Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:03,869
He's dead.
2
00:00:03,904 --> 00:00:06,505
Believe me, he's dead.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,973
Another frame?
4
00:00:08,009 --> 00:00:09,758
You got a very quick mind.
5
00:00:09,794 --> 00:00:11,126
Nobody'll buy it, Selko.
6
00:00:11,161 --> 00:00:12,293
That's right, nobody.
7
00:00:12,329 --> 00:00:14,024
I'm glad you're
worried about me.
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,825
You can't just put
a gun in my hand
9
00:00:15,849 --> 00:00:16,943
and assume it's a clean frame.
10
00:00:16,967 --> 00:00:18,232
I can't do anything.
11
00:00:18,268 --> 00:00:19,233
My hands are tied.
12
00:00:19,269 --> 00:00:20,568
What can I do?
13
00:00:20,604 --> 00:00:22,315
You work in the gutter,
Selko, right down in the mud.
14
00:00:22,339 --> 00:00:23,522
That's where you belong.
15
00:00:23,557 --> 00:00:25,168
That's right, I
work in the gutter.
16
00:00:25,192 --> 00:00:27,352
That's where I belong;
I belong in the gutter.
17
00:00:46,080 --> 00:00:48,847
Tonight's episode...
18
00:00:48,883 --> 00:00:51,483
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
19
00:00:51,518 --> 00:00:55,620
Costarring Murray
Hamilton, Ned Glass,
20
00:00:55,655 --> 00:00:57,956
and Vincent Gardenia.
21
00:00:57,992 --> 00:01:00,425
With special guest
star Peter Falk.
22
00:01:00,460 --> 00:01:02,660
And narrated by Walter Winchell.
23
00:01:16,109 --> 00:01:18,087
In the summer of 1934,
24
00:01:18,111 --> 00:01:20,512
a new gambling device
swept across the country...
25
00:01:20,547 --> 00:01:22,147
A mild-looking game of chance
26
00:01:22,182 --> 00:01:24,983
which anybody could play
and everybody did play,
27
00:01:25,018 --> 00:01:28,587
a nickel-and-dime game that
looked like small-time stuff.
28
00:01:28,622 --> 00:01:31,923
In one year, the mild-looking
punchboards grew bigger
29
00:01:31,958 --> 00:01:33,475
than the numbers racket.
30
00:01:33,511 --> 00:01:36,111
The take in Chicago
alone rose to $70 million.
31
00:01:36,146 --> 00:01:37,579
Federal officers!
32
00:01:37,631 --> 00:01:38,774
Because of Eliot Ness' raids
33
00:01:38,798 --> 00:01:40,327
on punchboard
manufacturing sites,
34
00:01:40,351 --> 00:01:44,018
the citywide profit on the
boards dropped a sizable 15%.
35
00:01:44,054 --> 00:01:46,187
But Ness wanted the men on top.
36
00:01:46,223 --> 00:01:49,191
There were five men who
ran the punchboard syndicate.
37
00:01:49,226 --> 00:01:51,292
Their headquarters
was an old building
38
00:01:51,328 --> 00:01:52,744
down by the freight yards.
39
00:01:52,780 --> 00:01:56,414
The five top men represented
the five major cities
40
00:01:56,449 --> 00:01:57,949
controlled by the syndicate.
41
00:01:57,985 --> 00:02:02,337
At the head was
Chicago, then Cincinnati,
42
00:02:02,373 --> 00:02:08,510
St. Louis, Detroit,
and New York.
43
00:02:08,546 --> 00:02:12,681
With this raid, business
in four cities is down 22%.
44
00:02:12,716 --> 00:02:14,382
Why 22%?
45
00:02:14,418 --> 00:02:15,729
I'll tell you why.
46
00:02:15,753 --> 00:02:17,685
In two words:
47
00:02:17,721 --> 00:02:20,321
Eliot Ness.
48
00:02:20,357 --> 00:02:21,723
In St. Louis alone,
49
00:02:21,759 --> 00:02:23,625
three raids in ten days.
50
00:02:23,677 --> 00:02:27,812
210,000 punchboards up in smoke.
51
00:02:27,847 --> 00:02:30,148
Eliot Ness.
52
00:02:30,184 --> 00:02:33,451
In Detroit, six collectors
were picked up.
53
00:02:33,487 --> 00:02:35,237
And it's beginning to hurt.
54
00:02:37,408 --> 00:02:40,075
What do you got to say, Max?
55
00:02:40,110 --> 00:02:44,579
In New York, we're not
losing so much business.
56
00:02:44,615 --> 00:02:47,215
Maybe that's because
we got ourselves, uh,
57
00:02:47,250 --> 00:02:49,801
somebody who knows
how to take care of things.
58
00:02:49,837 --> 00:02:54,156
Uh, a whatchamacallit...
uh... uh, uh, a troubleshooter.
59
00:02:54,208 --> 00:02:57,742
If money has to go to
the right places, hmm?
60
00:02:57,777 --> 00:03:02,714
Police, judge, maybe
the legislature...
61
00:03:02,749 --> 00:03:06,251
We got Nate Selko.
62
00:03:10,740 --> 00:03:14,142
Anything to do with
city hall, maybe higher...
63
00:03:15,929 --> 00:03:16,894
we got Nate Selko
64
00:03:16,930 --> 00:03:19,864
to take care of it for us.
65
00:03:19,899 --> 00:03:21,433
How much higher?
66
00:03:21,468 --> 00:03:23,101
Pikers we ain't.
67
00:03:23,136 --> 00:03:27,205
We could try all the way, Joe.
68
00:03:27,241 --> 00:03:29,185
Tell us what you got in mind.
69
00:03:29,209 --> 00:03:30,687
Well, I'll tell you, Mr. Petrie,
70
00:03:30,711 --> 00:03:32,188
you got a special
kind of problem,
71
00:03:32,212 --> 00:03:35,347
and it's going to require
a special kind of solution.
72
00:03:35,382 --> 00:03:37,143
Now, it ain't gonna be easy
73
00:03:37,167 --> 00:03:41,469
and it's not gonna
happen... Oh, thanks.
74
00:03:42,906 --> 00:03:44,272
Like I was saying,
75
00:03:44,307 --> 00:03:46,741
it's not gonna happen
overnight, you know.
76
00:03:46,777 --> 00:03:49,177
I mean, a guy says
go fix Eliot Ness,
77
00:03:49,212 --> 00:03:52,513
well, uh, you know,
go steal a subway.
78
00:03:52,549 --> 00:03:53,626
Max, you're a tough man.
79
00:03:53,650 --> 00:03:55,394
You come up with
some beauties for me,
80
00:03:55,418 --> 00:03:58,153
but look, we'll find a way.
81
00:03:58,188 --> 00:04:02,724
Now... here's
where I want to start.
82
00:04:02,759 --> 00:04:04,358
I gotta get to know the man.
83
00:04:04,394 --> 00:04:06,005
I gotta spend
some time with him.
84
00:04:06,029 --> 00:04:07,261
I want to talk to him.
85
00:04:07,297 --> 00:04:10,032
I want to maybe invite
him to a family restaurant,
86
00:04:10,084 --> 00:04:12,901
maybe there's a private
room, and maybe I'm saying...
87
00:04:14,270 --> 00:04:17,639
Look... Mr. Ness,
88
00:04:17,674 --> 00:04:20,520
I'm not talking about guys
that are moving narcotics.
89
00:04:20,544 --> 00:04:22,022
I'm not talking about extortion.
90
00:04:22,046 --> 00:04:23,589
I'm not talking
about these gorillas
91
00:04:23,613 --> 00:04:26,248
going to a legitimate man...
He works hard 9:00 to 5:00...
92
00:04:26,283 --> 00:04:27,382
Put the squeeze on him.
93
00:04:27,418 --> 00:04:28,917
These are bad boys.
94
00:04:28,952 --> 00:04:30,718
These boys got to be put away.
95
00:04:30,754 --> 00:04:31,953
They're monsters.
96
00:04:31,988 --> 00:04:33,599
And you're doing
great work in that field
97
00:04:33,623 --> 00:04:36,124
because I read
about it all the time,
98
00:04:36,160 --> 00:04:39,428
but as far as the punchboard
is concerned, I got a motto...
99
00:04:39,463 --> 00:04:41,263
Listen, "live and let live."
100
00:04:41,298 --> 00:04:43,532
What can be bad?
101
00:04:43,567 --> 00:04:46,201
Hey, maybe I should order
you something else to drink?
102
00:04:46,236 --> 00:04:48,156
I told you I didn't
want anything.
103
00:04:49,823 --> 00:04:51,856
Everybody wants something.
104
00:04:54,662 --> 00:04:58,496
Now... as far as the
punchboards are concerned,
105
00:04:58,532 --> 00:05:01,867
live and let live because,
seriously, who do they hurt?
106
00:05:01,902 --> 00:05:03,101
Who does a punchboard hurt?
107
00:05:03,137 --> 00:05:04,335
Everybody plays it.
108
00:05:04,371 --> 00:05:05,982
You know, the old
ladies... They love 'em.
109
00:05:06,006 --> 00:05:08,506
They can't wait,
they're punching away.
