All language subtitles for absolutely.fabulous.s06e03.dvdrip.xvid-ingot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:05,356 * Wheel's on fire 2 00:00:06,360 --> 00:00:11,718 * Rolling down the road 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,198 * Best notify my next of kin 4 00:00:16,720 --> 00:00:21,748 * This wheel shall explode * 5 00:00:37,200 --> 00:00:38,349 Hello? 6 00:00:40,400 --> 00:00:42,470 Hello, hello! Are you open? 7 00:00:49,040 --> 00:00:50,837 I've got an appointment! 8 00:00:59,040 --> 00:01:00,393 Get... Oh! 9 00:01:03,240 --> 00:01:05,037 Stella! 10 00:01:10,720 --> 00:01:12,756 - Oh, God! - Any luck? 11 00:01:14,960 --> 00:01:18,794 I think she just must have really weird opening times or something, in her shop. 12 00:01:19,120 --> 00:01:20,997 Oh, yes, that'll be it. 13 00:01:21,080 --> 00:01:22,672 Oh! 14 00:01:22,760 --> 00:01:26,878 I mean, you know those designers would kill to have me wearing their clothes. 15 00:01:26,960 --> 00:01:28,757 I mean, I have put on a couple of pounds 16 00:01:28,840 --> 00:01:31,479 but there's fatter women than me out there wearing Stella! 17 00:01:31,560 --> 00:01:33,312 Of course there are. 18 00:01:33,480 --> 00:01:36,153 Stop it! Stop it. 19 00:01:36,240 --> 00:01:38,834 There must be someone still thinks I'm happening. 20 00:01:38,920 --> 00:01:42,037 There is that one that's always on the phone. 21 00:01:42,120 --> 00:01:44,156 - What? - Begging, begging. 22 00:01:44,240 --> 00:01:46,276 "Oh, please! Please!" 23 00:01:46,480 --> 00:01:48,675 Who? Why don't you ever tell me these things? 24 00:01:48,760 --> 00:01:51,069 You know, little drunken pirate. 25 00:01:51,280 --> 00:01:56,229 "All ugly people go to hell! Go to hell and die!" 26 00:01:57,560 --> 00:01:59,516 - John Galliano? - Yes. 27 00:01:59,960 --> 00:02:01,996 Darling, that would be fashion death. 28 00:02:02,080 --> 00:02:05,117 I don't think even Schindler could rescue me from that faux pas. 29 00:02:05,200 --> 00:02:07,077 No, darling, go and make more phone calls. 30 00:02:07,160 --> 00:02:09,594 Make more phone calls. Call Stella's people again. 31 00:02:17,560 --> 00:02:18,913 Oh, God. 32 00:02:19,000 --> 00:02:21,195 Laundry in basement. 33 00:02:21,400 --> 00:02:24,437 There are some old pants under my bed that need moving. 34 00:02:24,520 --> 00:02:25,748 Mum? 35 00:02:26,520 --> 00:02:27,555 Oh! 36 00:02:28,840 --> 00:02:30,273 I thought you were still in Africa. 37 00:02:30,360 --> 00:02:33,033 - I just got back. - Oh, sweetheart! 38 00:02:33,120 --> 00:02:36,351 Oh, look at you. Ooh! 39 00:02:38,160 --> 00:02:41,630 Oh, you and... Darling, sweetheart... 40 00:02:42,480 --> 00:02:44,311 Oh, darling... 41 00:02:44,600 --> 00:02:47,433 It's just you. Where's my little granddaughter Lola? 42 00:02:47,520 --> 00:02:49,988 Where is she, darling? Where is she? 43 00:02:50,080 --> 00:02:53,550 Mum, Jane is seven now, she's not going to be inside a biscuit. 44 00:02:55,720 --> 00:02:58,314 - Well, darling, where is she? - She lives in Africa. 45 00:02:58,400 --> 00:03:00,277 Lives in Africa! 46 00:03:00,360 --> 00:03:03,193 How am I supposed to see her, darling, take out a court order? 47 00:03:03,280 --> 00:03:05,714 Well, you could just get on a plane. I'm not stopping you. 48 00:03:05,800 --> 00:03:07,392 I think you are. 49 00:03:09,600 --> 00:03:11,431 So, I'm just stuck with you, am I now? 50 00:03:11,520 --> 00:03:14,353 - For six months of the year, yes. - Oh, God! 51 00:03:14,560 --> 00:03:18,997 After all the time I've kept you alive, darling, with food, with money, 52 00:03:19,080 --> 00:03:21,913 - this is the thanks I get, is it? - Yes. 53 00:03:24,160 --> 00:03:25,832 All right. 54 00:03:25,960 --> 00:03:28,474 - Mum, this place is a mess. - Yeah... Ugh! 55 00:03:28,560 --> 00:03:31,836 Yeah, but it's all biodegrading, darling, isn't it? 56 00:03:32,320 --> 00:03:34,993 It's eco, sweetheart. You have to let it go down to nothing 57 00:03:35,080 --> 00:03:36,672 and then you can use it as shampoo or something. 58 00:03:36,760 --> 00:03:38,591 I read that in a book. 59 00:03:40,120 --> 00:03:42,509 Well, it's disgusting. Have you been eating in? 60 00:03:42,600 --> 00:03:44,397 No, darling, there wasn't any food in 61 00:03:44,480 --> 00:03:47,278 and yet somehow, today man comes with food. 62 00:03:49,040 --> 00:03:51,679 I did a Waitrose order before I left Nigeria. 63 00:03:51,760 --> 00:03:52,795 Oh. 64 00:03:53,360 --> 00:03:55,157 It's good being global, innit, darling? 65 00:03:55,960 --> 00:03:58,952 - Has its uses, global. - Is this all your filth? 66 00:03:59,280 --> 00:04:01,669 No, Patsy's living... 67 00:04:02,600 --> 00:04:03,669 - Oh. - Yeah, "Oh." 68 00:04:03,760 --> 00:04:05,034 Oh, I'm sorry I've got a friend. 69 00:04:05,120 --> 00:04:08,192 I'm sorry I'm not a little hermit crab living in a small shell under the sea! 70 00:04:08,280 --> 00:04:09,599 I'm sorry! 71 00:04:10,360 --> 00:04:11,509 Ha! Ha! 72 00:04:11,600 --> 00:04:14,273 I mean, what's all this Mother Africa? Hmm? 73 00:04:14,760 --> 00:04:16,352 What's all that, hey? 74 00:04:17,360 --> 00:04:20,079 - Well, Jane and John and... - Lola, mmm. 75 00:04:21,680 --> 00:04:23,511 - And the other wives... - Sss? 76 00:04:23,680 --> 00:04:25,193 "Wives", is it? 77 00:04:26,480 --> 00:04:29,517 - Gave me a big send-off. - I bet they did. 78 00:04:33,520 --> 00:04:36,239 - And this is traditional costume. - Oh, right. 