Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,690
Endeavor's my old man.
2
00:00:05,150 --> 00:00:07,430
He's been stuck as the
number two hero for forever.
3
00:00:08,440 --> 00:00:11,780
It is my Shoto's duty to surpass All Might.
4
00:00:13,990 --> 00:00:19,080
If you have something from
the number one hero, then I...
5
00:00:19,740 --> 00:00:22,040
...have even more reason to beat you.
6
00:00:24,080 --> 00:00:27,660
In my memories, my mother is always crying.
7
00:00:28,420 --> 00:00:31,090
"Your left side is unsightly,"
8
00:00:31,920 --> 00:00:34,560
my mother said as she
poured boiling water on me.
9
00:00:36,970 --> 00:00:40,100
Without using my damn old man's Quirk...
10
00:00:40,100 --> 00:00:40,850
No...
11
00:00:41,310 --> 00:00:46,230
I'll reject him completely by
winning first place without using it.
12
00:00:47,560 --> 00:00:50,100
No matter what you are to All Might,
13
00:00:50,730 --> 00:00:53,440
I will rise above you with just my right side.
14
00:00:56,030 --> 00:00:58,890
But I can't lose, either.
15
00:00:59,410 --> 00:01:02,410
I have to live up to the
hopes of those who supported me.
16
00:01:03,830 --> 00:01:05,210
I will beat you, too!
17
00:02:42,180 --> 00:02:45,720
But you want to be a hero, don't you?
18
00:02:49,730 --> 00:02:52,250
It's okay for you to be one.
19
00:02:55,020 --> 00:02:58,630
Before I knew it, I had forgotten
what happened after this...
20
00:03:15,420 --> 00:03:16,340
"Shoto Todoroki" "Izuku Midoriya"
21
00:03:16,840 --> 00:03:19,340
The first match of the second round!
22
00:03:19,550 --> 00:03:23,430
At this year's sports festival,
both have shown top class performances!
23
00:03:24,050 --> 00:03:26,930
Midoriya!
24
00:03:28,100 --> 00:03:29,680
First, he'll come at me with ice.
25
00:03:30,180 --> 00:03:31,480
Versus--
26
00:03:32,060 --> 00:03:34,690
Todoroki!
27
00:03:35,440 --> 00:03:38,650
It'll be dangerous to let
him use that power as he likes.
28
00:03:39,190 --> 00:03:41,820
It's like two great rivals
fighting against each other!
29
00:03:41,820 --> 00:03:42,660
Now--
30
00:03:43,200 --> 00:03:44,530
The instant we start...
31
00:03:44,740 --> 00:03:46,330
Start!
32
00:03:46,330 --> 00:03:47,200
Go!
33
00:03:48,790 --> 00:03:50,450
Smash!
34
00:03:59,760 --> 00:04:00,550
So cold!
35
00:04:00,550 --> 00:04:02,380
Just the wind is already this cold?!
36
00:04:08,640 --> 00:04:10,560
Just as I expected.
37
00:04:12,230 --> 00:04:14,440
He was prepared to injure
himself to negate the attack.
38
00:04:14,940 --> 00:04:20,110
Wow! Midoriya stopped Todoroki's attack!
39
00:04:20,110 --> 00:04:24,320
He didn't know what scale of
attack Young Todoroki would use,
40
00:04:24,320 --> 00:04:27,780
so he abandoned control
and fired off a shot at 100%!
41
00:04:29,580 --> 00:04:33,080
It's true that that was the only thing
he could do against the ice attack...
42
00:04:33,790 --> 00:04:34,830
However!
43
00:04:36,130 --> 00:04:39,000
Smash!
44
00:04:39,710 --> 00:04:41,960
He stopped it again!
45
00:04:44,340 --> 00:04:45,680
Damn...
46
00:04:46,050 --> 00:04:48,760
From what I know of Todoroki's fighting,
47
00:04:48,760 --> 00:04:51,600
he always attacks in an instant,
so I don't have much data on him.
48
00:04:51,600 --> 00:04:56,270
Data... During this fight,
I need to find an opening...
