All language subtitles for Trigger Point - 1x05 - Episode 5 (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,039 I'm nearly there. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,480 Get down! 3 00:00:06,720 --> 00:00:11,399 The HMX-319 comes from Porton Down, but they couldn't tell me any more. 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,439 It's classified, Lana. 5 00:00:13,440 --> 00:00:16,519 There's a single bombing campaign run by one group, the Crusaders. 6 00:00:16,520 --> 00:00:19,200 There's another member of the cell. The bomb-maker. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,399 They know call-out times, how we think, 8 00:00:24,400 --> 00:00:25,960 how we move, everything. 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,160 It's got to be an inside man. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,159 Jesus Christ. 11 00:00:34,160 --> 00:00:37,519 I can't ignore your conduct. I think you should take some personal leave. 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,799 We believe your brother is involved with the Crusaders. 13 00:00:39,800 --> 00:00:42,759 I'm sorry, sir, are you sure you mean my Billy? 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,279 My mate asked me to give some of the lads a lift down. 15 00:00:45,280 --> 00:00:47,319 'Must be some kind of joke.' 16 00:00:47,320 --> 00:00:49,359 They're not who you think they are. 17 00:00:49,360 --> 00:00:50,599 Looks like a bomb. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,599 Gonna go to Cranstead Fields, Billy. 19 00:00:52,600 --> 00:00:54,879 Billy, I'm here. 20 00:00:54,880 --> 00:00:57,439 It's about three minutes, yeah? You've gotta get me out the car! 21 00:00:57,440 --> 00:00:58,959 The timer, it means nothing. 22 00:00:58,960 --> 00:01:00,879 Put it there as a trick, so you open the door. 23 00:01:00,880 --> 00:01:01,999 Lana, please, don't go. 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,960 You've gotta trust me. Listen to me, I'm your sister. 25 00:01:06,000 --> 00:01:08,639 Lana! Lana, do something! 26 00:01:08,640 --> 00:01:10,399 'Suspect is unlocking door. Repeat.' 27 00:01:10,400 --> 00:01:11,600 Billy! 28 00:01:15,600 --> 00:01:18,159 Might be an idea for you to move in here with me, you know. 29 00:01:18,160 --> 00:01:21,159 So is that what we are, then? Mates? 30 00:01:21,160 --> 00:01:22,720 You tell me. 31 00:02:50,710 --> 00:02:54,710 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 32 00:03:01,200 --> 00:03:03,040 All right? 33 00:03:05,480 --> 00:03:07,360 It's a bit of a mess. 34 00:03:19,000 --> 00:03:21,519 Hadn't really been getting much response from my texts, 35 00:03:21,520 --> 00:03:24,760 so I just thought I'd come over and just make sure you're OK. 36 00:03:28,360 --> 00:03:29,599 Sorry. 37 00:03:29,600 --> 00:03:30,640 No. 38 00:03:34,280 --> 00:03:36,200 Come here. 39 00:03:44,800 --> 00:03:47,959 Look, why don't we just get you some bags packed? 40 00:03:47,960 --> 00:03:50,079 Get you over to mine, get you moved in. 41 00:03:50,080 --> 00:03:52,799 Means I can look after you... properly. 42 00:03:52,800 --> 00:03:56,320 Not now, Thom. It's not the right time. 43 00:04:00,880 --> 00:04:02,280 OK. 44 00:04:03,680 --> 00:04:07,080 Have you, um, heard any more about John? 45 00:04:08,960 --> 00:04:10,559 We didn't find anything on him. 46 00:04:10,560 --> 00:04:11,680 What? 47 00:04:13,720 --> 00:04:16,079 It's just... That's impossible. 48 00:04:16,080 --> 00:04:18,359 We've looked through his entire comms history, Lana. 49 00:04:18,360 --> 00:04:19,799 He's clean. 50 00:04:19,800 --> 00:04:22,999 Then you need to look harder. You must be missing something. 51 00:04:23,000 --> 00:04:24,360 Like... 52 00:04:26,440 --> 00:04:27,920 I don't get it. 53 00:04:46,960 --> 00:04:48,559 Well, look, I couldn't stay for long anyway, 54 00:04:48,560 --> 00:04:50,360 so I should probably get back. 55 00:04:55,600 --> 00:04:57,360 I'll just give you some space. 56 00:05:14,920 --> 00:05:16,640 You all right? 57 00:05:23,560 --> 00:05:24,960 No. 58 00:05:26,960 --> 00:05:29,239 You know how it is. 59 00:05:29,240 --> 00:05:31,240 I do. 60 00:05:33,760 --> 00:05:36,520 I know us lot don't really do talking, but... 61 00:05:38,120 --> 00:05:40,280 ...if you wanted to, I'm right here. 62 00:05:41,960 --> 00:05:45,280 Or not. I'm happy just sitting here. 63 00:05:51,640 --> 00:05:56,439 If Billy would have trusted me... he'd have been OK. 64 00:05:56,440 --> 00:05:58,240 How do you mean? 65 00:05:59,440 --> 00:06:02,639 Well, we were... 66 00:06:02,640 --> 00:06:06,640 We were close, and then life got in the way. 67 00:06:08,080 --> 00:06:09,920 My job got in the way. 68 00:06:11,960 --> 00:06:14,679 But I know if we were still tight, he would have listened to me. 69 00:06:14,680 --> 00:06:16,040 I know he would. 70 00:06:20,800 --> 00:06:24,200 It's all down to me. Everything. 71 00:06:26,720 --> 00:06:30,240 I know how it feels, to carry the guilt, you know. 72 00:06:34,000 --> 00:06:36,600 Do you remember the first time you stood in front of a device? 73 00:06:37,680 --> 00:06:39,119 The sheer terror. 74 00:06:39,120 --> 00:06:43,679 But now, after years and years of training, nothing. 75 00:06:43,680 --> 00:06:46,559 Autopilot. No nerves. 76 00:06:46,560 --> 00:06:48,919 But that's just us, right? 