All language subtitles for Trigger Point - 1x05 - Episode 5 (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb).eng
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,039
I'm nearly there.
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,480
Get down!
3
00:00:06,720 --> 00:00:11,399
The HMX-319 comes from Porton Down,
but they couldn't tell me any more.
4
00:00:11,400 --> 00:00:13,439
It's classified, Lana.
5
00:00:13,440 --> 00:00:16,519
There's a single bombing campaign
run by one group, the Crusaders.
6
00:00:16,520 --> 00:00:19,200
There's another member of
the cell. The bomb-maker.
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,399
They know call-out times, how we think,
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,960
how we move, everything.
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,160
It's got to be an inside man.
10
00:00:32,480 --> 00:00:34,159
Jesus Christ.
11
00:00:34,160 --> 00:00:37,519
I can't ignore your conduct. I think
you should take some personal leave.
12
00:00:37,520 --> 00:00:39,799
We believe your brother is
involved with the Crusaders.
13
00:00:39,800 --> 00:00:42,759
I'm sorry, sir, are you
sure you mean my Billy?
14
00:00:42,760 --> 00:00:45,279
My mate asked me to give some
of the lads a lift down.
15
00:00:45,280 --> 00:00:47,319
'Must be some kind of joke.'
16
00:00:47,320 --> 00:00:49,359
They're not who you think they are.
17
00:00:49,360 --> 00:00:50,599
Looks like a bomb.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,599
Gonna go to Cranstead Fields, Billy.
19
00:00:52,600 --> 00:00:54,879
Billy, I'm here.
20
00:00:54,880 --> 00:00:57,439
It's about three minutes, yeah?
You've gotta get me out the car!
21
00:00:57,440 --> 00:00:58,959
The timer, it means nothing.
22
00:00:58,960 --> 00:01:00,879
Put it there as a trick,
so you open the door.
23
00:01:00,880 --> 00:01:01,999
Lana, please, don't go.
24
00:01:02,000 --> 00:01:04,960
You've gotta trust me. Listen
to me, I'm your sister.
25
00:01:06,000 --> 00:01:08,639
Lana! Lana, do something!
26
00:01:08,640 --> 00:01:10,399
'Suspect is unlocking door. Repeat.'
27
00:01:10,400 --> 00:01:11,600
Billy!
28
00:01:15,600 --> 00:01:18,159
Might be an idea for you
to move in here with me, you know.
29
00:01:18,160 --> 00:01:21,159
So is that what we are, then? Mates?
30
00:01:21,160 --> 00:01:22,720
You tell me.
31
00:02:50,710 --> 00:02:54,710
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
32
00:03:01,200 --> 00:03:03,040
All right?
33
00:03:05,480 --> 00:03:07,360
It's a bit of a mess.
34
00:03:19,000 --> 00:03:21,519
Hadn't really been getting much
response from my texts,
35
00:03:21,520 --> 00:03:24,760
so I just thought I'd come over
and just make sure you're OK.
36
00:03:28,360 --> 00:03:29,599
Sorry.
37
00:03:29,600 --> 00:03:30,640
No.
38
00:03:34,280 --> 00:03:36,200
Come here.
39
00:03:44,800 --> 00:03:47,959
Look, why don't we just
get you some bags packed?
40
00:03:47,960 --> 00:03:50,079
Get you over to mine, get you moved in.
41
00:03:50,080 --> 00:03:52,799
Means I can look after you... properly.
42
00:03:52,800 --> 00:03:56,320
Not now, Thom. It's not the right time.
43
00:04:00,880 --> 00:04:02,280
OK.
44
00:04:03,680 --> 00:04:07,080
Have you, um, heard any more about John?
45
00:04:08,960 --> 00:04:10,559
We didn't find anything on him.
46
00:04:10,560 --> 00:04:11,680
What?
47
00:04:13,720 --> 00:04:16,079
It's just... That's impossible.
48
00:04:16,080 --> 00:04:18,359
We've looked through
his entire comms history, Lana.
49
00:04:18,360 --> 00:04:19,799
He's clean.
50
00:04:19,800 --> 00:04:22,999
Then you need to look harder.
You must be missing something.
51
00:04:23,000 --> 00:04:24,360
Like...
52
00:04:26,440 --> 00:04:27,920
I don't get it.
53
00:04:46,960 --> 00:04:48,559
Well, look, I couldn't
stay for long anyway,
54
00:04:48,560 --> 00:04:50,360
so I should probably get back.
55
00:04:55,600 --> 00:04:57,360
I'll just give you some space.
56
00:05:14,920 --> 00:05:16,640
You all right?
57
00:05:23,560 --> 00:05:24,960
No.
58
00:05:26,960 --> 00:05:29,239
You know how it is.
59
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
I do.
60
00:05:33,760 --> 00:05:36,520
I know us lot don't
really do talking, but...
61
00:05:38,120 --> 00:05:40,280
...if you wanted to, I'm right here.
62
00:05:41,960 --> 00:05:45,280
Or not. I'm happy just sitting here.
63
00:05:51,640 --> 00:05:56,439
If Billy would have trusted me...
he'd have been OK.
64
00:05:56,440 --> 00:05:58,240
How do you mean?
65
00:05:59,440 --> 00:06:02,639
Well, we were...
66
00:06:02,640 --> 00:06:06,640
We were close, and then
life got in the way.
67
00:06:08,080 --> 00:06:09,920
My job got in the way.
68
00:06:11,960 --> 00:06:14,679
But I know if we were still tight,
he would have listened to me.
69
00:06:14,680 --> 00:06:16,040
I know he would.
70
00:06:20,800 --> 00:06:24,200
It's all down to me. Everything.
71
00:06:26,720 --> 00:06:30,240
I know how it feels,
to carry the guilt, you know.
72
00:06:34,000 --> 00:06:36,600
Do you remember the first time
you stood in front of a device?
73
00:06:37,680 --> 00:06:39,119
The sheer terror.
74
00:06:39,120 --> 00:06:43,679
But now, after years and years
of training, nothing.
75
00:06:43,680 --> 00:06:46,559
Autopilot. No nerves.
76
00:06:46,560 --> 00:06:48,919
But that's just us, right?
77
00:06:48,920 --> 00:06:51,519
Wasn't that your brother
didn't trust you.
78
00:06:51,520 --> 00:06:54,120
He wouldn't have known
what the fuck was going on.
79
00:06:55,640 --> 00:06:57,759
So don't beat yourself up over it.
80
00:06:57,760 --> 00:07:00,839
You're a good EXPO, and a great person,
81
00:07:00,840 --> 00:07:03,239
and no-one could have done any more.
82
00:07:03,240 --> 00:07:04,840
Who knows?
83
00:07:07,520 --> 00:07:10,280
But... thank you for saying that.
