Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:05,356
* Wheel's on fire
2
00:00:06,360 --> 00:00:11,718
* Rolling down the road
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,198
* Best notify my next of kin
4
00:00:16,720 --> 00:00:21,748
* This wheel shall explode *
5
00:00:37,200 --> 00:00:38,349
Hello?
6
00:00:40,400 --> 00:00:42,470
Hello, hello! Are you open?
7
00:00:49,040 --> 00:00:50,837
I've got an appointment!
8
00:00:59,040 --> 00:01:00,393
Get... Oh!
9
00:01:03,240 --> 00:01:05,037
Stella!
10
00:01:10,720 --> 00:01:12,756
- Oh, God!
- Any luck?
11
00:01:14,960 --> 00:01:18,794
I think she just must have really weird
opening times or something, in her shop.
12
00:01:19,120 --> 00:01:20,997
Oh, yes, that'll be it.
13
00:01:21,080 --> 00:01:22,672
Oh!
14
00:01:22,760 --> 00:01:26,878
I mean, you know those designers would
kill to have me wearing their clothes.
15
00:01:26,960 --> 00:01:28,757
I mean, I have put on
a couple of pounds
16
00:01:28,840 --> 00:01:31,479
but there's fatter women than me
out there wearing Stella!
17
00:01:31,560 --> 00:01:33,312
Of course there are.
18
00:01:33,480 --> 00:01:36,153
Stop it! Stop it.
19
00:01:36,240 --> 00:01:38,834
There must be someone
still thinks I'm happening.
20
00:01:38,920 --> 00:01:42,037
There is that one
that's always on the phone.
21
00:01:42,120 --> 00:01:44,156
- What?
- Begging, begging.
22
00:01:44,240 --> 00:01:46,276
"Oh, please! Please!"
23
00:01:46,480 --> 00:01:48,675
Who? Why don't you ever
tell me these things?
24
00:01:48,760 --> 00:01:51,069
You know, little drunken pirate.
25
00:01:51,280 --> 00:01:56,229
"All ugly people go to hell!
Go to hell and die!"
26
00:01:57,560 --> 00:01:59,516
- John Galliano?
- Yes.
27
00:01:59,960 --> 00:02:01,996
Darling, that would be fashion death.
28
00:02:02,080 --> 00:02:05,117
I don't think even Schindler
could rescue me from that faux pas.
29
00:02:05,200 --> 00:02:07,077
No, darling,
go and make more phone calls.
30
00:02:07,160 --> 00:02:09,594
Make more phone calls.
Call Stella's people again.
31
00:02:17,560 --> 00:02:18,913
Oh, God.
32
00:02:19,000 --> 00:02:21,195
Laundry in basement.
33
00:02:21,400 --> 00:02:24,437
There are some old pants under my bed
that need moving.
34
00:02:24,520 --> 00:02:25,748
Mum?
35
00:02:26,520 --> 00:02:27,555
Oh!
36
00:02:28,840 --> 00:02:30,273
I thought you were still in Africa.
37
00:02:30,360 --> 00:02:33,033
- I just got back.
- Oh, sweetheart!
38
00:02:33,120 --> 00:02:36,351
Oh, look at you. Ooh!
39
00:02:38,160 --> 00:02:41,630
Oh, you and... Darling, sweetheart...
40
00:02:42,480 --> 00:02:44,311
Oh, darling...
41
00:02:44,600 --> 00:02:47,433
It's just you.
Where's my little granddaughter Lola?
42
00:02:47,520 --> 00:02:49,988
Where is she, darling? Where is she?
43
00:02:50,080 --> 00:02:53,550
Mum, Jane is seven now,
she's not going to be inside a biscuit.
44
00:02:55,720 --> 00:02:58,314
- Well, darling, where is she?
- She lives in Africa.
45
00:02:58,400 --> 00:03:00,277
Lives in Africa!
46
00:03:00,360 --> 00:03:03,193
How am I supposed to see her, darling,
take out a court order?
47
00:03:03,280 --> 00:03:05,714
Well, you could just get on a plane.
I'm not stopping you.
48
00:03:05,800 --> 00:03:07,392
I think you are.
49
00:03:09,600 --> 00:03:11,431
So, I'm just stuck with you, am I now?
50
00:03:11,520 --> 00:03:14,353
- For six months of the year, yes.
- Oh, God!
51
00:03:14,560 --> 00:03:18,997
After all the time I've kept you alive,
darling, with food, with money,
52
00:03:19,080 --> 00:03:21,913
- this is the thanks I get, is it?
- Yes.
53
00:03:24,160 --> 00:03:25,832
All right.
54
00:03:25,960 --> 00:03:28,474
- Mum, this place is a mess.
- Yeah... Ugh!
55
00:03:28,560 --> 00:03:31,836
Yeah, but it's all biodegrading,
darling, isn't it?
56
00:03:32,320 --> 00:03:34,993
It's eco, sweetheart.
You have to let it go down to nothing
57
00:03:35,080 --> 00:03:36,672
and then you can use it
as shampoo or something.
58
00:03:36,760 --> 00:03:38,591
I read that in a book.
59
00:03:40,120 --> 00:03:42,509
Well, it's disgusting.
Have you been eating in?
60
00:03:42,600 --> 00:03:44,397
No, darling, there wasn't any food in
61
00:03:44,480 --> 00:03:47,278
and yet somehow,
today man comes with food.
62
00:03:49,040 --> 00:03:51,679
I did a Waitrose order
before I left Nigeria.
63
00:03:51,760 --> 00:03:52,795
Oh.
64
00:03:53,360 --> 00:03:55,157
It's good being global, innit, darling?
65
00:03:55,960 --> 00:03:58,952
- Has its uses, global.
- Is this all your filth?
66
00:03:59,280 --> 00:04:01,669
No, Patsy's living...
67
00:04:02,600 --> 00:04:03,669
- Oh.
- Yeah, "Oh."
68
00:04:03,760 --> 00:04:05,034
Oh, I'm sorry I've got a friend.
69
00:04:05,120 --> 00:04:08,192
I'm sorry I'm not a little hermit crab
living in a small shell under the sea!
70
00:04:08,280 --> 00:04:09,599
I'm sorry!
71
00:04:10,360 --> 00:04:11,509
Ha! Ha!
72
00:04:11,600 --> 00:04:14,273
I mean, what's all this
Mother Africa? Hmm?
73
00:04:14,760 --> 00:04:16,352
What's all that, hey?
74
00:04:17,360 --> 00:04:20,079
- Well, Jane and John and...
- Lola, mmm.
75
00:04:21,680 --> 00:04:23,511
- And the other wives...
- Sss?
76
00:04:23,680 --> 00:04:25,193
"Wives", is it?
77
00:04:26,480 --> 00:04:29,517
- Gave me a big send-off.