79 00:04:36,320 --> 00:04:40,632 So John the old Mufasa and his 10 wives gave you a bit of an hakuna matata, 80 00:04:40,720 --> 00:04:43,314 did they? Going, "Goodbye! Goodbye!" 81 00:04:43,640 --> 00:04:46,200 - He only has nine wives, Mum. - Oh! 82 00:04:46,280 --> 00:04:49,272 What did he do? Melt one down for glue, trade it in for a goat? 83 00:04:49,680 --> 00:04:52,638 - You are so ignorant. - Yeah, and proud of it. 84 00:04:53,360 --> 00:04:55,669 Anyway, darling, they've succeeded where I've failed all these years, 85 00:04:55,760 --> 00:04:58,479 haven't they? Look at you. Colour! Colour! 86 00:05:00,440 --> 00:05:01,589 Where are you going? Where are you going? 87 00:05:01,680 --> 00:05:03,671 - I'm going to change. - No! No, darling. No, darling. 88 00:05:03,760 --> 00:05:04,988 Darling, stay here. I want to take a picture. 89 00:05:05,080 --> 00:05:06,115 A picture of you in colour. 90 00:05:06,200 --> 00:05:10,034 I love it, I love it, I love it. Hang on, hang on, I'll get my camera. 91 00:05:10,120 --> 00:05:12,953 Eddy? Ed? Ed, darling? 92 00:05:14,640 --> 00:05:17,393 Did you get my TENA Lady pants, darling? 93 00:05:18,200 --> 00:05:20,350 Because it's just that I find I'm, um, 94 00:05:20,440 --> 00:05:22,715 you know, I'm needing them more and more nowadays, darling. 95 00:05:22,800 --> 00:05:25,997 It's... I'm not completely secure when I sneeze, you know what I mean? 96 00:05:30,360 --> 00:05:31,679 Incontinence pants? 97 00:05:31,880 --> 00:05:34,519 - Oh! I will kill you! - No, don't kill her. 98 00:05:35,520 --> 00:05:37,476 Don't kill her. Don't kill her till I've taken a picture. 99 00:05:37,560 --> 00:05:39,949 Here we go. Oh, in colour. 100 00:05:40,040 --> 00:05:41,519 Yes, for my Facebook. Here we go. 101 00:05:41,600 --> 00:05:43,272 Ha, ha! 102 00:05:43,960 --> 00:05:47,316 - Anyway, what are you two doing here? - We live here. 103 00:05:47,760 --> 00:05:50,593 Yes, but I thought you were getting out of London for the Olympics. 104 00:05:50,680 --> 00:05:54,389 No, darling, I rented my house to Michael Douglas. 105 00:05:54,480 --> 00:05:56,038 - Michael Douglas, Eddy? - Yeah. 106 00:05:56,120 --> 00:05:58,156 - Don't you remember? Michael Douglas. - Michael Douglas? 107 00:05:58,240 --> 00:05:59,639 - Michael Douglas? - Yes, Michael Douglas, 108 00:05:59,720 --> 00:06:01,950 you little budgerigar. Michael Douglas. 109 00:06:02,560 --> 00:06:04,278 What, the one that looks like an old tortoise 110 00:06:04,360 --> 00:06:06,954 who's married to Catherine Zeta-Jones? 111 00:06:07,040 --> 00:06:08,632 Is he going to bring Catherine with him? 112 00:06:08,720 --> 00:06:10,676 - She'd rather cramp his style. - Yeah. 113 00:06:11,960 --> 00:06:13,837 Your style, you mean. 114 00:06:13,920 --> 00:06:16,309 No, no. Well, if Catherine comes, she won't be in London long. 115 00:06:16,400 --> 00:06:18,709 She'll be off to the Mumbles, won't she? 116 00:06:18,800 --> 00:06:20,233 Anyway, darling, before he comes, 117 00:06:20,320 --> 00:06:22,788 we're going to have a full top-to-tail renovation. 118 00:06:22,880 --> 00:06:25,519 We're gonna have the Grand Designs of makeovers. 119 00:06:25,600 --> 00:06:27,511 We're goanna be exfoliated, augmented, 120 00:06:27,600 --> 00:06:29,636 liposuctioned, lasered and lifted, darling. 121 00:06:29,720 --> 00:06:31,392 I shall be wearing my buttocks as a headrest 122 00:06:31,480 --> 00:06:33,675 by the time that man arrives. 123 00:06:33,760 --> 00:06:37,912 And I'm going to have... I'm going to have just a little tightening procedure. 124 00:06:38,720 --> 00:06:40,676 Won't he have come to watch the Olympics? 125 00:06:43,120 --> 00:06:46,795 Darling! He's a player but a player of a very different kind. 126 00:06:46,880 --> 00:06:49,155 Oh, no, he's going to be our ticket to all the clubs in London, 127 00:06:49,240 --> 00:06:52,232 isn't he, darling? He is Hollywood royalty, sweetheart. 128 00:06:52,320 --> 00:06:55,756 Well, you'd better hurry up because it starts this week. 129 00:06:55,840 --> 00:06:57,910 - What? - The Olympics. 130 00:06:58,760 --> 00:07:00,159 What... 131 00:07:01,560 --> 00:07:03,152 What... What? No. 132 00:07:03,240 --> 00:07:04,878 Darling, did you know it started this week? 133 00:07:04,960 --> 00:07:08,635 - What? - The-the-the-the running, the Olympics. 134 00:07:08,720 --> 00:07:11,837 - Where? - Oh, my God! How can you have missed it? 135 00:07:11,920 --> 00:07:13,911 Even coming from the airport, it's everywhere. 136 00:07:14,000 --> 00:07:17,879 Well, darling, it's been everywhere for five bloody years, hasn't it? 137 00:07:19,000 --> 00:07:20,672 Will we, won't we? 138 00:07:21,160 --> 00:07:24,914 Will it be built, won't it be built? Will we win? No, we won't. 139 00:07:25,000 --> 00:07:27,878 Darling! Excuse me if I missed it actually started. 140 00:07:27,960 --> 00:07:29,188 It's been like tinnitus. 141 00:07:31,360 --> 00:07:33,191 I am Spartacus. 