Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,607 --> 00:02:11,522
- You got it this time, all
right?
2
00:02:25,928 --> 00:02:27,364
You ain't gonna do me like
that today.
3
00:02:27,408 --> 00:02:30,280
Not today, Betsy. Not today,
Betsy.
4
00:03:15,412 --> 00:03:17,893
- God I just, I just love
you, God,
5
00:03:17,936 --> 00:03:19,503
and I thank you from
the bottom of my heart
6
00:03:19,547 --> 00:03:20,983
for this food today.
7
00:03:21,505 --> 00:03:24,726
I pray for Ma, I pray for
Pa.
8
00:03:25,509 --> 00:03:27,946
I pray for Mary and Eli,
too.
9
00:03:32,734 --> 00:03:33,561
Amen.
10
00:03:38,522 --> 00:03:40,698
- Saw the damndest thing this
morning.
11
00:03:42,178 --> 00:03:43,135
Can't shake it.
12
00:03:44,833 --> 00:03:48,097
It's difficult because
the
sheer magical nature of
it.
13
00:03:49,054 --> 00:03:49,881
But uh,
14
00:03:51,883 --> 00:03:56,323
I was up early on account of
my leg and uh,
15
00:03:58,107 --> 00:04:02,329
went ahead on downstairs
and out the window,
16
00:04:02,764 --> 00:04:05,245
just as the sun broke on the
horizon,
17
00:04:07,812 --> 00:04:08,639
I see,
18
00:04:11,512 --> 00:04:13,731
I see this little man.
19
00:04:13,775 --> 00:04:16,952
And by little, I mean no
bigger
than a half a foot or so.
20
00:04:17,648 --> 00:04:20,347
And he's wearing this green
suit
21
00:04:20,390 --> 00:04:24,829
and he's got these funny
shoes
that curled up at the
tips.
22
00:04:25,613 --> 00:04:29,356
And then this little man,
he
just up and start
dancing.
23
00:04:30,182 --> 00:04:31,706
He's dancing in place.
24
00:04:32,359 --> 00:04:34,665
A jig, a jig is what you'd
call it.
25
00:04:34,709 --> 00:04:37,015
He's just jigging away,
faster and faster
26
00:04:37,059 --> 00:04:39,148
and then he just up and
stops.
27
00:04:41,368 --> 00:04:42,499
- Then what happened?
28
00:04:43,587 --> 00:04:45,850
- Well, he squats down all
low.
29
00:04:46,634 --> 00:04:48,375
He drops his drawers.
30
00:04:50,246 --> 00:04:51,900
His face squench up.
31
00:04:53,815 --> 00:04:55,033
And then it happened.
32
00:04:56,078 --> 00:04:57,079
- Pa, what happened?
33
00:04:58,559 --> 00:05:01,257
- He shat out a rainbow
out his little ass.
34
00:05:03,128 --> 00:05:05,653
He shat it out all bright and
beautiful,
35
00:05:05,696 --> 00:05:07,785
pulled up his drawers and run
off.
36
00:05:07,829 --> 00:05:08,917
Ain't that something?
37
00:05:10,397 --> 00:05:12,181
- You know, listen Pa,
you
know that ain't happen.
38
00:05:12,442 --> 00:05:13,748
Leprechauns don't exist.
39
00:05:13,791 --> 00:05:15,837
- Yeah well, you think God
exists
40
00:05:15,880 --> 00:05:17,621
and you're ignorant
enough to believe that.
41
00:05:24,715 --> 00:05:28,502
I suppose ignorant was a
poor choosing of my
words.
42
00:05:30,242 --> 00:05:32,070
It's a bad judgment, that's
all.
43
00:05:35,291 --> 00:05:36,684
You come with me
tomorrow.
44
00:05:37,249 --> 00:05:38,338
Would you like that?
45
00:05:41,210 --> 00:05:42,342
You can drive.
46
00:06:00,882 --> 00:06:01,709
- Ah.
47
00:06:43,446 --> 00:06:45,143
- We've
resurfaced
most of the main roads,
48
00:06:45,187 --> 00:06:47,407
even put in that new filling
station.
49
00:06:47,798 --> 00:06:48,973
I'm sure you've seen
that.
50
00:06:49,234 --> 00:06:50,671
- Biggest one I ever
saw.
51
00:06:54,152 --> 00:06:55,719
- Biggest one he ever
saw.
52
00:06:55,763 --> 00:06:59,027
- Well, you being an
assemblyman
here in town and all,
53
00:06:59,419 --> 00:07:01,508
we're gonna be perfectly
candid here.
54
00:07:06,338 --> 00:07:09,254
Now, your town is all but
dead.
55
00:07:10,691 --> 00:07:11,866
Now the only thing keeping it
together
56
00:07:11,909 --> 00:07:13,607
is our company's
interests.
57
00:07:14,825 --> 00:07:16,827
See, it all goes hand
in hand with our plans
58
00:07:16,871 --> 00:07:18,481
to harvest oil from the
shale.
59
00:07:21,615 --> 00:07:24,618
Let's just cut to the
chase here, Mr. Gentry.
60
00:07:26,054 --> 00:07:29,840
Any help we can get in
acquiring
those outlying
properties,
61
00:07:31,276 --> 00:07:33,453
Well, we'd see that as a real
asset.
62
00:07:35,759 --> 00:07:38,022
- We're prepared to offer
generous commissions.
63
00:07:44,420 --> 00:07:45,334
- Well.
64
00:07:50,818 --> 00:07:53,908
This is Willow Road,
that's the Graham
property.
65
00:07:54,778 --> 00:07:56,301
That'll be a tough sell.
66
00:07:57,477 --> 00:07:58,565
- Most have a price.
67
00:07:59,566 --> 00:08:02,307
- We have drafted some offer
letters
68
00:08:03,700 --> 00:08:05,354
for all the parties
involved.
69
00:08:05,397 --> 00:08:09,489
I'm sure you will find
that
the offers for
compensation
70
00:08:10,054 --> 00:08:12,535
are much more than market
value.
71
00:08:15,625 --> 00:08:17,540
- That place has a bad
history.
72
00:08:17,975 --> 00:08:18,933
- Is that
right?
73
00:08:19,324 --> 00:08:20,151
- Mm-hm.
74
00:08:21,457 --> 00:08:23,546
Anybody left around here
can tell you about it.
75
00:08:24,765 --> 00:08:26,506
Something awful come
about.
76
00:08:30,292 --> 00:08:32,250
- Cat's left that bag, Mr.
Gentry.
77
00:08:37,212 --> 00:08:38,039
- Well,
78
00:08:40,911 --> 00:08:45,046
sometime back, we're talking
decades now,
79
00:08:47,918 --> 00:08:51,313
the wife, her name was
Miriam,
80
00:08:53,794 --> 00:08:55,709
people around here called her
Mim.
81
00:08:56,666 --> 00:08:58,407
Real big in the church.
82
00:08:58,450 --> 00:09:02,367
Always made sure her
twins
and the youngest boy,
Tommy,
83
00:09:02,411 --> 00:09:04,848
were present and dressed
proper.
84
00:09:07,459 --> 00:09:09,113
Real saint of a woman.
85
00:09:09,810 --> 00:09:14,249
God tested being married
to
a man like Josiah Graham.
86
00:09:18,253 --> 00:09:22,562
This particular Sunday,
Mim
was nowhere to be found.
87
00:09:24,041 --> 00:09:25,129
Wasn't like her.
88
00:09:27,392 --> 00:09:29,612
Tommy, he was especially
close to his mother,
89
00:09:29,656 --> 00:09:32,789
he kept looking at the church
door,
90
00:09:34,095 --> 00:09:36,576
trying to catch some sight of
her.
91
00:09:39,230 --> 00:09:40,841
Never seen a boy so lost.
92
00:09:42,669 --> 00:09:44,235
He run out mid sermon.
93
00:09:47,282 --> 00:09:48,805
Figured he'd gone to fetch
her.
94
00:10:04,952 --> 00:10:07,911
Found her hanging from that
old oak tree,
95
00:10:08,825 --> 00:10:11,175
swinging dead from the
neck.
96
00:10:12,612 --> 00:10:13,743
Left to right.
97
00:10:17,007 --> 00:10:19,488
People say that, that
property,
98
00:10:20,707 --> 00:10:21,969
I mean town folk.
99
00:10:23,274 --> 00:10:24,841
They swear it's haunted.
100
00:10:26,016 --> 00:10:28,889
The ghost walks that farm at
night.
101
00:10:29,933 --> 00:10:31,195
Some say it's her.
102
00:10:32,109 --> 00:10:36,113
Oh it's just town folk talk,
really.
103
00:10:39,639 --> 00:10:41,292
- That's some story.
104
00:10:42,076 --> 00:10:46,907
- Seeing as how you guys
need a friendly face
105
00:10:46,950 --> 00:10:50,562
to help in acquiring that
Graham property,
106
00:10:52,303 --> 00:10:57,657
figure any commissions
gonna
have to be very generous.
107
00:11:15,283 --> 00:11:17,024
- You got money, boy?
108
00:11:19,417 --> 00:11:22,464
- I got that $10 that Mary
sent.
109
00:11:22,812 --> 00:11:24,422
- 10 whole dollars?
110
00:11:25,902 --> 00:11:28,949
Well I can't figure if
that
makes you or Mary rich,
then.
111
00:11:30,341 --> 00:11:31,691
- It's for my birthday.
112
00:11:31,952 --> 00:11:33,475
- For your birthday.
113
00:11:36,478 --> 00:11:39,176
- Eli, he didn't, he didn't
send nothing.
114
00:11:39,873 --> 00:11:41,570
- If Eli had anything to
send,
115
00:11:41,613 --> 00:11:43,877
he'd probably whore it or
gamble it away.
116
00:11:45,487 --> 00:11:48,708
First step that boy took
was a mud pile of
trouble.
117
00:12:03,157 --> 00:12:05,376
Get that outta your head,
boy.
118
00:12:07,552 --> 00:12:08,771
- Tanner's my friend.
119
00:12:09,641 --> 00:12:11,469
- You ain't got no
friends.
120
00:12:15,909 --> 00:12:17,867
Don't you see him no
more.
121
00:12:21,436 --> 00:12:23,394
You know what that woman
say?
122
00:12:23,917 --> 00:12:24,744
Mrs. Tate.
123
00:12:28,399 --> 00:12:31,838
She say I should keep that
retard of mine
124
00:12:31,881 --> 00:12:33,535
locked up in the
basement.
125
00:12:36,016 --> 00:12:39,193
She say she gonna sick
that
dog of theirs loose on
you,
126
00:12:39,236 --> 00:12:41,761
you ever try to see that boy
again.
127
00:12:45,199 --> 00:12:47,070
She think you the village
idiot.
128
00:12:49,246 --> 00:12:51,074
Good for nothing simp.
129
00:12:53,685 --> 00:12:55,383
That's what she think, all
right.
130
00:12:59,866 --> 00:13:01,868
- She can see anything she
want.
131
00:13:03,173 --> 00:13:04,566
- Witch of a
woman.
132
00:13:06,350 --> 00:13:07,351
- Hmm.
133
00:13:47,348 --> 00:13:48,175
- Pst.
134
00:13:55,399 --> 00:13:56,444
- Tanner.
135
00:14:01,579 --> 00:14:03,843
Tanner, Tanner.
136
00:14:04,887 --> 00:14:06,584
Come on, we gotta go.
137
00:14:09,065 --> 00:14:10,501
You wanna get the
magazine?
138
00:14:19,684 --> 00:14:20,947
- Come here, boy!
139
00:14:21,295 --> 00:14:22,122
Hey!
140
00:14:23,166 --> 00:14:25,212
I got the leprechaun jiggy
going!
141
00:14:26,604 --> 00:14:28,780
Hey boy, look!
142
00:14:29,564 --> 00:14:31,000
I'm a leprechaun!
143
00:14:32,697 --> 00:14:37,093
Ah yeah! Happen every same
damn time.
144
00:14:39,356 --> 00:14:40,531
Come on, Pa...
145
00:14:42,925 --> 00:14:44,971
No, you better not fall, Pa.
No.
146
00:14:45,580 --> 00:14:48,800
Oh God, Pa! No, you can't
fuckin' do that now.
147
00:14:54,894 --> 00:14:55,982
- Here you go.
148
00:14:58,898 --> 00:14:59,463
- Pa.
149
00:15:09,256 --> 00:15:09,996
Pa, you,
150
00:15:11,432 --> 00:15:13,216
Pa, you gonna spill this.
151
00:15:13,260 --> 00:15:14,043
Hold on.
