All language subtitles for The Legend of Vox Machina S03E02 - Prisoners of AnkHarel (Awafim.tv)x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,023 --> 00:00:04,693 [demonic voice] I could feast so easily. 2 00:00:04,693 --> 00:00:07,362 - His soul is ripe for the taking. - [Percy groaning] 3 00:00:07,362 --> 00:00:11,575 {\an8}[Ripley] Or we use him to give you thousands more to feed on. 4 00:00:11,575 --> 00:00:14,327 {\an8}I have the vestiges. We're nearly there. 5 00:00:14,327 --> 00:00:15,871 [demonic voice] Very well. 6 00:00:15,871 --> 00:00:18,707 [groans, grunting] 7 00:00:19,875 --> 00:00:21,501 Awake at last. 8 00:00:22,502 --> 00:00:24,212 [grunts] 9 00:00:24,212 --> 00:00:25,672 [snarling] 10 00:00:25,672 --> 00:00:28,759 My sincerest apologies, Percival. 11 00:00:28,759 --> 00:00:32,554 I'm sure you remember how eager Orthax can be. 12 00:00:32,554 --> 00:00:34,097 Orthax? 13 00:00:34,097 --> 00:00:35,515 It has a name? 14 00:00:35,515 --> 00:00:37,642 You never bothered to ask. 15 00:00:38,643 --> 00:00:39,978 We destroyed it. 16 00:00:39,978 --> 00:00:42,105 You left it a whisper. 17 00:00:42,105 --> 00:00:45,567 But that whisper found me, 18 00:00:45,567 --> 00:00:47,652 bearing gifts. 19 00:00:47,652 --> 00:00:49,154 Beautiful, isn't it? 20 00:00:49,154 --> 00:00:50,739 Without your design, 21 00:00:50,739 --> 00:00:54,659 we never would have been able to upgrade it. 22 00:00:54,659 --> 00:00:57,871 Don't you dare pin your lunacy on me. 23 00:00:57,871 --> 00:00:58,997 Come now, Percy. 24 00:00:58,997 --> 00:01:00,999 Take the compliment. 25 00:01:00,999 --> 00:01:04,211 And what exactly do you plan on doing with it? 26 00:01:04,211 --> 00:01:05,962 And me? 27 00:01:05,962 --> 00:01:08,548 What you should have done long ago. 28 00:01:08,548 --> 00:01:10,467 Share your gifts 29 00:01:10,467 --> 00:01:14,221 with the wide, wide world. 30 00:01:14,221 --> 00:01:15,639 [Orthax snarling] 31 00:01:16,973 --> 00:01:20,435 [theme music playing] 32 00:01:49,130 --> 00:01:51,258 ♪ ♪ 33 00:02:20,453 --> 00:02:22,539 ♪ ♪ 34 00:02:35,677 --> 00:02:38,263 [birds singing] 35 00:02:38,263 --> 00:02:40,682 [indistinct chatter] 36 00:02:41,725 --> 00:02:44,144 This whole trip is a disaster. 37 00:02:44,144 --> 00:02:46,521 I knew we shouldn't have listened to Raishan. 38 00:02:46,521 --> 00:02:48,315 We had to try for the vestige. 39 00:02:48,315 --> 00:02:50,567 Wait, a vestige. 40 00:02:50,567 --> 00:02:53,612 If Percy is near the Plate, maybe Mythcarver can see him? 41 00:02:53,612 --> 00:02:56,531 [sighs] Scanlan's run off to some bar. 42 00:02:56,531 --> 00:02:58,575 And he took my broom. 43 00:02:58,575 --> 00:03:00,410 How will we find Percy? 44 00:03:00,410 --> 00:03:02,495 This place is bigger than Emon. 45 00:03:02,495 --> 00:03:05,248 The burglar. Whoever shot at us fled in a hurry. 46 00:03:05,248 --> 00:03:07,500 Maybe they left something behind. 47 00:03:07,500 --> 00:03:08,668 [sighs] 48 00:03:08,668 --> 00:03:10,629 Back to the archives. 49 00:03:10,629 --> 00:03:12,672 [tense music playing] 50 00:03:14,799 --> 00:03:16,843 Fan out! Find the foreigners! 51 00:03:16,843 --> 00:03:17,802 Yes, sir! 52 00:03:17,802 --> 00:03:19,054 They're already searching for us. 53 00:03:19,054 --> 00:03:21,306 - Well, for you. - [scoffs] 54 00:03:21,306 --> 00:03:23,058 - I can take 'em. - [knuckles cracking] 55 00:03:23,058 --> 00:03:24,684 Those are the Hand of Ord. 56 00:03:24,684 --> 00:03:26,311 You do not want to cross them, 57 00:03:26,311 --> 00:03:27,729 nor their master. 58 00:03:27,729 --> 00:03:30,315 Think they'd take kindly to a coquettish wink? 59 00:03:30,315 --> 00:03:32,984 [chuckles] Believe me, I've tried. 60 00:03:32,984 --> 00:03:36,988 Eh, come on, Shaun. I know you carry more than just cologne in those robes. 61 00:03:36,988 --> 00:03:39,824 Surely you have some glorious distraction. 