Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,795
A sentimentalist.
2
00:00:03,795 --> 00:00:04,630
How strange.
3
00:00:09,343 --> 00:00:12,596
I did that bank job.
4
00:00:12,596 --> 00:00:14,223
[automatic weapon firing]
5
00:00:14,223 --> 00:00:15,724
What are you going to do?
6
00:00:15,724 --> 00:00:16,892
Kill somebody else?
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,560
Shut up.
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,938
Would you look at that?
9
00:00:20,938 --> 00:00:23,482
He's back in the pokey, again.
10
00:00:23,482 --> 00:00:24,733
[screeching brakes]
11
00:00:24,733 --> 00:00:26,610
You've got to be
one of the dumbest
12
00:00:26,610 --> 00:00:28,111
looking apes I ever saw.
13
00:00:28,111 --> 00:00:28,904
Hahh!
14
00:00:31,615 --> 00:00:33,575
{\an8}[phone ringing]
15
00:00:35,327 --> 00:00:36,703
{\an8}[click]
16
00:00:36,703 --> 00:00:38,038
{\an8}JIM (ON RECORDING):
This is Jim Rockford.
17
00:00:38,038 --> 00:00:39,122
{\an8}At the tone, leave
your name and message.
18
00:00:39,122 --> 00:00:39,790
{\an8}I'll get back to you.
[beep]
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,417
BILLINGS (ON PHONE):
Billings, LAPD.
20
00:00:42,417 --> 00:00:43,752
You know, Thursday is
Chapman's 20th year.
21
00:00:43,752 --> 00:00:45,170
And we're giving
a little surprise
22
00:00:45,170 --> 00:00:47,297
party at the Captain's.
I think you should come.
23
00:00:47,297 --> 00:00:49,675
By the way, we need
$5 for the present.
24
00:00:49,675 --> 00:00:52,636
[theme music]
25
00:02:57,509 --> 00:02:58,969
[phone ringing]
26
00:03:02,097 --> 00:03:03,932
Jerry, telephone.
27
00:03:07,727 --> 00:03:09,145
Yello?
28
00:03:09,145 --> 00:03:10,021
Hello, Jerry.
29
00:03:10,021 --> 00:03:11,273
It's Millie.
30
00:03:11,273 --> 00:03:13,108
Yeah, I was just
about to call you.
31
00:03:13,108 --> 00:03:14,568
I think we're in trouble.
32
00:04:59,923 --> 00:05:02,467
Hey, you--
33
00:05:02,467 --> 00:05:03,844
Huh?
34
00:05:03,844 --> 00:05:05,178
Got to get off or pay
for the return trip.
35
00:05:05,178 --> 00:05:06,721
We're at the beach.
36
00:05:06,721 --> 00:05:09,683
I got to meet somebody.
37
00:05:09,683 --> 00:05:12,018
I got to stay here
until he gets here.
38
00:05:12,018 --> 00:05:13,645
Don't make me throw you off.
39
00:05:38,670 --> 00:05:41,089
[carnival music]
40
00:07:54,806 --> 00:07:56,725
[choking]
41
00:07:58,768 --> 00:08:03,356
That's fine, Mr.
Butler, just right.
42
00:08:03,356 --> 00:08:07,235
Yeah, beautiful.
43
00:08:07,235 --> 00:08:11,239
Now, you ju-- just relax.
44
00:08:11,239 --> 00:08:12,949
Yeah, yeah.
45
00:08:15,952 --> 00:08:16,912
[thud]
46
00:08:19,414 --> 00:08:24,920
You done good, Mr.
Butler, just right.
47
00:08:24,920 --> 00:08:27,631
Now, everything is going
to be all right now.
48
00:09:07,295 --> 00:09:09,714
Some of these cases
are still possibles.
49
00:09:09,714 --> 00:09:12,300
I don't have enough time
to talk to the people
50
00:09:12,300 --> 00:09:13,718
listed on the AR reports.
51
00:09:13,718 --> 00:09:15,345
Look, I don't like it
any better than you do.
52
00:09:15,345 --> 00:09:18,390
But we don't have time to
screw around on dead-enders.
53
00:09:18,390 --> 00:09:19,641
OK, OK.
54
00:09:19,641 --> 00:09:20,809
How about this
prosti, Janet Memphis?
55
00:09:20,809 --> 00:09:22,519
You got anything
good on that one?
56
00:09:22,519 --> 00:09:25,480
Well, at first, we thought
that the pimp was good for it.
57
00:09:25,480 --> 00:09:27,232
But he's got an alibi
that won't quit.
58
00:09:27,232 --> 00:09:28,775
Maybe it's a john.
I don't know.
59
00:09:28,775 --> 00:09:30,360
Dump it.
60
00:09:30,360 --> 00:09:32,445
How about this wino they
found under the pier, Butler,
61
00:09:32,445 --> 00:09:34,030
what's with him?
62
00:09:34,030 --> 00:09:35,824
Well, that looks like a
mugging except for one thing.
63
00:09:35,824 --> 00:09:38,243
He had a pretty good
bauble on his finger,
64
00:09:38,243 --> 00:09:39,870
a wedding ring with
a half carat stone.
65
00:09:39,870 --> 00:09:41,621
We had it appraised for $200.
66
00:09:41,621 --> 00:09:42,664
Some diamond.
67
00:09:42,664 --> 00:09:44,249
Probably wouldn't scratch glass.
68
00:09:44,249 --> 00:09:46,376
I got a hunch that
it's more than a mugging.
69
00:09:46,376 --> 00:09:48,753
Let me hold onto it
for a couple more days.
70
00:09:48,753 --> 00:09:50,547
You got anything solid?
71
00:09:50,547 --> 00:09:51,590
I got a feeling.
I got a hunch.
72
00:09:51,590 --> 00:09:52,424
I got--
73
00:09:52,424 --> 00:09:53,175
Dump it.
74
00:10:08,062 --> 00:10:10,523
[music playing]
75
00:11:10,458 --> 00:11:11,918
I settled up with Mort.
76
00:11:11,918 --> 00:11:14,504
He's got the cabinet
all stuffed with scotch.
77
00:11:14,504 --> 00:11:18,174
Geez, we could really have
ourselves a hooch, son.
78
00:11:18,174 --> 00:11:20,635
What do you got that's
so important you can't
79
00:11:20,635 --> 00:11:22,428
go fishing with your old man?
80
00:11:22,428 --> 00:11:24,639
I ain't been a good
father or something?
81
00:11:24,639 --> 00:11:26,850
Come on, Rocky,
don't get personal.
82
00:11:26,850 --> 00:11:29,018
You're broke, right?
83
00:11:29,018 --> 00:11:31,813
Aw, you should have
took over my rig, Jimmy.
84
00:11:31,813 --> 00:11:34,399
You'd have made a heck
of a good trucker.
85
00:11:34,399 --> 00:11:37,485
But no, you got to be
Sam Spade or something.
86
00:11:37,485 --> 00:11:39,279
You're a vicious old coot.
87
00:11:53,168 --> 00:11:55,962
$10 Says its a bill collector.
88
00:11:55,962 --> 00:11:58,923
Make it $20, plus
welching privileges.
89
00:12:11,728 --> 00:12:13,104
Are you James Rockford?
90
00:12:13,104 --> 00:12:15,440
- Oh, yes, I am.