152
00:15:14,435 --> 00:15:16,002
Pa, you gonna spill that.
153
00:15:16,045 --> 00:15:18,004
Let me get that for ya.
154
00:15:18,526 --> 00:15:19,570
There you go.
155
00:15:20,571 --> 00:15:22,051
Get you ready for bed
now.
156
00:15:22,095 --> 00:15:23,487
Come on, you gotta wake
up.
157
00:15:24,924 --> 00:15:26,012
Pa, you gotta wake up.
158
00:15:26,490 --> 00:15:27,491
Pa, wake up.
159
00:15:32,148 --> 00:15:34,020
- I wanna ask you
something.
160
00:15:36,892 --> 00:15:39,547
What is it you watching
for
161
00:15:39,590 --> 00:15:42,506
outside your window come
nightfall?
162
00:15:43,420 --> 00:15:44,595
- Oh, Pa it's,
163
00:15:48,034 --> 00:15:49,818
Pa, I ain't lookin' at
nothin'.
164
00:15:49,861 --> 00:15:52,038
- Ah, don't you lie to
me.
165
00:15:56,651 --> 00:15:58,435
- You ever see her, Pa?
166
00:15:59,262 --> 00:16:00,481
- See who?
167
00:16:02,700 --> 00:16:03,527
- Ma.
168
00:16:05,486 --> 00:16:06,835
- She ain't out there.
169
00:16:07,314 --> 00:16:10,317
- Pa, I swear, people
been talking out there.
170
00:16:10,360 --> 00:16:11,274
- She ain't out there.
171
00:16:11,318 --> 00:16:12,797
- Pa, people say it.
172
00:16:12,841 --> 00:16:14,147
That's what they been
saying.
- She ain't out there.
173
00:16:14,190 --> 00:16:14,974
- But they were, that
they.
174
00:17:58,251 --> 00:18:00,601
You can say what
you want to say to me.
175
00:18:02,211 --> 00:18:03,647
- It's important you
awake.
176
00:18:05,475 --> 00:18:08,217
It's important you
understand
what I need to tell you.
177
00:18:13,004 --> 00:18:13,744
Son,
178
00:18:15,790 --> 00:18:19,315
whatever bad you got
inside you, come from me.
179
00:18:20,577 --> 00:18:24,320
And everything good, it
come from your mother.
180
00:18:27,367 --> 00:18:29,108
- I done nothing wrong,
Pa.
181
00:18:30,109 --> 00:18:32,763
- I know you think that
and
I know this is hard for
you,
182
00:18:33,634 --> 00:18:37,116
but what's important is,
is
we've been shown the way.
183
00:18:39,640 --> 00:18:43,383
We've been given a way
to wash away our sins
184
00:18:43,426 --> 00:18:44,993
and make peace with God.
185
00:18:49,476 --> 00:18:51,086
- You don't believe in God,
Pa.
186
00:18:52,740 --> 00:18:53,741
So.
187
00:18:53,784 --> 00:18:55,177
- Last night something
happened.
188
00:18:58,006 --> 00:19:02,358
Something you been trying
to tell me all this time.
189
00:19:02,402 --> 00:19:04,230
Something I've denied for
years.
190
00:19:04,839 --> 00:19:05,666
God,
191
00:19:06,884 --> 00:19:08,016
God watches us.
192
00:19:10,801 --> 00:19:11,976
And your mother,
193
00:19:13,369 --> 00:19:15,154
your mother's in the
hellfire.
194
00:19:16,242 --> 00:19:18,940
She killed herself, so
she wasn't there for you.
195
00:19:19,810 --> 00:19:20,898
So she burns.
196
00:19:21,812 --> 00:19:22,813
She suffers.
197
00:19:24,206 --> 00:19:25,729
And we gonna burn, too.
198
00:19:28,297 --> 00:19:29,733
- You lying to me.
199
00:19:29,777 --> 00:19:34,521
- I am a liar, and I've
been
a fool, but not no more.
200
00:19:39,874 --> 00:19:43,094
Last night, your mother,
201
00:19:44,661 --> 00:19:47,316
she come to me and she
stood at the foot of my
bed
202
00:19:48,274 --> 00:19:50,885
and she told me that
you've
been right all along.
203
00:19:54,018 --> 00:19:55,629
She walk out there at
night.
204
00:20:01,852 --> 00:20:03,158
- Why I never seen her?
205
00:20:05,204 --> 00:20:06,640
I never seen her, Pa.
206
00:20:07,380 --> 00:20:08,685
- Well she seen you.
207
00:20:11,775 --> 00:20:14,213
She sees you watching from
that window.
208
00:20:16,650 --> 00:20:18,434
And she wanna come to you,
too.
209
00:20:19,305 --> 00:20:21,089
She said she want to come to
you.
210
00:20:21,785 --> 00:20:24,658
She to say, you ain't ready
yet.
211
00:20:25,615 --> 00:20:28,444
She say that we gotta right
our ways,
212
00:20:28,488 --> 00:20:31,273
and she gonna send somebody
to guide us.
213
00:20:31,317 --> 00:20:33,667
But they gonna come to me,
and me only.
214
00:20:34,624 --> 00:20:37,758
And she say, if we right our
ways,
215
00:20:37,801 --> 00:20:41,414
and we right a great
wrong,
that we could save her.
216
00:20:42,632 --> 00:20:44,504
We can save your mother,
boy.
217
00:20:46,027 --> 00:20:47,811
She say she love you.
218
00:20:48,421 --> 00:20:50,466
She say she loves you the
best.
219
00:20:52,729 --> 00:20:57,517
Lord, we are grateful for
a whole mess of things.
220
00:20:57,865 --> 00:20:59,693
We're especially grateful
221
00:21:01,085 --> 00:21:03,044
for the chance to right our
wrongs.
222
00:21:03,479 --> 00:21:04,306
We,
223
00:21:05,525 --> 00:21:07,875
please get this strength to
Eli and Mary
224
00:21:07,918 --> 00:21:09,616
and we'll pray for them,
too.
225
00:21:10,356 --> 00:21:12,619
Lord forgive us, amen.
226
00:21:17,145 --> 00:21:17,972
- Amen.
227
00:21:53,007 --> 00:21:53,834
- Mama.
228
00:21:55,923 --> 00:21:57,316
Mom, is that you?
229
00:22:03,060 --> 00:22:05,236
Pa, did you, did you see
her?
230
00:22:06,890 --> 00:22:07,717
- I did.
231
00:22:09,153 --> 00:22:10,633
She weren't alone.
232
00:22:11,765 --> 00:22:16,204
Whatever she was with, it
spoke without saying a
word.
233
00:22:16,465 --> 00:22:17,248
- Oh yeah?
234
00:22:17,292 --> 00:22:18,380
- I knew what it say,
235
00:22:18,554 --> 00:22:20,774
it's like this voice come up
inside me.
236
00:22:21,383 --> 00:22:23,472
It say, your mother,
237
00:22:25,213 --> 00:22:27,476
she can't keep hidden from
these demons.
238
00:22:28,347 --> 00:22:31,219
And that, and that we
got chores we gotta do.
239
00:22:33,700 --> 00:22:36,050
First and foremost of
which,
240
00:22:37,443 --> 00:22:41,664
we gotta spit shine this
house, top to bottom.
241
00:22:42,099 --> 00:22:45,581
Take pride in ourselves,
where we lay our heads.
242
00:22:46,756 --> 00:22:48,018
That sit right?
243
00:22:49,280 --> 00:22:51,413
- And Ma, she say anything
for me?
244
00:22:51,674 --> 00:22:54,677
- She ain't do no talking,
but that angel,
245
00:22:54,721 --> 00:22:57,898
if that what it were, say
he
got a chore special for
you.
246
00:22:58,289 --> 00:23:01,075
Say we need to take care
of
things around here first,
247
00:23:01,118 --> 00:23:03,773
and then you do what need be
done then.
248
00:23:04,687 --> 00:23:05,601
- Okay, Pa.
249
00:23:06,646 --> 00:23:08,256
- Ain't that somethin'?
250
00:23:10,258 --> 00:23:11,259
- Yeah, boy!
251
00:23:12,956 --> 00:23:14,305
I'm noticed it!
252
00:23:46,947 --> 00:23:48,122
- Leave it be.
253
00:23:48,644 --> 00:23:50,167
- No morning tea?
254
00:23:50,864 --> 00:23:52,126
- Not no more.
255
00:23:54,520 --> 00:23:55,521
- Okay.
256
00:23:55,564 --> 00:23:58,132
Give us this day our daily
bread,
257
00:23:58,741 --> 00:24:00,656
and forgive us our
trespasses,
258
00:24:01,483 --> 00:24:04,443
as we forgive those who
trespass against us.
259
00:24:05,052 --> 00:24:06,793
And lead us not to
temptation.
260
00:24:25,289 --> 00:24:26,247
Pa, where you at?
261
00:24:26,726 --> 00:24:28,162
Pa?
262
00:24:28,205 --> 00:24:30,164
God damn it, I know
exactly
what to tell you, Pa.
263
00:24:30,207 --> 00:24:30,904
Pa?
264
00:24:31,295 --> 00:24:32,732
You God damn.
265
00:24:32,775 --> 00:24:34,777
Pa, ain't gonna believe
what I seen out there,
Pa.
266
00:24:34,821 --> 00:24:36,170
I just done fixed Betsy.
267
00:24:36,649 --> 00:24:37,824
She up and running.
268
00:24:45,832 --> 00:24:48,269
Pa, them Eli's, he left them
here.
269
00:24:51,359 --> 00:24:53,100
- Yet they under your
bed.
270
00:24:57,496 --> 00:24:58,845
Well, you only human.
271
00:25:00,368 --> 00:25:01,674
Eli human, too.
272
00:25:04,677 --> 00:25:05,895
Come on in here.
273
00:25:06,287 --> 00:25:08,071
Sit down, come on.
274
00:25:10,857 --> 00:25:12,859
Ain't no shame in
looking.
275
00:25:14,382 --> 00:25:15,601
God made women.
276
00:25:16,950 --> 00:25:18,473
He gave man sight.
277
00:25:23,739 --> 00:25:24,784
Pick one of them up.
278
00:25:28,091 --> 00:25:28,744
Go on.
279
00:25:32,356 --> 00:25:33,270
Flip it open.
280
00:25:36,926 --> 00:25:38,014
Flip it open.
281
00:25:44,020 --> 00:25:47,023
Yeah, find yourself a pretty
one there.
282
00:25:48,372 --> 00:25:50,331
Oh yeah, she's a beauty.
283
00:25:51,811 --> 00:25:52,812
Look at her.
284
00:25:55,292 --> 00:25:57,164
You like them bumps and
curves?
285
00:26:04,214 --> 00:26:05,651
What is God's hand?
286
00:26:08,479 --> 00:26:10,351
Temptation's the work of the
devil,
287
00:26:11,918 --> 00:26:12,919
but resolve,
288
00:26:14,921 --> 00:26:16,183
that's God's hand.
289
00:26:19,839 --> 00:26:21,449
This bringing you back.
290
00:26:23,233 --> 00:26:25,366
Bringing you back to when
Eli,
291
00:26:26,193 --> 00:26:28,282
he took you out there in the
shed and,
292
00:26:30,676 --> 00:26:32,852
he showed you what's
what.
293
00:26:36,029 --> 00:26:38,161
- That was long time ago,
Pa.
294
00:26:40,381 --> 00:26:44,167
- Yeah, well that's
'cause you show resolve.
295
00:26:46,126 --> 00:26:51,522
Yeah, ain't nothing wrong
with
looking at whores, no
sir.
296
00:26:52,741 --> 00:26:54,613
You look at whores all you
want.
297
00:26:55,570 --> 00:26:57,441
As long as you got
resolve.
298
00:26:59,618 --> 00:27:02,838
But a man only has to
ride a bicycle one time
299
00:27:03,099 --> 00:27:05,406
and he know how to do it
twice.
300
00:27:15,068 --> 00:27:16,547
Go on there and take it
out.
301
00:27:16,591 --> 00:27:17,418
- No Pa.
302
00:27:17,940 --> 00:27:19,072
- Come on now.
303
00:27:19,115 --> 00:27:19,638
- I don't want you to touch
me there.
304
00:27:19,681 --> 00:27:20,116
- Pull it out!
305
00:27:20,160 --> 00:27:20,813
Pull it out.
306
00:27:20,856 --> 00:27:21,683
- Pa, please.
307
00:27:22,728 --> 00:27:23,816
- You pull it out.
- Pa, please.
308
00:27:23,859 --> 00:27:24,817
- Pull it out now.