62 00:03:39,824 --> 00:03:43,078 I did not come back to Ank'Harel to get arrested. 63 00:03:44,079 --> 00:03:45,538 [sighs] Fine. 64 00:03:45,538 --> 00:03:48,625 Before I change my mind. 65 00:03:52,671 --> 00:03:55,256 They've been spotted in the river district. 66 00:03:55,256 --> 00:03:56,257 Go! 67 00:03:56,257 --> 00:03:57,634 Uh... 68 00:03:58,635 --> 00:04:00,428 Go! That is an order! 69 00:04:01,346 --> 00:04:02,347 Yes! 70 00:04:06,476 --> 00:04:08,728 Let's make it quick in there. 71 00:04:10,146 --> 00:04:12,315 [tense music playing] 72 00:04:12,315 --> 00:04:14,609 Your pepperbox was a fine beginning. 73 00:04:14,609 --> 00:04:17,070 But imagine if there were a hundred. 74 00:04:17,070 --> 00:04:18,321 A thousand. 75 00:04:18,321 --> 00:04:19,948 More. 76 00:04:19,948 --> 00:04:21,324 That's chaos. 77 00:04:21,324 --> 00:04:23,827 That's equality. 78 00:04:23,827 --> 00:04:27,288 A weapon in the hand of every farmboy, every washmaid, 79 00:04:27,288 --> 00:04:32,252 every downtrodden soul in this kingdom and the next. 80 00:04:32,252 --> 00:04:36,172 You created something revolutionary, Percy. 81 00:04:36,172 --> 00:04:38,717 I have no interest in revolution. 82 00:04:38,717 --> 00:04:41,553 Your technology could overwhelm any force, 83 00:04:41,553 --> 00:04:43,346 no matter how powerful. 84 00:04:43,346 --> 00:04:45,515 No more victims. 85 00:04:45,515 --> 00:04:47,392 Tyrants. 86 00:04:47,392 --> 00:04:49,602 Conclaves. 87 00:04:49,602 --> 00:04:51,104 [grunts] 88 00:04:51,104 --> 00:04:54,149 You and Orthax seem to have figured it out. 89 00:04:54,149 --> 00:04:56,109 What do you need me for? 90 00:05:02,449 --> 00:05:03,700 [dramatic music playing] 91 00:05:03,700 --> 00:05:05,618 The vestiges? 92 00:05:05,618 --> 00:05:07,537 A power supply. 93 00:05:21,176 --> 00:05:22,343 Powder residue. 94 00:05:22,343 --> 00:05:25,597 No mistake, it was a pepperbox. 95 00:05:25,597 --> 00:05:28,141 Hmm. Footprints. 96 00:05:30,143 --> 00:05:31,853 Two sets. 97 00:05:33,438 --> 00:05:35,106 Came from over here. 98 00:05:36,107 --> 00:05:38,651 The killer didn't enter the same way we did. 99 00:05:42,363 --> 00:05:44,407 They came through this window. 100 00:05:44,407 --> 00:05:45,992 [grunts] 101 00:05:48,453 --> 00:05:50,497 Acid. And look. 102 00:05:50,497 --> 00:05:52,665 It's oxidized in a pattern. 103 00:05:52,665 --> 00:05:55,376 That's Eridos Acid. We used it in the Clasp. 104 00:05:55,376 --> 00:05:57,629 Oh, I'm Vax. I was in a thieves' guild. 105 00:05:57,629 --> 00:05:58,797 I'm so cool. 106 00:05:58,797 --> 00:06:01,466 - Seven days a week. - Ugh. 107 00:06:01,466 --> 00:06:03,593 [grunting] 108 00:06:04,302 --> 00:06:05,804 Go go go! 109 00:06:10,225 --> 00:06:11,351 [sighs] 110 00:06:11,351 --> 00:06:12,811 [whimpers] 111 00:06:12,811 --> 00:06:15,105 [grunts] Balls! No, it's us, it's us. 112 00:06:15,105 --> 00:06:18,358 Oh, this homecoming will be the death of me. 113 00:06:20,610 --> 00:06:23,154 Well, hope you've got some tour guide left in you. 114 00:06:23,154 --> 00:06:26,699 Where might a girl go for rare, elemental acid? 115 00:06:26,699 --> 00:06:29,869 I know the place, unfortunately. 116 00:06:29,869 --> 00:06:31,079 Come on. 117 00:06:33,081 --> 00:06:35,458 [festive music playing] 118 00:06:35,458 --> 00:06:36,960 ♪ ♪ 119 00:06:45,552 --> 00:06:47,679 Hey, that's my daughter up there. 120 00:06:47,679 --> 00:06:49,639 I know. I look too young to be a dad, 121 00:06:49,639 --> 00:06:52,225 but you know... Hey, you gonna finish that? 122 00:06:53,560 --> 00:06:56,229 Ah. Uh, he's gonna need a few more. 123 00:06:56,229 --> 00:06:58,481 - [music ends] - [cheers and applause] 124 00:06:58,481 --> 00:07:00,358 Thank you. 125 00:07:00,358 --> 00:07:03,444 While I rest a second, the doctor's gonna take a solo. 126 00:07:03,444 --> 00:07:05,864 All right then, this next ditty is about 127 00:07:05,864 --> 00:07:09,450 a girl I met across the sea in Nicodranus. 