Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,998
Hi. Hey. The boys around? Graham's gonna
2
00:00:06,014 --> 00:00:09,222
drop them off in a little while. I wanted
3
00:00:09,246 --> 00:00:10,570
to talk to you about Nicholas.
4
00:00:12,790 --> 00:00:14,822
A lot of things are finally starting to
5
00:00:14,846 --> 00:00:18,206
make sense. I confronted
6
00:00:18,238 --> 00:00:21,930
Nicholas. You did what did he say?
7
00:00:23,150 --> 00:00:26,238
That falling in love with you just
8
00:00:26,414 --> 00:00:28,326
happened. That he never meant to hurt
9
00:00:28,358 --> 00:00:30,130
anyone. I know that's true.
10
00:00:31,690 --> 00:00:34,066
Well, I should have paid a little closer
11
00:00:34,098 --> 00:00:35,850
attention to why my dad's been acting so
12
00:00:35,890 --> 00:00:39,490
strange. I mean, he saw Nicholas feelings
13
00:00:39,530 --> 00:00:42,738
for you. He picked up on it. I mean, I
14
00:00:42,754 --> 00:00:45,322
couldn't see it. Cause I trusted my
15
00:00:45,346 --> 00:00:48,430
brother. It's my mistake.
16
00:00:49,730 --> 00:00:51,666
You know, this is all about him spiraling
17
00:00:51,698 --> 00:00:53,874
out over Emily. No, I'm not. I'm not
18
00:00:53,882 --> 00:00:57,714
buying that excuse anymore. If Nicholas
19
00:00:57,762 --> 00:00:59,762
wants to use Emily's death to justify
20
00:00:59,826 --> 00:01:02,294
every bad choice he makes, that's fine. I
21
00:01:02,302 --> 00:01:05,942
don't really care anymore. But I don't
22
00:01:06,006 --> 00:01:09,370
want Nicholas in my life. Not now.
23
00:01:11,390 --> 00:01:12,730
I'm so sorry.
24
00:01:14,750 --> 00:01:17,302
Why do you keep apologizing? I mean,
25
00:01:17,326 --> 00:01:19,238
Nicholas is the one that took advantage of
26
00:01:19,254 --> 00:01:20,250
your friendship.
27
00:01:21,950 --> 00:01:25,182
Well, I just. I didn't want to cause a
28
00:01:25,206 --> 00:01:27,638
rift between you and your brother, and I
29
00:01:27,654 --> 00:01:31,342
still don't. Whatever Nicholas has done or
30
00:01:31,406 --> 00:01:33,770
whatever he thinks he feels for me,
31
00:01:34,650 --> 00:01:36,282
he's still your brother. And he loves you.
32
00:01:36,306 --> 00:01:37,910
Why are you defending him?
33
00:01:40,810 --> 00:01:44,482
I'm sorry. I'm mad at him, not at
34
00:01:44,506 --> 00:01:48,510
you. I'm so sorry.
35
00:01:49,730 --> 00:01:51,630
I should have handled this differently.
36
00:01:56,170 --> 00:01:58,746
That's. Let's just not dwell on it, okay?
37
00:01:58,858 --> 00:02:02,110
I mean, let's just forget Nicholas.
38
00:02:03,770 --> 00:02:06,022
Let's focus on us and our dreams. I mean,
39
00:02:06,086 --> 00:02:07,530
that's what we have to do.
40
00:02:09,510 --> 00:02:11,934
I mean, we might own that property by
41
00:02:11,982 --> 00:02:14,558
spring. We could have our dream house.
42
00:02:14,654 --> 00:02:16,934
You know, perfect little place for us and
43
00:02:16,942 --> 00:02:19,130
the boys. Yeah, that sounds great.
44
00:02:20,550 --> 00:02:22,750
I want us to start dreaming again,
45
00:02:22,870 --> 00:02:26,086
Elizabeth. I want to think about the
46
00:02:26,118 --> 00:02:29,814
future and how amazing it will be
47
00:02:29,982 --> 00:02:32,050
to spend the rest of my life with you.
48
00:02:41,690 --> 00:02:44,994
Hello? I'm leaving tonight and I
49
00:02:45,002 --> 00:02:45,870
won't be back.