- I bet they did.
78
00:04:33,520 --> 00:04:36,239
- And this is traditional costume.
- Oh, right.
79
00:04:36,320 --> 00:04:40,632
So John the old Mufasa and his 10 wives
gave you a bit of an hakuna matata,
80
00:04:40,720 --> 00:04:43,314
did they? Going, "Goodbye! Goodbye!"
81
00:04:43,640 --> 00:04:46,200
- He only has nine wives, Mum.
- Oh!
82
00:04:46,280 --> 00:04:49,272
What did he do? Melt one down for glue,
trade it in for a goat?
83
00:04:49,680 --> 00:04:52,638
- You are so ignorant.
- Yeah, and proud of it.
84
00:04:53,360 --> 00:04:55,669
Anyway, darling, they've succeeded
where I've failed all these years,
85
00:04:55,760 --> 00:04:58,479
haven't they?
Look at you. Colour! Colour!
86
00:05:00,440 --> 00:05:01,589
Where are you going?
Where are you going?
87
00:05:01,680 --> 00:05:03,671
- I'm going to change.
- No! No, darling. No, darling.
88
00:05:03,760 --> 00:05:04,988
Darling, stay here.
I want to take a picture.
89
00:05:05,080 --> 00:05:06,115
A picture of you in colour.
90
00:05:06,200 --> 00:05:10,034
I love it, I love it, I love it.
Hang on, hang on, I'll get my camera.
91
00:05:10,120 --> 00:05:12,953
Eddy? Ed? Ed, darling?
92
00:05:14,640 --> 00:05:17,393
Did you get my TENA Lady pants, darling?
93
00:05:18,200 --> 00:05:20,350
Because it's just that I find I'm, um,
94
00:05:20,440 --> 00:05:22,715
you know, I'm needing them
more and more nowadays, darling.
95
00:05:22,800 --> 00:05:25,997
It's... I'm not completely secure
when I sneeze, you know what I mean?
96
00:05:30,360 --> 00:05:31,679
Incontinence pants?
97
00:05:31,880 --> 00:05:34,519
- Oh! I will kill you!
- No, don't kill her.
98
00:05:35,520 --> 00:05:37,476
Don't kill her. Don't kill her
till I've taken a picture.
99
00:05:37,560 --> 00:05:39,949
Here we go. Oh, in colour.
100
00:05:40,040 --> 00:05:41,519
Yes, for my Facebook. Here we go.
101
00:05:41,600 --> 00:05:43,272
Ha, ha!
102
00:05:43,960 --> 00:05:47,316
- Anyway, what are you two doing here?
- We live here.
103
00:05:47,760 --> 00:05:50,593
Yes, but I thought you were getting out
of London for the Olympics.
104
00:05:50,680 --> 00:05:54,389
No, darling, I rented my house
to Michael Douglas.
105
00:05:54,480 --> 00:05:56,038
- Michael Douglas, Eddy?
- Yeah.
106
00:05:56,120 --> 00:05:58,156
- Don't you remember? Michael Douglas.
- Michael Douglas?
107
00:05:58,240 --> 00:05:59,639
- Michael Douglas?
- Yes, Michael Douglas,
108
00:05:59,720 --> 00:06:01,950
you little budgerigar. Michael Douglas.
109
00:06:02,560 --> 00:06:04,278
What, the one
that looks like an old tortoise
110
00:06:04,360 --> 00:06:06,954
who's married to Catherine Zeta-Jones?
111
00:06:07,040 --> 00:06:08,632
Is he going to bring Catherine with him?
112
00:06:08,720 --> 00:06:10,676
- She'd rather cramp his style.
- Yeah.
113
00:06:11,960 --> 00:06:13,837
Your style, you mean.
114
00:06:13,920 --> 00:06:16,309
No, no. Well, if Catherine comes,
she won't be in London long.
115
00:06:16,400 --> 00:06:18,709
She'll be off to the Mumbles, won't she?
116
00:06:18,800 --> 00:06:20,233
Anyway, darling, before he comes,
117
00:06:20,320 --> 00:06:22,788
we're going to have
a full top-to-tail renovation.
118
00:06:22,880 --> 00:06:25,519
We're gonna have the Grand Designs
of makeovers.
119
00:06:25,600 --> 00:06:27,511
We're goanna be exfoliated, augmented,
120
00:06:27,600 --> 00:06:29,636
liposuctioned, lasered
and lifted, darling.
121
00:06:29,720 --> 00:06:31,392
I shall be wearing my buttocks
as a headrest
122
00:06:31,480 --> 00:06:33,675
by the time that man arrives.
123
00:06:33,760 --> 00:06:37,912
And I'm going to have... I'm going to
have just a little tightening procedure.
124
00:06:38,720 --> 00:06:40,676
Won't he have come
to watch the Olympics?
125
00:06:43,120 --> 00:06:46,795
Darling! He's a player
but a player of a very different kind.
126
00:06:46,880 --> 00:06:49,155
Oh, no, he's going to be our ticket
to all the clubs in London,
127
00:06:49,240 --> 00:06:52,232
isn't he, darling?
He is Hollywood royalty, sweetheart.
128
00:06:52,320 --> 00:06:55,756
Well, you'd better hurry up
because it starts this week.
129
00:06:55,840 --> 00:06:57,910
- What?
- The Olympics.
130
00:06:58,760 --> 00:07:00,159
What...
131
00:07:01,560 --> 00:07:03,152
What... What? No.
132
00:07:03,240 --> 00:07:04,878
Darling, did you know
it started this week?
133
00:07:04,960 --> 00:07:08,635
- What?
- The-the-the-the running, the Olympics.
134
00:07:08,720 --> 00:07:11,837
- Where?
- Oh, my God! How can you have missed it?
135
00:07:11,920 --> 00:07:13,911
Even coming from the airport,
it's everywhere.
136
00:07:14,000 --> 00:07:17,879
Well, darling, it's been everywhere
for five bloody years, hasn't it?
137
00:07:19,000 --> 00:07:20,672
Will we, won't we?
138
00:07:21,160 --> 00:07:24,914
Will it be built, won't it be built?
Will we win? No, we won't.
139
00:07:25,000 --> 00:07:27,878
Darling! Excuse me
if I missed it actually started.
140
00:07:27,960 --> 00:07:29,188
It's been like tinnitus.
141
00:07:31,360 --> 00:07:33,191
I am Spartacus.
142
00:07:34,800 --> 00:07:37,951
- Oh, God, Eddy, a talking sperm.
- Oh, what's this?
143
00:07:38,040 --> 00:07:40,429
- Wait, wait...
- He's on his way.
144
00:07:41,440 --> 00:07:42,919
What? What? Who? What?
145
00:07:43,000 --> 00:07:45,036
- Spartacus.
- Spartacus? What?