49
00:04:56,980 --> 00:05:02,280
The ice he's stuck behind him is probably
how he plans to keep from being blown away.
50
00:05:02,280 --> 00:05:05,530
Which means, I was right to use my fingers.
51
00:05:06,200 --> 00:05:10,510
It's likely that it could even work against
a 100% smash where I sacrifice my arm.
52
00:05:12,620 --> 00:05:14,290
I've got to look carefully...
53
00:05:14,660 --> 00:05:16,120
Think...
54
00:05:16,120 --> 00:05:17,460
Find it...
55
00:05:18,330 --> 00:05:21,460
I've got six more chances...!
56
00:05:22,590 --> 00:05:24,010
You're...
57
00:05:33,810 --> 00:05:35,770
Five more chances!
58
00:05:39,360 --> 00:05:40,860
It started?!
59
00:05:40,860 --> 00:05:43,400
Kirishima, good job making
it to the second round.
60
00:05:43,610 --> 00:05:47,400
Yeah, I'll be up against you next, Bakugo.
Let's have a good fight!
61
00:05:47,400 --> 00:05:48,410
I'll kill you.
62
00:05:49,870 --> 00:05:51,370
I'd like to see you try!
63
00:05:51,370 --> 00:05:56,580
But man, you and Todoroki can both shoot off
powerful attacks that cover a lot of ground.
64
00:05:56,580 --> 00:05:57,620
Like "Bam!"
65
00:05:57,790 --> 00:06:00,080
And you can do it with no time lag.
66
00:06:00,080 --> 00:06:02,420
I'm not just shooting them off.
Don't underestimate 'em.
67
00:06:02,920 --> 00:06:03,550
Huh?
68
00:06:03,960 --> 00:06:06,920
If you overuse your muscles,
the muscle fibers tear,
69
00:06:06,920 --> 00:06:09,130
and if you keep running,
you'll run out of breath.
70
00:06:10,430 --> 00:06:13,270
There's a limit to how much
power I can produce, too.
71
00:06:14,010 --> 00:06:17,350
That's why I designed my costume
so that I could fire blasts
72
00:06:17,350 --> 00:06:20,080
in excess of what my
body allows without any risk.
73
00:06:21,650 --> 00:06:23,690
Quirks are physical abilities, too.
74
00:06:24,110 --> 00:06:27,700
They must also have some kind of limit.
75
00:06:27,990 --> 00:06:30,610
If I think about it like that,
I guess that makes sense...
76
00:06:30,610 --> 00:06:33,330
Then, against the instant-killer
Todoroki, Midoriya wants...
77
00:06:34,160 --> 00:06:35,790
...an endurance match, huh?
78
00:06:36,290 --> 00:06:38,120
I'll end this quickly.
79
00:06:39,790 --> 00:06:42,120
Smash!
80
00:06:44,170 --> 00:06:46,460
I've used up all the fingers on my right hand!
81
00:06:47,340 --> 00:06:51,950
Todoroki doesn't recoil from
Midoriya's power and gets in close!
82
00:06:51,950 --> 00:06:53,350
Damn it...!
83
00:07:04,110 --> 00:07:05,730
Oh no, he's so close!
84
00:07:29,050 --> 00:07:32,340
That's a lot more powerful than before.
85
00:07:34,180 --> 00:07:36,850
Are you trying to tell me... to stay away...?
86
00:07:40,980 --> 00:07:43,060
It's not just his Quirk.
87
00:07:43,730 --> 00:07:48,150
His judgment, application skills, mobility...
88
00:07:48,150 --> 00:07:51,000
All of his abilities... are strong!
89
00:07:54,320 --> 00:07:57,030
He's already better than the average pro...
90
00:07:57,030 --> 00:08:00,370
It's like that's what you get
from the son of the number two hero.
91
00:08:01,290 --> 00:08:05,320
What, you're that beat up just
from defending and running away?
92
00:08:09,510 --> 00:08:10,870
He's trembling...?
93
00:08:11,970 --> 00:08:14,220
Is that how it is...?
94
00:08:14,970 --> 00:08:16,970
Damn it...