84
00:07:15,880 --> 00:07:17,880
You remind of Nut.
85
00:07:18,760 --> 00:07:20,320
Wow.
86
00:07:21,920 --> 00:07:23,399
Well, he was a great person.
87
00:07:23,400 --> 00:07:25,400
Yeah, he was.
88
00:07:27,630 --> 00:07:30,710
That's probably the nicest thing
anyone has ever said to me.
89
00:07:31,610 --> 00:07:34,410
Not a lot of compliments
where I come from.
90
00:07:38,160 --> 00:07:42,199
You know, I really think
we've got loads of stuff in common.
91
00:07:42,200 --> 00:07:46,279
Things we've been through
and come out on the other side.
92
00:07:46,280 --> 00:07:49,119
I really feel like you get me.
93
00:07:49,120 --> 00:07:50,920
Don't know if I get myself.
94
00:07:52,400 --> 00:07:54,160
I get you.
95
00:07:57,840 --> 00:07:59,800
I'm knackered.
96
00:08:03,600 --> 00:08:05,159
Head off?
97
00:08:05,160 --> 00:08:06,840
Yeah, of course.
98
00:08:14,840 --> 00:08:18,880
What do you feel like doing?
Could watch a film or something.
99
00:08:20,200 --> 00:08:22,839
What is it the kids say?
"Netflix and chill"?
100
00:08:22,840 --> 00:08:26,839
Yeah, I think, um, I'm just gonna
go and be by myself for a bit,
101
00:08:26,840 --> 00:08:28,119
if that's all right.
102
00:08:28,120 --> 00:08:30,920
Yeah, of course.
103
00:08:49,880 --> 00:08:52,960
'Something In Your Eyes'
by Ed Case ft Shelley Nelson
104
00:10:00,940 --> 00:10:04,580
Thanks for this, Lana.
I know it can't be easy.
105
00:10:06,620 --> 00:10:08,740
I want to help, Ma'am.
106
00:10:10,220 --> 00:10:13,179
First thing to say is that
our initial findings
107
00:10:13,180 --> 00:10:17,579
point to Billy being unaware
of the Farringdon VBIED plot.
108
00:10:17,580 --> 00:10:19,619
A pressure plate was
rigged under his seat,
109
00:10:19,620 --> 00:10:21,180
set to arm the door when he got up.
110
00:10:22,950 --> 00:10:27,290
Billy's actions in driving away from
Farringdon helped save many lives.
111
00:10:28,370 --> 00:10:31,339
We've been establishing a timeline
of Billy's movements
112
00:10:31,340 --> 00:10:33,020
in the days leading up to the incident,
113
00:10:33,040 --> 00:10:35,419
using comms history and interviews.
114
00:10:35,420 --> 00:10:38,819
We geo-located Billy
to an address in Streatham,
115
00:10:38,820 --> 00:10:41,700
registered to a Thomas Marshall.
116
00:10:42,940 --> 00:10:46,979
Yeah. Tommy was, er,
an old mate of Billy's.
117
00:10:46,980 --> 00:10:49,859
We believe that Billy stayed
with Tommy until the morning
118
00:10:49,860 --> 00:10:51,379
of the anti-fascist demo,
119
00:10:51,380 --> 00:10:55,339
and then set off on public transport
to an address in Brixton,
120
00:10:55,340 --> 00:10:57,939
spending approximately one hour there
121
00:10:57,940 --> 00:10:59,539
before heading north in his car.
122
00:10:59,540 --> 00:11:01,779
This is when he tripped the ANPR camera.
123
00:11:01,780 --> 00:11:03,980
From then on, we have his movements.
124
00:11:05,020 --> 00:11:08,860
We called your mobile phone at 11:41am,
125
00:11:08,880 --> 00:11:13,860
and you were at O'Hara's Pool Hall.
You didn't say who you were with.
126
00:11:17,580 --> 00:11:21,180
Just some mates. Er, Danny and Mike.
127
00:11:21,940 --> 00:11:25,659
Billy had been charged
with racially aggravated assault.
128
00:11:25,660 --> 00:11:27,939
He was due to stand trial next month.
129
00:11:27,940 --> 00:11:30,380
Had he previously shown
any far-right inclinations?
130
00:11:32,900 --> 00:11:36,140
No. Er, not like that.
131
00:11:40,180 --> 00:11:42,370
He was... he was easily led.
132
00:11:42,770 --> 00:11:45,010
Naive.
133
00:11:46,020 --> 00:11:48,699
Did Billy ever mention
someone called Frank?
134
00:11:48,700 --> 00:11:50,020
No.
135
00:11:51,100 --> 00:11:54,219
We uncovered a number of
messages sent between Billy
136
00:11:54,220 --> 00:11:57,059
and an individual named Frank
over the course of the last week
137
00:11:57,060 --> 00:11:59,699
on an encrypted messaging service.
138
00:11:59,700 --> 00:12:03,219
And from the nature of them,
we believe Frank is connected to,
139
00:12:03,220 --> 00:12:05,420
or a member of, the Crusaders.
140
00:12:10,660 --> 00:12:12,979
They groomed him.
141
00:12:12,980 --> 00:12:15,739
When Forensics were
processing Billy's flat,
142
00:12:15,740 --> 00:12:18,139
they found DNA matching
an individual on our system.
143
00:12:18,140 --> 00:12:22,780
Frank Adrian Welsh.
Born Dagenham, 7th of June 1978.
144
00:12:24,500 --> 00:12:26,139
Did time for armed robbery.
145
00:12:26,140 --> 00:12:28,660
Released from prison three years ago.
146
00:12:30,300 --> 00:12:32,459
He's a former member of English Flag.
147
00:12:32,460 --> 00:12:35,139
We believe he was amongst those members
148
00:12:35,140 --> 00:12:36,859
expelled by Agatha Jack.
149
00:12:36,860 --> 00:12:40,419
We've established a connection
between him and Nic Roberts.
150
00:12:40,420 --> 00:12:44,779
In late 2019, Welsh and
Roberts both attended
151
00:12:44,780 --> 00:12:46,260
the same rehabilitation group.
152
00:12:47,010 --> 00:12:51,650
Welsh was in the Territorial Army
between 2005 to 2014.
153
00:12:54,020 --> 00:12:56,620
His record shows explosives training.
154
00:12:58,340 --> 00:12:59,739
So he fits the profile
155
00:12:59,740 --> 00:13:02,499
of the bomb-maker that
we've been looking for.
156
00:13:02,500 --> 00:13:06,740
We agree. This is the man we're after.
157
00:13:10,820 --> 00:13:12,419
Ma'am?
158
00:13:12,420 --> 00:13:14,900
Ma'am. Can I have a word, please?
