Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,608 --> 00:00:05,652
[Thordak] The gall.
2
00:00:05,652 --> 00:00:07,779
In my lair.
3
00:00:07,779 --> 00:00:09,823
No, it's all right.
4
00:00:09,823 --> 00:00:11,992
They cannot hurt you.
5
00:00:11,992 --> 00:00:14,286
I will not let them.
6
00:00:14,286 --> 00:00:16,496
Yes.
7
00:00:16,496 --> 00:00:18,540
[Raishan] Vox Machina has proven
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,292
more elusive than I expected,
9
00:00:20,292 --> 00:00:22,627
but I will discover their location.
10
00:00:22,627 --> 00:00:24,379
I assure you.
11
00:00:24,379 --> 00:00:27,299
I seek bloodshed, not assurance.
12
00:00:27,299 --> 00:00:30,302
If she cannot find them, I can.
13
00:00:30,302 --> 00:00:34,639
No. You need a bloodhound for this,
not a bulldog.
14
00:00:34,639 --> 00:00:36,683
Why so insistent?
15
00:00:36,683 --> 00:00:39,060
Are you withholding something?
16
00:00:39,060 --> 00:00:41,396
You are the one withholding my cure.
17
00:00:41,396 --> 00:00:47,110
Be grateful I allow your treacherous lungs
to draw breath.
18
00:00:47,110 --> 00:00:50,489
That stone in your chest
makes you paranoid.
19
00:00:50,489 --> 00:00:51,823
[growls]
20
00:00:51,823 --> 00:00:55,202
You dare mock my power?
21
00:00:55,202 --> 00:00:58,163
Vorugal, send word across the kingdoms.
22
00:00:58,163 --> 00:01:01,458
Anyone who delivers Vox Machina will get
23
00:01:01,458 --> 00:01:05,170
Raishan's share of our empire.
24
00:01:05,170 --> 00:01:08,089
And if you value your pathetic life,
25
00:01:08,089 --> 00:01:10,509
you'd best find them first.
26
00:01:10,509 --> 00:01:13,428
I give you two days.
27
00:01:13,428 --> 00:01:15,472
[yelps, pants]
28
00:01:15,472 --> 00:01:18,934
Leave me to my family.
29
00:01:25,148 --> 00:01:28,735
Soon, my children, very soon,
30
00:01:28,735 --> 00:01:32,072
the corpses of our enemies
shall be your cradles,
31
00:01:32,072 --> 00:01:38,203
and their eternal agony your milk.
32
00:01:39,246 --> 00:01:43,250
[theme music playing]
33
00:02:08,400 --> 00:02:11,319
♪ ♪
34
00:02:39,598 --> 00:02:42,642
♪ ♪
35
00:02:59,743 --> 00:03:01,745
[chirping]
36
00:03:05,248 --> 00:03:07,417
[chuckles] Bull's-eye.
37
00:03:07,417 --> 00:03:09,169
That's quite the omen.
38
00:03:09,169 --> 00:03:11,379
Actually, it's supposed to mean good luck,
39
00:03:11,379 --> 00:03:13,340
especially in romance.
40
00:03:13,340 --> 00:03:16,843
Then I should've put a bird's nest
in my bedroom years ago.
41
00:03:16,843 --> 00:03:19,596
[laughter]
42
00:03:19,596 --> 00:03:21,097
That's fucking weird.
43
00:03:21,097 --> 00:03:23,600
Percy's nesting habits aside,
44
00:03:23,600 --> 00:03:26,728
the Plate of the Dawnmartyr
is apparently in Hell.
45
00:03:26,728 --> 00:03:29,189
Are we seriously considering going?
46
00:03:29,189 --> 00:03:31,608
Well, it would make for an awesome song.
47
00:03:31,608 --> 00:03:34,569
♪ Vox Machina conquered Hell ♪
48
00:03:34,569 --> 00:03:37,447
♪ Where the demon Zerxus dwells ♪
49
00:03:37,447 --> 00:03:40,575
♪ On a chariot of flame,
they sang out his name ♪
50
00:03:40,575 --> 00:03:44,746
♪ Scanlan the demon god cast his spell ♪
51
00:03:45,997 --> 00:03:47,540
- [Pike] Oh.
- [Grog clears throat] Hmm.
52
00:03:47,540 --> 00:03:48,541
[Vex] Oof.
53
00:03:48,541 --> 00:03:50,543
{\an8}[Scanlan] I should workshop it.
I'll workshop it. Yeah.