95
00:08:17,640 --> 00:08:19,100
Sorry...
96
00:08:19,100 --> 00:08:24,610
Thanks, Midoriya. That guy's face
is clouded over thanks to you.
97
00:08:27,150 --> 00:08:29,980
Without using my damn old man's Quirk...
98
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
No...
99
00:08:33,110 --> 00:08:38,550
I'll reject him completely by
winning first place without using it.
100
00:08:40,070 --> 00:08:43,000
With your arms like that,
you can't fight anymore, can you?
101
00:08:43,540 --> 00:08:44,830
Let's finish this.
102
00:08:46,960 --> 00:08:49,500
Todoroki keeps attacking
with overwhelming power!
103
00:08:49,500 --> 00:08:51,840
Here comes the finishing ice attack!
104
00:08:54,930 --> 00:08:56,470
Where are you looking?
105
00:09:12,900 --> 00:09:14,240
Bastard...
106
00:09:15,320 --> 00:09:17,130
With your broken finger...?
107
00:09:19,240 --> 00:09:20,690
Why are you going so far?
108
00:09:21,990 --> 00:09:24,750
You're trembling, Todoroki.
109
00:09:26,460 --> 00:09:29,330
Quirks are physical abilities, too.
110
00:09:29,710 --> 00:09:33,710
There's a limit to how much
cold your body can take, isn't there?
111
00:09:34,590 --> 00:09:41,850
And isn't that something you could
solve by using the heat from your left side?
112
00:09:44,640 --> 00:09:47,690
Everyone's fighting
with everything they've got...
113
00:09:48,650 --> 00:09:52,610
To win and get closer to their dream...
114
00:09:53,360 --> 00:09:55,240
To become number one...
115
00:09:57,950 --> 00:10:00,280
You want to win with just half your strength?!
116
00:10:01,530 --> 00:10:06,750
You haven't put a single
scratch on me yet, you know!
117
00:10:09,920 --> 00:10:12,230
Come at with me with everything you've got!
118
00:10:22,930 --> 00:10:25,680
You want to win with just half your strength?!
119
00:10:26,230 --> 00:10:30,650
You haven't put a single
scratch on me yet, you know!
120
00:10:32,110 --> 00:10:34,400
Come at with me with everything you've got!
121
00:10:35,780 --> 00:10:37,320
Young Midoriya...
122
00:10:40,700 --> 00:10:43,870
Todoroki isn't you, either.
123
00:10:45,040 --> 00:10:46,460
That boy...
124
00:10:51,170 --> 00:10:52,360
Midoriya...
125
00:10:53,130 --> 00:10:55,090
What are you planning?
126
00:10:55,090 --> 00:10:56,390
Everything I've got?
127
00:10:57,160 --> 00:11:00,380
Did my damn old man buy you off or something?
128
00:11:01,300 --> 00:11:02,520
Now I'm angry!
129
00:11:05,680 --> 00:11:06,720
His movements are...
130
00:11:06,990 --> 00:11:07,870
...slow!
131
00:11:08,570 --> 00:11:10,640
It's because frost fell on his body...
132
00:11:11,150 --> 00:11:15,940
Unlike the limit to my power,
it's probably like the MP in a game...
133
00:11:16,650 --> 00:11:19,440
Was the scale during his fight
with Flat Face the upper limit?
134
00:11:21,490 --> 00:11:25,330
In close quarters, you won't be
able to do anything about it!
135
00:11:27,330 --> 00:11:30,040
The instant I lifted
my right foot... This guy...!
136
00:11:30,710 --> 00:11:33,380
Imagine... the microwave...
137
00:11:34,380 --> 00:11:39,220
It won't explode...
It won't... It won't...! It won't...!
138
00:11:40,090 --> 00:11:41,970
A solid hit!
139
00:11:43,510 --> 00:11:45,970
We've got some action!
140
00:11:48,850 --> 00:11:51,940
He got a hit on Todoroki!
141
00:11:51,940 --> 00:11:55,230
Even though Midoriya
looks way more beat up...
142
00:11:55,230 --> 00:11:57,650
I can't believe he went
on the offensive here!