159
00:13:16,060 --> 00:13:19,339
I need to return to work.
I need it and you need it.
160
00:13:19,340 --> 00:13:21,899
Lana, you've been exposed
to extreme trauma.
161
00:13:21,900 --> 00:13:24,779
Notwithstanding my
concern for your welfare,
162
00:13:24,780 --> 00:13:27,619
our protocols require
a set period off active duty.
163
00:13:27,620 --> 00:13:31,259
Yeah, I get it, but this is not
the time to be one EXPO down.
164
00:13:31,260 --> 00:13:33,379
And without blowing my own trumpet,
165
00:13:33,380 --> 00:13:35,939
you brought me on as
senior for a reason.
166
00:13:35,940 --> 00:13:38,459
It's not about your level
of experience, Lana.
167
00:13:38,460 --> 00:13:39,819
After all you've been through,
168
00:13:39,820 --> 00:13:41,619
we need to give you
all the support we can.
169
00:13:41,620 --> 00:13:42,979
I'm ready.
170
00:13:42,980 --> 00:13:45,099
And I was wrong about John,
171
00:13:45,100 --> 00:13:48,460
but I need to do all I can
to get Frank Welsh.
172
00:13:54,660 --> 00:13:57,379
I would want daily reports
after each job you're sent to,
173
00:13:57,380 --> 00:14:00,259
and you'll need ongoing support
from occupational health.
174
00:14:00,260 --> 00:14:02,859
It's not that we don't have
the utmost faith in your ability,
175
00:14:02,860 --> 00:14:05,139
it's that we have a duty of care to you.
176
00:14:05,140 --> 00:14:07,420
Understood. Whatever it takes.
177
00:14:09,700 --> 00:14:14,459
Um, before we begin, there's a short
questionnaire to fill in.
178
00:14:14,460 --> 00:14:17,420
It's standard practice
for all new patients.
179
00:14:19,260 --> 00:14:20,660
Cheers.
180
00:14:22,420 --> 00:14:25,979
I see, from your case file,
that you've been on active service
181
00:14:25,980 --> 00:14:27,259
since you left school.
182
00:14:27,260 --> 00:14:30,099
For the last five years,
with the Met Police,
183
00:14:30,100 --> 00:14:31,779
and before that, the Army.
184
00:14:31,780 --> 00:14:36,420
Er, yeah. I served two tours
in Afghanistan, in EOD.
185
00:14:38,380 --> 00:14:40,700
- Thanks.
- Thank you.
186
00:14:42,300 --> 00:14:46,220
I see you've ticked
"no" to every question.
187
00:14:47,700 --> 00:14:49,819
Yeah.
188
00:14:49,820 --> 00:14:51,100
Mmm.
189
00:14:52,900 --> 00:14:55,979
You're gonna have to trust me.
190
00:14:55,980 --> 00:14:58,700
You're gonna have to be honest
about how you're feeling.
191
00:15:03,780 --> 00:15:06,899
Do you discuss things or share feelings
192
00:15:06,900 --> 00:15:09,579
with your friends or colleagues?
193
00:15:09,580 --> 00:15:14,500
Not really, no. We're focussed
on the job, and not...
194
00:15:16,180 --> 00:15:18,299
...talking about our feelings.
195
00:15:18,300 --> 00:15:21,660
When you're away from the job,
is it hard to switch off?
196
00:15:26,380 --> 00:15:28,899
Yeah, it can be.
197
00:15:28,900 --> 00:15:31,099
Mmm.
198
00:15:31,100 --> 00:15:33,540
Which can be difficult for...
199
00:15:35,100 --> 00:15:37,539
...the people around me,
200
00:15:37,540 --> 00:15:40,220
um, my partner.
201
00:15:46,540 --> 00:15:51,520
Nut used to say that, um,
EOD stood for Every One Divorced...
202
00:15:53,660 --> 00:15:55,780
...which isn't far from the truth.
203
00:15:57,700 --> 00:15:59,460
So how are you feeling right now?
204
00:16:06,980 --> 00:16:10,620
My job is to keep people safe...
205
00:16:13,260 --> 00:16:15,020
...and I haven't been able to.
206
00:16:16,340 --> 00:16:17,940
Yeah.
207
00:16:18,980 --> 00:16:20,700
There was a...
208
00:16:22,100 --> 00:16:24,320
...gentleman called Ali Hussein,
209
00:16:24,340 --> 00:16:27,620
who was a father and a husband.
210
00:16:29,380 --> 00:16:30,780
I just...
211
00:16:33,340 --> 00:16:35,180
...couldn't get to the device in time.
212
00:16:40,180 --> 00:16:41,980
My brother...
213
00:16:47,940 --> 00:16:51,500
...and, um, Nut, my...
214
00:16:53,500 --> 00:16:56,140
...number one, my friend.
215
00:17:00,220 --> 00:17:04,020
And how does it feel,
carrying that responsibility?
216
00:17:08,740 --> 00:17:11,260
I don't know how to answer that.
217
00:17:17,380 --> 00:17:19,659
That's how we came to identify him.
218
00:17:19,660 --> 00:17:23,899
Tracking down Frank Welsh
is our number-one priority.
219
00:17:23,900 --> 00:17:26,059
Forget what's going on in your lives.
220
00:17:26,060 --> 00:17:28,539
This is the only thing
you should be thinking about.
221
00:17:28,540 --> 00:17:31,299
I want unit cars outside
all his known addresses.
222
00:17:31,300 --> 00:17:33,379
I want his friends and
family interviewed.
223
00:17:33,380 --> 00:17:35,699
Someone knows something.
Let's get cracking.
224
00:17:35,700 --> 00:17:38,939
- I want results today.
- Sir.
225
00:17:38,940 --> 00:17:41,540
- Hi.
- Hey.
226
00:17:42,080 --> 00:17:45,699
Um, well, it sounds like
the manhunt's in full swing.
227
00:17:45,700 --> 00:17:48,659
You OK? Can I help with anything?
228
00:17:48,660 --> 00:17:50,300
Yes. Um...
229
00:17:52,500 --> 00:17:54,340
Got a minute?
230
00:17:58,620 --> 00:18:00,940
It's just that you said you'd been
231
00:18:00,960 --> 00:18:04,740
playing pool with Danny and Mike.
232
00:18:06,020 --> 00:18:07,540
Um...
233
00:18:08,860 --> 00:18:11,220
It's just that I know,
from the duty log...
234
00:18:13,010 --> 00:18:14,490
...they were both at HQ at the time.
235
00:18:15,580 --> 00:18:17,260
So...
236
00:18:19,060 --> 00:18:20,620
...I don't understand.
237
00:18:25,500 --> 00:18:27,060
Yeah, I was with someone else.
238
00:18:36,700 --> 00:18:38,620
So what does that mean?
