All language subtitles for The Untouchables S03E02 Power Play.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:05,237 Well, don't you see how easy it is? 2 00:00:05,272 --> 00:00:06,872 You're my cousin, Ames. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,019 You're coming down here to work for me. 4 00:00:09,043 --> 00:00:11,104 Ain't nobody gonna guess. 5 00:00:11,128 --> 00:00:15,296 You stay with me... for the rest of your life. 6 00:00:15,349 --> 00:00:18,267 You've got everything figured out, haven't you? 7 00:00:18,302 --> 00:00:24,022 Me... or the police. 8 00:00:27,278 --> 00:00:29,744 Take your pick. 9 00:00:46,046 --> 00:00:48,780 Tonight's episode... 10 00:00:48,815 --> 00:00:51,583 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 11 00:00:51,618 --> 00:00:56,088 Costarring Albert Salmi, Mary Fickett, 12 00:00:56,123 --> 00:00:58,090 and Carroll O'Connor. 13 00:00:58,125 --> 00:01:00,425 With special guest star Wendell Corey. 14 00:01:00,460 --> 00:01:02,460 And narrated by Walter Winchell. 15 00:01:16,176 --> 00:01:18,154 Toward the end of 1932, 16 00:01:18,178 --> 00:01:20,979 the power of Chicago's underworld seemed to be waning, 17 00:01:21,015 --> 00:01:22,792 but by summer of the following year, 18 00:01:22,816 --> 00:01:25,517 a new wave of crime had engulfed the city. 19 00:01:30,741 --> 00:01:33,708 Frightened and angry, civic groups demanded action. 20 00:01:33,744 --> 00:01:35,655 The appointment of Willard Thornton followed. 21 00:01:38,248 --> 00:01:41,866 Willard Thornton, age 48, Chicago society, 22 00:01:41,902 --> 00:01:44,469 Eastern College, recently retired 23 00:01:44,504 --> 00:01:46,771 from a distinguished career at the bar. 24 00:01:46,807 --> 00:01:48,240 His immaculate reputation 25 00:01:48,275 --> 00:01:50,742 and his impressive record of public service had made him 26 00:01:50,777 --> 00:01:54,495 an almost unanimous choice for the newly created post. 27 00:01:54,531 --> 00:01:55,742 I won't bore you with a speech. 28 00:01:55,766 --> 00:01:57,610 There's too much to be done. 29 00:01:57,634 --> 00:01:58,845 But I do want to emphasize 30 00:01:58,869 --> 00:02:00,880 that my office does not constitute a criticism 31 00:02:00,904 --> 00:02:04,322 of any presently established law enforcement agency... 32 00:02:04,358 --> 00:02:06,274 City, state, or federal. 33 00:02:06,309 --> 00:02:08,593 You may be confident that we will work hand in hand 34 00:02:08,628 --> 00:02:10,573 to root out this elusive enemy 35 00:02:10,597 --> 00:02:13,298 and hit him soon and hit him hard. 36 00:02:13,333 --> 00:02:14,633 Mr. Thornton, 37 00:02:14,668 --> 00:02:17,169 are you promising us some early arrests? 38 00:02:17,204 --> 00:02:20,172 Well, let us say that, uh, we're all promising. 39 00:02:20,207 --> 00:02:23,275 Captain Johnson, Major Kern, 40 00:02:23,310 --> 00:02:25,843 and Mr. Ness, of course. 41 00:02:38,692 --> 00:02:41,026 He's in here somewhere. 42 00:02:58,712 --> 00:02:59,844 Heroin? 43 00:02:59,880 --> 00:03:02,447 Yeah, for the trade. 44 00:03:02,483 --> 00:03:04,416 Hold it! 45 00:03:56,486 --> 00:03:58,654 Okay, once more. 46 00:03:58,689 --> 00:04:00,756 We know you're pushing dope. 47 00:04:00,791 --> 00:04:01,868 You made two drops tonight. 48 00:04:01,892 --> 00:04:04,860 We know because we knocked them both over. 49 00:04:04,895 --> 00:04:07,029 Just tell us who's running the operation. 50 00:04:11,135 --> 00:04:12,734 You're on the stuff yourself. 51 00:04:15,472 --> 00:04:17,722 Suppose we hold you. 52 00:04:17,757 --> 00:04:20,503 Did you ever try to quit cold turkey? 53 00:04:20,527 --> 00:04:22,160 Honest, I don't know nothing. 54 00:04:22,195 --> 00:04:23,595 I get my orders on the phone. 55 00:04:23,630 --> 00:04:25,029 I don't even know who he is. 56 00:04:25,064 --> 00:04:26,276 You knew where to go tonight. 57 00:04:26,300 --> 00:04:27,410 That's where I make my pickup. 58 00:04:27,434 --> 00:04:28,966 I never see nobody. 59 00:04:29,002 --> 00:04:31,102 Just don't cut me off cold. 60 00:04:31,137 --> 00:04:33,338 I tried it once; I couldn't take it again. 61 00:04:33,373 --> 00:04:35,568 Honest, if there was something I knew... 62 00:04:35,592 --> 00:04:36,575 Get out. 63 00:04:36,610 --> 00:04:39,327 You saying...? 64 00:04:39,362 --> 00:04:41,145 I said get out. 65 00:04:41,181 --> 00:04:44,166 Oh, yes, sir. 66 00:04:44,201 --> 00:04:46,001 Thank you, I'm much obliged. 67 00:04:46,036 --> 00:04:47,969 Thanks a lot. 68 00:04:52,275 --> 00:04:54,253 I know he's a small fish, 69 00:04:54,277 --> 00:04:57,579 but you're just going to throw him back? 70 00:04:57,614 --> 00:05:00,048 How else can the big fish find him? 71 00:05:06,123 --> 00:05:09,775 The arrest of Joey Loomis did not go unnoticed. 72 00:05:09,810 --> 00:05:13,511 The next day five men met secretly in a compartment 73 00:05:13,547 --> 00:05:15,864 on the Chicago-St. Louis Express. 74 00:05:15,899 --> 00:05:17,198 Barney Lubin, 75 00:05:17,234 --> 00:05:19,245 czar of the enormous Chicago bail bond racket 76 00:05:19,269 --> 00:05:22,253 and front man for the newly established crime cartel. 77 00:05:22,288 --> 00:05:27,192 Felix Borcek, representing the Capone mob. 78 00:05:28,662 --> 00:05:31,763 Wally Jater, former lieutenant of Bugs Moran. 79 00:05:33,834 --> 00:05:35,867 Steve Parrish, the enforcer. 80 00:05:35,902 --> 00:05:38,470 They called him Country Boy... Country for short. 81 00:05:38,505 --> 00:05:42,106 And one more, known only to the four in this room... 82 00:05:42,142 --> 00:05:45,276 The man who had organized this merger in crime, 83 00:05:45,312 --> 00:05:48,729 its brain and its heart... Mr. Willard Thornton. 84 00:05:48,765 --> 00:05:50,064 So why does Ness let him go? 85 00:05:50,100 --> 00:05:51,666 Because Joey can't tell him nothing, 86 00:05:51,701 --> 00:05:53,118 because he don't know nothing. 87 00:05:53,153 --> 00:05:55,119 He's stupid. 88 00:05:55,155 --> 00:05:57,822 He let himself be trailed to the warehouse. 89 00:05:57,857 --> 00:05:59,757 He cost us $80,000. 90 00:05:59,793 --> 00:06:00,925 He's stupid. 91 00:06:00,960 --> 00:06:03,394 We've no room for stupidity. 92 00:06:03,430 --> 00:06:05,747 You agree? 93 00:06:05,782 --> 00:06:07,760 Take care of it, Country. 