- My name is Sarah Butler.
91
00:12:15,440 --> 00:12:17,442
I'd like to speak
with you if I may.
92
00:12:17,442 --> 00:12:19,402
Sure, come in.
93
00:12:19,402 --> 00:12:22,280
I bet you're the Miss
Butler from the bank, right?
94
00:12:22,280 --> 00:12:23,823
I beg you're pardon.
95
00:12:23,823 --> 00:12:25,867
This is my father,
Joseph Rockford.
96
00:12:25,867 --> 00:12:26,826
How do you do?
97
00:12:32,248 --> 00:12:33,708
Is this your office?
98
00:12:33,708 --> 00:12:35,001
Yeah, it's cheap.
99
00:12:35,001 --> 00:12:36,878
It's tax deductible,
earthquake proof.
100
00:12:36,878 --> 00:12:39,964
When I get a job out of
town, I take it with me.
101
00:12:39,964 --> 00:12:43,718
Well, I'd like to
hire you, Mr. Rockford.
102
00:12:43,718 --> 00:12:45,803
Eh, I'll be at Mort's cabin.
103
00:12:45,803 --> 00:12:46,804
You got the number.
104
00:12:55,647 --> 00:12:57,941
And don't forget the
welching privileges.
105
00:12:57,941 --> 00:12:59,776
I won't.
106
00:12:59,776 --> 00:13:01,819
Nice to met you.
107
00:13:01,819 --> 00:13:02,612
He
108
00:13:02,612 --> 00:13:04,739
He just lost a bet.
109
00:13:04,739 --> 00:13:07,367
I gave him the right to
renegotiate the loss.
110
00:13:07,367 --> 00:13:09,536
He get me drunk and
will settle for $5.
111
00:13:09,536 --> 00:13:10,912
You want a cup of coffee?
112
00:13:10,912 --> 00:13:12,372
No, thank you.
113
00:13:17,001 --> 00:13:20,296
I hope you can afford me.
114
00:13:20,296 --> 00:13:22,006
I'm sorry, what?
115
00:13:22,006 --> 00:13:24,926
I like to get the business
out of the way up front.
116
00:13:24,926 --> 00:13:27,095
I don't want to shock
you, Miss Butler.
117
00:13:27,095 --> 00:13:29,430
But I cost $200 a
day plus expenses.
118
00:13:29,430 --> 00:13:30,807
$200?
119
00:13:30,807 --> 00:13:32,809
Plus expense.
120
00:13:32,809 --> 00:13:35,520
And I only handle criminal
cases that are closed.
121
00:13:35,520 --> 00:13:38,523
I get myself messed up
in a LAPD active file,
122
00:13:38,523 --> 00:13:40,108
I can get my can shot off.
123
00:13:40,108 --> 00:13:43,027
Tell me how you got this
wonderful finishing school
124
00:13:43,027 --> 00:13:44,988
approach, Mr. Rockford.
125
00:13:44,988 --> 00:13:46,823
People come to
me all the time.
126
00:13:46,823 --> 00:13:48,741
And they all have problems.
Sit down.
127
00:13:48,741 --> 00:13:50,159
I used to be softhearted.
128
00:13:50,159 --> 00:13:51,452
And I'd sit and listen.
129
00:13:51,452 --> 00:13:53,413
But they couldn't
pay the freight.
130
00:13:53,413 --> 00:13:56,666
So they'd leave and
be all depressed.
131
00:13:56,666 --> 00:13:57,959
And I'd be depressed.
132
00:13:57,959 --> 00:14:00,003
It was turning me
off my own business.
133
00:14:00,003 --> 00:14:01,629
So now, I do it this way.
134
00:14:01,629 --> 00:14:03,965
Well, if $200 is the
price, that's fine.
135
00:14:03,965 --> 00:14:07,010
Money doesn't happen to
be my particular problem.
136
00:14:07,010 --> 00:14:10,805
I have enough money to hire
a platoon of people like you.
137
00:14:10,805 --> 00:14:17,478
That's Rockford with a K.
138
00:14:17,478 --> 00:14:22,901
Now, may I assume I
have your attention?
139
00:14:22,901 --> 00:14:25,320
What is it I can do
for you, Miss Butler?
140
00:14:25,320 --> 00:14:27,238
My father was murdered.
141
00:14:27,238 --> 00:14:30,408
And the police don't seem to
think it was very important,
142
00:14:30,408 --> 00:14:31,993
just a Skid Row killing.
143
00:14:31,993 --> 00:14:32,785
Skid Row?
144
00:14:35,997 --> 00:14:38,249
My father was a wino.
145
00:14:38,249 --> 00:14:39,918
Two years ago, my mother died.
146
00:14:39,918 --> 00:14:42,879
And after she died, it seemed
to be all over for him.
147
00:14:42,879 --> 00:14:44,756
I tried to make him forget.
148
00:14:44,756 --> 00:14:47,175
But he started drinking
and ended up a bum.
149
00:14:47,175 --> 00:14:49,427
Now, two months ago,
somebody killed him.
150
00:14:49,427 --> 00:14:52,722
And nobody seems to
care who did it but me.
151
00:14:52,722 --> 00:14:54,265
Aren't the police on it?
152
00:14:54,265 --> 00:14:56,184
SARAH: There was a Detective
Becker working on it.
153
00:14:56,184 --> 00:14:57,560
But they closed the case.
154
00:14:57,560 --> 00:14:59,395
So he recommended I come to you.
155
00:14:59,395 --> 00:15:01,439
Well, if homicide
can't solve it,
156
00:15:01,439 --> 00:15:03,900
there's a pretty good
chance I can't either.
157
00:15:03,900 --> 00:15:05,693
Well, I-- I've just
learned something
158
00:15:05,693 --> 00:15:07,153
that I think changes that.
159
00:15:07,153 --> 00:15:08,655
Did you tell the police?
160
00:15:08,655 --> 00:15:11,407
Yes, but they still don't
think there's anything
161
00:15:11,407 --> 00:15:12,242
they can do.
162
00:15:12,242 --> 00:15:13,910
What is it?
163
00:15:13,910 --> 00:15:16,120
Well, I'd like you
to meet my brother.
164
00:15:16,120 --> 00:15:17,372
He can tell you.
165
00:15:17,372 --> 00:15:19,832
Could you wait
outside, Miss Butler?
166
00:15:19,832 --> 00:15:21,960
I'd like to make a phone call.
167
00:15:21,960 --> 00:15:23,545
Does that mean
you'll take the case?
168
00:15:23,545 --> 00:15:25,129
Well, we'll talk to
your brother first.
169
00:15:25,129 --> 00:15:26,923
Then I'll let you know.
I'll be right out.
170
00:15:40,061 --> 00:15:43,314
Hi, I'd like to run a credit
check on a Miss Sarah Butler.
171
00:15:48,152 --> 00:15:49,571
Now, that's dumb, Sarah.
172
00:15:49,571 --> 00:15:51,322
I mean, that's just plain dumb.
173
00:15:51,322 --> 00:15:53,658
Look, I don't want to
talk to you, mister.
174
00:15:53,658 --> 00:15:56,035
So you and my sister
can just take a hike.
175
00:15:56,035 --> 00:15:58,538
I'm not talking to
anybody about my father.
176
00:15:58,538 --> 00:16:01,791
He was just a drunk.