128 00:07:09,450 --> 00:07:13,454 ♪ Well, it caught me by surprise when I looked in to the eyes... 129 00:07:13,454 --> 00:07:14,706 Water over here. 130 00:07:14,706 --> 00:07:16,457 [Scanlan] Oh, uh, I got this one. 131 00:07:17,500 --> 00:07:19,586 Motherfucker. 132 00:07:19,586 --> 00:07:21,254 [atmospheric music playing] 133 00:07:21,254 --> 00:07:23,756 [Ripley] Orthax provided the inspiration. 134 00:07:23,756 --> 00:07:26,134 That Plate can absorb fire. 135 00:07:26,134 --> 00:07:27,635 And the cloak? 136 00:07:27,635 --> 00:07:29,262 Cabal's Ruin. 137 00:07:29,262 --> 00:07:31,848 It controls and redirects magic. 138 00:07:34,434 --> 00:07:36,186 You'd combine them. 139 00:07:36,186 --> 00:07:40,607 Create an arcane factory powered by vestiges. 140 00:07:40,607 --> 00:07:42,650 You want to mass produce your weapons. 141 00:07:42,650 --> 00:07:44,903 Our weapons. 142 00:07:44,903 --> 00:07:47,030 Even if it could work, 143 00:07:47,030 --> 00:07:50,033 it would release untold violence into the world. 144 00:07:50,033 --> 00:07:52,994 Once the weak rise up, what's to stop the oppressed 145 00:07:52,994 --> 00:07:54,454 from becoming oppressors? 146 00:07:54,454 --> 00:07:56,873 That's why I need you, Percy. 147 00:07:57,957 --> 00:08:02,003 You understand humanity far more than I. 148 00:08:02,003 --> 00:08:04,589 My factory is inevitable. 149 00:08:04,589 --> 00:08:08,176 Wouldn't you rather be the one at the controls? 150 00:08:14,349 --> 00:08:16,100 I'll need my hands. 151 00:08:17,143 --> 00:08:20,480 [Keyleth] Shubad's Sensational Sundries? 152 00:08:20,480 --> 00:08:22,482 [Gilmore grumbles] 153 00:08:22,482 --> 00:08:25,151 Asshole even ripped off my font. 154 00:08:25,151 --> 00:08:26,402 I'll see what he knows. 155 00:08:29,656 --> 00:08:31,658 I'm sorry about earlier, 156 00:08:31,658 --> 00:08:33,326 I just... 157 00:08:33,326 --> 00:08:35,954 Didn't believe me? No one does. 158 00:08:35,954 --> 00:08:37,705 That's not true. 159 00:08:37,705 --> 00:08:39,582 It's fine. 160 00:08:39,582 --> 00:08:42,001 Well, I've got good news and bad news. 161 00:08:43,670 --> 00:08:45,880 Mostly bad for Shubad. 162 00:08:45,880 --> 00:08:48,341 The sales ledger has pages torn out. 163 00:08:48,341 --> 00:08:51,386 Looks like most of his inventory is gone, too. 164 00:08:51,386 --> 00:08:53,888 Damn it. Percy could be dead by now 165 00:08:53,888 --> 00:08:55,598 and we have no idea where he is. 166 00:08:55,598 --> 00:08:57,850 We will think of something, sister. 167 00:08:57,850 --> 00:09:00,520 How? If we lose him, I... 168 00:09:05,275 --> 00:09:08,236 - Huh? Hmm? - [kid] Bang! Got you. 169 00:09:08,236 --> 00:09:11,114 - [blows raspberry, giggles] - Bang! Bang! 170 00:09:11,114 --> 00:09:15,368 Oh, you got me. I'm mortally wounded. 171 00:09:15,368 --> 00:09:17,412 Ahh, aah... 172 00:09:19,747 --> 00:09:22,083 - [flatulence] - [kids laugh] 173 00:09:26,004 --> 00:09:29,048 [laughs] It's a pretty fun game, but, um, 174 00:09:29,048 --> 00:09:31,884 have you ever seen weapons like that? 175 00:09:31,884 --> 00:09:34,262 You know, in real life? 176 00:09:34,262 --> 00:09:36,014 Mm-hmm. 177 00:09:36,014 --> 00:09:37,515 Oh. 178 00:09:37,515 --> 00:09:40,184 Um, can you tell me where? 179 00:09:41,894 --> 00:09:45,189 Hey, great work, buddies. 180 00:09:45,189 --> 00:09:49,027 Right? Kids are so stupid. 181 00:09:49,027 --> 00:09:52,864 Bang, bang, pa-choo! Aah! Oh, sorry. 182 00:09:52,864 --> 00:09:54,699 The old basilica. Northwest district. 183 00:09:54,699 --> 00:09:57,035 Past the Temple of Onyx. Ten minutes away. 184 00:09:59,954 --> 00:10:02,165 - [hand of Ord] Halt! - Maybe 15. 185 00:10:02,165 --> 00:10:06,002 You were observed at the scene of Mistress Asharru's murder. 186 00:10:06,002 --> 00:10:08,755 Surrender or be taken by force. 