142 00:07:34,800 --> 00:07:37,951 - Oh, God, Eddy, a talking sperm. - Oh, what's this? 143 00:07:38,040 --> 00:07:40,429 - Wait, wait... - He's on his way. 144 00:07:41,440 --> 00:07:42,919 What? What? Who? What? 145 00:07:43,000 --> 00:07:45,036 - Spartacus. - Spartacus? What? 146 00:07:45,120 --> 00:07:46,872 Michael Douglas! 147 00:07:47,160 --> 00:07:48,798 He wasn't Spartacus. 148 00:07:48,880 --> 00:07:50,996 - No. I am Spartacus! - Oh, stop it. 149 00:07:51,080 --> 00:07:53,913 - I am Spartacus! I am Spartacus! - Stop it. Stop it! 150 00:07:54,000 --> 00:07:55,035 He comes. 151 00:07:55,920 --> 00:07:58,309 What, he's on his way from America? 152 00:07:58,400 --> 00:08:00,356 No, from the airport. 153 00:08:00,440 --> 00:08:03,079 No! No, no, no, no, no. 154 00:08:03,240 --> 00:08:05,993 I was going to be thin. Oh, God! 155 00:08:06,240 --> 00:08:09,789 Quick, get a Hoover, give me lipo, get a nice slice off the fat. 156 00:08:10,640 --> 00:08:13,154 And you can't be here, darling. You can't be here, sweetheart. 157 00:08:13,240 --> 00:08:15,117 Oh, yes, you can, if you serve. Be staff. 158 00:08:15,200 --> 00:08:17,589 Be staff. Serve, sweetheart. 159 00:08:17,760 --> 00:08:19,273 And none of your lip, all right? 160 00:08:19,360 --> 00:08:20,554 Come on, Pats, we've got to get ready. 161 00:08:20,640 --> 00:08:22,915 Yes, darling. But Eddy, Eddy, I need a little bit of a tidy-up, you know. 162 00:08:23,000 --> 00:08:24,228 I've got a razor upstairs. 163 00:08:24,320 --> 00:08:26,914 No, darling, I mean a real, you know, sort of clipping. 164 00:08:27,000 --> 00:08:28,319 - You know, I need scissors. - All right, all right. 165 00:08:28,400 --> 00:08:29,674 I'll get the scissors. 166 00:08:29,840 --> 00:08:30,989 You're disgusting. 167 00:08:31,080 --> 00:08:32,991 Oh, it all comes to us all, you know, darling, 168 00:08:33,080 --> 00:08:35,116 the swinging saloon doors. 169 00:08:37,400 --> 00:08:38,879 What are you dressed as? 170 00:08:39,320 --> 00:08:41,959 I represent a shattered Olympic dream. 171 00:08:54,800 --> 00:08:57,553 Fabulous. Fabulous. Fabulous. 172 00:08:59,840 --> 00:09:01,239 Sweetheart, sweetheart, sweetheart, look. 173 00:09:01,320 --> 00:09:03,311 Look, darling, I've got a few little sexy bits and pieces. 174 00:09:03,400 --> 00:09:04,799 - What do you think? - Oh. 175 00:09:04,880 --> 00:09:05,949 It's for Michael. For Michael. 176 00:09:06,040 --> 00:09:07,314 But darling, is he into that sort of thing? 177 00:09:07,400 --> 00:09:09,755 No, I'd be wearing it. I'd be wearing it. 178 00:09:09,840 --> 00:09:12,149 - No, Eddy, no, no. No, darling, no. - No? Oh. 179 00:09:12,240 --> 00:09:14,276 I'll just leave them about the house, you know, give him a thrill. 180 00:09:16,760 --> 00:09:18,591 Oh, darling. 181 00:09:18,680 --> 00:09:20,955 Bloody hell, that's strong, sweetheart. Isn't it? 182 00:09:21,040 --> 00:09:24,112 Can't tell if I'm making up a pore or a nostril. 183 00:09:24,200 --> 00:09:25,997 What's that? Oh, it's a nostril. 184 00:09:26,080 --> 00:09:28,799 Eddy, Eddy, darling, darling, darling, how do I look? How do I look? 185 00:09:28,880 --> 00:09:30,359 - How do I look, Eddy? - Oh. I like it. 186 00:09:30,440 --> 00:09:31,919 I think I can see a panty line. 187 00:09:32,000 --> 00:09:33,149 - Oh, but Eddy. - What? 188 00:09:33,240 --> 00:09:34,355 I'm not wearing any pants. 189 00:09:34,440 --> 00:09:36,510 - Oh! - Oh, no! 190 00:09:36,600 --> 00:09:37,919 No, no, no. 191 00:09:38,000 --> 00:09:40,434 It's just folds of old skin in my buttocks. 192 00:09:40,520 --> 00:09:42,112 - Let me see, darling. No, no. - Oh, Eddy. 193 00:09:42,200 --> 00:09:44,156 It'll be all right. Darling, darling, darling! 194 00:09:44,240 --> 00:09:46,595 - Yeah? - Darling, wear my control body. 195 00:09:46,680 --> 00:09:48,113 - Oh. - Wear my control body. 196 00:09:48,200 --> 00:09:49,838 My elasticated control body, all right? 197 00:09:49,920 --> 00:09:52,388 Come on! It's for Michael! It's for Michael. 198 00:09:52,800 --> 00:09:55,951 We're going to be hitting the town, darling, aren't we? 199 00:09:56,040 --> 00:09:57,439 Oh, yeah. 200 00:09:57,520 --> 00:09:59,988 I mean, darling, you know, there's Spank DJs out there 201 00:10:00,080 --> 00:10:01,718 I haven't even danced to yet. 202 00:10:01,800 --> 00:10:04,268 Honey Dijon is killing it, I haven't even lived it. 203 00:10:04,360 --> 00:10:06,749 - And Narcissister, darling. - Oh, what's that, darling? 204 00:10:06,840 --> 00:10:08,956 Well, she's a kind of crazy disco performance artist. 205 00:10:09,040 --> 00:10:11,235 She pulls things out of her pussy on a rotating platform 206 00:10:11,320 --> 00:10:13,470 singing I'm Every Woman. He'll love that, won't he? 207 00:10:13,560 --> 00:10:15,312 He'll love that. Yeah. 208 00:10:15,400 --> 00:10:18,278 Oh, yeah, there's so much stuff that's happening and going 209 00:10:18,360 --> 00:10:20,396 and fierce and major out there and we're going to be there, sweetheart. 210 00:10:20,480 --> 00:10:22,835 Oh, but, darling, those clubs won't have us any more. 211 00:10:22,920 --> 00:10:25,798 Well, they will if Michael's with us, won't they, sweetheart? 212 00:10:25,880 --> 00:10:28,758 Eddy, Eddy, can't we just go to Shoreditch House, 213 00:10:28,840 --> 00:10:31,912 sit on a little sofa, get in a few drinks, 214 00:10:32,000 --> 00:10:33,399 - smooch a little waiter. - No, sweetheart. 