94 00:06:07,784 --> 00:06:09,250 Me?! 95 00:06:09,285 --> 00:06:10,685 You know I'm pulling out. 96 00:06:10,720 --> 00:06:13,171 One more job. 97 00:06:15,425 --> 00:06:17,459 Well, I don't know. 98 00:06:17,494 --> 00:06:18,671 I bought the farm. 99 00:06:18,695 --> 00:06:20,990 My train leaves first thing in the morning. 100 00:06:21,014 --> 00:06:23,048 Then do it tonight. 101 00:06:23,083 --> 00:06:27,052 One last service, a... a gesture. 102 00:06:27,087 --> 00:06:29,337 Besides, you owe it to us. 103 00:06:36,830 --> 00:06:38,129 This once. 104 00:06:38,164 --> 00:06:39,130 Okay? 105 00:06:39,165 --> 00:06:41,449 You can get off at Kankakee. 106 00:06:41,485 --> 00:06:43,262 That'll get you back in plenty of time. 107 00:06:43,286 --> 00:06:47,022 The rest of you get off at different stops. 108 00:06:47,057 --> 00:06:48,634 So, uh, when are you coming back? 109 00:06:48,658 --> 00:06:49,891 Oh, about 11:00. 110 00:06:49,927 --> 00:06:51,592 I'm gonna take a plane. 111 00:06:51,628 --> 00:06:54,429 You have to go clear through to Springfield? 112 00:06:54,464 --> 00:06:56,698 I'm afraid so. 113 00:06:56,733 --> 00:07:00,001 I'm having dinner with the governor. 114 00:07:34,438 --> 00:07:37,622 Know him? 115 00:07:37,657 --> 00:07:40,959 It's too dark, hard to say. 116 00:07:40,994 --> 00:07:42,961 It's a big building; 36 people live there. 117 00:07:42,996 --> 00:07:45,864 It could be anybody. 118 00:07:45,899 --> 00:07:47,365 Hold on a minute. 119 00:08:17,363 --> 00:08:20,298 ♪ ♪ 120 00:08:42,189 --> 00:08:43,154 Open up. 121 00:08:43,190 --> 00:08:45,056 It's from the boss. 122 00:08:50,597 --> 00:08:52,931 Am I glad to see you. 123 00:08:57,203 --> 00:09:00,839 You got something for me? 124 00:09:00,874 --> 00:09:03,742 He must have known I'd need a fix. 125 00:09:03,777 --> 00:09:07,578 I've been... all day I've been sitting around here waiting. 126 00:09:07,614 --> 00:09:10,174 All day I've been telling myself you'd come here... 127 00:09:14,154 --> 00:09:15,754 Why... 128 00:09:16,990 --> 00:09:18,723 No, it wasn't my fault. 129 00:09:18,759 --> 00:09:21,319 How should I know they were tailing me? 130 00:09:28,151 --> 00:09:30,885 A visitor in room 32. 131 00:09:53,744 --> 00:09:56,460 Bill, check the back. 132 00:10:01,385 --> 00:10:03,735 Lee, the roof. 133 00:10:11,311 --> 00:10:13,277 The roof door is locked. 134 00:10:13,313 --> 00:10:16,080 He's still in the building. 135 00:10:18,101 --> 00:10:19,400 Government agents. 136 00:10:19,435 --> 00:10:21,235 Open up. 137 00:10:21,270 --> 00:10:23,204 Did you see a man and hear a noise? 138 00:10:31,131 --> 00:10:32,430 Federal officers. 139 00:10:32,465 --> 00:10:34,065 Open up. 140 00:10:37,637 --> 00:10:39,737 Anyone come in in the last few minutes? 141 00:10:39,773 --> 00:10:41,706 A man was murdered next door. 142 00:10:44,210 --> 00:10:46,160 What's the matter? Can't you talk? 143 00:10:46,195 --> 00:10:48,213 Hey! 144 00:10:49,316 --> 00:10:52,533 Well... Country Boy Parrish. 145 00:10:52,568 --> 00:10:55,536 You got a nerve busting in here. 146 00:10:55,572 --> 00:10:57,105 Can't a man read his paper? 147 00:10:57,140 --> 00:10:59,190 If that's all he's doing. 148 00:11:01,294 --> 00:11:04,161 Well, drop in again. 149 00:11:04,197 --> 00:11:07,097 I'll make you some coffee. 150 00:11:07,133 --> 00:11:10,000 Here, you'd better search this, too. 151 00:11:19,412 --> 00:11:20,712 We're officers. 152 00:11:20,747 --> 00:11:22,347 You all right? 153 00:11:28,455 --> 00:11:30,421 Him, it was him. 154 00:11:30,457 --> 00:11:32,390 He'd done it. 155 00:11:34,794 --> 00:11:36,093 Let's go downtown. 156 00:11:36,128 --> 00:11:38,240 All right, okay, I-I'll come along for the ride, 157 00:11:38,264 --> 00:11:40,865 but don't get any big ideas. 158 00:11:40,900 --> 00:11:44,935 I'll be out on bail before your booking slip is dry. 159 00:11:44,971 --> 00:11:47,204 Now move. 160 00:12:14,050 --> 00:12:16,017 Yes? 161 00:12:16,052 --> 00:12:18,035 Hello, this is Barney. 162 00:12:18,071 --> 00:12:20,205 I just got word from downtown. 163 00:12:20,240 --> 00:12:21,606 Ness again. 164 00:12:21,641 --> 00:12:23,574 He's got the Country Boy. 165 00:12:40,060 --> 00:12:42,671 Suspecting that the arrest of Country Parrish 166 00:12:42,695 --> 00:12:44,262 might be the first real break 167 00:12:44,297 --> 00:12:46,564 in their war against the new crime cartel, 168 00:12:46,599 --> 00:12:49,533 Ness and Captain Johnson put him through a hard grilling 169 00:12:49,569 --> 00:12:51,269 without visible effect. 170 00:12:51,304 --> 00:12:54,305 You'd better get yourself a glass of water, Mr. Ness. 171 00:12:54,340 --> 00:12:56,152 It sounds like you're losing your voice. 172 00:12:56,176 --> 00:12:57,453 Don't make book on it. 173 00:12:57,477 --> 00:12:58,621 All right, it's your throat. 174 00:12:58,645 --> 00:12:59,822 It's your neck. 175 00:12:59,846 --> 00:13:01,991 I'm going to put a rope around it. 176 00:13:02,015 --> 00:13:03,314 So what else is new? 177 00:13:03,349 --> 00:13:05,227 You can make it easier for yourself. 178 00:13:05,251 --> 00:13:06,651 Just answer some questions. 179 00:13:06,686 --> 00:13:08,403 Is that all? 180 00:13:08,438 --> 00:13:11,038 You know, Joey was killed because he made a mistake. 181 00:13:11,073 --> 00:13:12,607 Because he let us tail him. 182 00:13:12,642 --> 00:13:14,553 Only the Organization could have wanted him dead, 183 00:13:14,577 --> 00:13:16,711 which means you're working for them, too. 184 00:13:16,746 --> 00:13:19,380 And you think I killed him, huh? 185 00:13:22,335 --> 00:13:24,102 You got any witnesses? 186 00:13:24,137 --> 00:13:26,271 Oh, did you see me in the room? 187 00:13:26,306 --> 00:13:28,940 Were my prints in the room? 188 00:13:28,975 --> 00:13:32,343 Was I carrying a gun? 189 00:13:32,378 --> 00:13:34,378 Or a shiv or anything? 190 00:13:34,414 --> 00:13:36,598 I mean, how could I kill him? 191 00:13:36,633 --> 00:13:39,434 I was too busy assault and batterying. 192 00:13:39,469 --> 00:13:41,669 Have you got anything else to say, Ness? 193 00:13:41,704 --> 00:13:45,773 Say it fast, 'cause I'm not gonna be here long, all right? 194 00:13:45,809 --> 00:13:47,775 Ness, I got a lot of friends. 195 00:13:47,810 --> 00:13:49,577 They'd better be good friends. 