187 00:10:08,755 --> 00:10:11,507 Easy, fellas. I know it seems bad, 188 00:10:11,507 --> 00:10:13,384 but we're not here to cause trouble. 189 00:10:13,384 --> 00:10:16,220 Uh, we're not? That don't sound like us. 190 00:10:16,220 --> 00:10:18,097 You were warned. 191 00:10:20,600 --> 00:10:23,603 You know, there are times to talk and times to fight, 192 00:10:23,603 --> 00:10:25,605 but sometimes you just got to... 193 00:10:26,647 --> 00:10:28,441 ...run! 194 00:10:34,989 --> 00:10:36,574 Go! I'll catch up! 195 00:10:36,574 --> 00:10:38,951 [energetic music playing] 196 00:10:46,501 --> 00:10:47,627 [grunts] 197 00:10:54,550 --> 00:10:56,719 We can shake these guys on the way. 198 00:10:56,719 --> 00:10:58,346 Have to shake them, too. 199 00:11:03,434 --> 00:11:04,811 You won't get away! 200 00:11:04,811 --> 00:11:08,106 Might have to rethink the whole shaking thing. 201 00:11:08,106 --> 00:11:09,816 [contents rattling] 202 00:11:09,816 --> 00:11:11,109 - [drunk guy snoring] - [festive music playing] 203 00:11:11,109 --> 00:11:12,610 [grunts] Come on. 204 00:11:12,610 --> 00:11:13,694 So, um... 205 00:11:13,694 --> 00:11:16,280 I said I didn't want to see you. 206 00:11:16,280 --> 00:11:17,949 Nothing's changed. 207 00:11:17,949 --> 00:11:20,701 You're not making this easy on me, are you? 208 00:11:20,701 --> 00:11:23,538 Did you make it easy on me and Mum? 209 00:11:23,538 --> 00:11:25,331 That's... 210 00:11:25,331 --> 00:11:26,874 extremely fair. 211 00:11:26,874 --> 00:11:28,334 But look, 212 00:11:28,334 --> 00:11:31,087 I traveled thousands of miles for this conversation. 213 00:11:32,547 --> 00:11:34,257 You came all this way for me? 214 00:11:34,257 --> 00:11:37,885 Well, yeah. I-I mean, technically, we needed this item 215 00:11:37,885 --> 00:11:40,346 that might help save the world, but you were right up there. 216 00:11:40,346 --> 00:11:43,516 [scoffs] Of course. 217 00:11:43,516 --> 00:11:47,103 Please. You're my only family. 218 00:11:47,103 --> 00:11:48,855 [sighs] 219 00:11:48,855 --> 00:11:52,108 Fine. I'll put my flute away 220 00:11:52,108 --> 00:11:54,193 and when I come back, say your piece. 221 00:11:57,905 --> 00:12:01,242 Did you hear about the break-in at the Archives? 222 00:12:01,242 --> 00:12:03,077 Someone got killed. 223 00:12:03,077 --> 00:12:05,830 The Hand's out there looking for some foreigners what did it. 224 00:12:05,830 --> 00:12:08,458 Ooh, I'd hate to be them. 225 00:12:08,458 --> 00:12:09,792 [both men laugh] 226 00:12:09,792 --> 00:12:11,627 [Scanlan gulps] 227 00:12:11,627 --> 00:12:13,921 [ominous music playing] 228 00:12:13,921 --> 00:12:15,506 [Orthax] You delay the inevitable. 229 00:12:15,506 --> 00:12:18,134 His soul will be mine. 230 00:12:18,134 --> 00:12:22,972 The forge calls to him, its heat fueling a world at war. 231 00:12:22,972 --> 00:12:24,974 That is very disconcerting. 232 00:12:24,974 --> 00:12:27,852 Orthax merely echoes my excitement. 233 00:12:27,852 --> 00:12:30,563 [Percy] That's the missing piece of the puzzle, isn't it? 234 00:12:30,563 --> 00:12:33,107 What does your smoke demon get from all this? 235 00:12:33,107 --> 00:12:34,442 You can ask them yourself 236 00:12:34,442 --> 00:12:37,111 - when you're finished. - [growls] 237 00:12:37,111 --> 00:12:39,489 [Percy] Oh, but I already am. 238 00:12:39,489 --> 00:12:41,741 Your theory was correct, Dr. Ripley. 239 00:12:41,741 --> 00:12:44,911 With magic and engineering, you can fashion 240 00:12:44,911 --> 00:12:46,787 an incredible power source. 241 00:12:48,789 --> 00:12:50,917 Or incinerate a maniac. 242 00:12:53,294 --> 00:12:55,379 [all grunt] 243 00:12:58,633 --> 00:12:59,842 [Ripley snarls] 244 00:12:59,842 --> 00:13:01,802 [Ripley/Orthax] You toy with us. 245 00:13:01,802 --> 00:13:03,054 [Orthax growls] 246 00:13:03,054 --> 00:13:07,016 No, we need him. 247 00:13:07,016 --> 00:13:08,935 Do we? 248 00:13:08,935 --> 00:13:10,811 [gasping for air] 249 00:13:10,811 --> 00:13:11,938 [Vex] Percy! 