146
00:07:45,120 --> 00:07:46,872
Michael Douglas!
147
00:07:47,160 --> 00:07:48,798
He wasn't Spartacus.
148
00:07:48,880 --> 00:07:50,996
- No. I am Spartacus!
- Oh, stop it.
149
00:07:51,080 --> 00:07:53,913
- I am Spartacus! I am Spartacus!
- Stop it. Stop it!
150
00:07:54,000 --> 00:07:55,035
He comes.
151
00:07:55,920 --> 00:07:58,309
What, he's on his way from America?
152
00:07:58,400 --> 00:08:00,356
No, from the airport.
153
00:08:00,440 --> 00:08:03,079
No! No, no, no, no, no.
154
00:08:03,240 --> 00:08:05,993
I was going to be thin. Oh, God!
155
00:08:06,240 --> 00:08:09,789
Quick, get a Hoover, give me lipo,
get a nice slice off the fat.
156
00:08:10,640 --> 00:08:13,154
And you can't be here, darling.
You can't be here, sweetheart.
157
00:08:13,240 --> 00:08:15,117
Oh, yes, you can, if you serve.
Be staff.
158
00:08:15,200 --> 00:08:17,589
Be staff. Serve, sweetheart.
159
00:08:17,760 --> 00:08:19,273
And none of your lip, all right?
160
00:08:19,360 --> 00:08:20,554
Come on, Pats, we've got to get ready.
161
00:08:20,640 --> 00:08:22,915
Yes, darling. But Eddy, Eddy, I need
a little bit of a tidy-up, you know.
162
00:08:23,000 --> 00:08:24,228
I've got a razor upstairs.
163
00:08:24,320 --> 00:08:26,914
No, darling, I mean a real,
you know, sort of clipping.
164
00:08:27,000 --> 00:08:28,319
- You know, I need scissors.
- All right, all right.
165
00:08:28,400 --> 00:08:29,674
I'll get the scissors.
166
00:08:29,840 --> 00:08:30,989
You're disgusting.
167
00:08:31,080 --> 00:08:32,991
Oh, it all comes to us all,
you know, darling,
168
00:08:33,080 --> 00:08:35,116
the swinging saloon doors.
169
00:08:37,400 --> 00:08:38,879
What are you dressed as?
170
00:08:39,320 --> 00:08:41,959
I represent a shattered Olympic dream.
171
00:08:54,800 --> 00:08:57,553
Fabulous. Fabulous. Fabulous.
172
00:08:59,840 --> 00:09:01,239
Sweetheart, sweetheart,
sweetheart, look.
173
00:09:01,320 --> 00:09:03,311
Look, darling, I've got a few little
sexy bits and pieces.
174
00:09:03,400 --> 00:09:04,799
- What do you think?
- Oh.
175
00:09:04,880 --> 00:09:05,949
It's for Michael. For Michael.
176
00:09:06,040 --> 00:09:07,314
But darling,
is he into that sort of thing?
177
00:09:07,400 --> 00:09:09,755
No, I'd be wearing it.
I'd be wearing it.
178
00:09:09,840 --> 00:09:12,149
- No, Eddy, no, no. No, darling, no.
- No? Oh.
179
00:09:12,240 --> 00:09:14,276
I'll just leave them about the house,
you know, give him a thrill.
180
00:09:16,760 --> 00:09:18,591
Oh, darling.
181
00:09:18,680 --> 00:09:20,955
Bloody hell, that's strong, sweetheart.
Isn't it?
182
00:09:21,040 --> 00:09:24,112
Can't tell if I'm making up
a pore or a nostril.
183
00:09:24,200 --> 00:09:25,997
What's that? Oh, it's a nostril.
184
00:09:26,080 --> 00:09:28,799
Eddy, Eddy, darling, darling, darling,
how do I look? How do I look?
185
00:09:28,880 --> 00:09:30,359
- How do I look, Eddy?
- Oh. I like it.
186
00:09:30,440 --> 00:09:31,919
I think I can see a panty line.
187
00:09:32,000 --> 00:09:33,149
- Oh, but Eddy.
- What?
188
00:09:33,240 --> 00:09:34,355
I'm not wearing any pants.
189
00:09:34,440 --> 00:09:36,510
- Oh!
- Oh, no!
190
00:09:36,600 --> 00:09:37,919
No, no, no.
191
00:09:38,000 --> 00:09:40,434
It's just folds of old skin
in my buttocks.
192
00:09:40,520 --> 00:09:42,112
- Let me see, darling. No, no.
- Oh, Eddy.
193
00:09:42,200 --> 00:09:44,156
It'll be all right.
Darling, darling, darling!
194
00:09:44,240 --> 00:09:46,595
- Yeah?
- Darling, wear my control body.
195
00:09:46,680 --> 00:09:48,113
- Oh.
- Wear my control body.
196
00:09:48,200 --> 00:09:49,838
My elasticated control body, all right?
197
00:09:49,920 --> 00:09:52,388
Come on!
It's for Michael! It's for Michael.
198
00:09:52,800 --> 00:09:55,951
We're going to be hitting the town,
darling, aren't we?
199
00:09:56,040 --> 00:09:57,439
Oh, yeah.
200
00:09:57,520 --> 00:09:59,988
I mean, darling, you know,
there's Spank DJs out there
201
00:10:00,080 --> 00:10:01,718
I haven't even danced to yet.
202
00:10:01,800 --> 00:10:04,268
Honey Dijon is killing it,
I haven't even lived it.
203
00:10:04,360 --> 00:10:06,749
- And Narcissister, darling.
- Oh, what's that, darling?
204
00:10:06,840 --> 00:10:08,956
Well, she's a kind of crazy
disco performance artist.
205
00:10:09,040 --> 00:10:11,235
She pulls things out of her pussy
on a rotating platform
206
00:10:11,320 --> 00:10:13,470
singing I'm Every Woman.
He'll love that, won't he?
207
00:10:13,560 --> 00:10:15,312
He'll love that. Yeah.
208
00:10:15,400 --> 00:10:18,278
Oh, yeah, there's so much stuff
that's happening and going
209
00:10:18,360 --> 00:10:20,396
and fierce and major out there
and we're going to be there, sweetheart.
210
00:10:20,480 --> 00:10:22,835
Oh, but, darling, those clubs
won't have us any more.
211
00:10:22,920 --> 00:10:25,798
Well, they will if Michael's with us,
won't they, sweetheart?
212
00:10:25,880 --> 00:10:28,758
Eddy, Eddy,
can't we just go to Shoreditch House,
213
00:10:28,840 --> 00:10:31,912
sit on a little sofa,
get in a few drinks,
214
00:10:32,000 --> 00:10:33,399
- smooch a little waiter.
- No, sweetheart.
215
00:10:33,480 --> 00:10:36,392
- See who's there. It'll be lovely.