309
00:27:25,513 --> 00:27:26,427
Pull it out.
310
00:27:27,515 --> 00:27:29,125
You know you can, you pull it
out.
311
00:27:29,169 --> 00:27:30,387
- Please, I'm begging you,
Pa.
312
00:27:30,431 --> 00:27:31,780
- Pull it out, boy.
313
00:27:33,434 --> 00:27:34,565
You take it out.
314
00:27:34,609 --> 00:27:36,480
You get over here and you
take it out.
315
00:27:37,177 --> 00:27:38,569
You take it out now.
316
00:27:38,613 --> 00:27:41,311
It's not time for you to be
no sissy boy.
317
00:27:41,572 --> 00:27:42,878
You take it out now.
318
00:27:42,922 --> 00:27:44,445
You show me you're a man.
319
00:27:45,576 --> 00:27:47,100
Show me how you do it.
320
00:27:47,927 --> 00:27:50,320
Show me how you ride that
bicycle.
321
00:27:51,278 --> 00:27:53,193
And I want you to go real
slow,
322
00:27:54,368 --> 00:27:56,196
and you let me see how it's
done,
323
00:27:57,458 --> 00:27:59,242
and you make me proud.
324
00:28:09,339 --> 00:28:11,385
Yeah, that's right, that's
right.
325
00:28:13,604 --> 00:28:15,998
Yeah, look at them dirty
pillows.
326
00:28:16,695 --> 00:28:17,521
Oh yeah.
327
00:28:20,307 --> 00:28:22,396
All right, now slow down,
slow down.
328
00:28:22,439 --> 00:28:23,832
Don't go too fast.
329
00:28:24,528 --> 00:28:25,399
Take it easy.
330
00:28:26,792 --> 00:28:29,229
Take it easy, I want to see
how you do it.
331
00:28:32,885 --> 00:28:35,626
All right now, you finish
up and get it done.
332
00:28:36,236 --> 00:28:40,675
God is watching you right
now
and you a sinner in his
eyes.
333
00:28:41,676 --> 00:28:44,766
You got to atone and
you're
going to have to atone,
334
00:28:45,027 --> 00:28:46,942
and we're gonna walk
down that path together,
335
00:28:46,986 --> 00:28:48,248
for your mother.
336
00:28:48,639 --> 00:28:50,076
Your mama love you.
337
00:28:50,337 --> 00:28:51,817
And you finish up, boy.
338
00:28:56,691 --> 00:28:58,171
You finish up, get it
done!
339
00:29:52,051 --> 00:29:54,705
- The light that appeared
with your mother,
340
00:29:55,489 --> 00:29:58,579
say there's something
else needs to be doing.
341
00:29:59,841 --> 00:30:02,844
Says I need to wait till dark
to tell ya.
342
00:30:05,107 --> 00:30:06,805
- It's dark now.
343
00:30:07,893 --> 00:30:10,373
- No man or woman judges.
344
00:30:13,072 --> 00:30:15,857
God's got something he wants
done, boy.
345
00:31:44,293 --> 00:31:45,947
- I liked that song.
346
00:31:50,125 --> 00:31:52,214
You could've just unplugged
it.
347
00:31:52,258 --> 00:31:54,260
- You got that thing you said
you got?
348
00:32:02,877 --> 00:32:05,401
- Careful with that,
it ain't been cut yet.
349
00:32:06,011 --> 00:32:08,187
That'll drop an elephant as
is.
350
00:32:10,015 --> 00:32:12,713
Kind of makes you a
prostitute, doesn't it?
351
00:32:13,583 --> 00:32:15,934
- There are worse things to
be.
352
00:32:16,673 --> 00:32:18,937
- Do you even remember my
name, lover?
353
00:32:19,981 --> 00:32:21,374
- Yeah, it's Jenny.
354
00:32:23,332 --> 00:32:24,246
- It ain't.
355
00:32:56,235 --> 00:32:57,062
- Shit.
356
00:33:05,853 --> 00:33:07,550
You a couple weeks early!
357
00:33:07,594 --> 00:33:10,292
- Well, I like to stay
sociable.
358
00:33:15,123 --> 00:33:16,820
Breakfast of champions.
359
00:33:20,433 --> 00:33:22,304
- Hooch ain't why you're
here.
360
00:33:23,784 --> 00:33:24,611
- Get up.
361
00:33:29,920 --> 00:33:30,747
Turn around.
362
00:33:31,966 --> 00:33:34,142
Put 'em together like you're
praying.
363
00:33:36,144 --> 00:33:37,841
- All right, easy now.
364
00:33:37,885 --> 00:33:38,712
Come on.
365
00:33:40,888 --> 00:33:41,715
God damn.
366
00:33:53,509 --> 00:33:56,208
- Nine year old girl
went missing last week.
367
00:33:57,078 --> 00:33:59,037
Little ways outside of
Austin.
368
00:33:59,559 --> 00:34:02,170
- Well this ain't a
little
ways outside Austin.
369
00:34:02,214 --> 00:34:03,737
- It's close enough.
370
00:34:04,042 --> 00:34:05,521
You're on my list.
371
00:34:07,219 --> 00:34:09,873
You know anything about a
nine
year old girl gone
missing?
372
00:34:14,748 --> 00:34:15,879
- The only thing I know
373
00:34:15,923 --> 00:34:17,577
is you're gonna make me late
for work.
374
00:34:19,709 --> 00:34:22,060
- Life ain't hard enough for
you?
375
00:34:23,017 --> 00:34:26,803
Words out that you're
gambling
again and you're in deep.
376
00:34:27,326 --> 00:34:28,849
Drinking, whoring.
377
00:34:30,590 --> 00:34:33,723
How many violations you
think
I need to put you back
inside?
378
00:34:34,289 --> 00:34:36,204
The answer is none.
379
00:34:36,944 --> 00:34:40,948
I get one crooked hair up
my ass and you are done.
380
00:34:42,080 --> 00:34:44,038
- You know, I got some
Prep H inside the
trailer,
381
00:34:44,082 --> 00:34:45,953
you can help yourself.
382
00:34:46,171 --> 00:34:47,389
- You're funny.
383
00:34:48,390 --> 00:34:50,131
Don't worry about being late
for work.
384
00:34:50,175 --> 00:34:52,699
I had a talk with your boss,
man.
385
00:34:52,742 --> 00:34:55,658
He was all sorts of
unaware
about you being a nonce.
386
00:34:56,181 --> 00:34:57,225
That's what I called it.
387
00:34:57,269 --> 00:34:58,574
He didn't know what it
was.
388
00:34:58,835 --> 00:35:00,098
So I explained to him,
389
00:35:00,141 --> 00:35:01,621
that's what they call
child fuckers in prison.
390
00:35:01,664 --> 00:35:03,927
- That girl was 16, she's
boozing up in a bar.
391
00:35:03,971 --> 00:35:05,407
She told me otherwise.
392
00:35:05,451 --> 00:35:06,887
You wouldn't know it by
looking at her.
393
00:35:07,540 --> 00:35:09,019
All that, that was five years
ago.
394
00:35:09,063 --> 00:35:10,369
I did my time for that.
395
00:35:10,760 --> 00:35:12,632
Come on, you know that.
396
00:35:13,067 --> 00:35:14,808
- Only thing I know is a
crossed line
397
00:35:16,114 --> 00:35:18,072
is awfully hard to step back
over.
398
00:35:21,945 --> 00:35:23,512
- You best go toss it.
399
00:35:24,209 --> 00:35:26,211
- Oh yes, sir, I'll do
that.
400
00:35:28,082 --> 00:35:32,521
You move an inch off your
throne, I'll shoot you
dead.
401
00:35:33,000 --> 00:35:33,827
Nonce.
402
00:35:56,719 --> 00:35:59,113
- Hey.
403
00:36:01,028 --> 00:36:01,985
Here to see Boone.
404
00:36:02,029 --> 00:36:03,683
- Logan ain't seeing you,
Eli.
405
00:36:04,988 --> 00:36:07,208
- I don't need Logan, I
want to talk to Boone.
406
00:36:07,643 --> 00:36:09,384
- Well, you know this.
407
00:36:09,428 --> 00:36:11,778
You want to see Boone,
you
gotta go through Logan.
408
00:36:14,172 --> 00:36:15,216
Let me check.
409
00:36:16,261 --> 00:36:19,046
Hey Logan, Eli's here to see
Boone.
410
00:36:19,699 --> 00:36:21,135
Tell him to fuck
himself, Billy?
411
00:36:21,440 --> 00:36:22,354
- He says go fuck
yourself, Eli.
412
00:36:22,397 --> 00:36:24,138
- Hey, I got, I got
money.
413
00:36:24,965 --> 00:36:26,271
- He says, he's got
money.
414
00:36:26,314 --> 00:36:27,837
- Yeah, he always
says he's got money.
415
00:36:27,881 --> 00:36:29,491
Tell him to fuck himself,
Billy.
416
00:36:29,970 --> 00:36:31,450
- He seems resound, Eli.
417
00:36:31,493 --> 00:36:33,495
- Know what man, I'm fucking,
fuck you.
418
00:36:33,539 --> 00:36:34,627
I'm not doing this shit.
419
00:36:34,670 --> 00:36:35,976
Hey, you fucking dope.
420
00:36:39,197 --> 00:36:40,154
- Shit.
421
00:36:43,897 --> 00:36:45,725
- Put it away.
422
00:36:49,424 --> 00:36:51,644
You boys done blowing each
other?
423
00:36:52,993 --> 00:36:54,429
- Eli wants to see
you.
424
00:36:54,473 --> 00:36:55,300
- No shit.
425
00:36:56,953 --> 00:36:58,520
Come on then, hey, come
on.
426
00:37:03,264 --> 00:37:04,439
- God damn it, man.
427
00:37:04,483 --> 00:37:06,659
Can't make a bloody
Mary to save your life.
428
00:37:07,442 --> 00:37:09,531
- You're the only one that
drinks them.
429
00:37:14,928 --> 00:37:16,277
- Have a seat, Eli.
430
00:37:20,325 --> 00:37:22,457
I apologize Sheriff, where
were we?
431
00:37:24,372 --> 00:37:26,461
Oh, he's no bother.
432
00:37:27,810 --> 00:37:31,814
Eli, I'm gonna give the
Sheriff here
433
00:37:32,250 --> 00:37:34,034
an envelope full of
money.
434
00:37:35,078 --> 00:37:36,471
There's a little bit
extra in there, Sheriff,
435
00:37:36,515 --> 00:37:38,081
on account of your
anniversary.
436
00:37:40,432 --> 00:37:42,042
Sheriff's been married 40
years.
437
00:37:42,608 --> 00:37:43,435
God bless.
438
00:37:47,656 --> 00:37:49,615
Sheriff, always a
pleasure.
439
00:37:54,315 --> 00:37:55,360
- Eli, is it?
440
00:38:06,240 --> 00:38:10,592
- You owe me money,
of the substantial variety.
441
00:38:26,086 --> 00:38:27,609
Four hundred and eighty
dollars?
442
00:38:28,001 --> 00:38:29,916
You're in for a mess more
than that.
443
00:38:32,832 --> 00:38:35,748
- Forgot, you know, I got
something else.
444
00:38:43,016 --> 00:38:44,365
That ain't even been cut
yet.
445
00:38:45,105 --> 00:38:47,847
That's worth two grand, at
least.
446
00:38:47,890 --> 00:38:50,066
- You just toss smack
on my desk?
447
00:38:53,156 --> 00:38:56,072
Did you just toss smack on my
desk?
448
00:38:57,030 --> 00:38:59,380
Do I have to ask the
fucking question again?
449
00:39:02,122 --> 00:39:02,775
- All right.
450
00:39:08,346 --> 00:39:10,304
- I'm gonna have you killed,
Eli.
451
00:39:11,131 --> 00:39:12,219
Dead and buried.
452
00:39:13,960 --> 00:39:15,614
And there won't be a soul
in
the world who'll give a
shit.
453
00:39:15,657 --> 00:39:16,702
- I'll work it off.
454
00:39:17,920 --> 00:39:18,791
I'll work off the debt.
455
00:39:18,834 --> 00:39:19,922
I'll tend bar.
456
00:39:21,359 --> 00:39:22,534
I'll even clean the shitters,
you know, I'll do--
457
00:39:22,577 --> 00:39:24,753
- You want me to put you on
the payroll?
458
00:39:25,798 --> 00:39:26,973
Well you might as well
start
459
00:39:27,016 --> 00:39:29,062
by hitting me in the dick
with a hammer.
