All language subtitles for Trigger Point - 1x06 - Episode 6 (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,520 Come on! 2 00:00:10,031 --> 00:00:14,080 We have eyewitness reports of John Hudson fleeing the scene. 3 00:00:14,080 --> 00:00:17,720 It is imperative that we locate and detain him as soon as possible. 4 00:00:18,281 --> 00:00:20,800 I'm pretty sure my luck is about to run out. 5 00:00:20,800 --> 00:00:23,360 Tell you what, mate, she's used up so many of her nine lives, 6 00:00:23,360 --> 00:00:24,880 she's started nicking mine. 7 00:00:24,880 --> 00:00:26,440 - What do you think that is? - Stay back. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,080 Have you got my snips, mate? 9 00:00:29,120 --> 00:00:31,760 Lana, please, don't go. You've gotta trust me. 10 00:00:31,760 --> 00:00:36,720 My job is to keep people safe and I haven't been able to. 11 00:00:37,160 --> 00:00:40,000 So is that what we are, then? Mates? 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,640 I was with someone else. 13 00:00:41,640 --> 00:00:43,920 - Does that mean it's over between us? - I don't know. 14 00:00:43,920 --> 00:00:47,080 I double checked with Porton Down about the HMX we found. 15 00:00:47,080 --> 00:00:51,360 There's nothing there. Just "661142". 16 00:00:51,360 --> 00:00:54,120 That was all that was in the file. It's been wiped clean. 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,120 Get a hold of the Labour candidate 18 00:00:56,120 --> 00:00:58,000 and their security. Tell them we're on our way. 19 00:00:58,000 --> 00:01:01,280 It's the Progressive Alliance campaign headquarters. 20 00:01:01,280 --> 00:01:03,080 - Miss Campbell-Khan? - What's going on? 21 00:01:03,080 --> 00:01:05,000 We've had intelligence of a potential attack. 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,720 There's an open gas cover under the boot. 23 00:01:06,720 --> 00:01:08,600 They want this car moved. This is a set-up. 24 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 We need to immediately evacuate the area. 25 00:01:10,600 --> 00:01:13,640 When the car is lifted onto the ramp, it sets off a charge. 26 00:01:13,640 --> 00:01:15,560 In this case, it's one that fires a projectile. 27 00:01:15,560 --> 00:01:17,640 It's strong enough to go straight through the boot 28 00:01:17,640 --> 00:01:20,960 and into the gas pipes. I need to get into all of these buildings 29 00:01:20,960 --> 00:01:22,920 and we need to check all the gas meters. 30 00:01:22,920 --> 00:01:26,480 Shit. He's set up a gas explosion in every building on the street. 31 00:01:26,480 --> 00:01:28,789 I need EXPO support now. 32 00:01:37,720 --> 00:01:39,880 - This way, sir. - Can you come this way? 33 00:01:39,880 --> 00:01:41,920 We'll get you back in your home as soon as possible. 34 00:01:41,920 --> 00:01:44,440 We need to remove your gas meter for safety. 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,880 We need to work faster. They're on to you. 36 00:01:54,880 --> 00:01:56,840 All residents are leaving their properties. 37 00:02:17,080 --> 00:02:18,530 - Ma'am. - Ma'am. 38 00:02:18,555 --> 00:02:19,698 Sitrep? 39 00:02:19,722 --> 00:02:22,080 Er, we've evacuated everyone within a two-mile radius. 40 00:02:22,080 --> 00:02:24,720 Lana and her team are dealing with each device now. 41 00:02:24,720 --> 00:02:27,640 Sending in the robot to perform a controlled explosion on the car. 42 00:02:27,640 --> 00:02:30,480 - Campbell-Khan? - Moved to a secure location. 43 00:02:30,480 --> 00:02:33,480 So these devices would have taken out the entire neighbourhood, 44 00:02:33,480 --> 00:02:36,160 all by us moving an illegally-parked car. 45 00:02:36,160 --> 00:02:38,120 Ma'am. 46 00:02:38,120 --> 00:02:41,232 Footage from the video doorbell of campaign HQ. 47 00:02:41,257 --> 00:02:42,529 Progressive Alliance staff 48 00:02:42,554 --> 00:02:44,640 said they saw him working all the way up the street. 49 00:02:44,640 --> 00:02:46,160 Positive ID on John Hudson? 50 00:02:46,160 --> 00:02:48,560 He wore a mask the entire time to avoid recognition. 51 00:02:48,560 --> 00:02:50,560 Even when he went inside to change the gas meters? 52 00:02:50,560 --> 00:02:53,600 He told them it was council regulations on entering property. 53 00:02:53,600 --> 00:02:57,120 'Central One Four, the evacuation is complete, over.' 54 00:03:02,560 --> 00:03:04,440 Nice and steady. There. 55 00:03:04,440 --> 00:03:06,480 Right, that's all the gas meters removed. 56 00:03:06,480 --> 00:03:08,160 Good. We're almost ready. 57 00:03:08,160 --> 00:03:10,520 Central Eight Five, this is EXPO Two. 58 00:03:10,520 --> 00:03:13,120 Buildings are clear. We're just gonna neutralise the EFP. 59 00:03:13,120 --> 00:03:14,840 Right, I'll be at the van. 60 00:03:17,400 --> 00:03:19,280 Nice and slow. 61 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 Stand by. 62 00:03:35,040 --> 00:03:36,240 Firing. 63 00:03:42,800 --> 00:03:46,828 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64 00:03:55,760 --> 00:03:57,760 Great work. 65 00:03:57,760 --> 00:03:59,840 This is EXPO Two. 66 00:03:59,840 --> 00:04:01,720 All devices neutralised. Site secure. 67 00:04:01,720 --> 00:04:03,160 'Central One Five, received.' 68 00:04:03,160 --> 00:04:05,560 Think we've earned a drink, boss. No? 69 00:04:05,560 --> 00:04:07,640 Yeah. Think you're right. 70 00:04:19,840 --> 00:04:21,520 I'm knackered. 71 00:04:21,520 --> 00:04:23,530 Great work, Hass. 72 00:04:24,960 --> 00:04:26,240 You know... 73 00:04:27,360 --> 00:04:31,600 ...me and John, we served together, but we never became mates. 74 00:04:31,600 --> 00:04:34,240 You'd think after going through all that shit, 75 00:04:34,240 --> 00:04:36,160 there'd be a bond, you know? 76 00:04:36,160 --> 00:04:38,520 Look at you and Nut. You were practically family, right? 77 00:04:38,520 --> 00:04:42,240 Yeah. John never made me feel part of the team. 78 00:04:42,240 --> 00:04:45,640 Always making a snide comment about Muslims. 79 00:04:45,640 --> 00:04:47,520 "Oh, it's just banter." 80 00:04:47,520 --> 00:04:48,800 "It's just banter, Hass." 81 00:04:48,800 --> 00:04:51,080 Should have kicked his racist arse then. 82 00:04:53,480 --> 00:04:56,320 Hass, I'm so sorry. It must have been awful, mate. 83 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 It's life, innit? 84 00:04:58,120 --> 00:05:00,920 Face this shit all around us. 85 00:05:02,680 --> 00:05:05,240 Don't know why people just don't open their eyes, you know? 86 00:05:05,240 --> 00:05:07,200 Yeah, you're right. 87 00:05:07,200 --> 00:05:09,280 I wished I'd have seen it, too. 88 00:05:10,520 --> 00:05:13,120 Wished I could have said the same to Billy. 89 00:05:13,120 --> 00:05:15,480 Put him straight. 90 00:05:15,480 --> 00:05:17,720 Yeah, you would have. 91 00:05:20,680 --> 00:05:23,680 That was a horrible, horrible set-up with the meters. 