143
00:12:01,990 --> 00:12:03,070
Why...?
144
00:12:06,760 --> 00:12:09,160
The ice isn't coming as fast...
145
00:12:18,630 --> 00:12:19,840
Should I stop it, Midnight?
146
00:12:20,760 --> 00:12:26,050
That Midoriya's probably thinking,
"Recovery Girl will heal me anyway,"
147
00:12:26,050 --> 00:12:27,300
and is being reckless.
148
00:12:27,930 --> 00:12:32,210
He's full of adrenaline right now,
so he probably isn't feeling much pain...
149
00:12:32,890 --> 00:12:34,990
But, those injuries...
150
00:12:35,850 --> 00:12:39,150
They probably can't be fully healed in one go.
151
00:12:40,400 --> 00:12:44,530
Even if he wins, he might not
be able to fight his next match.
152
00:12:45,910 --> 00:12:51,620
You can't keep saying you can't help it
because you can't control your Quirk.
153
00:12:53,620 --> 00:12:56,020
His power's gone down,
but he's gained some control.
154
00:12:56,880 --> 00:12:59,170
He's not just fighting recklessly.
155
00:12:59,550 --> 00:13:04,130
This is the best he can do
to win at this point in time.
156
00:13:06,140 --> 00:13:07,700
But man...
157
00:13:08,220 --> 00:13:10,600
Even if it can be healed,
158
00:13:10,600 --> 00:13:15,100
to be able to jump into intense pain
like that requires a lot of resolve.
159
00:13:16,480 --> 00:13:19,020
What is stirring him up?
160
00:13:20,920 --> 00:13:22,270
All Might.
161
00:13:23,110 --> 00:13:24,930
I want to be like him.
162
00:13:25,820 --> 00:13:29,620
In order to do that, I have to be
strong enough to become number one.
163
00:13:30,580 --> 00:13:33,370
My motivation might seem
trivial compared to yours...
164
00:13:35,580 --> 00:13:36,960
I can't make a fist...!
165
00:13:38,670 --> 00:13:41,130
Smash...!
166
00:13:46,300 --> 00:13:48,540
Why are you going so far?
167
00:13:49,090 --> 00:13:51,390
Because I want to live up
to everyone's expectations...
168
00:13:53,220 --> 00:13:56,640
I want to be able to smile...
and respond to them...
169
00:13:57,350 --> 00:14:00,120
To be a cool hero...
170
00:14:01,440 --> 00:14:03,980
That's what I want to be!
171
00:14:04,820 --> 00:14:05,860
Shoto...
172
00:14:08,200 --> 00:14:09,110
That's why--
173
00:14:11,120 --> 00:14:15,120
Everyone's giving it their all!
174
00:14:17,080 --> 00:14:24,050
There's no way I can know all of
your circumstances, or your resolve.
175
00:14:24,050 --> 00:14:27,760
But for you to become number one without giving it your all,
176
00:14:27,760 --> 00:14:29,180
to completely reject your father...
177
00:14:29,970 --> 00:14:32,140
Right now, I think you
should stop screwing around!
178
00:14:39,100 --> 00:14:40,440
Stand up!
179
00:14:40,440 --> 00:14:44,110
If you're downed by something
like this, forget beating All Might,
180
00:14:44,110 --> 00:14:45,730
you won't even be able
to take the small fry villains--
181
00:14:45,730 --> 00:14:47,900
Please, stop! He's only five!
182
00:14:48,400 --> 00:14:51,200
He's already five! Get out of my way!
183
00:14:52,740 --> 00:14:53,910
Mom...!
184
00:14:56,750 --> 00:14:57,950
Shut up.
185
00:15:01,710 --> 00:15:03,670
I don't wanna, Mom...
186
00:15:04,710 --> 00:15:07,970
I... I...
187
00:15:07,970 --> 00:15:10,800
I don't want to be like Dad...
188
00:15:10,800 --> 00:15:14,680
I don't want to become
someone who bullies you, Mom!
189
00:15:15,930 --> 00:15:19,360
But you want to be a hero, don't you?