- No, no, no!
216
00:10:36,480 --> 00:10:40,189
I will not let doors close on me yet,
darling. I won't! Come on!
217
00:10:40,280 --> 00:10:41,599
- Oh!
- Come on, we're going to party.
218
00:10:41,680 --> 00:10:43,318
- We're going to show him a good time.
- Yeah, yeah.
219
00:10:43,400 --> 00:10:44,958
- Come on, let's get into these, okay?
- Yeah, that's right.
220
00:10:45,040 --> 00:10:46,189
- Okay, pop your foot in.
- Okay.
221
00:10:46,280 --> 00:10:48,111
- Over here?
- Pop your foot in. Pop your foot in.
222
00:10:48,200 --> 00:10:50,589
Jump, jump. Jump! Jump!
223
00:10:50,680 --> 00:10:52,113
- I don't want to jump.
- You will jump!
224
00:10:52,600 --> 00:10:55,398
Well, look at you, dear.
225
00:10:55,480 --> 00:10:57,072
Oh, hello, Gran.
226
00:10:58,280 --> 00:11:00,714
- Do you like it?
- Oh, yes!
227
00:11:00,880 --> 00:11:02,950
I once had a tablecloth like that.
228
00:11:05,280 --> 00:11:07,475
Is that what all those others
are wearing
229
00:11:07,560 --> 00:11:09,596
out there in the, uh, you know,
hmm-hmm-hmm?
230
00:11:13,720 --> 00:11:15,517
- Harem?
- Oh, no.
231
00:11:15,600 --> 00:11:18,068
- It's not really a harem, Gran.
- Oh.
232
00:11:18,560 --> 00:11:21,711
I feel very special
when I'm with his other wives.
233
00:11:21,800 --> 00:11:22,949
Good.
234
00:11:23,360 --> 00:11:27,672
- Um, how is little Jane?
- Oh, she's very nice.
235
00:11:27,760 --> 00:11:30,274
And she's quite grownup.
She's not so little any more.
236
00:11:30,360 --> 00:11:32,032
- I've got a picture.
- Oh.
237
00:11:32,120 --> 00:11:36,352
Oh, she's beautiful, dear.
238
00:11:37,080 --> 00:11:38,308
Definitely yours?
239
00:11:40,200 --> 00:11:41,269
Yes.
240
00:11:42,440 --> 00:11:45,910
Anyway, we've decided that I'm going to
spend three months here,
241
00:11:46,000 --> 00:11:47,069
then three months over there
242
00:11:47,160 --> 00:11:50,630
because I've got such a lot of important
work with the various charities
243
00:11:50,720 --> 00:11:55,555
and I don't want Lola...
Jane to have to keep changing schools.
244
00:11:55,640 --> 00:12:00,634
Oh, no, no. It... It gets very hot
out there, doesn't it, dear?
245
00:12:00,800 --> 00:12:02,711
- Oh, yes, it does.
- Mmm.
246
00:12:03,000 --> 00:12:05,798
And the bathroom facilities...
247
00:12:07,200 --> 00:12:09,589
Squat and hope
it doesn't hit your shoes?
248
00:12:12,440 --> 00:12:14,510
Yes. It's a bit splattery.
249
00:12:16,320 --> 00:12:20,074
Well, I understand
why you've come back, dear.
250
00:12:20,400 --> 00:12:22,630
You and I like our comforts, don't we?
251
00:12:22,800 --> 00:12:24,870
And Jane is very happy.
252
00:12:25,600 --> 00:12:27,397
Are you going to
be watching the Olympics?
253
00:12:27,480 --> 00:12:29,436
Oh, yes.
It's one of the reasons I came home.
254
00:12:29,520 --> 00:12:30,748
I want to watch it on the telly here
255
00:12:30,840 --> 00:12:32,990
because the coverage
will be so much better.
256
00:12:33,080 --> 00:12:35,036
- Will you?
- Oh, yes.
257
00:12:35,160 --> 00:12:37,799
I shall be waving a flag for the BLTs.
258
00:12:38,840 --> 00:12:40,353
You mean, Team GB?
259
00:12:40,600 --> 00:12:42,989
Oh, the gays and bisexuals, dear?
260
00:12:44,240 --> 00:12:46,515
I thought they had their own games.
261
00:12:48,160 --> 00:12:49,309
Come on, darling.
Come on, come on, come on.
262
00:12:49,400 --> 00:12:50,879
- Step, step...
- Yes.
263
00:12:50,960 --> 00:12:52,916
- Step, step...
- Just a second.
264
00:12:53,000 --> 00:12:54,911
Go slowly, it's very sort of tight.
265
00:12:55,000 --> 00:12:56,877
Well, it's tight, darling,
'cause you're looking fabulous.
266
00:12:56,960 --> 00:12:59,349
Now stand, stand, stand, stand, stand.
267
00:12:59,440 --> 00:13:01,237
Go on.
268
00:13:01,320 --> 00:13:02,548
Come on. Come on, sweetheart.
269
00:13:02,640 --> 00:13:04,312
- It'll be all right, darling.
- Come on, darling.
270
00:13:04,400 --> 00:13:05,674
Bubble! Where's Bubble?
271
00:13:05,760 --> 00:13:08,479
Darling, go and get Saffy to bring up
a tray of drinks for Michael Douglas.
272
00:13:08,560 --> 00:13:09,834
And what does he drink?
273
00:13:09,920 --> 00:13:11,797
Well, he's an alcoholic, isn't he?
I mean, so...
274
00:13:11,880 --> 00:13:14,235
- Duh!
- Everything! Everything!
275
00:13:16,040 --> 00:13:18,713
Come on, come here.
Come, come, come, come.
276
00:13:18,800 --> 00:13:21,109
You'd better sit here, sweetheart.
Just... Just... Just...
277
00:13:21,200 --> 00:13:23,714
- Visible panty line?
- No, darling, nothing. Nothing.
278
00:13:23,800 --> 00:13:25,518
You're a tube. You're just a tube.
279
00:13:25,600 --> 00:13:27,750
- Not very easy to...
- Go on. There you are, darling.
280
00:13:27,840 --> 00:13:29,558
You sit down. Now...
281
00:13:36,480 --> 00:13:38,710
Darling, which end sneezed then?
282
00:13:38,800 --> 00:13:40,597
- Both ends, Eddy.
- Oh, God!
283
00:13:40,880 --> 00:13:42,233
Now, just stay...
284
00:13:42,320 --> 00:13:44,038
Oh, the door. Oh, my God!
285
00:13:44,120 --> 00:13:46,918
Clear, clear, clear,
I'm getting the door.
286
00:13:52,080 --> 00:13:54,469
- Michael...
- Hi, hi, hi, it's us.
287
00:13:57,120 --> 00:13:58,633
Hello!