177
00:16:01,791 --> 00:16:03,001
The hell with him.
178
00:16:06,129 --> 00:16:09,048
Oh, he treated you like a
queen, bought you presents,
179
00:16:09,048 --> 00:16:10,383
told you how pretty you were.
180
00:16:10,383 --> 00:16:12,635
I got to carry his
golf bags on Saturday
181
00:16:12,635 --> 00:16:14,554
and take out the garbage.
182
00:16:14,554 --> 00:16:16,973
So you go ahead, Sarah,
you have sympathy.
183
00:16:16,973 --> 00:16:19,601
But sympathy's an emotion
that's counterproductive.
184
00:16:19,601 --> 00:16:21,728
Would you rather
I take Mr. Rockford
185
00:16:21,728 --> 00:16:24,606
to meet your Mrs. Elias?
186
00:16:24,606 --> 00:16:26,649
- You wouldn't.
- Come on, Mr. Rockford.
187
00:16:26,649 --> 00:16:27,984
There's someone I'd
like you to meet.
188
00:16:27,984 --> 00:16:29,235
Sarah, wait a minute.
You can't do this!
189
00:16:29,235 --> 00:16:29,986
Watch me!
190
00:16:33,907 --> 00:16:35,742
You're a cop, huh?
191
00:16:35,742 --> 00:16:38,745
No, what I am, sonny,
is about 50 pounds heavier
192
00:16:38,745 --> 00:16:39,996
and one hell of a lot meaner.
193
00:16:39,996 --> 00:16:41,289
So you better
straighten up your act.
194
00:16:41,289 --> 00:16:42,665
I don't think I like you.
195
00:16:45,960 --> 00:16:47,712
Yeah, OK.
196
00:16:47,712 --> 00:16:50,507
But just don't
bother Mrs. Elias.
197
00:16:50,507 --> 00:16:53,468
I mean, it's not even important.
Sarah thinks it's a big deal.
198
00:16:53,468 --> 00:16:54,511
But it's not.
199
00:16:54,511 --> 00:16:56,638
Well, tell me about it anyway.
200
00:16:56,638 --> 00:16:58,723
This lady that I
make deliveries to
201
00:16:58,723 --> 00:17:00,517
got kind of interested in me.
202
00:17:00,517 --> 00:17:03,520
She heard about my mother dying
and my father getting killed.
203
00:17:03,520 --> 00:17:05,647
She found out I
wanted to be a doctor.
204
00:17:05,647 --> 00:17:06,731
That's all.
205
00:17:06,731 --> 00:17:08,024
That's not all, Nick.
206
00:17:08,024 --> 00:17:10,818
Tell him everything.
207
00:17:10,818 --> 00:17:14,739
She's offered to put me
through medical school.
208
00:17:14,739 --> 00:17:16,074
That's all?
209
00:17:16,074 --> 00:17:18,326
I told you it wasn't much.
210
00:17:18,326 --> 00:17:19,869
Will you tell him the rest?
211
00:17:22,205 --> 00:17:25,124
She orders her pharmaceuticals
from this drugstore
212
00:17:25,124 --> 00:17:27,544
and has them delivered
to her house in Bel Air.
213
00:17:27,544 --> 00:17:29,045
- You see?
- No.
214
00:17:29,045 --> 00:17:30,839
Well, why would she
deal with this drugstore?
215
00:17:30,839 --> 00:17:32,590
There's 15 or 20 that
are closer to her.
216
00:17:32,590 --> 00:17:34,050
Look, she just does.
217
00:17:34,050 --> 00:17:35,844
Sarah, don't blow this for me.
218
00:17:35,844 --> 00:17:37,345
How many times does a
guy get a chance to be
219
00:17:37,345 --> 00:17:39,055
put through medical school?
220
00:17:39,055 --> 00:17:41,266
Don't mess it up.
221
00:17:41,266 --> 00:17:44,310
The medical profession needs
more sweet guys like you.
222
00:17:56,364 --> 00:17:57,657
All right. Yeah.
223
00:17:57,657 --> 00:17:58,449
All right.
224
00:17:58,449 --> 00:17:59,409
Thank you.
225
00:18:15,550 --> 00:18:16,634
[deep sigh]
226
00:18:17,677 --> 00:18:20,763
What's wrong?
227
00:18:20,763 --> 00:18:22,724
I was just
beginning to like you.
228
00:18:22,724 --> 00:18:24,934
I like you too.
229
00:18:24,934 --> 00:18:27,687
While we were out slapping
your brother around,
230
00:18:27,687 --> 00:18:30,273
I had somebody run a
credit check on you.
231
00:18:30,273 --> 00:18:31,524
Guess what I found out?
232
00:18:31,524 --> 00:18:33,651
What?
233
00:18:33,651 --> 00:18:36,738
You laid some bad paper on me.
234
00:18:36,738 --> 00:18:38,573
People who like
each other hardly
235
00:18:38,573 --> 00:18:41,075
- ever do that sort of thing.
- Oh, how stupid of me.
236
00:18:41,075 --> 00:18:43,411
That's my household account.
Oh, I'm sorry.
237
00:18:43,411 --> 00:18:44,454
I wrote it on the wrong bank.
I can--
238
00:18:44,454 --> 00:18:45,997
Knock it off, Sarah.
239
00:18:45,997 --> 00:18:48,583
These guys tell me that
you're the only one in town
240
00:18:48,583 --> 00:18:51,127
with worst credit than me.
241
00:18:51,127 --> 00:18:54,714
Look, I had to do that.
242
00:18:54,714 --> 00:18:56,257
This is important to me.
243
00:18:56,257 --> 00:18:57,926
He was my father.
244
00:18:57,926 --> 00:19:00,386
Now, somebody killed him.
They choked him with a necktie.
245
00:19:00,386 --> 00:19:02,138
They took his shoes.
And they left him on the beach.
246
00:19:02,138 --> 00:19:04,474
And they're not going
to get away with it.
247
00:19:04,474 --> 00:19:06,768
Not if I have anything
to say about it!
248
00:19:06,768 --> 00:19:11,272
I'm sorry about that check,
but nobody would listen to me!
249
00:19:11,272 --> 00:19:14,901
Will you please take
this case, Mr. Rockford?
250
00:19:14,901 --> 00:19:16,694
Don't you see how strange it is?
251
00:19:16,694 --> 00:19:18,196
Why would she deal
with that pharmacy?
252
00:19:18,196 --> 00:19:19,906
It doesn't make sense.
253
00:19:19,906 --> 00:19:22,492
Yeah, but what's that got to
do with your father's death?
254
00:19:22,492 --> 00:19:24,118
I don't know.
But it is strange, isn't it?
255
00:19:24,118 --> 00:19:25,828
Admit that.
256
00:19:25,828 --> 00:19:27,247
All right, it's strange.
257
00:19:27,247 --> 00:19:29,207
But it's not that strange.
258
00:19:29,207 --> 00:19:32,126
Now that you seen Nick,
how many women do you think
259
00:19:32,126 --> 00:19:35,129
would be interested in
sending him to medical school?
260
00:19:35,129 --> 00:19:36,965
Well, we haven't
seen Mrs. Elias yet.
261
00:19:36,965 --> 00:19:40,134
She may look like she got
dredged up out of the LA River.
262
00:19:40,134 --> 00:19:42,512
Nick says Mrs. Elias
is very attractive.