250 00:13:12,980 --> 00:13:14,607 [dramatic music playing] 251 00:13:17,401 --> 00:13:18,861 - The Plate! - [Percy] Damn it. 252 00:13:19,946 --> 00:13:21,531 She's got two vestiges. 253 00:13:22,573 --> 00:13:25,409 [grunting] Oh, shit. 254 00:13:25,409 --> 00:13:27,245 I've got her. [grunts] 255 00:13:30,039 --> 00:13:32,542 I thought I lost you. 256 00:13:32,542 --> 00:13:34,669 I'm here, Vex'ahlia. 257 00:13:35,753 --> 00:13:37,505 I'm fine. 258 00:13:38,881 --> 00:13:42,009 - [Pike] Where is she? - There. 259 00:13:43,386 --> 00:13:44,470 Agh! My tit! 260 00:13:45,972 --> 00:13:47,890 No! 261 00:13:47,890 --> 00:13:49,392 No. No! 262 00:13:49,392 --> 00:13:51,435 [grunts] Where'd she go? 263 00:13:53,938 --> 00:13:56,440 - [Vax] Kiki, can you-- - [grunts] 264 00:13:59,193 --> 00:14:00,194 [groaning] 265 00:14:00,194 --> 00:14:02,655 [Ripley] It doesn't have to be this way, Percy. 266 00:14:02,655 --> 00:14:05,825 [Ripley/Orthax] Find me when you're ready to accept. 267 00:14:06,867 --> 00:14:08,744 [coughing] 268 00:14:08,744 --> 00:14:10,496 [Percy] Pike, a little help! 269 00:14:11,581 --> 00:14:14,083 Hold her still. Stay with me, Vex. 270 00:14:16,377 --> 00:14:17,753 Oh... 271 00:14:18,754 --> 00:14:20,840 You saved me. 272 00:14:20,840 --> 00:14:22,216 Twice. 273 00:14:22,216 --> 00:14:24,093 What would you do without me? 274 00:14:25,094 --> 00:14:26,095 Stop right there! 275 00:14:26,887 --> 00:14:28,472 No sudden moves! 276 00:14:28,472 --> 00:14:31,642 By order of their highness J'mon Sa Ord, 277 00:14:31,642 --> 00:14:34,186 benevolent ruler of Ank'Harel, 278 00:14:34,186 --> 00:14:36,731 you are all under arrest. 279 00:14:38,274 --> 00:14:40,276 [festive music playing] 280 00:14:43,237 --> 00:14:45,239 - All right. - Aah! 281 00:14:45,239 --> 00:14:47,491 - What have you got to say? - Uh, you know what, 282 00:14:47,491 --> 00:14:49,368 it's-it's kind of loud in here. 283 00:14:49,368 --> 00:14:51,120 - You mind if we walk and talk? - What? I-- 284 00:14:51,120 --> 00:14:53,080 Great. Come on. 285 00:14:53,080 --> 00:14:54,999 [birds calling in distance] 286 00:14:56,000 --> 00:14:58,377 Okay, we're outside. Spill it. 287 00:14:58,377 --> 00:14:59,837 Huh? Oh, uh, right. 288 00:14:59,837 --> 00:15:03,215 I, uh... I liked your song up there. 289 00:15:03,215 --> 00:15:04,925 Uh, are there words? 290 00:15:04,925 --> 00:15:07,011 You crossed an ocean to talk lyrics? 291 00:15:07,011 --> 00:15:09,555 I mean, if you need help, I'm really good at rhymes. 292 00:15:09,555 --> 00:15:12,266 [scoffs] Truly a waste of time. 293 00:15:12,266 --> 00:15:13,351 I'm heading back. 294 00:15:13,351 --> 00:15:14,477 No, wait, wait. 295 00:15:14,477 --> 00:15:16,020 I-I'm sorry, okay? 296 00:15:16,020 --> 00:15:20,066 I'm just, uh, nervous to talk to you. 297 00:15:20,066 --> 00:15:22,026 You? Nervous? 298 00:15:22,026 --> 00:15:25,946 Sure. I mean, the truth is, when I'm on stage, 299 00:15:25,946 --> 00:15:28,824 I'm golden. Straight fire. 300 00:15:28,824 --> 00:15:31,243 But when the Lute goes down, I kinda... 301 00:15:31,243 --> 00:15:32,870 I don't know who I am. 302 00:15:32,870 --> 00:15:34,789 And I'm supposed to help you figure it out? 303 00:15:34,789 --> 00:15:38,042 No. Well, I-I mean, yes. 304 00:15:38,042 --> 00:15:40,711 [hand of Ord] This way. Quickly, move. 305 00:15:40,711 --> 00:15:43,506 Listen, uh, I think one more drink 306 00:15:43,506 --> 00:15:45,591 - would really help me open up. - Ugh. 307 00:15:47,176 --> 00:15:49,178 [intriguing music playing] 308 00:16:01,982 --> 00:16:05,528 If I hadn't gotten myself captured, we wouldn't be here. 309 00:16:05,528 --> 00:16:09,824 Well, to be fair, we did break a decent amount of laws finding you. 310 00:16:11,242 --> 00:16:13,202 - [dragon sense rings] - [groans] 311 00:16:13,202 --> 00:16:15,329 [hand of Ord] Their reverence, 312 00:16:15,329 --> 00:16:17,415 the Emperex J'mon Sa Ord. 313 00:16:34,348 --> 00:16:38,519 [Gilmore] Your Imperial Grace, there has been a grave misunderstanding. 