110
00:05:08,542 --> 00:05:10,676
And I'll tell you
something else...
111
00:05:10,711 --> 00:05:12,321
You take the average
guy in the street...
112
00:05:12,345 --> 00:05:14,390
You know he don't make
much. What has he got?
113
00:05:14,414 --> 00:05:16,682
For a nickel, maybe
he wins five dollars.
114
00:05:16,717 --> 00:05:18,427
For a nickel, he has some fun.
115
00:05:18,451 --> 00:05:20,152
For a nickel, who knows?
116
00:05:20,187 --> 00:05:21,731
Maybe he wins the grand prize.
117
00:05:21,755 --> 00:05:23,249
That's his hope.
118
00:05:23,273 --> 00:05:24,951
What do you want to do,
you want to take that away?
119
00:05:24,975 --> 00:05:25,975
How much?
120
00:05:37,838 --> 00:05:39,805
$500,000.
121
00:05:44,645 --> 00:05:46,611
That's a Swiss bank.
122
00:05:46,647 --> 00:05:48,096
Nobody knows you got the money.
123
00:05:49,216 --> 00:05:51,232
You know, I figured it out.
124
00:05:51,268 --> 00:05:53,852
At, uh, at your salary,
125
00:05:53,887 --> 00:05:56,020
it would take you
183 years to get that,
126
00:05:56,055 --> 00:05:59,524
and I'll tell you
something else, Mr. Ness...
127
00:05:59,559 --> 00:06:02,093
Don't say another word.
128
00:06:16,710 --> 00:06:19,344
During the weeks that followed,
129
00:06:19,379 --> 00:06:21,713
the Untouchables hit the
punchboard manufacturers
130
00:06:21,748 --> 00:06:24,032
and collectors again and again,
131
00:06:24,084 --> 00:06:28,448
trying to find some clue to the
organization behind the racket,
132
00:06:28,472 --> 00:06:31,105
looking for any slim
lead toward the top.
133
00:06:47,407 --> 00:06:49,373
Ness speaking.
134
00:06:49,410 --> 00:06:50,787
Hello, Eliot. Lee.
135
00:06:50,811 --> 00:06:51,821
I'm in a neighborhood bar.
136
00:06:51,845 --> 00:06:53,122
There are plenty of punchboards,
137
00:06:53,146 --> 00:06:55,392
but the man in charge here
doesn't seem to remember
138
00:06:55,416 --> 00:06:56,926
what the distributor
looked like.
139
00:06:56,950 --> 00:06:58,227
All right, Lee,
knock off for tonight.
140
00:06:58,251 --> 00:07:00,618
You can confiscate
the stuff in the morning.
141
00:07:00,654 --> 00:07:02,515
Everybody else has
been home a half hour.
142
00:07:02,539 --> 00:07:04,072
You still have the daily to do?
143
00:07:04,124 --> 00:07:05,256
I just typed it up.
144
00:07:05,291 --> 00:07:06,636
I'll mail it to Washington
on the way home.
145
00:07:06,660 --> 00:07:08,159
Big report on nothing.
146
00:07:08,194 --> 00:07:09,160
Good night, Lee.
147
00:07:09,195 --> 00:07:11,129
Good night.
148
00:07:19,072 --> 00:07:20,505
Hello. Ness.
149
00:07:20,540 --> 00:07:21,618
Eliot Ness?
150
00:07:21,642 --> 00:07:22,607
Yes.
151
00:07:22,643 --> 00:07:24,142
Listen carefully.
152
00:07:24,177 --> 00:07:26,206
I'm only going to say this once.
153
00:07:26,230 --> 00:07:29,163
If you want to pick up a
collector for the punchboards,
154
00:07:29,199 --> 00:07:34,047
go to the back of the candy
store at 1812 West Grand.
155
00:07:34,071 --> 00:07:36,788
1812 West Grand.
156
00:07:36,824 --> 00:07:38,256
There's an alley in the back.
157
00:07:38,292 --> 00:07:40,075
He'll be coming out about 8:00.
158
00:07:40,127 --> 00:07:41,326
Watch out.
159
00:07:41,361 --> 00:07:43,495
He carries a gun.
160
00:08:13,710 --> 00:08:16,411
Now we are going to
see who is the champion.
161
00:08:32,679 --> 00:08:34,457
Call an ambulance, please?
162
00:08:34,481 --> 00:08:36,431
Why did you shoot? I...
163
00:08:36,466 --> 00:08:38,532
I told you I didn't have a gun.
164
00:08:40,403 --> 00:08:41,480
I'm a federal officer.
165
00:08:41,504 --> 00:08:42,782
I was making an arrest.
166
00:08:42,806 --> 00:08:45,206
Yes.
167
00:08:45,241 --> 00:08:47,175
Yes, I see.
168
00:08:58,622 --> 00:09:01,222
Hi, Eliot, have
you got a minute?
169
00:09:01,257 --> 00:09:03,357
Sure thing, Tim.
170
00:09:03,392 --> 00:09:05,304
Make it 30 seconds, eh? Okay.
171
00:09:05,328 --> 00:09:08,062
Can I get your personal
version of this shooting?
172
00:09:08,098 --> 00:09:09,163
What shooting?
173
00:09:09,198 --> 00:09:10,181
Last night.
174
00:09:10,217 --> 00:09:11,661
This collector for
the punchboards.
175
00:09:11,685 --> 00:09:12,895
The way we got the story,
176
00:09:12,919 --> 00:09:14,630
we heard the man
didn't have a gun.
177
00:09:14,654 --> 00:09:16,921
Wait a minute,
there's no story there.
178
00:09:16,956 --> 00:09:19,319
Eliot, we hear the
man didn't have a gun.
179
00:09:19,343 --> 00:09:22,009
Now, some of the papers
are going to play this up big.
180
00:09:22,045 --> 00:09:23,523
I thought if we got your story,
181
00:09:23,547 --> 00:09:26,107
we could at least
tell your side of it.
182
00:09:28,918 --> 00:09:30,017
No comment.
183
00:09:32,839 --> 00:09:33,916
Morning, Eliot.
184
00:09:33,940 --> 00:09:35,540
Good morning, Eliot.
185
00:09:38,077 --> 00:09:39,622
I made an arrest last night.
186
00:09:39,646 --> 00:09:43,581
His name is Rick Landy, a
collector for the punchboards.
187
00:09:43,617 --> 00:09:46,384
I want you to know
what happened.
188
00:09:46,420 --> 00:09:49,320
I got a phone tip this
man would be in an alley
189
00:09:49,355 --> 00:09:51,689
behind a candy store at
1812 West Grand Street.
190
00:09:51,725 --> 00:09:53,186
I was warned he was armed.
191
00:09:53,210 --> 00:09:54,654
I went in the alley, saw him,
192
00:09:54,678 --> 00:09:56,773
said I was a federal
officer, told him to surrender.
193
00:09:56,797 --> 00:09:59,230
He fired twice; I
returned the fire.
194
00:10:00,934 --> 00:10:03,701
And I couldn't find
the gun he used.
195
00:10:03,736 --> 00:10:05,519
He claims he was unarmed.
196
00:10:05,555 --> 00:10:08,156
The newspapers are
going to play this up.
197
00:10:08,191 --> 00:10:10,703
I thought you ought to know.
198
00:10:10,727 --> 00:10:13,160
Okay, let's get to work.
199
00:10:16,566 --> 00:10:18,499
Ness speaking.
200
00:10:21,037 --> 00:10:23,516
Yes, Beecher,
12:00 in your office.
201
00:10:23,540 --> 00:10:25,457
Right.
202
00:10:25,492 --> 00:10:27,091
Right.
203
00:10:27,127 --> 00:10:29,861
I'm gonna check the
files on this Landy,
204
00:10:29,896 --> 00:10:31,307
then I'm going to
the Federal Building.
205
00:10:31,331 --> 00:10:32,374
Be back about 3:00.
206
00:10:32,398 --> 00:10:34,332
Right.
207
00:10:40,007 --> 00:10:42,384
They've got him on
the carpet already.
208
00:10:42,408 --> 00:10:43,419
He won't be there long.
209
00:10:43,443 --> 00:10:44,776
You heard what happened.
210
00:10:44,811 --> 00:10:48,312
Yeah, but how can he
prove it without the gun?
211
00:10:48,348 --> 00:10:49,681
Selko.
212
00:10:49,716 --> 00:10:50,682
How are you?
213
00:10:50,717 --> 00:10:51,683
I was just in the neighborhood.
214
00:10:51,718 --> 00:10:54,019
I thought I'd drop
in and say hello.
215
00:10:54,054 --> 00:10:55,131
It's a nice shop.
216
00:10:55,155 --> 00:10:56,432
You know what
this reminds me of?
217
00:10:56,456 --> 00:10:58,134
Hey, Al, remember back
home... Chi Chi the barber?
218
00:10:58,158 --> 00:10:59,124
Yeah, yeah.
219
00:10:59,159 --> 00:11:00,770
We had this barber back home...
220
00:11:00,794 --> 00:11:02,839
So he's tight; he don't
want to spend any money,
221
00:11:02,863 --> 00:11:04,140
so he's always screaming:
222
00:11:04,164 --> 00:11:06,342
"We got to investigate the
gas company because..."