263
00:19:45,640 --> 00:19:47,058
All right, Sarah.
264
00:19:47,058 --> 00:19:48,768
I'd say that is a little odd.
265
00:19:48,768 --> 00:19:53,106
But it's still pretty thin.
266
00:19:53,106 --> 00:19:56,317
I don't see how I can help you.
267
00:19:56,317 --> 00:19:58,695
What is it with you?
Are you independently wealthy?
268
00:19:58,695 --> 00:20:00,613
Or are you just on some kind
of a big case or something?
269
00:20:00,613 --> 00:20:02,073
Well, what do
you do for a living
270
00:20:02,073 --> 00:20:04,033
when you're not
writing bad checks?
271
00:20:04,033 --> 00:20:05,785
I have a small bikini shop.
272
00:20:05,785 --> 00:20:07,537
How much do you make?
273
00:20:07,537 --> 00:20:09,998
- $200 a week after expenses.
- So you really can't afford me.
274
00:20:09,998 --> 00:20:11,749
No!
275
00:20:11,749 --> 00:20:14,627
Look, if I don't think I can
solve this case and I go ahead
276
00:20:14,627 --> 00:20:16,546
and take everything
you make in one
277
00:20:16,546 --> 00:20:19,966
week for one day of my time,
what does that make me?
278
00:20:19,966 --> 00:20:21,968
I don't think
that's your problem.
279
00:20:21,968 --> 00:20:24,554
Well, I think it makes
me an unprincipled jerk.
280
00:20:24,554 --> 00:20:26,598
And since I don't have
any real close friends,
281
00:20:26,598 --> 00:20:28,725
I have to get along with myself.
282
00:20:28,725 --> 00:20:31,769
So I don't take cases where
I think I'm wasting my time
283
00:20:31,769 --> 00:20:33,897
or your money, if you had any.
284
00:20:38,193 --> 00:20:39,569
Wait a minute.
285
00:20:39,569 --> 00:20:41,821
Now, what are you doing
for dinner tonight?
286
00:20:41,821 --> 00:20:43,323
What?
287
00:20:43,323 --> 00:20:44,532
Well, I know this
restaurant out in the valley.
288
00:20:44,532 --> 00:20:46,159
And-- and it's
really very lovely.
289
00:20:46,159 --> 00:20:47,619
If you're free, I can ca--
290
00:20:47,619 --> 00:20:49,662
Sarah, don't do that.
291
00:20:49,662 --> 00:20:51,164
All right.
292
00:20:51,164 --> 00:20:53,249
I'll look into it for an
hour or so, just for fun.
293
00:20:53,249 --> 00:20:54,918
No charge.
294
00:20:54,918 --> 00:20:57,504
If it looks like it's going
to develop, I'll take it on.
295
00:20:57,504 --> 00:20:59,881
Good
296
00:20:59,881 --> 00:21:00,757
Here.
297
00:21:00,757 --> 00:21:02,217
Uh, don't drop it.
298
00:21:02,217 --> 00:21:05,678
It may bounce up and
hit you in the chin.
299
00:21:05,678 --> 00:21:07,096
Funny, very funny.
300
00:21:34,830 --> 00:21:36,958
Oh, I don't know, JImmy.
301
00:21:36,958 --> 00:21:38,501
Don't figure it.
302
00:21:38,501 --> 00:21:41,754
I mean, if I didn't have
to keep this job, I'd quit.
303
00:21:41,754 --> 00:21:43,339
So quit.
304
00:21:43,339 --> 00:21:45,591
Yeah, you don't know what
it's like being on parole.
305
00:21:45,591 --> 00:21:47,301
You got sprung by the governor.
306
00:21:47,301 --> 00:21:50,012
Me, I got to check in
once a week with some fish
307
00:21:50,012 --> 00:21:51,347
named Norman Carter.
308
00:21:51,347 --> 00:21:54,100
Then, I got to telling
how it's a-going.
309
00:21:54,100 --> 00:21:56,060
I mean, if my brother-in-law
didn't own this paper,
310
00:21:56,060 --> 00:21:57,812
I'd have never gotten out of it.
311
00:21:57,812 --> 00:21:59,605
Nay, I'm stuck, baby.
312
00:21:59,605 --> 00:22:00,398
I'm stuck.
313
00:22:03,234 --> 00:22:04,902
I'm sorry to hear it, Angel.
314
00:22:04,902 --> 00:22:07,989
Eh, well, I probably
had it coming.
315
00:22:14,745 --> 00:22:16,539
(WHISPERING) Did that bank job.
316
00:22:16,539 --> 00:22:17,290
JIM: Yeah?
317
00:22:23,254 --> 00:22:26,507
When we were in prison, you
must have told me 100 times
318
00:22:26,507 --> 00:22:27,508
you were innocent.
319
00:22:27,508 --> 00:22:29,302
Well, I wasn't.
320
00:22:29,302 --> 00:22:30,720
How 'bout you?
321
00:22:30,720 --> 00:22:32,680
Did you do that thing?
322
00:22:32,680 --> 00:22:33,472
No, no.
323
00:22:33,472 --> 00:22:36,058
I was bad rapped.
324
00:22:36,058 --> 00:22:37,393
Sure, sure.
325
00:22:40,771 --> 00:22:42,607
Look, I told you.
326
00:22:42,607 --> 00:22:44,192
Come on, be straight with me.
327
00:22:44,192 --> 00:22:46,277
You were in on that
robbery, right?
328
00:22:46,277 --> 00:22:47,028
Wrong.
329
00:22:50,323 --> 00:22:52,575
I don't believe you.
330
00:22:52,575 --> 00:22:54,911
Nobody ever did.
331
00:22:54,911 --> 00:22:56,746
Look, did you find
what I wanted?
332
00:22:56,746 --> 00:22:59,582
Yeah, I looked through
some old society columns.
333
00:22:59,582 --> 00:23:02,710
And I came up with this
stuff on that Elias twitch.
334
00:23:02,710 --> 00:23:03,503
There you go.
335
00:23:03,503 --> 00:23:05,713
Take a look at that.
336
00:23:05,713 --> 00:23:07,256
That's kind of strange, huh?
337
00:23:07,256 --> 00:23:09,842
Yeah, it sure is.
338
00:23:09,842 --> 00:23:11,344
When did her husband die?
339
00:23:11,344 --> 00:23:12,386
What's the date?
340
00:23:12,386 --> 00:23:13,971
Uh, it was June of last year.
341
00:23:13,971 --> 00:23:14,722
Here it is.
342
00:23:19,727 --> 00:23:21,062
Thank you, Angel.
343
00:23:21,062 --> 00:23:22,355
Let's have dinner, huh?
344
00:23:22,355 --> 00:23:23,481
[laughs] Can't.
345
00:23:23,481 --> 00:23:25,024
It's a condition of parole.
346
00:23:25,024 --> 00:23:27,860
I can't hang around with
anybody I didn't time with.
347
00:23:27,860 --> 00:23:30,613
Oh, well, when
you get off then.
348
00:23:30,613 --> 00:23:38,496
Hey, Jimmy, just between
us, you were dirty, right?
349
00:23:38,496 --> 00:23:40,248
You did that thing?
350
00:23:40,248 --> 00:23:41,582
No.
351
00:23:41,582 --> 00:23:43,626
Come on!