54
00:03:50,543 --> 00:03:52,921
{\an8}Okay, even if we go,
how would we get there?
55
00:03:52,921 --> 00:03:56,466
Actually, we know a way.
An old ally of ours--
56
00:03:56,466 --> 00:03:59,928
Dohla? No way. That bitch wanted me dead.
57
00:03:59,928 --> 00:04:03,139
Oh, don't be dramatic. It's been years.
58
00:04:03,139 --> 00:04:06,935
Ooh, Kima with the hot goss.
Spill it, girl.
59
00:04:06,935 --> 00:04:11,773
Our former adventuring companion
was just named to the Draconian Assembly.
60
00:04:11,773 --> 00:04:14,651
They guard a hidden rift to the Hells.
61
00:04:14,651 --> 00:04:17,570
Isn't Draconia a frigid,
floating wasteland?
62
00:04:17,570 --> 00:04:20,991
And our "companion" was so pissed
at me she moved there.
63
00:04:20,991 --> 00:04:23,618
We sort of need this thing, guys.
64
00:04:23,618 --> 00:04:26,454
Think you can bury the battle axe
long enough to get us into Hell?
65
00:04:26,454 --> 00:04:27,455
[Kima] Ugh.
66
00:04:27,455 --> 00:04:29,916
I don't love leaving
Whitestone unprotected.
67
00:04:29,916 --> 00:04:32,043
Oh, look on the bright side, darling,
68
00:04:32,043 --> 00:04:35,046
fewer birds in the snow.
69
00:04:36,256 --> 00:04:40,427
{\an8}[Cassandra] Your concerns are appreciated,
brother, but I've been running this city
70
00:04:40,427 --> 00:04:43,596
{\an8}for quite some time now.
Gilmore has managed
71
00:04:43,596 --> 00:04:45,932
{\an8}to make his cloaking spell
more or less permanent.
72
00:04:45,932 --> 00:04:49,394
Yennen tells me this year's
Harvest Festival will be well attended,
73
00:04:49,394 --> 00:04:52,689
and the ranks of the Pale Guard
are up to pre-Briarwood levels.
74
00:04:52,689 --> 00:04:54,816
I assure you, we'll be fine.
75
00:04:54,816 --> 00:04:57,652
- Mm-hmm.
- In fact, while you're gone,
76
00:04:57,652 --> 00:05:01,823
perhaps I'll cut down the Sun Tree
and build an extravagant canoe.
77
00:05:01,823 --> 00:05:04,451
Right. Sounds lovely.
78
00:05:04,451 --> 00:05:07,454
Big day tomorrow. Everything all right?
79
00:05:07,454 --> 00:05:12,125
Uh... Yes. Of-of course.
Uh, we were just discussing...
80
00:05:12,125 --> 00:05:14,961
- Um...
- Canoes.
81
00:05:16,087 --> 00:05:17,881
I see. Well,
82
00:05:17,881 --> 00:05:22,719
if you want to update me
on the, um, canoe situation,
83
00:05:22,719 --> 00:05:25,055
I'll be up for a bit.
84
00:05:26,097 --> 00:05:29,851
- You're smitten.
- And so what if I am?
85
00:05:29,851 --> 00:05:33,146
- It's not like I can act on it.
- Brother,
86
00:05:33,146 --> 00:05:34,981
women aren't some mysterious code.
87
00:05:34,981 --> 00:05:38,443
When one invites you to her room, you go.
88
00:05:39,778 --> 00:05:41,029
[grunts]
89
00:05:42,113 --> 00:05:47,160
I know relationships in a group like ours
can be problematic and... No.
90
00:05:47,160 --> 00:05:51,873
Vex, I have developed
a sort of affection for you, and, uh...
91
00:05:51,873 --> 00:05:53,416
Ugh, and...
92
00:05:53,416 --> 00:05:55,085
Oh, fuck it.
93
00:05:55,085 --> 00:05:57,629
- [knock on door]
- [Vex] Who is it?
94
00:05:57,629 --> 00:06:00,215
[Percy] Uh, it's Percival.
95
00:06:00,215 --> 00:06:04,969
I was hoping... we could... chat.
96
00:06:04,969 --> 00:06:09,641
Of course. Would you like
to talk before or after?
97
00:06:11,184 --> 00:06:12,644
- [grunts]
- [door shuts]
98
00:06:14,938 --> 00:06:17,107
- [knock on door]
- [Keyleth] One sec.
99
00:06:18,149 --> 00:06:19,818
Hi. Um...