288
00:14:00,400 --> 00:14:02,516
You stay back, Marshall,
I'm going to make sure it's safe.
289
00:14:02,920 --> 00:14:06,276
- Hello!
- Oh, my God! Whoopi?
290
00:14:06,360 --> 00:14:08,749
No, it's me.
291
00:14:08,840 --> 00:14:10,671
- Queen Latifah?
- No.
292
00:14:10,960 --> 00:14:13,952
- It's me!
- Oh, it's you. Of course it's you.
293
00:14:14,040 --> 00:14:15,792
Then it's safe, Marshall, come in.
294
00:14:16,080 --> 00:14:17,752
What are you doing here?
You can't be here.
295
00:14:17,840 --> 00:14:19,319
We've got Michael Douglas coming.
296
00:14:19,400 --> 00:14:22,551
Oh, no, no, he's not coming.
He gave Marshall his trip.
297
00:14:22,640 --> 00:14:24,232
- What?
- I've been his caddy.
298
00:14:24,320 --> 00:14:26,788
- Oh, Michael, Catherine...
- No, it's not them.
299
00:14:26,880 --> 00:14:28,836
It's not them, darling.
300
00:14:32,120 --> 00:14:34,395
What are you doing here?
301
00:14:34,480 --> 00:14:37,074
Well, Marshall caught sex addiction
from Michael Douglas.
302
00:14:37,160 --> 00:14:38,957
- Oh.
- Yeah.
303
00:14:39,040 --> 00:14:40,996
- So I've got him on a programme.
- Really?
304
00:14:41,080 --> 00:14:44,311
- Oh, you have nothing to worry about.
- Oh, well, I don't care.
305
00:14:44,400 --> 00:14:45,549
You definitely
have nothing to worry about.
306
00:14:45,640 --> 00:14:46,675
Okay, thank you.
307
00:14:46,760 --> 00:14:49,194
I don't have sex addiction, Bo.
308
00:14:49,600 --> 00:14:51,716
Do you hear that trickling sound,
Marshall?
309
00:14:51,800 --> 00:14:54,394
Yeah, that's a little river
we call "de Nile".
310
00:14:54,480 --> 00:14:57,597
- Would you like a cup of tea?
- No! No! No!
311
00:14:57,960 --> 00:14:59,757
Get out! Get out!
312
00:14:59,840 --> 00:15:02,229
Oh, why does nothing work
for me any more?
313
00:15:02,320 --> 00:15:06,313
I don't want you here. I don't want you,
I don't want you, I don't want you.
314
00:15:06,400 --> 00:15:09,551
Why are you here
and why are you so old? Hmm?
315
00:15:09,640 --> 00:15:11,676
Have I been in a coma
and just woken up?
316
00:15:11,760 --> 00:15:13,113
Look at me!
317
00:15:13,720 --> 00:15:15,358
I mean, honestly!
318
00:15:18,720 --> 00:15:22,156
I'm not a cup of tea, I'm a party girl!
319
00:15:22,680 --> 00:15:25,831
I've still got it,
I'm still going, I'm still alive!
320
00:15:25,920 --> 00:15:28,309
Come on, Pats, we're still alive.
321
00:15:28,600 --> 00:15:31,797
Stella, I'm still alive! Come on, Pats.
322
00:15:32,880 --> 00:15:34,677
Because we are still party girls.
323
00:15:34,760 --> 00:15:36,671
God, why isn't there a pill
to make people disappear?
324
00:15:36,760 --> 00:15:38,955
Come on, come on. Pats! Pats!
325
00:15:39,400 --> 00:15:42,392
- Pats! Pats!
- Mum, stop it.
326
00:15:43,440 --> 00:15:46,796
- Well, she's not breathing.
- Breathe! Breathe, Pats. Come on.
327
00:15:46,880 --> 00:15:49,235
Oh, my God. What is she wearing?
328
00:15:50,920 --> 00:15:53,514
Well, it's just my control body,
darling. That's just my control...
329
00:15:53,600 --> 00:15:55,670
- Well, it's suffocating her.
- No.
330
00:15:55,760 --> 00:15:57,990
Crushing what organs she has left.
331
00:15:58,080 --> 00:15:59,479
Darling, do something!
332
00:15:59,560 --> 00:16:01,790
- Go and get me some scissors.
- Let me help.
333
00:16:01,880 --> 00:16:05,919
Don't you get near that woman's crotch
or I'll twist your little head off.
334
00:16:06,440 --> 00:16:08,271
- Come on.
- Mum, she hasn't got a pulse.
335
00:16:08,360 --> 00:16:12,194
No, she doesn't have a pulse, darling.
But she's never had a pulse.
336
00:16:12,280 --> 00:16:14,794
- Get out of the way, I'll do CPR.
- Oh, God.
337
00:16:19,280 --> 00:16:21,316
- Oh, Michael, Catherine, how are you?
- No.
338
00:16:21,400 --> 00:16:23,595
No, it's not them, darling.
339
00:16:23,680 --> 00:16:24,874
Oh.
340
00:16:25,520 --> 00:16:28,398
- So how are you both?
- We're fine.
341
00:16:28,480 --> 00:16:32,712
We are not fine, Marshall. Now,
keep your hands where I can see them.
342
00:16:33,560 --> 00:16:36,028
I had to get him out
of that depraved environment,
343
00:16:36,120 --> 00:16:38,588
that crazy golf scene
with Michael Douglas.
344
00:16:38,760 --> 00:16:40,910
I was his caddy.
345
00:16:41,000 --> 00:16:42,956
Yes, anything for Michael.
346
00:16:43,280 --> 00:16:46,955
Always looking for Michael's golf balls,
in the rough, at nightclubs.
347
00:16:47,240 --> 00:16:49,196
"Oh, I'm just looking
for Michael's golf ball,
348
00:16:49,280 --> 00:16:52,556
"that's why I have my hand
up this woman's vagina."
349
00:16:53,280 --> 00:16:56,875
- That didn't happen.
- It happened. It happened, Marshall.
350
00:16:57,080 --> 00:16:58,638
Oh, and the golf parties.
351
00:16:58,720 --> 00:17:02,395
Naked women spread-eagle on the floor
for putting practice.
352
00:17:03,240 --> 00:17:06,915
Oh, yeah, and you get an Indonesian one
and she pops the ball back to you.
353
00:17:07,000 --> 00:17:08,638
Isn't that right?
354
00:17:08,960 --> 00:17:11,349
Did you ever get a hole in one,
Marshall?
355
00:17:12,040 --> 00:17:15,828
- He's a sex fiend.
- Bo, you're having a bad menopause.
356
00:17:16,280 --> 00:17:20,159
Saffy, all I want
is a normal amount of sex.
357
00:17:20,320 --> 00:17:22,072
Shall we talk about something else?