223
00:11:06,366 --> 00:11:07,644
Selko. What?
224
00:11:07,668 --> 00:11:08,867
What do you want?
225
00:11:08,902 --> 00:11:12,603
Hey... how'd you know
I wanted something?
226
00:11:12,639 --> 00:11:13,672
Come on, come on.
227
00:11:13,707 --> 00:11:15,652
I just wanted to
talk to you, Jake.
228
00:11:15,676 --> 00:11:18,543
I wanted you and me... I didn't
want the other guys around.
229
00:11:18,578 --> 00:11:20,589
What is it? Well,
it's not too big.
230
00:11:20,613 --> 00:11:21,713
Like what?
231
00:11:21,748 --> 00:11:23,159
Well, you know at
the conference table,
232
00:11:23,183 --> 00:11:24,326
you got five chairs. Mm-hmm.
233
00:11:24,350 --> 00:11:25,795
Why don't you make it six?
234
00:11:25,819 --> 00:11:26,885
Six?
235
00:11:26,920 --> 00:11:28,164
Yeah, I don't like
sitting in the back.
236
00:11:28,188 --> 00:11:29,666
I want to be over
there in the front.
237
00:11:31,091 --> 00:11:32,557
You know, Selko,
238
00:11:32,592 --> 00:11:36,360
for a classy operator,
you're pretty pushy.
239
00:11:36,396 --> 00:11:39,197
Let me ask you this, Jake:
240
00:11:39,232 --> 00:11:42,067
Did anybody ever get
anywhere without pushing?
241
00:11:42,102 --> 00:11:44,580
Now, let me ask you this:
242
00:11:44,604 --> 00:11:48,606
Does anybody know
that any better than you?
243
00:11:48,641 --> 00:11:51,109
To sit at that table, Selko,
244
00:11:51,144 --> 00:11:54,345
you got to do
something pretty big.
245
00:11:54,380 --> 00:11:56,347
I know that, Jake.
246
00:11:56,382 --> 00:11:58,683
So?
247
00:11:58,719 --> 00:11:59,839
Al?
248
00:12:16,269 --> 00:12:18,970
Well, now, that's
pretty big, ain't it, Jake?
249
00:12:30,433 --> 00:12:33,312
18 hours after Eliot
Ness had entered the alley
250
00:12:33,336 --> 00:12:34,936
back of the candy store,
251
00:12:34,971 --> 00:12:38,205
his name was on the front page
of every newspaper in Chicago.
252
00:12:38,241 --> 00:12:40,041
The charge was grave
253
00:12:40,076 --> 00:12:43,411
and damaging to the
prestige of the Untouchables.
254
00:12:43,446 --> 00:12:45,680
Enrico Rossi and Lee
Hobson searched the alley
255
00:12:45,715 --> 00:12:48,416
for almost an hour,
but there was no gun
256
00:12:48,468 --> 00:12:50,401
to be found.
257
00:12:58,411 --> 00:12:59,877
It's his collection slip.
258
00:12:59,912 --> 00:13:02,246
He must have dumped
it when he saw Eliot.
259
00:13:02,282 --> 00:13:04,215
Yeah.
260
00:13:06,286 --> 00:13:08,219
Sam?
261
00:13:10,907 --> 00:13:12,585
Now, your store was
the last collection point
262
00:13:12,609 --> 00:13:13,875
on this man's route, wasn't it?
263
00:13:13,910 --> 00:13:17,378
Like I told you before,
they bring the punchboards,
264
00:13:17,414 --> 00:13:19,447
they take away a few dollars.
265
00:13:19,482 --> 00:13:21,749
Nobody wants the
boards in his store,
266
00:13:21,785 --> 00:13:25,887
but... who is big
enough to fight?
267
00:13:25,922 --> 00:13:28,989
You saw the collector
leave your store.
268
00:13:29,025 --> 00:13:30,958
Then you heard the shots.
269
00:13:31,011 --> 00:13:32,989
Now, we're going
to ask you again.
270
00:13:33,013 --> 00:13:34,256
Please try to remember.
271
00:13:34,280 --> 00:13:35,458
It's very important.
272
00:13:35,482 --> 00:13:37,115
How many shots?
273
00:13:37,150 --> 00:13:39,017
Oh, please, mister.
274
00:13:39,052 --> 00:13:41,619
Who counts at a time like that?
275
00:13:41,655 --> 00:13:43,054
Now think hard.
276
00:13:43,089 --> 00:13:44,221
Were there three shots?
277
00:13:46,409 --> 00:13:49,343
We'll probably want to
talk to you again, Sam.
278
00:13:49,379 --> 00:13:51,462
You're not going
out of town, are you?
279
00:13:52,799 --> 00:13:54,198
Where is there to go?
280
00:14:13,169 --> 00:14:16,504
Okay, Sam, that was just right.
281
00:14:16,556 --> 00:14:19,406
Now just keep doing
like you was told,
282
00:14:19,442 --> 00:14:22,543
and we won't have
any trouble... see?
283
00:15:01,384 --> 00:15:03,595
At 12:00 that day,
Eliot Ness Ness met
284
00:15:03,619 --> 00:15:05,920
with Federal District
Attorney Beecher Asbury.
285
00:15:09,258 --> 00:15:10,491
Thank you, Ned.
286
00:15:10,526 --> 00:15:12,593
I've asked him to
stay and hear this.
287
00:15:12,628 --> 00:15:13,895
You know my assistant, Eliot.
288
00:15:13,930 --> 00:15:15,141
Hi, Ned. Eliot.
289
00:15:15,165 --> 00:15:16,964
Now, there's no
question in my mind
290
00:15:17,000 --> 00:15:19,333
about what you said
concerning the shooting, but I...
291
00:15:19,368 --> 00:15:20,768
Sit down, Eliot.
292
00:15:20,804 --> 00:15:22,603
I like to be sure of everything.
293
00:15:22,638 --> 00:15:25,372
Now this-this man you
wounded, uh, Rick Landy...
294
00:15:25,408 --> 00:15:26,708
Have you checked him?
295
00:15:26,743 --> 00:15:29,309
Yes.
296
00:15:29,346 --> 00:15:31,779
The only record he's got
is vagrancy and petty theft.
297
00:15:31,815 --> 00:15:33,014
He's a nobody.
298
00:15:33,049 --> 00:15:34,226
I can't figure it, except that,
299
00:15:34,250 --> 00:15:35,611
of course, it's some
kind of frame-up.
300
00:15:35,635 --> 00:15:37,001
He is a nobody,
301
00:15:37,036 --> 00:15:39,420
yet he obviously was a
collector for the punchboards.
302
00:15:39,472 --> 00:15:41,667
Beecher, will you give me
time to try to unwind this?
303
00:15:41,691 --> 00:15:43,658
Of course I will.
304
00:15:43,693 --> 00:15:45,326
There is one question
305
00:15:45,361 --> 00:15:47,744
I'd like you to
answer, if you can.
306
00:15:47,781 --> 00:15:50,314
We got a call from the city desk
307
00:15:50,349 --> 00:15:52,416
of one of the newspapers.
308
00:15:52,451 --> 00:15:54,819
They say they have
reliable information
309
00:15:54,854 --> 00:15:59,107
that this collector was
carrying $15,000 in cash.
310
00:16:00,210 --> 00:16:02,659
What happened
to the money, Eliot?
311
00:16:05,248 --> 00:16:07,882
What happened to
the money, Mr. Ness?
312
00:16:07,917 --> 00:16:10,351
I end the whole piece
with that one sentence.
313
00:16:10,386 --> 00:16:11,953
How does it sound?
314
00:16:14,023 --> 00:16:17,391
Yeah... Yeah,
maybe you're right.
315
00:16:17,426 --> 00:16:19,894
Just make it: "What
happened to the money,"
316
00:16:19,929 --> 00:16:22,029
and leave out "Mr. Ness."
317
00:16:22,065 --> 00:16:24,431
Otherwise, uh, how about it?
318
00:16:26,202 --> 00:16:28,136
It's okay, huh?
319
00:16:29,338 --> 00:16:31,584
Yeah, well, you're the boss.
320
00:16:31,608 --> 00:16:34,809
That's right, Harry, and
don't you ever forget it.
321
00:16:34,844 --> 00:16:37,845
What time does the
next edition come out?
322
00:16:39,582 --> 00:16:41,115
Very good.
323
00:16:41,150 --> 00:16:43,117
You're doing very good.
324
00:16:43,152 --> 00:16:45,086
I'll be in touch.
325
00:16:56,266 --> 00:16:57,998
That was Harry Danigan.
326
00:16:58,033 --> 00:17:00,334
There's gonna be another
piece in tonight's edition,
327
00:17:00,370 --> 00:17:01,647
so everything's
going along good.
328
00:17:01,671 --> 00:17:04,005
I'll tell you, Jake, I
got one more idea...
329
00:17:04,057 --> 00:17:06,891
Keep your ideas!
330
00:17:09,112 --> 00:17:12,346
I want to know why
he's sitting up here.
331
00:17:12,381 --> 00:17:13,748
Whose idea is this?
332
00:17:13,783 --> 00:17:15,783
My idea, Max.