92 00:05:23,680 --> 00:05:26,520 I really don't know if I would have worked that out. 93 00:05:27,760 --> 00:05:29,600 Nut would have been proud of you. 94 00:05:30,880 --> 00:05:32,640 We all are. 95 00:05:34,200 --> 00:05:36,280 Come here, soppy git. 96 00:05:46,400 --> 00:05:48,840 Lana, I wanted to say how helpful you've been. 97 00:05:48,840 --> 00:05:52,560 Your instincts about this case have been right from the beginning. 98 00:05:52,560 --> 00:05:56,280 You seem to have an understanding of John's process, his methodology. 99 00:05:56,280 --> 00:05:59,800 I'd like you to work with us. See if we can predict his next move. 100 00:06:01,120 --> 00:06:03,080 Yeah, anything I can do to help, Ma'am. 101 00:06:03,080 --> 00:06:04,560 Thank you. 102 00:06:05,680 --> 00:06:07,280 OK, everyone. 103 00:06:07,280 --> 00:06:11,120 I wanna look at the pattern of the previous Crusader attacks. 104 00:06:11,120 --> 00:06:13,200 Now, I know we're all working flat out, 105 00:06:13,200 --> 00:06:15,960 but I wanna remind you that we are running out of time, 106 00:06:15,960 --> 00:06:18,360 before the Commander goes public with John Hudson 107 00:06:18,360 --> 00:06:20,320 as our number one suspect. 108 00:06:20,320 --> 00:06:22,800 Lana, any initial thoughts? 109 00:06:22,800 --> 00:06:26,840 Er, well, the device at the HQ was very sophisticated. 110 00:06:26,840 --> 00:06:30,520 I had to piece together all of the elements to see the final goal. 111 00:06:30,520 --> 00:06:32,568 He relied again on yet more trickery, 112 00:06:32,593 --> 00:06:36,680 just like we saw at Westhaven with the secondary light switch, 113 00:06:36,680 --> 00:06:38,920 Amburiq Mosque with the tilt switch in the bag, 114 00:06:38,920 --> 00:06:42,480 and the pressure plate under Billy's car seat. 115 00:06:42,480 --> 00:06:44,760 The strategy is hard to predict, 116 00:06:44,760 --> 00:06:46,920 but he does appear to be leaving a trail. 117 00:06:48,200 --> 00:06:51,640 "1912". Me and Nut saw this at Westhaven. 118 00:06:51,640 --> 00:06:53,680 We've also investigated that as a date. 119 00:06:53,680 --> 00:06:57,160 We can't see any significance to 1912 for the far-right. 120 00:06:57,160 --> 00:06:59,398 If you look at the pattern, 121 00:06:59,423 --> 00:07:03,160 the last two attacks have been directly related to the by-election, 122 00:07:03,160 --> 00:07:06,720 the radio debate and the Progressive Alliance headquarters. 123 00:07:06,720 --> 00:07:10,160 - But neither was successful. - Yeah, we messed up his master plan. 124 00:07:11,062 --> 00:07:14,040 I mean, the gas bomb, that must have took some planning. 125 00:07:14,040 --> 00:07:16,640 Gaining access to each individual house, 126 00:07:16,640 --> 00:07:19,800 prepping the charge for the car. I know his mindset. 127 00:07:19,800 --> 00:07:22,000 He's gonna be more determined now than ever. 128 00:07:22,000 --> 00:07:24,080 John's gonna want to try and outwit us. 129 00:07:24,080 --> 00:07:28,440 And he's gonna strike again, soon and probably bigger than ever. 130 00:07:28,440 --> 00:07:31,520 It's gonna be the by-election count tomorrow. 131 00:07:31,520 --> 00:07:34,600 Yeah, the election results. I think that sounds right. 132 00:07:34,600 --> 00:07:38,680 OK. Let's send a team down to Deptford Assembly Halls 133 00:07:38,680 --> 00:07:41,080 to sweep ahead of time. Let's step up security. 134 00:07:41,080 --> 00:07:43,040 Cancel any leave. I want people on the ground. 135 00:07:43,040 --> 00:07:45,520 OK. Thanks, everyone. 136 00:07:45,520 --> 00:07:47,200 Thank you. 137 00:07:48,760 --> 00:07:51,760 It's John. He's texted. His phone's back online? 138 00:07:51,760 --> 00:07:54,560 He's saying we need to talk. 139 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 OK, let's get the Security Service 140 00:07:56,520 --> 00:07:59,960 to put a geolocation trace on Hudson's phone now. 141 00:07:59,960 --> 00:08:01,560 Ma'am, what do you want me to do? Reply? 142 00:08:01,560 --> 00:08:05,000 Yes. Ask him where he is. Try to keep him online. 143 00:08:05,000 --> 00:08:09,880 We have an urgent trace, 5-8-7. I'm sending it to you now. 144 00:08:09,880 --> 00:08:11,337 Call him. 145 00:08:12,760 --> 00:08:14,640 OK, confirmation phone is back online... 146 00:08:14,640 --> 00:08:18,280 OK, patching through the location. 147 00:08:18,280 --> 00:08:20,218 'You've reached John Hudson. Please leave a message.' 148 00:08:20,242 --> 00:08:22,240 Nothing. I'll text him again. 149 00:08:22,240 --> 00:08:25,360 Right, we need that location. Get on with that, please. 150 00:08:25,360 --> 00:08:27,680 Hang on, he's responding. 151 00:08:28,920 --> 00:08:32,840 He's just sent a number through. 152 00:08:32,840 --> 00:08:34,880 66 11 42. 153 00:08:34,880 --> 00:08:36,806 Let's run that number, see what comes out. 154 00:08:36,830 --> 00:08:38,078 OK, yeah. 155 00:08:38,103 --> 00:08:40,600 Yeah, I've heard of that number before. 156 00:08:41,279 --> 00:08:45,920 66 11 42 is the number from a redacted HMX file. 157 00:08:47,160 --> 00:08:49,760 Sonya called in a favour from a mate at Porton Down. 158 00:08:49,760 --> 00:08:51,600 Nothing is coming up. 159 00:08:51,600 --> 00:08:53,360 We need that file, Lana. 160 00:08:53,360 --> 00:08:54,987 Yeah, I'll get it. 161 00:08:55,012 --> 00:09:00,005 OK, Ma'am, here we go. We've got him located outside MOD Steepholm. 162 00:09:00,291 --> 00:09:01,440 What the hell is that? 163 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 OK, I'm just getting it. 164 00:09:03,440 --> 00:09:06,240 It's a military ordinance facility associated with Porton Down. 165 00:09:06,240 --> 00:09:09,480 - Looks like a dark site. - Christ, what's he up to? 166 00:09:09,480 --> 00:09:12,160 - Screenshot those texts. - Yeah. 167 00:09:12,160 --> 00:09:13,800 Let's move. 168 00:09:38,760 --> 00:09:41,080 - Well, I've never heard of this place. - Neither have I. 169 00:09:41,080 --> 00:09:43,240 - Is this the only means of entrance? - Yes, sir. 170 00:09:43,240 --> 00:09:45,760 DI Youngblood, DI Desai, SO15. 171 00:09:45,760 --> 00:09:47,663 Inspector Paul Kirby, Thames Valley. 172 00:09:47,688 --> 00:09:50,280 My team are searching the entire perimeter. 173 00:09:50,280 --> 00:09:51,800 We're attempting to locate a suspect 174 00:09:51,800 --> 00:09:54,040 and we have evidence that he might be on the premises. 175 00:09:54,040 --> 00:09:56,920 This is a highly secure MOD base. We've had no reports of any breach. 176 00:09:56,920 --> 00:09:58,960 You'll have to wait for the duty officer... 177 00:09:58,960 --> 00:10:01,440 That's unacceptable. We need to carry out a search urgently. 178 00:10:01,440 --> 00:10:03,720 He will be with you momentarily. You're wasting my time. 179 00:10:12,040 --> 00:10:14,880 I'm Major Shalfleet. I'm in charge of security for the base. 180 00:10:14,880 --> 00:10:18,360 Look, I appreciate the urgency, but it is virtually impossible 181 00:10:18,360 --> 00:10:20,560 for anyone without clearance to get inside. 