77 00:06:48,920 --> 00:06:51,519 Wasn't that your brother didn't trust you. 78 00:06:51,520 --> 00:06:54,120 He wouldn't have known what the fuck was going on. 79 00:06:55,640 --> 00:06:57,759 So don't beat yourself up over it. 80 00:06:57,760 --> 00:07:00,839 You're a good EXPO, and a great person, 81 00:07:00,840 --> 00:07:03,239 and no-one could have done any more. 82 00:07:03,240 --> 00:07:04,840 Who knows? 83 00:07:07,520 --> 00:07:10,280 But... thank you for saying that. 84 00:07:15,880 --> 00:07:17,880 You remind of Nut. 85 00:07:18,760 --> 00:07:20,320 Wow. 86 00:07:21,920 --> 00:07:23,399 Well, he was a great person. 87 00:07:23,400 --> 00:07:25,400 Yeah, he was. 88 00:07:27,630 --> 00:07:30,710 That's probably the nicest thing anyone has ever said to me. 89 00:07:31,610 --> 00:07:34,410 Not a lot of compliments where I come from. 90 00:07:38,160 --> 00:07:42,199 You know, I really think we've got loads of stuff in common. 91 00:07:42,200 --> 00:07:46,279 Things we've been through and come out on the other side. 92 00:07:46,280 --> 00:07:49,119 I really feel like you get me. 93 00:07:49,120 --> 00:07:50,920 Don't know if I get myself. 94 00:07:52,400 --> 00:07:54,160 I get you. 95 00:07:57,840 --> 00:07:59,800 I'm knackered. 96 00:08:03,600 --> 00:08:05,159 Head off? 97 00:08:05,160 --> 00:08:06,840 Yeah, of course. 98 00:08:14,840 --> 00:08:18,880 What do you feel like doing? Could watch a film or something. 99 00:08:20,200 --> 00:08:22,839 What is it the kids say? "Netflix and chill"? 100 00:08:22,840 --> 00:08:26,839 Yeah, I think, um, I'm just gonna go and be by myself for a bit, 101 00:08:26,840 --> 00:08:28,119 if that's all right. 102 00:08:28,120 --> 00:08:30,920 Yeah, of course. 103 00:08:49,880 --> 00:08:52,960 'Something In Your Eyes' by Ed Case ft Shelley Nelson 104 00:10:00,940 --> 00:10:04,580 Thanks for this, Lana. I know it can't be easy. 105 00:10:06,620 --> 00:10:08,740 I want to help, Ma'am. 106 00:10:10,220 --> 00:10:13,179 First thing to say is that our initial findings 107 00:10:13,180 --> 00:10:17,579 point to Billy being unaware of the Farringdon VBIED plot. 108 00:10:17,580 --> 00:10:19,619 A pressure plate was rigged under his seat, 109 00:10:19,620 --> 00:10:21,180 set to arm the door when he got up. 110 00:10:22,950 --> 00:10:27,290 Billy's actions in driving away from Farringdon helped save many lives. 111 00:10:28,370 --> 00:10:31,339 We've been establishing a timeline of Billy's movements 112 00:10:31,340 --> 00:10:33,020 in the days leading up to the incident, 113 00:10:33,040 --> 00:10:35,419 using comms history and interviews. 114 00:10:35,420 --> 00:10:38,819 We geo-located Billy to an address in Streatham, 115 00:10:38,820 --> 00:10:41,700 registered to a Thomas Marshall. 116 00:10:42,940 --> 00:10:46,979 Yeah. Tommy was, er, an old mate of Billy's. 117 00:10:46,980 --> 00:10:49,859 We believe that Billy stayed with Tommy until the morning 118 00:10:49,860 --> 00:10:51,379 of the anti-fascist demo, 119 00:10:51,380 --> 00:10:55,339 and then set off on public transport to an address in Brixton, 120 00:10:55,340 --> 00:10:57,939 spending approximately one hour there 121 00:10:57,940 --> 00:10:59,539 before heading north in his car. 122 00:10:59,540 --> 00:11:01,779 This is when he tripped the ANPR camera. 123 00:11:01,780 --> 00:11:03,980 From then on, we have his movements. 124 00:11:05,020 --> 00:11:08,860 We called your mobile phone at 11:41am, 125 00:11:08,880 --> 00:11:13,860 and you were at O'Hara's Pool Hall. You didn't say who you were with. 126 00:11:17,580 --> 00:11:21,180 Just some mates. Er, Danny and Mike. 127 00:11:21,940 --> 00:11:25,659 Billy had been charged with racially aggravated assault. 128 00:11:25,660 --> 00:11:27,939 He was due to stand trial next month. 129 00:11:27,940 --> 00:11:30,380 Had he previously shown any far-right inclinations? 130 00:11:32,900 --> 00:11:36,140 No. Er, not like that. 131 00:11:40,180 --> 00:11:42,370 He was... he was easily led. 132 00:11:42,770 --> 00:11:45,010 Naive. 133 00:11:46,020 --> 00:11:48,699 Did Billy ever mention someone called Frank? 134 00:11:48,700 --> 00:11:50,020 No. 135 00:11:51,100 --> 00:11:54,219 We uncovered a number of messages sent between Billy 136 00:11:54,220 --> 00:11:57,059 and an individual named Frank over the course of the last week 137 00:11:57,060 --> 00:11:59,699 on an encrypted messaging service. 138 00:11:59,700 --> 00:12:03,219 And from the nature of them, we believe Frank is connected to, 139 00:12:03,220 --> 00:12:05,420 or a member of, the Crusaders. 140 00:12:10,660 --> 00:12:12,979 They groomed him. 141 00:12:12,980 --> 00:12:15,739 When Forensics were processing Billy's flat, 142 00:12:15,740 --> 00:12:18,139 they found DNA matching an individual on our system. 143 00:12:18,140 --> 00:12:22,780 Frank Adrian Welsh. Born Dagenham, 7th of June 1978. 144 00:12:24,500 --> 00:12:26,139 Did time for armed robbery. 145 00:12:26,140 --> 00:12:28,660 Released from prison three years ago. 146 00:12:30,300 --> 00:12:32,459 He's a former member of English Flag. 147 00:12:32,460 --> 00:12:35,139 We believe he was amongst those members 148 00:12:35,140 --> 00:12:36,859 expelled by Agatha Jack. 149 00:12:36,860 --> 00:12:40,419 We've established a connection between him and Nic Roberts. 150 00:12:40,420 --> 00:12:44,779 In late 2019, Welsh and Roberts both attended 151 00:12:44,780 --> 00:12:46,260 the same rehabilitation group. 152 00:12:47,010 --> 00:12:51,650 Welsh was in the Territorial Army between 2005 to 2014. 153 00:12:54,020 --> 00:12:56,620 His record shows explosives training. 