100
00:06:19,818 --> 00:06:21,945
Oh, um, yeah, come in.
101
00:06:21,945 --> 00:06:23,863
I was just... you know...
102
00:06:23,863 --> 00:06:26,950
Uh, right. I'll just, um, sit,
103
00:06:26,950 --> 00:06:28,368
- if that's...
- Sure. Sit, yeah.
104
00:06:33,540 --> 00:06:35,583
Listen, I...
105
00:06:35,583 --> 00:06:38,753
- [Keyleth] I forgive you.
- [Vax] We can't be together.
106
00:06:41,506 --> 00:06:43,216
[grunts, pants]
107
00:06:43,216 --> 00:06:45,009
[moans]
108
00:06:45,009 --> 00:06:46,928
This could be trouble. I...
109
00:06:47,929 --> 00:06:50,932
Right, shutting up now.
110
00:06:50,932 --> 00:06:53,434
[both moaning]
111
00:06:55,728 --> 00:06:59,023
But... we kissed.
112
00:06:59,023 --> 00:07:01,192
[sighs] I know,
113
00:07:01,192 --> 00:07:03,611
but it can't work, you and I.
114
00:07:03,611 --> 00:07:06,739
Our future is clouded with misery.
I saw it.
115
00:07:06,739 --> 00:07:08,950
The Matron? Again?
116
00:07:08,950 --> 00:07:10,243
It's not just her.
117
00:07:10,243 --> 00:07:13,413
Your Aramenté, when you complete it--
118
00:07:13,413 --> 00:07:15,331
[Keyleth] You think I don't know?
119
00:07:15,331 --> 00:07:20,044
Becoming the Voice of the Tempest is
a responsibility that lasts for centuries.
120
00:07:20,044 --> 00:07:23,464
Long after we're gone. After I'm gone.
121
00:07:23,464 --> 00:07:27,177
So joy today isn't worth pain tomorrow?
122
00:07:27,177 --> 00:07:30,638
I just can't bear the idea
of putting you through that.
123
00:07:30,638 --> 00:07:33,600
As a team, we take risks all the time.
124
00:07:33,600 --> 00:07:37,187
We're going to goddamn Hell
for a piece of armor, but...
125
00:07:37,187 --> 00:07:39,355
you won't risk anything for me.
126
00:07:39,355 --> 00:07:41,316
That's not true.
127
00:07:41,316 --> 00:07:44,194
If you're too afraid to let me in, then...
128
00:07:44,194 --> 00:07:46,196
maybe you should leave.
129
00:07:46,196 --> 00:07:48,156
If you had seen what I have--
130
00:07:48,156 --> 00:07:49,866
Just get out.
131
00:07:51,743 --> 00:07:52,785
[both panting]
132
00:07:54,245 --> 00:07:57,165
Kiki, please.
133
00:08:00,293 --> 00:08:02,587
[crying]
134
00:08:02,587 --> 00:08:05,006
[sorrowful music playing]
135
00:08:05,006 --> 00:08:06,633
[Vex and Percy moaning]
136
00:08:11,346 --> 00:08:13,890
[both panting]
137
00:08:13,890 --> 00:08:15,600
Good talk.
138
00:08:17,393 --> 00:08:19,354
[lute playing]
139
00:08:19,354 --> 00:08:21,814
[yawns]
140
00:08:26,986 --> 00:08:29,030
New song?
141
00:08:29,030 --> 00:08:31,115
Something like that.
142
00:08:31,115 --> 00:08:34,327
[Scanlan sighs] You ever get the chance
to tell someone how you feel
143
00:08:34,327 --> 00:08:36,871
and you-you just kind of chicken out?
144
00:08:36,871 --> 00:08:40,041
Yeah. I have.
145
00:08:41,709 --> 00:08:43,086
And, hey,
146
00:08:43,086 --> 00:08:45,755
no matter how bad
you messed up with Kaylie,
147
00:08:45,755 --> 00:08:47,507
I'm here.
148
00:08:50,051 --> 00:08:54,389
Whoa! Not... what I meant.
149
00:08:54,389 --> 00:08:56,933
Shit, shit, shit. I-I-I thought...
150
00:08:56,933 --> 00:08:59,602
[grunts] Oh, fuck.
151
00:08:59,602 --> 00:09:02,689
- 'Cause you put your hand--
- No, it's fine, I-- Really...
152
00:09:02,689 --> 00:09:05,441
- Fuck, I don't know what's wrong with me.
- Oh, no, I was just being nice.