182 00:10:20,560 --> 00:10:22,680 Our suspect has military experience. 183 00:10:22,680 --> 00:10:24,720 He might have used that to gain access. 184 00:10:24,720 --> 00:10:26,280 What might he be looking for here? 185 00:10:26,280 --> 00:10:28,080 I'm afraid that's classified information. 186 00:10:28,080 --> 00:10:32,680 Listen, we believe our suspect is behind the London bomb attacks. 187 00:10:32,680 --> 00:10:35,800 OK? We're dealing with a time-sensitive situation. 188 00:10:37,314 --> 00:10:42,040 MOD Steepholm is a storage facility for high-grade military explosives. 189 00:10:42,040 --> 00:10:44,760 You are, of course, free to search the perimeter of the base 190 00:10:44,760 --> 00:10:47,440 for your suspect, but any search of the base itself 191 00:10:47,440 --> 00:10:49,640 will have to be undertaken by the military police. 192 00:10:49,640 --> 00:10:52,000 In that case, I'll need a list of everything stored here. 193 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 We can't take the chance anything has gone missing. 194 00:10:54,160 --> 00:10:56,840 Everything inside this building is kept under strict conditions 195 00:10:56,840 --> 00:10:59,320 and at the highest possible MOD security classification. 196 00:10:59,320 --> 00:11:02,360 Your application for a search warrant has been received. 197 00:11:02,360 --> 00:11:06,600 As yet, no official approval has been given by the MOD. 198 00:11:07,880 --> 00:11:09,560 - Corporal. - Sir. 199 00:11:11,120 --> 00:11:14,120 Right. So, John must have a reason to be here. 200 00:11:14,120 --> 00:11:17,280 Have we found out any more about the numbers that he texted? 201 00:11:17,280 --> 00:11:19,120 We've cross-checked with Security Service, 202 00:11:19,120 --> 00:11:21,560 but 66 11 42 doesn't mean anything to them. 203 00:11:21,560 --> 00:11:24,240 Whatever he's planning, we're still in the dark. 204 00:11:40,680 --> 00:11:42,800 - Hey. - Hey. 205 00:11:42,800 --> 00:11:45,480 - What time is it? - Er, late. 206 00:11:45,480 --> 00:11:47,480 Early. I don't know, I haven't been to bed. 207 00:11:47,480 --> 00:11:49,720 - Can I come in? - Yeah. 208 00:11:49,720 --> 00:11:53,040 We need to have a serious chat about your caffeine intake. 209 00:11:53,040 --> 00:11:54,800 Yeah, I know. 210 00:11:57,920 --> 00:12:00,560 Look, Sonya, I'm so sorry for waking you, 211 00:12:00,560 --> 00:12:05,527 but I got this text off John Hudson with this number on. 212 00:12:06,200 --> 00:12:08,560 - 66 11 42. - Yeah. 213 00:12:08,560 --> 00:12:11,098 Same number we found on the deleted HMX file. 214 00:12:11,122 --> 00:12:12,238 Uh-huh. 215 00:12:14,720 --> 00:12:17,960 Look, I'm sorry, Sonya, but I had to tell SO15 216 00:12:17,960 --> 00:12:19,880 that we used back channels to get it. 217 00:12:19,880 --> 00:12:21,960 - Wash... - I know, but it'll be fine. 218 00:12:21,960 --> 00:12:24,360 They've got more than enough on their plate. 219 00:12:24,360 --> 00:12:26,800 I'm telling you, John is sending us signals. 220 00:12:26,800 --> 00:12:29,240 We traced his phone to MOD Steepholm. 221 00:12:29,240 --> 00:12:31,760 It's a storage facility for high-grade military explosives. 222 00:12:31,760 --> 00:12:36,040 Wouldn't tell us what they stored, but my guess is some of it is HMX. 223 00:12:36,040 --> 00:12:38,160 Well, it makes sense. The security is so tight there, 224 00:12:38,160 --> 00:12:41,520 I don't know how John could have nicked HMX from there. 225 00:12:42,640 --> 00:12:46,200 But now SO15 know that we used back channels, I'm thinking... 226 00:12:46,200 --> 00:12:48,880 You want me to dig out my Porton Down contact 227 00:12:48,880 --> 00:12:50,920 - and see if he can help. - Yeah. 228 00:12:53,280 --> 00:12:55,480 - I'll look into it. - Thank you. 229 00:12:55,480 --> 00:12:57,960 Unless Steepholm itself is a lead? 230 00:12:57,960 --> 00:12:59,680 Yeah, maybe. 231 00:13:01,040 --> 00:13:04,440 - 66 11 42. Is it a code? - I don't know. 232 00:13:04,440 --> 00:13:06,840 It's gotta be important. Why text it to me otherwise? 233 00:13:06,840 --> 00:13:10,000 - I'll look into that as well. - Cheers. Thanks, Sonya. 234 00:13:14,000 --> 00:13:15,720 Mate, are you all right? 235 00:13:18,000 --> 00:13:19,800 I don't know. 236 00:13:21,000 --> 00:13:23,440 I just can't believe everything that's happening to me. 237 00:13:28,800 --> 00:13:30,520 I've not even grieved... 238 00:13:31,760 --> 00:13:33,920 ... for Billy or Nut. 239 00:13:35,680 --> 00:13:38,640 I just keep working because I've got to make this stop. 240 00:13:42,920 --> 00:13:44,960 I was thinking the other day, 241 00:13:44,960 --> 00:13:48,360 I don't remember ever telling either of them how much they meant to me. 242 00:13:49,880 --> 00:13:53,520 Don't do that. They knew. Billy knew. 243 00:13:53,520 --> 00:13:55,560 - Nutkins knew. - I never told them. 244 00:13:55,560 --> 00:13:57,560 We never had them kind of conversations. 245 00:13:57,560 --> 00:14:00,338 Don't have to, it was obvious. Picking Billy up 246 00:14:00,363 --> 00:14:02,676 when he was too drunk to get himself home, that's love. 247 00:14:05,560 --> 00:14:08,880 Putting up with Joel's dodgy music in the van, that was love, too. 248 00:14:08,880 --> 00:14:10,720 - Yeah, that's true. - Mm. 249 00:14:10,720 --> 00:14:13,160 Opening the door to your mate at three o'clock in the morning 250 00:14:13,160 --> 00:14:15,200 when you're working double shifts, that's love. 251 00:14:15,200 --> 00:14:17,560 I am sorry. 252 00:14:19,240 --> 00:14:21,520 Mate, kip on the sofa. 253 00:14:23,160 --> 00:14:25,520 - You doing a full English, then? - You wish. 254 00:14:40,440 --> 00:14:42,800 'All units from control, active message. 255 00:14:42,800 --> 00:14:44,480 'The count's about to commence.' 256 00:14:44,480 --> 00:14:47,360 'Central Seven Four, received. Security teams have been briefed.' 257 00:14:48,720 --> 00:14:51,840 OK, there's been no planned works here in the past week. 258 00:14:51,840 --> 00:14:55,120 Spoke to the election supervisors, nothing's scheduled either. 259 00:14:55,120 --> 00:14:57,240 He won't try the same trick twice. 260 00:14:57,240 --> 00:14:59,360 We've checked and double-checked the interior. 261 00:14:59,360 --> 00:15:01,920 The PolSA team have checked the exterior. 262 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 Just got a feeling we're missing something. 263 00:15:10,320 --> 00:15:12,520 Look, there's a coffee shop across the road, 264 00:15:12,520 --> 00:15:14,520 if you want me to get you anything. 265 00:15:14,520 --> 00:15:16,480 - No, I'm good, ta. - OK. 266 00:15:16,480 --> 00:15:18,560 I'll just get this... 267 00:15:18,560 --> 00:15:20,000 Yeah. 268 00:15:21,480 --> 00:15:23,320 Hey. Have you found something? 