215 00:10:33,480 --> 00:10:36,392 - See who's there. It'll be lovely. - No, no, no! 216 00:10:36,480 --> 00:10:40,189 I will not let doors close on me yet, darling. I won't! Come on! 217 00:10:40,280 --> 00:10:41,599 - Oh! - Come on, we're going to party. 218 00:10:41,680 --> 00:10:43,318 - We're going to show him a good time. - Yeah, yeah. 219 00:10:43,400 --> 00:10:44,958 - Come on, let's get into these, okay? - Yeah, that's right. 220 00:10:45,040 --> 00:10:46,189 - Okay, pop your foot in. - Okay. 221 00:10:46,280 --> 00:10:48,111 - Over here? - Pop your foot in. Pop your foot in. 222 00:10:48,200 --> 00:10:50,589 Jump, jump. Jump! Jump! 223 00:10:50,680 --> 00:10:52,113 - I don't want to jump. - You will jump! 224 00:10:52,600 --> 00:10:55,398 Well, look at you, dear. 225 00:10:55,480 --> 00:10:57,072 Oh, hello, Gran. 226 00:10:58,280 --> 00:11:00,714 - Do you like it? - Oh, yes! 227 00:11:00,880 --> 00:11:02,950 I once had a tablecloth like that. 228 00:11:05,280 --> 00:11:07,475 Is that what all those others are wearing 229 00:11:07,560 --> 00:11:09,596 out there in the, uh, you know, hmm-hmm-hmm? 230 00:11:13,720 --> 00:11:15,517 - Harem? - Oh, no. 231 00:11:15,600 --> 00:11:18,068 - It's not really a harem, Gran. - Oh. 232 00:11:18,560 --> 00:11:21,711 I feel very special when I'm with his other wives. 233 00:11:21,800 --> 00:11:22,949 Good. 234 00:11:23,360 --> 00:11:27,672 - Um, how is little Jane? - Oh, she's very nice. 235 00:11:27,760 --> 00:11:30,274 And she's quite grownup. She's not so little any more. 236 00:11:30,360 --> 00:11:32,032 - I've got a picture. - Oh. 237 00:11:32,120 --> 00:11:36,352 Oh, she's beautiful, dear. 238 00:11:37,080 --> 00:11:38,308 Definitely yours? 239 00:11:40,200 --> 00:11:41,269 Yes. 240 00:11:42,440 --> 00:11:45,910 Anyway, we've decided that I'm going to spend three months here, 241 00:11:46,000 --> 00:11:47,069 then three months over there 242 00:11:47,160 --> 00:11:50,630 because I've got such a lot of important work with the various charities 243 00:11:50,720 --> 00:11:55,555 and I don't want Lola... Jane to have to keep changing schools. 244 00:11:55,640 --> 00:12:00,634 Oh, no, no. It... It gets very hot out there, doesn't it, dear? 245 00:12:00,800 --> 00:12:02,711 - Oh, yes, it does. - Mmm. 246 00:12:03,000 --> 00:12:05,798 And the bathroom facilities... 247 00:12:07,200 --> 00:12:09,589 Squat and hope it doesn't hit your shoes? 248 00:12:12,440 --> 00:12:14,510 Yes. It's a bit splattery. 249 00:12:16,320 --> 00:12:20,074 Well, I understand why you've come back, dear. 250 00:12:20,400 --> 00:12:22,630 You and I like our comforts, don't we? 251 00:12:22,800 --> 00:12:24,870 And Jane is very happy. 252 00:12:25,600 --> 00:12:27,397 Are you going to be watching the Olympics? 253 00:12:27,480 --> 00:12:29,436 Oh, yes. It's one of the reasons I came home. 254 00:12:29,520 --> 00:12:30,748 I want to watch it on the telly here 255 00:12:30,840 --> 00:12:32,990 because the coverage will be so much better. 256 00:12:33,080 --> 00:12:35,036 - Will you? - Oh, yes. 257 00:12:35,160 --> 00:12:37,799 I shall be waving a flag for the BLTs. 258 00:12:38,840 --> 00:12:40,353 You mean, Team GB? 259 00:12:40,600 --> 00:12:42,989 Oh, the gays and bisexuals, dear? 260 00:12:44,240 --> 00:12:46,515 I thought they had their own games. 261 00:12:48,160 --> 00:12:49,309 Come on, darling. Come on, come on, come on. 262 00:12:49,400 --> 00:12:50,879 - Step, step... - Yes. 263 00:12:50,960 --> 00:12:52,916 - Step, step... - Just a second. 264 00:12:53,000 --> 00:12:54,911 Go slowly, it's very sort of tight. 265 00:12:55,000 --> 00:12:56,877 Well, it's tight, darling, 'cause you're looking fabulous. 266 00:12:56,960 --> 00:12:59,349 Now stand, stand, stand, stand, stand. 267 00:12:59,440 --> 00:13:01,237 Go on. 268 00:13:01,320 --> 00:13:02,548 Come on. Come on, sweetheart. 269 00:13:02,640 --> 00:13:04,312 - It'll be all right, darling. - Come on, darling. 270 00:13:04,400 --> 00:13:05,674 Bubble! Where's Bubble? 271 00:13:05,760 --> 00:13:08,479 Darling, go and get Saffy to bring up a tray of drinks for Michael Douglas. 272 00:13:08,560 --> 00:13:09,834 And what does he drink? 273 00:13:09,920 --> 00:13:11,797 Well, he's an alcoholic, isn't he? I mean, so... 274 00:13:11,880 --> 00:13:14,235 - Duh! - Everything! Everything! 275 00:13:16,040 --> 00:13:18,713 Come on, come here. Come, come, come, come. 276 00:13:18,800 --> 00:13:21,109 You'd better sit here, sweetheart. Just... Just... Just... 277 00:13:21,200 --> 00:13:23,714 - Visible panty line? - No, darling, nothing. Nothing. 278 00:13:23,800 --> 00:13:25,518 You're a tube. You're just a tube. 279 00:13:25,600 --> 00:13:27,750 - Not very easy to... - Go on. There you are, darling. 280 00:13:27,840 --> 00:13:29,558 You sit down. Now... 281 00:13:36,480 --> 00:13:38,710 Darling, which end sneezed then? 282 00:13:38,800 --> 00:13:40,597 - Both ends, Eddy. - Oh, God! 283 00:13:40,880 --> 00:13:42,233 Now, just stay... 284 00:13:42,320 --> 00:13:44,038 Oh, the door. Oh, my God! 285 00:13:44,120 --> 00:13:46,918 Clear, clear, clear, I'm getting the door. 286 00:13:52,080 --> 00:13:54,469 - Michael... - Hi, hi, hi, it's us. 287 00:13:57,120 --> 00:13:58,633 Hello! 