153
00:09:05,441 --> 00:09:08,528
I'm just gonna go back to my magical
nightclub and punch myself in the face.
154
00:09:08,528 --> 00:09:09,946
Wait, where?
155
00:09:10,989 --> 00:09:13,491
[sighs] Pike...
156
00:09:13,491 --> 00:09:15,034
I'm sorry.
157
00:09:16,452 --> 00:09:17,829
[sighs]
158
00:09:33,636 --> 00:09:35,596
[footsteps retreat]
159
00:09:35,596 --> 00:09:37,640
[door opens]
160
00:09:37,640 --> 00:09:38,766
[door closes]
161
00:09:42,353 --> 00:09:44,605
[chuckles]
162
00:09:46,316 --> 00:09:47,692
Oh...
163
00:09:47,692 --> 00:09:49,902
Uh...
164
00:09:49,902 --> 00:09:51,154
- I was just, uh...
- Were you...
165
00:09:51,154 --> 00:09:54,699
- [chuckles] I'm not... I'm not...
- Um, I-I need to... Uh...
166
00:09:56,034 --> 00:10:00,913
- So, Draconia? Yes.
- So, Draconia. Right, right.
167
00:10:02,957 --> 00:10:05,293
[Vex] Allura's preparing
the teleport circle.
168
00:10:05,293 --> 00:10:06,377
[Keyleth] Good.
169
00:10:06,377 --> 00:10:08,129
I don't want to mess up another tree.
170
00:10:08,129 --> 00:10:10,214
Where do you think you're going?
171
00:10:10,214 --> 00:10:12,258
{\an8}Yo, yikes, Jarett.
172
00:10:12,258 --> 00:10:14,344
{\an8}You wake up on the
wrong side of the sword?
173
00:10:16,471 --> 00:10:20,016
Okay, first off,
you really have to stop doing that,
174
00:10:20,016 --> 00:10:22,477
and second, you wanted us
to get this Plate.
175
00:10:22,477 --> 00:10:25,897
Thordak is already suspicious.
176
00:10:25,897 --> 00:10:28,483
Quite a time
to leave your home unprotected.
177
00:10:28,483 --> 00:10:32,236
If you try anything
while we're away, I swear...
178
00:10:32,236 --> 00:10:35,323
You have two days, not a minute more.
179
00:10:37,992 --> 00:10:39,994
{\an8}[majestic music playing]
180
00:10:48,961 --> 00:10:52,882
Welcome to Draconia.
Hope you brought mittens.
181
00:10:57,178 --> 00:10:59,722
So, your friend...
182
00:10:59,722 --> 00:11:01,974
[scoffs] Don't let her
hear you call her that.
183
00:11:03,309 --> 00:11:04,936
What is the deal with you three?
184
00:11:04,936 --> 00:11:09,982
Let's just say, being in dangerous
situations with someone you're close to
185
00:11:09,982 --> 00:11:11,984
can lead... to friction.
186
00:11:11,984 --> 00:11:16,155
She'll meet us up ahead.
Buckle the fuck up.
187
00:11:16,155 --> 00:11:18,908
[pensive music playing]
188
00:11:24,205 --> 00:11:27,250
- [bell tolling]
- [Draconian steward] Yes, ma'am.
189
00:11:27,250 --> 00:11:30,211
We'll have them waiting when you return.
190
00:11:30,211 --> 00:11:32,130
Allura.
191
00:11:32,130 --> 00:11:34,632
Dohla. Good to see you.
192
00:11:34,632 --> 00:11:36,509
[Dohla] My gods, I've missed you.
193
00:11:36,509 --> 00:11:39,345
And Kima the Mighty.
194
00:11:39,345 --> 00:11:41,305
Kima the Brave.
195
00:11:41,305 --> 00:11:42,390
Ow.
196
00:11:42,390 --> 00:11:46,185
Kima the Gullible. [laughs]
How you faring?
197
00:11:46,185 --> 00:11:50,565
Confused. At how little
you've changed. Wow.
198
00:11:50,565 --> 00:11:55,236
Your message did catch me by surprise,
but it sounded important.
199
00:11:55,236 --> 00:11:57,280
And if the Despath gateway can help,
200
00:11:57,280 --> 00:12:00,700
the Draconian people
are more than willing to share it.
201
00:12:00,700 --> 00:12:03,744
New friends, it's a bit of a trek.
202
00:12:03,744 --> 00:12:05,455
Try not to fall behind.
203
00:12:05,455 --> 00:12:08,541
- [chuckles]
- How far could it be?
