All language subtitles for The Ark - 02x06 - Pretty Big Deal.SYNCOPY+PHOENiXTGx+MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,433 - Previously on "The Ark"... - What is the Juno Project? 2 00:00:02,433 --> 00:00:05,035 TRUST: It's a map of every crewmember's perfect genetic match. 3 00:00:05,060 --> 00:00:07,596 GARNET: We were clones born in a classified government lab. 4 00:00:07,629 --> 00:00:10,204 - What's wrong with being a clone? - The constant reproduction 5 00:00:10,205 --> 00:00:12,386 from the same original caused a degradation. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,264 You could snap at any moment and kill someone. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,306 It's the Eastern Federation. 8 00:00:15,307 --> 00:00:16,515 They're not gonna be happy to see us. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,476 EVA: This is my brother. 10 00:00:17,477 --> 00:00:20,061 If we were to disengage our entire bow section, 11 00:00:20,062 --> 00:00:23,314 we should be able to replace it with the front of Ark 3. 12 00:00:23,315 --> 00:00:27,610 (SPEAKING SERBIAN) 13 00:00:27,611 --> 00:00:29,284 ALICIA: The frontal section is free-floating. 14 00:00:29,318 --> 00:00:30,452 GARNET: Bojan, what are you doing? 15 00:00:30,485 --> 00:00:32,366 I'm sorry. I have to get back. 16 00:00:32,514 --> 00:00:34,149 (SCREAMS) 17 00:00:50,882 --> 00:00:53,469 Damaged sleeper pod bay disengaged. 18 00:00:53,470 --> 00:00:57,432 Brice, you're good to go. Bring over Ark 3's A-3 fuselage. 19 00:00:57,624 --> 00:01:00,682 BRICE: Copy that. Although I do wish we'd used our shuttle. 20 00:01:00,716 --> 00:01:02,687 This EF one handles a little sluggish. 21 00:01:02,688 --> 00:01:05,983 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 22 00:01:06,142 --> 00:01:08,543 And don't tell me you're not happy to have a new toy, Brice. 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,444 (BRICE LAUGHS) 24 00:01:10,445 --> 00:01:11,989 It is pretty sweet. 25 00:01:16,743 --> 00:01:20,204 Sleeper Pod Bay successfully attached. 26 00:01:20,205 --> 00:01:22,215 Attachment team reports all clear. 27 00:01:29,536 --> 00:01:31,508 BRICE: ... shuttle complete. 28 00:01:32,192 --> 00:01:34,260 I'm docking now with this new EF piece of crap. 29 00:01:34,261 --> 00:01:36,387 Garnet to Felix, you and your team 30 00:01:36,388 --> 00:01:38,223 are clear to inspect the new storage bay. 31 00:01:38,223 --> 00:01:39,265 Find out what's in there. 32 00:01:39,266 --> 00:01:40,392 STRICKLAND: Copy that, Captain. 33 00:01:40,392 --> 00:01:42,518 Ark 1 is finally back in one piece. 34 00:01:42,519 --> 00:01:44,971 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 35 00:01:45,004 --> 00:01:46,773 Technically more of the ship is Ark 1, but... 36 00:01:46,806 --> 00:01:48,692 But the sign says Ark 3? 37 00:01:48,717 --> 00:01:51,152 Don't worry. Lane's taking care of that. 38 00:01:51,153 --> 00:01:53,096 How's it looking out there, Spence? 39 00:01:54,473 --> 00:01:56,141 LANE: She's looking beautiful. 40 00:01:57,517 --> 00:01:59,353 Absolutely gorgeous. 41 00:01:59,978 --> 00:02:04,082 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 42 00:02:04,107 --> 00:02:06,209 Whoo! 43 00:02:09,696 --> 00:02:14,400 (MUSIC PLAYING) 44 00:02:24,847 --> 00:02:29,353 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45 00:02:33,528 --> 00:02:36,432 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 46 00:02:36,457 --> 00:02:38,592 like spare parts, additional food rations, 47 00:02:38,617 --> 00:02:40,919 more EVA equipment, medical supplies. 48 00:02:40,952 --> 00:02:43,730 And then I found this. 49 00:02:44,790 --> 00:02:46,825 (MUSIC PLAYING) 50 00:02:46,858 --> 00:02:48,334 "Remember Earth?" 51 00:02:48,335 --> 00:02:50,762 This wasn't on Ark 3's manifest. 52 00:02:50,796 --> 00:02:53,282 - Well, did you look inside? - Not yet. 53 00:02:53,865 --> 00:02:55,158 Open it. 54 00:03:02,974 --> 00:03:06,143 (MUSIC CONTINUES) 55 00:03:06,144 --> 00:03:07,754 - (GASPS) - Uh-huh. 56 00:03:07,979 --> 00:03:10,173 It's just stuff. 57 00:03:10,415 --> 00:03:12,467 Quality of life stuff. 58 00:03:13,427 --> 00:03:15,487 (LAUGHS) 59 00:03:16,041 --> 00:03:19,385 Oh, wow. Dibs on this beauty. 60 00:03:19,410 --> 00:03:20,741 Whoa, whoa, whoa. 61 00:03:20,742 --> 00:03:22,660 This could be the last guitar in the universe. 62 00:03:22,661 --> 00:03:24,912 - I know. - Shouldn't we be trying 63 00:03:24,913 --> 00:03:27,499 to preserve some of this stuff for, you know, history? 64 00:03:27,499 --> 00:03:29,860 The last few months have shown us life's too short. 65 00:03:30,152 --> 00:03:34,489 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 66 00:03:35,667 --> 00:03:37,759 Ooh. Yes. 67 00:03:38,285 --> 00:03:39,286 (GASPS) 68 00:03:39,320 --> 00:03:43,090 (GUITAR STRUMMING) 69 00:04:00,595 --> 00:04:02,409 FELIX: The crew seem in high spirits. 70 00:04:02,409 --> 00:04:05,578 Tensions with the 15ers are finally calming. 71 00:04:05,579 --> 00:04:08,248 Good. We've more than earned our place here. 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,375 Agreed. I couldn't have repaired Ark 1 without your people. 73 00:04:11,376 --> 00:04:14,237 Speaking of our new friends from Ark 15, 74 00:04:14,508 --> 00:04:17,132 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting 75 00:04:17,133 --> 00:04:18,716 to ask you about the status 76 00:04:18,717 --> 00:04:20,426 of the incendiary inside of Kelly. 77 00:04:20,427 --> 00:04:22,053 The status is unchanged. 78 00:04:22,053 --> 00:04:24,265 The plasti-gel remains deactivated. 79 00:04:24,298 --> 00:04:27,975 Right. But there is still an explosive buried inside the girl's skull, right? 