I'm not going to tell anybody.
352
00:23:43,626 --> 00:23:44,669
What the hell?!
353
00:23:44,669 --> 00:23:46,754
I just want to know for myself.
354
00:23:46,754 --> 00:23:49,590
No, I never pulled that job.
355
00:23:49,590 --> 00:23:52,468
All right, that's the way
you want to be about it,
356
00:23:52,468 --> 00:23:54,262
I didn't do the bank job either.
357
00:23:54,262 --> 00:23:55,721
I never thought you did.
358
00:23:55,721 --> 00:23:57,723
Well, I didn't.
359
00:23:57,723 --> 00:23:59,141
See ya, Angel.
360
00:24:15,533 --> 00:24:16,951
File is closed.
361
00:24:16,951 --> 00:24:18,995
I thought it was a mistake.
362
00:24:18,995 --> 00:24:21,247
I'm getting a homicide
a night down here.
363
00:24:21,247 --> 00:24:22,874
And I've got to
devote all my time
364
00:24:22,874 --> 00:24:24,584
to the ones that look solvable.
365
00:24:24,584 --> 00:24:27,753
Well, Dennis, uh, let me have
a look at the file, will ya?
366
00:24:27,753 --> 00:24:29,130
I can't do that, Jim.
367
00:24:29,130 --> 00:24:30,840
I can't even tell you about it.
368
00:24:30,840 --> 00:24:32,592
Let's face it, every
time you get lucky
369
00:24:32,592 --> 00:24:36,137
and you solve one of these dead
cases, it makes us look stupid.
370
00:24:36,137 --> 00:24:37,889
My captain hates you.
371
00:24:37,889 --> 00:24:42,226
Look, Dennis-- Dennis, look,
if you-- if you could tell me,
372
00:24:42,226 --> 00:24:44,020
what would you say?
373
00:24:44,020 --> 00:24:45,980
If I could tell
you, I'd probably
374
00:24:45,980 --> 00:24:48,858
tell you that the guy had a
$200 diamond on his finger.
375
00:24:48,858 --> 00:24:51,319
And for my money, that doesn't
check out as a robbery.
376
00:24:51,319 --> 00:24:52,820
That's if I could tell you.
377
00:24:52,820 --> 00:24:55,114
I see.
378
00:24:55,114 --> 00:24:59,452
Well, I-- uh-- think I'm
going to poke around a little.
379
00:24:59,452 --> 00:25:02,496
If you get anything solid,
you'll let me know, right?
380
00:25:02,496 --> 00:25:03,372
Right.
381
00:25:03,372 --> 00:25:04,916
And thanks for nothing.
382
00:25:26,854 --> 00:25:29,148
I thought you said
this place is informal.
383
00:25:31,901 --> 00:25:33,277
What are you laughing at?
384
00:25:33,277 --> 00:25:34,612
Nothing.
385
00:25:34,612 --> 00:25:36,405
Listen, I thought we
could work out a deal.
386
00:25:36,405 --> 00:25:37,448
I'm sorry.
387
00:25:37,448 --> 00:25:38,950
I don't have specials anymore.
388
00:25:38,950 --> 00:25:41,619
It's $200 a day plus expenses.
389
00:25:41,619 --> 00:25:43,663
- Why so expensive?
- It's not expensive.
390
00:25:43,663 --> 00:25:46,499
It's just a little less than a
good plumber would make if he
391
00:25:46,499 --> 00:25:48,084
doesn't work on the weekends.
392
00:25:48,084 --> 00:25:50,169
And besides, it's dangerous.
393
00:25:50,169 --> 00:25:52,755
The strange thing
about unsolved cases--
394
00:25:52,755 --> 00:25:54,799
there's always
someone in the shadows
395
00:25:54,799 --> 00:25:56,551
who doesn't want them reopened.
396
00:25:56,551 --> 00:26:00,763
Hm, you'd be surprised
how nasty they can be.
397
00:26:16,696 --> 00:26:19,198
What if I paid you on
the installment plan?
398
00:26:19,198 --> 00:26:21,242
Oh, I did that
once and got stiffed,
399
00:26:21,242 --> 00:26:24,328
- ended up in small claims court.
- Would you care for cocktails?
400
00:26:24,328 --> 00:26:25,830
Scotch and water, please.
401
00:26:25,830 --> 00:26:28,583
Uh, make that two.
402
00:26:28,583 --> 00:26:30,042
I'm trying to hire you.
403
00:26:30,042 --> 00:26:31,919
But I guess you just
don't want to work for me.
404
00:26:31,919 --> 00:26:34,338
You're not trying to hire me.
You're trying to chisel me.
405
00:26:34,338 --> 00:26:36,007
How big an installment?
406
00:26:36,007 --> 00:26:37,592
$25 a week.
407
00:26:37,592 --> 00:26:38,718
Is that all?
408
00:26:38,718 --> 00:26:40,344
I'll pay you, Mr. Rockford.
409
00:26:40,344 --> 00:26:42,013
I promise.
410
00:26:42,013 --> 00:26:44,557
That means, if I worked
for you for one day,
411
00:26:44,557 --> 00:26:47,143
you owe me $25 a
week for eight weeks.
412
00:26:47,143 --> 00:26:49,353
Are you sure that's
what you want to do?
413
00:26:49,353 --> 00:26:51,689
Mm-hm.
414
00:26:51,689 --> 00:26:52,648
OK.
415
00:26:52,648 --> 00:26:53,691
We got a deal.
416
00:26:57,028 --> 00:26:59,447
Why did you take it?
417
00:26:59,447 --> 00:27:01,824
Oh, I looked into
Mrs. Elias' background.
418
00:27:01,824 --> 00:27:03,492
And I found something strange.
419
00:27:03,492 --> 00:27:07,038
Three years ago, she
was a dancer here in LA,
420
00:27:07,038 --> 00:27:09,165
did a lot of TV variety shows.
421
00:27:09,165 --> 00:27:10,791
Why is that strange?
422
00:27:10,791 --> 00:27:13,711
Well, she married a man by
the name of William Elias.
423
00:27:13,711 --> 00:27:17,215
Now, Mr. Elias was 68-years-old
and looked like he'd been
424
00:27:17,215 --> 00:27:19,091
dumped out of a vacuum cleaner.
425
00:27:19,091 --> 00:27:21,928
But he had $10 million.
426
00:27:21,928 --> 00:27:23,804
So they were married
in Las Vegas.
427
00:27:23,804 --> 00:27:25,973
And on their wedding
night, he croaked.
428
00:27:25,973 --> 00:27:30,978
Hm, but I don't see how that
ties in with my father's death.
429
00:27:30,978 --> 00:27:32,146
I don't either.
430
00:27:32,146 --> 00:27:34,023
Didn't even happen
within 10 months
431
00:27:34,023 --> 00:27:36,067
of when your father was killed.
432
00:27:36,067 --> 00:27:39,445
But Nick's medical school
offer- that's also strange.
433
00:27:39,445 --> 00:27:41,447
And I don't like coincidences.
434
00:27:41,447 --> 00:27:44,158
So I'll look into
it for a day or so.
435
00:27:44,158 --> 00:27:47,245
Thank you, Mr. Rockford.
436
00:27:47,245 --> 00:27:48,829
My father is Mr. Rockford.
437
00:27:48,829 --> 00:27:50,957
I'm Jim.
