...
359
00:17:59,550 --> 00:18:01,890
Stop trembling, legs!
360
00:18:01,890 --> 00:18:03,930
All Might's seriously shaking!
361
00:18:05,350 --> 00:18:09,150
A-Anyway, it is my duty to train you,
362
00:18:05,350 --> 00:18:17,320
"shake shake shake shake shake"
363
00:18:09,150 --> 00:18:15,110
but since you got an offer, you should
go work to your heart's c-content-t-t-t...
364
00:18:15,110 --> 00:18:17,320
Just how scary is this guy?!
365
00:18:20,780 --> 00:18:22,580
Internships, huh?
366
00:18:22,580 --> 00:18:25,580
Yeah. A few already decided.
367
00:18:25,580 --> 00:18:29,120
It's an important event.
Make sure they think about it properly.
368
00:18:29,120 --> 00:18:32,590
There are some third years
that still have regrets about it.
369
00:18:32,590 --> 00:18:33,880
Yeah...
370
00:18:34,590 --> 00:18:37,590
"Class 1-A -- Tenya Iida"
"Desired Internship Agency"
"First Choice: Hosu City, Tokyo - Normal Hero: Manual Agency"
371
00:18:35,510 --> 00:18:37,590
The agency Iida wants to go to...
372
00:18:37,880 --> 00:18:41,600
I'm sure he had offers from better places.
373
00:18:41,600 --> 00:18:45,560
"Hosu City, Tokyo"
374
00:18:43,180 --> 00:18:45,160
A hero agency in Hosu...
375
00:18:47,180 --> 00:18:48,380
Don't tell me...
376
00:18:51,400 --> 00:18:53,940
What? You got an offer?
377
00:18:53,940 --> 00:18:56,070
That's great, Deku!
378
00:18:56,070 --> 00:18:57,320
Y-Yeah.
379
00:18:57,320 --> 00:19:00,240
"Iida"
380
00:19:02,660 --> 00:19:05,540
Did Iida go home before us?
381
00:19:05,540 --> 00:19:06,660
Yeah.
382
00:19:08,750 --> 00:19:10,330
After the sports festival,
383
00:19:10,890 --> 00:19:13,340
I heard about what happened to Iida's big brother on the news.
384
00:19:13,340 --> 00:19:17,590
"Is Ingenium beyond recovery? "
385
00:19:14,210 --> 00:19:17,590
The incident involving Ingenium
in Hosu City, Tokyo.
386
00:19:18,380 --> 00:19:24,680
The escaping culprit had already
killed 17 heroes in the past
387
00:19:24,680 --> 00:19:28,480
and hurt 23 heroes beyond recovery--
388
00:19:28,480 --> 00:19:32,450
The elusive hero killer. Villain name: Stain.
389
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
If it's about my brother,
there is no need to worry.
390
00:19:35,770 --> 00:19:38,490
I apologize for worrying you needlessly.
391
00:19:39,780 --> 00:19:42,970
Iida didn't say anything to me.
392
00:19:44,530 --> 00:19:49,130
Later, I was surprised to find out that
Iida's internship would be in Hosu City,
393
00:19:49,130 --> 00:19:51,620
where Ingenium had been attacked.
394
00:19:52,330 --> 00:19:57,420
But I couldn't say anything to Iida,
since he hadn't said anything to me.
395
00:19:57,420 --> 00:20:01,630
And so things remained as we approached
the first day of our internships.
396
00:20:05,720 --> 00:20:08,020
You all have your costumes, right?
397
00:20:08,390 --> 00:20:11,940
Remember, you aren't
allowed to wear them in public.
398
00:20:11,940 --> 00:20:13,440
Don't drop them or anything.
399
00:20:13,440 --> 00:20:14,730
Yessir!
400
00:20:14,730 --> 00:20:17,690
Speak clearly! It's "yes, sir," Ashido.
401
00:20:17,690 --> 00:20:18,940
Yes, sir...
402
00:20:18,940 --> 00:20:23,200
Make sure you mind your manners
with the heroes at your internships!
403
00:20:23,200 --> 00:20:23,990
Off with you, now.
404
00:20:24,240 --> 00:20:25,410
Yes, sir!
405
00:20:25,410 --> 00:20:27,200
I can't wait!
406
00:20:25,700 --> 00:20:27,910
Tokoyami, you're going to Kyushu?
That's in the opposite direction.
407
00:20:29,080 --> 00:20:30,230
Iida!
408
00:20:33,370 --> 00:20:36,130
If you ever feel hopeless,
make sure you let us know.
409
00:20:37,540 --> 00:20:38,920
We're friends, right?
410
00:20:43,840 --> 00:20:44,990
Yeah.
411
00:20:48,140 --> 00:20:51,960
At that time, I should have been more emphatic.
412
00:20:52,940 --> 00:20:58,240
Because I would eventually
regret what happened on that day.
413
00:22:32,910 --> 00:22:34,750
"Gran Torino"
414
00:22:35,250 --> 00:22:38,290
A hero that even All Might is afraid of, huh?
415
00:22:40,790 --> 00:22:42,670
Gran Torino...
416
00:22:42,670 --> 00:22:46,840
I've never heard of him,
but I'm sure he's an amazing person!
417
00:22:46,840 --> 00:22:48,930
I'm sure he's an amazing person!
418
00:22:52,850 --> 00:22:55,180
The address matches the one on the map...
419
00:22:59,190 --> 00:23:03,320
I'm here from U.A. High.
My name is Izuku Midoriya...
420
00:23:03,320 --> 00:23:05,110
Nice to meet yo--
421
00:23:10,610 --> 00:23:13,200
He's dead!
422
00:23:13,200 --> 00:23:14,580
I'm alive!
423
00:23:14,620 --> 00:23:17,960
He's alive!
424
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
"Preview"
425
00:23:20,210 --> 00:23:21,500
Here's the preview!
426
00:23:21,500 --> 00:23:25,460
In order to do my internship, I've gone to
the man who was once All Might's teacher,
427
00:23:25,460 --> 00:23:28,130
Gran Torino, but--
428
00:23:28,130 --> 00:23:29,380
Who are you?
429
00:23:29,380 --> 00:23:31,050
I'm Izuku Midoriya from U.A.!
430
00:23:31,050 --> 00:23:33,260
I look forward to working with you this week!
431
00:23:33,260 --> 00:23:34,260
Who are you?
432
00:23:34,260 --> 00:23:35,220
I-I said...
433
00:23:35,220 --> 00:23:36,020
Toshinori!
434
00:23:36,020 --> 00:23:37,140
No, that's not it!
435
00:23:37,600 --> 00:23:38,480
Who are you?
436
00:23:38,480 --> 00:23:40,350
This conversation's going nowhere!
437
00:23:40,350 --> 00:23:43,270
There's no time, so I'm going to keep going.
438
00:23:43,270 --> 00:23:45,940
Next time, "Bizarre! Gran Torino Appears"!
439
00:23:45,940 --> 00:23:51,490
"Next time: Bizarre! Gran Torino Appears"
440
00:23:45,950 --> 00:23:47,290
Go beyond!
441
00:23:47,290 --> 00:23:48,960
Plus Ultra!
32388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.