196 00:13:49,612 --> 00:13:51,863 Real good. $100,000 good. 197 00:13:51,898 --> 00:13:54,749 $100,000? 198 00:13:54,784 --> 00:13:56,868 That's the bail Judge Toland's setting. 199 00:13:56,903 --> 00:13:58,848 You got friends, you want to call them? 200 00:13:58,872 --> 00:14:00,505 What for? 201 00:14:00,540 --> 00:14:03,590 Hey, Barney! 202 00:14:03,626 --> 00:14:05,226 You can't say I don't give service, huh? 203 00:14:05,261 --> 00:14:06,628 I'll have you out in two shakes. 204 00:14:06,663 --> 00:14:09,013 The bail's $100,000, Barney. 205 00:14:09,048 --> 00:14:10,347 Well, that's very steep. 206 00:14:10,383 --> 00:14:12,349 Imagine if he's really important, huh? 207 00:14:13,520 --> 00:14:14,830 What do you think, he's important? 208 00:14:14,854 --> 00:14:16,120 Yeah, well, I wouldn't argue. 209 00:14:16,155 --> 00:14:18,066 Here's the collateral... Property over on Erie Street. 210 00:14:18,090 --> 00:14:19,468 You must think he's important, too. 211 00:14:19,492 --> 00:14:20,636 That's a big bond. 212 00:14:20,660 --> 00:14:22,192 Well, that happens to be my business. 213 00:14:22,228 --> 00:14:23,995 The bigger the bond, the bigger my take. 214 00:14:24,030 --> 00:14:25,329 So what do you say, Captain? 215 00:14:25,364 --> 00:14:26,764 You want to get the papers ready? 216 00:14:26,799 --> 00:14:28,432 Wait a minute. 217 00:14:28,467 --> 00:14:30,278 You say this property is worth $100,000. 218 00:14:30,302 --> 00:14:31,446 Must be pretty nice. 219 00:14:31,470 --> 00:14:32,803 It's very nice. Take my word. 220 00:14:32,839 --> 00:14:34,271 I wish I could. 221 00:14:34,306 --> 00:14:36,284 I'm going to check this property myself. 222 00:14:36,308 --> 00:14:38,587 Hold him. I'll call you in the morning. 223 00:14:38,611 --> 00:14:40,589 Better sleep with a couple of blankets. 224 00:14:40,613 --> 00:14:43,173 Those cells get drafty. 225 00:14:57,530 --> 00:14:59,197 Stupid. 226 00:14:59,232 --> 00:15:01,865 It was incredibly stupid to offer that property on a bond. 227 00:15:01,901 --> 00:15:03,712 What? I use it all the time. 228 00:15:03,736 --> 00:15:06,104 You don't have to contend with Ness all the time. 229 00:15:06,139 --> 00:15:08,739 He has it all figured out about Joey. 230 00:15:08,774 --> 00:15:10,108 Yeah, who told you? 231 00:15:10,143 --> 00:15:11,309 He did. 232 00:15:11,344 --> 00:15:12,577 He called me. 233 00:15:12,612 --> 00:15:14,378 He's hoping to make Country Boy talk. 234 00:15:14,414 --> 00:15:16,581 That's why he wants to hold him. 235 00:15:16,616 --> 00:15:18,616 That's why he's checking that property. 236 00:15:18,651 --> 00:15:21,419 What happens when he finds out? 237 00:15:21,454 --> 00:15:23,387 Use that. 238 00:15:46,012 --> 00:15:47,411 $100,000. 239 00:15:47,447 --> 00:15:49,079 Do you mean it? 240 00:15:49,115 --> 00:15:52,016 If it's worth it to Ness, it's worth it to me. 241 00:15:52,051 --> 00:15:54,118 Country may talk if they sweat him. 242 00:15:54,154 --> 00:15:56,254 We can't give Ness that chance. 243 00:15:56,289 --> 00:15:57,833 So, we spring him. So what? 244 00:15:57,857 --> 00:15:59,135 Ness won't quit. You'll see. 245 00:15:59,159 --> 00:16:00,503 He'll stay on Country's back. 246 00:16:00,527 --> 00:16:02,104 Some way he'll make him sing. 247 00:16:02,128 --> 00:16:03,794 He won't. 248 00:16:03,829 --> 00:16:06,364 Dead birds don't sing. 249 00:16:15,808 --> 00:16:17,508 There's got to be something. 250 00:16:17,544 --> 00:16:19,577 We know Country killed him. 251 00:16:20,647 --> 00:16:21,857 Did you check the alley? 252 00:16:21,881 --> 00:16:23,147 Three of us. Every inch. 253 00:16:23,183 --> 00:16:24,527 No knife? No knife. 254 00:16:24,551 --> 00:16:26,895 Well, that's too much to hope for, I guess. 255 00:16:26,919 --> 00:16:30,488 That part of town, if somebody finds a knife, a kid, anybody... 256 00:16:30,523 --> 00:16:32,590 Well, you had a pretty good hunch, Eliot. 257 00:16:32,625 --> 00:16:34,637 We checked the tax records. 258 00:16:34,661 --> 00:16:36,821 That property is worth about $38,000. 259 00:16:39,232 --> 00:16:40,565 $38,000? 260 00:16:40,600 --> 00:16:44,034 Minus $31,000 for encumbrances, liens and judgments. 261 00:16:44,070 --> 00:16:46,770 That makes it worth about $7,000 net. 262 00:16:46,806 --> 00:16:49,773 I wouldn't call that much security 263 00:16:49,809 --> 00:16:51,742 on a $100,000 bond. 264 00:17:03,523 --> 00:17:04,722 Johnson. 265 00:17:04,757 --> 00:17:06,123 Eliot Ness. 266 00:17:06,159 --> 00:17:08,592 On that bail for Parrish, the bond's no good. 267 00:17:08,627 --> 00:17:09,927 Not worth a dime. 268 00:17:09,962 --> 00:17:11,195 I'm coming down, Captain, 269 00:17:11,230 --> 00:17:13,481 and we'll have a nice, long talk with Parrish. 270 00:17:13,516 --> 00:17:14,715 Sorry, Eliot. 271 00:17:14,751 --> 00:17:16,100 He's gone. 272 00:17:16,135 --> 00:17:17,301 Released on bail. 273 00:17:17,336 --> 00:17:19,081 You said you'd hold him till after I called. 274 00:17:19,105 --> 00:17:20,665 You knew I was out checking the collateral. 275 00:17:20,689 --> 00:17:22,273 Do you have to check cash? 276 00:17:22,308 --> 00:17:23,524 Cash? 277 00:17:23,559 --> 00:17:25,559 $100,000 cash. 278 00:17:25,595 --> 00:17:27,595 He just walked out with Barney Lubin. 279 00:17:37,239 --> 00:17:39,551 He's getting too lousy big for his britches. 280 00:17:39,575 --> 00:17:41,553 Why do I have to get out of town? 281 00:17:41,577 --> 00:17:42,710 I told you, didn't I? 282 00:17:42,745 --> 00:17:44,111 Thornton says you're too hot. 283 00:17:44,146 --> 00:17:45,857 What's the matter? You don't like the country? 284 00:17:45,881 --> 00:17:48,449 If I want the country, I got my own place. 285 00:17:51,337 --> 00:17:52,803 Nice dinner, huh? 286 00:17:52,838 --> 00:17:54,722 Yeah, it was all right. 287 00:17:54,757 --> 00:17:56,635 About a quarter mile up the road, 288 00:17:56,659 --> 00:17:57,975 you take a right turn. 289 00:17:58,010 --> 00:17:59,811 Right? 290 00:17:59,846 --> 00:18:02,446 Camp of Thornton's is up by Lovington. 291 00:18:02,481 --> 00:18:03,981 Yeah, I know. Turn right. 292 00:18:04,016 --> 00:18:06,551 That isn't the way to... I said right. 293 00:18:06,586 --> 00:18:08,319 And I'll tell you when to stop. 294 00:18:08,354 --> 00:18:10,288 That's Thornton. 