438
00:27:50,957 --> 00:27:51,874
Thank you, Jim.
439
00:29:07,241 --> 00:29:09,368
Yeah, well, I don't
mind telling you
440
00:29:09,368 --> 00:29:11,537
that his widow, Mrs.
Elias, was treated
441
00:29:11,537 --> 00:29:13,206
very badly by the authorities.
442
00:29:13,206 --> 00:29:16,250
They felt that she had killed
him because of the amount
443
00:29:16,250 --> 00:29:18,419
of money involved
and also because she
444
00:29:18,419 --> 00:29:21,172
was 30 years younger, the fact
that he died on their wedding
445
00:29:21,172 --> 00:29:22,340
night.
446
00:29:22,340 --> 00:29:23,799
It all sounds
pretty reasonable.
447
00:29:23,799 --> 00:29:25,343
Yes, well, maybe.
448
00:29:25,343 --> 00:29:28,012
But you should have seen
his respiratory system.
449
00:29:28,012 --> 00:29:30,097
His arteries were
hard enough to pound
450
00:29:30,097 --> 00:29:32,099
through two inches of concrete.
451
00:29:32,099 --> 00:29:35,520
There is no way it could have
been induced by electric shock
452
00:29:35,520 --> 00:29:36,854
or drugs or something?
453
00:29:36,854 --> 00:29:38,064
No.
454
00:29:38,064 --> 00:29:40,399
As I said, Mr.
Rockford, Mr. Elias
455
00:29:40,399 --> 00:29:43,528
had a cousin who was trying
to cut himself into the will.
456
00:29:43,528 --> 00:29:46,113
He had four different doctors
examine the body after I did.
457
00:29:46,113 --> 00:29:48,366
They all came to
the same conclusion.
458
00:29:48,366 --> 00:29:53,246
Mr. Elias died a very natural
and inevitable heart attack.
459
00:29:53,246 --> 00:29:54,872
Thank you.
460
00:29:54,872 --> 00:30:02,588
Uh, Mr. Rockford, are you
planning to reopen the case?
461
00:30:02,588 --> 00:30:04,549
Well, because if
you are and you're
462
00:30:04,549 --> 00:30:08,386
interested in a medical opinion,
you're wasting your time.
463
00:30:08,386 --> 00:30:10,388
Well, thank you
for see me, Doctor.
464
00:30:19,564 --> 00:30:20,940
[phone ringing]
465
00:30:29,657 --> 00:30:31,033
Hello?
466
00:30:31,033 --> 00:30:33,953
Hello, uh, Mrs.
Elias-- yes-- I-- I
467
00:30:33,953 --> 00:30:35,621
don't know if you remember me.
468
00:30:35,621 --> 00:30:38,624
But uh-- uh-- this
is Dr. Seelman.
469
00:30:38,624 --> 00:30:42,420
Oh, yes, of course I
remember-- uh-- Doctor.
470
00:30:42,420 --> 00:30:44,505
You did the autopsy on William.
471
00:30:44,505 --> 00:30:45,923
DR. SEELMAN (ON PHONE): I--
I didn't want to bother you.
472
00:30:45,923 --> 00:30:47,842
But, uh, there's
a man up here who
473
00:30:47,842 --> 00:30:51,137
seems quite interested in
the coroner's report I filed.
474
00:30:51,137 --> 00:30:52,722
Oh, how strange.
475
00:30:52,722 --> 00:30:55,641
Yes, I-- I felt very
badly about the way you were
476
00:30:55,641 --> 00:30:58,436
- treated when your husband died.
- Oh, thank you, Doctor.
477
00:30:58,436 --> 00:31:01,772
Uh-- you-- uh-- wouldn't
happen to have his name?
478
00:31:01,772 --> 00:31:04,275
Uh, yes, I do.
479
00:31:04,275 --> 00:31:06,360
I have his card.
480
00:31:06,360 --> 00:31:07,820
James Rockford.
481
00:31:07,820 --> 00:31:10,281
It says that he's a
private investigator who
482
00:31:10,281 --> 00:31:11,949
specializes in closed cases.
483
00:31:11,949 --> 00:31:15,661
But there's no
address on the card.
484
00:31:15,661 --> 00:31:16,829
I see.
485
00:31:16,829 --> 00:31:18,623
Well, thank you
very much, Doctor.
486
00:31:18,623 --> 00:31:25,963
Um-- uh-- Mrs. Elias, if you
ever get up to Las Vegas-- uh--
487
00:31:25,963 --> 00:31:28,674
I hoped we might see each other.
488
00:31:28,674 --> 00:31:30,676
Well, yes, of
course, Dr. Seelman.
489
00:31:30,676 --> 00:31:32,053
I still have your number.
490
00:31:32,053 --> 00:31:34,889
Uh, let's make a
date and plan on it.
491
00:31:34,889 --> 00:31:36,432
Could I call you back later?
492
00:31:36,432 --> 00:31:38,392
Of course, yes.
493
00:31:38,392 --> 00:31:40,937
Uh, I'm always in the office.
494
00:31:40,937 --> 00:31:42,813
OK, thank you
very much, Doctor.
495
00:31:42,813 --> 00:31:43,606
Good-bye.
496
00:31:51,153 --> 00:31:53,572
[music playing]
497
00:32:11,340 --> 00:32:13,008
Ha!
498
00:32:13,008 --> 00:32:14,260
- Yep.
- Ha!
499
00:32:14,260 --> 00:32:15,386
- Ha!
- Yep.
500
00:32:15,386 --> 00:32:16,178
Ha!
501
00:32:16,178 --> 00:32:18,138
Jerry, telephone.
502
00:32:21,934 --> 00:32:22,893
Yello?
503
00:32:22,893 --> 00:32:24,270
Hello, Jerry.
504
00:32:24,270 --> 00:32:26,480
- It's Millie.
- Where's this week's check?
505
00:32:26,480 --> 00:32:28,190
Forget the check.
It'll be there.
506
00:32:28,190 --> 00:32:29,441
I've got to see you.
507
00:33:11,901 --> 00:33:15,154
Hi.
508
00:33:15,154 --> 00:33:17,448
Just got back from Vegas.
509
00:33:17,448 --> 00:33:20,201
The coroner who did the
autopsy says that Mr.
510
00:33:20,201 --> 00:33:21,827
Elias died of a heart attack.
511
00:33:21,827 --> 00:33:23,287
He swears it's legit.
512
00:33:23,287 --> 00:33:25,915
There is no possibility
it was induced.
513
00:33:25,915 --> 00:33:27,416
Well, if there
were some connection
514
00:33:27,416 --> 00:33:29,752
between my father and Mr.
Elias, maybe he's lying.
515
00:33:29,752 --> 00:33:30,794
JIM: Why?
516
00:33:30,794 --> 00:33:32,421
Well, maybe she paid him.
517
00:33:32,421 --> 00:33:34,840
There were four
other doctors involved.
518
00:33:34,840 --> 00:33:38,427
If you want my opinion,
it's a dead end.
519
00:33:38,427 --> 00:33:41,055
Does that mean you're
off the case again?
520
00:33:41,055 --> 00:33:42,556
Yeah.
521
00:33:42,556 --> 00:33:44,850
Look, I didn't charge you
for the time-- 10 hours
522
00:33:44,850 --> 00:33:46,560
driving up to Vegas and back.