Does that mean, um...
239
00:18:40,340 --> 00:18:41,980
Does that mean it's over between us?
240
00:18:47,700 --> 00:18:49,340
I don't know.
241
00:18:57,460 --> 00:18:58,980
I should get back.
242
00:19:08,340 --> 00:19:09,900
Fucking hell.
243
00:19:14,130 --> 00:19:16,699
'Here we are, a day away
from the by-election,
244
00:19:16,700 --> 00:19:18,619
'and Agatha Jack and English Flag
245
00:19:18,620 --> 00:19:20,699
'still haven't produced a clear policy.
246
00:19:20,700 --> 00:19:23,379
'Are they taking their
supporters for granted?
247
00:19:23,380 --> 00:19:25,219
'Or is it the so-called
progressive alliance
248
00:19:25,220 --> 00:19:27,059
- 'that's making your blood boil?'
- All right?
249
00:19:27,060 --> 00:19:28,299
'Tell us what you think.
250
00:19:28,300 --> 00:19:30,979
'Join me, Simon Shenley,
after the latest travel news.'
251
00:19:30,980 --> 00:19:32,139
This guy is so biased.
252
00:19:32,140 --> 00:19:33,859
Here, why are we even listening to this?
253
00:19:33,860 --> 00:19:35,550
What happened to that
old dad-rock channel,
254
00:19:35,580 --> 00:19:38,420
- whatever we were listening to?
- Dad rock?
255
00:19:43,540 --> 00:19:45,340
Thanks, guys.
256
00:19:54,480 --> 00:19:57,579
Welcome to the show, a special edition
257
00:19:57,580 --> 00:20:00,419
coming from the University
of South London.
258
00:20:00,420 --> 00:20:02,739
We're here to discuss
the upcoming by-election.
259
00:20:02,740 --> 00:20:06,899
By-elections in marginal seats
are always a big news story,
260
00:20:06,900 --> 00:20:08,939
but this one is
particularly significant,
261
00:20:08,940 --> 00:20:13,299
coming at a time when London
is facing a critical threat level.
262
00:20:13,300 --> 00:20:14,939
So who's most likely to win?
263
00:20:14,940 --> 00:20:17,299
We will discuss that,
as well as the progressive alliance
264
00:20:17,300 --> 00:20:19,779
between the left-leaning candidates.
265
00:20:19,780 --> 00:20:21,379
'If you're just tuning into this story,
266
00:20:21,380 --> 00:20:22,699
'it's a deal that has been struck
267
00:20:22,700 --> 00:20:24,619
'between the Lib Dems, Greens and Labour
268
00:20:24,620 --> 00:20:26,619
'in a bid to funnel voters...'
269
00:20:26,620 --> 00:20:29,619
- Hey. All right?
- All right, stranger?
270
00:20:29,620 --> 00:20:32,339
- Turn that down, Danny.
- Gladly.
271
00:20:32,340 --> 00:20:35,139
Right, listen up. I've
been briefed by HQ.
272
00:20:35,140 --> 00:20:38,459
We've got a name for the bomber.
It's Frank Welsh.
273
00:20:38,460 --> 00:20:40,899
Now, he's a devious shit.
He doesn't care who he hits,
274
00:20:40,900 --> 00:20:42,579
whether it's police or civilians.
275
00:20:42,580 --> 00:20:45,819
We know he likes secondaries,
so we need to watch out for that.
276
00:20:45,820 --> 00:20:49,099
We also know he likes a tilt switch,
so don't even think about
277
00:20:49,100 --> 00:20:51,019
moving anything until it's been cleared.
278
00:20:51,020 --> 00:20:53,099
He's trying to have
a little bit of fun with the EXPO,
279
00:20:53,100 --> 00:20:55,819
get in our heads, waiting
for us to make a mistake.
280
00:20:55,820 --> 00:20:57,339
Piece of work.
281
00:20:57,340 --> 00:21:00,620
Yeah. So, I need you all
to be on top of your game.
282
00:21:01,620 --> 00:21:03,740
I'm not losing anyone else.
283
00:21:23,580 --> 00:21:26,740
Mate. I'm so sorry.
284
00:21:32,420 --> 00:21:34,940
It's good to see you back.
285
00:21:36,820 --> 00:21:38,979
That the device from Cranstead Fields?
286
00:21:38,980 --> 00:21:40,539
Yeah.
287
00:21:40,540 --> 00:21:43,299
I managed to build this reconstruction.
288
00:21:43,300 --> 00:21:47,020
The timer was definitely a dummy.
I'm so sorry.
289
00:21:52,620 --> 00:21:55,139
Oh, before I forget.
290
00:21:55,140 --> 00:21:57,899
I've been wanting to give you these.
291
00:21:57,900 --> 00:22:00,379
Forensics Unit Two
bagged them up at Westhaven,
292
00:22:00,380 --> 00:22:01,779
but not processed them.
293
00:22:01,780 --> 00:22:03,619
You know how it gets after a big sweep.
294
00:22:03,620 --> 00:22:05,100
Lost in the evidence locker.
295
00:22:07,310 --> 00:22:08,910
Nut's snips.
296
00:22:10,580 --> 00:22:11,940
Thanks.
297
00:22:15,860 --> 00:22:17,379
Look, I, um...
298
00:22:17,380 --> 00:22:20,220
I double checked with
Porton Down about the HMX we found.
299
00:22:22,260 --> 00:22:25,339
A guy owes me a favour at the lab.
300
00:22:25,340 --> 00:22:26,899
He was able to copy across
301
00:22:26,900 --> 00:22:28,940
the file data associated with the batch.
302
00:22:30,140 --> 00:22:33,459
Porton Down have said the files
on HMX-319 are classified,
303
00:22:33,460 --> 00:22:35,100
but look at this.
304
00:22:38,540 --> 00:22:42,819
I don't know what you're showing me.
There's nothing there. It's empty.
305
00:22:42,820 --> 00:22:46,659
Just numbers. 661142.
306
00:22:46,660 --> 00:22:50,259
Yeah, exactly. That's it.
That was all that was in the file.
307
00:22:50,260 --> 00:22:53,339
It's been wiped clean. Perhaps...
308
00:22:53,340 --> 00:22:56,259
Perhaps this is standard protocol
to manage sensitive historic files.
309
00:22:56,260 --> 00:22:58,380
I... I don't know.
310
00:22:59,620 --> 00:23:02,179
From the export code,
I know it was produced for licence
311
00:23:02,180 --> 00:23:04,579
in Afghanistan, if that's any help.
312
00:23:04,580 --> 00:23:08,019
So, this is either
routine housekeeping or...
313
00:23:08,020 --> 00:23:10,020
They're trying to cover their tracks.