295 00:18:12,592 --> 00:18:15,659 He's always figuring everything out. 296 00:18:15,694 --> 00:18:18,529 He's got a lot to lose if Ness opens you up. 297 00:18:18,564 --> 00:18:20,798 There's only one way to make sure he don't. 298 00:18:20,833 --> 00:18:22,077 He's just like the law. 299 00:18:22,101 --> 00:18:24,479 He gives you some food, and he knocks you off. 300 00:18:24,503 --> 00:18:26,937 That dirty... 301 00:19:10,166 --> 00:19:13,050 And now back to The Untouchables. 302 00:19:15,004 --> 00:19:17,015 City and federal authorities quickly discovered 303 00:19:17,039 --> 00:19:18,850 that Country Parrish had fled Chicago. 304 00:19:18,874 --> 00:19:20,407 Probing to find out why, 305 00:19:20,442 --> 00:19:23,210 Eliot Ness moved to check the bondsman. 306 00:19:23,245 --> 00:19:25,913 He found Barney's office locked and dark. 307 00:19:27,683 --> 00:19:30,417 Early the following morning, he made another call. 308 00:19:30,452 --> 00:19:31,719 Good morning. 309 00:19:31,754 --> 00:19:33,053 Sorry to get you up. 310 00:19:33,089 --> 00:19:34,365 It's important. 311 00:19:34,389 --> 00:19:35,522 Have you found Parrish? 312 00:19:35,557 --> 00:19:37,124 Afraid not. 313 00:19:37,159 --> 00:19:39,126 Oh. 314 00:19:39,161 --> 00:19:41,539 You let him get away, huh? 315 00:19:41,563 --> 00:19:43,697 I wouldn't say we let him. 316 00:19:43,733 --> 00:19:45,733 Mr. Ness, 317 00:19:45,768 --> 00:19:47,946 I find it difficult to understand. 318 00:19:47,970 --> 00:19:50,938 In all my years of practicing law, 319 00:19:50,973 --> 00:19:53,907 I've never known anything like this to happen. 320 00:19:53,943 --> 00:19:57,210 For a man to jump bail of such a large amount. 321 00:19:57,246 --> 00:19:59,597 And the bondsman not to be yelling about him. 322 00:19:59,632 --> 00:20:01,982 Have you talked to him? 323 00:20:02,017 --> 00:20:03,283 Barney? He's not around. 324 00:20:03,319 --> 00:20:04,902 His place is locked up tight. 325 00:20:04,937 --> 00:20:06,215 We've talked to lots of others, though. 326 00:20:06,239 --> 00:20:07,515 My men were digging most of the night. 327 00:20:07,539 --> 00:20:08,656 And? 328 00:20:08,691 --> 00:20:11,158 Normally, if a man jumps a bail as big as that, 329 00:20:11,193 --> 00:20:12,537 the word gets around pretty fast. 330 00:20:12,561 --> 00:20:14,828 And it hasn't? 331 00:20:14,864 --> 00:20:17,131 Not even a whisper. 332 00:20:17,166 --> 00:20:20,868 Precisely, what are you suggesting, Mr. Ness? 333 00:20:20,903 --> 00:20:22,036 I can't say precisely. 334 00:20:22,071 --> 00:20:23,270 I'm not sure. 335 00:20:23,306 --> 00:20:24,604 But I know this much. 336 00:20:24,640 --> 00:20:27,258 If I were Barney Lubin, I'd be yelling my head off. 337 00:20:30,612 --> 00:20:31,912 Hello. 338 00:20:31,948 --> 00:20:33,513 No, I was up. 339 00:20:33,549 --> 00:20:35,049 It's quite all right. 340 00:20:35,084 --> 00:20:37,768 When? 341 00:20:37,803 --> 00:20:39,403 Yes. 342 00:20:39,439 --> 00:20:41,232 At my office. Give me an hour. 343 00:20:41,256 --> 00:20:42,522 Thank you. 344 00:20:42,558 --> 00:20:44,491 I... I appreciate it very much. 345 00:20:47,596 --> 00:20:50,463 It's a very good reason Lubin isn't yelling. 346 00:20:50,499 --> 00:20:52,366 He's dead. 347 00:20:52,401 --> 00:20:54,579 The police down state just called Captain Johnson. 348 00:20:54,603 --> 00:20:56,948 They found Lubin off the road in his car. 349 00:20:56,972 --> 00:20:58,122 An accident? 350 00:20:58,157 --> 00:21:01,408 He had two bullets in him. 351 00:21:01,443 --> 00:21:04,245 If you'll excuse me, I have to meet Captain Johnson. 352 00:21:04,280 --> 00:21:05,712 Go ahead. I'll wait for you. 353 00:21:05,748 --> 00:21:07,425 I don't want to hold you up. 354 00:21:07,449 --> 00:21:08,593 You're very busy. 355 00:21:08,617 --> 00:21:10,629 I can follow through with Captain Johnson. 356 00:21:10,653 --> 00:21:14,638 I'm sure there's no federal jurisdiction involved here. 357 00:21:14,673 --> 00:21:16,890 It's right on my way. I'll drive you over. 358 00:21:16,925 --> 00:21:19,059 I thought you were trying to find Parrish. 359 00:21:19,094 --> 00:21:20,694 I am. 360 00:21:39,098 --> 00:21:40,242 Morning, Pete. 361 00:21:40,266 --> 00:21:42,177 Just getting ready to start the waffle batter. 362 00:21:42,201 --> 00:21:43,595 You're a little early, ain't you? 363 00:21:43,619 --> 00:21:44,830 Captain's spitting fire this morning. 364 00:21:44,854 --> 00:21:46,870 Found a fella dead up north of here. 365 00:21:46,905 --> 00:21:48,038 Where? 366 00:21:48,073 --> 00:21:49,790 Eight, nine miles, up on the Elston Fork. 367 00:21:49,825 --> 00:21:51,936 Laying out in his car with two bullets in him. 368 00:21:51,960 --> 00:21:53,104 Murdered? 369 00:21:53,128 --> 00:21:54,539 Nah. He done it to himself. 370 00:21:54,563 --> 00:21:55,974 He couldn't face eating breakfast here. 371 00:21:55,998 --> 00:21:57,838 Ha, ha, ha! 372 00:21:58,801 --> 00:22:00,179 The captain figures whoever done it... 373 00:22:00,203 --> 00:22:02,514 He might be headed down this way through Five Points. 374 00:22:02,538 --> 00:22:05,272 Five roads leading out of here, he'd be mighty hard to follow. 375 00:22:05,307 --> 00:22:06,473 You see anybody? 376 00:22:06,508 --> 00:22:07,908 No, not me. 377 00:22:07,944 --> 00:22:10,544 And if she ain't seen him, he ain't even in the county. 378 00:22:10,579 --> 00:22:12,190 County? He ain't even in the state. 379 00:22:12,214 --> 00:22:13,591 Tongues going like a goose's clatter bone. 380 00:22:13,615 --> 00:22:14,859 Now what's the matter with you? 381 00:22:14,883 --> 00:22:16,061 There's a man laying dead. 382 00:22:16,085 --> 00:22:17,595 We was just joking, Emmy. 383 00:22:18,921 --> 00:22:20,582 Waffles wouldn't take too long. 384 00:22:20,606 --> 00:22:22,840 Not today, Emmy. I got to keep moving. 385 00:22:22,875 --> 00:22:24,753 You see somebody, call the office, huh? 386 00:22:24,777 --> 00:22:27,011 Sure thing. 387 00:22:27,046 --> 00:22:28,979 So long, Pete. 388 00:22:31,050 --> 00:22:33,184 Well, now, that'll be four bits for breakfast 389 00:22:33,219 --> 00:22:34,496 and two dollars for gas. 390 00:22:34,520 --> 00:22:35,664 You ain't gonna be mad, Emmy. 391 00:22:35,688 --> 00:22:36,653 We were only joking. 392 00:22:36,689 --> 00:22:38,189 Aw, forget it. 393 00:22:38,224 --> 00:22:39,456 How could I get mad? 394 00:22:39,491 --> 00:22:40,758 You're my bread and butter. 