333
00:17:15,818 --> 00:17:17,418
I figure he deserved it.
334
00:17:17,453 --> 00:17:18,753
So, stop figuring!
335
00:17:18,788 --> 00:17:20,087
He works for me.
336
00:17:20,122 --> 00:17:21,789
I brought him up from New York,
337
00:17:21,824 --> 00:17:24,242
and when I don't need
him, I'll send him back.
338
00:17:27,496 --> 00:17:30,364
We're having a little
meeting here, Nate.
339
00:17:30,399 --> 00:17:32,599
You wait in the office.
340
00:17:43,596 --> 00:17:45,596
You hear me, Nate?
341
00:17:47,266 --> 00:17:48,899
What are you trying to do?!
342
00:17:53,322 --> 00:17:55,233
Vote!
343
00:17:55,257 --> 00:17:56,824
Okay. We'll vote.
344
00:17:58,194 --> 00:18:01,328
In the matter of giving Nate
Selko a place at the table.
345
00:18:01,364 --> 00:18:03,297
All in favor.
346
00:18:04,701 --> 00:18:06,049
The chair votes yes.
347
00:18:06,086 --> 00:18:07,718
Opposed?
348
00:18:07,753 --> 00:18:09,503
Carried.
349
00:18:19,765 --> 00:18:22,733
Nate... sit down.
350
00:18:30,075 --> 00:18:31,742
Next order of business.
351
00:18:31,778 --> 00:18:33,410
This Rick Landy...
352
00:18:33,445 --> 00:18:35,746
We don't want no
trouble from him.
353
00:18:35,782 --> 00:18:37,364
Rick who?
354
00:18:37,400 --> 00:18:38,799
Landy.
355
00:18:38,834 --> 00:18:41,180
Unarmed man shot
by federal agent.
356
00:18:41,204 --> 00:18:43,170
I didn't know he had a name.
357
00:18:43,206 --> 00:18:46,340
Something's gotta
be done about him.
358
00:18:46,376 --> 00:18:47,508
Uh, Jake?
359
00:18:47,543 --> 00:18:48,687
Yeah?
360
00:18:48,711 --> 00:18:51,690
Uh... I'm already working
on that pretty good.
361
00:18:51,714 --> 00:18:53,647
Oh.
362
00:18:55,318 --> 00:18:58,919
Okay... but the next
time, you tell me first.
363
00:18:58,972 --> 00:19:01,372
Yeah, sure, next
time I'm gonna tell ya.
364
00:19:01,407 --> 00:19:04,787
The matter of Rick
Landy is being worked on.
365
00:19:04,811 --> 00:19:06,743
Rick Landy.
366
00:19:07,914 --> 00:19:09,730
We'd like to see him, please.
367
00:19:09,766 --> 00:19:12,967
Landy... Oh, I'm sorry.
368
00:19:13,002 --> 00:19:14,679
He's just returned from surgery.
369
00:19:14,703 --> 00:19:17,015
He's probably not out
of the anesthetic yet.
370
00:19:17,039 --> 00:19:18,939
How long do you think it'll be?
371
00:19:18,975 --> 00:19:20,574
Oh, at least an hour.
372
00:19:20,609 --> 00:19:23,088
You can wait, if you like.
373
00:19:23,112 --> 00:19:24,478
No, thank you.
374
00:19:24,513 --> 00:19:25,980
We'll be back.
375
00:19:37,643 --> 00:19:39,988
You better tell Mr. Landy's
friend to go now.
376
00:19:40,012 --> 00:19:42,090
A couple of federal
officers were out there
377
00:19:42,114 --> 00:19:43,358
talking to the nurse.
378
00:19:43,382 --> 00:19:46,516
Uh... Relax.
379
00:20:00,266 --> 00:20:02,077
The old man says we better blow.
380
00:20:02,101 --> 00:20:03,233
The feds are here.
381
00:20:03,269 --> 00:20:04,713
Oh, this guy's in bad shape.
382
00:20:04,737 --> 00:20:06,815
There's no telling
what he's liable to say.
383
00:20:06,839 --> 00:20:08,634
That wouldn't be good, would it?
384
00:20:12,828 --> 00:20:14,028
Oh, Mr. Selko.
385
00:20:14,080 --> 00:20:18,182
I... I only wanted
to get the 50 bucks.
386
00:20:18,217 --> 00:20:21,118
I went out the back door
387
00:20:21,153 --> 00:20:25,522
of the candy store,
just like you told me.
388
00:20:25,558 --> 00:20:28,926
I give the fella
the envelope, and..
389
00:20:30,363 --> 00:20:32,880
And he fired on me.
390
00:20:32,932 --> 00:20:35,032
I didn't even have a gun,
391
00:20:35,067 --> 00:20:38,185
and he fired on me.
392
00:21:05,047 --> 00:21:06,859
Yeah?
393
00:21:06,883 --> 00:21:08,732
I want to talk to you, Danigan.
394
00:21:08,768 --> 00:21:13,003
So talk. I'm listening.
395
00:21:14,173 --> 00:21:16,006
You listen with your eyes open.
396
00:21:16,041 --> 00:21:17,858
Ness.
397
00:21:17,894 --> 00:21:20,160
Eliot Ness.
398
00:21:21,364 --> 00:21:24,031
Well, excuse me, Eliot Ness.
399
00:21:24,066 --> 00:21:26,433
I didn't know I had
federal company.
400
00:21:26,468 --> 00:21:28,268
How about a drink?
401
00:21:28,321 --> 00:21:30,938
What are you trying to
do to me in your paper?
402
00:21:32,742 --> 00:21:33,852
Huh?
403
00:21:33,876 --> 00:21:35,604
You're out to get me. Why?
404
00:21:35,628 --> 00:21:38,229
Who says I'm out to get you?
405
00:21:38,264 --> 00:21:41,432
Newspaperman's
duty to report the facts.
406
00:21:41,467 --> 00:21:42,799
That's all.
407
00:21:42,835 --> 00:21:44,101
Just-Just facts.
408
00:21:44,137 --> 00:21:46,604
Bare, honest truth.
409
00:21:46,639 --> 00:21:48,205
Duty to the public.
410
00:21:50,259 --> 00:21:52,926
You threatening me, Ness?
411
00:21:52,979 --> 00:21:54,623
I'm asking you a
straight question.
412
00:21:54,647 --> 00:21:57,932
'Cause if you're threatening
me, you're wasting your time.
413
00:21:57,984 --> 00:22:00,024
Where'd you get
that story you printed?
414
00:22:01,403 --> 00:22:03,370
I got it firsthand.
415
00:22:03,405 --> 00:22:06,723
From the man you
shot... Rick Landy.
416
00:22:06,758 --> 00:22:08,158
Said he...
417
00:22:08,194 --> 00:22:11,390
said he didn't have a gun,
and you opened up on him.
418
00:22:11,414 --> 00:22:14,164
That's a lie.
419
00:22:14,200 --> 00:22:17,134
We don't print lies!
420
00:22:17,170 --> 00:22:18,952
It cost too much money.
421
00:22:19,005 --> 00:22:21,016
The whole thing's a
frame-up, and you know it.
422
00:22:21,040 --> 00:22:25,075
Ness... are you here
on official business?
423
00:22:27,296 --> 00:22:29,513
Well, then, get out!
424
00:22:39,058 --> 00:22:40,991
Yeah, this is Danigan.
425
00:22:43,062 --> 00:22:45,095
Okay.
426
00:22:45,131 --> 00:22:47,064
I got it.
427
00:22:50,336 --> 00:22:52,314
You're gonna have
a tough time proving
428
00:22:52,338 --> 00:22:53,803
it's a frame, Ness.
429
00:22:55,074 --> 00:22:59,360
Man Shot by Federal Officer...
430
00:22:59,412 --> 00:23:03,364
Dies in City Hospital.
431
00:23:07,753 --> 00:23:10,313
This is Danigan, City Room..
432
00:23:12,041 --> 00:23:14,141
Save space on page one.
433
00:23:14,176 --> 00:23:16,409
Yeah, two columns.
434
00:23:16,445 --> 00:23:18,679
It's important.
435
00:23:23,436 --> 00:23:25,836
And now, back to
The Untouchables.
436
00:24:17,356 --> 00:24:20,056
Hand grenade? Maybe.
437
00:24:20,092 --> 00:24:22,226
They had three witnesses
who knew it was a frame-up.
438
00:24:22,261 --> 00:24:24,828
One gone, now they
try to get rid of these two.
439
00:24:24,863 --> 00:24:27,197
The old men wouldn't talk
when you were here, would they?
440
00:24:27,233 --> 00:24:28,776
No, but I think they wanted to.
441
00:24:28,800 --> 00:24:30,634
See if you can find
some more of that.
442
00:24:30,669 --> 00:24:31,868
It may be an army grenade.
443
00:24:31,903 --> 00:24:32,903
Doesn't look homemade.
444
00:25:04,036 --> 00:25:06,203
Eliot?
445
00:25:08,508 --> 00:25:10,841
Rossman just got
back from the hospital.
446
00:25:10,876 --> 00:25:12,843
Both men are dead.