190
00:15:25,230 --> 00:15:27,480
It's okay for you to be one.
191
00:15:28,490 --> 00:15:31,490
As long as you have
a future you feel strongly about.
192
00:15:31,820 --> 00:15:34,770
That's why... I will win!
193
00:15:35,870 --> 00:15:37,620
I'll surpass you!
194
00:15:48,800 --> 00:15:50,220
Don't look at that, Shoto.
195
00:15:50,670 --> 00:15:53,340
They're from a different world than you.
196
00:15:55,890 --> 00:15:59,650
Mom, I'm going crazy...
197
00:16:00,270 --> 00:16:01,730
I can't take it anymore.
198
00:16:01,730 --> 00:16:04,980
Every day, the children seem
to become more and more like him...
199
00:16:05,940 --> 00:16:12,680
Shoto's... That child's left side
sometimes looks very unsightly to me...
200
00:16:13,360 --> 00:16:17,040
I can't raise him anymore...
I feel like I shouldn't...
201
00:16:17,530 --> 00:16:19,620
M... Mom...?
202
00:16:28,500 --> 00:16:29,440
I...
203
00:16:33,050 --> 00:16:36,620
Good grief, this is an important time, too...
204
00:16:37,510 --> 00:16:38,470
Where's Mom?
205
00:16:39,560 --> 00:16:44,960
Oh, she injured you,
so I put her in a hospital.
206
00:16:47,560 --> 00:16:48,900
It's your fault.
207
00:16:51,530 --> 00:16:53,780
You're the one who made Mom...
208
00:16:56,030 --> 00:16:57,870
I will reject...
209
00:16:59,240 --> 00:17:02,790
...my old man's power...
210
00:17:04,040 --> 00:17:06,880
It's your power, isn't it?!
211
00:17:08,960 --> 00:17:10,840
Yes, that's right!
212
00:17:10,840 --> 00:17:14,680
Children inherit Quirks from their parents.
213
00:17:15,180 --> 00:17:20,310
But the really important
thing is not that connection,
214
00:17:20,310 --> 00:17:21,770
but recognizing your own flesh and blood--
215
00:17:22,680 --> 00:17:25,890
recognizing yourself.
216
00:17:25,890 --> 00:17:29,020
That's what I mean when I say:
217
00:17:30,360 --> 00:17:32,030
"I am here!"
218
00:17:32,030 --> 00:17:38,280
"Looking back at that time"
219
00:17:32,650 --> 00:17:33,590
You see?
220
00:17:34,780 --> 00:17:38,280
But you want to be a hero, don't you?
221
00:17:39,070 --> 00:17:41,340
It's okay for you to be one.
222
00:17:42,620 --> 00:17:45,590
Before I knew it, I had forgotten...
223
00:17:46,960 --> 00:17:49,160
You don't have to be a prisoner of your blood.
224
00:17:50,840 --> 00:17:52,760
It's okay for you to become
225
00:17:53,340 --> 00:17:54,820
who you want to be.
226
00:17:57,680 --> 00:17:59,510
Th-This is...!
227
00:17:59,720 --> 00:18:01,510
The fire's here...
228
00:18:01,890 --> 00:18:03,520
In battle...
229
00:18:03,520 --> 00:18:05,790
...I will never use my left.
230
00:18:06,890 --> 00:18:08,190
He used it!
231
00:18:09,150 --> 00:18:11,570
You made him use his left side...
232
00:18:12,110 --> 00:18:17,480
Young Midoriya, don't tell me
you're trying to save Young Todoroki...?
233
00:18:18,860 --> 00:18:21,030
Even though you want to win...
234
00:18:22,580 --> 00:18:23,650
Damn it...
235
00:18:25,160 --> 00:18:27,830
To help your enemy...
236
00:18:28,210 --> 00:18:31,750
Which one of us is screwing around now?
237
00:18:34,960 --> 00:18:38,640
I want... to be a hero, too...!
238
00:18:48,350 --> 00:18:50,440
Shoto!
239
00:18:51,230 --> 00:18:51,810
Huh?
240
00:18:52,020 --> 00:18:54,440
Have you finally accepted yourself?!