314 00:16:38,519 --> 00:16:40,855 If it pleases you, our testimony will-- 315 00:16:40,855 --> 00:16:43,482 It has been decades since such a heinous crime 316 00:16:43,482 --> 00:16:45,776 has been committed at Ank'Harel. 317 00:16:45,776 --> 00:16:48,154 Vox Machina, you have been charged 318 00:16:48,154 --> 00:16:50,656 with royal theft and murder. 319 00:16:51,741 --> 00:16:54,869 Mistress Asharru was not only Emira of the Coast. 320 00:16:54,869 --> 00:16:57,455 She was my dear friend. 321 00:16:57,455 --> 00:16:59,123 Ugh! It was Ripley. 322 00:16:59,123 --> 00:17:01,333 I beg your pardon? 323 00:17:01,333 --> 00:17:04,545 This psychotic scientist-- she killed your friend. 324 00:17:04,545 --> 00:17:06,839 And she might be working with the green dragon, 325 00:17:06,839 --> 00:17:08,257 who's actually the one who sent us here. 326 00:17:08,257 --> 00:17:10,968 Even though I said we probably shouldn't listen to her. 327 00:17:10,968 --> 00:17:14,513 And I'm not... helping. 328 00:17:14,513 --> 00:17:16,390 I'm not helping, am I? 329 00:17:16,390 --> 00:17:19,727 Your Highness, please, we are innocent. 330 00:17:19,727 --> 00:17:21,312 Oh? 331 00:17:21,312 --> 00:17:24,607 Amongst your possessions were vestiges of divergence, 332 00:17:24,607 --> 00:17:27,902 just like the two missing from my archives. 333 00:17:27,902 --> 00:17:30,154 Were you not here to steal them? 334 00:17:30,154 --> 00:17:32,406 Uh, technically yes, 335 00:17:32,406 --> 00:17:35,451 but we, uh, failed. 336 00:17:35,451 --> 00:17:37,119 [chuckles weakly] 337 00:17:37,119 --> 00:17:42,208 And you-- carrying a custom black powder weapon. 338 00:17:42,208 --> 00:17:44,752 The exact kind used in the crime. 339 00:17:44,752 --> 00:17:47,630 That alone is enough evidence to convict. 340 00:17:47,630 --> 00:17:50,674 However, if you confess, 341 00:17:50,674 --> 00:17:53,093 I may show lenience. 342 00:17:54,887 --> 00:17:56,806 No? 343 00:17:56,806 --> 00:17:59,391 Then I have no choice but to sentence 344 00:17:59,391 --> 00:18:01,685 all of Vox Machina to death. 345 00:18:01,685 --> 00:18:03,813 Stop! It was me. 346 00:18:03,813 --> 00:18:06,148 - Percy. - I did it. 347 00:18:06,148 --> 00:18:09,693 I take full responsibility for the murder of Mistress Asharru. 348 00:18:10,945 --> 00:18:13,197 Percy, what are you doing? 349 00:18:13,197 --> 00:18:15,574 It's true, we came to rob you. 350 00:18:15,574 --> 00:18:18,327 But my friends took no part in the murder. 351 00:18:19,370 --> 00:18:20,955 Please release them. 352 00:18:20,955 --> 00:18:23,582 I throw myself upon your mercy. 353 00:18:25,835 --> 00:18:29,004 Honesty is rare these days. 354 00:18:29,004 --> 00:18:31,966 And my people are nothing if not merciful. 355 00:18:33,384 --> 00:18:34,552 Very well. 356 00:18:34,552 --> 00:18:38,931 You are all hereby banished from Ank'Harel. 357 00:18:38,931 --> 00:18:41,392 Prepare him for the transformation. 358 00:18:43,227 --> 00:18:45,896 [grunts] No! Let him go! 359 00:18:45,896 --> 00:18:47,398 [grunting] 360 00:18:48,482 --> 00:18:49,817 Percy! 361 00:18:51,569 --> 00:18:53,320 [exhales] 362 00:18:53,320 --> 00:18:55,656 Okay, where were we? 363 00:18:55,656 --> 00:18:58,450 Oh, yeah. I just want to be in your wife. 364 00:18:58,450 --> 00:19:00,077 L-- Uh, life. 365 00:19:00,077 --> 00:19:03,455 You just got to tell me who. 'Cause, like it or not, I'm your... 366 00:19:03,455 --> 00:19:05,416 [hiccups]... dad. 367 00:19:05,416 --> 00:19:09,295 I-I mean-I mean, I'm your fa-- I'm your, uh, I'm your fath-- 368 00:19:09,295 --> 00:19:11,380 I... I'm your... [gags] 369 00:19:12,423 --> 00:19:15,259 [Kaylie] How could I be so stupid? 