447
00:25:12,878 --> 00:25:14,177
One of them had a wife,
448
00:25:14,213 --> 00:25:15,724
and Rossman
went over to tell her.
449
00:25:15,748 --> 00:25:17,214
Either of them say anything?
450
00:25:17,249 --> 00:25:19,249
No, they never
regained consciousness.
451
00:25:20,602 --> 00:25:22,447
They must've known what
happened the other night.
452
00:25:22,471 --> 00:25:25,305
That's why they were
put out of the way.
453
00:25:25,340 --> 00:25:27,007
Three witnesses dead.
454
00:25:27,042 --> 00:25:29,209
Who's next?
455
00:25:30,312 --> 00:25:33,546
For the week of
June 15 to June 22,
456
00:25:33,582 --> 00:25:36,817
$61,300 receipts.
457
00:25:36,852 --> 00:25:39,586
Paid out for collectors
for making up the boards,
458
00:25:39,622 --> 00:25:42,255
for protection... That's a lie!
459
00:25:48,297 --> 00:25:51,432
Receipts are
$66,000 for that week.
460
00:25:51,467 --> 00:25:53,701
Sixty-six.
461
00:25:53,736 --> 00:25:55,614
Where's the other five, Max?
462
00:25:55,638 --> 00:25:57,504
Well, where, Jake?
463
00:25:57,540 --> 00:26:01,274
In your pocket.
464
00:26:01,310 --> 00:26:03,744
That's where.
465
00:26:03,779 --> 00:26:05,563
Five G's every week,
466
00:26:05,598 --> 00:26:08,515
off the top, into
Max Regal's pocket.
467
00:26:08,550 --> 00:26:10,184
But, Jake, look for yourself.
468
00:26:10,219 --> 00:26:11,830
Here are all the figures
in black-and-white.
469
00:26:11,854 --> 00:26:16,123
Paid out for collect... Five
G's every week, off the top.
470
00:26:16,158 --> 00:26:18,725
And you know
where you got it, Max?
471
00:26:18,760 --> 00:26:21,561
In the Hudson National
Bank in New York.
472
00:26:21,596 --> 00:26:24,031
Jake, how are you going
to argue with the figures?
473
00:26:24,066 --> 00:26:25,732
They're all here
in black-and-white.
474
00:26:25,767 --> 00:26:27,234
I got it all added up.
475
00:26:27,269 --> 00:26:29,136
Nate, what are you
sitting there like a dummy?
476
00:26:29,171 --> 00:26:30,871
Tell him he's got it all wrong!
477
00:26:35,911 --> 00:26:37,478
Jake, what can I say?
478
00:26:37,513 --> 00:26:39,580
I... I know the man for years.
479
00:26:39,615 --> 00:26:41,848
I...
480
00:26:44,870 --> 00:26:46,270
Where's your proof?
481
00:26:46,305 --> 00:26:48,155
I want a hearing
right now, Jake.
482
00:26:49,275 --> 00:26:50,591
We've already had it, Max.
483
00:26:53,863 --> 00:26:56,063
Before you came.
484
00:26:56,098 --> 00:26:57,697
Get out, Max...
485
00:26:57,733 --> 00:26:59,683
while you're still in one piece.
486
00:27:06,475 --> 00:27:08,408
Now!
487
00:27:14,082 --> 00:27:16,283
Meeting's adjourned.
488
00:27:23,392 --> 00:27:25,952
Thanks for the tip, Nate.
489
00:27:27,529 --> 00:27:28,862
You know...
490
00:27:28,897 --> 00:27:31,465
I thought he'd put up
much more of a fight.
491
00:27:31,500 --> 00:27:33,177
So, what are you
going to do, Jake?
492
00:27:33,201 --> 00:27:35,135
You can't get around the truth.
493
00:27:35,187 --> 00:27:36,887
You know...
494
00:27:36,922 --> 00:27:39,556
I never would have thought
of checking up on him.
495
00:27:39,591 --> 00:27:41,291
I know, I know.
496
00:27:41,326 --> 00:27:44,294
Look, that's the thing, see?
497
00:27:44,329 --> 00:27:45,540
From now on,
498
00:27:45,564 --> 00:27:48,124
you're taking over
the New York chair.
499
00:27:50,368 --> 00:27:51,935
Thanks, Jake.
500
00:27:55,741 --> 00:27:57,874
After Ness is out of the way.
501
00:27:57,910 --> 00:27:59,020
Oh, yeah, that's number one.
502
00:27:59,044 --> 00:28:00,354
That's what we got to do.
503
00:28:00,378 --> 00:28:01,912
That's, uh...
504
00:28:01,947 --> 00:28:04,614
that's the first
order of business.
505
00:28:14,543 --> 00:28:17,210
All right, this is a bedroom
behind the candy store.
506
00:28:17,246 --> 00:28:18,323
This is a window.
507
00:28:21,783 --> 00:28:23,516
Ness speaking.
508
00:28:25,520 --> 00:28:27,032
Thanks. Put it in a safe place.
509
00:28:27,056 --> 00:28:28,255
I'll be down later.
510
00:28:28,290 --> 00:28:30,757
Right.
511
00:28:30,792 --> 00:28:32,159
The lab.
512
00:28:32,194 --> 00:28:34,105
There was definitely a
powder burn on the curtain.
513
00:28:34,129 --> 00:28:35,907
Somebody fired through
that bedroom window.
514
00:28:35,931 --> 00:28:37,775
Well, it would
work, wouldn't it?
515
00:28:37,799 --> 00:28:39,199
Why not?
516
00:28:40,469 --> 00:28:42,080
I'm coming up the alley here.
517
00:28:42,104 --> 00:28:43,381
Landy's coming out of the back
518
00:28:43,405 --> 00:28:44,950
of the candy store here.
519
00:28:44,974 --> 00:28:46,340
I call out to him.
520
00:28:46,375 --> 00:28:49,476
Before he can open his mouth,
somebody right behind him,
521
00:28:49,511 --> 00:28:51,823
shooting through this
window, fires at me.
522
00:28:51,847 --> 00:28:54,080
So it had to look like
Landy was firing at you.
523
00:28:54,115 --> 00:28:55,159
Right.
524
00:28:55,183 --> 00:28:56,583
That's why we
didn't find the gun.
525
00:28:56,618 --> 00:28:57,995
That's why the
newspapers were right.
526
00:28:58,019 --> 00:29:00,298
Landy was an unarmed man.
527
00:29:00,322 --> 00:29:01,899
You got to hand it to someone.
528
00:29:01,923 --> 00:29:04,725
It was an almost
airtight scheme.
529
00:29:04,760 --> 00:29:06,838
Wonder if Beecher can
see me this afternoon.
530
00:29:06,862 --> 00:29:08,762
You going to show him that?
531
00:29:08,797 --> 00:29:11,965
It's the only thing I've
got on my side of the case.
532
00:29:12,000 --> 00:29:14,100
Well, good luck.
533
00:29:14,135 --> 00:29:15,935
Think I'll need it?
534
00:29:15,971 --> 00:29:17,871
I didn't mean it that way.
535
00:29:17,923 --> 00:29:19,901
We all know nobody's
fairer than Beecher,
536
00:29:19,925 --> 00:29:23,676
but, uh, well, it's still
just a... a theory, Eliot.
537
00:29:30,269 --> 00:29:32,446
Eliot Ness had a
two-hour meeting
538
00:29:32,470 --> 00:29:34,415
with Federal District
Attorney Asbury
539
00:29:34,439 --> 00:29:36,439
and his assistant.
540
00:29:36,474 --> 00:29:38,775
The results of that
meeting were public property
541
00:29:38,811 --> 00:29:40,891
when the evening
papers hit the street.
542
00:29:56,228 --> 00:29:57,905
Transferred to Des Moines, Iowa.
543
00:29:57,929 --> 00:29:59,407
How do you like that, Nate?
544
00:29:59,431 --> 00:30:00,708
Well, that's pretty good, Harry.
545
00:30:00,732 --> 00:30:02,510
You done pretty good
over here. Pretty good?
546
00:30:02,534 --> 00:30:04,045
The guy's washed up, finished.
547
00:30:04,069 --> 00:30:05,369
Well, maybe, maybe.
548
00:30:05,404 --> 00:30:06,436
That, we don't know.
549
00:30:06,472 --> 00:30:07,770
He's all through, Nate.
550
00:30:07,806 --> 00:30:09,217
I want the rest of the money.
551
00:30:09,241 --> 00:30:10,374
Rest of the money?
552
00:30:10,409 --> 00:30:12,020
What's the matter with
you, Harry, you crazy?
553
00:30:12,044 --> 00:30:14,077
I gave you $5,000 a
couple of weeks ago.
554
00:30:14,113 --> 00:30:16,157
Yeah, yeah, I want
the other five now.
555
00:30:16,181 --> 00:30:17,825
What, you mean tonight? Why not?
556
00:30:17,849 --> 00:30:19,427
You can get it... bring
it to my apartment.
557
00:30:19,451 --> 00:30:21,529
Hey, I'll tell you, Harry, you
got to go easy with the liquor
558
00:30:21,553 --> 00:30:23,686
because it's making
you a little pushy.
559
00:30:23,722 --> 00:30:25,305
Look, Nate...