204
00:12:08,541 --> 00:12:11,210
[atmospheric music playing]
205
00:12:11,210 --> 00:12:13,838
{\an8}[Grog] Okay, it's far.
206
00:12:17,216 --> 00:12:18,718
[grunts]
207
00:12:18,718 --> 00:12:20,970
Oh, are you okay?
208
00:12:20,970 --> 00:12:22,513
I have to be.
209
00:12:24,474 --> 00:12:27,310
Ah, this is it.
210
00:12:27,310 --> 00:12:30,229
[Scanlan] Oh. Sorry, this is what?
211
00:12:35,651 --> 00:12:37,820
No one guards this gateway?
212
00:12:37,820 --> 00:12:39,197
It's well-hidden.
213
00:12:39,197 --> 00:12:43,701
And if anyone found it, eternal hellfire
is a pretty strong deterrent.
214
00:12:49,999 --> 00:12:52,376
It takes more than one
to open the gateway,
215
00:12:52,376 --> 00:12:54,670
and it can only be done from this side.
216
00:12:54,670 --> 00:12:56,631
So, some of you need to stay.
217
00:12:56,631 --> 00:13:00,051
It's fine. Kima and I will remain.
218
00:13:00,051 --> 00:13:01,928
Me, too. You'll need a lookout.
219
00:13:01,928 --> 00:13:04,514
Um, I should stay as well.
220
00:13:04,514 --> 00:13:06,599
If you think you'll help.
221
00:13:06,599 --> 00:13:09,602
We'll go through, find the Plate,
and get the hell out of there.
222
00:13:09,602 --> 00:13:10,978
Pun intended?
223
00:13:10,978 --> 00:13:14,232
The gateway cannot remain
indefinitely. Remember,
224
00:13:14,232 --> 00:13:17,568
we'll reopen it in exactly 12 hours.
225
00:13:17,568 --> 00:13:20,446
Twelve? But I ain't got enough fingers.
226
00:13:20,446 --> 00:13:23,324
Anybody got 12 fingers?
227
00:13:23,324 --> 00:13:25,451
{\an8}[Scanlan] Buddy, if you run out,
just switch to toes.
228
00:13:25,451 --> 00:13:27,703
[both grunt]
229
00:13:30,122 --> 00:13:32,124
[majestic music playing]
230
00:13:36,796 --> 00:13:39,006
Hurry, before it closes.
231
00:13:39,006 --> 00:13:40,758
[all panting]
232
00:13:40,758 --> 00:13:42,260
Good luck, Vox Machina.
233
00:13:42,260 --> 00:13:43,761
Bye!
234
00:13:45,388 --> 00:13:47,807
[creature screeches]
235
00:13:47,807 --> 00:13:50,643
[all panting]
236
00:13:50,643 --> 00:13:53,145
Ah.
237
00:13:53,145 --> 00:13:55,231
[ominous music playing]
238
00:13:59,026 --> 00:14:01,070
[Pike] Holy shit.
239
00:14:01,070 --> 00:14:04,574
Welp, won't be needing jackets.
240
00:14:04,574 --> 00:14:08,202
Dis, the capital of Hell.
241
00:14:08,202 --> 00:14:10,746
Ah, "dis" a rock.
242
00:14:10,746 --> 00:14:13,249
- What are you on about?
- What?
243
00:14:13,249 --> 00:14:16,419
I mean, you said "this" real weird.
I was just playing along.
244
00:14:16,419 --> 00:14:19,880
[Vax] What? No. Dis is a city.
245
00:14:19,880 --> 00:14:23,134
Yeah, and "dis" is a rock.
246
00:14:23,134 --> 00:14:26,304
Oh, my God. Can we please focus
on real shit, guys?
247
00:14:26,304 --> 00:14:28,931
Like those. Are those souls?
248
00:14:28,931 --> 00:14:32,810
- [souls screaming]
- [Pike] Yeah, unfortunately.
249
00:14:32,810 --> 00:14:35,187
The evil of our world,
250
00:14:35,187 --> 00:14:37,523
sent here for punishment.
251
00:14:37,523 --> 00:14:40,443
Now how the devil do we break in?
252
00:14:40,443 --> 00:14:42,862
Another quality pun.
253
00:14:45,197 --> 00:14:48,993
I got to say, D, I was a little nervous
254
00:14:48,993 --> 00:14:52,872
after how we left things. I mean,
me and Allie getting together.
255
00:14:52,872 --> 00:14:56,292
Listen, I'm sorry if I hurt you.