370 00:19:15,259 --> 00:19:17,094 - You know, for a second, - [dry heaving] 371 00:19:17,094 --> 00:19:20,222 I thought you came back 'cause you actually cared. 372 00:19:20,222 --> 00:19:22,558 But I should have known a mess like you can't change. 373 00:19:22,558 --> 00:19:23,601 [gags, coughs] 374 00:19:23,601 --> 00:19:25,603 Go back to your pathetic little adventures 375 00:19:25,603 --> 00:19:27,104 and leave me alone. 376 00:19:28,439 --> 00:19:30,316 No, no, Kayl-- 377 00:19:31,400 --> 00:19:32,443 Please don't go. 378 00:19:32,443 --> 00:19:34,403 [groans] 379 00:19:36,572 --> 00:19:38,240 {\an8}[mutters] 380 00:19:38,240 --> 00:19:40,117 {\an8}[Grog] Scanlan? 381 00:19:40,117 --> 00:19:41,201 {\an8}[grunts] 382 00:19:41,201 --> 00:19:42,953 Scanlan! 383 00:19:42,953 --> 00:19:45,414 [groans] Hey, guys. 384 00:19:45,414 --> 00:19:46,874 [exclaims] 385 00:19:46,874 --> 00:19:49,376 No, no, no, no, no! Don't. He's harmless. 386 00:19:49,376 --> 00:19:50,544 And drunk? 387 00:19:50,544 --> 00:19:52,880 Oh... 388 00:19:52,880 --> 00:19:55,215 Oh, I was trying to talk to Kaylie 389 00:19:55,215 --> 00:19:56,842 but you guys were in trouble. 390 00:19:56,842 --> 00:19:59,678 I couldn't be in two places at once... 391 00:19:59,678 --> 00:20:01,430 Pike, I blew it with her. 392 00:20:01,430 --> 00:20:03,432 Oh, Scanlan, I'm sorry. 393 00:20:03,432 --> 00:20:07,269 Nobody gives a shit. They're going to kill Percy. 394 00:20:07,269 --> 00:20:09,897 Wait... what? 395 00:20:09,897 --> 00:20:11,815 [grunts] 396 00:20:13,067 --> 00:20:14,860 You took a life. 397 00:20:14,860 --> 00:20:17,279 And while we will not take yours, 398 00:20:17,279 --> 00:20:21,116 we will transform it into something more honorable. 399 00:20:25,663 --> 00:20:27,706 Do you have any final words 400 00:20:27,706 --> 00:20:29,875 before you join my service? 401 00:20:29,875 --> 00:20:31,710 I do. 402 00:20:31,710 --> 00:20:34,463 But the ones I would want to hear them are absent. 403 00:20:40,803 --> 00:20:43,722 [grunting] 404 00:20:43,722 --> 00:20:46,308 [screaming] 405 00:20:55,025 --> 00:20:56,735 Objection! 406 00:20:59,238 --> 00:21:01,156 [groans] 407 00:21:01,156 --> 00:21:05,077 Damn, my timing is just... Wow. 408 00:21:06,829 --> 00:21:08,122 [grunts] 409 00:21:09,123 --> 00:21:10,791 What is the meaning of this? 410 00:21:10,791 --> 00:21:14,169 Your Evidence, I have new eminence to present. 411 00:21:14,169 --> 00:21:15,879 You'll need my sword. 412 00:21:17,256 --> 00:21:19,466 Mythcarver. 413 00:21:19,466 --> 00:21:23,345 Look into the blade and you'll see the real culprit. 414 00:21:33,689 --> 00:21:36,984 [Orthax] We have company. 415 00:21:36,984 --> 00:21:38,360 [chuckles] 416 00:21:38,360 --> 00:21:39,903 Can't have you watching. 417 00:21:43,741 --> 00:21:45,951 So, you were telling the truth. 418 00:21:47,327 --> 00:21:50,122 In light of this new evidence, 419 00:21:50,122 --> 00:21:52,916 the group known as Vox Machina 420 00:21:52,916 --> 00:21:55,252 is cleared of all charges. 421 00:21:56,879 --> 00:21:58,172 - [Grog] Whoa. - [Pike] Oh. [chuckles] 422 00:21:58,172 --> 00:22:00,257 [exhales] 423 00:22:00,382 --> 00:22:03,927 - [laughing] - [indistinct chatter] 424 00:22:04,595 --> 00:22:05,846 [Pike] We thought we lost you, there. 425 00:22:05,846 --> 00:22:07,514 [sighs] 426 00:22:07,514 --> 00:22:11,518 Holy shit, Scanlan, I am so glad you found us. 427 00:22:11,518 --> 00:22:14,813 Yeah. Me too. 428 00:22:18,567 --> 00:22:21,403 [J'mon Sa Ord] Actually, I have studied vestiges like your blade 429 00:22:21,403 --> 00:22:23,322 for quite some time. 430 00:22:23,322 --> 00:22:25,240 - [continues indistinctly] - [pensive music playing] 431 00:22:25,240 --> 00:22:28,327 You didn't need to take the blame. 432 00:22:28,327 --> 00:22:31,872 But I am to blame for what I made. 433 00:22:31,872 --> 00:22:34,291 For letting it loose in the world. 434 00:22:34,291 --> 00:22:38,003 For not telling you Ripley was tracking us in Vasselheim. 