395 00:22:40,793 --> 00:22:42,093 Didn't I tell you? 396 00:22:42,128 --> 00:22:43,427 She's one of the boys. 397 00:22:43,462 --> 00:22:45,273 Oh. See you Friday on the way down. 398 00:22:45,297 --> 00:22:46,831 Yeah, I can't hardly wait. 399 00:22:46,866 --> 00:22:48,899 So long. 400 00:23:55,450 --> 00:23:58,101 Kind of jumpy, aren't you? 401 00:24:00,923 --> 00:24:03,841 I found you stretched out when I come in this morning. 402 00:24:03,876 --> 00:24:05,788 You must have been real tuckered out. 403 00:24:05,812 --> 00:24:08,979 I couldn't have woke you with a Fourth of July cannon. 404 00:24:09,014 --> 00:24:11,882 You still ain't woke up. 405 00:24:15,470 --> 00:24:18,689 What you need is a cup of joe. 406 00:24:36,058 --> 00:24:37,391 I'm sorry I'm late. 407 00:24:37,426 --> 00:24:39,237 Oh. Would you like some coffee, Captain? 408 00:24:39,261 --> 00:24:41,861 Thanks. I grabbed some while we were checking the files. 409 00:24:41,897 --> 00:24:43,763 They took some prints from Barney's car, 410 00:24:43,799 --> 00:24:44,998 the steering wheel. 411 00:24:45,034 --> 00:24:46,300 State trooper brought them up. 412 00:24:46,335 --> 00:24:47,467 Did you get a make? 413 00:24:47,502 --> 00:24:48,802 The Country Boy, Steve Parrish. 414 00:24:50,005 --> 00:24:52,672 We let him out of town. That was a mistake. 415 00:24:52,707 --> 00:24:54,286 If you'll forgive me, Mr. Ness, 416 00:24:54,310 --> 00:24:55,820 that was not the only one. 417 00:24:55,844 --> 00:24:58,812 In my opinion, we've been grossly inept and stupid. 418 00:24:58,847 --> 00:25:01,365 Parrish should have been held without bail. 419 00:25:01,400 --> 00:25:03,044 You're entitled to your opinion, sir. 420 00:25:03,068 --> 00:25:04,868 It is an opinion, I suggest, 421 00:25:04,904 --> 00:25:06,870 that is not entirely casual. 422 00:25:06,906 --> 00:25:08,038 I might remind you 423 00:25:08,073 --> 00:25:09,851 I've had considerable experience with law. 424 00:25:09,875 --> 00:25:11,107 On the other side, of course, 425 00:25:11,143 --> 00:25:12,354 but when you get into enforcement, 426 00:25:12,378 --> 00:25:13,577 you learn to be practical. 427 00:25:13,612 --> 00:25:14,923 Any shyster could have demanded bail. 428 00:25:14,947 --> 00:25:16,558 We thought if we set it high enough, 429 00:25:16,582 --> 00:25:18,476 we might force the Organization's hand. 430 00:25:18,500 --> 00:25:19,732 Somebody was pretty hot 431 00:25:19,768 --> 00:25:21,146 to get Country Parrish out of that cell. 432 00:25:21,170 --> 00:25:22,353 Why? 433 00:25:22,388 --> 00:25:25,356 Maybe so he couldn't answer questions. 434 00:25:25,391 --> 00:25:26,623 Maybe to get rid of him. 435 00:25:26,659 --> 00:25:28,403 Maybe Lubin was taking him out of town. 436 00:25:28,427 --> 00:25:31,946 And throwing away a hundred-thousand-dollar bond? 437 00:25:31,981 --> 00:25:34,114 You're forgetting 438 00:25:34,150 --> 00:25:37,151 your considerable experience with the law, Commissioner. 439 00:25:37,186 --> 00:25:39,420 A bondsman just has to deliver the body. 440 00:25:39,455 --> 00:25:41,455 The law doesn't specify alive. 441 00:25:41,490 --> 00:25:44,742 Yes, of course. 442 00:25:44,777 --> 00:25:46,910 But Country can't have gotten too far. 443 00:25:46,946 --> 00:25:48,846 We'll pick him up. 444 00:25:48,881 --> 00:25:50,881 Oh, Mr. Ness. 445 00:25:50,916 --> 00:25:53,384 Even as an amateur, 446 00:25:53,419 --> 00:25:55,819 I couldn't wait forever for the authorities to act. 447 00:25:55,855 --> 00:25:57,838 When I went upstairs, 448 00:25:57,873 --> 00:26:00,424 at my home address, I called the press. 449 00:26:00,459 --> 00:26:02,926 I'm offering a personal reward. 450 00:26:02,961 --> 00:26:05,713 $5,000 for the apprehension of Parrish. 451 00:26:08,133 --> 00:26:10,050 No objections, I trust? 452 00:26:12,170 --> 00:26:14,104 No objections. 453 00:26:29,521 --> 00:26:31,499 Brung you some hot coffee. 454 00:26:31,523 --> 00:26:33,990 Look, how come you do this for a stranger, huh? 455 00:26:34,025 --> 00:26:35,670 Oh, a fella needs something to eat, 456 00:26:35,694 --> 00:26:37,539 a place to sleep, you give it to him. 457 00:26:37,563 --> 00:26:40,123 That's the way it is in farm country. 458 00:26:41,567 --> 00:26:43,533 My pa was a farmer. 459 00:26:43,569 --> 00:26:45,369 Oh. 460 00:26:45,404 --> 00:26:48,372 Of course he never mentioned that it was 20 scrub acres, 461 00:26:48,407 --> 00:26:50,385 only one crop growing regular, 462 00:26:50,409 --> 00:26:52,376 and that was rocks. 463 00:26:52,411 --> 00:26:54,789 He liked to have broke his back 464 00:26:54,813 --> 00:26:56,430 for 35 years. 465 00:26:56,465 --> 00:26:59,400 That's a long time. 466 00:26:59,435 --> 00:27:01,452 35 years. 467 00:27:01,487 --> 00:27:03,465 He used to tell folks 468 00:27:03,489 --> 00:27:05,467 how he was gonna settle down one day 469 00:27:05,491 --> 00:27:06,790 and live in town. 470 00:27:06,825 --> 00:27:09,793 Live like a gentleman. 471 00:27:09,828 --> 00:27:13,297 So he buys this rat-hole! 472 00:27:13,332 --> 00:27:16,266 Works his heart out for six years... 473 00:27:18,437 --> 00:27:20,687 and dies. 474 00:27:27,846 --> 00:27:29,847 Some town! 475 00:27:29,882 --> 00:27:32,816 Well, a city's not so great, either. 476 00:27:35,520 --> 00:27:37,498 A smart-dressed fella like you. 477 00:27:37,522 --> 00:27:39,500 I never would have figured you 478 00:27:39,524 --> 00:27:41,169 for saying a thing like that. 479 00:27:41,193 --> 00:27:42,659 I was a farm boy once. 480 00:27:42,694 --> 00:27:43,760 I guess it sticks. 481 00:27:43,795 --> 00:27:45,773 Oh, you got a feeling for the country? 482 00:27:45,797 --> 00:27:47,375 Well, you should stay a spell. 483 00:27:47,399 --> 00:27:48,609 Oh, it's real pretty around here. 484 00:27:48,633 --> 00:27:49,777 It's nice and healthy. 485 00:27:49,801 --> 00:27:50,834 No, I can't. 486 00:27:50,870 --> 00:27:52,347 How much do I owe you for the breakfast? 487 00:27:52,371 --> 00:27:54,149 You can trust us. We ain't city folk. 488 00:27:54,173 --> 00:27:55,650 Wouldn't be too many questions asked. 489 00:27:55,674 --> 00:27:56,773 Forget it. 490 00:27:56,808 --> 00:27:58,775 How much do I owe you? 491 00:27:58,810 --> 00:28:00,744 Four bits. 492 00:28:06,835 --> 00:28:09,520 You, uh, missing something? 