523
00:33:46,560 --> 00:33:51,065
I just-- uh-- put in $0.07 a
mile and the gas and the time
524
00:33:51,065 --> 00:33:54,401
I spent working on it up there
and the two phone calls here.
525
00:33:54,401 --> 00:33:55,528
It comes to $75.
526
00:33:55,528 --> 00:33:56,654
It's tax deductible.
527
00:33:56,654 --> 00:33:57,988
This is you receipt.
528
00:33:57,988 --> 00:33:59,907
What kind of a jerk are you?
529
00:33:59,907 --> 00:34:03,577
My own kind, I guess.
530
00:34:03,577 --> 00:34:06,622
Look, Sarah, I'm sorry.
531
00:34:06,622 --> 00:34:10,209
I-- I know you want to find
out who killed your father.
532
00:34:10,209 --> 00:34:16,382
But-- well-- if you want to
take the advice of a friend,
533
00:34:16,382 --> 00:34:18,050
forget it.
534
00:34:18,050 --> 00:34:20,636
Look, even if you find
out who killed him,
535
00:34:20,636 --> 00:34:21,929
he'll still be dead.
536
00:34:21,929 --> 00:34:23,097
And you won't feel
any better about it.
537
00:34:23,097 --> 00:34:24,265
Believe me.
538
00:34:24,265 --> 00:34:25,683
You don't know
anything about it.
539
00:34:25,683 --> 00:34:27,184
You're standing there
with your $0.07 a mile
540
00:34:27,184 --> 00:34:28,769
and your two phone
calls, and you're trying
541
00:34:28,769 --> 00:34:30,855
to tell me about my father.
542
00:34:30,855 --> 00:34:33,232
Well, I'm going to find
out who killed him.
543
00:34:38,821 --> 00:34:40,197
[loud sigh]
544
00:34:44,034 --> 00:34:46,537
It was nice
knowing you, Sarah.
545
00:34:46,537 --> 00:34:50,040
I think you'd better bury your
father before he buries you.
546
00:34:55,212 --> 00:34:56,172
[door closing]
547
00:35:01,218 --> 00:35:03,679
[music playing]
548
00:36:25,052 --> 00:36:26,512
[phone ringing]
549
00:36:31,183 --> 00:36:33,060
- Yes?
- Uh, this is Jim Rockford.
550
00:36:33,060 --> 00:36:35,437
Look, I-- I was thinking,
there's still one
551
00:36:35,437 --> 00:36:37,106
other thing I could look into.
552
00:36:41,360 --> 00:36:42,862
What's wrong, Jim?
553
00:36:42,862 --> 00:36:44,613
You just figure out you're
overdrawn at the bank?
554
00:36:44,613 --> 00:36:46,323
Well, you don't
have to get smart.
555
00:36:46,323 --> 00:36:48,784
Naw, I might take a
look at Mrs. Elias.
556
00:36:48,784 --> 00:36:52,538
If she's sending eight other
guys through medical school,
557
00:36:52,538 --> 00:36:54,790
maybe you'll give
up on all this.
558
00:36:54,790 --> 00:36:56,000
How about it?
559
00:36:56,000 --> 00:36:57,418
If that's the case,
we got a deal?
560
00:36:59,920 --> 00:37:02,423
Are you there?
561
00:37:02,423 --> 00:37:04,049
Yes.
562
00:37:04,049 --> 00:37:07,386
Say, what I'll do-- I'll--
uh-- make this half price.
563
00:37:07,386 --> 00:37:09,096
Thank you, Jim.
564
00:37:09,096 --> 00:37:12,224
But don't-- don't hurt Nick's
chances for medical school.
565
00:37:12,224 --> 00:37:14,018
JIM (ON PHONE): Damn it.
566
00:37:14,018 --> 00:37:15,144
What's wrong?
567
00:37:15,144 --> 00:37:16,270
I tore my picture.
568
00:37:16,270 --> 00:37:17,354
I'll call you later.
569
00:37:24,403 --> 00:37:26,822
[music playing]
570
00:38:35,889 --> 00:38:40,102
You don't look much
like a dean of admissions?
571
00:38:40,102 --> 00:38:43,230
Oh, what do I look like?
572
00:38:43,230 --> 00:38:45,482
You look like a
truck driver in a suit.
573
00:38:48,360 --> 00:38:50,654
Well, I'm-- I'm not.
574
00:38:50,654 --> 00:38:52,656
Actually, being a
dean of admissions
575
00:38:52,656 --> 00:38:56,076
is quite a challenging job.
576
00:38:56,076 --> 00:38:59,037
Most people don't
realize it but,
577
00:38:59,037 --> 00:39:00,956
at Mahler, we have
at least 1,200
578
00:39:00,956 --> 00:39:02,833
applications for every opening.
579
00:39:02,833 --> 00:39:04,334
Oh, 1,200.
580
00:39:04,334 --> 00:39:06,795
What a job you must
have screening them out.
581
00:39:06,795 --> 00:39:08,130
I had no idea.
582
00:39:08,130 --> 00:39:12,467
Most of those are
multiple applications.
583
00:39:12,467 --> 00:39:15,137
That means they are people
who are also applying
584
00:39:15,137 --> 00:39:16,471
to other medical schools.
585
00:39:23,478 --> 00:39:24,855
I see.
586
00:39:24,855 --> 00:39:27,274
Well, what is it you
want of me, Dean-- uh--
587
00:39:27,274 --> 00:39:29,109
Simpson-- Carter Simpson.
588
00:39:29,109 --> 00:39:31,862
Well, it says that
you're the one
589
00:39:31,862 --> 00:39:35,449
who's going to pay for
Nicholas' education at Mahler.
590
00:39:35,449 --> 00:39:38,702
And since you're not
related to Nicholas Butler,
591
00:39:38,702 --> 00:39:41,705
we just wanted to make sure
that you're willing to pay
592
00:39:41,705 --> 00:39:43,123
for the full four years.
593
00:39:43,123 --> 00:39:45,083
Well, what we're
trying to determine
594
00:39:45,083 --> 00:39:52,758
is just how deep your interest
in Nicholas really is.
595
00:39:52,758 --> 00:39:59,515
Oh, I-- I don't think that
came out the way I wanted it.
596
00:39:59,515 --> 00:40:02,518
Nick Butler is a very
bright young man, whose mother
597
00:40:02,518 --> 00:40:04,269
and father are both dead.
598
00:40:04,269 --> 00:40:05,562
I'm very wealthy.
599
00:40:05,562 --> 00:40:07,689
So I've decided to
do this boy a favor.
600
00:40:07,689 --> 00:40:09,399
Does that answer your question?
601
00:40:09,399 --> 00:40:11,527
Well, y-- yes,
almost-- almost.
602
00:40:11,527 --> 00:40:13,111
There's just one other thing.
603
00:40:13,111 --> 00:40:14,655
Uh, the school
would like to know
604
00:40:14,655 --> 00:40:16,990
if you could set up
some sort of trust
605
00:40:16,990 --> 00:40:19,618
to guarantee the
full four years.
606
00:40:19,618 --> 00:40:22,454
Believe me, it's not that
we don't trust your word.
607
00:40:22,454 --> 00:40:26,750
It's just, we have to
have certain guarantees.
608
00:40:26,750 --> 00:40:30,504
After all, it's going to come
to almost $15,000 a year.