460
00:39:29,105 --> 00:39:30,803
'Cause that'd be about as
appealing to me.
461
00:39:30,846 --> 00:39:31,543
- I'll get it.
462
00:39:31,586 --> 00:39:32,631
I'll get you the money.
463
00:39:34,023 --> 00:39:36,243
- Forgetting immediate
unpleasantries committed,
464
00:39:36,286 --> 00:39:38,027
you getting me my money
465
00:39:38,288 --> 00:39:40,421
is the general nature of the
conversation
466
00:39:40,465 --> 00:39:41,509
we're about to have.
467
00:39:46,471 --> 00:39:48,298
You ever hear of Romani.
468
00:39:50,300 --> 00:39:51,127
Gypsies.
469
00:39:52,651 --> 00:39:57,177
From Germany, Romania,
wherever, over there.
470
00:40:00,006 --> 00:40:03,052
Most come after the second
World War.
471
00:40:04,924 --> 00:40:07,230
Jews got the bum wrap,
sure,
472
00:40:07,753 --> 00:40:13,236
but Hitler's boys, they
killed
communists and radicals.
473
00:40:13,889 --> 00:40:16,544
Gimps, retards and
queers.
474
00:40:16,588 --> 00:40:20,896
Generally anyone they
disagreed
with, or couldn't trust.
475
00:40:21,636 --> 00:40:24,378
Gypsies being part of that
congregation.
476
00:40:25,858 --> 00:40:28,861
You know why Nazis pulled Jew
teeth?
477
00:40:30,079 --> 00:40:32,995
'Cause Jew teeth had gold
fillings,
478
00:40:33,866 --> 00:40:35,824
and them Nazis took their
share.
479
00:40:36,216 --> 00:40:38,305
Little here, a little
there.
480
00:40:39,393 --> 00:40:42,004
Bunch of gold adds up over
the years.
481
00:40:45,791 --> 00:40:48,707
Them Gypsies comes
through
these parts each year,
482
00:40:49,272 --> 00:40:50,535
with a carnival.
483
00:40:51,057 --> 00:40:54,408
They pitch their tents and
then move on.
484
00:40:56,323 --> 00:40:57,977
And this part of the
story
485
00:40:58,020 --> 00:41:00,414
is the part you best pay
attention to,
486
00:41:00,849 --> 00:41:02,460
'cause it's a fact, Jack.
487
00:41:07,421 --> 00:41:10,250
A week back, a man sat
downstairs,
488
00:41:11,294 --> 00:41:13,296
got himself drunk at my
bar.
489
00:41:14,036 --> 00:41:16,474
Kept going on about them
Gypsies.
490
00:41:17,213 --> 00:41:18,954
Said he was one of those
Romani.
491
00:41:19,607 --> 00:41:21,653
Told that tale about Jew
gold,
492
00:41:22,523 --> 00:41:25,308
and how this clan, these
carnies,
493
00:41:25,613 --> 00:41:27,963
were sitting on 10 bars of
it.
494
00:41:28,660 --> 00:41:29,704
Said for the right price,
495
00:41:29,748 --> 00:41:31,532
he might know where they
stash it.
496
00:41:34,187 --> 00:41:35,928
They pitch their carnival
tents
497
00:41:35,971 --> 00:41:40,410
on a lot I got down by
the
rail yard, just outside
Odessa.
498
00:41:42,151 --> 00:41:43,718
You're goin' with Logan and
Billy
499
00:41:44,240 --> 00:41:46,286
to see if that gold story's
true.
500
00:41:48,941 --> 00:41:50,159
- You gotta be shittin'
me.
501
00:41:51,900 --> 00:41:53,467
- I got all sorts of
friends
502
00:41:53,511 --> 00:41:55,904
collecting all sorts of
envelopes.
503
00:41:57,297 --> 00:41:58,559
Clear your markers.
504
00:41:59,778 --> 00:42:01,910
Have that record of yours
wiped clean.
505
00:42:03,172 --> 00:42:04,522
New start for you.
506
00:42:07,263 --> 00:42:09,178
Or I kill you right here and
now.
507
00:42:14,183 --> 00:42:15,228
- Gypsies, huh?
508
00:42:15,750 --> 00:42:16,751
- Go figure.
509
00:42:18,448 --> 00:42:19,537
Three of you,
510
00:42:21,016 --> 00:42:24,498
going over to Odessa,
coming back with Jew
gold.
511
00:42:25,717 --> 00:42:26,979
You fuck it up,
512
00:42:28,371 --> 00:42:30,896
those two gonna take another
initiative.
513
00:43:19,684 --> 00:43:21,599
- They say if a dog howls for
no reason,
514
00:43:21,642 --> 00:43:22,991
there's trouble coming.
515
00:43:26,908 --> 00:43:27,822
Gypsy lore.
516
00:43:33,480 --> 00:43:37,615
Lightening without rain,
these are omens.
517
00:43:39,225 --> 00:43:40,835
- That's just heat
lightening.
518
00:43:41,444 --> 00:43:42,097
- Yeah?
519
00:43:42,576 --> 00:43:43,098
Well,
520
00:43:44,796 --> 00:43:47,450
I find it best to be
educated, so let's see.
521
00:43:49,017 --> 00:43:50,628
They navigate by
moonlight.
522
00:43:50,845 --> 00:43:52,847
If it's obscured, they stay
put.
523
00:43:53,631 --> 00:43:56,198
They never get married if
a shoe falls out of a
tree,
524
00:43:56,634 --> 00:43:58,897
and crows are bad luck.
525
00:43:59,941 --> 00:44:01,203
They put a curse on
everything.
526
00:44:01,726 --> 00:44:03,641
- How would a shoe fall from
a tree?
527
00:44:04,903 --> 00:44:06,382
- Well, it must have
happened at some point
528
00:44:06,426 --> 00:44:08,123
if they're deciding
something
like marriage on it.
529
00:44:08,167 --> 00:44:10,691
- Whoop-de fucking do, are
we
gonna do this shit or
what?
530
00:44:11,257 --> 00:44:12,562
What are we waiting for?
531
00:44:14,390 --> 00:44:15,696
- All right, tenderfoot.
532
00:44:17,698 --> 00:44:21,310
Now remember, we go in,
we have a few drinks,
533
00:44:21,571 --> 00:44:23,617
then Logan and I will close
out the tab.
534
00:44:24,052 --> 00:44:26,576
Now this is their last
night,
so they're gonna be
partying.
535
00:44:26,838 --> 00:44:28,622
As soon as they're good and
sauced up,
536
00:44:28,927 --> 00:44:30,842
Logan and I will go after the
gold,
537
00:44:31,103 --> 00:44:32,321
you keep them distracted.
538
00:44:33,192 --> 00:44:34,367
- You know where it's at?
539
00:44:35,498 --> 00:44:37,457
- Well that's none of your
business, Eli.
540
00:44:38,023 --> 00:44:40,460
You ain't gotta do shit but
sit, drink,
541
00:44:40,765 --> 00:44:42,505
and entertain the pretty
girls.
542
00:44:42,549 --> 00:44:43,855
That's all we need from
you.
543
00:44:44,899 --> 00:44:45,857
Can you do that?
544
00:45:26,071 --> 00:45:28,421
- I thought it was
the beer.
545
00:45:29,465 --> 00:45:30,771
Howdy.
- Hey.
546
00:45:30,815 --> 00:45:32,077
- We're looking for
Marco.
547
00:45:33,643 --> 00:45:34,644
- Boone's guys.
548
00:45:34,993 --> 00:45:35,689
- That's right.
549
00:45:38,518 --> 00:45:39,258
- Come on in.
550
00:45:44,219 --> 00:45:45,655
Welcome, gentlemen.
551
00:45:45,699 --> 00:45:47,745
Eh, a little fiesta
before
we leave town tomorrow.
552
00:45:47,788 --> 00:45:49,485
- Yeah, this is
great.
553
00:45:50,835 --> 00:45:51,705
- You guys want beer?
554
00:45:52,053 --> 00:45:53,272
Beer?
- Please.
555
00:45:53,315 --> 00:45:55,404
- Towne, beer for everyone,
please, come on.
556
00:45:59,147 --> 00:46:00,148
- So you're Marco.
557
00:46:00,192 --> 00:46:01,323
- I am, yes.
558
00:46:02,063 --> 00:46:03,238
- So you're having a little
party?
559
00:46:03,282 --> 00:46:03,978
- Oh yeah.
560
00:46:04,022 --> 00:46:04,718
- Take a seat.
561
00:46:08,417 --> 00:46:09,767
- Is that your
sister?
562
00:46:09,810 --> 00:46:10,942
- No no no no.
563
00:46:11,246 --> 00:46:15,816
Dude, watch out.
564
00:46:15,860 --> 00:46:17,296
- Here we go, come on,
Towne.
565
00:46:18,863 --> 00:46:19,602
There we go.
566
00:46:20,690 --> 00:46:21,691
Everybody get a beer.
- Thank you.
567
00:46:21,735 --> 00:46:22,562
- Follow me in the back,
gentlemen.
568
00:46:25,173 --> 00:46:27,436
- Whoa Eli!
569
00:46:29,047 --> 00:46:30,657
- You're cute.
- Eli, I'll be back.
570
00:46:31,527 --> 00:46:32,746
Got my eye on you.
571
00:47:19,314 --> 00:47:20,402
- Can I help you with
something?
572
00:47:26,669 --> 00:47:27,845
- What are you doing
here?
573
00:47:30,543 --> 00:47:31,761
- Doing some business.
574
00:47:35,330 --> 00:47:36,679
- Just doing some
business.
575
00:47:37,811 --> 00:47:38,507
That's it.
576
00:47:39,726 --> 00:47:40,379
- Yeah.
577
00:47:41,075 --> 00:47:41,728
- Good.
578
00:47:44,644 --> 00:47:45,471
That's good.
579
00:47:52,652 --> 00:47:54,349
- What's your fucking
problem, huh?
580
00:47:58,832 --> 00:48:01,443
- Roy Roy, Marco wants
to see you.
581
00:48:06,796 --> 00:48:07,493
Now!
582
00:48:21,289 --> 00:48:24,902
Sorry about that, he's
kind of a bad drunk.
583
00:48:25,163 --> 00:48:26,251
Here, please.
584
00:48:35,260 --> 00:48:36,261
- I already got one.
585
00:48:39,003 --> 00:48:39,786
Thank you.
586
00:48:41,222 --> 00:48:42,136
- I'm Gina.
587
00:48:43,181 --> 00:48:43,703
- Hey.
588
00:48:45,835 --> 00:48:47,620
Where'd you learn to dance
like that?
589
00:48:49,013 --> 00:48:50,666
- It's very traditional in my
culture.
590
00:48:50,928 --> 00:48:51,929
Taught very young.
591
00:48:53,713 --> 00:48:54,801
- I never seen it before.
592
00:48:55,106 --> 00:48:57,543
- Maybe you'll have to try.
593
00:48:58,457 --> 00:48:59,675
I could teach.
594
00:49:01,155 --> 00:49:03,157
- I don't think I could
ever learn to do that,
595
00:49:04,637 --> 00:49:07,640
hand, you know, whatever
that was, the leg shaking
stuff.
596
00:49:08,815 --> 00:49:10,251
- I'd love to see you do
this.
597
00:49:12,601 --> 00:49:13,689
So what are you doing
here?
598
00:49:15,604 --> 00:49:16,997
- Just finishing up some
business.
599
00:49:17,519 --> 00:49:20,609
With uh, whatever, boss man
is in there.
600
00:49:23,438 --> 00:49:26,006
- Did you get a chance to
take part in the
festivities?
601
00:49:27,703 --> 00:49:28,574
- No.
602
00:49:29,792 --> 00:49:32,012
- Shame, we leave
tomorrow.
603
00:49:34,754 --> 00:49:36,234
- Maybe I'll catch you on the
next one.
604
00:49:37,278 --> 00:49:38,279
- All right.
605
00:49:47,506 --> 00:49:49,290
Ever seen a medium
before?
606
00:49:50,944 --> 00:49:51,597
- What?
607
00:49:52,598 --> 00:49:53,816
- Fortune teller.
608
00:49:55,775 --> 00:49:56,645
- Oh no, no.
609
00:49:56,689 --> 00:49:58,169
I, I don't have much
fortune.
610
00:49:58,212 --> 00:49:59,387
I don't think.
611
00:50:00,171 --> 00:50:01,650
- Well this one's
special.
612
00:50:04,566 --> 00:50:07,134
- I'm not a talker, you
know?
613
00:50:07,178 --> 00:50:08,570
That's, that's what it
is.