358
00:17:22,160 --> 00:17:24,958
Oh, no, honey, when there's something
like this that's got its grip on you,
359
00:17:25,040 --> 00:17:26,871
it's hard to let go.
360
00:17:26,960 --> 00:17:30,032
Yeah, and when you dance
with a gorilla, the gorilla leads.
361
00:17:30,120 --> 00:17:32,270
Oh. And you are the gorilla?
362
00:17:36,960 --> 00:17:40,555
No, I'm not the gorilla.
Don't you people know about addiction?
363
00:17:40,640 --> 00:17:43,200
- She's got me on the 12 Steps.
- Yeah.
364
00:17:43,440 --> 00:17:46,830
And it's a staircase, not an escalator.
You gotta work at it.
365
00:17:46,920 --> 00:17:49,639
You got some stinkin' thinkin', mister!
366
00:17:50,320 --> 00:17:53,039
- Why don't we have a meeting?
- Oh, I've got to go upstairs.
367
00:17:53,120 --> 00:17:55,429
- Will you be all right, Gran?
- Oh, yes, fine, dear.
368
00:17:55,520 --> 00:17:57,556
I shall plug in to my iTunes.
369
00:17:57,640 --> 00:17:59,153
She can stay in the meeting with us.
370
00:17:59,240 --> 00:18:02,391
Okay, everybody, ready?
All right, let's convene.
371
00:18:02,960 --> 00:18:06,191
Oh, who do we have here?
"Hello, I'm Susan."
372
00:18:06,280 --> 00:18:08,271
Oh, hello, Susan, and welcome.
373
00:18:08,360 --> 00:18:10,032
"And I'm an alcoholic."
374
00:18:10,200 --> 00:18:13,237
Oh, no. Susan,
you're in the wrong meeting.
375
00:18:13,320 --> 00:18:16,312
This is Sex Addiction.
Isn't that funny?
376
00:18:16,400 --> 00:18:18,436
She wandered in. "I'm an alcoholic."
377
00:18:18,520 --> 00:18:20,795
You're in the wrong... Go!
378
00:18:20,880 --> 00:18:23,678
Funny. Isn't it funny? Oh...
379
00:18:31,040 --> 00:18:33,838
- Another shattered dream?
- How dare you!
380
00:18:35,120 --> 00:18:37,111
Still very much alive.
381
00:18:42,400 --> 00:18:44,470
- You all right now?
- Yeah, darling, fine.
382
00:18:44,560 --> 00:18:48,189
Just waiting for the little kidney
to get back into place.
383
00:18:48,640 --> 00:18:51,279
It just feels like the world's
closing up on me, darling.
384
00:18:51,720 --> 00:18:55,713
I mean, there's so much new stuff
happening out there and...
385
00:18:55,800 --> 00:18:58,360
- I just can't keep up.
- Well, do you mind, Eddy?
386
00:18:58,440 --> 00:18:59,953
- What?
- I mean, do you mind?
387
00:19:00,040 --> 00:19:01,075
I mean,
I know what you're feeling, darling,
388
00:19:01,160 --> 00:19:03,674
but really, I just don't even care.
389
00:19:05,760 --> 00:19:08,877
Oh, I suppose
there is a certain numbness, yes.
390
00:19:08,960 --> 00:19:10,951
You know, I'm quite glad
the old gecko didn't show.
391
00:19:11,040 --> 00:19:12,075
- Are you?
- Yeah.
392
00:19:12,160 --> 00:19:13,878
Yeah, yeah. Cheers, yeah.
393
00:19:13,960 --> 00:19:15,439
You all right?
394
00:19:15,800 --> 00:19:17,233
- Yes.
- Yes.
395
00:19:24,240 --> 00:19:25,309
- Mum?
- Mmm?
396
00:19:25,400 --> 00:19:28,278
- I want you to listen.
- Oh, God, here we go.
397
00:19:28,960 --> 00:19:31,793
I don't understand
why you're so desperate.
398
00:19:31,960 --> 00:19:34,428
Because, darling, it feels like
the whole world of doors
399
00:19:34,520 --> 00:19:36,829
is just closing on me,
closing, closing, closing.
400
00:19:36,920 --> 00:19:37,955
Well, of course it is,
401
00:19:38,040 --> 00:19:40,508
but you're so blind to all the doors
that are opening up to you.
402
00:19:40,600 --> 00:19:43,353
Oh, oh, oh, you mean
age-appropriate doors, darling?
403
00:19:43,440 --> 00:19:44,998
Is that what you're talking about?
404
00:19:45,080 --> 00:19:48,390
Well, let me tell you, where I want to
be doesn't seem to want me.
405
00:19:48,480 --> 00:19:51,597
Oh, for God's sake, one of the biggest
events ever in the history of London
406
00:19:51,680 --> 00:19:53,671
is taking place on your doorstep.
407
00:19:54,000 --> 00:19:56,468
Why have you not taken an interest?
408
00:19:56,760 --> 00:19:58,432
Cher is at the O2?
409
00:20:00,200 --> 00:20:01,474
The Olympics!
410
00:20:01,560 --> 00:20:03,516
- Oh, no!
- No, Eddy!
411
00:20:03,600 --> 00:20:05,636
Not bloody sport, darling.
412
00:20:05,880 --> 00:20:07,677
- Remember sport in school?
- Yeah.
413
00:20:07,760 --> 00:20:11,912
Just great big blue pants and blotchy
legs and a very tight Air Tech shirt.
414
00:20:12,000 --> 00:20:14,434
And huge teenage knockers just wobbling.
415
00:20:14,520 --> 00:20:17,990
- Look, look, look.
- 200 metres...
416
00:20:18,680 --> 00:20:21,399
Hurdles. Hurdles, hurdles, hurdles! Ow!
417
00:20:22,240 --> 00:20:24,231
Are you blaming the games kit?
418
00:20:24,320 --> 00:20:26,231
Yes, what's your excuse?
419
00:20:26,320 --> 00:20:28,993
I was very good at games.
You just never came to my sports days.
420
00:20:29,080 --> 00:20:32,356
Darling, that's not true.
I remember the little eggy-spoony race.
421
00:20:32,440 --> 00:20:33,953
Yes, and you ate the egg.
422
00:20:35,080 --> 00:20:36,229
- And she...
- Yeah, I...
423
00:20:36,320 --> 00:20:38,276
I shagged the gym master
in the long jump pit.
424
00:20:38,360 --> 00:20:41,318
Yeah, yeah.
You see, darling, we were there.
425
00:20:41,400 --> 00:20:42,594
We were there!
426
00:20:42,680 --> 00:20:44,955
What are you going to do?
Just sit in here and fester?
427
00:20:45,160 --> 00:20:47,196
- Oh, piss off!
- Piss off.
428
00:20:52,640 --> 00:20:54,278
Fine.