269 00:15:23,320 --> 00:15:25,440 'My contact looked into Steepholm. 270 00:15:25,440 --> 00:15:29,480 'HMX-319 was distributed from there. Your hunch was right.' 271 00:15:29,480 --> 00:15:34,457 The last occasion was July, 2009, an operation codenamed Dynamo. 272 00:15:35,280 --> 00:15:36,400 'Dynamo?' 273 00:15:36,400 --> 00:15:39,160 Still nothing on those numbers. I'll keep digging. 274 00:15:39,160 --> 00:15:42,080 It's sparked something, but I can't put my finger on it. 275 00:15:43,880 --> 00:15:48,080 We now know the HMX-319 used by the bomber in many of the attacks 276 00:15:48,080 --> 00:15:51,600 was last sent from MOD Steepholm 277 00:15:51,600 --> 00:15:54,000 for an operation called Dynamo. 278 00:15:55,240 --> 00:15:57,680 It's been a difficult job finding anything on Dynamo. 279 00:15:57,680 --> 00:15:59,520 For obvious reasons, military codenames 280 00:15:59,520 --> 00:16:00,920 aren't released to the public. 281 00:16:01,684 --> 00:16:03,320 However, there was something 282 00:16:03,320 --> 00:16:07,207 that happened in Kandahar in July, 2009... 283 00:16:08,040 --> 00:16:11,800 ... a road traffic accident outside a village in Khakjab 284 00:16:11,800 --> 00:16:14,280 in which seven Allied soldiers were killed. 285 00:16:14,280 --> 00:16:16,480 Christ, I remember that happening. 286 00:16:16,480 --> 00:16:19,600 Well, official records show that all the passengers 287 00:16:19,600 --> 00:16:21,720 were reported killed in the crash. 288 00:16:21,720 --> 00:16:24,200 However, the families of the soldiers 289 00:16:24,200 --> 00:16:27,720 believe they were actually killed in an explosion. 290 00:16:27,720 --> 00:16:30,680 This is the best fit we have for Dynamo, 291 00:16:30,680 --> 00:16:32,640 an accident involving probable explosives. 292 00:16:33,202 --> 00:16:35,785 Was John Hudson involved? 293 00:16:36,400 --> 00:16:39,000 There are some sections redacted 294 00:16:39,000 --> 00:16:41,320 from Hudson's military file that we've enquired about. 295 00:16:41,320 --> 00:16:43,987 Samira's now following up with the MOD to get clearance. 296 00:16:44,012 --> 00:16:47,760 What were they doing driving near Khakjab? Was it a supply truck? 297 00:16:47,760 --> 00:16:50,080 That's what we're trying to find out. 298 00:16:51,080 --> 00:16:53,280 As are the victims' families, 299 00:16:53,280 --> 00:16:56,400 who've been demanding answers for over ten years. 300 00:16:56,400 --> 00:16:59,320 In 2019, their request for the government 301 00:16:59,320 --> 00:17:00,800 to release the files was denied 302 00:17:00,800 --> 00:17:03,560 by the Defence Select Committee in a closed-door hearing. 303 00:17:03,560 --> 00:17:05,320 Classic cover-up. 304 00:17:05,320 --> 00:17:09,600 And the chair of the committee back then was Ayesha Campbell-Khan. 305 00:17:09,600 --> 00:17:12,920 Which suggests to us that John Hudson 306 00:17:12,920 --> 00:17:16,400 was doing more than just targeting the Progressive Alliance. 307 00:17:16,400 --> 00:17:19,560 Yeah, he's after Ayesha Campbell-Khan. 308 00:17:19,560 --> 00:17:22,080 - He thinks it's a cover-up. - That's right. 309 00:17:22,080 --> 00:17:24,320 I've passed this information on to the Commissioner 310 00:17:24,320 --> 00:17:26,040 and the Home Office. 311 00:17:26,040 --> 00:17:28,600 It'll be up to them to decide if the by-election announcement 312 00:17:28,600 --> 00:17:31,640 takes place behind closed doors or online. 313 00:17:31,640 --> 00:17:34,160 For now, we'll increase security on the ground 314 00:17:34,160 --> 00:17:37,200 and around Ayesha Campbell-Khan. OK, everyone. 315 00:17:51,240 --> 00:17:53,840 Deploy two men to the roof, give us overwatch. 316 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 I'm on it. 317 00:18:02,360 --> 00:18:05,200 'All units, check of assembly hall is complete. 318 00:18:05,200 --> 00:18:07,440 'All levels secure. 319 00:18:07,440 --> 00:18:10,400 'Prepare for arrivals to election count at Gate B.' 320 00:18:13,040 --> 00:18:14,800 The word's come down from above 321 00:18:14,800 --> 00:18:17,240 that the announcement of the by-election results 322 00:18:17,240 --> 00:18:19,200 must go ahead, or "terror is winning". 323 00:18:19,200 --> 00:18:21,040 Oh, for Christ's sake. 324 00:18:22,560 --> 00:18:24,640 - Ma'am. No, nothing. - 'Any sign?' 325 00:18:25,640 --> 00:18:29,360 We've given Campbell-Khan the Osman warning and reviewed her security. 326 00:18:29,360 --> 00:18:32,440 - 'All right, let me know.' - Yeah. OK, I'll call you back. 327 00:18:35,960 --> 00:18:38,200 - Lana. Lana. - Sir. 328 00:18:38,200 --> 00:18:40,320 - I'm sorry, you can't come through. - I'm just... 329 00:18:40,320 --> 00:18:42,720 - Just give me a sec. - All right, course. 330 00:18:45,800 --> 00:18:47,680 All right? 331 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 - Karl. - You didn't reply to my messages. 332 00:18:51,120 --> 00:18:52,600 How did you know I'd be here? 333 00:18:52,600 --> 00:18:55,080 Where else would an EXPO be right now? 334 00:18:56,680 --> 00:18:58,520 I was nearby and I wanted to talk to you. 335 00:18:59,960 --> 00:19:01,600 Got you a brew. 336 00:19:04,560 --> 00:19:08,800 Look, I know you're busy and not in a good headspace, but... 337 00:19:10,480 --> 00:19:11,920 I don't want to give up on this. 338 00:19:13,480 --> 00:19:16,960 I want to be with you. I wanna help you. 339 00:19:16,960 --> 00:19:18,880 Yeah, Karl, I'm not in a good place. 340 00:19:18,880 --> 00:19:21,040 I've just lost my brother, for fuck's sake. 341 00:19:21,040 --> 00:19:24,800 It's been chaos since we met, and I... 342 00:19:25,960 --> 00:19:29,520 ... I do care about you, but I just don't think I'm in the same... 343 00:19:29,520 --> 00:19:31,240 place, and... 344 00:19:32,480 --> 00:19:37,160 - ... I'm sorry. - Give me a chance, then. Please. 345 00:19:39,240 --> 00:19:42,040 I just don't think we should see each other any more. 346 00:19:43,440 --> 00:19:46,280 Really? Just like that. 347 00:19:46,280 --> 00:19:48,360 We've got something, Lana, you've gotta see that. 348 00:19:48,360 --> 00:19:50,680 - I've gotta go to work. Sorry. - Lana, wait. Just a minute. 349 00:19:53,631 --> 00:19:55,482 - Let's go. - What was that about? 350 00:19:56,800 --> 00:19:59,920 Just a mate. Let's go and check round the back. 351 00:20:04,720 --> 00:20:06,560 Lana, the team have already been around here. 352 00:20:06,560 --> 00:20:08,480 They've double checked everything. 353 00:20:10,680 --> 00:20:14,200 Yeah, I know, but John's got a plan and I'm not missing a trick. 354 00:20:15,720 --> 00:20:18,480 This place is like Fort Knox. It's impossible to get anyone in or out. 355 00:20:18,480 --> 00:20:21,880 I know. It's been a long day. It's been a long few weeks. 356 00:20:23,080 --> 00:20:25,124 I actually can't believe everything that's happened. 