154 00:12:58,340 --> 00:12:59,739 So he fits the profile 155 00:12:59,740 --> 00:13:02,499 of the bomb-maker that we've been looking for. 156 00:13:02,500 --> 00:13:06,740 We agree. This is the man we're after. 157 00:13:10,820 --> 00:13:12,419 Ma'am? 158 00:13:12,420 --> 00:13:14,900 Ma'am. Can I have a word, please? 159 00:13:16,060 --> 00:13:19,339 I need to return to work. I need it and you need it. 160 00:13:19,340 --> 00:13:21,899 Lana, you've been exposed to extreme trauma. 161 00:13:21,900 --> 00:13:24,779 Notwithstanding my concern for your welfare, 162 00:13:24,780 --> 00:13:27,619 our protocols require a set period off active duty. 163 00:13:27,620 --> 00:13:31,259 Yeah, I get it, but this is not the time to be one EXPO down. 164 00:13:31,260 --> 00:13:33,379 And without blowing my own trumpet, 165 00:13:33,380 --> 00:13:35,939 you brought me on as senior for a reason. 166 00:13:35,940 --> 00:13:38,459 It's not about your level of experience, Lana. 167 00:13:38,460 --> 00:13:39,819 After all you've been through, 168 00:13:39,820 --> 00:13:41,619 we need to give you all the support we can. 169 00:13:41,620 --> 00:13:42,979 I'm ready. 170 00:13:42,980 --> 00:13:45,099 And I was wrong about John, 171 00:13:45,100 --> 00:13:48,460 but I need to do all I can to get Frank Welsh. 172 00:13:54,660 --> 00:13:57,379 I would want daily reports after each job you're sent to, 173 00:13:57,380 --> 00:14:00,259 and you'll need ongoing support from occupational health. 174 00:14:00,260 --> 00:14:02,859 It's not that we don't have the utmost faith in your ability, 175 00:14:02,860 --> 00:14:05,139 it's that we have a duty of care to you. 176 00:14:05,140 --> 00:14:07,420 Understood. Whatever it takes. 177 00:14:09,700 --> 00:14:14,459 Um, before we begin, there's a short questionnaire to fill in. 178 00:14:14,460 --> 00:14:17,420 It's standard practice for all new patients. 179 00:14:19,260 --> 00:14:20,660 Cheers. 180 00:14:22,420 --> 00:14:25,979 I see, from your case file, that you've been on active service 181 00:14:25,980 --> 00:14:27,259 since you left school. 182 00:14:27,260 --> 00:14:30,099 For the last five years, with the Met Police, 183 00:14:30,100 --> 00:14:31,779 and before that, the Army. 184 00:14:31,780 --> 00:14:36,420 Er, yeah. I served two tours in Afghanistan, in EOD. 185 00:14:38,380 --> 00:14:40,700 - Thanks. - Thank you. 186 00:14:42,300 --> 00:14:46,220 I see you've ticked "no" to every question. 187 00:14:47,700 --> 00:14:49,819 Yeah. 188 00:14:49,820 --> 00:14:51,100 Mmm. 189 00:14:52,900 --> 00:14:55,979 You're gonna have to trust me. 190 00:14:55,980 --> 00:14:58,700 You're gonna have to be honest about how you're feeling. 191 00:15:03,780 --> 00:15:06,899 Do you discuss things or share feelings 192 00:15:06,900 --> 00:15:09,579 with your friends or colleagues? 193 00:15:09,580 --> 00:15:14,500 Not really, no. We're focussed on the job, and not... 194 00:15:16,180 --> 00:15:18,299 ...talking about our feelings. 195 00:15:18,300 --> 00:15:21,660 When you're away from the job, is it hard to switch off? 196 00:15:26,380 --> 00:15:28,899 Yeah, it can be. 197 00:15:28,900 --> 00:15:31,099 Mmm. 198 00:15:31,100 --> 00:15:33,540 Which can be difficult for... 199 00:15:35,100 --> 00:15:37,539 ...the people around me, 200 00:15:37,540 --> 00:15:40,220 um, my partner. 201 00:15:46,540 --> 00:15:51,520 Nut used to say that, um, EOD stood for Every One Divorced... 202 00:15:53,660 --> 00:15:55,780 ...which isn't far from the truth. 203 00:15:57,700 --> 00:15:59,460 So how are you feeling right now? 204 00:16:06,980 --> 00:16:10,620 My job is to keep people safe... 205 00:16:13,260 --> 00:16:15,020 ...and I haven't been able to. 206 00:16:16,340 --> 00:16:17,940 Yeah. 207 00:16:18,980 --> 00:16:20,700 There was a... 208 00:16:22,100 --> 00:16:24,320 ...gentleman called Ali Hussein, 209 00:16:24,340 --> 00:16:27,620 who was a father and a husband. 210 00:16:29,380 --> 00:16:30,780 I just... 211 00:16:33,340 --> 00:16:35,180 ...couldn't get to the device in time. 212 00:16:40,180 --> 00:16:41,980 My brother... 213 00:16:47,940 --> 00:16:51,500 ...and, um, Nut, my... 214 00:16:53,500 --> 00:16:56,140 ...number one, my friend. 215 00:17:00,220 --> 00:17:04,020 And how does it feel, carrying that responsibility? 216 00:17:08,740 --> 00:17:11,260 I don't know how to answer that. 217 00:17:17,380 --> 00:17:19,659 That's how we came to identify him. 218 00:17:19,660 --> 00:17:23,899 Tracking down Frank Welsh is our number-one priority. 219 00:17:23,900 --> 00:17:26,059 Forget what's going on in your lives. 220 00:17:26,060 --> 00:17:28,539 This is the only thing you should be thinking about. 221 00:17:28,540 --> 00:17:31,299 I want unit cars outside all his known addresses. 222 00:17:31,300 --> 00:17:33,379 I want his friends and family interviewed. 223 00:17:33,380 --> 00:17:35,699 Someone knows something. Let's get cracking. 224 00:17:35,700 --> 00:17:38,939 - I want results today. - Sir. 225 00:17:38,940 --> 00:17:41,540 - Hi. - Hey. 226 00:17:42,080 --> 00:17:45,699 Um, well, it sounds like the manhunt's in full swing. 227 00:17:45,700 --> 00:17:48,659 You OK? Can I help with anything? 228 00:17:48,660 --> 00:17:50,300 Yes. Um... 229 00:17:52,500 --> 00:17:54,340 Got a minute? 