429
00:20:55,280 --> 00:20:59,034
But let me tell you, next time it
might be a case of "do not revive"
430
00:20:59,120 --> 00:21:02,112
on your sad, old corpse.
431
00:21:05,520 --> 00:21:07,750
Okay, Mama.
432
00:21:07,840 --> 00:21:10,479
Mama! Mama! You got something to share?
433
00:21:10,560 --> 00:21:13,472
I'm watching an old
Homes Under the Hammer, dear.
434
00:21:13,560 --> 00:21:16,597
Listen, Bo, I don't have sex addiction.
435
00:21:16,680 --> 00:21:18,796
- You have menopause.
- No, I don't.
436
00:21:18,880 --> 00:21:23,396
Why can't you see that having menopause
is a natural part of being a woman?
437
00:21:23,480 --> 00:21:27,678
Oh, why can't you see that being stupid
is a natural part of being a man?
438
00:21:28,160 --> 00:21:29,673
I still have hormones.
439
00:21:29,760 --> 00:21:33,070
You know, my ovaries are popping
around in there like a pinball machine.
440
00:21:33,160 --> 00:21:34,878
Oh! There goes an egg!
441
00:21:34,960 --> 00:21:39,033
Bo, you're bitchy and sweaty
and sleepy and grumpy...
442
00:21:39,120 --> 00:21:41,270
Oh, Marshall, what are those?
The menopause dwarves?
443
00:21:41,360 --> 00:21:43,555
Okay! That's it!
444
00:21:44,040 --> 00:21:45,917
I'm going out, I need some air.
445
00:21:46,000 --> 00:21:48,798
Oh, look who thinks he's God.
Well, you know what?
446
00:21:48,880 --> 00:21:52,714
If God were small enough to understand,
I wouldn't be big enough to be God.
447
00:21:52,960 --> 00:21:55,520
- You're not God, Bo.
- No, but I'm bigger than you.
448
00:21:55,600 --> 00:21:57,909
Don't go up those stairs.
Do not go up those stairs.
449
00:21:58,000 --> 00:22:01,117
Do not go up...
Do not go up those stairs!
450
00:22:02,040 --> 00:22:03,871
Will you stop running
with those little legs?
451
00:22:03,960 --> 00:22:07,430
I'm going out, Bo. We have
all these Michael Douglas invites
452
00:22:07,520 --> 00:22:09,431
and God damn it, I'm gonna use 'em!
453
00:22:09,520 --> 00:22:11,715
Wait for me, my wild mustang.
454
00:22:11,840 --> 00:22:13,831
Somebody get me my lasso!
455
00:22:29,560 --> 00:22:31,710
What does that say?
456
00:22:31,960 --> 00:22:33,996
Ooh! "Michael Douglas plus one."
457
00:22:34,080 --> 00:22:36,230
- What's that for?
- Oh!
458
00:22:36,480 --> 00:22:38,710
It's an invite, darling.
I can't tell what it's for.
459
00:22:38,800 --> 00:22:41,712
Something gone wrong with their graphics
or the printing or something.
460
00:22:41,800 --> 00:22:44,030
Mum, that's the Olympics logo.
461
00:22:45,640 --> 00:22:47,073
Is it?
462
00:22:47,480 --> 00:22:48,629
Oh! Oh.
463
00:22:48,720 --> 00:22:50,438
Why don't you go? It's a door.
464
00:22:50,520 --> 00:22:53,637
It's not a door.
Will you stop going on about the doors?
465
00:22:53,720 --> 00:22:55,915
- All right. It's a party.
- It's a... Oh.
466
00:22:56,000 --> 00:22:58,673
- And there's champagne.
- Champagne.
467
00:23:03,000 --> 00:23:04,035
Pats...
468
00:23:07,960 --> 00:23:10,520
Darling, it's for sparts, I told you.
469
00:23:10,600 --> 00:23:11,999
Not those bloody elasticated pants!
470
00:23:12,080 --> 00:23:14,036
No, darling. No, darling.
471
00:23:14,120 --> 00:23:16,873
Sparts. Sport and arts,
it's for the Olympics.
472
00:23:18,480 --> 00:23:19,708
Ah. Thank you.
473
00:23:19,800 --> 00:23:22,360
- Hello. Can I introduce you to someone?
- If you must.
474
00:23:22,440 --> 00:23:24,670
- Dame Kelly Holmes.
- Oh, hello. Nice to meet you.
475
00:23:24,760 --> 00:23:26,318
- Hello.
- Double-Olympic champion, of course.
476
00:23:26,400 --> 00:23:28,152
- Dame, is it?
- Yes, that's right. Yes.
477
00:23:28,240 --> 00:23:29,309
- What's that for, is it?
- Well, I do...
478
00:23:29,400 --> 00:23:30,435
You do the running, was it?
479
00:23:30,520 --> 00:23:32,158
Yeah, that's right. Yes.
I do lots of running.
480
00:23:32,240 --> 00:23:35,198
Will you be doing the running
in this running race, the Olympics?
481
00:23:35,280 --> 00:23:37,794
Oh, no, I've actually retired now.
So, yes...
482
00:23:38,720 --> 00:23:40,278
I've lost Marshall.
483
00:23:40,360 --> 00:23:42,920
I look away for two seconds
and he's gone.
484
00:23:43,000 --> 00:23:44,752
The little Casanova.
485
00:23:45,400 --> 00:23:46,628
Marshall?
486
00:23:52,880 --> 00:23:54,279
Marshall!
487
00:23:54,360 --> 00:23:55,839
Don't make a scene, Bo!
488
00:23:55,960 --> 00:23:59,191
- Who is this?
- "Who is this? Who is this?"
489
00:23:59,480 --> 00:24:00,674
This is his wife.
490
00:24:00,800 --> 00:24:02,028
Well, we were only talking.
491
00:24:02,120 --> 00:24:03,758
Bo, this is Tanni.
492
00:24:03,840 --> 00:24:07,355
Tanni. Tanni. Satan be thy name!
493
00:24:07,440 --> 00:24:10,910
Why don't you just take a dagger
and thrust it into my heart?
494
00:24:11,320 --> 00:24:13,834
Tanni. Cute name for the Devil.
495
00:24:14,800 --> 00:24:16,199
Tanni, can I help?
496
00:24:16,280 --> 00:24:19,955
Yeah, I'm... going to mingle.
Don't let them follow me.
497
00:24:20,320 --> 00:24:21,514
I've got your back.
498
00:24:23,920 --> 00:24:27,071
So, Mark, you're an athlete.
What's your distance?
499
00:24:27,160 --> 00:24:30,436
Do you do sort of long and slow
or short, powerful bursts?
500
00:24:30,520 --> 00:24:32,112
I'm a sprinter.
501
00:24:32,200 --> 00:24:33,997
- Oh.