80 00:04:27,976 --> 00:04:32,473 - How safe is that for Kelly? - It's as safe as her other neural implants 81 00:04:32,506 --> 00:04:35,917 - as long as it's not activated. - In which case, it goes off? 82 00:04:35,942 --> 00:04:40,155 - It won't go off, right? - Honestly, I can't guarantee that. 83 00:04:41,848 --> 00:04:44,602 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 84 00:04:44,935 --> 00:04:48,121 Well, it's brain surgery. It's a pretty big deal. 85 00:04:48,121 --> 00:04:50,581 That's why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 86 00:04:50,582 --> 00:04:52,657 - It's time. - Yeah, the last thing we want to do 87 00:04:52,682 --> 00:04:55,044 is to arrive at Trappist and discover Maddox had a change of heart. 88 00:04:55,045 --> 00:04:57,572 Yeah, or the whole thing just goes boom. 89 00:04:58,907 --> 00:05:01,926 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 90 00:05:01,927 --> 00:05:03,412 Or harming Kelly? 91 00:05:06,039 --> 00:05:09,501 - I feel confident we can do it safely. - Good. 92 00:05:10,210 --> 00:05:12,087 Then do it soon as you can. 93 00:05:12,796 --> 00:05:15,899 And now for our last piece of business. 94 00:05:15,899 --> 00:05:18,068 I'm sure you all noticed that our new foresection 95 00:05:18,093 --> 00:05:20,198 has 24 private cabins. 96 00:05:20,198 --> 00:05:21,570 Yeah, and we also did notice 97 00:05:21,571 --> 00:05:23,281 that you've already given Lane one to himself. 98 00:05:23,281 --> 00:05:26,200 Well, he's number two now, and you don't have to worry, James. 99 00:05:26,201 --> 00:05:28,787 I've decided all council members and senior staff 100 00:05:28,787 --> 00:05:30,829 will now have their own private rooms. 101 00:05:30,830 --> 00:05:33,066 - Whoo! - Yes. 102 00:05:33,099 --> 00:05:35,936 - (LAUGHING) - FTL is charged. 103 00:05:35,969 --> 00:05:37,587 Then what are we waiting for? 104 00:05:40,293 --> 00:05:42,801 Brice, set a course for Trappist-1D. 105 00:05:42,801 --> 00:05:45,511 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 106 00:05:45,512 --> 00:05:48,265 - The word is... - Wait. We have a problem. 107 00:05:51,084 --> 00:05:53,795 The captain hasn't taken her chair yet. 108 00:05:54,629 --> 00:05:57,841 - That's not necessary. - Oh, it definitely is. 109 00:05:59,551 --> 00:06:00,802 Go on. 110 00:06:02,346 --> 00:06:03,555 Go on. 111 00:06:27,496 --> 00:06:29,196 Let's go to our new home. 112 00:06:50,686 --> 00:06:52,479 Ark 1's lucky we joined them. 113 00:06:53,021 --> 00:06:55,724 I had no idea that their own EF investigators 114 00:06:55,749 --> 00:06:57,183 were killed in their sleep pods. 115 00:06:57,208 --> 00:07:00,845 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 116 00:07:00,878 --> 00:07:02,714 It doesn't look like many so far. 117 00:07:02,714 --> 00:07:04,256 Most of the bridge crew's clear. 118 00:07:04,257 --> 00:07:07,661 Not Brice. He's Eastern Federation. I know it. 119 00:07:10,455 --> 00:07:14,190 Don't worry. If he is, we'll get him. 120 00:07:14,902 --> 00:07:17,128 We should look into his girlfriend, too. 121 00:07:17,837 --> 00:07:21,024 I overheard her arguing with her brother about the EF. 122 00:07:22,317 --> 00:07:24,819 I really hope Markovic isn't EF. 123 00:07:25,044 --> 00:07:27,046 I'd hate to lose the chief engineer. 124 00:07:32,864 --> 00:07:34,787 Can I do something to help? 125 00:07:34,820 --> 00:07:38,875 Nope. Almost done. There. 126 00:07:38,991 --> 00:07:41,294 Now we let the decryption algorithm do its thing. 127 00:07:43,262 --> 00:07:45,547 Thanks for keeping me company. 128 00:07:45,548 --> 00:07:47,784 I was worried that you'd be too busy. 129 00:07:49,869 --> 00:07:53,073 The 15ers have things under control in the bio shelter. 130 00:07:53,098 --> 00:07:55,392 - They don't really need me. - I don't believe that. 131 00:07:56,688 --> 00:08:00,105 They made some good improvements while I was recovering. 132 00:08:00,105 --> 00:08:03,508 Maybe, but they're only incremental improvements 133 00:08:03,541 --> 00:08:05,568 on your genius work. 134 00:08:07,178 --> 00:08:08,847 (CHIMING) 135 00:08:10,448 --> 00:08:12,367 Your algorithm worked fast. 136 00:08:12,392 --> 00:08:13,910 Are you surprised? 137 00:08:15,145 --> 00:08:16,846 What are we looking for? 138 00:08:16,880 --> 00:08:18,615 Captain Garnet wants to know the state of Earth 139 00:08:18,648 --> 00:08:20,333 before Ark 3 launched. 140 00:08:20,517 --> 00:08:22,052 Oh, this is interesting. 141 00:08:22,085 --> 00:08:24,621 Two more trillionaires created their own space programs 142 00:08:24,946 --> 00:08:26,623 and some independent countries 143 00:08:26,656 --> 00:08:28,391 launched some ships before Ark 3 left. 144 00:08:28,425 --> 00:08:29,992 Looks like hundreds of ships launched 145 00:08:29,993 --> 00:08:31,795 - or preparing to launch. - Great! 146 00:08:31,828 --> 00:08:33,330 Maybe more people got off Earth. 147 00:08:33,371 --> 00:08:35,162 No, look. 148 00:08:35,162 --> 00:08:38,291 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 149 00:08:38,518 --> 00:08:41,218 It says their ships were the only ones heavily armed. 150 00:08:41,671 --> 00:08:44,341 Maybe they're going to a different planet? 151 00:08:44,674 --> 00:08:46,843 You know, far away from us. 152 00:08:47,802 --> 00:08:51,406 Yeah. Uh, let's hope so. 153 00:09:09,366 --> 00:09:11,409 Careful with this. 154 00:09:11,868 --> 00:09:14,329 Give it to Mr. Strickland to eject. 155 00:09:25,448 --> 00:09:27,150 (MARSH SIGHS) 156 00:09:31,427 --> 00:09:35,616 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 157 00:09:35,617 --> 00:09:37,844 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 158 00:09:37,869 --> 00:09:39,804 We should keep her here for observation. 159 00:09:39,829 --> 00:09:44,025 - There's a chance of infection, inflammation. - I'm not concerned. 160 00:09:44,180 --> 00:09:46,211 Kelly's nanites will take care of that. 161 00:09:46,736 --> 00:09:50,407 Oh. Your tech is amazing. 162 00:10:03,727 --> 00:10:05,980 - Hey. - You said you needed to see me? 163 00:10:05,980 --> 00:10:10,067 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 164 00:10:10,068 --> 00:10:12,262 - So I just thought... - I don't have time. 165 00:10:12,971 --> 00:10:15,807 Well, maybe you should make some time. 166 00:10:16,057 --> 00:10:18,518 Look, you haven't had a break since... 