288 00:14:00,400 --> 00:14:02,516 You stay back, Marshall, I'm going to make sure it's safe. 289 00:14:02,920 --> 00:14:06,276 - Hello! - Oh, my God! Whoopi? 290 00:14:06,360 --> 00:14:08,749 No, it's me. 291 00:14:08,840 --> 00:14:10,671 - Queen Latifah? - No. 292 00:14:10,960 --> 00:14:13,952 - It's me! - Oh, it's you. Of course it's you. 293 00:14:14,040 --> 00:14:15,792 Then it's safe, Marshall, come in. 294 00:14:16,080 --> 00:14:17,752 What are you doing here? You can't be here. 295 00:14:17,840 --> 00:14:19,319 We've got Michael Douglas coming. 296 00:14:19,400 --> 00:14:22,551 Oh, no, no, he's not coming. He gave Marshall his trip. 297 00:14:22,640 --> 00:14:24,232 - What? - I've been his caddy. 298 00:14:24,320 --> 00:14:26,788 - Oh, Michael, Catherine... - No, it's not them. 299 00:14:26,880 --> 00:14:28,836 It's not them, darling. 300 00:14:32,120 --> 00:14:34,395 What are you doing here? 301 00:14:34,480 --> 00:14:37,074 Well, Marshall caught sex addiction from Michael Douglas. 302 00:14:37,160 --> 00:14:38,957 - Oh. - Yeah. 303 00:14:39,040 --> 00:14:40,996 - So I've got him on a programme. - Really? 304 00:14:41,080 --> 00:14:44,311 - Oh, you have nothing to worry about. - Oh, well, I don't care. 305 00:14:44,400 --> 00:14:45,549 You definitely have nothing to worry about. 306 00:14:45,640 --> 00:14:46,675 Okay, thank you. 307 00:14:46,760 --> 00:14:49,194 I don't have sex addiction, Bo. 308 00:14:49,600 --> 00:14:51,716 Do you hear that trickling sound, Marshall? 309 00:14:51,800 --> 00:14:54,394 Yeah, that's a little river we call "de Nile". 310 00:14:54,480 --> 00:14:57,597 - Would you like a cup of tea? - No! No! No! 311 00:14:57,960 --> 00:14:59,757 Get out! Get out! 312 00:14:59,840 --> 00:15:02,229 Oh, why does nothing work for me any more? 313 00:15:02,320 --> 00:15:06,313 I don't want you here. I don't want you, I don't want you, I don't want you. 314 00:15:06,400 --> 00:15:09,551 Why are you here and why are you so old? Hmm? 315 00:15:09,640 --> 00:15:11,676 Have I been in a coma and just woken up? 316 00:15:11,760 --> 00:15:13,113 Look at me! 317 00:15:13,720 --> 00:15:15,358 I mean, honestly! 318 00:15:18,720 --> 00:15:22,156 I'm not a cup of tea, I'm a party girl! 319 00:15:22,680 --> 00:15:25,831 I've still got it, I'm still going, I'm still alive! 320 00:15:25,920 --> 00:15:28,309 Come on, Pats, we're still alive. 321 00:15:28,600 --> 00:15:31,797 Stella, I'm still alive! Come on, Pats. 322 00:15:32,880 --> 00:15:34,677 Because we are still party girls. 323 00:15:34,760 --> 00:15:36,671 God, why isn't there a pill to make people disappear? 324 00:15:36,760 --> 00:15:38,955 Come on, come on. Pats! Pats! 325 00:15:39,400 --> 00:15:42,392 - Pats! Pats! - Mum, stop it. 326 00:15:43,440 --> 00:15:46,796 - Well, she's not breathing. - Breathe! Breathe, Pats. Come on. 327 00:15:46,880 --> 00:15:49,235 Oh, my God. What is she wearing? 328 00:15:50,920 --> 00:15:53,514 Well, it's just my control body, darling. That's just my control... 329 00:15:53,600 --> 00:15:55,670 - Well, it's suffocating her. - No. 330 00:15:55,760 --> 00:15:57,990 Crushing what organs she has left. 331 00:15:58,080 --> 00:15:59,479 Darling, do something! 332 00:15:59,560 --> 00:16:01,790 - Go and get me some scissors. - Let me help. 333 00:16:01,880 --> 00:16:05,919 Don't you get near that woman's crotch or I'll twist your little head off. 334 00:16:06,440 --> 00:16:08,271 - Come on. - Mum, she hasn't got a pulse. 335 00:16:08,360 --> 00:16:12,194 No, she doesn't have a pulse, darling. But she's never had a pulse. 336 00:16:12,280 --> 00:16:14,794 - Get out of the way, I'll do CPR. - Oh, God. 337 00:16:19,280 --> 00:16:21,316 - Oh, Michael, Catherine, how are you? - No. 338 00:16:21,400 --> 00:16:23,595 No, it's not them, darling. 339 00:16:23,680 --> 00:16:24,874 Oh. 340 00:16:25,520 --> 00:16:28,398 - So how are you both? - We're fine. 341 00:16:28,480 --> 00:16:32,712 We are not fine, Marshall. Now, keep your hands where I can see them. 342 00:16:33,560 --> 00:16:36,028 I had to get him out of that depraved environment, 343 00:16:36,120 --> 00:16:38,588 that crazy golf scene with Michael Douglas. 344 00:16:38,760 --> 00:16:40,910 I was his caddy. 345 00:16:41,000 --> 00:16:42,956 Yes, anything for Michael. 346 00:16:43,280 --> 00:16:46,955 Always looking for Michael's golf balls, in the rough, at nightclubs. 347 00:16:47,240 --> 00:16:49,196 "Oh, I'm just looking for Michael's golf ball, 348 00:16:49,280 --> 00:16:52,556 "that's why I have my hand up this woman's vagina." 349 00:16:53,280 --> 00:16:56,875 - That didn't happen. - It happened. It happened, Marshall. 350 00:16:57,080 --> 00:16:58,638 Oh, and the golf parties. 351 00:16:58,720 --> 00:17:02,395 Naked women spread-eagle on the floor for putting practice. 352 00:17:03,240 --> 00:17:06,915 Oh, yeah, and you get an Indonesian one and she pops the ball back to you. 353 00:17:07,000 --> 00:17:08,638 Isn't that right? 354 00:17:08,960 --> 00:17:11,349 Did you ever get a hole in one, Marshall? 355 00:17:12,040 --> 00:17:15,828 - He's a sex fiend. - Bo, you're having a bad menopause. 