- Darling, he's blind.
502
00:24:34,080 --> 00:24:36,036
Yeah. Suits me, darling. That's lovely.
503
00:24:37,960 --> 00:24:39,359
Ladies and gentlemen,
504
00:24:39,440 --> 00:24:42,273
in a minute there will be some speeches
from the head of the Arts Council...
505
00:24:42,360 --> 00:24:44,555
Oh, let's go, Eddy.
We don't want any speeches.
506
00:24:44,640 --> 00:24:48,235
...and Miss Stella McCartney...
- Stella?
507
00:24:48,320 --> 00:24:50,629
...who designed the uniforms and kit
for the British team.
508
00:24:50,720 --> 00:24:53,393
Darling, Stella games kit.
509
00:24:53,480 --> 00:24:55,198
Darling, if I'd had a Stella games kit,
510
00:24:55,280 --> 00:24:57,396
I would have become a runner,
wouldn't I, darling?
511
00:24:57,480 --> 00:25:00,074
If I could wear Stella. Stella! Mmm!
512
00:25:02,200 --> 00:25:03,474
No, darling, I'm going to go over there.
513
00:25:03,560 --> 00:25:06,028
I'm going to clear it up once and for
all. If she knew me, she would love me.
514
00:25:06,120 --> 00:25:08,270
Well, darling, if you do go up to her,
remember you're a somebody.
515
00:25:08,360 --> 00:25:10,954
Do it with dignity, Eds,
and don't take any nonsense from her.
516
00:25:11,040 --> 00:25:12,598
I will. Oh, Stella.
517
00:25:12,680 --> 00:25:15,274
Stella, Stella, Stella, Stella!
518
00:25:16,880 --> 00:25:18,950
Oh, Stella, Stella, Stella.
519
00:25:19,040 --> 00:25:20,598
Oh, God.
520
00:25:20,680 --> 00:25:23,240
- Why don't you love me?
- I don't know you.
521
00:25:23,320 --> 00:25:25,788
Yeah, but darling, I would look great
in your clothes, wouldn't I?
522
00:25:25,880 --> 00:25:27,393
I'm not... I don't think so.
523
00:25:27,480 --> 00:25:28,959
- Oh, Stella, Stella.
- Don't touch me.
524
00:25:29,040 --> 00:25:30,678
Patsy knows your dad, sweetheart.
525
00:25:30,760 --> 00:25:31,988
- Yeah.
- Yeah.
526
00:25:32,080 --> 00:25:34,719
Well, I had him once in a small cupboard
backstage in Hamburg.
527
00:25:34,800 --> 00:25:36,028
I think it was him.
It was one of the four.
528
00:25:36,120 --> 00:25:37,758
- Might've been Yoko Ono.
- Yeah.
529
00:25:38,200 --> 00:25:41,112
- And this is Mark. He likes us.
- This is Mark. He's blind.
530
00:25:41,240 --> 00:25:45,313
Yeah, he's blind, yeah.
But darling, blind is the new black.
531
00:25:45,440 --> 00:25:46,873
What?
532
00:25:46,960 --> 00:25:48,712
- Please.
- Oh, oh, oh, oh.
533
00:25:48,800 --> 00:25:52,918
- What? What? What? What?
- Sorry about that, Stella.
534
00:25:53,000 --> 00:25:55,958
She's been a nightmare.
She has been stalking me.
535
00:26:00,200 --> 00:26:02,714
They've really upset you. Get up, Ed.
536
00:26:03,040 --> 00:26:05,190
- Get up.
- It's the last time I ever...
537
00:26:06,080 --> 00:26:08,753
I hate being like that,
being nice to people...
538
00:26:12,960 --> 00:26:14,951
Ow! Ow, ow, ow, ow!
539
00:26:15,400 --> 00:26:17,356
Darling, I don't think
we came in this way.
540
00:26:17,440 --> 00:26:18,759
We came out of these doors.
541
00:26:31,720 --> 00:26:33,119
It's empty.
542
00:26:33,200 --> 00:26:37,079
Well, that's 'cause no one could
get tickets, isn't it, darling?
543
00:26:38,560 --> 00:26:40,551
Wow!
544
00:27:03,440 --> 00:27:06,318
- No, I actually want to stay.
- That's fine, thank you.
545
00:27:06,400 --> 00:27:08,914
You're discouraging me
from taking up sports.
546
00:27:10,520 --> 00:27:12,988
Thank you very much.
Thank you very much.
547
00:27:27,400 --> 00:27:29,914
- This is nice, dear.
- Yes, Gran.
548
00:27:30,000 --> 00:27:32,195
Marshall, we can watch
the opening ceremonies,
549
00:27:32,280 --> 00:27:36,239
but if I see once body part twitch,
I'm tightening the straps.
550
00:27:36,320 --> 00:27:37,799
Leave it, Bo.
551
00:27:38,320 --> 00:27:42,393
Oh, God. Oh, God, what's happening?
What's happening? What's happening?
552
00:27:42,480 --> 00:27:44,391
The opening ceremony
is just about to start.
553
00:27:44,480 --> 00:27:45,708
- Oh!
- Oh, Eddy, look.
554
00:27:45,800 --> 00:27:47,028
Oh, Eddy, Eddy, look! We were there!
555
00:27:47,120 --> 00:27:50,157
Oh, that's where we were, the stripey
bit! We were there, darling, yeah.
556
00:27:50,240 --> 00:27:52,037
Opening ceremony.
Right, let's take bets.
557
00:27:52,120 --> 00:27:53,997
Elton John at the piano,
Candle in the Wind,
558
00:27:54,080 --> 00:27:55,798
toup�e eight foot above his head.
What's the bet?
559
00:27:55,880 --> 00:27:57,677
Hmm? Marching band.
560
00:27:57,760 --> 00:28:00,513
Brian Blessed saying some Shakespeare!
561
00:28:01,000 --> 00:28:04,231
Sad old London buses
and break dancers, yes. Come on.
562
00:28:04,800 --> 00:28:06,392
Gran, what are these?
563
00:28:06,480 --> 00:28:08,232
Oh, they're the tickets, dear.
564
00:28:08,320 --> 00:28:12,393
But I don't really see why anyone
would want to actually be there
565
00:28:12,480 --> 00:28:15,950
when they can watch it in comfort
on the good old Auntie Beeb.
566
00:28:16,040 --> 00:28:18,315
Yes, and there's Clare Balding.
567
00:28:18,560 --> 00:28:19,993
Is she, dear?
568
00:28:45,080 --> 00:28:47,958
* Wheel's on fire
569
00:28:48,040 --> 00:28:53,239
* Rolling down the road
570
00:28:53,680 --> 00:28:57,912
* Best notify my next of kin
571
00:28:58,160 --> 00:29:04,030
* This wheel shall explode *45262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.