256
00:14:56,292 --> 00:14:58,294
What are you talking about?
257
00:14:58,294 --> 00:15:02,214
Oh. Um, didn't you have,
like, feelings for me?
258
00:15:02,214 --> 00:15:05,092
Feelings? Kima, we're adults.
259
00:15:05,092 --> 00:15:07,428
There were crushes,
but we had a job to do.
260
00:15:07,428 --> 00:15:10,306
It was always clear that you two
were destined for each other.
261
00:15:10,306 --> 00:15:13,893
So... you weren't, like, butt-hurt?
262
00:15:13,893 --> 00:15:17,521
In all these years,
I haven't given it a single thought.
263
00:15:24,362 --> 00:15:27,990
So... what?
264
00:15:27,990 --> 00:15:29,492
Last night. [chuckles]
265
00:15:29,492 --> 00:15:32,828
[chuckles] Ah, yes. Last night was fun.
266
00:15:32,828 --> 00:15:37,416
- And?
- And I think I'll fix some tea.
267
00:15:37,416 --> 00:15:40,169
That's it? End of conversation?
268
00:15:40,169 --> 00:15:42,713
Shouldn't we talk about what that was?
269
00:15:42,713 --> 00:15:44,048
What we are?
270
00:15:44,048 --> 00:15:46,884
If you need a label, call it a tryst.
271
00:15:46,884 --> 00:15:50,262
Call it a mistake.
Call it whatever you want.
272
00:15:50,262 --> 00:15:54,392
I want to know what you want.
Unless you're too scared to say it.
273
00:15:54,392 --> 00:15:57,561
[scoffs] Sc-- I am not scared.
274
00:15:57,561 --> 00:15:59,480
- I'm... Ah!
- [high-pitched ringing]
275
00:15:59,480 --> 00:16:00,981
Vex?
276
00:16:00,981 --> 00:16:03,234
[tense, ominous music playing]
277
00:16:05,403 --> 00:16:07,446
- How did he know where we were?
- Over here!
278
00:16:07,446 --> 00:16:09,407
We need to find cover.
279
00:16:10,408 --> 00:16:12,410
[all panting]
280
00:16:15,871 --> 00:16:18,249
[Vorugal] Yes, run.
281
00:16:18,249 --> 00:16:21,752
Vorugal will gladly hunt you down.
282
00:16:29,593 --> 00:16:32,138
- [sighs] We're safe here.
- Shh...
283
00:16:32,138 --> 00:16:34,932
- [Vorugal roars]
- You were saying?
284
00:16:39,353 --> 00:16:40,938
Down!
285
00:16:43,315 --> 00:16:45,359
[grunts]
286
00:16:45,359 --> 00:16:46,986
[screams]
287
00:16:46,986 --> 00:16:49,321
[intense music playing]
288
00:16:51,365 --> 00:16:54,285
[Vorugal] Can't hide forever.
289
00:16:59,331 --> 00:17:02,001
- You two okay?
- What the hell? It'll hear us.
290
00:17:02,001 --> 00:17:05,796
I'm checking on the others.
Something you should be doing.
291
00:17:05,796 --> 00:17:08,048
[Vex whistles]
292
00:17:08,048 --> 00:17:10,593
See? They're fine.
293
00:17:10,593 --> 00:17:13,179
[groans]
294
00:17:13,179 --> 00:17:15,014
[Allura] You all right down there?
295
00:17:15,014 --> 00:17:18,309
We need to move.
The western ridge has cover.
296
00:17:18,309 --> 00:17:21,145
No. We're better off
crossing to that peak.
297
00:17:22,730 --> 00:17:26,525
Seems rather in the open,
but you're the local.
298
00:17:26,525 --> 00:17:28,694
Lead the way.
299
00:17:35,493 --> 00:17:37,953
You're taking us further from the gateway.
300
00:17:37,953 --> 00:17:40,956
We need to be back
to re-open it for our friends.
301
00:17:40,956 --> 00:17:42,875
[scoffs] As if you care.
302
00:17:42,875 --> 00:17:44,794
The fuck? Of course we do.
303
00:17:44,794 --> 00:17:50,216
Forgive me, but you have a history
of leaving allies in the dust.
304
00:17:53,177 --> 00:17:55,930
I was right beside you
when we defeated Thordak.
305
00:17:55,930 --> 00:17:58,641
I shed just as much blood.