614
00:50:08,614 --> 00:50:10,355
- It's good to know, I like
that.
615
00:50:15,142 --> 00:50:16,839
- What are we doing here?
616
00:50:16,883 --> 00:50:18,624
- What's your name,
handsome?
617
00:50:20,017 --> 00:50:21,496
- What are we doing here?
618
00:50:22,541 --> 00:50:23,585
- I don't know yet.
619
00:50:25,022 --> 00:50:26,197
But I don't know one
shouldn't pass up a
reading
620
00:50:26,240 --> 00:50:27,415
if she's willing.
621
00:50:27,937 --> 00:50:29,678
And that this is our last
night.
622
00:50:30,244 --> 00:50:32,594
And I don't know anything
about you.
623
00:50:37,208 --> 00:50:38,035
- James.
624
00:50:39,210 --> 00:50:40,211
- Mr. James.
625
00:50:42,300 --> 00:50:43,301
I'll be right back.
626
00:50:49,524 --> 00:50:51,309
- What am I doing here?
627
00:50:57,184 --> 00:50:58,055
- Have a seat.
628
00:51:22,296 --> 00:51:23,428
- Are you serious?
629
00:51:32,089 --> 00:51:33,307
- Give her your hand.
630
00:51:47,756 --> 00:51:49,541
Says you're easy on the
eyes.
631
00:52:06,340 --> 00:52:07,515
You're impatient.
632
00:52:21,703 --> 00:52:24,141
You've come through quick
hardship.
633
00:52:25,359 --> 00:52:26,795
You keep secrets.
634
00:52:27,840 --> 00:52:28,667
A burden.
635
00:52:31,757 --> 00:52:33,498
- My hands are scarred from
work.
636
00:52:34,629 --> 00:52:38,590
Skin's leather from the
sun
and everybody keeps
secrets.
637
00:52:39,852 --> 00:52:41,245
Should've pulled out that
crystal ball.
638
00:52:41,288 --> 00:52:43,072
At least it would've looked
the part.
639
00:52:48,469 --> 00:52:50,558
- She says you're
going to die.
640
00:52:52,256 --> 00:52:53,692
- Everybody dies.
641
00:52:57,609 --> 00:52:59,698
- Some sooner than
others.
642
00:53:03,919 --> 00:53:05,486
- You not save her.
643
00:53:37,039 --> 00:53:37,866
- Drink.
644
00:53:41,653 --> 00:53:42,828
Straight down.
645
00:53:44,133 --> 00:53:46,048
- This is a real show,
stranger.
646
00:54:40,233 --> 00:54:42,061
- You are why she burns.
647
00:54:45,499 --> 00:54:46,674
- Why who burns?
648
00:54:49,155 --> 00:54:49,982
- Mother.
649
00:54:52,463 --> 00:54:54,247
- What the fuck she just
say?
650
00:54:55,204 --> 00:54:56,467
- She said your mother.
651
00:55:52,349 --> 00:55:53,393
- That tea.
652
00:55:53,437 --> 00:55:55,352
- You run from something
unspeakable.
653
00:55:56,440 --> 00:55:57,789
It's not finished with
you.
654
00:56:03,577 --> 00:56:05,362
- You came to settle the
debt?
655
00:56:05,753 --> 00:56:06,841
- Can't move.
656
00:56:12,238 --> 00:56:13,979
- You've come for our
gold.
657
00:58:06,831 --> 00:58:08,876
- Raven tea packs a punch,
don't it?
658
00:58:11,749 --> 00:58:13,359
- What the fuck happening,
man?
659
00:58:15,187 --> 00:58:16,754
What'd you put in that
shit?
660
00:58:18,930 --> 00:58:20,540
- Your boss sold you
out, brotha.
661
00:58:20,584 --> 00:58:21,715
Dead and buried.
662
00:58:22,542 --> 00:58:24,022
Those were his words.
663
00:58:35,599 --> 00:58:36,774
- Can you watch her?
664
00:58:36,817 --> 00:58:38,340
I'm gonna go help them start
closing up.
665
00:58:38,776 --> 00:58:39,603
- Ah.
666
00:58:48,655 --> 00:58:52,267
This is worth a lot more than
money.
667
00:58:55,793 --> 00:58:57,490
Goes way back with us.
668
00:58:59,057 --> 00:59:01,581
But you, you didn't do it for
gold.
669
00:59:03,452 --> 00:59:04,584
It was different for you.
670
00:59:05,411 --> 00:59:07,282
- Oh, don't pretend to know
me.
671
00:59:07,631 --> 00:59:10,895
You're a low rent homicidal
Gypsy cult.
672
00:59:12,766 --> 00:59:16,596
You kidnap kids and you
murder people.
673
00:59:18,250 --> 00:59:22,123
So just save me all the hooey
bullshit
674
00:59:23,690 --> 00:59:25,823
just fucking do what
you're gonna do to me.
675
00:59:30,349 --> 00:59:34,396
But little girl you took,
the
police been looking for
her.
676
00:59:35,572 --> 00:59:36,573
You should let her go.
677
00:59:38,662 --> 00:59:40,272
- Gina can't have any
kids.
678
00:59:44,058 --> 00:59:46,757
Mama Luna says you got a beng
on you.
679
00:59:49,934 --> 00:59:51,370
That's the devil.
680
00:59:52,023 --> 00:59:53,764
She says you've seen him,
too.
681
00:59:57,289 --> 00:59:59,726
- Well then I guess
you're
just doing me a favor.
682
01:00:01,162 --> 01:00:02,511
- It's nothing personal.
683
01:00:06,777 --> 01:00:08,430
Here, stay awake.
684
01:00:09,170 --> 01:00:11,259
It's gonna be a long
night
clearing out of here.
685
01:00:13,958 --> 01:00:15,655
And get rid of this fat
fuck.
686
01:00:41,681 --> 01:00:43,552
- Man you're too God damn
big, huh?
687
01:00:47,600 --> 01:00:49,080
You like to party, big
boy?
688
01:00:55,216 --> 01:01:01,179
Oh. Hold on, I'm just, I
got something for ya
here.
689
01:01:15,715 --> 01:01:17,848
It's the best snort in
all of Texas, right
there.
690
01:01:19,545 --> 01:01:21,460
Be a real shame to waste it,
I guess.
691
01:01:22,374 --> 01:01:23,418
It's all yours.
692
01:01:24,681 --> 01:01:27,509
Just make it quick with
me and we're square.
693
01:01:51,882 --> 01:01:53,535
- Ooh!
694
01:02:07,811 --> 01:02:08,637
- Fuck.
695
01:02:47,502 --> 01:02:48,329
Shit.
696
01:04:19,377 --> 01:04:20,204
Shit.
697
01:05:07,991 --> 01:05:08,817
Shit.
698
01:05:32,580 --> 01:05:34,931
- We'll get her a couple
of
moonpies or something.
Yes?
699
01:05:37,803 --> 01:05:39,457
- No, no.
700
01:06:25,242 --> 01:06:26,069
- Come on.
701
01:06:27,461 --> 01:06:28,288
Let's go.
702
01:06:32,553 --> 01:06:33,990
Hey, hey hey hey.
703
01:06:38,907 --> 01:06:39,734
Come on.
704
01:06:45,871 --> 01:06:47,481
I need you to stay close to
me, all right?
705
01:06:48,265 --> 01:06:49,701
Stay close to me.
706
01:06:56,577 --> 01:06:57,535
- Hey!
707
01:06:58,014 --> 01:06:59,015
Hey!
708
01:06:59,667 --> 01:07:01,452
Oh my God, you took the
girl!
709
01:07:01,495 --> 01:07:02,322
No, no!
710
01:07:06,500 --> 01:07:07,980
- Come on, run.
711
01:07:08,024 --> 01:07:09,025
- They took the girl.
-Run, run.
712
01:07:09,068 --> 01:07:11,549
- He took the girl
Marco!
713
01:07:18,860 --> 01:07:19,687
- Get in.
714
01:07:20,123 --> 01:07:20,993
Get in!
715
01:07:23,909 --> 01:07:25,258
Shit, oh shit.
716
01:07:29,219 --> 01:07:31,090
Stay down, stay down!
717
01:07:31,134 --> 01:07:32,570
- Come on!
718
01:07:44,103 --> 01:07:45,409
- No, no!
719
01:08:07,257 --> 01:08:07,909
- Ahhh.
720
01:08:22,794 --> 01:08:23,969
Hey, you okay?
721
01:08:25,623 --> 01:08:26,580
Are you okay?
722
01:08:26,928 --> 01:08:27,842
Talk to me.
723
01:08:31,803 --> 01:08:33,109
Oh, oh shit.
724
01:08:37,156 --> 01:08:38,636
You don't talk much, or
what?
725
01:08:54,217 --> 01:08:59,309
- Just so we're clear, I
got nothing to do with
her.
726
01:09:01,485 --> 01:09:03,095
- I left a real mess back
there.
727
01:09:03,574 --> 01:09:05,271
- The Sheriff will clean it
up.
728
01:09:06,490 --> 01:09:09,014
Hell, they might even throw
him a parade.
729
01:09:09,362 --> 01:09:11,059
Returning this little
one.
730
01:09:12,757 --> 01:09:14,454
Might even throw one for
you.
731
01:09:16,500 --> 01:09:19,285
- I can't exactly show up
with a little girl, now can
I?
732
01:09:19,590 --> 01:09:20,721
- You could have just left
her.
733
01:09:21,069 --> 01:09:22,245
Run off.
734
01:09:22,288 --> 01:09:23,202
- I got no way of pawning
that much gold
735
01:09:23,246 --> 01:09:24,464
without someone noticing.
736
01:09:25,030 --> 01:09:26,205
Not with what's on me.
737
01:09:27,380 --> 01:09:29,339
And you, you said you
would clean my record.
738
01:09:29,687 --> 01:09:30,818
- You earned it.
739
01:09:32,037 --> 01:09:34,474
We'll get you a fresh
start.
740
01:09:37,042 --> 01:09:38,783
What, she got a name?
741
01:09:40,263 --> 01:09:41,264
- How the fuck would I
know?
742
01:09:43,135 --> 01:09:46,617
- We give them out on
Tuesdays
for wet T-shirt night.
743
01:09:53,754 --> 01:09:57,236
- You don't seem to busted
up
about Billy and Logan,
huh?
744
01:10:00,848 --> 01:10:02,241
You know them Gypsies,
745
01:10:03,068 --> 01:10:04,591
yeah they ain't done with
you.
746
01:10:06,114 --> 01:10:07,855
- Enjoy your new life,
Eli.
747
01:10:24,002 --> 01:10:25,525
- Just clear my God damn
record,
748
01:10:25,569 --> 01:10:27,048
and we can forget about this
shit.
749
01:10:27,092 --> 01:10:29,007
- Oh it sure is pretty,
750
01:10:30,269 --> 01:10:32,315
the way it shimmers in the
light.
751
01:10:34,578 --> 01:10:36,275
It's like a.
752
01:10:56,469 --> 01:10:58,254
- Hey, hey, hey, don't, don't
touch that.
753
01:11:03,998 --> 01:11:04,564
Come on.
754
01:11:06,305 --> 01:11:07,437
Come on, let's go.
755
01:11:08,960 --> 01:11:09,569
Come on.
756
01:11:51,829 --> 01:11:52,656
- Come on.
757
01:11:58,618 --> 01:12:02,448
When you run, boy, you run
far from here.
758
01:15:02,715 --> 01:15:04,064
- There are concerns.
759
01:15:04,456 --> 01:15:06,153
They aren't just my
concerns.
760
01:15:06,632 --> 01:15:08,155
You've been through
the application process
761
01:15:08,199 --> 01:15:09,809
with our agency before.
762
01:15:10,897 --> 01:15:12,943
- Uh yeah, several
years ago.
763
01:15:13,639 --> 01:15:16,555
- Well, two other agencies as
well.
764
01:15:20,864 --> 01:15:23,127
May I ask why tubal
ligation?
765
01:15:25,259 --> 01:15:28,741
- Um, I had the procedure
almost 20 years ago.
766
01:15:29,699 --> 01:15:30,743
I um,
767
01:15:31,048 --> 01:15:32,615
I was, I was young.
768
01:15:33,659 --> 01:15:37,228
- But sterilization is an
extreme measure.
769
01:15:40,318 --> 01:15:41,145
- Yes.
770
01:15:42,015 --> 01:15:42,886
I uh,
771
01:15:44,191 --> 01:15:46,977
I made the, I made the
decision
772
01:15:47,020 --> 01:15:49,849
before I knew I was meant to
be a mother.