357 00:20:25,149 --> 00:20:27,840 - Yeah, you and me both. - I'm sorry, I didn't mean it like that. 358 00:20:27,840 --> 00:20:30,320 - I know, I know. - You know what? 359 00:20:30,320 --> 00:20:32,680 Who wants a quiet life anyway? 360 00:20:37,429 --> 00:20:39,095 _ 361 00:20:39,120 --> 00:20:40,760 Shit. 362 00:20:44,560 --> 00:20:46,080 Thom! 363 00:20:46,080 --> 00:20:48,772 - Had another message from John. - Let me see. 364 00:20:51,640 --> 00:20:54,240 Hudson's phone is online. I need geolocation now. 365 00:20:54,240 --> 00:20:56,600 Endgame. What? What does that mean? 366 00:20:56,600 --> 00:20:57,720 He's playing with us. 367 00:20:57,720 --> 00:21:00,720 Christ. Does anyone have eyes on Ayesha Campbell-Khan? 368 00:21:00,720 --> 00:21:03,120 Central Eight Five, sitrep on Ayesha? 369 00:21:03,120 --> 00:21:06,320 'Central Three Eight, no change. All under control.' 370 00:21:06,320 --> 00:21:08,920 Central Eight Five, received. Thank you. 371 00:21:08,920 --> 00:21:11,360 Soldier's Chapel, St Jude's. 372 00:21:11,360 --> 00:21:15,120 Yeah. Scramble Blue Team and an EXPO crew. I'll meet them there. 373 00:21:15,120 --> 00:21:16,766 He's a mile away, an old military chapel. 374 00:21:16,791 --> 00:21:17,811 Right. 375 00:21:17,836 --> 00:21:19,200 - Yeah, all right, let's go. - No. 376 00:21:19,200 --> 00:21:21,520 This could be another diversion. We need to be careful. 377 00:21:21,520 --> 00:21:23,880 It may be a trick to get us away from here. 378 00:21:23,880 --> 00:21:26,720 I'll take Blue Team to check. We'll go to the Soldier's Chapel. 379 00:21:26,720 --> 00:21:29,720 You stay near Ayesha Campbell-Khan, for the announcement. OK? 380 00:21:29,720 --> 00:21:31,440 - I'll brief Hamilton on CTO. - Yeah. 381 00:21:31,440 --> 00:21:34,040 - Now what? - Sit tight. 382 00:21:38,680 --> 00:21:39,908 Sitrep? 383 00:21:39,933 --> 00:21:42,200 Sir, John Hudson's phone has been geolocated 384 00:21:42,200 --> 00:21:44,200 to St Jude's Soldier's Chapel. 385 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 Firearms just gave an update. 386 00:21:46,200 --> 00:21:49,680 DI Desai on bodycam will be coming in on a live feed. 387 00:21:49,680 --> 00:21:51,440 Good work. Let's get him. 388 00:21:51,440 --> 00:21:54,000 'Central One Five, this is Central Seven Four. 389 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 'Blue Team are entering the building. 390 00:22:15,120 --> 00:22:17,320 'Clear. We're clear. 391 00:22:17,320 --> 00:22:20,440 'Bravo Three Nine to CTR.' 392 00:22:20,440 --> 00:22:22,160 No obs on John Hudson. 393 00:22:22,160 --> 00:22:24,160 'Central One Five received.' 394 00:22:24,160 --> 00:22:25,720 'All units from control, 395 00:22:25,720 --> 00:22:28,160 'active message, by-election results imminent.' 396 00:22:55,440 --> 00:22:58,520 If the candidates would like to make their way onto the stage. 397 00:23:04,541 --> 00:23:07,320 I, Malcolm Fernshaw, returning officer 398 00:23:07,320 --> 00:23:09,360 for the Deptford South constituency, 399 00:23:09,360 --> 00:23:11,680 declare that the total number of votes 400 00:23:11,680 --> 00:23:14,120 given to each candidate was as follows... 401 00:23:24,160 --> 00:23:26,040 Bravo Three Nine, 402 00:23:26,040 --> 00:23:28,360 we have eyes on suspect. It's John Hudson. 403 00:23:28,360 --> 00:23:31,000 EXPO on me now. I need EMT. 404 00:23:31,000 --> 00:23:32,800 Suspected overdose. 405 00:23:34,200 --> 00:23:37,520 Ayesha Campbell-Khan, Labour Party, 406 00:23:37,520 --> 00:23:39,360 the Progressive Alliance... 407 00:23:42,920 --> 00:23:45,680 ... 17,454. 408 00:23:47,240 --> 00:23:50,480 Roger Gordon, Conservative, 409 00:23:50,480 --> 00:23:54,360 8,430. 410 00:23:56,185 --> 00:23:59,360 Agatha Jack, English Flag, 411 00:23:59,360 --> 00:24:01,400 3,361. 412 00:24:09,280 --> 00:24:10,920 - Sam? - 'Thom, 413 00:24:10,920 --> 00:24:13,760 'I'm at the chapel. We've found him.' 414 00:24:15,120 --> 00:24:18,640 'EMT is five minutes away. Reporting to DI Desai.' 415 00:24:20,720 --> 00:24:22,400 Torch. 416 00:24:26,040 --> 00:24:27,800 Man. Fuck. 417 00:24:39,320 --> 00:24:40,800 Got a pulse. 418 00:24:40,800 --> 00:24:43,400 - OK. All right. - 'I'll keep you updated, Thom.' 419 00:24:43,400 --> 00:24:44,800 No, yeah, thanks. 420 00:24:44,800 --> 00:24:46,800 Therefore I give public notice 421 00:24:46,800 --> 00:24:49,400 that Ayesha Campbell-Khan is duly elected 422 00:24:49,400 --> 00:24:52,600 as the Member of Parliament for the Deptford South constituency. 423 00:24:57,920 --> 00:25:00,960 Sam's got him. She's got John. He's not in a good way. 424 00:25:00,960 --> 00:25:03,640 - Looks like an overdose. - Oh, my God. 425 00:25:08,317 --> 00:25:11,000 St Jude's Chapel is where they held the memorial service 426 00:25:11,000 --> 00:25:13,120 for all the soldiers killed in the RTA in Khakjab. 427 00:25:13,120 --> 00:25:15,760 Right, well, that place obviously means summat to him. 428 00:25:15,760 --> 00:25:18,920 What's he trying to tell us, then? Did he leave a note? 429 00:25:18,920 --> 00:25:22,160 We didn't find one. Sorry, sorry. Wait here. 430 00:25:25,000 --> 00:25:26,880 OK. 431 00:25:33,640 --> 00:25:37,120 Wow. We did it. 432 00:25:40,760 --> 00:25:42,840 Thank you, everyone. Thank you. 433 00:25:42,840 --> 00:25:46,640 It's a privilege to have been elected as your MP. 434 00:25:46,640 --> 00:25:49,360 I am honoured to have represented 435 00:25:49,360 --> 00:25:51,640 this alliance of like-minded parties, 436 00:25:51,640 --> 00:25:55,120 and I thank my colleagues in the Lib Dems and the Greens 437 00:25:55,120 --> 00:25:57,080 for supporting my candidacy. 438 00:25:57,080 --> 00:25:59,560 Thanks, Hillary. Thanks, Yolanda. 439 00:26:00,418 --> 00:26:04,720 This shows the value of solidarity. 440 00:26:04,720 --> 00:26:08,560 I will be your voice in Parliament. 441 00:26:08,560 --> 00:26:11,200 I will tell them how we feel, 442 00:26:11,200 --> 00:26:16,153 tell them we are not going to be ignored any longer. 443 00:26:24,680 --> 00:26:25,880 Say again, Sonya? 444 00:26:25,880 --> 00:26:28,600 The numbers that John texted us from Steepholm, 445 00:26:28,600 --> 00:26:31,080 66 11 42. Dynamo. 446 00:26:31,080 --> 00:26:33,000 I wrote them down, 447 00:26:33,000 --> 00:26:35,400 the number next to the name. And then I saw it. 448 00:26:35,400 --> 00:26:37,560 When you put them next to each other, 11 is "Na". 449 00:26:37,560 --> 00:26:39,640 You're not making any sense. Slow down. 450 00:26:39,640 --> 00:26:41,680 We are all Londoners. 451 00:26:41,680 --> 00:26:44,320 Wash, it's the periodic table of elements. 452 00:26:44,320 --> 00:26:45,880 It's the atomic numbers. 453 00:26:45,880 --> 00:26:49,080 So, 11 is sodium, and the symbol is... 454 00:26:49,080 --> 00:26:50,440 'Na.' 455 00:26:50,440 --> 00:26:53,160 Exactly. So once I had that, I went back and checked the rest. 456 00:26:53,160 --> 00:26:56,240 66 is dysprosium, "Dy". 