167 00:10:19,561 --> 00:10:21,871 Well, since we attached the foresection. 168 00:10:21,871 --> 00:10:23,773 Because half of our ship is another ship. 169 00:10:23,982 --> 00:10:26,286 I need to make sure there are no faulty interfaces, 170 00:10:26,286 --> 00:10:27,877 - create redundancy failsafes... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 171 00:10:27,878 --> 00:10:29,378 You don't have to do all that. 172 00:10:29,379 --> 00:10:30,338 You can delegate. 173 00:10:30,339 --> 00:10:31,656 You got the 15ers now. 174 00:10:32,198 --> 00:10:34,909 Look, Eva, you are burying yourself in work. 175 00:10:35,952 --> 00:10:39,289 - What else can I do? - I don't know. 176 00:10:39,664 --> 00:10:42,016 Take some time, you know? Relax. 177 00:10:42,805 --> 00:10:45,086 Enjoy having a private cabin. 178 00:10:47,297 --> 00:10:50,024 That's what this is about? You called me for sex? 179 00:10:50,087 --> 00:10:51,050 No. 180 00:10:53,094 --> 00:10:56,531 Eva, I just... I want you to talk to me, okay? 181 00:10:56,531 --> 00:10:59,058 I am trying really hard to be here for you, 182 00:10:59,476 --> 00:11:00,993 and after what happened to Bojan... 183 00:11:00,994 --> 00:11:03,146 I don't want to talk about Bojan! 184 00:11:03,730 --> 00:11:05,790 You have to talk to somebody. 185 00:11:09,272 --> 00:11:10,487 Great. 186 00:11:16,011 --> 00:11:17,118 Excellent. 187 00:11:17,186 --> 00:11:20,471 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 188 00:11:20,663 --> 00:11:23,416 - So you got it out? - Yes. 189 00:11:24,042 --> 00:11:26,586 So that means you could take out my other implants. 190 00:11:27,128 --> 00:11:29,214 Why would you want me to do that? 191 00:11:31,272 --> 00:11:33,009 Because I don't want them. 192 00:11:33,259 --> 00:11:35,365 Because I'm tired of being a freak. 193 00:11:35,778 --> 00:11:38,579 - You're not a freak. - You know what I mean. 194 00:11:41,056 --> 00:11:45,455 - I can't remove them, Kelly. - Can't or won't? 195 00:11:45,619 --> 00:11:47,941 The augmentations that heighten your hearing 196 00:11:48,358 --> 00:11:50,351 are directly grafted to your cochlea. 197 00:11:50,376 --> 00:11:52,228 If I sever them, you lose your hearing. 198 00:11:52,253 --> 00:11:53,755 - Fine. What about... - What? 199 00:11:53,755 --> 00:11:55,422 Would you like me to amputate your right arm? 200 00:11:55,423 --> 00:11:57,591 Because most of those bones have been altered. 201 00:11:57,592 --> 00:11:59,635 You have artificial lungs. 202 00:11:59,636 --> 00:12:01,804 How am I supposed to replace those? 203 00:12:01,829 --> 00:12:03,081 Should I go on? 204 00:12:04,624 --> 00:12:08,336 Kelly, you need to accept the fact 205 00:12:08,670 --> 00:12:11,965 that your augmentations are a permanent part of you. 206 00:12:28,790 --> 00:12:31,493 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 207 00:12:31,526 --> 00:12:33,670 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 208 00:12:33,670 --> 00:12:35,671 No, I agree entirely. But that doesn't mean 209 00:12:35,672 --> 00:12:37,173 we can't look at other people's matches. 210 00:12:37,173 --> 00:12:40,384 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 211 00:12:40,385 --> 00:12:42,662 and tell me you've never been tempted to peek. 212 00:12:46,875 --> 00:12:48,418 You looked. 213 00:12:49,044 --> 00:12:51,462 We had a pact, and you betrayed it. 214 00:12:52,147 --> 00:12:54,632 That's it. I can never trust you again. 215 00:12:55,049 --> 00:12:58,219 - I think you'll find a way. - No. Not unless you show me what's in the... 216 00:12:58,253 --> 00:12:59,929 BRICE: Captain to the bridge. 217 00:13:01,514 --> 00:13:03,099 Oh, come on. 218 00:13:06,615 --> 00:13:08,329 You dropped us out of FTL? 219 00:13:08,646 --> 00:13:10,038 We might have to change course. 220 00:13:10,039 --> 00:13:11,207 What's happened? 221 00:13:11,357 --> 00:13:14,986 We received a distress call from Ark 8. 222 00:13:20,455 --> 00:13:23,324 We have crashed and require aid. Please help us. 223 00:13:23,378 --> 00:13:26,430 I repeat, this is Ark 8. We have crashed and requi... 224 00:13:26,431 --> 00:13:29,283 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 225 00:13:29,308 --> 00:13:31,476 Any survivors could be dead already. 226 00:13:31,477 --> 00:13:33,671 What do we know about where they crashed? 227 00:13:33,963 --> 00:13:37,065 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 228 00:13:37,066 --> 00:13:38,568 I found it in the Ark 3 database. 229 00:13:38,568 --> 00:13:41,721 Uh, there. 230 00:13:43,202 --> 00:13:44,531 Raynick-J. 231 00:13:44,532 --> 00:13:46,117 Discovered a year after we launched. 232 00:13:46,117 --> 00:13:48,952 It has Earth-like atmosphere and gravity. 233 00:13:48,953 --> 00:13:50,263 They must have diverted toward it 234 00:13:50,288 --> 00:13:51,496 when they knew they were in trouble. 235 00:13:51,497 --> 00:13:53,832 - Can it support life? - Well, only for a while. 236 00:13:53,833 --> 00:13:55,260 Radiation levels are too high 237 00:13:55,293 --> 00:13:57,419 for humans to last more than a week. 238 00:13:57,420 --> 00:13:58,670 Then we're on the clock. 239 00:13:58,671 --> 00:14:00,031 Let's set a course and get there 240 00:14:00,064 --> 00:14:01,966 before these people die of radiation poisoning. 241 00:14:02,325 --> 00:14:04,052 If they haven't died already. 242 00:14:10,308 --> 00:14:13,645 (BEEPING) 243 00:14:22,647 --> 00:14:25,239 - Mind if I join you? - Sure. 244 00:14:28,993 --> 00:14:30,395 How are you doing? 245 00:14:33,264 --> 00:14:35,249 I know we don't know each other very well, 246 00:14:35,250 --> 00:14:37,443 but I wanted to offer my sympathies. 247 00:14:38,194 --> 00:14:39,862 About your brother. 248 00:14:44,354 --> 00:14:46,511 I lost family to the Eastern Federation. 249 00:14:46,511 --> 00:14:49,388 - Not that it's the same thing, but... - No, it's not the same thing. 250 00:14:50,498 --> 00:14:52,517 (BEEPING CONTINUES) 251 00:14:52,623 --> 00:14:55,567 I'm sorry. I just meant if you need someone to talk to... 252 00:14:56,813 --> 00:15:00,091 What I need is for everyone to leave me alone. 