230 00:17:58,620 --> 00:18:00,940 It's just that you said you'd been 231 00:18:00,960 --> 00:18:04,740 playing pool with Danny and Mike. 232 00:18:06,020 --> 00:18:07,540 Um... 233 00:18:08,860 --> 00:18:11,220 It's just that I know, from the duty log... 234 00:18:13,010 --> 00:18:14,490 ...they were both at HQ at the time. 235 00:18:15,580 --> 00:18:17,260 So... 236 00:18:19,060 --> 00:18:20,620 ...I don't understand. 237 00:18:25,500 --> 00:18:27,060 Yeah, I was with someone else. 238 00:18:36,700 --> 00:18:38,620 So what does that mean? Does that mean, um... 239 00:18:40,340 --> 00:18:41,980 Does that mean it's over between us? 240 00:18:47,700 --> 00:18:49,340 I don't know. 241 00:18:57,460 --> 00:18:58,980 I should get back. 242 00:19:08,340 --> 00:19:09,900 Fucking hell. 243 00:19:14,130 --> 00:19:16,699 'Here we are, a day away from the by-election, 244 00:19:16,700 --> 00:19:18,619 'and Agatha Jack and English Flag 245 00:19:18,620 --> 00:19:20,699 'still haven't produced a clear policy. 246 00:19:20,700 --> 00:19:23,379 'Are they taking their supporters for granted? 247 00:19:23,380 --> 00:19:25,219 'Or is it the so-called progressive alliance 248 00:19:25,220 --> 00:19:27,059 - 'that's making your blood boil?' - All right? 249 00:19:27,060 --> 00:19:28,299 'Tell us what you think. 250 00:19:28,300 --> 00:19:30,979 'Join me, Simon Shenley, after the latest travel news.' 251 00:19:30,980 --> 00:19:32,139 This guy is so biased. 252 00:19:32,140 --> 00:19:33,859 Here, why are we even listening to this? 253 00:19:33,860 --> 00:19:35,550 What happened to that old dad-rock channel, 254 00:19:35,580 --> 00:19:38,420 - whatever we were listening to? - Dad rock? 255 00:19:43,540 --> 00:19:45,340 Thanks, guys. 256 00:19:54,480 --> 00:19:57,579 Welcome to the show, a special edition 257 00:19:57,580 --> 00:20:00,419 coming from the University of South London. 258 00:20:00,420 --> 00:20:02,739 We're here to discuss the upcoming by-election. 259 00:20:02,740 --> 00:20:06,899 By-elections in marginal seats are always a big news story, 260 00:20:06,900 --> 00:20:08,939 but this one is particularly significant, 261 00:20:08,940 --> 00:20:13,299 coming at a time when London is facing a critical threat level. 262 00:20:13,300 --> 00:20:14,939 So who's most likely to win? 263 00:20:14,940 --> 00:20:17,299 We will discuss that, as well as the progressive alliance 264 00:20:17,300 --> 00:20:19,779 between the left-leaning candidates. 265 00:20:19,780 --> 00:20:21,379 'If you're just tuning into this story, 266 00:20:21,380 --> 00:20:22,699 'it's a deal that has been struck 267 00:20:22,700 --> 00:20:24,619 'between the Lib Dems, Greens and Labour 268 00:20:24,620 --> 00:20:26,619 'in a bid to funnel voters...' 269 00:20:26,620 --> 00:20:29,619 - Hey. All right? - All right, stranger? 270 00:20:29,620 --> 00:20:32,339 - Turn that down, Danny. - Gladly. 271 00:20:32,340 --> 00:20:35,139 Right, listen up. I've been briefed by HQ. 272 00:20:35,140 --> 00:20:38,459 We've got a name for the bomber. It's Frank Welsh. 273 00:20:38,460 --> 00:20:40,899 Now, he's a devious shit. He doesn't care who he hits, 274 00:20:40,900 --> 00:20:42,579 whether it's police or civilians. 275 00:20:42,580 --> 00:20:45,819 We know he likes secondaries, so we need to watch out for that. 276 00:20:45,820 --> 00:20:49,099 We also know he likes a tilt switch, so don't even think about 277 00:20:49,100 --> 00:20:51,019 moving anything until it's been cleared. 278 00:20:51,020 --> 00:20:53,099 He's trying to have a little bit of fun with the EXPO, 279 00:20:53,100 --> 00:20:55,819 get in our heads, waiting for us to make a mistake. 280 00:20:55,820 --> 00:20:57,339 Piece of work. 281 00:20:57,340 --> 00:21:00,620 Yeah. So, I need you all to be on top of your game. 282 00:21:01,620 --> 00:21:03,740 I'm not losing anyone else. 283 00:21:23,580 --> 00:21:26,740 Mate. I'm so sorry. 284 00:21:32,420 --> 00:21:34,940 It's good to see you back. 285 00:21:36,820 --> 00:21:38,979 That the device from Cranstead Fields? 286 00:21:38,980 --> 00:21:40,539 Yeah. 287 00:21:40,540 --> 00:21:43,299 I managed to build this reconstruction. 288 00:21:43,300 --> 00:21:47,020 The timer was definitely a dummy. I'm so sorry. 289 00:21:52,620 --> 00:21:55,139 Oh, before I forget. 290 00:21:55,140 --> 00:21:57,899 I've been wanting to give you these. 291 00:21:57,900 --> 00:22:00,379 Forensics Unit Two bagged them up at Westhaven, 292 00:22:00,380 --> 00:22:01,779 but not processed them. 293 00:22:01,780 --> 00:22:03,619 You know how it gets after a big sweep. 294 00:22:03,620 --> 00:22:05,100 Lost in the evidence locker. 295 00:22:07,310 --> 00:22:08,910 Nut's snips. 296 00:22:10,580 --> 00:22:11,940 Thanks. 297 00:22:15,860 --> 00:22:17,379 Look, I, um... 298 00:22:17,380 --> 00:22:20,220 I double checked with Porton Down about the HMX we found. 299 00:22:22,260 --> 00:22:25,339 A guy owes me a favour at the lab. 300 00:22:25,340 --> 00:22:26,899 He was able to copy across 301 00:22:26,900 --> 00:22:28,940 the file data associated with the batch. 302 00:22:30,140 --> 00:22:33,459 Porton Down have said the files on HMX-319 are classified, 303 00:22:33,460 --> 00:22:35,100 but look at this. 304 00:22:38,540 --> 00:22:42,819 I don't know what you're showing me. There's nothing there. It's empty. 305 00:22:42,820 --> 00:22:46,659 Just numbers. 661142. 306 00:22:46,660 --> 00:22:50,259 Yeah, exactly. That's it. That was all that was in the file. 307 00:22:50,260 --> 00:22:53,339 It's been wiped clean. Perhaps... 308 00:22:53,340 --> 00:22:56,259 Perhaps this is standard protocol to manage sensitive historic files. 