306
00:17:58,641 --> 00:18:00,935
And yet, when the time came for accolades,
307
00:18:00,935 --> 00:18:04,605
you two wound up on
the Council of Tal'Dorei,
308
00:18:04,605 --> 00:18:07,733
living in a fancy ivory tower.
309
00:18:07,733 --> 00:18:11,362
While I landed back here in the snow.
310
00:18:14,406 --> 00:18:16,742
Dohla, I didn't know you wanted
to be on the council.
311
00:18:16,742 --> 00:18:20,371
We assumed you were happy.
[sighs] I'm sorry.
312
00:18:20,371 --> 00:18:22,248
We both are.
313
00:18:22,248 --> 00:18:25,167
[pensive music playing]
314
00:18:25,167 --> 00:18:28,420
[Dohla] That's nice to hear,
315
00:18:28,420 --> 00:18:31,006
but a bit too late.
316
00:18:31,006 --> 00:18:32,758
Of course you didn't know.
317
00:18:32,758 --> 00:18:35,094
You were lost in each other's eyes.
318
00:18:35,094 --> 00:18:37,972
Blinded by a schoolgirl romance.
319
00:18:37,972 --> 00:18:40,808
But Draconia never abandoned me,
320
00:18:40,808 --> 00:18:43,727
and I will not abandon them.
321
00:18:48,482 --> 00:18:51,402
{\an8}- Wait, Vorugal will see.
- What are you doing?
322
00:18:51,402 --> 00:18:54,029
{\an8}[dramatic music playing]
323
00:18:56,198 --> 00:18:59,451
- A distress beacon?
- You've sentenced us to death!
324
00:18:59,451 --> 00:19:01,328
Not us. You.
325
00:19:01,328 --> 00:19:03,998
The dragons have sworn to spare my people,
326
00:19:03,998 --> 00:19:05,791
and after I turn you over,
327
00:19:05,791 --> 00:19:08,419
they've promised me the power you stole.
328
00:19:08,419 --> 00:19:09,753
Traitor.
329
00:19:11,589 --> 00:19:13,757
- [grunts]
- Allie!
330
00:19:13,757 --> 00:19:15,092
[grunts]
331
00:19:15,092 --> 00:19:17,928
[chuckles] Blinded by love again.
332
00:19:18,971 --> 00:19:20,014
[grunts]
333
00:19:24,101 --> 00:19:26,103
[grunting]
334
00:19:32,026 --> 00:19:33,235
[pants]
335
00:19:33,235 --> 00:19:36,655
- How do we shut this thing off?
- [grunts]
336
00:19:36,655 --> 00:19:38,616
- [high-pitched ringing]
- Ah.
337
00:19:38,616 --> 00:19:40,784
He's coming.
338
00:19:40,784 --> 00:19:42,870
[growls]
339
00:19:42,870 --> 00:19:45,331
[Vorugal] There you are.
340
00:19:48,000 --> 00:19:50,169
I hope he kills you first,
341
00:19:50,169 --> 00:19:52,421
so Kima can watch you die.
342
00:19:52,421 --> 00:19:54,048
You bitch.
343
00:19:54,048 --> 00:19:56,884
Perhaps we can table this discussion?
344
00:20:01,597 --> 00:20:05,267
That way. The ones you want are that way.
345
00:20:09,063 --> 00:20:11,357
[screams]
346
00:20:14,068 --> 00:20:17,029
[Vorugal] Don't worry, I won't bite.
347
00:20:17,029 --> 00:20:20,074
I swallow my prey whole.
348
00:20:20,074 --> 00:20:22,534
[intense, dramatic music playing]
349
00:20:25,996 --> 00:20:29,166
Allura, can you form
one of those shields beneath us?
350
00:20:29,166 --> 00:20:31,919
Wha-- I'm not sure how that would... Ah.
351
00:20:31,919 --> 00:20:35,297
- [screams]
- Oh, my word.
352
00:20:40,803 --> 00:20:42,930
[Percy] I don't know if you've noticed,
353
00:20:42,930 --> 00:20:45,099
but he's right behind us.
354
00:20:45,099 --> 00:20:46,183
[grunts]
355
00:20:50,229 --> 00:20:52,272
We're edging.
356
00:20:52,272 --> 00:20:55,693
Nice steering, babe.
357
00:20:55,693 --> 00:20:57,111
[Allura] Damn it.
358
00:20:57,111 --> 00:20:59,279
You can't run from this.
359
00:21:04,743 --> 00:21:06,829
[Allura] Avalanche!
360
00:21:06,829 --> 00:21:08,372
[Percy] No, no, no!
361
00:21:09,581 --> 00:21:10,791
Kima!