314
00:23:15,060 --> 00:23:16,460
DI Desai.
315
00:23:18,540 --> 00:23:20,339
Received.
316
00:23:20,340 --> 00:23:22,939
Security alert at South
London University.
317
00:23:22,940 --> 00:23:23,980
Shit.
318
00:23:31,580 --> 00:23:34,299
'Evacuation in progress at the
University of South London.
319
00:23:34,300 --> 00:23:36,779
'A suspect package has been
found during the transmission
320
00:23:36,780 --> 00:23:40,539
'of a radio talk show.
All units to university.'
321
00:23:40,540 --> 00:23:42,180
EXPO Two, received.
322
00:23:50,140 --> 00:23:53,619
At 2:05 P.M., a member
of the security team
323
00:23:53,620 --> 00:23:56,259
noticed a suspicious item,
which was hidden amongst
324
00:23:56,260 --> 00:23:58,779
the recording equipment
brought in for broadcast.
325
00:23:58,780 --> 00:24:00,499
They checked their CCTV
326
00:24:00,500 --> 00:24:02,659
and a man can be seen moving equipment,
327
00:24:02,660 --> 00:24:04,579
who isn't one of their staff.
328
00:24:04,580 --> 00:24:07,779
So we went through all the IDs
that were shown at the entry
329
00:24:07,780 --> 00:24:09,820
and we came up with this fake one.
330
00:24:10,570 --> 00:24:12,090
It's Welsh.
331
00:24:13,900 --> 00:24:16,219
The talk show panel have
gone to a safe location
332
00:24:16,220 --> 00:24:17,900
in case they were his intended target.
333
00:24:19,900 --> 00:24:23,179
We've blocked all roads
within a one-mile radius,
334
00:24:23,180 --> 00:24:25,939
but he could be in the
vicinity and he could be armed.
335
00:24:25,940 --> 00:24:28,619
Let's keep our eyes open. OK?
336
00:24:28,620 --> 00:24:29,780
Understood.
337
00:24:33,980 --> 00:24:35,059
OK, listen up.
338
00:24:35,060 --> 00:24:37,459
Frank Welsh is confirmed
as the subject of interest.
339
00:24:37,460 --> 00:24:40,379
You've all been briefed
on his appearance.
340
00:24:40,380 --> 00:24:41,859
Secure your positions.
341
00:24:41,860 --> 00:24:43,380
Yes, sir.
342
00:24:54,270 --> 00:24:57,150
Trojan Four One, in position.
343
00:25:11,700 --> 00:25:14,860
Trojan Five Four, in position.
344
00:25:21,460 --> 00:25:23,179
- Yo.
- All right?
345
00:25:23,180 --> 00:25:25,099
Yeah.
346
00:25:25,100 --> 00:25:27,979
Right, keep your eyes
peeled while we're inside.
347
00:25:27,980 --> 00:25:29,939
It'll be radio silence
while we're in there.
348
00:25:29,940 --> 00:25:31,219
OK.
349
00:25:31,220 --> 00:25:32,779
John, you're with me.
350
00:25:32,780 --> 00:25:35,459
All right. Do you want
me to hold your hand?
351
00:25:35,460 --> 00:25:37,420
Show you how to do it proper?
352
00:25:39,460 --> 00:25:41,180
Give me the vest.
353
00:26:01,140 --> 00:26:02,539
- Lana.
- Yeah.
354
00:26:02,540 --> 00:26:04,459
- You all right?
- Yeah.
355
00:26:04,460 --> 00:26:09,019
You got this. OK?
Bring it in. All right?
356
00:26:09,020 --> 00:26:11,860
Cheers. John, let's go.
357
00:26:20,180 --> 00:26:24,180
'You were telling me about
how you fight the urge to run.'
358
00:26:27,580 --> 00:26:29,420
I make it personal.
359
00:26:33,660 --> 00:26:36,659
'What scares us is the unknown,
360
00:26:36,660 --> 00:26:39,499
'so you have to try and get
inside the bomber's head.
361
00:26:39,500 --> 00:26:42,499
'Why have they put that device there?
362
00:26:42,500 --> 00:26:44,499
'Are they playing mind games?
363
00:26:44,500 --> 00:26:49,140
'Is this what it looks like,
or is there something more complex?
364
00:26:50,300 --> 00:26:55,180
'That's where my focus is,
that's how I shut out the fear.'
365
00:26:57,900 --> 00:26:59,419
The device is up ahead.
366
00:26:59,420 --> 00:27:01,179
Yeah, I know.
367
00:27:01,180 --> 00:27:02,980
Well, come on, then.
368
00:27:04,180 --> 00:27:06,700
'It's me and the device.
369
00:27:07,480 --> 00:27:09,240
'Me and the bomber.'
370
00:27:10,160 --> 00:27:12,840
Me versus him.
371
00:27:35,780 --> 00:27:38,420
- All right, Wash?
- Yeah, just give me a minute.
372
00:27:45,860 --> 00:27:49,580
I, er... I've been meaning to say, Wash.
373
00:27:51,220 --> 00:27:53,300
I'm sorry about your Billy.
He was a good kid.
374
00:27:55,100 --> 00:27:57,979
What the fuck? Not now, yeah, John?
375
00:27:57,980 --> 00:28:00,420
Can't say anything, can I,
without you biting my head off?
376
00:28:14,340 --> 00:28:16,739
Central Seven Four, keep all crowd back.
377
00:28:16,740 --> 00:28:18,820
Repeat, all crowd back.
378
00:28:19,650 --> 00:28:22,090
Any visuals on suspect?
379
00:28:25,660 --> 00:28:27,499
Trojan One, negative.
380
00:28:27,500 --> 00:28:30,620
Trojan Three Six, negative here too.
381
00:28:33,780 --> 00:28:35,779
Here, mate.
382
00:28:35,780 --> 00:28:37,060
Ta.
383
00:28:39,100 --> 00:28:41,619
It's not poisoned.
384
00:28:41,620 --> 00:28:45,459
Right, we've got a mobile phone
and a timer, but it's just blinking.
385
00:28:45,460 --> 00:28:49,259
Yeah, decoy timer. Remote detonation.
386
00:28:49,260 --> 00:28:52,579
Like you say, this fucker
likes to mess with us.
387
00:28:52,580 --> 00:28:54,059
There's no rush, Wash.
388
00:28:54,060 --> 00:28:58,020
Yeah, got all day, haven't
we? Right, get back.
389
00:29:09,340 --> 00:29:12,260
Trojan Five Four. Still no obs on Welsh.
390
00:29:20,860 --> 00:29:24,290
Shit. Two phones.
391
00:29:24,320 --> 00:29:26,379
One to prime, one to trigger.
392
00:29:26,380 --> 00:29:29,779
Right, can you go and
speak to DI Youngblood?