309 00:22:56,260 --> 00:22:58,380 I... I don't know. 310 00:22:59,620 --> 00:23:02,179 From the export code, I know it was produced for licence 311 00:23:02,180 --> 00:23:04,579 in Afghanistan, if that's any help. 312 00:23:04,580 --> 00:23:08,019 So, this is either routine housekeeping or... 313 00:23:08,020 --> 00:23:10,020 They're trying to cover their tracks. 314 00:23:15,060 --> 00:23:16,460 DI Desai. 315 00:23:18,540 --> 00:23:20,339 Received. 316 00:23:20,340 --> 00:23:22,939 Security alert at South London University. 317 00:23:22,940 --> 00:23:23,980 Shit. 318 00:23:31,580 --> 00:23:34,299 'Evacuation in progress at the University of South London. 319 00:23:34,300 --> 00:23:36,779 'A suspect package has been found during the transmission 320 00:23:36,780 --> 00:23:40,539 'of a radio talk show. All units to university.' 321 00:23:40,540 --> 00:23:42,180 EXPO Two, received. 322 00:23:50,140 --> 00:23:53,619 At 2:05 P.M., a member of the security team 323 00:23:53,620 --> 00:23:56,259 noticed a suspicious item, which was hidden amongst 324 00:23:56,260 --> 00:23:58,779 the recording equipment brought in for broadcast. 325 00:23:58,780 --> 00:24:00,499 They checked their CCTV 326 00:24:00,500 --> 00:24:02,659 and a man can be seen moving equipment, 327 00:24:02,660 --> 00:24:04,579 who isn't one of their staff. 328 00:24:04,580 --> 00:24:07,779 So we went through all the IDs that were shown at the entry 329 00:24:07,780 --> 00:24:09,820 and we came up with this fake one. 330 00:24:10,570 --> 00:24:12,090 It's Welsh. 331 00:24:13,900 --> 00:24:16,219 The talk show panel have gone to a safe location 332 00:24:16,220 --> 00:24:17,900 in case they were his intended target. 333 00:24:19,900 --> 00:24:23,179 We've blocked all roads within a one-mile radius, 334 00:24:23,180 --> 00:24:25,939 but he could be in the vicinity and he could be armed. 335 00:24:25,940 --> 00:24:28,619 Let's keep our eyes open. OK? 336 00:24:28,620 --> 00:24:29,780 Understood. 337 00:24:33,980 --> 00:24:35,059 OK, listen up. 338 00:24:35,060 --> 00:24:37,459 Frank Welsh is confirmed as the subject of interest. 339 00:24:37,460 --> 00:24:40,379 You've all been briefed on his appearance. 340 00:24:40,380 --> 00:24:41,859 Secure your positions. 341 00:24:41,860 --> 00:24:43,380 Yes, sir. 342 00:24:54,270 --> 00:24:57,150 Trojan Four One, in position. 343 00:25:11,700 --> 00:25:14,860 Trojan Five Four, in position. 344 00:25:21,460 --> 00:25:23,179 - Yo. - All right? 345 00:25:23,180 --> 00:25:25,099 Yeah. 346 00:25:25,100 --> 00:25:27,979 Right, keep your eyes peeled while we're inside. 347 00:25:27,980 --> 00:25:29,939 It'll be radio silence while we're in there. 348 00:25:29,940 --> 00:25:31,219 OK. 349 00:25:31,220 --> 00:25:32,779 John, you're with me. 350 00:25:32,780 --> 00:25:35,459 All right. Do you want me to hold your hand? 351 00:25:35,460 --> 00:25:37,420 Show you how to do it proper? 352 00:25:39,460 --> 00:25:41,180 Give me the vest. 353 00:26:01,140 --> 00:26:02,539 - Lana. - Yeah. 354 00:26:02,540 --> 00:26:04,459 - You all right? - Yeah. 355 00:26:04,460 --> 00:26:09,019 You got this. OK? Bring it in. All right? 356 00:26:09,020 --> 00:26:11,860 Cheers. John, let's go. 357 00:26:20,180 --> 00:26:24,180 'You were telling me about how you fight the urge to run.' 358 00:26:27,580 --> 00:26:29,420 I make it personal. 359 00:26:33,660 --> 00:26:36,659 'What scares us is the unknown, 360 00:26:36,660 --> 00:26:39,499 'so you have to try and get inside the bomber's head. 361 00:26:39,500 --> 00:26:42,499 'Why have they put that device there? 362 00:26:42,500 --> 00:26:44,499 'Are they playing mind games? 363 00:26:44,500 --> 00:26:49,140 'Is this what it looks like, or is there something more complex? 364 00:26:50,300 --> 00:26:55,180 'That's where my focus is, that's how I shut out the fear.' 365 00:26:57,900 --> 00:26:59,419 The device is up ahead. 366 00:26:59,420 --> 00:27:01,179 Yeah, I know. 367 00:27:01,180 --> 00:27:02,980 Well, come on, then. 368 00:27:04,180 --> 00:27:06,700 'It's me and the device. 369 00:27:07,480 --> 00:27:09,240 'Me and the bomber.' 370 00:27:10,160 --> 00:27:12,840 Me versus him. 371 00:27:35,780 --> 00:27:38,420 - All right, Wash? - Yeah, just give me a minute. 372 00:27:45,860 --> 00:27:49,580 I, er... I've been meaning to say, Wash. 373 00:27:51,220 --> 00:27:53,300 I'm sorry about your Billy. He was a good kid. 374 00:27:55,100 --> 00:27:57,979 What the fuck? Not now, yeah, John? 375 00:27:57,980 --> 00:28:00,420 Can't say anything, can I, without you biting my head off? 376 00:28:14,340 --> 00:28:16,739 Central Seven Four, keep all crowd back. 377 00:28:16,740 --> 00:28:18,820 Repeat, all crowd back. 378 00:28:19,650 --> 00:28:22,090 Any visuals on suspect? 379 00:28:25,660 --> 00:28:27,499 Trojan One, negative. 380 00:28:27,500 --> 00:28:30,620 Trojan Three Six, negative here too. 381 00:28:33,780 --> 00:28:35,779 Here, mate. 382 00:28:35,780 --> 00:28:37,060 Ta. 383 00:28:39,100 --> 00:28:41,619 It's not poisoned. 384 00:28:41,620 --> 00:28:45,459 Right, we've got a mobile phone and a timer, but it's just blinking. 385 00:28:45,460 --> 00:28:49,259 Yeah, decoy timer. Remote detonation. 386 00:28:49,260 --> 00:28:52,579 Like you say, this fucker likes to mess with us. 387 00:28:52,580 --> 00:28:54,059 There's no rush, Wash. 388 00:28:54,060 --> 00:28:58,020 Yeah, got all day, haven't we? Right, get back. 389 00:29:09,340 --> 00:29:12,260 Trojan Five Four. Still no obs on Welsh. 