253 00:15:07,765 --> 00:15:09,741 LANE: This is GSA ship Ark 1 254 00:15:09,742 --> 00:15:12,077 trying to contact any survivors from Ark 8. 255 00:15:12,078 --> 00:15:14,772 - Please respond. - (STATIC) 256 00:15:18,000 --> 00:15:20,411 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 257 00:15:20,445 --> 00:15:22,989 trying to reach any survivors on Ark 8. 258 00:15:23,281 --> 00:15:26,325 (STATIC) 259 00:15:27,452 --> 00:15:28,886 We may be too late. 260 00:15:29,495 --> 00:15:31,347 No one could last long down there. 261 00:15:31,372 --> 00:15:34,308 (BEEPING) 262 00:15:35,059 --> 00:15:37,695 ALICIA: Or there are still survivors, but their comms are damaged. 263 00:15:37,729 --> 00:15:40,923 I'm getting an energy signature from this northern hemisphere. 264 00:15:41,424 --> 00:15:43,376 It looks like it's coming from an FTL drive. 265 00:15:43,401 --> 00:15:45,236 It's a good bet that's the crash site. 266 00:15:45,773 --> 00:15:47,981 Form an away team, and we'll do it by numbers. 267 00:15:48,006 --> 00:15:50,393 Land a half klick out, take security and... 268 00:15:50,700 --> 00:15:53,411 do our best to save some lives. I'll take lead. 269 00:15:53,411 --> 00:15:55,579 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 270 00:15:55,580 --> 00:15:57,747 - I'll take lead. - I may be able to handle 271 00:15:57,748 --> 00:15:58,883 the conditions on the planet 272 00:15:58,917 --> 00:16:00,376 better than the rest of you. 273 00:16:00,618 --> 00:16:01,903 I'm going. 274 00:16:05,031 --> 00:16:09,635 BRICE: Hitting upper atmosphere in three, two... 275 00:16:16,928 --> 00:16:18,604 Atmosphere is too thick for a visual. 276 00:16:18,961 --> 00:16:21,622 My scope says 987 kilometers to the surface. 277 00:16:21,647 --> 00:16:23,508 All right, everybody better strap in back there. 278 00:16:23,541 --> 00:16:26,194 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 279 00:16:26,719 --> 00:16:28,413 Copy that, Lieutenant. 280 00:16:31,449 --> 00:16:33,074 So I've been meaning to ask, 281 00:16:33,075 --> 00:16:35,286 I, uh, think you knew a friend of mine. 282 00:16:35,453 --> 00:16:37,872 She trained under you at the GSA. 283 00:16:37,980 --> 00:16:40,191 Oh, yeah? Who's that then? 284 00:16:42,367 --> 00:16:43,502 Maurisa Yi. 285 00:16:47,077 --> 00:16:49,759 - Never heard of her. - You sure? 286 00:16:50,034 --> 00:16:51,734 She was a hell of a pilot. 287 00:16:51,759 --> 00:16:54,639 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 288 00:16:54,739 --> 00:16:57,959 - Your paths must've crossed at some point. - Look, I, uh... 289 00:16:58,218 --> 00:17:00,787 I don't know every pilot who comes out of the GSA, right? 290 00:17:01,481 --> 00:17:03,481 Kind of like you don't know every security wonk 291 00:17:03,482 --> 00:17:05,566 who comes out of your rent-a-cop academy. 292 00:17:09,958 --> 00:17:12,849 Careful. You don't wanna crash. 293 00:17:24,636 --> 00:17:26,921 I thought this planet had a breathable atmosphere. 294 00:17:26,921 --> 00:17:29,106 It does, but we shouldn't expose ourselves 295 00:17:29,107 --> 00:17:31,033 to whatever's in these winds. 296 00:17:32,409 --> 00:17:34,620 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart 297 00:17:34,621 --> 00:17:35,997 when it entered the atmosphere. 298 00:17:37,206 --> 00:17:38,666 Guys, hold up. 299 00:17:39,625 --> 00:17:41,540 I know we have to keep moving and everything, 300 00:17:41,565 --> 00:17:43,541 but can we just take a moment? 301 00:17:45,662 --> 00:17:47,292 We're on another frickin' planet. 302 00:17:47,325 --> 00:17:48,776 (LAUGHS) 303 00:17:48,776 --> 00:17:50,761 STRICKLAND: It is kind of amazing. 304 00:17:52,388 --> 00:17:53,947 Yes, it is. 305 00:17:53,948 --> 00:17:55,534 Let's hope the people who are technically 306 00:17:55,567 --> 00:17:57,560 the first ones here are still alive. 307 00:17:57,903 --> 00:17:59,078 Keep moving. 308 00:18:08,872 --> 00:18:10,341 No one could've lived through this. 309 00:18:10,461 --> 00:18:14,035 Someone had to. They sent a distress call. 310 00:18:15,587 --> 00:18:17,955 The survivors could've come down in that shuttle. 311 00:18:18,256 --> 00:18:19,981 I doubt they stayed here. 312 00:18:19,982 --> 00:18:23,602 - This area is too exposed. - Then where did they go? 313 00:18:23,929 --> 00:18:27,256 There. That could provide shelter. 314 00:18:27,499 --> 00:18:29,425 No one could have survived long in there. 315 00:18:31,552 --> 00:18:33,221 Let's hope we're in time. 316 00:19:00,465 --> 00:19:03,235 The air particulates in here are at a safe level. 317 00:19:20,999 --> 00:19:22,500 This was Engineering. 318 00:19:30,862 --> 00:19:33,932 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 319 00:19:35,400 --> 00:19:36,701 - (OVERLAPPING SHOUTS) - Hey! 320 00:19:36,735 --> 00:19:38,703 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 321 00:19:38,737 --> 00:19:40,405 - Stop! Stay right there! - (ALL SHOUTING) 322 00:19:40,505 --> 00:19:42,507 Easy. We're from Ark 1. 323 00:19:43,207 --> 00:19:44,934 We're answering your distress call. 324 00:19:45,543 --> 00:19:48,854 Leave it. Leave it! 325 00:19:57,055 --> 00:19:58,390 Ian. 326 00:20:05,897 --> 00:20:07,866 Look at this one. 327 00:20:17,809 --> 00:20:21,554 - What did you do? - The hell if I know. 328 00:20:22,373 --> 00:20:24,332 I thought you were dead. 329 00:20:25,624 --> 00:20:27,376 What are you talking about? 330 00:20:40,823 --> 00:20:44,034 Spence, hold it together. Right? Please? 331 00:20:44,743 --> 00:20:47,318 Easy, easy. You good? 332 00:20:49,940 --> 00:20:52,921 - (WHISPERED CHATTER) - Get away from me. 333 00:20:52,946 --> 00:20:55,963 I'm a doctor. Let me look. 334 00:20:58,791 --> 00:20:59,791 Come here. 335 00:21:02,428 --> 00:21:06,890 - Spence, have you got a clone? - I think the answer's obvious. 336 00:21:06,891 --> 00:21:08,967 Not to me. What the hell is going on? 337 00:21:09,001 --> 00:21:10,768 Wait, you really didn't know you were a clone? 