773
01:15:55,246 --> 01:15:57,465
- You
filed for separation.
774
01:15:57,509 --> 01:16:00,294
There was accusations of
infidelity.
775
01:16:02,035 --> 01:16:03,994
- Uh yeah, that was um,
776
01:16:04,951 --> 01:16:06,779
that was six years ago.
777
01:16:07,040 --> 01:16:08,564
We, you know when you,
778
01:16:09,216 --> 01:16:10,609
when you're having
difficulties you,
779
01:16:10,653 --> 01:16:12,263
you know, you see things
that aren't there.
780
01:16:15,135 --> 01:16:16,310
We worked through it,
though.
781
01:16:20,488 --> 01:16:21,838
- Mrs.
Milner,
782
01:16:21,881 --> 01:16:25,363
would you be consenting
to a third party counsel?
783
01:16:26,799 --> 01:16:27,626
- Counsel?
784
01:16:28,845 --> 01:16:30,063
- For a
psychiatric exam.
785
01:17:32,038 --> 01:17:33,387
- Little bit more.
786
01:18:14,472 --> 01:18:15,299
- Mary!
787
01:18:16,735 --> 01:18:18,476
I thought you went grocery
shopping?
788
01:18:18,519 --> 01:18:20,391
They're coming in a few
hours.
789
01:18:34,884 --> 01:18:35,972
- You got me going.
790
01:18:37,277 --> 01:18:38,975
- Cut him off, no
more wine for this guy.
791
01:18:40,585 --> 01:18:42,456
Oh wow, that is really,
really good.
792
01:18:42,500 --> 01:18:43,893
- This is really
good.
793
01:18:43,936 --> 01:18:44,632
- Mary, you
cooked
that to perfection.
794
01:18:44,676 --> 01:18:45,111
- Oh, thank you.
795
01:18:46,025 --> 01:18:46,983
- Well, he know, believe
me.
796
01:18:47,026 --> 01:18:48,375
He'll tell you how to cook
it.
797
01:18:48,419 --> 01:18:50,116
- Oh really?
- No.
798
01:18:50,160 --> 01:18:51,727
You know, I thought I
wanted
to do that for a little
while.
799
01:18:52,771 --> 01:18:54,642
- Be a teacher?
- Not for everybody.
800
01:18:54,686 --> 01:18:55,731
- Be a teacher?
- Mm-hm.
801
01:18:55,774 --> 01:18:57,123
- Oh.
- Mm-hm.
802
01:18:57,167 --> 01:18:57,863
- I don't think
I could do middle school.
803
01:18:57,907 --> 01:18:59,386
- Oh.
- Uh-uh.
804
01:18:59,430 --> 01:19:00,561
That's too, that's rough.
805
01:19:00,605 --> 01:19:02,215
- Both of your kids are off
at school?
806
01:19:02,259 --> 01:19:04,261
- Oh, it's killing her.
- It's not, really.
807
01:19:04,609 --> 01:19:05,828
- It really is.
808
01:19:05,871 --> 01:19:07,786
I, I don't care how old they
get,
809
01:19:07,830 --> 01:19:09,788
I'm always gonna need that
mama fix.
810
01:19:10,397 --> 01:19:12,965
- Oh, 'cause they're her
babies.
811
01:19:13,531 --> 01:19:15,011
Well, speaking of which,
812
01:19:15,054 --> 01:19:16,577
what's going on with your
thing?
813
01:19:16,926 --> 01:19:18,188
Is there any updates?
814
01:19:18,754 --> 01:19:21,060
Ross and Mary are trying to
adopt.
815
01:19:21,104 --> 01:19:21,669
- Oh.
816
01:19:22,061 --> 01:19:23,106
- Well, we're in,
817
01:19:23,149 --> 01:19:25,151
we're just in the process of
that.
818
01:19:26,196 --> 01:19:28,328
- Well that's wonderful.
- Thank you, yeah,
thanks.
819
01:19:29,025 --> 01:19:31,636
- Dan, we can talk about
that
fishing trip that we
planned.
820
01:19:31,679 --> 01:19:33,377
- What's wonderful about
it?
821
01:19:33,420 --> 01:19:34,900
- I miss it so
much.
- A big football
field.
822
01:19:35,161 --> 01:19:39,339
- I, I just meant you'd
make lovely parents,
yeah.
823
01:19:40,558 --> 01:19:41,646
- But you don't know me.
824
01:19:41,689 --> 01:19:43,169
- Hey Mar, let's not, we
don't need that.
825
01:19:43,213 --> 01:19:44,867
- I don't think she
meant anything by it.
826
01:19:45,432 --> 01:19:46,433
- No, it's fine.
827
01:19:46,477 --> 01:19:48,479
- You know, I, this is my
fault.
828
01:19:48,522 --> 01:19:50,307
I shouldn't have said
anything.
829
01:19:50,350 --> 01:19:51,438
- No no no no.
830
01:19:51,482 --> 01:19:52,613
It's, I promise it's not your
fault.
831
01:19:52,657 --> 01:19:54,006
It's not a big deal, at all,
it's not.
832
01:19:54,050 --> 01:19:54,833
- No.
833
01:19:55,268 --> 01:19:56,748
But I just, I'm.
834
01:19:57,618 --> 01:19:59,316
I'm sorry,
835
01:19:59,359 --> 01:20:00,186
I just really want to
know
what's so wonderful about
it.
836
01:20:01,448 --> 01:20:03,320
- Hey, we can just kind of,
not now, okay.
837
01:20:04,495 --> 01:20:06,279
- But this is the first time
she's met us.
838
01:20:06,323 --> 01:20:07,715
- It is the
first time she's met us.
839
01:20:07,759 --> 01:20:09,326
- It's the first time
she's been to our home.
840
01:20:09,369 --> 01:20:10,196
- That's right.
841
01:20:10,936 --> 01:20:11,719
- I just,
842
01:20:13,199 --> 01:20:14,853
how do you know what kind
of parents we would make?
843
01:20:14,897 --> 01:20:15,811
- I'm sorry,
844
01:20:17,290 --> 01:20:18,770
I think maybe you just
misunderstood what she
was.
845
01:20:18,814 --> 01:20:19,945
- It's, it's fine.
846
01:20:21,120 --> 01:20:22,469
I was just trying to be
polite.
847
01:20:22,513 --> 01:20:23,557
- Mm-hm.
848
01:20:23,819 --> 01:20:25,472
- But you're right, Mary.
849
01:20:25,516 --> 01:20:27,823
I don't know a thing about
you.
850
01:20:30,129 --> 01:20:32,001
- And that's why we're
here.
851
01:20:32,044 --> 01:20:34,525
So let's, I'm
gonna
serve us some more wine.
852
01:20:34,568 --> 01:20:35,439
How bout that?
853
01:20:35,482 --> 01:20:36,962
Great.
- Smooth cabernet.
854
01:20:37,006 --> 01:20:39,138
- Even though we've topped
that off.
855
01:20:39,486 --> 01:20:40,966
Okay, who, you're good.
856
01:20:41,488 --> 01:20:42,707
Can I get you some more?
857
01:20:42,750 --> 01:20:44,665
- Cheers.
858
01:20:44,709 --> 01:20:46,580
- We have sugar
coming,
which is my favorite part of
the meal.
859
01:20:46,624 --> 01:20:48,104
- Yes, yes.
- Desert. Desert
860
01:21:05,425 --> 01:21:06,818
- Did you stop taking
these?
861
01:21:09,865 --> 01:21:11,170
- Counting my pills now?
862
01:21:12,345 --> 01:21:13,042
Yeah.
863
01:21:15,174 --> 01:21:16,436
- I mean I thought,
864
01:21:16,480 --> 01:21:18,003
I thought we were
working on this together?
865
01:21:19,439 --> 01:21:20,614
I mean after the shit you
pulled tonight
866
01:21:20,658 --> 01:21:21,615
I don't know what's going
on.
867
01:21:21,659 --> 01:21:22,486
- That's not working
together.
868
01:21:24,140 --> 01:21:25,054
Counting my pills, that's
not fucking working
together.
869
01:21:27,578 --> 01:21:29,406
- You asked me if I ever get
mad.
870
01:21:29,449 --> 01:21:30,755
I'm always mad.
871
01:21:31,234 --> 01:21:33,889
I'm always mad, but I can't
say anything
872
01:21:33,932 --> 01:21:36,804
'cause I'm so fucking
terrified
you're gonna kill
yourself.
873
01:21:37,805 --> 01:21:39,764
- Whoa, kill myself?
874
01:21:39,807 --> 01:21:41,418
- I had some crazy fucking
idea
875
01:21:41,461 --> 01:21:42,549
that a baby was give you
a,
876
01:21:42,593 --> 01:21:44,203
give us like a fresh
start,
877
01:21:44,247 --> 01:21:45,291
but if you can't stay on
track,
878
01:21:45,335 --> 01:21:47,250
how the fuck you expect me
to?
879
01:21:48,468 --> 01:21:49,817
It's like you're punishing
me.
880
01:21:49,861 --> 01:21:51,428
All this shit, you know
what this tells me?
881
01:21:51,471 --> 01:21:52,908
You're not in this with
me.
882
01:21:52,951 --> 01:21:54,170
Do you know how
embarrassing
that was for me tonight?
883
01:21:54,213 --> 01:21:55,954
Do you know what you
fucking said out there?
884
01:21:55,998 --> 01:21:57,564
- I was just being
honest.
885
01:21:58,391 --> 01:22:00,350
- You got this fucking
narrative in your head.
886
01:22:00,393 --> 01:22:02,700
No one's against you, at
all.
887
01:22:06,660 --> 01:22:07,574
- You're right.
888
01:22:12,014 --> 01:22:13,929
Baby, I'm not trying to
punish you.
889
01:22:17,584 --> 01:22:18,585
You deserve,
890
01:22:20,631 --> 01:22:22,198
you deserve so much
better.
891
01:22:23,416 --> 01:22:24,635
And you always have.
892
01:22:27,377 --> 01:22:29,814
But please don't ever
assume
893
01:22:29,857 --> 01:22:32,251
that you know what a
child will mean to me.
894
01:22:59,148 --> 01:22:59,975
Hi.
- Hey.
895
01:23:03,152 --> 01:23:04,066
I'm sorry.
896
01:23:07,895 --> 01:23:10,333
- No it's, it's fine.
897
01:23:10,376 --> 01:23:11,899
It's not your fault.
898
01:23:23,302 --> 01:23:25,000
- Don't you ever get mad?
899
01:23:26,914 --> 01:23:28,829
Don't you ever get mad?
900
01:23:30,744 --> 01:23:32,050
Don't you ever get mad?
901
01:23:33,312 --> 01:23:35,053
Don't you ever get mad?
902
01:23:35,532 --> 01:23:37,099
Don't you ever get mad?
903
01:23:41,886 --> 01:23:42,713
Baby, come on.
904
01:23:42,756 --> 01:23:43,627
Mary, oh no no.
905
01:23:43,670 --> 01:23:45,063
No no no no no.
906
01:23:45,107 --> 01:23:45,890
It's a dream.
907
01:23:45,933 --> 01:23:46,717
Mary, Mary, Mary, Mary.
908
01:23:47,674 --> 01:23:48,849
Wake up, wake up, wake
up.
909
01:23:48,893 --> 01:23:49,720
It's all right, it's all
right.
910
01:23:50,851 --> 01:23:51,852
It's okay, it's okay, you're
okay.
911
01:23:51,896 --> 01:23:53,071
You're okay, okay, okay.
912
01:23:53,854 --> 01:23:54,812
What happened, babe?
913
01:23:55,813 --> 01:23:56,857
What was it, sweetheart?
914
01:23:56,901 --> 01:23:58,642
- I don't know, fuck.
915
01:24:02,559 --> 01:24:04,691
- It's all right, it's
all right, it's all
right.
916
01:24:05,388 --> 01:24:06,171
It's okay.
917
01:24:14,092 --> 01:24:16,616
- Mary,
I'd
like to ask you
something.
918
01:24:18,444 --> 01:24:20,098
What is it you need?
919
01:24:24,102 --> 01:24:24,929
- Um,
920
01:24:26,496 --> 01:24:27,323
I uh.
921
01:24:28,324 --> 01:24:29,586
- Okay, let me put it this
way.
922
01:24:30,935 --> 01:24:34,156
What purpose would a child
serve you?
923
01:24:45,645 --> 01:24:47,386
- Ma'am, there is um,
924
01:24:51,651 --> 01:24:55,090
there's a hollow inside
me.