390 00:29:20,860 --> 00:29:24,290 Shit. Two phones. 391 00:29:24,320 --> 00:29:26,379 One to prime, one to trigger. 392 00:29:26,380 --> 00:29:29,779 Right, can you go and speak to DI Youngblood? 393 00:29:29,780 --> 00:29:31,459 Tell him to look out for any suspects 394 00:29:31,460 --> 00:29:33,180 that might be carrying two mobile phones. 395 00:29:34,580 --> 00:29:35,820 No. 396 00:29:37,340 --> 00:29:38,859 You go. I'll stay. 397 00:29:38,860 --> 00:29:41,420 No, you go. I'm gonna set up the pigstick to disrupt. 398 00:29:56,340 --> 00:30:00,459 EXPO Seven. We've located IEDs, a mobile phone initiating device. 399 00:30:00,460 --> 00:30:03,539 Two mobiles attached, one to prime, one to trigger. 400 00:30:03,540 --> 00:30:05,459 Central Seven Four, received. 401 00:30:05,460 --> 00:30:08,380 OK, eyeballs on anyone with two mobile phones. 402 00:30:11,600 --> 00:30:13,980 Everyone's got their bloody phone out. 403 00:30:29,980 --> 00:30:31,340 Damn. 404 00:30:36,820 --> 00:30:38,260 Hang on. 405 00:30:39,110 --> 00:30:41,499 Trojan Five Four, I have a visual on a suspect. 406 00:30:41,500 --> 00:30:43,300 He's carrying two mobile phones. 407 00:30:46,260 --> 00:30:47,699 Shit. 408 00:30:47,700 --> 00:30:49,100 The device is armed. 409 00:30:54,940 --> 00:30:57,619 Pigstick's in place, but I've got to complete the circuit. 410 00:30:57,620 --> 00:31:00,460 - Right, I'll set up. - Yeah, go, go, go. 411 00:31:01,740 --> 00:31:06,459 EXPO Seven. Device is armed. Repeat, device is armed. 412 00:31:06,460 --> 00:31:08,620 Where are you? 413 00:31:12,580 --> 00:31:15,859 Got you. Trojan Five Four, I have a good visual again on the suspect. 414 00:31:15,860 --> 00:31:18,060 'He's looking at the building, two phones in play.' 415 00:31:18,980 --> 00:31:21,739 Trojan One, received. Is it Welsh? 416 00:31:21,740 --> 00:31:25,059 Trojan Five Four, positive ID Frank Welsh. 417 00:31:25,060 --> 00:31:26,420 I'm taking the shot. 418 00:31:34,700 --> 00:31:38,779 Trojan Five Four, suspect down. 419 00:31:38,780 --> 00:31:42,219 Trojan One received. EMT required. 420 00:31:42,220 --> 00:31:44,379 Trojan One to EXPO Seven. 421 00:31:44,380 --> 00:31:45,859 We've taken down Frank Welsh. 422 00:31:45,860 --> 00:31:48,460 He was carrying two phones. Now inactive. 423 00:31:49,930 --> 00:31:51,740 EXPO Seven, received. 424 00:31:53,300 --> 00:31:56,500 - Wash. Suspect's down. - Yeah. 425 00:31:57,660 --> 00:32:00,219 - Is it Welsh? - They think so. 426 00:32:00,220 --> 00:32:02,459 OK, good. I'm gonna disrupt any minute now. 427 00:32:02,460 --> 00:32:04,580 Right. All the pressure's off. 428 00:32:17,420 --> 00:32:19,140 EXPO Seven, we're about to disrupt. 429 00:32:38,900 --> 00:32:40,620 Shit! 430 00:32:45,100 --> 00:32:47,499 Hard cover! 431 00:32:47,500 --> 00:32:49,699 Get down! Take cover! 432 00:32:49,700 --> 00:32:52,620 Come on! Come on, come on! 433 00:33:11,320 --> 00:33:14,359 We have eyewitness reports of John Hudson 434 00:33:14,360 --> 00:33:17,320 fleeing the scene seconds before the blast. 435 00:33:18,600 --> 00:33:21,399 Mobile data confirms that he used his mobile 436 00:33:21,400 --> 00:33:24,839 in the seconds before the device at the University of South London 437 00:33:24,840 --> 00:33:26,519 was triggered. 438 00:33:26,520 --> 00:33:29,599 Frank Welsh was the caller to the primer phone. 439 00:33:29,600 --> 00:33:32,080 When he was killed, Hudson took over. 440 00:33:33,480 --> 00:33:36,519 In the last hour, we've been able to make a positive match 441 00:33:36,520 --> 00:33:40,879 between his phone and the trigger phone on the device. 442 00:33:40,880 --> 00:33:43,519 We've now established that the explosive used 443 00:33:43,520 --> 00:33:45,599 at the university attack was the same mix 444 00:33:45,600 --> 00:33:49,839 as that in the device at Westhaven, Amburiq and the Five Oaks. 445 00:33:49,840 --> 00:33:52,399 More explosive has been discovered 446 00:33:52,400 --> 00:33:55,199 at a property belonging to John Hudson. 447 00:33:55,200 --> 00:33:57,080 It's undergoing analysis. 448 00:33:58,560 --> 00:34:01,079 'From the Security Service point of view, 449 00:34:01,080 --> 00:34:04,879 'John Hudson is not a name we've previously encountered. 450 00:34:04,880 --> 00:34:06,799 'Had he been under investigation?' 451 00:34:06,800 --> 00:34:09,239 John Hudson had been under surveillance, 452 00:34:09,240 --> 00:34:12,519 and he fits our working profile. 453 00:34:12,520 --> 00:34:17,260 However, until now, we had no evidence of his involvement. 454 00:34:18,200 --> 00:34:20,580 OK. We now have a potential 455 00:34:20,600 --> 00:34:23,999 suspect to track down. John Hudson. 456 00:34:24,000 --> 00:34:27,639 Member of the Met EXPO team, a highly trained military veteran. 457 00:34:27,640 --> 00:34:31,600 It is imperative that we locate and detain him as soon as possible. 