493 00:28:09,555 --> 00:28:12,222 Yeah, my wallet. 494 00:28:12,257 --> 00:28:14,474 Oh. 495 00:28:15,594 --> 00:28:18,362 I guess I dropped it someplace. 496 00:28:18,397 --> 00:28:21,365 You worried about breakfast, 497 00:28:21,400 --> 00:28:24,133 you can work it out. 498 00:28:24,169 --> 00:28:26,464 You can't tell, you might get to like working around here. 499 00:28:26,488 --> 00:28:28,572 I'm moving out. 500 00:28:28,607 --> 00:28:31,542 Maybe you'd like to read that first. 501 00:28:43,922 --> 00:28:45,923 Pa's room is real nice. 502 00:28:45,958 --> 00:28:50,144 It's big and it's airy. 503 00:28:50,179 --> 00:28:51,478 It's out back. 504 00:28:51,514 --> 00:28:53,180 You'll be safe there. 505 00:28:53,215 --> 00:28:54,965 Thanks just the same. 506 00:28:56,051 --> 00:28:58,585 But you're thinking to stay? 507 00:29:00,689 --> 00:29:02,589 I'm thinking to stay. 508 00:29:14,319 --> 00:29:15,652 It's fairly certain 509 00:29:15,687 --> 00:29:17,498 that if he's traveling due south on Elston Fork, 510 00:29:17,522 --> 00:29:19,300 he must have gone through Five Points. 511 00:29:19,324 --> 00:29:21,770 He could've taken any one of five roads from there. 512 00:29:21,794 --> 00:29:23,604 It gets easier all the time. 513 00:29:23,628 --> 00:29:25,606 Are the State Police covering all those roads? 514 00:29:25,630 --> 00:29:28,098 They set up roadblocks after Barney was found. 515 00:29:28,133 --> 00:29:29,878 We'll work inside these limits. 516 00:29:29,902 --> 00:29:31,312 Well, he could have doubled back, 517 00:29:31,336 --> 00:29:32,981 headed north. Toward Chicago? 518 00:29:33,005 --> 00:29:34,482 He'd be begging for it. 519 00:29:34,506 --> 00:29:36,417 He must know they were trying to finger him. 520 00:29:36,441 --> 00:29:38,419 And they know that he knows. 521 00:29:38,443 --> 00:29:41,377 Right this minute, somebody wants him real bad. 522 00:29:42,447 --> 00:29:44,380 So do I. 523 00:29:51,589 --> 00:29:53,556 How many men you using? 524 00:29:53,591 --> 00:29:55,558 I'm figuring eight. 525 00:29:55,593 --> 00:29:57,560 I work alone. 526 00:29:57,595 --> 00:30:00,563 One man to a town. 527 00:30:00,598 --> 00:30:02,565 If you need more cars, 528 00:30:02,600 --> 00:30:04,578 get in touch with Felix. 529 00:30:04,602 --> 00:30:07,070 Suppose Country caught a ride? 530 00:30:07,105 --> 00:30:09,072 He could be out of the state. 531 00:30:09,107 --> 00:30:11,407 That's why the reward. 532 00:30:11,443 --> 00:30:14,377 $5,000 can be heard a very long way. 533 00:30:15,447 --> 00:30:20,917 Wally... I want him. 534 00:30:20,953 --> 00:30:23,887 I want him before Ness gets him. 535 00:30:33,449 --> 00:30:35,427 After 48 discouraging hours, 536 00:30:35,451 --> 00:30:37,417 Ness went into the field himself. 537 00:30:37,453 --> 00:30:40,554 At 4:00 that afternoon, he stopped at Five Points. 538 00:31:15,658 --> 00:31:17,624 Nothing. 539 00:31:17,660 --> 00:31:19,638 I checked the whole street. 540 00:31:19,662 --> 00:31:21,139 Well, you've got the description. 541 00:31:21,163 --> 00:31:23,463 Take a good look at any stranger that drops in. 542 00:31:23,498 --> 00:31:24,464 Call me. 543 00:31:24,499 --> 00:31:25,810 You can reverse the charges. 544 00:31:25,834 --> 00:31:27,768 I'll do that. 545 00:31:30,039 --> 00:31:32,505 I didn't know raccoons made good pets. 546 00:31:32,541 --> 00:31:34,474 They don't. 547 00:31:55,497 --> 00:31:57,430 It's all right. 548 00:32:00,102 --> 00:32:02,662 I got rid of him pretty good, huh? 549 00:32:04,973 --> 00:32:06,772 I gotta get out of here. 550 00:32:06,808 --> 00:32:09,368 You want to get yourself hung? 551 00:32:10,012 --> 00:32:11,978 I've got to get back to Chicago. 552 00:32:12,014 --> 00:32:14,025 There are a few things I have to do before they pick me up. 553 00:32:14,049 --> 00:32:16,027 They ain't gonna pick you up! 554 00:32:16,051 --> 00:32:17,828 If you'll just keep your head for a week or so 555 00:32:17,852 --> 00:32:19,819 till they quit looking! 556 00:32:19,854 --> 00:32:21,821 Comes a dark night, 557 00:32:21,856 --> 00:32:23,657 I sneak you out of here, 558 00:32:23,692 --> 00:32:25,670 and the next day, I'll bring you back. 559 00:32:25,694 --> 00:32:27,577 Say from Springfield, maybe. 560 00:32:27,613 --> 00:32:30,580 Don't you see how easy it is? 561 00:32:30,616 --> 00:32:33,583 You're my cousin, Ames. 562 00:32:33,619 --> 00:32:36,036 You're coming down here to work for me. 563 00:32:36,071 --> 00:32:38,883 Ain't nobody gonna guess. 564 00:32:38,907 --> 00:32:43,688 You stay with me for the rest of your life. 565 00:32:43,712 --> 00:32:47,847 You've got everything figured out, haven't you? 566 00:32:47,883 --> 00:32:53,219 Me... or the police. 567 00:32:55,341 --> 00:32:56,973 Take your pick. 568 00:33:05,833 --> 00:33:09,769 Walk out... anytime you like. 569 00:33:16,845 --> 00:33:18,823 You're feeding him pretty good. 570 00:33:27,089 --> 00:33:29,055 Let's go, Country Boy! 571 00:33:29,091 --> 00:33:32,024 Somebody wants to see you in the city. 572 00:33:33,429 --> 00:33:37,380 You push me, I can do it right here. 573 00:33:39,768 --> 00:33:42,352 I'm not gonna ask you again, Country Boy. You coming? 574 00:33:42,388 --> 00:33:44,199 Why don't you go ahead and do it?! 575 00:33:44,223 --> 00:33:46,356 Okay, punk, you asked for it! 576 00:34:16,471 --> 00:34:22,408 Too bad... he tried to hold me up. 577 00:34:33,038 --> 00:34:35,182 The shooting of Wally Jater was a local sensation. 578 00:34:35,206 --> 00:34:38,675 Five points was not accustomed to death by violence. 579 00:34:38,710 --> 00:34:41,344 Emmy Sarver's story was simple and direct. 580 00:34:41,379 --> 00:34:43,513 It was accepted without question 581 00:34:43,549 --> 00:34:45,482 or qualification. 582 00:34:50,889 --> 00:34:52,355 Draw another blank? 583 00:34:52,390 --> 00:34:53,857 Yeah, how about you? 584 00:34:53,892 --> 00:34:55,191 Well, nothing so far. 585 00:34:55,226 --> 00:34:56,693 Not in these books. 586 00:34:56,728 --> 00:34:59,663 But we found something over here. 587 00:35:01,600 --> 00:35:03,533 Telephone wire. 588 00:35:04,636 --> 00:35:06,603 In a desk drawer? 589 00:35:06,638 --> 00:35:08,616 It looks like somebody cut off the service. 590 00:35:08,640 --> 00:35:09,839 Not the phone company. 