925
01:25:00,399 --> 01:25:02,358
I uh, I can't ever fill
it.
926
01:25:03,010 --> 01:25:05,056
Not, not even with a
child.
927
01:25:06,188 --> 01:25:10,931
It um, it burrows, deep
inside me.
928
01:25:12,933 --> 01:25:13,760
But uh,
929
01:25:18,025 --> 01:25:19,462
there's something else.
930
01:25:21,464 --> 01:25:25,642
There's something beautiful
and loving,
931
01:25:27,818 --> 01:25:31,256
and it is there for a
reason.
932
01:25:34,129 --> 01:25:34,781
It is,
933
01:25:36,043 --> 01:25:38,916
it's there so I can give
it to somebody else.
934
01:25:41,223 --> 01:25:42,746
I need to give it.
935
01:25:45,749 --> 01:25:47,098
If I don't then,
936
01:25:49,144 --> 01:25:51,058
then only the hollow
exists.
937
01:25:55,193 --> 01:25:56,020
I um,
938
01:26:01,591 --> 01:26:04,681
I want a child because
I need to give love.
939
01:26:28,792 --> 01:26:30,402
What the fuck?
940
01:26:46,244 --> 01:26:48,899
No, no no no no no no.
941
01:27:13,097 --> 01:27:13,793
Ross?
942
01:27:13,837 --> 01:27:14,707
- Yeah?
943
01:27:16,318 --> 01:27:17,275
- See you.
- Okay.
944
01:27:17,319 --> 01:27:18,972
- Yeah, good to see
you.
945
01:27:20,539 --> 01:27:21,410
- You get my calls?
946
01:27:21,453 --> 01:27:22,672
He just showed up.
947
01:27:24,151 --> 01:27:25,892
I mean, we gotta talk
about this but I gotta
go.
948
01:27:26,328 --> 01:27:27,938
All right, I'll catch you
later, all right, Eli?
949
01:27:27,981 --> 01:27:29,156
- All right, take
care.
950
01:27:29,200 --> 01:27:30,027
- Yeah.
951
01:27:47,262 --> 01:27:49,002
- You have no right showing
up like this.
952
01:27:49,873 --> 01:27:52,049
- Well now, he didn't
seem to feel the same
way.
953
01:27:52,397 --> 01:27:53,920
- I told you I didn't
want to talk about it.
954
01:27:53,964 --> 01:27:55,139
- Good, all you gotta do is
listen.
955
01:27:55,182 --> 01:27:55,792
- Eli.
956
01:27:57,489 --> 01:27:58,708
- Hear me out, and I
won't
bother you about it no
more.
957
01:28:08,021 --> 01:28:10,154
- You look rode hard and put
away wet.
958
01:28:13,331 --> 01:28:15,072
- Yet you get prettier every
day.
959
01:28:19,381 --> 01:28:22,601
God, Mary, it don't
matter
where I lay my head.
960
01:28:23,907 --> 01:28:26,301
I left a heap of trouble back
in Texas.
961
01:28:27,127 --> 01:28:28,607
Skipped my parole.
962
01:28:31,393 --> 01:28:33,308
It's a matter of time
before it catches up to
me.
963
01:28:36,833 --> 01:28:37,529
This letter.
964
01:28:37,573 --> 01:28:38,835
- I know what it says.
965
01:28:40,532 --> 01:28:41,316
- Okay, well then, then
you
know what they're
offering.
966
01:28:42,404 --> 01:28:43,579
That kind of money,
967
01:28:45,189 --> 01:28:47,713
well that could, that could
really
get me outta things.
968
01:28:47,757 --> 01:28:49,236
That could get me a new
start.
969
01:28:49,846 --> 01:28:52,805
Look, this oil company,
right,
970
01:28:52,849 --> 01:28:55,808
that just, outta nowhere
they wanna buy the farm.
971
01:28:56,635 --> 01:28:58,333
This, this is a lottery
ticket.
972
01:28:59,159 --> 01:29:01,988
We just, we need all of
us
to sign off on it to
sell.
973
01:29:03,425 --> 01:29:05,862
- Anything come from there is
no good.
974
01:29:07,429 --> 01:29:08,343
- We all had it bad.
975
01:29:09,648 --> 01:29:10,736
- Yeah, some of
us worse than others.
976
01:29:14,610 --> 01:29:16,089
- All you gotta do is
sign.
977
01:29:16,916 --> 01:29:18,788
That's it, it don't have
to go no further than
that.
978
01:29:18,831 --> 01:29:20,355
I'll take care of the
rest.
979
01:29:25,795 --> 01:29:27,057
Hey, you remember that
game
980
01:29:27,100 --> 01:29:29,102
we used to play when we were
kids?
981
01:29:29,407 --> 01:29:31,017
How I'd ask Mary, may I?
982
01:29:32,715 --> 01:29:34,369
You'd have to do it no matter
what?
983
01:29:37,415 --> 01:29:38,808
I'm asking again.
984
01:29:42,942 --> 01:29:44,422
I need this, Mary.
985
01:29:49,296 --> 01:29:50,080
I need it.
986
01:29:53,083 --> 01:29:54,040
- I want to go back.
987
01:29:56,608 --> 01:29:57,174
I'll go.
988
01:29:58,480 --> 01:29:59,481
- No, you don't, I'm not
asking you to do that.
989
01:29:59,524 --> 01:30:01,308
- No, I want to see it
through.
990
01:30:02,092 --> 01:30:03,615
I want to know it's gone for
good.
991
01:30:05,617 --> 01:30:07,402
You get Tommy to sign
yet?
992
01:30:08,315 --> 01:30:10,796
- Hell Tom, Tommy won't talk
to me.
993
01:30:11,406 --> 01:30:13,277
You know that, I, it's been a
long time.
994
01:30:13,712 --> 01:30:14,626
- Do you blame him?
995
01:30:16,062 --> 01:30:16,889
- Not at all.
996
01:30:18,282 --> 01:30:19,544
If he'd give me the time
of day I'd tell him that.
997
01:30:21,198 --> 01:30:23,505
But you, you're in
contact
with him, now and again,
right?
998
01:30:27,987 --> 01:30:28,814
- God.
999
01:30:30,425 --> 01:30:32,470
What would anyone want with
that farm?
1000
01:30:36,082 --> 01:30:38,084
- If you go, you need to
convince Tommy
1001
01:30:38,128 --> 01:30:39,651
it's time to let the place
go.
1002
01:30:41,436 --> 01:30:44,569
- Eli, what about Pa?
1003
01:30:47,224 --> 01:30:49,574
- Don't worry, I'll deal with
our father.
1004
01:31:58,600 --> 01:31:59,470
You okay?
1005
01:32:00,689 --> 01:32:02,429
You just gonna stay in there
or what?
1006
01:33:02,664 --> 01:33:03,534
- Tommy.
1007
01:33:08,713 --> 01:33:09,714
Look at you.
1008
01:33:12,674 --> 01:33:13,631
Oh, God.
1009
01:33:14,980 --> 01:33:15,981
Oh, God.
1010
01:33:18,331 --> 01:33:20,464
You're so much bigger than I
remember.
1011
01:33:21,552 --> 01:33:23,293
- Yeah, I've always been big,
Mary.
1012
01:33:24,686 --> 01:33:26,470
I just ain't seen you in so
long.
1013
01:33:28,211 --> 01:33:29,299
- I'm sorry.
1014
01:33:38,569 --> 01:33:39,570
- Hey Tommy.
1015
01:33:54,019 --> 01:33:55,455
Tommy, I'm sorry.
1016
01:33:58,850 --> 01:34:00,243
Hey, Tommy.
1017
01:34:01,853 --> 01:34:02,680
- Yeah.
1018
01:34:09,556 --> 01:34:10,296
- Hey, you got any hootch in
there?
1019
01:34:10,340 --> 01:34:11,210
- Oh yeah.
1020
01:34:11,254 --> 01:34:12,516
You know I got some
hootch.
1021
01:34:12,821 --> 01:34:13,822
- Let's go get some.
1022
01:34:15,171 --> 01:34:15,998
- Come on.
1023
01:34:19,175 --> 01:34:21,568
Oh, I've been, I wear
the.
1024
01:34:23,266 --> 01:34:25,224
I like your jacket, Mary, it
matches mine.
1025
01:34:25,268 --> 01:34:26,399
- Yeah, we do.
1026
01:34:26,443 --> 01:34:27,531
- Kinda, you know?
1027
01:34:30,273 --> 01:34:31,187
Come on in.
1028
01:34:42,764 --> 01:34:44,722
I figured you two would be
here earlier.
1029
01:34:45,984 --> 01:34:47,290
- How'd you figure that?
1030
01:34:48,508 --> 01:34:50,075
How'd you know we were
coming?
1031
01:34:55,298 --> 01:34:57,300
- I got a letter from the oil
company.
1032
01:34:58,780 --> 01:35:00,259
Y'all staying the night?
1033
01:35:01,608 --> 01:35:03,132
- Oh.
- Is that a joke?
1034
01:35:03,828 --> 01:35:05,700
- Oh, you know, like old
times.
1035
01:35:05,743 --> 01:35:06,744
I been fixing it up.
1036
01:35:06,788 --> 01:35:08,267
Making the house real
special.
1037
01:35:11,227 --> 01:35:12,663
I'm gonna go finish getting
ready.
1038
01:35:12,707 --> 01:35:13,577
Well come on in.
1039
01:35:13,620 --> 01:35:14,578
- Thank you.
1040
01:35:14,621 --> 01:35:15,710
- Make yourself at home.
1041
01:35:16,232 --> 01:35:16,972
- Thank you.
1042
01:35:40,952 --> 01:35:41,953
- They here.
1043
01:35:43,085 --> 01:35:44,608
- So they are.
1044
01:35:56,881 --> 01:35:59,754
- Eli look like he been
through a hard spell.
1045
01:36:02,104 --> 01:36:03,932
Mary looks as pretty as
ever.
1046
01:36:05,672 --> 01:36:08,850
- Pretty as ever.
1047
01:36:10,286 --> 01:36:11,461
Steady, boy.
1048
01:36:21,253 --> 01:36:24,169
- Ah, thank you, Jesus.
1049
01:36:28,173 --> 01:36:29,566
- That's a familiar
sight.
1050
01:36:53,155 --> 01:36:54,634
- Best get to it, then.
1051
01:37:09,736 --> 01:37:11,129
- We should leave it all.
1052
01:37:14,306 --> 01:37:15,699
- They start digging,
1053
01:37:15,742 --> 01:37:17,135
they might hit something
we can't have them
finding.
1054
01:37:17,179 --> 01:37:18,006
- Eli--
1055
01:37:22,619 --> 01:37:24,708
- That sink hole is
still down by the creek.
1056
01:37:25,970 --> 01:37:27,102
It's a salvage dump.
1057
01:37:27,145 --> 01:37:28,886
They're gonna fill it soon
enough and,
1058
01:37:31,149 --> 01:37:33,108
ain't nobody gonna look at
what's in it.
1059
01:37:37,590 --> 01:37:38,678
- 20 minutes.
1060
01:37:40,463 --> 01:37:43,640
Eli, I sat in the car for
20
minutes before I could go
in.
1061
01:37:47,078 --> 01:37:50,647
- You went in, right?
1062
01:37:50,690 --> 01:37:51,735
That's all that matters.
1063
01:38:07,664 --> 01:38:09,579
God, what are we doing
here?
1064
01:38:20,851 --> 01:38:22,070
- You see, son?
1065
01:38:23,114 --> 01:38:24,289
God don't lie.
1066
01:38:25,334 --> 01:38:26,596
Your mother, she saw it.
1067
01:38:26,639 --> 01:38:28,685
Saw what they were all these
years.
1068
01:38:29,599 --> 01:38:30,774
Drove her mad.
1069
01:38:31,166 --> 01:38:33,472
Couldn't turn it off.
1070
01:38:33,777 --> 01:38:35,387
They the reason she burn.
1071
01:39:50,245 --> 01:39:51,768
- Been fixing the place
up.
1072
01:39:53,857 --> 01:39:56,120
- Yeah, you already said
that.
1073
01:39:56,468 --> 01:39:58,035
- Yeah?
- Mm-hm.
1074
01:39:59,254 --> 01:40:00,995
- I ain't gotten to all that
mail yet.
1075
01:40:01,604 --> 01:40:02,431
It just.
1076
01:40:03,258 --> 01:40:04,781
- Come sit with me,
Tommy.
1077
01:40:08,698 --> 01:40:09,525
- Okay.
1078
01:40:09,873 --> 01:40:11,527
- Yeah, okay.