560
00:30:25,357 --> 00:30:27,669
you don't talk to me
like that anymore.
561
00:30:27,693 --> 00:30:29,571
I got a byline
for those stories.
562
00:30:29,595 --> 00:30:31,495
My name's on page one, too.
563
00:30:31,530 --> 00:30:33,546
I'm somebody in this town.
564
00:30:33,582 --> 00:30:35,160
What are you
getting so excited for
565
00:30:35,184 --> 00:30:37,195
right here in the middle
of the street, Harry?
566
00:30:37,219 --> 00:30:38,584
I'm going to take care of you.
567
00:30:39,705 --> 00:30:41,405
Here.
568
00:30:41,440 --> 00:30:44,074
Here's $100 to tide you over.
569
00:30:44,109 --> 00:30:45,904
Don't kid with me, Nate.
570
00:30:45,928 --> 00:30:48,478
You owe me a lot more
than that, and you know it.
571
00:30:48,514 --> 00:30:50,492
Well, take the hundred
as a down payment.
572
00:30:50,516 --> 00:30:51,781
I mean it, Nate.
573
00:30:51,817 --> 00:30:53,912
You can bring the five
grand to my apartment.
574
00:30:53,936 --> 00:30:55,568
Look, Harry, will
you take the hundred
575
00:30:55,603 --> 00:30:57,437
and go out and have
yourself a good time?
576
00:30:57,472 --> 00:30:59,350
You know, you drink yourself
dizzy, you enjoy yourself.
577
00:30:59,374 --> 00:31:01,007
There's an apple
stand right over there.
578
00:31:01,043 --> 00:31:04,311
Have fun. I don't need
your lousy handouts.
579
00:31:04,346 --> 00:31:06,257
Like I was telling you, Nate,
580
00:31:06,281 --> 00:31:08,881
I'm somebody in this town.
581
00:31:14,722 --> 00:31:16,323
He's somebody, all right.
582
00:31:16,358 --> 00:31:17,390
There's somebody.
583
00:31:17,426 --> 00:31:19,025
That man is somebody.
584
00:31:19,061 --> 00:31:21,227
There's too many
drunks on the street, Al.
585
00:31:21,263 --> 00:31:22,263
Do you hear me?
586
00:31:23,332 --> 00:31:24,965
One too many.
587
00:31:43,769 --> 00:31:45,702
♪ ♪
588
00:32:04,573 --> 00:32:07,340
What do you want?
589
00:32:07,376 --> 00:32:09,476
Don't know.
590
00:32:09,511 --> 00:32:11,288
Didn't expect to see Eliot Ness
591
00:32:11,312 --> 00:32:12,595
in a joint like this.
592
00:32:12,631 --> 00:32:14,797
So, now you see him.
593
00:32:16,235 --> 00:32:18,480
Let me buy you a drink.
594
00:32:18,504 --> 00:32:19,831
Why?
595
00:32:19,855 --> 00:32:21,065
Hey, Gus.
596
00:32:21,089 --> 00:32:22,689
What are you having?
597
00:32:22,725 --> 00:32:24,023
Anything.
598
00:32:24,059 --> 00:32:25,670
Hey, Gus, two from my bottle.
599
00:32:25,694 --> 00:32:26,871
Mind if I sit down?
600
00:32:26,895 --> 00:32:28,895
I don't own the place.
601
00:32:30,432 --> 00:32:32,444
I'm sorry about that, Ness.
602
00:32:32,468 --> 00:32:34,668
Yeah, I bet you are.
603
00:32:34,703 --> 00:32:37,114
Have to write what
I think is the truth.
604
00:32:37,138 --> 00:32:39,205
I'll remember that out in Iowa.
605
00:32:40,275 --> 00:32:42,008
Yeah.
606
00:32:42,043 --> 00:32:44,010
Good trip anyway.
607
00:32:47,883 --> 00:32:49,048
You know something?
608
00:32:49,084 --> 00:32:51,084
What?
609
00:32:51,119 --> 00:32:53,453
I ought to give you
a good working-over
610
00:32:53,489 --> 00:32:54,788
before I leave town.
611
00:32:56,291 --> 00:32:57,440
Why?
612
00:32:57,476 --> 00:32:59,793
Public duty to Chicago.
613
00:33:02,431 --> 00:33:03,864
Drink up, Ness.
614
00:33:03,899 --> 00:33:07,166
At your newspaper
office at high noon.
615
00:33:12,207 --> 00:33:13,540
Danigan.
616
00:33:13,575 --> 00:33:15,074
Yeah?
617
00:33:17,329 --> 00:33:19,479
You're a grade-A louse.
618
00:33:26,371 --> 00:33:29,172
Where can we talk in private?
619
00:33:29,208 --> 00:33:30,652
What? Private, private.
620
00:33:30,676 --> 00:33:31,908
You and me before I go.
621
00:33:31,943 --> 00:33:33,576
I got a little proposition.
622
00:33:34,680 --> 00:33:36,746
Like giving me a going-over?
623
00:33:45,957 --> 00:33:47,090
Hey, Danigan...
624
00:33:48,193 --> 00:33:49,203
I take it back.
625
00:33:49,227 --> 00:33:50,477
You're all right, Danigan.
626
00:33:50,529 --> 00:33:52,195
You're all right.
627
00:33:52,231 --> 00:33:53,796
Make it Harry.
628
00:33:53,832 --> 00:33:55,565
You're all right, Harry.
629
00:33:55,600 --> 00:33:58,335
You're a louse, but
you're an all right louse.
630
00:34:00,172 --> 00:34:02,572
Hey, listen, listen.
631
00:34:02,607 --> 00:34:04,274
Where can we talk, huh?
632
00:34:04,309 --> 00:34:05,675
Where can we talk?
633
00:34:05,710 --> 00:34:06,787
When?
634
00:34:06,811 --> 00:34:08,528
Anytime, anytime.
635
00:34:11,633 --> 00:34:13,265
Let me think it over, Ness.
636
00:34:15,687 --> 00:34:17,370
Make it Eliot, huh?
637
00:34:17,423 --> 00:34:18,622
Huh?
638
00:34:22,010 --> 00:34:23,710
Okay.
639
00:34:23,745 --> 00:34:26,763
Let me think it over, Eliot.
640
00:34:32,554 --> 00:34:34,921
You, uh... you call
me at my apartment.
641
00:34:34,957 --> 00:34:35,989
I'm in the book.
642
00:34:36,024 --> 00:34:38,124
All right...
643
00:34:39,244 --> 00:34:41,577
You call me.
644
00:34:41,613 --> 00:34:44,214
I will.
645
00:34:44,249 --> 00:34:46,966
I'll call you, I'll call you.
646
00:35:13,027 --> 00:35:14,193
Hiya, Harry.
647
00:35:14,229 --> 00:35:15,495
What's your hurry?
648
00:35:15,530 --> 00:35:16,810
I got an appointment.
649
00:35:35,467 --> 00:35:37,467
You want to take
a drive, mister,
650
00:35:37,502 --> 00:35:39,219
you take it by yourself.
651
00:35:41,140 --> 00:35:43,240
All right, move out of here.
652
00:35:58,273 --> 00:36:01,073
Belongs to Nate
Selko, doesn't he?
653
00:36:03,144 --> 00:36:06,312
Yeah, yeah, it's a rough crowd.
654
00:36:06,347 --> 00:36:08,907
Not when you got
muscle on your side.
655
00:36:11,253 --> 00:36:13,169
Still want to talk?
656
00:36:13,205 --> 00:36:15,304
Sure.
657
00:36:15,340 --> 00:36:17,106
My apartment.
658
00:36:17,142 --> 00:36:18,724
Selfridge.
659
00:36:18,760 --> 00:36:20,438
Wednesday night, 10:00.
660
00:36:20,462 --> 00:36:21,828
10:00.
661
00:36:21,880 --> 00:36:23,913
You still carry a gun?
662
00:36:25,817 --> 00:36:27,083
Sure.
663
00:36:30,656 --> 00:36:31,888
Bring it.
664
00:36:51,510 --> 00:36:53,954
While Eliot Ness was
working on a plan of his own,
665
00:36:53,978 --> 00:36:56,078
the Untouchables,
led by Agent Hobson,
666
00:36:56,114 --> 00:36:58,815
found one of the key supply
points for the punchboards.
667
00:37:10,145 --> 00:37:12,223
All right, hold
it, this is a raid!
668
00:37:12,247 --> 00:37:13,980
Don't move!
669
00:37:16,518 --> 00:37:18,118
All right, move out.
670
00:37:18,153 --> 00:37:20,086
Destroy this stuff.
671
00:37:26,728 --> 00:37:29,707
The toy warehouse yielded
more than punchboards.
672
00:37:29,731 --> 00:37:33,149
A check of local banks showed
that the owner was Jake Petrie,
673
00:37:33,184 --> 00:37:35,785
apparently a
prominent businessman.
674
00:37:44,512 --> 00:37:46,479
Within an hour, the Untouchables
675
00:37:46,514 --> 00:37:48,748
arrived at Petrie's
fashionable hotel,
676
00:37:48,783 --> 00:37:51,317
only to find that the
metropolitan police
677
00:37:51,352 --> 00:37:54,104
had just picked up Petrie
on an extradition writ
678
00:37:54,139 --> 00:37:56,534
from the state of
California. The charge:
679
00:37:56,558 --> 00:37:58,291
Murder.