457 00:26:56,240 --> 00:27:01,169 42, molybdenum, "Mo". Dy-Na-Mo. That's how the code works. 458 00:27:01,520 --> 00:27:03,640 I will keep the promises I made... 459 00:27:03,640 --> 00:27:05,800 1912 is Code, too. 460 00:27:05,800 --> 00:27:08,320 '19, 12.1912. 461 00:27:08,320 --> 00:27:10,960 'That's potassium and magnesium. 462 00:27:10,960 --> 00:27:13,160 'Potassium is...' 463 00:27:13,160 --> 00:27:15,360 "K. Mg." 464 00:27:15,360 --> 00:27:17,240 'Does that mean anything to you?' 465 00:27:17,240 --> 00:27:19,760 ... to separate truth from lies. 466 00:27:19,760 --> 00:27:24,520 Together, there is nothing we can't achieve. 467 00:27:24,520 --> 00:27:28,400 - Karl Maguire. - 'Who's that? 468 00:27:31,760 --> 00:27:33,600 'Wash?' 469 00:27:33,600 --> 00:27:35,200 I've gotta go. 470 00:27:35,200 --> 00:27:40,120 We can make a difference... 471 00:27:41,840 --> 00:27:44,120 - Oh, my God. - ...if we work together! 472 00:27:48,120 --> 00:27:49,680 Mind if I have a word? 473 00:27:50,920 --> 00:27:53,200 For a secure building, it was surprisingly easy 474 00:27:53,200 --> 00:27:54,520 to hide something in here. 475 00:27:57,840 --> 00:27:59,040 Listen up! 476 00:28:00,320 --> 00:28:02,960 Close the doors. Close the doors now. 477 00:28:02,960 --> 00:28:04,920 This is not a time for heroes. 478 00:28:05,960 --> 00:28:07,680 Hotel Quebec Four Six. 479 00:28:07,680 --> 00:28:10,160 We have an IED situation at Assembly Halls. 480 00:28:10,160 --> 00:28:11,400 Close the doors now! 481 00:28:11,400 --> 00:28:13,920 Central Eight Five received. Central Eight Five, 482 00:28:13,920 --> 00:28:16,640 we have a critical ongoing situation at Deptford Assembly Halls. 483 00:28:16,640 --> 00:28:18,440 Possible IED. 484 00:28:18,440 --> 00:28:21,640 Trojan One, we're entering the building. Green Team on me. 485 00:28:21,640 --> 00:28:24,920 - Armed police! Armed police! - Just stay calm. Try to stay clam. 486 00:28:24,920 --> 00:28:27,600 See this? It's called a dead man's switch. 487 00:28:27,600 --> 00:28:30,320 All I have to do is let go of my hand 488 00:28:30,320 --> 00:28:31,800 and boom, we're all dead. 489 00:28:31,800 --> 00:28:35,760 OK? I need the police to turn off your radios, and... 490 00:28:35,760 --> 00:28:37,880 We need their direct feed. 491 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 They've pulled the transmission. I'll make the call. 492 00:28:40,080 --> 00:28:42,480 Can you talk me through the tactical options? 493 00:28:46,320 --> 00:28:48,600 Trojan One, in position, east staircase. 494 00:28:48,600 --> 00:28:53,120 'Trojan Two Four. The suspect has his thumb on a DMS. Do not engage. 495 00:28:53,120 --> 00:28:54,840 'Back.' 496 00:28:54,840 --> 00:28:56,840 Trojan One, received. 497 00:28:56,840 --> 00:28:59,680 'Central One Five, await further instruction. 498 00:28:59,680 --> 00:29:04,120 'We have EXPO Two, Lana Washington, inside the hall with the suspect.' 499 00:29:04,120 --> 00:29:05,440 Hello, Ayesha. 500 00:29:05,440 --> 00:29:08,680 Come here. Come here. 501 00:29:08,680 --> 00:29:10,480 Come on. Come down here for the cameras. 502 00:29:11,919 --> 00:29:13,239 Come on! 503 00:29:15,640 --> 00:29:18,760 You covered up the murders of British soldiers in Khakjab in 2009. 504 00:29:18,760 --> 00:29:21,120 You were chair of the Defence Select Committee 505 00:29:21,120 --> 00:29:23,240 that closed down the enquiry. 506 00:29:23,240 --> 00:29:25,720 And now you're out here in front of these people talking about 507 00:29:25,720 --> 00:29:28,000 the importance of truth, as if you have any idea 508 00:29:28,000 --> 00:29:30,800 - what the fuck that means. - I didn't close down the enquiry. 509 00:29:30,800 --> 00:29:32,640 We issued a report. 510 00:29:32,640 --> 00:29:35,120 Yeah, a report a full of lies. It was a blatant cover-up. 511 00:29:35,120 --> 00:29:36,815 It was not a cover-up. 512 00:29:36,840 --> 00:29:39,560 I cared about every British soldier that serves overseas. 513 00:29:39,560 --> 00:29:41,360 Oh, you care about soldiers, do you? 514 00:29:41,360 --> 00:29:44,280 What about soldier VN-39? Did you care about him? 515 00:29:44,280 --> 00:29:47,000 Does that ring any bells? That's what you called me in your report. 516 00:29:47,000 --> 00:29:50,920 You wouldn't even let anyone know my real name. Come on, come with me. 517 00:29:50,920 --> 00:29:52,440 It's time the world heard the truth. 518 00:29:52,440 --> 00:29:54,120 Down here. Come on, here's the camera. 519 00:29:54,120 --> 00:29:56,720 OK, the network's ready. 520 00:29:56,720 --> 00:30:00,432 - Patching the direct feed in now. - 'Over here, mate.' 521 00:30:07,960 --> 00:30:10,720 In July, 2009, 522 00:30:10,720 --> 00:30:12,400 I was part of a convoy sent to supply 523 00:30:12,400 --> 00:30:14,280 a Special Forces forward operating base 524 00:30:14,280 --> 00:30:16,320 in Afghanistan with chemical explosives. 525 00:30:17,760 --> 00:30:19,800 The whole operation was codenamed Dynamo. 526 00:30:21,520 --> 00:30:24,320 Despite the importance of our mission and our cargo, 527 00:30:24,320 --> 00:30:27,200 we were lightly defended, undermanned and underequipped. 528 00:30:27,200 --> 00:30:28,880 Usual story. 529 00:30:28,880 --> 00:30:33,160 We hit a roadside IED outside a village called Khakjab. 530 00:30:33,160 --> 00:30:34,720 It was an ambush. 531 00:30:34,720 --> 00:30:36,960 Then an RPG hit the truck containing the HMX 532 00:30:36,960 --> 00:30:39,840 and that went up and took out a school we were passing. 533 00:30:39,840 --> 00:30:41,960 We were being attacked, and then villagers 534 00:30:41,960 --> 00:30:43,880 came out from everywhere, angry. 535 00:30:43,880 --> 00:30:47,120 Yeah. Furious. And they tore into us as well. 536 00:30:47,830 --> 00:30:50,600 We tried to fight back, but there was too many of them. 537 00:30:51,880 --> 00:30:53,000 You know what I did? 538 00:30:54,320 --> 00:30:55,640 I ran. 539 00:30:55,640 --> 00:30:57,920 Yeah, that's right, I fucking ran for my life 540 00:30:57,920 --> 00:30:59,800 and left those boys behind. 541 00:30:59,800 --> 00:31:04,600 The soldiers killed were covered up as non-combat deaths due to an RTA. 542 00:31:04,600 --> 00:31:06,360 That was the line. Yeah? An accident. 543 00:31:06,360 --> 00:31:08,800 You wouldn't even tell the families what really happened. 544 00:31:08,800 --> 00:31:12,080 We had to maintain a public faith in our mission overseas. 545 00:31:12,080 --> 00:31:14,760 When I turned up half dead at the forward operating base, 546 00:31:14,760 --> 00:31:16,880 they stuck me in a hospital wing for three months, 547 00:31:16,880 --> 00:31:18,920 while they figured out how to make it go away. 548 00:31:18,920 --> 00:31:21,160 But I wasn't gonna let it lie. 549 00:31:22,400 --> 00:31:24,480 Those boys deserve more than that. 550 00:31:24,480 --> 00:31:27,960 I threatened to go public, so they set up a secret kangaroo court 551 00:31:27,960 --> 00:31:31,080 and court-martialled me for deserting my post, for cowardice. 