338 00:21:10,769 --> 00:21:13,021 - I'm not a clone! - See, in our facility, 339 00:21:13,022 --> 00:21:14,439 there was always four sets of every clone, 340 00:21:14,440 --> 00:21:15,565 but it was only ever three of us. 341 00:21:15,566 --> 00:21:17,692 - I'm not a clone. - Yeah, they told us our brother died 342 00:21:17,693 --> 00:21:20,612 when he was a baby, but yet here you are. 343 00:21:20,613 --> 00:21:24,492 - It's mad. - Wait. Are you all clones? 344 00:21:24,492 --> 00:21:26,560 Oh, I see you're the smart one. 345 00:21:29,766 --> 00:21:33,000 I'm Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 346 00:21:33,192 --> 00:21:34,902 The hell you are. 347 00:21:35,569 --> 00:21:37,962 - We'd know you. - She's telling the truth. 348 00:21:37,963 --> 00:21:39,881 Multiple organizations bred clones 349 00:21:39,882 --> 00:21:41,700 in different ways for different purposes. 350 00:21:41,909 --> 00:21:44,594 I was raised in a lab where we were created 351 00:21:44,595 --> 00:21:46,512 to withstand the rigors of space travel 352 00:21:46,513 --> 00:21:48,307 and harsher conditions on new planets. 353 00:21:48,407 --> 00:21:51,601 Then we have a lot to talk about, Captain. 354 00:21:51,602 --> 00:21:53,278 Including why you ambushed us. 355 00:21:53,312 --> 00:21:54,646 Well, we thought you were the other survivors 356 00:21:54,647 --> 00:21:56,564 - who've been attacking us. - They clones, too? 357 00:21:56,565 --> 00:21:59,551 There's no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 358 00:21:59,585 --> 00:22:02,988 Of course not. We were bred in a research facility. 359 00:22:03,536 --> 00:22:06,183 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 360 00:22:06,642 --> 00:22:08,853 left to die in our cells like animals. 361 00:22:09,812 --> 00:22:12,648 But we escaped, eh? 362 00:22:13,232 --> 00:22:14,874 How did you operate an Ark? 363 00:22:14,875 --> 00:22:17,126 We joined up with some other clones from another facility 364 00:22:17,127 --> 00:22:18,637 who could work on GSA ships. 365 00:22:18,670 --> 00:22:20,838 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 366 00:22:20,839 --> 00:22:23,475 I mean, it wasn't ideal, but we made it work. 367 00:22:23,509 --> 00:22:26,177 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn't crewed yet. 368 00:22:26,178 --> 00:22:27,846 You really expect us to believe that? 369 00:22:28,330 --> 00:22:32,267 Look, you weren't there at the end. The GSA fell. 370 00:22:32,268 --> 00:22:33,768 The governments lost all authority. 371 00:22:33,769 --> 00:22:35,270 People were fighting each other for survival. 372 00:22:35,271 --> 00:22:36,630 It was anarchy. 373 00:22:37,506 --> 00:22:39,816 I mean, come on. You can't leave us here. Please! 374 00:22:39,817 --> 00:22:42,944 - We can't trust GSA, Ian. - You can trust me. 375 00:22:42,945 --> 00:22:44,612 Look, you can't stay here. 376 00:22:44,613 --> 00:22:46,865 This planet's radiation will eventually kill you. 377 00:22:46,899 --> 00:22:49,234 Hold on. What generation clones are you? 378 00:22:49,268 --> 00:22:52,578 - What's it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 379 00:22:52,579 --> 00:22:54,231 Yeah, we're all Gen-2s. 380 00:22:54,690 --> 00:22:56,499 But there were Gen-3s on board. 381 00:22:56,500 --> 00:22:58,042 They were normal when we launched, 382 00:22:58,043 --> 00:23:00,169 and then one by one, they became violent. 383 00:23:00,170 --> 00:23:01,130 - Yeah. - Insane. 384 00:23:01,131 --> 00:23:02,406 They caused us to crash. 385 00:23:02,615 --> 00:23:04,090 That's who's been attacking us. 386 00:23:04,091 --> 00:23:07,010 Gen-3s will make this rescue difficult. 387 00:23:07,011 --> 00:23:09,622 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 388 00:23:09,830 --> 00:23:12,265 - He is right. - They're still people. 389 00:23:12,266 --> 00:23:15,601 - Not anymore. They attack everyone they see. - It's not a debate. 390 00:23:15,602 --> 00:23:17,855 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - BRICE: Come on, mate. 391 00:23:17,855 --> 00:23:19,480 GARNET: We'll take these people up first, 392 00:23:19,481 --> 00:23:21,232 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let's go. 393 00:23:21,233 --> 00:23:22,859 ...once we're back on Ark 1. 394 00:23:22,860 --> 00:23:24,053 Come on. 395 00:23:24,597 --> 00:23:27,223 Everyone here, be ready to go in ten. 396 00:23:40,459 --> 00:23:42,613 You set the water pressure too high. 397 00:23:47,159 --> 00:23:50,512 - No, I didn't. - The soil is practically mud. 398 00:23:53,392 --> 00:23:54,833 (GROANS) 399 00:23:55,501 --> 00:23:57,795 The problem isn't the irrigation. 400 00:23:58,212 --> 00:24:01,315 Look, I set up a water reclamation system 401 00:24:01,348 --> 00:24:04,043 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 402 00:24:04,068 --> 00:24:06,387 The nozzles just got clogged. 403 00:24:08,472 --> 00:24:11,558 - I should've seen that. - Yeah, you should have. 404 00:24:15,479 --> 00:24:17,690 That's why we need you here, boss, 405 00:24:18,149 --> 00:24:19,784 now that you're fully recovered. 406 00:24:25,423 --> 00:24:27,316 Well, I'm here now. So let's get started. 407 00:24:27,341 --> 00:24:29,632 First things first, you planted too many potatoes. 408 00:24:29,827 --> 00:24:32,121 Not if we want to make more vodka. 409 00:24:34,290 --> 00:24:35,541 More? 410 00:24:46,313 --> 00:24:47,553 Captain? 411 00:24:49,013 --> 00:24:50,264 Captain? 412 00:24:51,085 --> 00:24:54,727 - I'm sorry. I was just... - It is unexpected. 413 00:24:55,823 --> 00:24:59,765 - What do you need? - Ark 8's FTL appears functional. 414 00:24:59,790 --> 00:25:01,916 Should we bring Eva down to dismantle it? 415 00:25:01,917 --> 00:25:04,829 It's not a bad idea to have a spare. 416 00:25:04,862 --> 00:25:06,405 Oh, no, you can't take that. 417 00:25:06,697 --> 00:25:08,532 Trust me, I used to work in engineering. 418 00:25:08,782 --> 00:25:11,509 It's rigged with an anti-tamper self-destruct device. 