458 00:34:33,880 --> 00:34:36,360 OK, everyone. Let's get to work. 459 00:34:46,200 --> 00:34:48,190 What are you doing here? 460 00:34:48,210 --> 00:34:52,119 Er, last time I saw you, the way we left things, 461 00:34:52,120 --> 00:34:55,239 I was out of order assuming you'd come back with me 462 00:34:55,240 --> 00:34:57,839 or I'd come to yours. I don't want you to think that. 463 00:34:57,840 --> 00:34:59,559 I'm not trying to pressure you. 464 00:34:59,560 --> 00:35:01,559 I didn't think that. 465 00:35:01,560 --> 00:35:02,920 Honestly, it's fine. 466 00:35:07,680 --> 00:35:10,119 Look, I've just come back to pick some stuff up. 467 00:35:10,120 --> 00:35:11,880 I've got to go back to work. 468 00:35:15,880 --> 00:35:17,239 I know you're so used to doing 469 00:35:17,240 --> 00:35:19,840 all the tough things in life by yourself. I get it. 470 00:35:21,480 --> 00:35:22,640 But I can help. 471 00:35:23,880 --> 00:35:27,039 We're the same. You just need to let me in. 472 00:35:27,040 --> 00:35:28,359 I feel, for the first time, 473 00:35:28,360 --> 00:35:30,519 I've met someone who can make sense of my life, 474 00:35:30,520 --> 00:35:32,760 and I want you to give me the chance to do the same for you. 475 00:35:36,480 --> 00:35:39,839 That's really kind, Karl. Honestly, I really appreciate it. 476 00:35:39,840 --> 00:35:42,600 It's just my head is all over the shop at the minute. 477 00:35:45,020 --> 00:35:46,060 Yeah. 478 00:35:48,750 --> 00:35:53,560 I know you're going through so much, but I just wanted to say my piece. 479 00:35:55,440 --> 00:35:56,680 Thanks. 480 00:35:57,680 --> 00:35:59,760 - See you later. - See ya. 481 00:36:14,520 --> 00:36:16,720 - Hey. - Hi. 482 00:36:20,400 --> 00:36:23,240 - John Hudson's place. - Bagged and tagged. 483 00:36:26,960 --> 00:36:30,519 I just don't understand how an EXPO could do this. 484 00:36:30,520 --> 00:36:33,919 We all know the damage IEDs do, the lives that are lost. 485 00:36:33,920 --> 00:36:36,759 The whole purpose of our job, of our existence, 486 00:36:36,760 --> 00:36:40,519 is to stop this from happening. How does somebody's head flip? 487 00:36:40,520 --> 00:36:44,079 He even lied to my face about Billy, about being sorry, 488 00:36:44,080 --> 00:36:46,279 - about Billy. - I know, Wash, I... 489 00:36:46,280 --> 00:36:47,320 Yeah, thanks. 490 00:36:48,510 --> 00:36:52,999 DI Youngblood, I was, um... I was just about to explain to Wash 491 00:36:53,000 --> 00:36:55,559 that the chemical explosive found at John Hudson's place 492 00:36:55,560 --> 00:36:57,759 was an exact match of the HMX-319 493 00:36:57,760 --> 00:37:00,439 that was used in the Crusader devices. 494 00:37:00,440 --> 00:37:03,079 Also, despite the device functioning, 495 00:37:03,080 --> 00:37:06,079 some parts I was able to study in-depth and I found this 496 00:37:06,080 --> 00:37:08,039 in the interior of the device. 497 00:37:08,040 --> 00:37:10,359 Yeah, 1-9-1-2. 498 00:37:10,360 --> 00:37:12,999 You saw something similar written on the wall at Westhaven? 499 00:37:13,000 --> 00:37:14,639 Yeah. 500 00:37:14,640 --> 00:37:18,359 It's a message. Someone's trying to tell us something. 501 00:37:18,360 --> 00:37:20,679 This the A-Z he used? 502 00:37:20,680 --> 00:37:23,000 Yeah. I've got a scan somewhere. 503 00:37:27,640 --> 00:37:29,760 Look, Lana, um, about John. 504 00:37:34,440 --> 00:37:36,320 Sorry I doubted you. 505 00:37:37,320 --> 00:37:40,919 No. Not as sorry as I am that I was right. 506 00:37:40,920 --> 00:37:44,439 These are all the pages that he'd written on, made notes and so on. 507 00:37:44,440 --> 00:37:47,479 Synagogues, mosques, gay pubs. 508 00:37:47,480 --> 00:37:51,079 Five Oaks pub, Amburiq Mosque. 509 00:37:51,080 --> 00:37:53,439 He was thorough. 510 00:37:53,440 --> 00:37:57,079 On the Amburiq Mosque page, there's something else marked. 511 00:37:57,080 --> 00:37:59,480 I didn't see that before. 512 00:38:01,760 --> 00:38:04,559 Hey. Er, yeah, I need a background check on an address. 513 00:38:04,560 --> 00:38:06,959 Caredale Road, SE1. 514 00:38:06,960 --> 00:38:09,080 I don't recognise that. It sounds residential. 515 00:38:11,040 --> 00:38:13,559 OK, listen to me. Get a hold of the Labour candidate 516 00:38:13,560 --> 00:38:16,079 and their security. Tell them we're on our way. 517 00:38:16,080 --> 00:38:18,600 It's the progressive alliance campaign headquarters. 518 00:38:48,370 --> 00:38:50,690 - Miss Campbell-Khan? - What's going on? 519 00:38:50,720 --> 00:38:53,159 We've had intelligence of a potential attack. 520 00:38:53,160 --> 00:38:54,999 We just need to make sure the office is secure. 521 00:38:55,000 --> 00:38:56,799 Um, would anyone know your timetable? 522 00:38:56,800 --> 00:38:59,199 Sure, I post regular updates on social media. 523 00:38:59,200 --> 00:39:00,799 I mean, that's half the job these days. 524 00:39:00,800 --> 00:39:02,760 Yeah, no, I understand. Um, if you could just... 525 00:39:04,760 --> 00:39:07,340 It's just a safety precaution. It'll be temporary. Thank you. 526 00:39:07,360 --> 00:39:09,400 - Thanks. - Thank you very much. Thank you. 527 00:39:16,600 --> 00:39:18,519 Lana. 528 00:39:18,520 --> 00:39:20,759 We've been running plate checks on all vehicles 529 00:39:20,760 --> 00:39:23,719 to ensure they're registered to residents or visitors, 530 00:39:23,720 --> 00:39:25,759 and we've been alerted to one that appears to be 531 00:39:25,760 --> 00:39:28,680 a long-term parking violation. Come, follow me. 532 00:39:30,200 --> 00:39:32,440 - We've cleared the rest of the street. - Nice one. 533 00:39:44,280 --> 00:39:47,199 Excuse me, whose is that car? Do you know whose this car is? 534 00:39:47,200 --> 00:39:48,919 Officer, I'll take over from here. 535 00:39:48,920 --> 00:39:51,199 You need to take that off and put it down. 536 00:39:51,200 --> 00:39:53,720 - I'm a council contractor. - Take it off and put it down. 537 00:39:57,760 --> 00:39:59,560 Have you got any ID? 538 00:40:01,080 --> 00:40:03,360 Come on. 539 00:40:07,280 --> 00:40:09,199 - Step away. - What's going on? 540 00:40:09,200 --> 00:40:10,400 Step away, please, sir. 541 00:40:11,760 --> 00:40:14,559 What's happening? There's no council logo on this clamp. 