552 00:31:31,080 --> 00:31:33,080 They kicked me out. 553 00:31:33,080 --> 00:31:35,320 Threatened me with the Official Secrets Act. 554 00:31:35,320 --> 00:31:38,840 Said I'd be jailed for life if I talked. No pension, no voice. 555 00:31:38,840 --> 00:31:41,200 We had national security considerations. 556 00:31:41,200 --> 00:31:43,720 As a soldier, you should recognise that. 557 00:31:43,720 --> 00:31:45,480 You shut us down! Yeah? 558 00:31:45,480 --> 00:31:47,320 Pretended people like us don't matter. Yeah? 559 00:31:47,320 --> 00:31:50,400 Well, we did then, and we do now, and the world needs to know. 560 00:31:59,080 --> 00:32:00,920 I didn't want you to be here, Lana. 561 00:32:04,400 --> 00:32:06,720 Set it up so you'd go looking for John at the chapel. 562 00:32:09,440 --> 00:32:12,640 So, go. Go, please. Go, please. 563 00:32:14,000 --> 00:32:16,040 I'm an EXPO. I can't. 564 00:32:16,040 --> 00:32:18,280 So, you're gonna have to kill me, too. 565 00:32:19,520 --> 00:32:21,160 'Trojan Two to Trojan One. 566 00:32:21,160 --> 00:32:24,320 'We need to identify concealed sniper locations.' 567 00:32:24,320 --> 00:32:26,200 We might be able to get a clear line of sight 568 00:32:26,200 --> 00:32:29,720 through the gallery door window, and either side of the foyer. 569 00:32:29,720 --> 00:32:31,400 'Central One Five to Trojan One. 570 00:32:31,400 --> 00:32:33,040 'Positions confirmed, 571 00:32:33,040 --> 00:32:35,560 'but hold while we assess if Washington can negotiate.' 572 00:32:36,840 --> 00:32:39,360 - Trojan One, received. Costa. - Sir. 573 00:32:39,360 --> 00:32:42,520 Deploy to the elevated level, through the gallery door window. 574 00:32:42,520 --> 00:32:45,800 Brown, take Jones and secure firing positions 575 00:32:45,800 --> 00:32:47,360 through the foyer level. Go. 576 00:32:47,360 --> 00:32:49,400 Sir. 577 00:32:50,840 --> 00:32:54,440 Ma'am, we've got CCTV of him inside the building. 578 00:32:54,440 --> 00:32:57,320 It looks like he retrieved the IED AFTER clearing security. 579 00:32:58,360 --> 00:33:01,520 OK, then we have to assume it's real and active. 580 00:33:01,520 --> 00:33:03,320 'I don't wanna hurt you, Lana.' 581 00:33:03,320 --> 00:33:05,920 Then don't. This isn't you. 582 00:33:07,360 --> 00:33:08,800 This isn't me? 583 00:33:08,800 --> 00:33:11,040 You know, I don't even know who I am any more. 584 00:33:11,040 --> 00:33:15,600 I tried using the official channels. Yeah? I contacted the families. 585 00:33:17,080 --> 00:33:19,400 We worked so hard trying to get an enquiry. 586 00:33:22,040 --> 00:33:24,480 Do you know how many years me and those families spent 587 00:33:24,480 --> 00:33:26,240 fighting for that one day? One day in court. 588 00:33:26,240 --> 00:33:28,640 You wouldn't even let us have that. It wasn't up to me. 589 00:33:28,640 --> 00:33:31,280 I didn't choose who gave evidence in front of my committee. 590 00:33:31,280 --> 00:33:33,320 You're a fucking liar! You shut us down! 591 00:33:33,320 --> 00:33:34,893 You don't need to do this. 592 00:33:34,918 --> 00:33:36,596 Listen, I could talk to the committee... 593 00:33:36,621 --> 00:33:38,055 No more talking. 594 00:33:38,080 --> 00:33:40,200 This is it, OK? 595 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 'Trojan Five Seven in position. 596 00:33:56,360 --> 00:33:58,520 'We have eyes on the suspect.' 597 00:33:58,520 --> 00:34:00,760 Karl, you can get justice. 598 00:34:00,760 --> 00:34:03,320 Just, not like this. 599 00:34:03,320 --> 00:34:05,520 You'll just be seen as another nutter. 600 00:34:05,520 --> 00:34:07,362 It's not justice, Wash. 601 00:34:09,360 --> 00:34:10,880 This is revenge. 602 00:34:23,400 --> 00:34:26,960 See, I was running a rehabilitation group in South London. 603 00:34:26,960 --> 00:34:30,280 Nic Roberts? Frank Welsh? Yeah, you know them. 604 00:34:30,280 --> 00:34:32,560 - They used to come. - Right. 605 00:34:32,560 --> 00:34:34,880 And they were so full of rage and anger. 606 00:34:34,880 --> 00:34:37,000 So I tapped into that. 607 00:34:37,000 --> 00:34:40,400 I became their leader. I needed boots on the ground 608 00:34:40,400 --> 00:34:42,920 and I couldn't take the risk of being caught before I was ready. 609 00:34:42,920 --> 00:34:44,880 So everyone's expendable, even your mates. 610 00:34:44,880 --> 00:34:46,200 They weren't my mates. 611 00:34:46,200 --> 00:34:48,880 They were racist fucking idiots and they deserved to die, 612 00:34:48,880 --> 00:34:51,080 but I did give them a purpose, Lana. Yeah? 613 00:34:51,080 --> 00:34:54,160 They wanted a culture war, so I gave 'em one. 614 00:34:54,160 --> 00:34:56,320 And maybe their war and my war were different, 615 00:34:56,320 --> 00:34:59,440 but we all wanted the same thing, chaos and destruction and terror. 616 00:34:59,440 --> 00:35:02,120 People would finally start paying attention to us. 617 00:35:02,120 --> 00:35:04,720 Yeah, no, I know. Saw your sign. 618 00:35:04,745 --> 00:35:07,600 You put "1912" on the wall at Westhaven. 619 00:35:07,600 --> 00:35:09,080 You were trying to give us a message. 620 00:35:09,080 --> 00:35:10,920 I needed people to know what happened to me. 621 00:35:10,920 --> 00:35:13,565 They had to start paying attention, to uncover the truth, 622 00:35:13,590 --> 00:35:15,463 to get me here now. 623 00:35:17,240 --> 00:35:18,760 So, er... 624 00:35:19,880 --> 00:35:21,680 What about... What about Billy? 625 00:35:21,680 --> 00:35:25,845 He, he was, he was a loose cannon. He was a liability. 626 00:35:25,870 --> 00:35:27,149 He was making you unhappy. 627 00:35:27,174 --> 00:35:29,160 I did it for you. He was making you unhappy. 628 00:35:29,160 --> 00:35:31,320 He caused you nothing but grief. You said that! 629 00:35:31,320 --> 00:35:33,840 No, that is not fair. He was my brother. 630 00:35:33,840 --> 00:35:35,760 Yeah, and I couldn't take the chance of him 631 00:35:35,760 --> 00:35:37,640 leading you to me through the Crusaders. 632 00:35:40,920 --> 00:35:44,440 Get back! Move back against those windows now. 633 00:35:44,440 --> 00:35:45,680 You, move. 634 00:35:45,680 --> 00:35:49,840 SCO19, get back. I can see you. 635 00:35:49,840 --> 00:35:52,600 Right, so, Karl, come on. What about us? 636 00:35:56,280 --> 00:35:57,760 Were you using me? 637 00:35:58,680 --> 00:36:01,720 - No. No, I wasn't using you. - Was it all bullshit? 638 00:36:03,120 --> 00:36:06,080 Do you know what? I meant every word I said to you. 639 00:36:08,160 --> 00:36:10,160 Every fucking word I meant. 640 00:36:14,720 --> 00:36:17,440 Turn that off. Turn it off now! 641 00:36:18,920 --> 00:36:21,400 He's getting more agitated. We may need to act soon 642 00:36:21,400 --> 00:36:23,240 to see if we can minimise casualties. 