1079
01:40:43,776 --> 01:40:44,777
How you doin'?
1080
01:40:46,127 --> 01:40:46,866
Really?
1081
01:40:49,130 --> 01:40:52,176
- Oh, you know, getting
along.
1082
01:40:53,917 --> 01:40:54,744
- You uh,
1083
01:40:56,963 --> 01:40:58,791
you seem glad to see Eli.
1084
01:41:03,361 --> 01:41:04,971
- I'm glad to see you
both.
1085
01:41:07,235 --> 01:41:09,063
- Well, he was afraid you
wouldn't be.
1086
01:41:10,325 --> 01:41:12,327
He says he's been trying
1087
01:41:12,370 --> 01:41:14,285
to get a hold of you for a
while now.
1088
01:41:15,982 --> 01:41:17,462
- Oh yeah?
- Mm-hm.
1089
01:41:19,595 --> 01:41:21,031
I saw that.
1090
01:41:21,814 --> 01:41:22,641
- Yeah.
1091
01:41:27,298 --> 01:41:28,560
That's a lady bug.
1092
01:41:31,172 --> 01:41:33,217
Well I say the past is the
past, you know?
1093
01:41:35,741 --> 01:41:37,613
All that matters is we here
now.
1094
01:41:44,185 --> 01:41:45,577
- The letter, Tommy.
1095
01:41:47,013 --> 01:41:49,015
There's some men from an oil
company.
1096
01:41:50,713 --> 01:41:51,844
I guess they want to buy the
farm.
1097
01:41:57,850 --> 01:41:59,243
Will you give me a
second?
1098
01:42:00,201 --> 01:42:01,202
- Be my guest.
1099
01:42:01,767 --> 01:42:02,942
Take your time.
1100
01:42:15,651 --> 01:42:17,087
- Is everything okay?
1101
01:42:19,220 --> 01:42:20,090
Ross?
1102
01:42:21,309 --> 01:42:22,571
- Hey, how soon can
you come home?
1103
01:42:25,051 --> 01:42:26,357
- Why, what is it?
1104
01:42:26,705 --> 01:42:28,664
- They made a
decision, baby.
1105
01:42:30,144 --> 01:42:32,058
Mary, you're gonna be a
mother.
1106
01:42:35,627 --> 01:42:36,454
Mary?
1107
01:42:37,934 --> 01:42:39,370
Oh my God.
1108
01:42:39,892 --> 01:42:44,027
Ah, I can't believe it.
Ah...
1109
01:42:47,422 --> 01:42:48,901
Hey Mary, you still
there?
1110
01:42:51,469 --> 01:42:52,296
Mary?
1111
01:43:02,567 --> 01:43:04,395
- Best get to it, then.
1112
01:43:46,176 --> 01:43:48,222
- Well, I guess
we're gonna have
ourselves
1113
01:43:48,265 --> 01:43:49,788
a little sit down, huh?
1114
01:43:50,876 --> 01:43:52,226
- You guessed right.
1115
01:44:06,892 --> 01:44:08,807
- Is there something you
wanna tell us?
1116
01:44:09,286 --> 01:44:10,592
- Tell it, boy.
1117
01:44:12,420 --> 01:44:14,291
Tell him what your mama
say.
1118
01:44:14,335 --> 01:44:15,205
- Ma,
1119
01:44:19,557 --> 01:44:21,385
she's in the hellfire.
1120
01:44:22,081 --> 01:44:23,082
- Hellfire?
1121
01:44:23,648 --> 01:44:26,390
You figure ma's in hell, is
that it?
1122
01:44:26,434 --> 01:44:30,525
- I figure we all gonna
be,
unless we change our way.
1123
01:44:31,177 --> 01:44:34,224
You need to live pure,
righteous.
1124
01:44:34,268 --> 01:44:36,748
- I doubt I'm ever gonna be
saved, Tommy.
1125
01:44:37,401 --> 01:44:39,360
Sure as shit ain't gonna be
pure.
1126
01:44:40,361 --> 01:44:42,406
What the fuck do you
about
being righteous, huh?
1127
01:44:42,711 --> 01:44:45,017
This here's a restraining
order.
1128
01:44:45,670 --> 01:44:47,281
Your ex-wife's attorney.
1129
01:44:49,326 --> 01:44:50,153
- That,
1130
01:44:51,720 --> 01:44:52,895
that ain't real.
1131
01:44:52,938 --> 01:44:53,983
- Oh that ain't
real?
1132
01:44:54,549 --> 01:44:55,898
What about out back?
1133
01:44:56,855 --> 01:44:58,074
Yeah, you know what I'm
talkin' about.
1134
01:44:58,117 --> 01:44:59,075
Is that real?
1135
01:44:59,815 --> 01:45:01,730
- Your ex-wife, Tommy.
1136
01:45:03,427 --> 01:45:04,733
Her name's Catherine.
1137
01:45:06,343 --> 01:45:07,562
She left you a year ago.
1138
01:45:07,605 --> 01:45:09,781
She remarried a man named
Tate.
1139
01:45:11,174 --> 01:45:13,437
He's your boy's
stepfather.
1140
01:45:13,481 --> 01:45:14,873
- He's my best friend.
1141
01:45:14,917 --> 01:45:15,918
- He's your son.
1142
01:45:15,961 --> 01:45:17,485
- That's who he
is.
1143
01:45:17,528 --> 01:45:18,486
- All these
letters.
1144
01:45:18,529 --> 01:45:19,922
All these letter right
here,
1145
01:45:19,965 --> 01:45:21,619
they're telling you to keep
away from them.
1146
01:45:21,663 --> 01:45:23,142
Says you hadn't been doing
it.
1147
01:45:23,578 --> 01:45:26,276
Is that why you moved
back here? To the farm?
1148
01:45:29,018 --> 01:45:31,281
How long you been here,
hm?
1149
01:45:33,109 --> 01:45:34,458
What the hell's goin' on with
you?
1150
01:45:37,331 --> 01:45:38,549
- The two of you.
1151
01:45:41,030 --> 01:45:42,336
Ma, she saw it.
1152
01:45:44,468 --> 01:45:46,296
She killed herself 'cause of
it.
1153
01:45:50,431 --> 01:45:52,476
You know you two had that
baby.
1154
01:45:57,002 --> 01:45:57,829
- Oh shit.
1155
01:46:01,093 --> 01:46:03,400
Tommy, you, you don't
you know, do you?
1156
01:46:04,227 --> 01:46:05,533
- What do you mean?
1157
01:46:07,535 --> 01:46:08,797
- That baby came from Pa.
1158
01:46:08,840 --> 01:46:10,538
- Liars!
1159
01:46:10,886 --> 01:46:15,717
Liars! Drowning in their
unholy semen of their
incest!
1160
01:46:15,760 --> 01:46:16,761
- Stop no.
1161
01:46:18,023 --> 01:46:18,981
Okay.
1162
01:46:19,024 --> 01:46:20,199
- Oh my God.
1163
01:46:20,243 --> 01:46:22,201
- Okay, that ain't
true.
1164
01:46:23,289 --> 01:46:25,204
- Who the fuck you talking
to, Tommy?
1165
01:46:25,770 --> 01:46:27,729
- Huh?
- Boy, you know the truth.
1166
01:46:27,772 --> 01:46:29,295
- You tell him what I
saw.
1167
01:46:32,211 --> 01:46:33,387
- Pa.
1168
01:46:33,691 --> 01:46:34,736
- Oh my God.
1169
01:46:34,779 --> 01:46:35,606
Oh my God.
1170
01:46:35,650 --> 01:46:36,999
- Oh the lord!
1171
01:46:42,570 --> 01:46:44,006
You sin together.
1172
01:46:45,486 --> 01:46:47,401
You still sin together.
1173
01:46:50,621 --> 01:46:54,320
You were at that motel
before you come home.
1174
01:46:54,364 --> 01:46:56,105
- What, are you
watching us, Tommy?
1175
01:46:56,148 --> 01:46:57,933
- And you sinned again.
1176
01:46:57,976 --> 01:46:58,977
- I'm shacking up at that
motel
1177
01:46:59,021 --> 01:47:01,197
'cause I got nothing to go
back to.
1178
01:47:01,240 --> 01:47:02,372
And Mary, she came and met
me.
1179
01:47:02,416 --> 01:47:03,895
She followed me up the rest
of the way
1180
01:47:03,939 --> 01:47:05,331
so we could do this
together.
1181
01:47:05,375 --> 01:47:06,550
- How dare you.
1182
01:47:06,594 --> 01:47:08,030
- Just admit it.
1183
01:47:08,073 --> 01:47:09,597
He'll forgive you.
1184
01:47:09,858 --> 01:47:11,903
Pa'll forgave you, I forgive
you.
1185
01:47:13,688 --> 01:47:14,645
Ma would forgive you.
1186
01:47:14,689 --> 01:47:16,647
- Tommy listen, okay.
1187
01:47:16,691 --> 01:47:19,520
Pa has been dead and
buried for 23 years now.
1188
01:47:19,563 --> 01:47:21,043
- You're not listening.
1189
01:47:21,086 --> 01:47:23,001
- Tommy, that grave's
been dug up.
1190
01:47:23,959 --> 01:47:25,526
- He's trying to save us.
1191
01:47:25,569 --> 01:47:26,440
- Save us?
1192
01:47:27,658 --> 01:47:29,355
You know how you got your ear
like that?
1193
01:47:30,922 --> 01:47:32,663
Pa found you playing with his
pipe
1194
01:47:33,490 --> 01:47:34,796
and wanted to teach you what
happens
1195
01:47:34,839 --> 01:47:36,754
when you play with his
things.
1196
01:47:37,146 --> 01:47:38,364
So he heated up an iron
1197
01:47:38,408 --> 01:47:40,323
and he stuck it on the side
of your head.
1198
01:47:41,977 --> 01:47:44,283
You were four years
old when that happened.
1199
01:47:46,111 --> 01:47:47,939
Me, he liked to use a
strap.
1200
01:47:49,375 --> 01:47:51,639
Said it wasn't a lesson
unless it bled.
1201
01:47:53,336 --> 01:47:55,207
He taught me lots of
lessons.
1202
01:47:56,382 --> 01:47:57,209
And Mary,
1203
01:47:58,776 --> 01:48:02,301
well, well that was
something
different, wasn't it?
1204
01:48:11,354 --> 01:48:12,921
The old man had nothing
better to do
1205
01:48:12,964 --> 01:48:16,141
than to mark his boys and
to fuck his own daughter.
1206
01:48:17,578 --> 01:48:18,927
When Mary got pregnant,
1207
01:48:21,103 --> 01:48:22,626
that's when Ma killed
herself.
1208
01:48:26,630 --> 01:48:29,198
That's when the three of us
did it.
1209
01:48:46,694 --> 01:48:48,130
23 years later,
1210
01:48:49,914 --> 01:48:52,047
and I'm still trying
to get rid of the past.
1211
01:48:56,268 --> 01:48:58,532
- You gonna ask for
forgiveness.
1212
01:48:59,837 --> 01:49:01,143
- You need help.
1213
01:49:05,190 --> 01:49:06,583
- 23 years later,
1214
01:49:09,064 --> 01:49:12,371
you're still crazy as shit,
Tommy boy.
1215
01:49:16,245 --> 01:49:18,508
And if Pa is speaking to
you,
1216
01:49:19,422 --> 01:49:20,945
he ain't trying to save
us.
1217
01:49:22,773 --> 01:49:25,254
That old bastard just wants
revenge.
1218
01:49:28,736 --> 01:49:30,476
You need to sign these
fucking papers
1219
01:49:30,520 --> 01:49:33,088
so we can get rid of this
place once and for all.
1220
01:49:34,002 --> 01:49:34,872
You got it?
1221
01:49:35,569 --> 01:49:36,874
- You need help.
1222
01:49:41,618 --> 01:49:43,359
- You two killed that
baby.
1223
01:49:46,580 --> 01:49:48,407
Took a long time finding
it.
1224
01:49:50,671 --> 01:49:52,368
We all together now.
1225
01:50:51,775 --> 01:50:53,690
- Why would he do this?
1226
01:50:54,735 --> 01:50:56,475
Why would he do this?
1227
01:50:59,740 --> 01:51:02,351
Don't, Tommy!
1228
01:51:57,928 --> 01:52:00,365
Tommy, Tommy, Tommy, don't,
don't.
1229
01:52:21,299 --> 01:52:23,737
- That was his favorite
tune.
1230
01:53:58,570 --> 01:53:59,658
- Thomas
1231
01:54:08,102 --> 01:54:10,278
Don't hate me.
84131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.