680
00:37:58,326 --> 00:38:00,393
Well, that's a
tough rap to beat.
681
00:38:00,429 --> 00:38:02,529
That's a tough rap
to beat anyplace,
682
00:38:02,564 --> 00:38:04,097
and whether he beats it or not,
683
00:38:04,132 --> 00:38:06,172
he's still gonna be
away for a long time.
684
00:38:06,201 --> 00:38:07,934
So, while Joe's away,
685
00:38:07,969 --> 00:38:10,203
I figure somebody's
gotta take over.
686
00:38:10,238 --> 00:38:13,839
And I figure it's gonna be me.
687
00:38:13,875 --> 00:38:15,153
Supposing we figure different.
688
00:38:15,177 --> 00:38:16,409
You won't.
689
00:38:16,445 --> 00:38:18,056
Wait a minute... what
gives you the right?
690
00:38:18,080 --> 00:38:19,446
My head gives me the right.
691
00:38:19,481 --> 00:38:21,013
My brains give me the right!
692
00:38:21,049 --> 00:38:22,893
What I got up here
gives me the right,
693
00:38:22,917 --> 00:38:24,300
'cause I'm not stupid!
694
00:38:24,336 --> 00:38:27,353
I'm not stupid
like all you guys!
695
00:38:27,389 --> 00:38:30,022
What was your biggest
headache over here?
696
00:38:30,057 --> 00:38:33,659
This guy Ness had you crazy,
had you rocking over here.
697
00:38:33,695 --> 00:38:35,206
Two weeks it took me!
698
00:38:35,230 --> 00:38:37,697
In two weeks, I had that
bum out in Des Moines!
699
00:38:37,733 --> 00:38:39,432
And I'll tell you
something else!
700
00:38:39,484 --> 00:38:41,062
In another two weeks, I'll have
701
00:38:41,086 --> 00:38:42,997
every punchboard operation
in the country wrapped up.
702
00:38:43,021 --> 00:38:45,021
You know why?
'Cause I got brains.
703
00:38:45,056 --> 00:38:46,155
That's why!
704
00:38:47,876 --> 00:38:48,920
Let's vote.
705
00:38:48,944 --> 00:38:51,077
What's to vote?
706
00:38:51,113 --> 00:38:52,712
Vote.
707
00:38:52,748 --> 00:38:54,513
You wanna vote?
708
00:38:54,549 --> 00:38:55,659
We'll vote.
709
00:38:55,683 --> 00:38:57,117
Al, come over here.
710
00:38:57,152 --> 00:39:00,186
Take out that cannon.
711
00:39:00,222 --> 00:39:01,599
Now we're gonna vote.
712
00:39:01,623 --> 00:39:04,156
Al, you count.
713
00:39:04,209 --> 00:39:06,810
You see, it takes some brains.
714
00:39:09,280 --> 00:39:11,059
Now, from now
on, what I say goes
715
00:39:11,083 --> 00:39:12,293
and what I say don't go.
716
00:39:12,317 --> 00:39:13,597
I call all the shots.
717
00:39:15,020 --> 00:39:16,736
Sit down.
718
00:39:19,608 --> 00:39:21,424
Sit down!
719
00:39:26,398 --> 00:39:29,098
Now, don't make me mad no more!
720
00:39:29,133 --> 00:39:31,567
Please, boys, I'm
telling you, stay in line!
721
00:39:31,603 --> 00:39:33,447
Just stay in line.
Don't get out of line.
722
00:39:33,471 --> 00:39:34,970
I got all the muscle.
723
00:39:35,006 --> 00:39:36,484
I got every cannon
in the business.
724
00:39:36,508 --> 00:39:38,624
I got Al; I got all the boys.
725
00:39:38,660 --> 00:39:40,826
A lot of boys are
gonna get hurt.
726
00:39:40,879 --> 00:39:42,156
You stick with me,
you'll make more money
727
00:39:42,180 --> 00:39:43,324
you ever made in your life.
728
00:39:43,348 --> 00:39:45,314
Now, you understand
what I'm saying?
729
00:39:45,350 --> 00:39:46,632
Is it clear, huh?
730
00:39:50,021 --> 00:39:51,021
Huh?
731
00:39:55,343 --> 00:39:56,343
Huh?
732
00:40:02,867 --> 00:40:04,478
All right, now we
can do the voting.
733
00:40:04,502 --> 00:40:05,969
Um...
734
00:40:06,004 --> 00:40:08,754
All in favor of Nate Selko for
the chairman, raise their hand.
735
00:40:29,043 --> 00:40:31,944
All right, Nate Selko's
the new chairman.
736
00:40:31,979 --> 00:40:33,346
We got some new business.
737
00:40:33,381 --> 00:40:35,226
We'll take that up at the
regular meeting tonight.
738
00:40:35,250 --> 00:40:36,282
Now it's adjourned.
739
00:40:43,475 --> 00:40:45,185
As Nate Selko completed
740
00:40:45,209 --> 00:40:47,310
his takeover of the
punchboard syndicate,
741
00:40:47,345 --> 00:40:51,213
Eliot Ness made a quiet stop at
the Seventh Avenue El station.
742
00:40:51,249 --> 00:40:53,917
His reason: To contact
the special agent
743
00:40:53,952 --> 00:40:56,218
from the Federal
District Attorney's Office.
744
00:41:03,194 --> 00:41:04,939
The contact of Eliot Ness
745
00:41:04,963 --> 00:41:08,881
and the special agent
preceded by one hour a follow-up
746
00:41:08,917 --> 00:41:10,494
by Untouchables Hobson and Rossi
747
00:41:10,518 --> 00:41:13,953
at the offices of the
metropolitan phone exchange.
748
00:41:13,988 --> 00:41:15,021
I don't understand.
749
00:41:15,056 --> 00:41:16,466
Why would anybody
want to tip off
750
00:41:16,490 --> 00:41:17,902
the Los Angeles
Police on Jake Petrie
751
00:41:17,926 --> 00:41:19,970
when the punchboard thing
was going so good for him?
752
00:41:19,994 --> 00:41:21,238
Maybe it was just bad luck.
753
00:41:21,262 --> 00:41:23,307
No, I think somebody
wanted him out of the way.
754
00:41:23,331 --> 00:41:24,297
Here we are.
755
00:41:24,349 --> 00:41:25,448
The call was received
756
00:41:25,483 --> 00:41:28,067
by the Los Angeles
Police Department
757
00:41:28,103 --> 00:41:31,470
at, uh, Michigan 5211
758
00:41:31,523 --> 00:41:34,156
at 4:06 p.m. Chicago time,
759
00:41:34,191 --> 00:41:36,875
and the call came from, uh,
760
00:41:36,912 --> 00:41:39,495
the Beechwood Hotel
on State Street in Chicago.
761
00:41:39,531 --> 00:41:40,808
Wonderful. Thanks a lot.
762
00:41:40,832 --> 00:41:42,264
This toll ticket may pay off big
763
00:41:42,299 --> 00:41:43,882
if we find out who
made that call.
764
00:41:51,726 --> 00:41:53,159
Yeah, what is it?
765
00:41:53,194 --> 00:41:54,476
What's on your mind, Harry?
766
00:41:54,513 --> 00:41:58,147
You remember the discussion
we had on the street?
767
00:41:58,182 --> 00:42:01,117
We mentioned a sum.
768
00:42:01,152 --> 00:42:03,936
I think it was five...
769
00:42:05,056 --> 00:42:06,556
What's on your mind, Harry?
770
00:42:07,642 --> 00:42:10,409
Double it, Selko.
771
00:42:10,445 --> 00:42:13,512
Two times five is 10.
772
00:42:13,565 --> 00:42:15,264
Oh, you want $10,000, huh?
773
00:42:15,299 --> 00:42:17,144
All right, uh, I'll tell
you what, Harry.
774
00:42:17,168 --> 00:42:19,279
I'll meet you at your
apartment tonight at 10:30.
775
00:42:19,303 --> 00:42:20,502
Yeah.
776
00:42:20,538 --> 00:42:22,149
Oh, you done a good
job, I understand.
777
00:42:22,173 --> 00:42:23,784
You probably deserve
it. We'll talk about it.
778
00:42:23,808 --> 00:42:25,240
Yeah.
779
00:42:30,682 --> 00:42:32,882
Wait a minute here, this guy...
780
00:42:32,917 --> 00:42:36,652
This guy wouldn't threaten a
sick cat, and all of a sudden...
781
00:42:36,688 --> 00:42:39,722
He wouldn't do this unless
he had a gun at his side.
782
00:42:39,757 --> 00:42:42,024
Ness's gun.
783
00:42:49,400 --> 00:42:52,234
And you don't know Nate Selko?
784
00:42:52,269 --> 00:42:53,736
I never heard of him.
785
00:42:53,771 --> 00:42:56,016
You mean you had nothing to
do with the punchboards, Jake?
786
00:42:56,040 --> 00:42:57,439
Punchboards?