50
00:02:53,010 --> 00:02:54,690
I get that you're angry right now, but
51
00:02:54,730 --> 00:02:55,906
once you cool down, I think you'll
52
00:02:55,938 --> 00:02:57,658
remember how hard you and Nicholas worked
53
00:02:57,674 --> 00:02:59,706
to be brothers. That's exactly why this
54
00:02:59,738 --> 00:03:01,330
hurts as much as it does. I'm not saying
55
00:03:01,370 --> 00:03:02,994
that you need to make peace with Nicholas
56
00:03:03,042 --> 00:03:05,018
right now, but he is uprooting his life
57
00:03:05,114 --> 00:03:07,282
out of respect for you. And the least that
58
00:03:07,306 --> 00:03:08,710
you could do is say goodbye.
59
00:03:20,150 --> 00:03:24,102
Hi. Hi. I didn't see Alfred, but I assumed
60
00:03:24,126 --> 00:03:25,250
you'd be up here.
61
00:03:26,510 --> 00:03:27,290
Yeah,
62
00:03:29,230 --> 00:03:32,398
Spencer and I are leaving soon. Where are
63
00:03:32,414 --> 00:03:35,290
you going? Paris.
64
00:03:37,670 --> 00:03:40,610
And I don't plan on coming back,
65
00:03:42,930 --> 00:03:46,562
but honestly, I want you to go, Mary
66
00:03:46,586 --> 00:03:50,474
Lucky, and have a nice life.
67
00:03:50,642 --> 00:03:53,906
Really. Okay. Don't punish
68
00:03:53,938 --> 00:03:57,442
yourself for anything that we've done. It
69
00:03:57,466 --> 00:03:59,630
isn't fair for you to have to leave.
70
00:04:00,850 --> 00:04:02,482
I just think it's. I think it's best for
71
00:04:02,506 --> 00:04:05,386
everyone if I do. Things could be
72
00:04:05,418 --> 00:04:07,898
different. If there is any way. Why don't
73
00:04:07,914 --> 00:04:08,990
you come with me?
74
00:04:10,570 --> 00:04:13,630
Huh? What? Yeah, we can.
75
00:04:13,810 --> 00:04:16,102
We can fly to Paris together tonight.
76
00:04:16,166 --> 00:04:18,734
Start a whole new life. So I got an
77
00:04:18,742 --> 00:04:21,870
apartment in the city, or we can find
78
00:04:21,910 --> 00:04:24,530
something in the country if you like.
79
00:04:26,990 --> 00:04:29,730
I'm sorry. It's okay.
80
00:04:31,630 --> 00:04:33,090
You don't have to be sorry.
81
00:04:35,590 --> 00:04:38,262
At least now that I'm leaving, we don't
82
00:04:38,286 --> 00:04:41,390
have to regret anything anymore, right?
83
00:04:41,470 --> 00:04:44,280
I. Right.
84
00:04:45,260 --> 00:04:48,800
Right. We can just be over.
85
00:04:51,060 --> 00:04:51,840
Yeah.
86
00:04:54,980 --> 00:04:56,400
I do love you.
87
00:05:09,700 --> 00:05:13,936
Back down it again you've
88
00:05:13,968 --> 00:05:17,928
done it again you've run
89
00:05:17,984 --> 00:05:20,420
away turn around,
90
00:05:21,160 --> 00:05:24,000
crawl back, you snow.
91
00:05:24,080 --> 00:05:39,016
Back and done it again is
92
00:05:39,048 --> 00:05:41,352
Nicholas around? I believe he's in the
93
00:05:41,376 --> 00:05:44,416
turret room, sir. Taking in the view
94
00:05:44,568 --> 00:05:47,720
one last time. Thanks.
95
00:05:55,460 --> 00:05:57,732
Promise me park will find someone.
96
00:05:57,876 --> 00:05:59,480
Someone who will make you happy.
97
00:06:05,540 --> 00:06:08,720
I'll be as happy as I can without you.
98
00:06:14,700 --> 00:06:16,120
I love you so much.
99
00:06:17,600 --> 00:06:19,100
Yeah. I love you.
100
00:06:21,200 --> 00:06:25,420
Again. Run away.
101
00:06:26,160 --> 00:06:29,220
Shut up. Crawl back,
102
00:06:29,800 --> 00:06:32,480
you stop begging done it again.
6815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.