356 00:17:16,280 --> 00:17:20,159 Saffy, all I want is a normal amount of sex. 357 00:17:20,320 --> 00:17:22,072 Shall we talk about something else? 358 00:17:22,160 --> 00:17:24,958 Oh, no, honey, when there's something like this that's got its grip on you, 359 00:17:25,040 --> 00:17:26,871 it's hard to let go. 360 00:17:26,960 --> 00:17:30,032 Yeah, and when you dance with a gorilla, the gorilla leads. 361 00:17:30,120 --> 00:17:32,270 Oh. And you are the gorilla? 362 00:17:36,960 --> 00:17:40,555 No, I'm not the gorilla. Don't you people know about addiction? 363 00:17:40,640 --> 00:17:43,200 - She's got me on the 12 Steps. - Yeah. 364 00:17:43,440 --> 00:17:46,830 And it's a staircase, not an escalator. You gotta work at it. 365 00:17:46,920 --> 00:17:49,639 You got some stinkin' thinkin', mister! 366 00:17:50,320 --> 00:17:53,039 - Why don't we have a meeting? - Oh, I've got to go upstairs. 367 00:17:53,120 --> 00:17:55,429 - Will you be all right, Gran? - Oh, yes, fine, dear. 368 00:17:55,520 --> 00:17:57,556 I shall plug in to my iTunes. 369 00:17:57,640 --> 00:17:59,153 She can stay in the meeting with us. 370 00:17:59,240 --> 00:18:02,391 Okay, everybody, ready? All right, let's convene. 371 00:18:02,960 --> 00:18:06,191 Oh, who do we have here? "Hello, I'm Susan." 372 00:18:06,280 --> 00:18:08,271 Oh, hello, Susan, and welcome. 373 00:18:08,360 --> 00:18:10,032 "And I'm an alcoholic." 374 00:18:10,200 --> 00:18:13,237 Oh, no. Susan, you're in the wrong meeting. 375 00:18:13,320 --> 00:18:16,312 This is Sex Addiction. Isn't that funny? 376 00:18:16,400 --> 00:18:18,436 She wandered in. "I'm an alcoholic." 377 00:18:18,520 --> 00:18:20,795 You're in the wrong... Go! 378 00:18:20,880 --> 00:18:23,678 Funny. Isn't it funny? Oh... 379 00:18:31,040 --> 00:18:33,838 - Another shattered dream? - How dare you! 380 00:18:35,120 --> 00:18:37,111 Still very much alive. 381 00:18:42,400 --> 00:18:44,470 - You all right now? - Yeah, darling, fine. 382 00:18:44,560 --> 00:18:48,189 Just waiting for the little kidney to get back into place. 383 00:18:48,640 --> 00:18:51,279 It just feels like the world's closing up on me, darling. 384 00:18:51,720 --> 00:18:55,713 I mean, there's so much new stuff happening out there and... 385 00:18:55,800 --> 00:18:58,360 - I just can't keep up. - Well, do you mind, Eddy? 386 00:18:58,440 --> 00:18:59,953 - What? - I mean, do you mind? 387 00:19:00,040 --> 00:19:01,075 I mean, I know what you're feeling, darling, 388 00:19:01,160 --> 00:19:03,674 but really, I just don't even care. 389 00:19:05,760 --> 00:19:08,877 Oh, I suppose there is a certain numbness, yes. 390 00:19:08,960 --> 00:19:10,951 You know, I'm quite glad the old gecko didn't show. 391 00:19:11,040 --> 00:19:12,075 - Are you? - Yeah. 392 00:19:12,160 --> 00:19:13,878 Yeah, yeah. Cheers, yeah. 393 00:19:13,960 --> 00:19:15,439 You all right? 394 00:19:15,800 --> 00:19:17,233 - Yes. - Yes. 395 00:19:24,240 --> 00:19:25,309 - Mum? - Mmm? 396 00:19:25,400 --> 00:19:28,278 - I want you to listen. - Oh, God, here we go. 397 00:19:28,960 --> 00:19:31,793 I don't understand why you're so desperate. 398 00:19:31,960 --> 00:19:34,428 Because, darling, it feels like the whole world of doors 399 00:19:34,520 --> 00:19:36,829 is just closing on me, closing, closing, closing. 400 00:19:36,920 --> 00:19:37,955 Well, of course it is, 401 00:19:38,040 --> 00:19:40,508 but you're so blind to all the doors that are opening up to you. 402 00:19:40,600 --> 00:19:43,353 Oh, oh, oh, you mean age-appropriate doors, darling? 403 00:19:43,440 --> 00:19:44,998 Is that what you're talking about? 404 00:19:45,080 --> 00:19:48,390 Well, let me tell you, where I want to be doesn't seem to want me. 405 00:19:48,480 --> 00:19:51,597 Oh, for God's sake, one of the biggest events ever in the history of London 406 00:19:51,680 --> 00:19:53,671 is taking place on your doorstep. 407 00:19:54,000 --> 00:19:56,468 Why have you not taken an interest? 408 00:19:56,760 --> 00:19:58,432 Cher is at the O2? 409 00:20:00,200 --> 00:20:01,474 The Olympics! 410 00:20:01,560 --> 00:20:03,516 - Oh, no! - No, Eddy! 411 00:20:03,600 --> 00:20:05,636 Not bloody sport, darling. 412 00:20:05,880 --> 00:20:07,677 - Remember sport in school? - Yeah. 413 00:20:07,760 --> 00:20:11,912 Just great big blue pants and blotchy legs and a very tight Air Tech shirt. 414 00:20:12,000 --> 00:20:14,434 And huge teenage knockers just wobbling. 415 00:20:14,520 --> 00:20:17,990 - Look, look, look. - 200 metres... 416 00:20:18,680 --> 00:20:21,399 Hurdles. Hurdles, hurdles, hurdles! Ow! 417 00:20:22,240 --> 00:20:24,231 Are you blaming the games kit? 418 00:20:24,320 --> 00:20:26,231 Yes, what's your excuse? 419 00:20:26,320 --> 00:20:28,993 I was very good at games. You just never came to my sports days. 420 00:20:29,080 --> 00:20:32,356 Darling, that's not true. I remember the little eggy-spoony race. 421 00:20:32,440 --> 00:20:33,953 Yes, and you ate the egg. 422 00:20:35,080 --> 00:20:36,229 - And she... - Yeah, I... 423 00:20:36,320 --> 00:20:38,276 I shagged the gym master in the long jump pit. 424 00:20:38,360 --> 00:20:41,318 Yeah, yeah. You see, darling, we were there. 425 00:20:41,400 --> 00:20:42,594 We were there! 426 00:20:42,680 --> 00:20:44,955 What are you going to do? Just sit in here and fester? 427 00:20:45,160 --> 00:20:47,196 - Oh, piss off! - Piss off. 428 00:20:52,640 --> 00:20:54,278 Fine. 429 00:20:55,280 --> 00:20:59,034 But let me tell you, next time it might be a case of "do not revive" 430 00:20:59,120 --> 00:21:02,112 on your sad, old corpse. 