591 00:35:09,874 --> 00:35:11,035 They tape a loose wire. 592 00:35:11,059 --> 00:35:12,525 That's what I thought. 593 00:35:12,561 --> 00:35:14,539 Not a thing in these books about two phones. 594 00:35:14,563 --> 00:35:16,095 Barney was only paying for one. 595 00:35:16,148 --> 00:35:17,913 Well, somebody had to pay for the other. 596 00:35:17,949 --> 00:35:18,949 You check the company? 597 00:35:18,984 --> 00:35:20,383 The district manager. 598 00:35:20,418 --> 00:35:22,196 I pulled him out of a bridge game. 599 00:35:22,220 --> 00:35:23,586 You heading back to the office? 600 00:35:23,622 --> 00:35:24,966 Yeah. He's going to call me. 601 00:35:24,990 --> 00:35:26,956 I'll let you know. 602 00:35:26,992 --> 00:35:29,959 It would be funny, wouldn't it... 603 00:35:29,995 --> 00:35:33,930 A big brain like that if he hung himself on a loose wire? 604 00:35:36,135 --> 00:35:38,535 We might not even need Country Parrish. 605 00:35:45,644 --> 00:35:48,204 It's okay. 606 00:36:08,500 --> 00:36:11,468 Well, you sure took your time. 607 00:36:11,503 --> 00:36:14,437 I couldn't close the station no sooner. 608 00:36:15,740 --> 00:36:18,675 Didn't want nobody asking questions. 609 00:36:22,013 --> 00:36:23,991 You want something to eat? 610 00:36:24,015 --> 00:36:25,948 No, I ain't hungry. 611 00:36:27,018 --> 00:36:28,818 Well, you... 612 00:36:28,853 --> 00:36:30,498 you ain't figuring to move out now? 613 00:36:30,522 --> 00:36:31,754 Why not? 614 00:36:31,790 --> 00:36:34,724 Well, somebody's gonna spot you for sure. 615 00:36:36,361 --> 00:36:38,839 Ain't like it used to be around here. 616 00:36:38,863 --> 00:36:41,831 We don't go to bed on the sun no more. 617 00:36:41,866 --> 00:36:44,834 I mean... what with the radio and all. 618 00:36:44,869 --> 00:36:47,837 Be a couple of hours at least 619 00:36:47,872 --> 00:36:49,839 till it's safe. 620 00:36:49,874 --> 00:36:52,842 You feel closed in here? 621 00:36:52,877 --> 00:36:55,845 You come on out back. 622 00:36:55,880 --> 00:36:58,815 There's room to walk around. 623 00:37:00,452 --> 00:37:04,387 And we... could talk. 624 00:37:07,659 --> 00:37:09,593 I'll stay in here. 625 00:37:15,601 --> 00:37:17,534 Kind of foolish, I guess. 626 00:37:19,938 --> 00:37:22,872 Getting all gussied up. 627 00:37:24,476 --> 00:37:26,943 Kind of foolish, too, about that wallet! 628 00:37:26,978 --> 00:37:28,823 Wallet? That wallet you took from my coat 629 00:37:28,847 --> 00:37:29,912 when you took the gun! 630 00:37:29,948 --> 00:37:31,092 And don't tell me that was... Oh! 631 00:37:31,116 --> 00:37:32,126 That your pa's gun! 632 00:37:32,150 --> 00:37:34,951 I'm no country two-bit cop! 633 00:37:34,986 --> 00:37:37,298 I killed a man with that gun before you ever did. 634 00:37:37,322 --> 00:37:39,300 They're gonna trace it right back to you! 635 00:37:39,324 --> 00:37:41,519 And there's another thing... You can't hold me here. 636 00:37:41,543 --> 00:37:43,454 You don't lock up a man like some lousy raccoon! 637 00:37:43,478 --> 00:37:45,856 You don't lock me up! Unless you don't figure too good neither, 638 00:37:45,880 --> 00:37:48,348 because the lights are still on outside! 639 00:37:48,383 --> 00:37:52,051 I don't turn them off, and somebody is gonna wonder! 640 00:37:56,158 --> 00:37:59,625 You wouldn't get two feet from here. 641 00:37:59,661 --> 00:38:02,095 Why, they're covering the whole end of this state. 642 00:38:02,130 --> 00:38:04,363 Now you just listen to me. 643 00:38:04,399 --> 00:38:07,817 I am your only chance! 644 00:38:07,852 --> 00:38:09,819 Why me? 645 00:38:09,854 --> 00:38:11,987 Why pick on me? 646 00:38:12,023 --> 00:38:15,157 You got men coming in there all the time. 647 00:38:15,193 --> 00:38:16,459 Truckers! 648 00:38:16,494 --> 00:38:18,027 What was I ever to them? 649 00:38:18,062 --> 00:38:21,764 A cup of joe, two eggs over easy, one of the boys. 650 00:38:21,800 --> 00:38:24,884 I ain't got nobody but you. 651 00:38:24,919 --> 00:38:28,755 And you ain't got nobody but me. 652 00:38:28,790 --> 00:38:32,158 When I say go, you go. 653 00:38:32,193 --> 00:38:34,026 And when I say stay, you stay. 654 00:38:34,062 --> 00:38:35,062 That's the way it is now. 655 00:38:35,096 --> 00:38:37,730 You sit and live with that, mister! 656 00:38:37,766 --> 00:38:39,565 Ow! 657 00:38:51,646 --> 00:38:55,381 Ain't the first time... 658 00:38:55,417 --> 00:38:58,751 that I've been hit in the face. 659 00:39:27,682 --> 00:39:31,350 ♪ ♪ 660 00:40:14,128 --> 00:40:17,196 I was hoping you'd have some word about Parrish. 661 00:40:17,232 --> 00:40:19,043 We haven't. I'm sorry. 662 00:40:19,067 --> 00:40:20,632 No leads at all? 663 00:40:20,668 --> 00:40:22,112 No, sir, not on Parrish, nothing. 664 00:40:22,136 --> 00:40:25,271 I had promised the mayor some news before morning. 665 00:40:25,306 --> 00:40:28,140 I might as well be blunt, Mr. Ness. 666 00:40:28,176 --> 00:40:30,676 I'm most unhappy the way things are going. 667 00:40:30,711 --> 00:40:33,190 I'm not exactly overjoyed myself. 668 00:40:33,214 --> 00:40:35,414 After all, you've had three days. 669 00:40:35,449 --> 00:40:37,549 So has Parrish. 670 00:40:37,585 --> 00:40:39,897 He knows where he's going. We don't. 671 00:40:39,921 --> 00:40:43,356 There's something you'd better learn, Mr. Thornton. 672 00:40:43,391 --> 00:40:45,024 You don't make arrests by timetable. 673 00:40:45,059 --> 00:40:46,359 Sometimes it takes three days, 674 00:40:46,394 --> 00:40:48,627 sometimes three months, sometimes not at all. 675 00:40:48,662 --> 00:40:50,696 Anytime you think you can do any better... 676 00:40:55,536 --> 00:40:57,203 Hello. Ness. 677 00:40:57,238 --> 00:40:59,438 Mr. Ness? 678 00:40:59,473 --> 00:41:02,208 This is Emmy Sarver in Five Points. 679 00:41:02,243 --> 00:41:04,610 You know, you was down here today. 680 00:41:05,914 --> 00:41:10,449 What I'm asking is about that reward. 681 00:41:13,287 --> 00:41:15,722 That $5,000. 682 00:41:15,757 --> 00:41:18,024 Why, have you seen him? 683 00:41:18,059 --> 00:41:19,992 When? 684 00:41:20,028 --> 00:41:22,795 No, no, you stay out of there. 685 00:41:22,831 --> 00:41:25,431 I'll have some state troopers down in 15 minutes. 686 00:41:25,466 --> 00:41:27,311 They'll cover the station until we get there. 