419 00:25:11,510 --> 00:25:13,720 Oh, we have the codes to disarm it. 420 00:25:16,623 --> 00:25:19,811 No power. And even if there was, 421 00:25:20,127 --> 00:25:21,813 where are you going to type them in? 422 00:25:33,003 --> 00:25:35,117 You were very quiet on the hike back. 423 00:25:35,118 --> 00:25:36,518 Everything all right? 424 00:25:36,894 --> 00:25:40,564 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 425 00:25:45,572 --> 00:25:50,574 Look, um, I'm here if you need to talk. 426 00:25:56,353 --> 00:25:59,500 It was just the way he was looking at me. 427 00:26:00,000 --> 00:26:02,478 You know? It was like he was happy. 428 00:26:03,629 --> 00:26:06,003 Well, he considers you guys brothers. 429 00:26:06,156 --> 00:26:08,772 - Yeah, well, we're not. - You're damn straight you're not. 430 00:26:09,426 --> 00:26:11,153 You've already got a brother. 431 00:26:11,229 --> 00:26:15,474 A taller, better-looking, Scottish brother. 432 00:26:18,872 --> 00:26:22,080 - (ALARM PINGING) - LANE: Huh. That's weird. 433 00:26:22,240 --> 00:26:24,958 There's a faulty connection on the port engine's power manifold. 434 00:26:24,958 --> 00:26:28,237 It was fine when we landed. That doesn't make any sense. 435 00:26:29,029 --> 00:26:31,573 It's probably something or nothing. I'll check it out. 436 00:26:41,860 --> 00:26:42,961 Oi! 437 00:26:44,469 --> 00:26:45,870 Who the hell are you? 438 00:26:49,767 --> 00:26:51,009 Shit. 439 00:26:51,903 --> 00:26:54,012 Hey! Get off me! 440 00:26:56,974 --> 00:26:58,209 Get off me! 441 00:26:59,477 --> 00:27:02,413 (ALL GRUNTING) 442 00:27:11,088 --> 00:27:12,406 They sabotaged us. 443 00:27:17,369 --> 00:27:19,138 GARNET: Brice, have the engines hot and ready to go. 444 00:27:19,171 --> 00:27:20,948 We've got a large group of Gen-3s closing in on us, 445 00:27:20,981 --> 00:27:22,658 and they look angry. 446 00:27:22,683 --> 00:27:24,767 Easier said than done. They've sabotaged our engines. 447 00:27:24,768 --> 00:27:26,435 Brice is making repairs as fast as he can. 448 00:27:26,436 --> 00:27:28,187 Sharon, we're grounded until I can fix this. 449 00:27:28,188 --> 00:27:30,624 Well, be ready for us. We're coming in hard. 450 00:27:30,625 --> 00:27:33,260 - ETA two minutes. - How's it looking? 451 00:27:34,845 --> 00:27:36,631 Look, don't worry. I can fix this. 452 00:27:38,432 --> 00:27:40,617 Okay, I'm a little worried. 453 00:27:46,941 --> 00:27:50,360 - Mmm. - (COUGHING) 454 00:27:52,440 --> 00:27:54,006 I've tasted worse. 455 00:27:54,006 --> 00:27:57,134 Oh, like you've ever tasted any. You're practically a kid. 456 00:27:57,134 --> 00:27:59,802 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 457 00:27:59,803 --> 00:28:01,846 - I did things. - Mm-hmm. 458 00:28:01,847 --> 00:28:04,307 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 459 00:28:04,308 --> 00:28:07,727 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 460 00:28:07,728 --> 00:28:11,398 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 461 00:28:11,398 --> 00:28:14,101 (IMITATES ALARM BLARING) ...dying all the time. 462 00:28:14,384 --> 00:28:19,381 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 463 00:28:19,406 --> 00:28:22,443 I mean, not me, mind you, but a lot of people 464 00:28:22,476 --> 00:28:25,995 need it to grease the wheels before a little casual sex, 465 00:28:25,996 --> 00:28:28,040 a top priority, in my opinion. 466 00:28:28,040 --> 00:28:30,618 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 467 00:28:30,859 --> 00:28:34,128 There's been plenty of sex. Brice and Eva. 468 00:28:34,129 --> 00:28:36,922 Uh, before them, Brice and Griff. 469 00:28:36,923 --> 00:28:40,259 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 470 00:28:40,260 --> 00:28:42,387 - BOTH: Brice. - Yeah. 471 00:28:45,960 --> 00:28:51,271 Wait, no. Before... before Brice, Eva was with Harris, 472 00:28:51,519 --> 00:28:53,148 her boyfriend from Earth. 473 00:28:53,173 --> 00:28:55,384 But he died when we came out of cryo. 474 00:29:00,305 --> 00:29:01,932 What about you and Alicia? 475 00:29:03,225 --> 00:29:05,868 What? What do you... what do you mean? 476 00:29:05,869 --> 00:29:08,189 Come on. Oh, I have eyes. 477 00:29:08,222 --> 00:29:10,232 It's obvious you have it bad for her. 478 00:29:12,484 --> 00:29:16,963 - Yeah, she's amazing. - So? What's the problem? 479 00:29:18,866 --> 00:29:21,577 I'm just waiting for the right moment, you know? 480 00:29:22,470 --> 00:29:24,303 I've been trying to combine rose genuses 481 00:29:24,304 --> 00:29:26,640 to create a multi-colored bouquet, 482 00:29:27,074 --> 00:29:29,001 but I can't get the graft to take. 483 00:29:31,471 --> 00:29:34,348 That's sweet, but you don't need 484 00:29:34,382 --> 00:29:36,300 an elaborate bouquet to woo Alicia. 485 00:29:37,467 --> 00:29:38,844 I've seen it. 486 00:29:39,553 --> 00:29:41,888 She looks at you the same way you look at her. 487 00:29:42,889 --> 00:29:44,592 All you need are two things. 488 00:29:44,850 --> 00:29:48,353 - Wait, I... aww. - That's one. 489 00:29:48,645 --> 00:29:51,523 - Mm. - And two? 490 00:29:52,065 --> 00:29:53,609 A kick in the ass. 491 00:30:00,241 --> 00:30:01,241 Come on, move! Move! 492 00:30:01,242 --> 00:30:02,476 (INDISTINCT SHOUTING) 493 00:30:02,510 --> 00:30:04,545 Faster! Come on, let's go! 494 00:30:04,599 --> 00:30:08,402 - (CROWD CHATTERING) - Let's go! Let's go! 495 00:30:15,269 --> 00:30:17,433 STRICKLAND: Hurry up. Come on, come on. 496 00:30:17,458 --> 00:30:19,827 Felix, once everyone's in, get that hatch sealed, okay? 497 00:30:19,860 --> 00:30:22,445 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how's it looking? 498 00:30:22,446 --> 00:30:25,407 - They've done a real number on it. - You're the last one. Hurry up. 499 00:30:25,967 --> 00:30:26,967 (SCREAMS) 500 00:30:32,039 --> 00:30:35,810 (ALL GRUNTING) 501 00:31:00,008 --> 00:31:03,053 - Come on. Let's get ready to move. - They're closing in fast. 502 00:31:06,075 --> 00:31:07,475 Oh, that's not good. 503 00:31:07,508 --> 00:31:10,602 - Brice! - The glass is strong. It'll hold. 504 00:31:10,852 --> 00:31:13,150 It's not indestructible. One crack and it won't be safe 505 00:31:13,151 --> 00:31:14,122 to leave the atmosphere. 