241
00:18:54,440 --> 00:18:56,820
That's it! Good!
242
00:18:56,820 --> 00:18:58,950
It all starts from here for you!
243
00:18:59,530 --> 00:19:02,070
With my blood, you will surpass me...
244
00:19:02,490 --> 00:19:05,870
You will fulfill my desire!
245
00:19:12,060 --> 00:19:15,130
Endeavor suddenly
shouts encouragement...?
246
00:19:15,130 --> 00:19:16,510
Such a doting father.
247
00:19:19,090 --> 00:19:20,360
Wow...
248
00:19:20,930 --> 00:19:22,900
Why are you smiling?
249
00:19:23,430 --> 00:19:25,100
With those injuries...
250
00:19:25,370 --> 00:19:27,390
In this situation...
251
00:19:27,980 --> 00:19:29,550
You're crazy...
252
00:19:31,100 --> 00:19:33,520
Don't blame me for what happens next.
253
00:19:44,450 --> 00:19:45,580
Midnight!
254
00:19:45,740 --> 00:19:47,580
If they keep going, it'll be bad--
255
00:19:47,830 --> 00:19:49,540
His body won't hold up!
256
00:19:54,840 --> 00:19:56,310
Try to get close...
257
00:19:56,840 --> 00:19:58,670
...and give him everything I've got!
258
00:19:58,670 --> 00:20:00,840
Come at me with your full power!
259
00:20:07,140 --> 00:20:08,180
Midoriya...
260
00:20:11,810 --> 00:20:12,980
Thanks.
261
00:20:20,740 --> 00:20:21,490
Hey!
262
00:20:22,740 --> 00:20:24,370
What the heck?!
263
00:20:24,910 --> 00:20:26,490
Man, seriously?!
264
00:20:26,660 --> 00:20:28,540
What happened?
265
00:20:48,810 --> 00:20:51,700
Just because something is
powerful doesn't mean it's good,
266
00:20:52,560 --> 00:20:54,100
but this is amazing...
267
00:20:54,480 --> 00:20:56,360
What was that just now...?
268
00:20:56,360 --> 00:20:58,690
What the heck is up with your class?
269
00:20:58,690 --> 00:21:03,480
The air that had been cooled thoroughly
was suddenly heated up and expanded.
270
00:21:03,480 --> 00:21:05,860
That's what created this explosion...?
271
00:21:05,860 --> 00:21:08,330
Just how hot was that?!
272
00:21:08,330 --> 00:21:09,870
Jeez, I can't see a thing!
273
00:21:09,870 --> 00:21:12,470
Hey, who won the match?
274
00:21:31,480 --> 00:21:35,480
M-Midoriya is out of bounds...
275
00:21:39,940 --> 00:21:43,110
Todoroki advances to the third round!
276
00:21:43,940 --> 00:21:49,910
"Shoto Todoroki: Origin"
277
00:23:19,920 --> 00:23:21,920
"Preview"
278
00:23:21,290 --> 00:23:25,380
I am Tenya Iida,
the class representative of Class A,
279
00:23:25,380 --> 00:23:26,910
and I am responsible for the preview.
280
00:23:26,910 --> 00:23:29,050
This is the same way
you started the preview before!
281
00:23:29,050 --> 00:23:33,260
Midoriya, I swear that
I will win and advance for you, too!
282
00:23:33,260 --> 00:23:35,100
Yeah, I'm sure you can do it, Iida!
283
00:23:35,100 --> 00:23:39,520
Yes, now that I have come this far,
I must become number one and tell Tensei.
284
00:23:39,520 --> 00:23:41,600
Next time, "Fight on, Iida"!
285
00:23:41,600 --> 00:23:43,770
Hello, Mother? What happened to Tensei?
286
00:23:43,770 --> 00:23:45,940
What in the world happened
to my brother, Tensei?!
287
00:23:45,900 --> 00:23:51,450
"Next time: Fight on, Iida"
288
00:23:45,940 --> 00:23:47,560
Go beyond!
289
00:23:47,560 --> 00:23:49,290
Plus Ultra!
21264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.