687 00:41:27,335 --> 00:41:29,246 Yes, certainly. You'll get the reward. 688 00:41:29,270 --> 00:41:30,703 Right. 689 00:41:30,739 --> 00:41:32,671 Woman named Sarver in Five Points. 690 00:41:32,707 --> 00:41:34,173 Runs a diner and a gas station. 691 00:41:34,209 --> 00:41:36,153 Just found a man sleeping out in her storeroom. 692 00:41:36,177 --> 00:41:37,276 Thinks it's Parrish. 693 00:41:37,311 --> 00:41:38,789 We'll have to contact the state boys. 694 00:41:38,813 --> 00:41:40,657 You can tell the switchboard on the way out. 695 00:41:40,681 --> 00:41:43,293 You'll excuse us. Mr. Ness, you asked if I could do better. 696 00:41:43,317 --> 00:41:44,595 I think I can. 697 00:41:44,619 --> 00:41:47,954 I believe Parrish comes under state jurisdiction. 698 00:41:47,989 --> 00:41:51,324 I didn't think that was the point. 699 00:41:51,359 --> 00:41:53,159 Country Boy is small time. 700 00:41:53,194 --> 00:41:55,039 We want the man he's working for. 701 00:41:55,063 --> 00:41:56,373 I thought maybe Parrish might talk. 702 00:41:56,397 --> 00:41:58,475 At least I want the chance to make him sweat. 703 00:41:58,499 --> 00:42:01,100 You'll get it, when I bring him in. 704 00:42:01,135 --> 00:42:02,886 You're going down yourself? 705 00:42:02,921 --> 00:42:06,822 After all, the state police will be there, if you'll notify them. 706 00:42:06,858 --> 00:42:09,592 I'll bring two deputies with me. 707 00:42:09,627 --> 00:42:11,861 If you have no objection, of course. 708 00:42:11,896 --> 00:42:15,281 As long as Parrish ends up in a cell. 709 00:42:15,316 --> 00:42:17,817 He will. 710 00:42:17,852 --> 00:42:19,051 Excuse me. 711 00:42:24,959 --> 00:42:26,759 Bill, call the state boys. 712 00:42:30,264 --> 00:42:33,399 It'll be nice to get some sleep for a change. 713 00:42:33,435 --> 00:42:36,803 Let's go to Barney's office and see how Hobson made out. 714 00:42:40,208 --> 00:42:42,575 Well, try his line again. 715 00:42:42,610 --> 00:42:45,578 All right, if he calls in, be sure to give him the message. 716 00:42:49,651 --> 00:42:51,228 Eliot, I've been trying to reach you. 717 00:42:51,252 --> 00:42:52,785 That phone was a direct line. 718 00:42:52,821 --> 00:42:53,953 To where? 719 00:42:53,988 --> 00:42:55,221 To Thornton's home. 720 00:42:55,256 --> 00:42:56,456 Thornton? 721 00:42:56,491 --> 00:42:58,725 Mr. Law Enforcement Commissioner himself. 722 00:43:00,628 --> 00:43:02,294 What's the matter? 723 00:43:02,330 --> 00:43:05,848 Country Boy... I just handed him to Thornton. 724 00:43:17,462 --> 00:43:19,640 I'm Pete Garrett, Mr. Thornton. 725 00:43:19,664 --> 00:43:21,709 We had a call you were coming down here. 726 00:43:21,733 --> 00:43:23,466 Garrett... I'll remember that name. 727 00:43:23,501 --> 00:43:25,835 How many are you? Two. 728 00:43:25,870 --> 00:43:26,914 Dennie Kemper's out back. 729 00:43:26,938 --> 00:43:28,181 The Captain didn't have no more. 730 00:43:28,205 --> 00:43:29,605 So many men out on road blocks. 731 00:43:29,641 --> 00:43:31,285 There are five of us. Should be enough. 732 00:43:31,309 --> 00:43:32,486 These men are special officers. 733 00:43:32,510 --> 00:43:33,754 They work directly for the Commission. 734 00:43:33,778 --> 00:43:35,222 You and your friend cover the back. 735 00:43:35,246 --> 00:43:36,813 We'll take care of the front. Yes, sir. 736 00:43:37,882 --> 00:43:39,782 Are you Mrs. Sarver? 737 00:43:39,818 --> 00:43:41,451 Miss. 738 00:43:41,486 --> 00:43:44,587 The storeroom's right in back of the diner. 739 00:43:44,622 --> 00:43:47,289 I think maybe I can get him to open up. 740 00:43:47,325 --> 00:43:49,058 Good. 741 00:43:49,093 --> 00:43:50,593 I'll show you. 742 00:43:54,398 --> 00:43:56,749 Remember, I don't want any violence here. 743 00:44:11,316 --> 00:44:13,115 Country, I brung you a snack. 744 00:44:13,150 --> 00:44:15,017 You ain't had no supper yet. 745 00:44:15,052 --> 00:44:16,853 Did you hear me?! 746 00:44:18,089 --> 00:44:19,522 Yeah, I heard... 747 00:44:22,677 --> 00:44:24,894 All right, Country, come along quietly. 748 00:44:29,049 --> 00:44:30,316 Thank you, madam. 749 00:44:30,351 --> 00:44:31,878 I'll make sure you get your check. 750 00:44:31,902 --> 00:44:34,103 Check? 751 00:44:39,226 --> 00:44:40,960 You pig. 752 00:44:40,995 --> 00:44:41,961 You filthy pig. 753 00:44:41,996 --> 00:44:42,962 You know what you did? 754 00:44:42,997 --> 00:44:44,596 You know who he is? 755 00:45:00,498 --> 00:45:01,397 We heard some yelling. 756 00:45:01,432 --> 00:45:02,665 Well, he won't yell anymore. 757 00:45:02,701 --> 00:45:04,067 We'll take it from here. 758 00:45:04,102 --> 00:45:06,029 You'd better get back if your captain's short handed. 759 00:45:06,053 --> 00:45:07,864 Yes, sir. He'll appreciate it. 760 00:45:07,888 --> 00:45:10,773 Please tell him how much I appreciate his cooperation. 761 00:45:10,808 --> 00:45:12,708 Sure thing. 762 00:45:37,001 --> 00:45:40,152 Thornton, this is Eliot Ness. 763 00:45:41,289 --> 00:45:43,455 I've got him. 764 00:45:43,491 --> 00:45:45,474 Why did you have to come down here? 765 00:45:45,509 --> 00:45:47,143 To put you under arrest. 766 00:45:47,178 --> 00:45:48,578 Arrest? 767 00:45:48,613 --> 00:45:51,197 Don't play games with me, Mr. Ness. 768 00:45:51,232 --> 00:45:53,792 We found that phone in Barney's desk. 769 00:47:01,218 --> 00:47:03,052 Thornton, don't be a fool. 770 00:47:03,087 --> 00:47:04,603 Come on out of there. 771 00:47:04,638 --> 00:47:07,198 Thornton, you hear me? 772 00:47:40,491 --> 00:47:42,469 You might get lonesome on the way back. 773 00:47:42,493 --> 00:47:43,759 Keep him company. 774 00:48:15,793 --> 00:48:18,093 I'm sorry about the raccoon, ma'am. 775 00:48:18,129 --> 00:48:20,563 I'm afraid he's dead. 776 00:48:20,598 --> 00:48:21,897 It don't matter. 777 00:48:23,701 --> 00:48:27,470 It don't matter. 778 00:48:27,505 --> 00:48:30,906 He never was much of a pet. 779 00:48:33,478 --> 00:48:35,689 The exposure of Willard Thornton 780 00:48:35,713 --> 00:48:37,179 rocked the city of Chicago 781 00:48:37,214 --> 00:48:39,582 and put an end to the new crime cartel. 782 00:48:39,617 --> 00:48:43,252 Enforcement of the law was returned to the pros. 783 00:49:59,764 --> 00:50:01,363 The Untouchables. 51349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.