506 00:31:14,123 --> 00:31:18,455 - Come on, Brice! Let's move! - Hurry it up, Brice! 507 00:31:19,044 --> 00:31:20,837 Well, I was gonna take a break, 508 00:31:20,837 --> 00:31:22,922 but if you want me to keep working through... 509 00:31:22,923 --> 00:31:25,192 - (SHOUTS) - (GRUNTING) 510 00:31:25,226 --> 00:31:27,843 - Thanks, Spence! Sorry! - It's Ian! 511 00:31:27,844 --> 00:31:29,221 Sorry, it's confusing! 512 00:31:40,074 --> 00:31:41,375 Ah, come on. 513 00:31:42,771 --> 00:31:44,773 (GRUNTS) 514 00:31:46,256 --> 00:31:52,028 (GRUNTING) 515 00:31:52,333 --> 00:31:53,870 Shuttle hatch secure! 516 00:31:55,336 --> 00:31:57,030 (ALARM BLARES) 517 00:32:05,399 --> 00:32:07,034 Everyone, buckle up. 518 00:32:07,068 --> 00:32:08,669 All right, go, go, go! 519 00:32:20,281 --> 00:32:22,650 Whew. That was fun. 520 00:32:36,132 --> 00:32:38,789 - Can we please just not? - None of my business. 521 00:32:38,790 --> 00:32:41,532 - It's like you found long lost family. - It really isn't. 522 00:32:41,626 --> 00:32:45,030 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 523 00:32:45,063 --> 00:32:47,756 - They can't be helped. - We can't abandon them. 524 00:32:47,757 --> 00:32:49,225 Yeah, that's what we thought. 525 00:32:49,258 --> 00:32:51,027 That's why we brought them aboard Ark 8. 526 00:32:51,052 --> 00:32:52,186 They all seemed perfectly sane. 527 00:32:52,220 --> 00:32:53,688 Yeah, well, we saw how that turned out. 528 00:32:53,721 --> 00:32:54,848 Well, exactly. 529 00:32:55,223 --> 00:32:57,141 Yeah, once their psychosis kicked in, 530 00:32:57,142 --> 00:32:58,376 they nearly killed us all. 531 00:32:58,668 --> 00:33:00,668 There was over a hundred of us before we crashed. 532 00:33:00,729 --> 00:33:02,248 I still don't understand. 533 00:33:02,248 --> 00:33:04,065 Why do they suffer psychotic breaks? 534 00:33:04,090 --> 00:33:07,526 Well, the Gen-3s' template cells came from existing clones. 535 00:33:07,527 --> 00:33:10,196 Basically, creating clones from clones 536 00:33:10,196 --> 00:33:12,323 caused genetic anomalies which made them unstable. 537 00:33:12,324 --> 00:33:15,118 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 538 00:33:15,118 --> 00:33:17,828 So the Gen-3s' GABA receptor genes degrade. 539 00:33:17,829 --> 00:33:20,706 Well, that's great news. Knowing the problem means we can fix it. 540 00:33:20,707 --> 00:33:23,501 Maybe, but that type of gene therapy 541 00:33:23,501 --> 00:33:26,670 could take months to implement, longer to perfect. 542 00:33:26,671 --> 00:33:28,673 They won't survive that long on the planet, 543 00:33:28,673 --> 00:33:31,842 and it's too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 544 00:33:31,843 --> 00:33:33,928 But everyone deserves a chance to be saved. 545 00:33:33,929 --> 00:33:35,221 Eva, I know this is hard, 546 00:33:35,221 --> 00:33:36,805 but it's not like it was with Bojan. 547 00:33:36,806 --> 00:33:38,850 I never said this was about Bojan. 548 00:33:40,390 --> 00:33:44,021 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 549 00:33:44,022 --> 00:33:46,398 - We can lock them in. - How many are there? 550 00:33:46,399 --> 00:33:50,195 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 551 00:33:50,512 --> 00:33:54,082 - Plenty of room. - No, it's too dangerous. It would be a powder keg. 552 00:33:54,391 --> 00:33:56,309 How would you get them up here? 553 00:33:56,692 --> 00:33:59,354 I mean, you can't just politely ask them to come peacefully. 554 00:34:00,021 --> 00:34:01,982 Perhaps we don't need to. 555 00:34:02,399 --> 00:34:04,458 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 556 00:34:04,459 --> 00:34:07,253 I could take a security detail down and tranquilize them. 557 00:34:07,253 --> 00:34:10,172 It would take a few trips, but it could work. 558 00:34:10,173 --> 00:34:12,217 It's a great plan. I'll go draft an away team. 559 00:34:12,217 --> 00:34:14,677 Uh, no. Brice can lead the mission. 560 00:34:14,678 --> 00:34:17,080 You and Ian have a lot to talk about. 561 00:34:32,654 --> 00:34:34,764 Well, this was fun. 562 00:34:35,377 --> 00:34:38,368 Stop. We have to talk this out. 563 00:34:38,393 --> 00:34:43,289 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 564 00:34:43,289 --> 00:34:44,790 Well, go. Start. I mean, you're the one 565 00:34:44,791 --> 00:34:46,543 who's unhappy with this situation. 566 00:34:46,735 --> 00:34:48,168 Oh, and you're happy with all of this? 567 00:34:48,169 --> 00:34:50,922 Me? I grew up in a lab. 568 00:34:50,972 --> 00:34:53,841 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 569 00:34:53,842 --> 00:34:56,386 Then we crash landed onto a planet that didn't have food or water. 570 00:34:56,386 --> 00:34:59,722 So, this right here? Yeah, it's the highpoint of my life. 571 00:34:59,723 --> 00:35:01,249 Yeah, well, it's not mine. 572 00:35:01,708 --> 00:35:03,225 Look, as far as I'm concerned, 573 00:35:03,226 --> 00:35:04,586 you and I don't have a problem. 574 00:35:04,836 --> 00:35:06,270 I mean, I get why you're angry, but... 575 00:35:06,271 --> 00:35:09,149 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 576 00:35:09,174 --> 00:35:11,092 and you just learned that you are one. 577 00:35:11,468 --> 00:35:13,803 But, you see, that's a you problem, not a me problem. 578 00:35:14,346 --> 00:35:17,182 It's just... how can I be a clone? 579 00:35:17,766 --> 00:35:20,284 I had parents, a family. 580 00:35:20,285 --> 00:35:21,978 Yeah, I had a family, too. 581 00:35:22,687 --> 00:35:24,856 I mean, they looked just like you actually. 582 00:35:26,566 --> 00:35:29,110 Look, there is an easy way to settle this, you know? 583 00:35:31,463 --> 00:35:34,215 - Take off your boot. - Why? 584 00:35:34,866 --> 00:35:38,928 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 585 00:35:39,311 --> 00:35:41,264 They branded us to tell us apart. 