362
00:21:13,335 --> 00:21:14,420
[Vex] Watch out!
363
00:21:15,462 --> 00:21:17,339
[grunts]
364
00:21:24,221 --> 00:21:26,765
Come on, you overgrown idiot.
365
00:21:26,765 --> 00:21:29,810
You should've finished them by now.
What are you waiting for?
366
00:21:29,810 --> 00:21:32,354
I want to see blood.
367
00:21:32,354 --> 00:21:34,356
[Vorugal] Do you?
368
00:21:34,356 --> 00:21:36,191
Dohla!
369
00:21:36,191 --> 00:21:37,985
No! No!
370
00:21:37,985 --> 00:21:39,236
No.
371
00:21:39,236 --> 00:21:40,571
[grunts]
372
00:21:41,572 --> 00:21:43,949
[growls]
373
00:21:52,916 --> 00:21:54,960
[screams]
374
00:21:56,211 --> 00:22:00,090
Good. I'll go find your friend.
375
00:22:01,258 --> 00:22:03,135
[roars]
376
00:22:03,135 --> 00:22:05,262
[somber music playing]
377
00:22:05,262 --> 00:22:07,473
[panting]
378
00:22:10,559 --> 00:22:11,518
[grunts]
379
00:22:11,518 --> 00:22:13,562
Are you all right?
380
00:22:13,562 --> 00:22:16,023
I'm fine. Check on Vex.
381
00:22:16,023 --> 00:22:18,150
I'll look for a way out of here.
382
00:22:18,150 --> 00:22:20,194
[Percy] Vex?
383
00:22:23,030 --> 00:22:25,449
Oh, thank goodness we're together.
384
00:22:28,744 --> 00:22:31,622
Percy... about earlier...
385
00:22:33,373 --> 00:22:36,168
We both know there's something between us.
386
00:22:36,168 --> 00:22:40,297
Maybe, but I'm not ready to say
what you want to hear.
387
00:22:40,297 --> 00:22:44,134
Relationships are... dangerous.
388
00:22:44,134 --> 00:22:46,095
Look what happened today.
389
00:22:46,095 --> 00:22:48,764
Everyone I've ever loved, it...
390
00:22:48,764 --> 00:22:50,599
it always ends badly.
391
00:22:50,599 --> 00:22:53,477
It's like I'm a bad omen.
392
00:22:54,478 --> 00:22:56,855
I'm willing to take that chance.
393
00:22:56,855 --> 00:23:00,651
Look, I care about you,
394
00:23:00,651 --> 00:23:03,904
which is why we can't
be more than just a fling.
395
00:23:05,197 --> 00:23:07,032
Is that all right?
396
00:23:07,032 --> 00:23:08,659
Mm.
397
00:23:11,620 --> 00:23:13,664
As you like.
398
00:23:14,790 --> 00:23:16,458
[Allura] There's no way out.
399
00:23:17,751 --> 00:23:19,670
And Kima, she's...
400
00:23:19,670 --> 00:23:23,674
She's alive, Allura. You hear me?
401
00:23:23,674 --> 00:23:26,510
Right now, our friends
are trying to find a vestige
402
00:23:26,510 --> 00:23:28,804
in the worst place imaginable.
403
00:23:31,348 --> 00:23:34,309
[screaming]
404
00:23:35,686 --> 00:23:38,313
[Vex] But I know they'll be okay.
405
00:23:38,313 --> 00:23:40,274
Because I know their hearts.
406
00:23:41,567 --> 00:23:43,986
You know Kima's heart, too.
407
00:23:43,986 --> 00:23:46,446
We're getting out of this cave, damn it.
408
00:23:46,446 --> 00:23:50,242
Not because it's easy,
but because we must,
409
00:23:50,242 --> 00:23:53,120
for the ones we love.
410
00:23:53,120 --> 00:23:55,581
No matter what...
411
00:23:55,581 --> 00:23:59,042
we have to believe
it's going to be all right.
412
00:23:59,042 --> 00:24:02,129
[Allura] And if it isn't?
413
00:24:02,129 --> 00:24:04,548
[Vex] Then nothing matters.
414
00:24:07,593 --> 00:24:09,595
{\an8}[theme music playing]
415
00:24:38,457 --> 00:24:40,459
{\an8}♪ ♪
416
00:24:54,640 --> 00:24:55,641
Chirp.
417
00:24:55,641 --> 00:25:00,641
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
418
00:24:55,641 --> 00:25:05,641
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
27650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.