542 00:40:14,560 --> 00:40:15,950 Er, OK, I'll check it out. 543 00:40:15,980 --> 00:40:17,439 - Did you put this clamp on? - No. 544 00:40:17,440 --> 00:40:20,639 - Who did you speak to? - Someone from the council. 545 00:40:20,640 --> 00:40:22,439 - Someone you know? - No. 546 00:40:22,440 --> 00:40:25,679 Hey, I need to check to see if the council ordered a car removal 547 00:40:25,680 --> 00:40:27,999 - on Caredale Road. - Step away from the vehicle, sir. 548 00:40:28,000 --> 00:40:29,199 What's she doing? 549 00:40:29,200 --> 00:40:31,599 Can you step away from the vehicle, please. 550 00:40:31,600 --> 00:40:36,520 Caredale, Charlie, Alpha, Romeo, Echo. Yeah. 551 00:40:37,320 --> 00:40:40,519 Sir, please, move away. I've asked you. Please. Thank you. 552 00:40:40,520 --> 00:40:42,560 Officer, please escort this driver away. 553 00:40:45,440 --> 00:40:47,319 There's an open gas cover under the boot. 554 00:40:47,320 --> 00:40:49,999 I also need to check on any gas works in the area. 555 00:40:50,000 --> 00:40:51,759 The council didn't order any car removal. 556 00:40:51,760 --> 00:40:54,039 - It didn't clamp the car. - Right, they want this car moved. 557 00:40:54,040 --> 00:40:56,279 This is a set-up. Shit. 558 00:40:56,280 --> 00:40:58,119 Central Seven Four to all units. 559 00:40:58,120 --> 00:40:59,759 We need to immediately evacuate the area 560 00:40:59,760 --> 00:41:03,719 and set up a 100-metre cordon around a suspected VBIED 561 00:41:03,720 --> 00:41:04,879 on Caredale Road. 562 00:41:04,880 --> 00:41:07,360 Control received, Central Seven Four. 563 00:41:19,480 --> 00:41:21,319 - You all right? - Yeah. 564 00:41:21,320 --> 00:41:24,039 Shall we send in the robot? 565 00:41:24,040 --> 00:41:26,950 No. John will know that we're gonna open the boot. 566 00:41:28,630 --> 00:41:30,239 Ta. 567 00:41:30,240 --> 00:41:32,519 - What about the optic cable? - Yeah, good idea. 568 00:41:32,520 --> 00:41:34,560 Cool. Let's suit up, then. 569 00:41:44,680 --> 00:41:46,480 - We good? - Yeah, good. 570 00:41:53,520 --> 00:41:56,240 - Yeah. Slowly does it. - Yeah. 571 00:42:17,400 --> 00:42:19,039 It's a tilt switch. 572 00:42:19,040 --> 00:42:21,920 Yeah. He wanted us to tow the car to lift the tilt. 573 00:42:23,000 --> 00:42:24,880 Keep going round. 574 00:42:25,880 --> 00:42:28,280 Trying to see what it's attached to. 575 00:42:31,890 --> 00:42:34,520 - Bollocks. It's an EFP. - Shit. 576 00:42:55,680 --> 00:42:57,719 Danny's told us about the device. 577 00:42:57,720 --> 00:43:00,159 It's an EFP, an Explosively Formed Projectile. 578 00:43:00,160 --> 00:43:03,159 Yeah, there's no gas work scheduled. So what are you thinking? 579 00:43:03,160 --> 00:43:05,119 Well, there's a tilt switch attached, 580 00:43:05,120 --> 00:43:07,519 so when the car is lifted onto the ramp, 581 00:43:07,520 --> 00:43:09,399 it sets off the charge, in this case, 582 00:43:09,400 --> 00:43:11,039 it's one that fires a projectile. 583 00:43:11,040 --> 00:43:12,730 It's strong enough to go straight through the boot 584 00:43:12,760 --> 00:43:15,040 - and in to the gas pipes. - So it's a gas bomb. 585 00:43:15,080 --> 00:43:17,679 Hudson is trying to create an underground explosion? 586 00:43:17,680 --> 00:43:20,519 No, because that's not possible. The gas needs oxygen 587 00:43:20,520 --> 00:43:22,479 to become an explosion. 588 00:43:22,480 --> 00:43:24,439 There's some more complex plan in place. 589 00:43:24,440 --> 00:43:26,119 Well, the staff at the campaign HQ, 590 00:43:26,120 --> 00:43:27,959 they were told that the gas pipes were faulty, 591 00:43:27,960 --> 00:43:30,479 - filled with water and dirt. - Sir, we've been door-to-door. 592 00:43:30,480 --> 00:43:33,519 Most of the residents on this street have had a gas engineer inside, 593 00:43:33,520 --> 00:43:34,639 changing the meter. 594 00:43:34,640 --> 00:43:36,359 Right, OK, so this is gonna be John. 595 00:43:36,360 --> 00:43:38,559 Why has he been in every house, changing the meters? 596 00:43:38,560 --> 00:43:40,759 Er, Central Eight Five to Control. 597 00:43:40,760 --> 00:43:43,279 We need to evacuate all the roads surrounding Caredale Road. 598 00:43:43,280 --> 00:43:46,559 Widen the cordon to 500 metres. Please arrange a bronze evacuation. 599 00:43:46,560 --> 00:43:48,159 Could affect thousands of residents. 600 00:43:48,160 --> 00:43:50,119 - I'll oversee the evacuation. - I'll get Hamilton 601 00:43:50,120 --> 00:43:51,790 to tell the gas board to turn off the gas. 602 00:43:51,820 --> 00:43:53,599 Thom, I need EXPO support. 603 00:43:53,600 --> 00:43:56,279 I need to get in to all these buildings and check the gas meters. 604 00:43:56,280 --> 00:43:58,319 I'll start with the campaign headquarters. 605 00:43:58,320 --> 00:43:59,479 Fine. 606 00:43:59,480 --> 00:44:01,080 Let's go. 607 00:44:41,000 --> 00:44:42,240 Shit. 608 00:45:00,960 --> 00:45:03,040 Tilt switch. 609 00:45:07,360 --> 00:45:08,800 Shit. 610 00:45:14,480 --> 00:45:16,880 He's gonna release the gas. 611 00:45:28,640 --> 00:45:29,679 This is EXPO Two. 612 00:45:29,680 --> 00:45:31,839 It looks like he's set up a gas explosion 613 00:45:31,840 --> 00:45:34,960 in every building on the street. I need EXPO support now. 614 00:45:36,230 --> 00:45:40,230 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 46872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.