643 00:36:23,240 --> 00:36:25,840 Central One Five to Trojan Five Four. 644 00:36:25,840 --> 00:36:28,320 Do you still have visual from the gallery? 645 00:36:28,320 --> 00:36:31,200 Trojan Five Four. I still have visual here. 646 00:36:31,200 --> 00:36:33,520 I want ground team on standby. Prepare for dynamic entry. 647 00:36:33,520 --> 00:36:36,280 Trojan One from Trojan Two Four. Stand by. 648 00:36:36,280 --> 00:36:39,560 'Critical shot may soon be required. 649 00:36:39,560 --> 00:36:41,200 'Hold position. 650 00:36:41,200 --> 00:36:43,200 'Prepare for dynamic entry.' 651 00:36:45,240 --> 00:36:48,080 Trojan One, ready to engage. 652 00:36:49,080 --> 00:36:51,240 'Central One Five to Trojan Five Four. 653 00:36:51,240 --> 00:36:52,640 'Let's get a signal to Lana. 654 00:36:52,640 --> 00:36:56,080 - 'Critical shot is imminent.' - Trojan Five Four, received. 655 00:36:56,080 --> 00:36:58,640 I started this journey thinking it was a one-way trip. 656 00:36:58,640 --> 00:37:01,573 You, you made me believe there could be a future. 657 00:37:02,040 --> 00:37:05,040 I thought you understood. Thought that we were the same, 658 00:37:05,040 --> 00:37:07,640 trying to get our lives back together, bit by bit. 659 00:37:08,840 --> 00:37:11,920 We both carry the guilt of trying to protect people and failing. 660 00:37:11,920 --> 00:37:13,640 Karl, look at me. Listen to me. 661 00:37:13,640 --> 00:37:16,190 Trojan Five Four, critical shot is ready. 662 00:37:16,215 --> 00:37:19,520 It's not Ayesha that pays. It's the innocent people that have paid. 663 00:37:19,520 --> 00:37:24,315 It's the kids that have paid. It's PC Randall, Ali Hussein, 664 00:37:24,340 --> 00:37:27,112 it's... fucking Nut. 665 00:37:28,200 --> 00:37:30,884 If she dies, they're still gonna cover it up. 666 00:37:30,909 --> 00:37:31,993 You know what? 667 00:37:32,018 --> 00:37:34,000 - I've run out of options, Lana. - No, you haven't. 668 00:37:34,000 --> 00:37:36,200 The dangerous thing about hope is that once it's gone, 669 00:37:36,200 --> 00:37:38,321 there's fucking nothing left. 670 00:37:38,346 --> 00:37:39,446 You've still got hope. 671 00:37:39,471 --> 00:37:40,790 - I haven't. - You have got hope. 672 00:37:40,815 --> 00:37:42,581 You've gotta listen to me. You have got hope. 673 00:37:42,606 --> 00:37:43,632 No. No, Lana. 674 00:37:43,672 --> 00:37:45,992 - Don't you dare. - I haven't got anything. I'm sorry. 675 00:37:47,480 --> 00:37:49,880 - I'm sorry, Lana. - Karl, please. 676 00:38:01,680 --> 00:38:04,720 Armed police! Armed police! 677 00:38:07,480 --> 00:38:09,960 EXPO! 678 00:38:12,000 --> 00:38:14,400 - Everybody out. - Wash, what happened? 679 00:38:17,880 --> 00:38:19,360 You need to move back. Back! 680 00:38:20,720 --> 00:38:23,160 I just need you to hold on, OK? 681 00:38:23,160 --> 00:38:24,640 Nearly there. 682 00:38:27,120 --> 00:38:29,280 Just keep holding, OK? 683 00:38:35,840 --> 00:38:37,440 Nearly. 684 00:38:43,680 --> 00:38:45,400 We're done. 685 00:38:45,400 --> 00:38:47,160 OK, we're good. 686 00:38:50,840 --> 00:38:52,480 Wash? 687 00:38:56,120 --> 00:38:57,728 Lana. 688 00:39:00,495 --> 00:39:02,135 Wash. 689 00:39:06,040 --> 00:39:07,760 You can let go. 690 00:39:11,880 --> 00:39:14,000 It's over. 691 00:39:18,880 --> 00:39:20,320 It's done. 692 00:41:48,640 --> 00:41:50,960 - Morning. - Hey. 693 00:41:50,960 --> 00:41:52,560 Morning. What time are you in? 694 00:41:52,560 --> 00:41:54,948 Er, 10:30, I think they said. 695 00:41:54,973 --> 00:41:57,893 These preliminary enquiries can go on for quite a while. 696 00:41:58,280 --> 00:41:59,840 How are you doing? 697 00:41:59,840 --> 00:42:01,720 Yeah, I'm OK. 698 00:42:01,720 --> 00:42:05,400 Getting some support. Talking helps. 699 00:42:05,400 --> 00:42:07,240 It does. 700 00:42:07,240 --> 00:42:10,240 You should know, we found Karl Maguire's fingerprints 701 00:42:10,240 --> 00:42:12,040 on John Hudson's mobile device. 702 00:42:12,040 --> 00:42:15,040 We believe that this is evidence that HE was sending you the texts. 703 00:42:15,040 --> 00:42:17,360 Yeah, and that he manipulated John into calling a number 704 00:42:17,360 --> 00:42:20,120 that triggered the device at the university. 705 00:42:20,120 --> 00:42:22,200 Maguire framed him. 706 00:42:22,200 --> 00:42:24,200 What about the suicide attempt? 707 00:42:24,200 --> 00:42:27,800 Set-up. No drugs or alcohol in his system. 708 00:42:27,800 --> 00:42:29,680 He was knocked out. 709 00:42:31,560 --> 00:42:34,000 I'd better go in. Thom. 710 00:42:34,000 --> 00:42:36,240 Ma'am. 711 00:42:36,240 --> 00:42:38,680 Sam, you're up. 712 00:42:38,680 --> 00:42:40,960 Take care of yourself, OK? 713 00:42:40,960 --> 00:42:42,800 You, too. 714 00:42:45,640 --> 00:42:50,040 Sonya's inside, trying to explain what a twisted stranded wire is. 715 00:42:50,040 --> 00:42:51,640 Ah, right. 716 00:42:55,280 --> 00:42:57,400 And John Hudson is up and awake now. 717 00:42:57,400 --> 00:43:00,880 He said he was using the A-Z as a way to track the bomber. 718 00:43:02,320 --> 00:43:05,880 Wanted to prove he should have been made senior, not you. 719 00:43:07,280 --> 00:43:09,080 His story checks out. 720 00:43:13,520 --> 00:43:16,600 Er, King's Head pub round the corner. 721 00:43:16,600 --> 00:43:19,600 I'm probably gonna go and sit in there and have a drink, or ten. 722 00:43:23,440 --> 00:43:25,640 Yeah, I might see you in a bit. 723 00:43:25,640 --> 00:43:27,880 OK. Good. 724 00:43:27,880 --> 00:43:30,280 - Er, good luck. - Thanks. 725 00:43:55,920 --> 00:43:58,160 - Hey. - What are you still doing here? 726 00:43:58,160 --> 00:44:00,080 Well, that's no way to speak to someone 727 00:44:00,080 --> 00:44:02,040 who brought you coffee and a doughnut. 728 00:44:02,040 --> 00:44:04,160 Thanks, Sonya. 729 00:44:04,160 --> 00:44:06,080 Oh, half a doughnut. 730 00:44:06,080 --> 00:44:07,920 Well, I have been here a while. 731 00:44:09,560 --> 00:44:12,760 How you doing? Can't imagine how you're feeling. 732 00:44:12,760 --> 00:44:15,240 Of all the people to trust it was... 733 00:44:17,640 --> 00:44:19,400 After Nut died... 734 00:44:20,880 --> 00:44:23,280 ... I was lost, and that's where I ended up. 735 00:44:24,800 --> 00:44:28,760 I thought me and Karl had something in common, same experiences. 736 00:44:28,760 --> 00:44:33,600 He did a number on you, on everyone. There's no shame in it. 737 00:44:35,160 --> 00:44:38,240 - Thank you. - What for? 738 00:44:38,880 --> 00:44:41,440 Answering the door at 3 A.M. 739 00:44:42,760 --> 00:44:44,560 Having my back. 740 00:44:45,840 --> 00:44:48,720 Well, any time, you know that. Hey. 741 00:44:50,680 --> 00:44:52,360 So what now? 742 00:44:53,166 --> 00:44:55,560 - Pub? - Plan. 743 00:45:03,992 --> 00:45:08,132 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 58714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.