609
00:40:30,504 --> 00:40:31,713
Here.
610
00:40:31,713 --> 00:40:33,048
Call my attorney.
611
00:40:33,048 --> 00:40:33,966
He'll take care of
all the arrangements.
612
00:40:33,966 --> 00:40:34,925
Oh, that's wonderful.
613
00:40:34,925 --> 00:40:37,344
Thank you.
614
00:40:37,344 --> 00:40:41,682
You know, Miss-- Mrs. Elias,
since you are interested,
615
00:40:41,682 --> 00:40:44,351
we have other needy applicants.
616
00:40:44,351 --> 00:40:47,396
Perhaps you'd be interested
in helping some of them.
617
00:40:47,396 --> 00:40:51,441
No, Nick is my
only charity case.
618
00:40:51,441 --> 00:40:53,443
Goodbye.
619
00:40:53,443 --> 00:40:59,074
It's-- it's a
lovely, lovely pool.
620
00:40:59,074 --> 00:41:00,492
MILLIE: It is.
621
00:41:00,492 --> 00:41:04,037
It must be comfortable
on a warm day like this.
622
00:41:04,037 --> 00:41:05,372
Goodbye, Dean Simpson.
623
00:41:05,372 --> 00:41:06,290
Call my attorney.
624
00:41:32,274 --> 00:41:33,275
Ahh!
625
00:41:33,275 --> 00:41:34,109
Oh!
626
00:41:34,109 --> 00:41:35,485
What was he doing here?
627
00:41:35,485 --> 00:41:36,945
What are you doing here?
628
00:41:36,945 --> 00:41:39,489
No, you don't even
know who he is, do you?
629
00:41:39,489 --> 00:41:41,200
Yes, I do.
His name is Simpson.
630
00:41:41,200 --> 00:41:42,576
- He's dean of--
- His name is Rockford.
631
00:41:42,576 --> 00:41:44,703
And he's the man you
sent me to follow.
632
00:42:01,553 --> 00:42:03,722
SARAH: What is this $8.62?
633
00:42:03,722 --> 00:42:05,140
That's tax.
634
00:42:05,140 --> 00:42:06,934
There's no sales tax
on a personal service.
635
00:42:06,934 --> 00:42:08,310
It's not a sales tax.
636
00:42:08,310 --> 00:42:10,354
It's a federal tax.
It's part of the fee.
637
00:42:10,354 --> 00:42:13,190
I just break it down
separately for my own records.
638
00:42:13,190 --> 00:42:15,817
Oh.
639
00:42:15,817 --> 00:42:18,028
Who's buying the hot dogs?
640
00:42:18,028 --> 00:42:20,322
- Me.
- I have to tell you something.
641
00:42:20,322 --> 00:42:22,366
You certainly have been
a new experience for me.
642
00:42:22,366 --> 00:42:25,661
Sarah, if Mrs. Elias had said
anything I could sink my teeth
643
00:42:25,661 --> 00:42:28,539
into, I would have kept on.
But I called her attorney.
644
00:42:28,539 --> 00:42:30,207
And he's setting up the trust.
645
00:42:30,207 --> 00:42:32,626
I don't know what her
interest in Nick is,
646
00:42:32,626 --> 00:42:33,794
but I'm at a dead-end.
647
00:42:37,422 --> 00:42:40,509
I even tried to get friendly.
648
00:42:40,509 --> 00:42:41,969
But she wasn't buying.
649
00:42:41,969 --> 00:42:43,804
Maybe your rates
were too high.
650
00:42:43,804 --> 00:42:45,597
Hm, no need to get nasty.
651
00:42:45,597 --> 00:42:47,724
This is the second
time you've quit.
652
00:42:47,724 --> 00:42:49,977
And I'm still getting these
little slips of paper from you.
653
00:42:49,977 --> 00:42:51,645
I'm not even sure you're
really off this case.
654
00:42:51,645 --> 00:42:53,105
I'm not sure either.
655
00:42:53,105 --> 00:42:53,897
You go home.
656
00:42:53,897 --> 00:42:54,982
I'll call you later.
657
00:42:57,150 --> 00:42:57,901
Hey!
658
00:43:09,037 --> 00:43:11,456
[music playing]
659
00:44:48,512 --> 00:44:50,097
- Hello, Jim.
- How are you, Harry?
660
00:44:50,097 --> 00:44:50,931
The usual?
661
00:44:50,931 --> 00:44:51,849
Yeah, please.
662
00:45:01,149 --> 00:45:02,734
{\an8}[applause and cheering]
663
00:45:12,119 --> 00:45:14,288
What you going to have?
664
00:45:14,288 --> 00:45:15,539
Bourbon and water.
665
00:45:19,084 --> 00:45:21,044
[applause and cheering]
666
00:45:25,966 --> 00:45:28,385
[music playing]
667
00:45:49,740 --> 00:45:51,700
[applause and cheering]
668
00:46:27,694 --> 00:46:30,239
Hey, pal-- pal, I got
myself a real problem.
669
00:46:30,239 --> 00:46:31,865
Could you loan me $20?
670
00:46:31,865 --> 00:46:33,617
Look, I-- I'm with this girl
out here from the office?
671
00:46:33,617 --> 00:46:35,327
I-- you know, I put
enough booze in her,
672
00:46:35,327 --> 00:46:38,038
let her watch those acrobatic
dancers, I can make a score.
673
00:46:38,038 --> 00:46:39,665
But I'm running out of dough.
674
00:46:39,665 --> 00:46:42,251
I put 10 scotch-and-sodas
in that broad.
675
00:46:42,251 --> 00:46:43,460
And she's drinking
me under the table.
676
00:46:43,460 --> 00:46:44,586
Just let me have the $20.
677
00:46:44,586 --> 00:46:46,004
Give me your address, huh?
678
00:46:46,004 --> 00:46:47,381
I'll mail it to you.
679
00:46:47,381 --> 00:46:49,383
- I'm awfully sorry.
- Well, I'm good for it.
680
00:46:49,383 --> 00:46:51,385
Everybody knows I'm
good for it, pal!
681
00:46:53,762 --> 00:46:55,722
[music playing]
682
00:47:23,709 --> 00:47:25,627
[applause and cheering]
683
00:47:43,604 --> 00:47:46,064
[drum roll]
684
00:47:50,569 --> 00:47:53,030
[applause and cheering]
685
00:48:12,591 --> 00:48:17,387
You got to be one of the
dumbest looking apes I ever saw.
686
00:48:17,387 --> 00:48:19,890
Of course, you big
muscle-bound guys,
687
00:48:19,890 --> 00:48:23,477
you're usually compensating
for feelings of inadequacy.
688
00:48:26,021 --> 00:48:28,815
Meaning?
689
00:48:28,815 --> 00:48:31,068
You know-- queer.
690
00:48:34,363 --> 00:48:36,698
Well, it's fine, mister.
691
00:48:36,698 --> 00:48:38,408
It's just right.
692
00:48:38,408 --> 00:48:41,411
Everything's going
to be all right.
693
00:48:41,411 --> 00:48:42,329
Haa!
694
00:48:42,329 --> 00:48:43,539
Ahh!
695
00:48:43,539 --> 00:48:44,289
Ugh.
696
00:48:54,633 --> 00:48:57,636
[theme music]
49396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.