435 00:22:38,003 --> 00:22:41,507 Seeing that demon-- my demon-- 436 00:22:41,507 --> 00:22:45,219 still alive... I was ashamed. 437 00:22:45,219 --> 00:22:46,720 And above all else, 438 00:22:46,720 --> 00:22:49,598 I just didn't want you to see me that way. 439 00:22:49,598 --> 00:22:53,644 Drowning in guilt won't bring you what you want. 440 00:22:53,644 --> 00:22:55,104 And what is it I want? 441 00:22:58,732 --> 00:23:00,651 Right. So I've been thinking 442 00:23:00,651 --> 00:23:03,362 long and hard about our options. 443 00:23:03,362 --> 00:23:04,905 What'd you come up with? 444 00:23:04,905 --> 00:23:07,699 Well, nothing. I just wanted you to know I've been thinking. 445 00:23:07,699 --> 00:23:09,118 Get it, buddies. 446 00:23:09,118 --> 00:23:10,828 What options? 447 00:23:10,828 --> 00:23:12,621 Ripley got away with it. 448 00:23:12,621 --> 00:23:16,041 Without that vestige we have no chance against Thordak's fire. 449 00:23:16,041 --> 00:23:18,627 That would be true if she had actually 450 00:23:18,627 --> 00:23:21,463 stolen the Plate of the Dawnmartyr. 451 00:23:21,463 --> 00:23:23,215 I'm sorry? 452 00:23:23,215 --> 00:23:25,717 I have witnessed firsthand Thordak's fury 453 00:23:25,717 --> 00:23:28,887 and monitored his onslaught through Tal'Dorei. 454 00:23:28,887 --> 00:23:32,391 Grimly aware that he or someone allied with him 455 00:23:32,391 --> 00:23:34,017 may come for the Plate. 456 00:23:34,017 --> 00:23:36,895 I did the only responsible thing. 457 00:23:36,895 --> 00:23:39,273 I replaced it with a forgery. 458 00:23:39,273 --> 00:23:41,692 What? Then where's the real one? 459 00:23:41,692 --> 00:23:44,278 And can we, like, just borrow it? 460 00:23:44,278 --> 00:23:46,488 That may prove difficult. 461 00:23:46,488 --> 00:23:50,909 I hid it in a place beyond even Thordak's reach. 462 00:23:50,909 --> 00:23:53,579 Are you familiar with the Hells of Despath? 463 00:23:53,579 --> 00:23:56,456 Hells? As in "hells" hells? 464 00:23:56,456 --> 00:23:59,918 Like, blood and demons and all that cool shit? 465 00:23:59,918 --> 00:24:01,295 Ooh, I-- Oh, I mean, 466 00:24:01,295 --> 00:24:04,214 all that bad shit, hmm? 467 00:24:04,214 --> 00:24:07,342 The Plate is with a demon called Zerxus Ilerez, 468 00:24:07,342 --> 00:24:10,804 an antiquities collector in the City of Dis. 469 00:24:10,804 --> 00:24:14,600 So if we want the Plate, we have to go to... 470 00:24:14,600 --> 00:24:15,976 Hell. 471 00:24:15,976 --> 00:24:18,645 - [all moan and groan] - Yes! 472 00:24:18,645 --> 00:24:20,480 [Pike] Oh, my tit! 473 00:24:20,480 --> 00:24:22,691 {\an8}[Dr. Dranzel] ♪ Well, it caught me by surprise ♪ 474 00:24:22,691 --> 00:24:24,902 {\an8}♪ When I looked into the eyes ♪ 475 00:24:24,902 --> 00:24:28,405 {\an8}♪ Of a girl so beautiful and so delightful ♪ 476 00:24:28,405 --> 00:24:29,907 {\an8}♪ Delightful ♪ 477 00:24:29,907 --> 00:24:31,450 {\an8}♪ With luscious hair and crimson skin ♪ 478 00:24:31,450 --> 00:24:34,119 {\an8}♪ Her passion knows no bounds ♪ 479 00:24:34,119 --> 00:24:38,498 {\an8}♪ You'll fall in love with this courtesan tonight ♪ 480 00:24:38,498 --> 00:24:41,251 {\an8}♪ She's your Ruby ♪ 481 00:24:41,251 --> 00:24:43,629 {\an8}♪ A singer by the sea ♪ 482 00:24:43,629 --> 00:24:47,799 {\an8}♪ Fulfilling all your fantasies ♪ 483 00:24:47,799 --> 00:24:50,219 {\an8}♪ The Ruby ♪ 484 00:24:50,219 --> 00:24:52,971 {\an8}♪ If you follow down her horns ♪ 485 00:24:52,971 --> 00:24:54,806 {\an8}♪ They'll always lead to more ♪ 486 00:24:54,806 --> 00:24:58,936 {\an8}♪ Ruby, Ruby, Ruby ♪ 487 00:25:01,396 --> 00:25:04,816 {\an8}♪ Ruby ♪ ♪ 488 00:25:07,569 --> 00:25:09,529 Chirp. 489 00:25:09,529 --> 00:25:14,529 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 490 00:25:09,529 --> 00:25:19,529 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 31716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.