393
00:29:29,780 --> 00:29:31,459
Tell him to look out for any suspects
394
00:29:31,460 --> 00:29:33,180
that might be carrying
two mobile phones.
395
00:29:34,580 --> 00:29:35,820
No.
396
00:29:37,340 --> 00:29:38,859
You go. I'll stay.
397
00:29:38,860 --> 00:29:41,420
No, you go. I'm gonna set up
the pigstick to disrupt.
398
00:29:56,340 --> 00:30:00,459
EXPO Seven. We've located IEDs,
a mobile phone initiating device.
399
00:30:00,460 --> 00:30:03,539
Two mobiles attached, one
to prime, one to trigger.
400
00:30:03,540 --> 00:30:05,459
Central Seven Four, received.
401
00:30:05,460 --> 00:30:08,380
OK, eyeballs on anyone
with two mobile phones.
402
00:30:11,600 --> 00:30:13,980
Everyone's got their bloody phone out.
403
00:30:29,980 --> 00:30:31,340
Damn.
404
00:30:36,820 --> 00:30:38,260
Hang on.
405
00:30:39,110 --> 00:30:41,499
Trojan Five Four, I have
a visual on a suspect.
406
00:30:41,500 --> 00:30:43,300
He's carrying two mobile phones.
407
00:30:46,260 --> 00:30:47,699
Shit.
408
00:30:47,700 --> 00:30:49,100
The device is armed.
409
00:30:54,940 --> 00:30:57,619
Pigstick's in place, but I've
got to complete the circuit.
410
00:30:57,620 --> 00:31:00,460
- Right, I'll set up.
- Yeah, go, go, go.
411
00:31:01,740 --> 00:31:06,459
EXPO Seven. Device is armed.
Repeat, device is armed.
412
00:31:06,460 --> 00:31:08,620
Where are you?
413
00:31:12,580 --> 00:31:15,859
Got you. Trojan Five Four, I have
a good visual again on the suspect.
414
00:31:15,860 --> 00:31:18,060
'He's looking at the building,
two phones in play.'
415
00:31:18,980 --> 00:31:21,739
Trojan One, received. Is it Welsh?
416
00:31:21,740 --> 00:31:25,059
Trojan Five Four,
positive ID Frank Welsh.
417
00:31:25,060 --> 00:31:26,420
I'm taking the shot.
418
00:31:34,700 --> 00:31:38,779
Trojan Five Four, suspect down.
419
00:31:38,780 --> 00:31:42,219
Trojan One received. EMT required.
420
00:31:42,220 --> 00:31:44,379
Trojan One to EXPO Seven.
421
00:31:44,380 --> 00:31:45,859
We've taken down Frank Welsh.
422
00:31:45,860 --> 00:31:48,460
He was carrying two phones.
Now inactive.
423
00:31:49,930 --> 00:31:51,740
EXPO Seven, received.
424
00:31:53,300 --> 00:31:56,500
- Wash. Suspect's down.
- Yeah.
425
00:31:57,660 --> 00:32:00,219
- Is it Welsh?
- They think so.
426
00:32:00,220 --> 00:32:02,459
OK, good. I'm gonna
disrupt any minute now.
427
00:32:02,460 --> 00:32:04,580
Right. All the pressure's off.
428
00:32:17,420 --> 00:32:19,140
EXPO Seven, we're about to disrupt.
429
00:32:38,900 --> 00:32:40,620
Shit!
430
00:32:45,100 --> 00:32:47,499
Hard cover!
431
00:32:47,500 --> 00:32:49,699
Get down! Take cover!
432
00:32:49,700 --> 00:32:52,620
Come on! Come on, come on!
433
00:33:11,320 --> 00:33:14,359
We have eyewitness
reports of John Hudson
434
00:33:14,360 --> 00:33:17,320
fleeing the scene
seconds before the blast.
435
00:33:18,600 --> 00:33:21,399
Mobile data confirms
that he used his mobile
436
00:33:21,400 --> 00:33:24,839
in the seconds before the device
at the University of South London
437
00:33:24,840 --> 00:33:26,519
was triggered.
438
00:33:26,520 --> 00:33:29,599
Frank Welsh was the caller
to the primer phone.
439
00:33:29,600 --> 00:33:32,080
When he was killed, Hudson took over.
440
00:33:33,480 --> 00:33:36,519
In the last hour, we've been able
to make a positive match
441
00:33:36,520 --> 00:33:40,879
between his phone
and the trigger phone on the device.
442
00:33:40,880 --> 00:33:43,519
We've now established
that the explosive used
443
00:33:43,520 --> 00:33:45,599
at the university
attack was the same mix
444
00:33:45,600 --> 00:33:49,839
as that in the device at Westhaven,
Amburiq and the Five Oaks.
445
00:33:49,840 --> 00:33:52,399
More explosive has been discovered
446
00:33:52,400 --> 00:33:55,199
at a property belonging to John Hudson.
447
00:33:55,200 --> 00:33:57,080
It's undergoing analysis.
448
00:33:58,560 --> 00:34:01,079
'From the Security
Service point of view,
449
00:34:01,080 --> 00:34:04,879
'John Hudson is not a name
we've previously encountered.
450
00:34:04,880 --> 00:34:06,799
'Had he been under investigation?'
451
00:34:06,800 --> 00:34:09,239
John Hudson had been under surveillance,
452
00:34:09,240 --> 00:34:12,519
and he fits our working profile.
453
00:34:12,520 --> 00:34:17,260
However, until now, we had
no evidence of his involvement.
454
00:34:18,200 --> 00:34:20,580
OK. We now have a potential
455
00:34:20,600 --> 00:34:23,999
suspect to track down. John Hudson.
456
00:34:24,000 --> 00:34:27,639
Member of the Met EXPO team,
a highly trained military veteran.
457
00:34:27,640 --> 00:34:31,600
It is imperative that we locate
and detain him as soon as possible.
458
00:34:33,880 --> 00:34:36,360
OK, everyone. Let's get to work.
459
00:34:46,200 --> 00:34:48,190
What are you doing here?
460
00:34:48,210 --> 00:34:52,119
Er, last time I saw you,
the way we left things,
461
00:34:52,120 --> 00:34:55,239
I was out of order assuming
you'd come back with me
462
00:34:55,240 --> 00:34:57,839
or I'd come to yours.
I don't want you to think that.
463
00:34:57,840 --> 00:34:59,559
I'm not trying to pressure you.
464
00:34:59,560 --> 00:35:01,559
I didn't think that.
465
00:35:01,560 --> 00:35:02,920
Honestly, it's fine.
466
00:35:07,680 --> 00:35:10,119
Look, I've just come back
to pick some stuff up.