431 00:21:05,520 --> 00:21:07,750 Okay, Mama. 432 00:21:07,840 --> 00:21:10,479 Mama! Mama! You got something to share? 433 00:21:10,560 --> 00:21:13,472 I'm watching an old Homes Under the Hammer, dear. 434 00:21:13,560 --> 00:21:16,597 Listen, Bo, I don't have sex addiction. 435 00:21:16,680 --> 00:21:18,796 - You have menopause. - No, I don't. 436 00:21:18,880 --> 00:21:23,396 Why can't you see that having menopause is a natural part of being a woman? 437 00:21:23,480 --> 00:21:27,678 Oh, why can't you see that being stupid is a natural part of being a man? 438 00:21:28,160 --> 00:21:29,673 I still have hormones. 439 00:21:29,760 --> 00:21:33,070 You know, my ovaries are popping around in there like a pinball machine. 440 00:21:33,160 --> 00:21:34,878 Oh! There goes an egg! 441 00:21:34,960 --> 00:21:39,033 Bo, you're bitchy and sweaty and sleepy and grumpy... 442 00:21:39,120 --> 00:21:41,270 Oh, Marshall, what are those? The menopause dwarves? 443 00:21:41,360 --> 00:21:43,555 Okay! That's it! 444 00:21:44,040 --> 00:21:45,917 I'm going out, I need some air. 445 00:21:46,000 --> 00:21:48,798 Oh, look who thinks he's God. Well, you know what? 446 00:21:48,880 --> 00:21:52,714 If God were small enough to understand, I wouldn't be big enough to be God. 447 00:21:52,960 --> 00:21:55,520 - You're not God, Bo. - No, but I'm bigger than you. 448 00:21:55,600 --> 00:21:57,909 Don't go up those stairs. Do not go up those stairs. 449 00:21:58,000 --> 00:22:01,117 Do not go up... Do not go up those stairs! 450 00:22:02,040 --> 00:22:03,871 Will you stop running with those little legs? 451 00:22:03,960 --> 00:22:07,430 I'm going out, Bo. We have all these Michael Douglas invites 452 00:22:07,520 --> 00:22:09,431 and God damn it, I'm gonna use 'em! 453 00:22:09,520 --> 00:22:11,715 Wait for me, my wild mustang. 454 00:22:11,840 --> 00:22:13,831 Somebody get me my lasso! 455 00:22:29,560 --> 00:22:31,710 What does that say? 456 00:22:31,960 --> 00:22:33,996 Ooh! "Michael Douglas plus one." 457 00:22:34,080 --> 00:22:36,230 - What's that for? - Oh! 458 00:22:36,480 --> 00:22:38,710 It's an invite, darling. I can't tell what it's for. 459 00:22:38,800 --> 00:22:41,712 Something gone wrong with their graphics or the printing or something. 460 00:22:41,800 --> 00:22:44,030 Mum, that's the Olympics logo. 461 00:22:45,640 --> 00:22:47,073 Is it? 462 00:22:47,480 --> 00:22:48,629 Oh! Oh. 463 00:22:48,720 --> 00:22:50,438 Why don't you go? It's a door. 464 00:22:50,520 --> 00:22:53,637 It's not a door. Will you stop going on about the doors? 465 00:22:53,720 --> 00:22:55,915 - All right. It's a party. - It's a... Oh. 466 00:22:56,000 --> 00:22:58,673 - And there's champagne. - Champagne. 467 00:23:03,000 --> 00:23:04,035 Pats... 468 00:23:07,960 --> 00:23:10,520 Darling, it's for sparts, I told you. 469 00:23:10,600 --> 00:23:11,999 Not those bloody elasticated pants! 470 00:23:12,080 --> 00:23:14,036 No, darling. No, darling. 471 00:23:14,120 --> 00:23:16,873 Sparts. Sport and arts, it's for the Olympics. 472 00:23:18,480 --> 00:23:19,708 Ah. Thank you. 473 00:23:19,800 --> 00:23:22,360 - Hello. Can I introduce you to someone? - If you must. 474 00:23:22,440 --> 00:23:24,670 - Dame Kelly Holmes. - Oh, hello. Nice to meet you. 475 00:23:24,760 --> 00:23:26,318 - Hello. - Double-Olympic champion, of course. 476 00:23:26,400 --> 00:23:28,152 - Dame, is it? - Yes, that's right. Yes. 477 00:23:28,240 --> 00:23:29,309 - What's that for, is it? - Well, I do... 478 00:23:29,400 --> 00:23:30,435 You do the running, was it? 479 00:23:30,520 --> 00:23:32,158 Yeah, that's right. Yes. I do lots of running. 480 00:23:32,240 --> 00:23:35,198 Will you be doing the running in this running race, the Olympics? 481 00:23:35,280 --> 00:23:37,794 Oh, no, I've actually retired now. So, yes... 482 00:23:38,720 --> 00:23:40,278 I've lost Marshall. 483 00:23:40,360 --> 00:23:42,920 I look away for two seconds and he's gone. 484 00:23:43,000 --> 00:23:44,752 The little Casanova. 485 00:23:45,400 --> 00:23:46,628 Marshall? 486 00:23:52,880 --> 00:23:54,279 Marshall! 487 00:23:54,360 --> 00:23:55,839 Don't make a scene, Bo! 488 00:23:55,960 --> 00:23:59,191 - Who is this? - "Who is this? Who is this?" 489 00:23:59,480 --> 00:24:00,674 This is his wife. 490 00:24:00,800 --> 00:24:02,028 Well, we were only talking. 491 00:24:02,120 --> 00:24:03,758 Bo, this is Tanni. 492 00:24:03,840 --> 00:24:07,355 Tanni. Tanni. Satan be thy name! 493 00:24:07,440 --> 00:24:10,910 Why don't you just take a dagger and thrust it into my heart? 494 00:24:11,320 --> 00:24:13,834 Tanni. Cute name for the Devil. 495 00:24:14,800 --> 00:24:16,199 Tanni, can I help? 496 00:24:16,280 --> 00:24:19,955 Yeah, I'm... going to mingle. Don't let them follow me. 497 00:24:20,320 --> 00:24:21,514 I've got your back. 498 00:24:23,920 --> 00:24:27,071 So, Mark, you're an athlete. What's your distance? 499 00:24:27,160 --> 00:24:30,436 Do you do sort of long and slow or short, powerful bursts? 500 00:24:30,520 --> 00:24:32,112 I'm a sprinter. 501 00:24:32,200 --> 00:24:33,997 - Oh. - Darling, he's blind. 