787
00:42:57,475 --> 00:42:58,774
What punchboards?
788
00:42:58,810 --> 00:43:01,243
The ones that were made at
the toy factory on River Street.
789
00:43:01,278 --> 00:43:03,913
We raided the place the
morning you were picked up.
790
00:43:05,000 --> 00:43:06,932
Oh, now, look...
791
00:43:06,968 --> 00:43:09,602
the place on River
Street is leased by me to...
792
00:43:09,637 --> 00:43:11,170
to other parties.
793
00:43:11,206 --> 00:43:13,906
Now if they make
punchboards there,
794
00:43:13,941 --> 00:43:15,174
I can't help it.
795
00:43:15,210 --> 00:43:18,143
And, uh, you don't
know this Selko?
796
00:43:18,179 --> 00:43:19,628
No.
797
00:43:21,299 --> 00:43:23,694
Now, look, if I can
help you, I'd like to.
798
00:43:23,718 --> 00:43:27,019
I don't understand, Jake.
799
00:43:27,054 --> 00:43:30,372
Selko's the guy who tipped off
the California police about you.
800
00:43:34,112 --> 00:43:36,540
I never heard of Nate Selko.
801
00:43:36,564 --> 00:43:39,865
Well, he called the
Los Angeles police
802
00:43:39,900 --> 00:43:43,269
from the Hotel Beechwood,
right here in Chicago.
803
00:43:43,304 --> 00:43:45,771
Here's the toll slip we got
from the phone company.
804
00:43:48,776 --> 00:43:50,476
Now, why would this Nate Selko
805
00:43:50,511 --> 00:43:51,843
want Jake out of the way?
806
00:43:51,879 --> 00:43:55,381
Is Selko on top of the
punchboards now, Jake?
807
00:43:55,416 --> 00:43:57,661
Selko ain't on top of anything!
808
00:43:57,685 --> 00:43:59,985
Well, with you out of the way,
somebody's gotta take over.
809
00:44:00,020 --> 00:44:01,865
And you think that
I'm out of the way?
810
00:44:01,889 --> 00:44:03,021
No, Nate Selko does.
811
00:44:03,057 --> 00:44:04,402
Yeah? Yeah.
812
00:44:04,426 --> 00:44:06,203
He slipped it to you pretty
good, didn't he, Jake?
813
00:44:06,227 --> 00:44:07,359
You gotta hand it to him.
814
00:44:07,395 --> 00:44:08,594
Oh, I'll hand it to him.
815
00:44:08,629 --> 00:44:09,996
I'll hand it to him so good
816
00:44:10,031 --> 00:44:11,709
that he'll spend the rest
of his days in the can.
817
00:44:11,733 --> 00:44:13,366
Can you make it stick, Jake?
818
00:44:13,401 --> 00:44:15,101
Call the stenographer.
819
00:44:15,136 --> 00:44:16,735
You want an affidavit?
820
00:44:16,771 --> 00:44:19,405
I'll give you an affidavit
that'll blow the punchboards,
821
00:44:19,440 --> 00:44:21,574
Nate Selko, and
everything sky high.
822
00:44:21,609 --> 00:44:24,827
Call the stenographer.
823
00:44:24,863 --> 00:44:27,580
I'll tell you about Nate Selko.
824
00:44:55,443 --> 00:44:57,810
He's dead.
825
00:44:57,862 --> 00:45:01,913
Believe me, he's dead.
826
00:45:01,950 --> 00:45:04,650
Another frame?
827
00:45:04,703 --> 00:45:07,520
You got a very quick mind.
828
00:45:10,825 --> 00:45:12,091
Nobody'll buy it, Selko.
829
00:45:12,127 --> 00:45:14,127
That's right, nobody.
830
00:45:14,162 --> 00:45:15,773
I'm glad you're
worried about me.
831
00:45:15,797 --> 00:45:17,396
Can't just put a gun in my hand
832
00:45:17,431 --> 00:45:19,031
and assume it's a clean frame.
833
00:45:19,084 --> 00:45:20,550
I can't do anything.
834
00:45:20,585 --> 00:45:21,717
My hands are tied.
835
00:45:21,752 --> 00:45:23,186
What can I do?
836
00:45:23,221 --> 00:45:25,854
I can't rap you on the head
and pour the liquor on you.
837
00:45:25,890 --> 00:45:27,168
Everybody knows
you liked the guy
838
00:45:27,192 --> 00:45:29,236
because he was so nice
to you in the newspaper.
839
00:45:29,260 --> 00:45:31,094
What can I do, huh?
840
00:45:31,129 --> 00:45:32,990
I can't do a thing
because I'm stupid.
841
00:45:33,014 --> 00:45:34,792
For once in your life,
you're right, Selko.
842
00:45:34,816 --> 00:45:35,948
You're peanuts.
843
00:45:35,984 --> 00:45:37,617
By the time Capone was your age,
844
00:45:37,652 --> 00:45:38,951
he owned half of Chicago.
845
00:45:38,987 --> 00:45:40,831
That's right. Well, good for Al.
846
00:45:40,855 --> 00:45:43,072
He had errand boys
with more savvy than you.
847
00:45:43,108 --> 00:45:44,574
That's right.
848
00:45:44,609 --> 00:45:45,886
Frames, bribes.
849
00:45:45,910 --> 00:45:47,688
You work in the gutter,
Selko, right down in the mud.
850
00:45:47,712 --> 00:45:48,994
That's where you belong.
851
00:45:49,030 --> 00:45:50,508
That's right, I
work in the gutter.
852
00:45:50,532 --> 00:45:52,748
That's where I belong,
I belong in the gutter.
853
00:45:52,784 --> 00:45:56,135
What's the matter, you
don't like Swiss banks?
854
00:45:56,171 --> 00:45:58,099
What's the matter, you don't
like it when I buy you a drink?
855
00:45:58,123 --> 00:46:00,756
You like to slap people
around though, don't you?
856
00:46:00,791 --> 00:46:03,025
You like to grab them by
the collar, push them around!
857
00:46:03,060 --> 00:46:04,427
You like that, don't you?
858
00:46:04,462 --> 00:46:06,095
You're a cheap cop!
859
00:46:06,131 --> 00:46:08,431
You spend your time
chasing punchboards
860
00:46:08,466 --> 00:46:10,333
and you ain't got enough
brains in your head
861
00:46:10,368 --> 00:46:13,164
to pick up a half a million
bucks when it's in your face!
862
00:46:13,188 --> 00:46:15,921
Half a million put
up by a two-bit punk.
863
00:46:15,956 --> 00:46:17,873
I should've put you away then!
864
00:47:19,254 --> 00:47:20,519
Hey, boys, it's me, Nate!
865
00:47:20,555 --> 00:47:22,638
Get ready! Selko!
866
00:47:22,674 --> 00:47:25,424
Come on up, Selko.
867
00:47:25,460 --> 00:47:27,771
We're having an open
meeting without you.
868
00:47:27,795 --> 00:47:30,512
A little meeting...
Just me and the feds.
869
00:47:30,548 --> 00:47:32,681
You pushed pretty
good, didn't you, Selko?
870
00:47:32,717 --> 00:47:34,650
You pushed yourself
right to the top!
871
00:47:34,686 --> 00:47:36,852
Well, look around you, Selko.
872
00:47:36,888 --> 00:47:39,355
How does the top
look from down there?!
873
00:47:45,697 --> 00:47:47,007
The boys... where are the boys?
874
00:47:47,031 --> 00:47:48,292
The boys are
supposed to be here.
875
00:47:48,316 --> 00:47:51,149
They didn't quite
make it, Selko.
876
00:47:51,185 --> 00:47:52,630
And do you know why?
877
00:47:52,654 --> 00:47:56,455
Because I told
the feds everything!
878
00:47:58,459 --> 00:48:00,759
You shouldn't have
done that, Jake.
879
00:48:00,795 --> 00:48:02,394
You through running, Nate?
880
00:48:09,888 --> 00:48:12,154
Yeah.
881
00:48:12,190 --> 00:48:14,456
Yeah, I'm through.
882
00:48:14,492 --> 00:48:17,193
I'm through.
883
00:48:17,228 --> 00:48:19,240
With the defection
of Jake Petrie,
884
00:48:19,264 --> 00:48:20,629
and the capture of Selko,
885
00:48:20,664 --> 00:48:22,615
the punchboard empire collapsed.
886
00:48:22,650 --> 00:48:23,994
The remaining
members of the syndicate
887
00:48:24,018 --> 00:48:25,234
were picked up that night.
888
00:48:25,270 --> 00:48:28,003
Jake Petrie was
returned to California,
889
00:48:28,038 --> 00:48:30,005
where he went
to prison for life.
890
00:48:30,040 --> 00:48:32,052
Nate Selko, who
had fought for a chair
891
00:48:32,076 --> 00:48:33,409
on the punchboard syndicate,
892
00:48:33,444 --> 00:48:36,044
ended up with
another chair, at Joliet.
893
00:48:36,080 --> 00:48:37,480
And in Chicago,
894
00:48:37,515 --> 00:48:41,450
Eliot Ness remained in
charge of the Untouchables.
895
00:50:00,531 --> 00:50:02,371
The Untouchables.
58804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.