467
00:35:10,120 --> 00:35:11,880
I've got to go back to work.
468
00:35:15,880 --> 00:35:17,239
I know you're so used to doing
469
00:35:17,240 --> 00:35:19,840
all the tough things in life
by yourself. I get it.
470
00:35:21,480 --> 00:35:22,640
But I can help.
471
00:35:23,880 --> 00:35:27,039
We're the same.
You just need to let me in.
472
00:35:27,040 --> 00:35:28,359
I feel, for the first time,
473
00:35:28,360 --> 00:35:30,519
I've met someone
who can make sense of my life,
474
00:35:30,520 --> 00:35:32,760
and I want you to give me the
chance to do the same for you.
475
00:35:36,480 --> 00:35:39,839
That's really kind, Karl.
Honestly, I really appreciate it.
476
00:35:39,840 --> 00:35:42,600
It's just my head is all
over the shop at the minute.
477
00:35:45,020 --> 00:35:46,060
Yeah.
478
00:35:48,750 --> 00:35:53,560
I know you're going through so much,
but I just wanted to say my piece.
479
00:35:55,440 --> 00:35:56,680
Thanks.
480
00:35:57,680 --> 00:35:59,760
- See you later.
- See ya.
481
00:36:14,520 --> 00:36:16,720
- Hey.
- Hi.
482
00:36:20,400 --> 00:36:23,240
- John Hudson's place.
- Bagged and tagged.
483
00:36:26,960 --> 00:36:30,519
I just don't understand
how an EXPO could do this.
484
00:36:30,520 --> 00:36:33,919
We all know the damage IEDs do,
the lives that are lost.
485
00:36:33,920 --> 00:36:36,759
The whole purpose of our
job, of our existence,
486
00:36:36,760 --> 00:36:40,519
is to stop this from happening.
How does somebody's head flip?
487
00:36:40,520 --> 00:36:44,079
He even lied to my face about
Billy, about being sorry,
488
00:36:44,080 --> 00:36:46,279
- about Billy.
- I know, Wash, I...
489
00:36:46,280 --> 00:36:47,320
Yeah, thanks.
490
00:36:48,510 --> 00:36:52,999
DI Youngblood, I was, um...
I was just about to explain to Wash
491
00:36:53,000 --> 00:36:55,559
that the chemical explosive
found at John Hudson's place
492
00:36:55,560 --> 00:36:57,759
was an exact match of the HMX-319
493
00:36:57,760 --> 00:37:00,439
that was used in the Crusader devices.
494
00:37:00,440 --> 00:37:03,079
Also, despite the device functioning,
495
00:37:03,080 --> 00:37:06,079
some parts I was able
to study in-depth and I found this
496
00:37:06,080 --> 00:37:08,039
in the interior of the device.
497
00:37:08,040 --> 00:37:10,359
Yeah, 1-9-1-2.
498
00:37:10,360 --> 00:37:12,999
You saw something similar
written on the wall at Westhaven?
499
00:37:13,000 --> 00:37:14,639
Yeah.
500
00:37:14,640 --> 00:37:18,359
It's a message. Someone's
trying to tell us something.
501
00:37:18,360 --> 00:37:20,679
This the A-Z he used?
502
00:37:20,680 --> 00:37:23,000
Yeah. I've got a scan somewhere.
503
00:37:27,640 --> 00:37:29,760
Look, Lana, um, about John.
504
00:37:34,440 --> 00:37:36,320
Sorry I doubted you.
505
00:37:37,320 --> 00:37:40,919
No. Not as sorry as I
am that I was right.
506
00:37:40,920 --> 00:37:44,439
These are all the pages that he'd
written on, made notes and so on.
507
00:37:44,440 --> 00:37:47,479
Synagogues, mosques, gay pubs.
508
00:37:47,480 --> 00:37:51,079
Five Oaks pub, Amburiq Mosque.
509
00:37:51,080 --> 00:37:53,439
He was thorough.
510
00:37:53,440 --> 00:37:57,079
On the Amburiq Mosque page,
there's something else marked.
511
00:37:57,080 --> 00:37:59,480
I didn't see that before.
512
00:38:01,760 --> 00:38:04,559
Hey. Er, yeah, I need
a background check on an address.
513
00:38:04,560 --> 00:38:06,959
Caredale Road, SE1.
514
00:38:06,960 --> 00:38:09,080
I don't recognise that.
It sounds residential.
515
00:38:11,040 --> 00:38:13,559
OK, listen to me.
Get a hold of the Labour candidate
516
00:38:13,560 --> 00:38:16,079
and their security. Tell
them we're on our way.
517
00:38:16,080 --> 00:38:18,600
It's the progressive alliance
campaign headquarters.
518
00:38:48,370 --> 00:38:50,690
- Miss Campbell-Khan?
- What's going on?
519
00:38:50,720 --> 00:38:53,159
We've had intelligence
of a potential attack.
520
00:38:53,160 --> 00:38:54,999
We just need to make sure
the office is secure.
521
00:38:55,000 --> 00:38:56,799
Um, would anyone know your timetable?
522
00:38:56,800 --> 00:38:59,199
Sure, I post regular
updates on social media.
523
00:38:59,200 --> 00:39:00,799
I mean, that's half the job these days.
524
00:39:00,800 --> 00:39:02,760
Yeah, no, I understand.
Um, if you could just...
525
00:39:04,760 --> 00:39:07,340
It's just a safety precaution.
It'll be temporary. Thank you.
526
00:39:07,360 --> 00:39:09,400
- Thanks.
- Thank you very much. Thank you.
527
00:39:16,600 --> 00:39:18,519
Lana.
528
00:39:18,520 --> 00:39:20,759
We've been running plate checks
on all vehicles
529
00:39:20,760 --> 00:39:23,719
to ensure they're registered
to residents or visitors,
530
00:39:23,720 --> 00:39:25,759
and we've been alerted to one
that appears to be
531
00:39:25,760 --> 00:39:28,680
a long-term parking violation.
Come, follow me.
532
00:39:30,200 --> 00:39:32,440
- We've cleared the rest of the street.
- Nice one.
533
00:39:44,280 --> 00:39:47,199
Excuse me, whose is that car?
Do you know whose this car is?
534
00:39:47,200 --> 00:39:48,919
Officer, I'll take over from here.
535
00:39:48,920 --> 00:39:51,199
You need to take that off
and put it down.
536
00:39:51,200 --> 00:39:53,720
- I'm a council contractor.
- Take it off and put it down.
537
00:39:57,760 --> 00:39:59,560
Have you got any ID?
538
00:40:01,080 --> 00:40:03,360
Come on.
539
00:40:07,280 --> 00:40:09,199
- Step away.
- What's going on?
540
00:40:09,200 --> 00:40:10,400
Step away, please, sir.