502 00:24:34,080 --> 00:24:36,036 Yeah. Suits me, darling. That's lovely. 503 00:24:37,960 --> 00:24:39,359 Ladies and gentlemen, 504 00:24:39,440 --> 00:24:42,273 in a minute there will be some speeches from the head of the Arts Council... 505 00:24:42,360 --> 00:24:44,555 Oh, let's go, Eddy. We don't want any speeches. 506 00:24:44,640 --> 00:24:48,235 ...and Miss Stella McCartney... - Stella? 507 00:24:48,320 --> 00:24:50,629 ...who designed the uniforms and kit for the British team. 508 00:24:50,720 --> 00:24:53,393 Darling, Stella games kit. 509 00:24:53,480 --> 00:24:55,198 Darling, if I'd had a Stella games kit, 510 00:24:55,280 --> 00:24:57,396 I would have become a runner, wouldn't I, darling? 511 00:24:57,480 --> 00:25:00,074 If I could wear Stella. Stella! Mmm! 512 00:25:02,200 --> 00:25:03,474 No, darling, I'm going to go over there. 513 00:25:03,560 --> 00:25:06,028 I'm going to clear it up once and for all. If she knew me, she would love me. 514 00:25:06,120 --> 00:25:08,270 Well, darling, if you do go up to her, remember you're a somebody. 515 00:25:08,360 --> 00:25:10,954 Do it with dignity, Eds, and don't take any nonsense from her. 516 00:25:11,040 --> 00:25:12,598 I will. Oh, Stella. 517 00:25:12,680 --> 00:25:15,274 Stella, Stella, Stella, Stella! 518 00:25:16,880 --> 00:25:18,950 Oh, Stella, Stella, Stella. 519 00:25:19,040 --> 00:25:20,598 Oh, God. 520 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 - Why don't you love me? - I don't know you. 521 00:25:23,320 --> 00:25:25,788 Yeah, but darling, I would look great in your clothes, wouldn't I? 522 00:25:25,880 --> 00:25:27,393 I'm not... I don't think so. 523 00:25:27,480 --> 00:25:28,959 - Oh, Stella, Stella. - Don't touch me. 524 00:25:29,040 --> 00:25:30,678 Patsy knows your dad, sweetheart. 525 00:25:30,760 --> 00:25:31,988 - Yeah. - Yeah. 526 00:25:32,080 --> 00:25:34,719 Well, I had him once in a small cupboard backstage in Hamburg. 527 00:25:34,800 --> 00:25:36,028 I think it was him. It was one of the four. 528 00:25:36,120 --> 00:25:37,758 - Might've been Yoko Ono. - Yeah. 529 00:25:38,200 --> 00:25:41,112 - And this is Mark. He likes us. - This is Mark. He's blind. 530 00:25:41,240 --> 00:25:45,313 Yeah, he's blind, yeah. But darling, blind is the new black. 531 00:25:45,440 --> 00:25:46,873 What? 532 00:25:46,960 --> 00:25:48,712 - Please. - Oh, oh, oh, oh. 533 00:25:48,800 --> 00:25:52,918 - What? What? What? What? - Sorry about that, Stella. 534 00:25:53,000 --> 00:25:55,958 She's been a nightmare. She has been stalking me. 535 00:26:00,200 --> 00:26:02,714 They've really upset you. Get up, Ed. 536 00:26:03,040 --> 00:26:05,190 - Get up. - It's the last time I ever... 537 00:26:06,080 --> 00:26:08,753 I hate being like that, being nice to people... 538 00:26:12,960 --> 00:26:14,951 Ow! Ow, ow, ow, ow! 539 00:26:15,400 --> 00:26:17,356 Darling, I don't think we came in this way. 540 00:26:17,440 --> 00:26:18,759 We came out of these doors. 541 00:26:31,720 --> 00:26:33,119 It's empty. 542 00:26:33,200 --> 00:26:37,079 Well, that's 'cause no one could get tickets, isn't it, darling? 543 00:26:38,560 --> 00:26:40,551 Wow! 544 00:27:03,440 --> 00:27:06,318 - No, I actually want to stay. - That's fine, thank you. 545 00:27:06,400 --> 00:27:08,914 You're discouraging me from taking up sports. 546 00:27:10,520 --> 00:27:12,988 Thank you very much. Thank you very much. 547 00:27:27,400 --> 00:27:29,914 - This is nice, dear. - Yes, Gran. 548 00:27:30,000 --> 00:27:32,195 Marshall, we can watch the opening ceremonies, 549 00:27:32,280 --> 00:27:36,239 but if I see once body part twitch, I'm tightening the straps. 550 00:27:36,320 --> 00:27:37,799 Leave it, Bo. 551 00:27:38,320 --> 00:27:42,393 Oh, God. Oh, God, what's happening? What's happening? What's happening? 552 00:27:42,480 --> 00:27:44,391 The opening ceremony is just about to start. 553 00:27:44,480 --> 00:27:45,708 - Oh! - Oh, Eddy, look. 554 00:27:45,800 --> 00:27:47,028 Oh, Eddy, Eddy, look! We were there! 555 00:27:47,120 --> 00:27:50,157 Oh, that's where we were, the stripey bit! We were there, darling, yeah. 556 00:27:50,240 --> 00:27:52,037 Opening ceremony. Right, let's take bets. 557 00:27:52,120 --> 00:27:53,997 Elton John at the piano, Candle in the Wind, 558 00:27:54,080 --> 00:27:55,798 toup�e eight foot above his head. What's the bet? 559 00:27:55,880 --> 00:27:57,677 Hmm? Marching band. 560 00:27:57,760 --> 00:28:00,513 Brian Blessed saying some Shakespeare! 561 00:28:01,000 --> 00:28:04,231 Sad old London buses and break dancers, yes. Come on. 562 00:28:04,800 --> 00:28:06,392 Gran, what are these? 563 00:28:06,480 --> 00:28:08,232 Oh, they're the tickets, dear. 564 00:28:08,320 --> 00:28:12,393 But I don't really see why anyone would want to actually be there 565 00:28:12,480 --> 00:28:15,950 when they can watch it in comfort on the good old Auntie Beeb. 566 00:28:16,040 --> 00:28:18,315 Yes, and there's Clare Balding. 567 00:28:18,560 --> 00:28:19,993 Is she, dear? 568 00:28:45,080 --> 00:28:47,958 * Wheel's on fire 569 00:28:48,040 --> 00:28:53,239 * Rolling down the road 570 00:28:53,680 --> 00:28:57,912 * Best notify my next of kin 571 00:28:58,160 --> 00:29:04,030 * This wheel shall explode *45262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.