586 00:35:41,264 --> 00:35:43,525 And I bet you have one, too. 587 00:35:43,558 --> 00:35:45,350 I do not have a tattoo on my left heel 588 00:35:45,351 --> 00:35:47,228 or anywhere else on my body. 589 00:35:48,784 --> 00:35:50,186 Sure you don't. 590 00:36:06,081 --> 00:36:08,883 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 591 00:36:10,705 --> 00:36:12,507 LATI: That's Maurisa Yi? 592 00:36:13,221 --> 00:36:15,824 She was Brice's protégé at the academy. 593 00:36:16,074 --> 00:36:17,534 You know what I think? 594 00:36:17,826 --> 00:36:21,129 I think Brice and Markovic are both EF spies. 595 00:36:21,329 --> 00:36:23,465 Why? You found something? 596 00:36:23,498 --> 00:36:25,792 Have you heard what this ship has been through? 597 00:36:26,084 --> 00:36:30,255 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 598 00:36:30,463 --> 00:36:32,716 You have to wonder if she had a hand in any of it. 599 00:36:33,064 --> 00:36:35,108 It's a little circumstantial. 600 00:36:35,160 --> 00:36:36,219 I'm not done. 601 00:36:40,342 --> 00:36:43,034 Harris Beckner. Engineering tech. 602 00:36:43,309 --> 00:36:45,979 Died soon after everyone came out of cryo. 603 00:36:46,112 --> 00:36:49,873 - I don't get it. - Beckner was Markovic's lover. 604 00:36:49,874 --> 00:36:52,360 He was also Eastern Federation. 605 00:36:53,236 --> 00:36:55,071 So Markovic has a type. 606 00:36:55,387 --> 00:36:57,774 Tall, dark, and Eastern Federation? 607 00:36:57,799 --> 00:36:59,409 And look at this. 608 00:37:01,286 --> 00:37:04,188 Eva's record? We checked it already. It's clean. 609 00:37:04,289 --> 00:37:07,375 Not just clean. Spotless. 610 00:37:07,751 --> 00:37:11,379 - What are you getting at? - Look at her uniform. 611 00:37:11,880 --> 00:37:14,468 Before Ark 1 launched, all personnel photos 612 00:37:14,493 --> 00:37:17,943 were taken back on Earth in training uniforms. 613 00:37:17,944 --> 00:37:21,156 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 614 00:37:21,639 --> 00:37:25,218 So Eva must have hacked in to cover up her past. 615 00:37:25,243 --> 00:37:26,477 We should move on her now. 616 00:37:26,511 --> 00:37:29,038 - No, not yet. - Why not? 617 00:37:29,180 --> 00:37:31,391 Wait until we have more hard evidence on Brice, 618 00:37:31,416 --> 00:37:33,568 otherwise we'll tip him off. 619 00:37:33,851 --> 00:37:35,737 Patience, Lati. 620 00:37:44,637 --> 00:37:48,073 (BEEPING) 621 00:37:48,118 --> 00:37:51,519 Come on! Work, damn it! 622 00:37:51,711 --> 00:37:53,688 Could you please keep it down? 623 00:37:54,460 --> 00:37:56,428 They deigned to give me one of the books they find, 624 00:37:56,429 --> 00:37:59,027 and it's the first mental stimulation I've had in weeks. 625 00:38:00,345 --> 00:38:04,490 - (BEEPING) - Moriarty was tragically misunderstood. 626 00:38:04,849 --> 00:38:06,439 - (BEEPING) - Come on! 627 00:38:10,169 --> 00:38:11,872 You shouldn't have stolen it 628 00:38:11,873 --> 00:38:13,316 if you didn't know how to use it. 629 00:38:16,869 --> 00:38:20,131 I didn't steal it. Catrina gave it to me. 630 00:38:26,251 --> 00:38:28,473 Is that the device that controls your implants? 631 00:38:28,628 --> 00:38:29,849 It's supposed to be. 632 00:38:30,083 --> 00:38:31,931 But I need to figure out how to do more 633 00:38:31,964 --> 00:38:33,837 than just turn it on and off. 634 00:38:34,133 --> 00:38:36,005 Let me see if I can decipher it. 635 00:38:36,297 --> 00:38:39,759 I don't think you can. It's from the other universe. 636 00:38:40,301 --> 00:38:42,762 Catrina and I were partners in that reality. 637 00:38:43,429 --> 00:38:44,810 I can figure it out. 638 00:38:46,979 --> 00:38:48,518 You're not that guy. 639 00:38:49,060 --> 00:38:52,205 For one, I heard you were a saint over there. 640 00:38:53,432 --> 00:38:55,316 You think that makes a difference? 641 00:38:55,650 --> 00:38:57,323 Genius isn't good or bad. 642 00:38:57,423 --> 00:38:59,279 It's what you do with it that matters. 643 00:39:33,900 --> 00:39:35,081 (KNOCKING ON DOOR) 644 00:39:38,824 --> 00:39:41,863 Not the image I was expecting when I opened the door. 645 00:39:46,071 --> 00:39:48,661 Ian told me about the tattoo. 646 00:39:49,746 --> 00:39:52,540 I have a scar on my foot where it would've been. 647 00:39:53,360 --> 00:39:55,585 My dad told me I cut my foot as a kid. 648 00:39:57,603 --> 00:39:59,838 But I don't actually remember it ever happening. 649 00:40:04,510 --> 00:40:06,904 I just don't know who I am anymore. 650 00:40:10,582 --> 00:40:12,936 You're the same man you were yesterday. 651 00:40:13,339 --> 00:40:14,807 Spencer Lane. 652 00:40:14,960 --> 00:40:19,898 An incredible lieutenant and my friend. 653 00:40:28,734 --> 00:40:32,205 Wait. You think my dad knew? 654 00:41:02,460 --> 00:41:03,460 Hey. 655 00:41:03,461 --> 00:41:05,280 (VOICE CRACKS) Hi. 656 00:41:05,571 --> 00:41:07,282 Uh... (CLEARS THROAT) 657 00:41:07,824 --> 00:41:09,242 Hello. 658 00:41:12,637 --> 00:41:16,574 (MUSIC PLAYING) 659 00:41:26,845 --> 00:41:28,303 Um... 660 00:41:45,436 --> 00:41:47,380 Be prepared to defend yourselves, 661 00:41:47,525 --> 00:41:49,882 but remember, we're using non-lethal force. 662 00:41:50,408 --> 00:41:53,428 These are civilians who are not in their right minds. 663 00:41:54,162 --> 00:41:55,446 Get ready. 664 00:41:57,776 --> 00:42:01,669 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 665 00:42:05,840 --> 00:42:07,467 What the hell was that? 666 00:42:10,194 --> 00:42:11,721 Bridge, are you seeing this? 667 00:42:12,196 --> 00:42:13,330 (ALARM BLARING) 668 00:42:13,331 --> 00:42:15,466 Eva, tell me that's not what I think it is! 669 00:42:15,491 --> 00:42:17,910 It's an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 670 00:42:18,595 --> 00:42:21,497 - How? - Unclear. 671 00:42:21,497 --> 00:42:24,374 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 672 00:42:24,375 --> 00:42:26,627 - That means... - All Gen-3s are dead. 673 00:42:29,904 --> 00:42:34,904 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.