541
00:40:11,760 --> 00:40:14,559
What's happening? There's no
council logo on this clamp.
542
00:40:14,560 --> 00:40:15,950
Er, OK, I'll check it out.
543
00:40:15,980 --> 00:40:17,439
- Did you put this clamp on?
- No.
544
00:40:17,440 --> 00:40:20,639
- Who did you speak to?
- Someone from the council.
545
00:40:20,640 --> 00:40:22,439
- Someone you know?
- No.
546
00:40:22,440 --> 00:40:25,679
Hey, I need to check to see
if the council ordered a car removal
547
00:40:25,680 --> 00:40:27,999
- on Caredale Road.
- Step away from the vehicle, sir.
548
00:40:28,000 --> 00:40:29,199
What's she doing?
549
00:40:29,200 --> 00:40:31,599
Can you step away from
the vehicle, please.
550
00:40:31,600 --> 00:40:36,520
Caredale, Charlie,
Alpha, Romeo, Echo. Yeah.
551
00:40:37,320 --> 00:40:40,519
Sir, please, move away.
I've asked you. Please. Thank you.
552
00:40:40,520 --> 00:40:42,560
Officer, please escort this driver away.
553
00:40:45,440 --> 00:40:47,319
There's an open gas
cover under the boot.
554
00:40:47,320 --> 00:40:49,999
I also need to check
on any gas works in the area.
555
00:40:50,000 --> 00:40:51,759
The council didn't
order any car removal.
556
00:40:51,760 --> 00:40:54,039
- It didn't clamp the car.
- Right, they want this car moved.
557
00:40:54,040 --> 00:40:56,279
This is a set-up. Shit.
558
00:40:56,280 --> 00:40:58,119
Central Seven Four to all units.
559
00:40:58,120 --> 00:40:59,759
We need to immediately evacuate the area
560
00:40:59,760 --> 00:41:03,719
and set up a 100-metre cordon
around a suspected VBIED
561
00:41:03,720 --> 00:41:04,879
on Caredale Road.
562
00:41:04,880 --> 00:41:07,360
Control received, Central Seven Four.
563
00:41:19,480 --> 00:41:21,319
- You all right?
- Yeah.
564
00:41:21,320 --> 00:41:24,039
Shall we send in the robot?
565
00:41:24,040 --> 00:41:26,950
No. John will know that
we're gonna open the boot.
566
00:41:28,630 --> 00:41:30,239
Ta.
567
00:41:30,240 --> 00:41:32,519
- What about the optic cable?
- Yeah, good idea.
568
00:41:32,520 --> 00:41:34,560
Cool. Let's suit up, then.
569
00:41:44,680 --> 00:41:46,480
- We good?
- Yeah, good.
570
00:41:53,520 --> 00:41:56,240
- Yeah. Slowly does it.
- Yeah.
571
00:42:17,400 --> 00:42:19,039
It's a tilt switch.
572
00:42:19,040 --> 00:42:21,920
Yeah. He wanted us to tow
the car to lift the tilt.
573
00:42:23,000 --> 00:42:24,880
Keep going round.
574
00:42:25,880 --> 00:42:28,280
Trying to see what it's attached to.
575
00:42:31,890 --> 00:42:34,520
- Bollocks. It's an EFP.
- Shit.
576
00:42:55,680 --> 00:42:57,719
Danny's told us about the device.
577
00:42:57,720 --> 00:43:00,159
It's an EFP, an Explosively
Formed Projectile.
578
00:43:00,160 --> 00:43:03,159
Yeah, there's no gas work scheduled.
So what are you thinking?
579
00:43:03,160 --> 00:43:05,119
Well, there's a tilt switch attached,
580
00:43:05,120 --> 00:43:07,519
so when the car is lifted onto the ramp,
581
00:43:07,520 --> 00:43:09,399
it sets off the charge, in this case,
582
00:43:09,400 --> 00:43:11,039
it's one that fires a projectile.
583
00:43:11,040 --> 00:43:12,730
It's strong enough to go
straight through the boot
584
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
- and in to the gas pipes.
- So it's a gas bomb.
585
00:43:15,080 --> 00:43:17,679
Hudson is trying to create
an underground explosion?
586
00:43:17,680 --> 00:43:20,519
No, because that's not possible.
The gas needs oxygen
587
00:43:20,520 --> 00:43:22,479
to become an explosion.
588
00:43:22,480 --> 00:43:24,439
There's some more complex plan in place.
589
00:43:24,440 --> 00:43:26,119
Well, the staff at the campaign HQ,
590
00:43:26,120 --> 00:43:27,959
they were told that the
gas pipes were faulty,
591
00:43:27,960 --> 00:43:30,479
- filled with water and dirt.
- Sir, we've been door-to-door.
592
00:43:30,480 --> 00:43:33,519
Most of the residents on this street
have had a gas engineer inside,
593
00:43:33,520 --> 00:43:34,639
changing the meter.
594
00:43:34,640 --> 00:43:36,359
Right, OK, so this is gonna be John.
595
00:43:36,360 --> 00:43:38,559
Why has he been in every house,
changing the meters?
596
00:43:38,560 --> 00:43:40,759
Er, Central Eight Five to Control.
597
00:43:40,760 --> 00:43:43,279
We need to evacuate all the roads
surrounding Caredale Road.
598
00:43:43,280 --> 00:43:46,559
Widen the cordon to 500 metres.
Please arrange a bronze evacuation.
599
00:43:46,560 --> 00:43:48,159
Could affect thousands of residents.
600
00:43:48,160 --> 00:43:50,119
- I'll oversee the evacuation.
- I'll get Hamilton
601
00:43:50,120 --> 00:43:51,790
to tell the gas board
to turn off the gas.
602
00:43:51,820 --> 00:43:53,599
Thom, I need EXPO support.
603
00:43:53,600 --> 00:43:56,279
I need to get in to all these
buildings and check the gas meters.
604
00:43:56,280 --> 00:43:58,319
I'll start with the
campaign headquarters.
605
00:43:58,320 --> 00:43:59,479
Fine.
606
00:43:59,480 --> 00:44:01,080
Let's go.
607
00:44:41,000 --> 00:44:42,240
Shit.
608
00:45:00,960 --> 00:45:03,040
Tilt switch.
609
00:45:07,360 --> 00:45:08,800
Shit.
610
00:45:14,480 --> 00:45:16,880
He's gonna release the gas.
611
00:45:28,640 --> 00:45:29,679
This is EXPO Two.
612
00:45:29,680 --> 00:45:31,839
It looks like he's
set up a gas explosion
613
00:45:31,840 --> 00:45:34,960
in every building on the street.
I need EXPO support now.
614
00:45:36,230 --> 00:45:40,230
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
46872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.