Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,918
Previously on "The Ark"...
2
00:00:00,919 --> 00:00:05,416
Let's make sure that the lives that
were lost on Ark 3 are remembered.
3
00:00:05,449 --> 00:00:08,352
And the only ship in the galaxy
with spare parts just abandoned us.
4
00:00:08,385 --> 00:00:10,521
- We left Ark 3 pretty intact.
- Call me Catrina.
5
00:00:10,554 --> 00:00:13,190
So you filled each other's
spaces in the other's reality.
6
00:00:13,232 --> 00:00:15,034
Is there more than one
post-human where you come from?
7
00:00:15,059 --> 00:00:17,561
- Of course.
- Who regulates their upgrades?
8
00:00:17,594 --> 00:00:18,936
They regulate themselves.
9
00:00:22,746 --> 00:00:24,875
Were you on that mission
in this reality, too?
10
00:00:24,900 --> 00:00:27,371
The one that thwarted the
Eastern Federation attack?
11
00:00:27,404 --> 00:00:29,304
GARNET: Someone's on Ark 3.
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,285
Alicia, zoom in on that shuttle.
13
00:00:38,355 --> 00:00:40,491
It doesn't look anything
like one of our shuttles.
14
00:00:40,899 --> 00:00:44,419
- That's not an Ark shuttle.
- Well, then who the hell is it?
15
00:00:44,419 --> 00:00:46,071
I've never seen one like it.
16
00:00:49,096 --> 00:00:52,995
Ark 3, this is Ark 1.
Please identify yourselves.
17
00:00:54,538 --> 00:00:57,515
- I don't like this.
- Ark 3, I repeat.
18
00:00:57,516 --> 00:01:00,017
This is a GSA ship known as Ark 1.
19
00:01:00,018 --> 00:01:04,715
Please identify
yourselves. Take us closer.
20
00:01:16,364 --> 00:01:17,828
It's the Eastern Federation.
21
00:01:20,105 --> 00:01:21,455
The GSA was still at war
22
00:01:21,456 --> 00:01:23,400
with the Eastern Federation
when we left Earth.
23
00:01:23,496 --> 00:01:26,628
If that's who's on Ark 3, they're
not gonna be happy to see us.
24
00:01:26,710 --> 00:01:29,323
Without those parts, we're stranded.
25
00:01:30,657 --> 00:01:32,784
GARNET: We'll get what
we need to fix our ship,
26
00:01:33,035 --> 00:01:35,053
but we might be walking into a war.
27
00:01:37,414 --> 00:01:41,952
(MUSIC PLAYING)
28
00:01:57,988 --> 00:02:01,204
- That shuttle may be the least of our problems.
- What do you mean?
29
00:02:01,205 --> 00:02:04,123
There's got to be an Eastern
Federation ship somewhere nearby.
30
00:02:04,124 --> 00:02:06,375
We know that shuttle didn't travel
through deep space on its own.
31
00:02:06,376 --> 00:02:09,503
So there could be an entire army of
Eastern Federation heading our way?
32
00:02:09,504 --> 00:02:13,066
Our systems haven't picked up
any other ships, at least not yet.
33
00:02:13,091 --> 00:02:15,410
Ship or no ship, we need to
see what the intentions are
34
00:02:15,510 --> 00:02:18,071
- of the people who boarded Ark 3.
- Their intentions?
35
00:02:18,096 --> 00:02:21,445
Of the Eastern Federation?
They're murderers.
36
00:02:21,600 --> 00:02:23,818
Maybe things have changed
since they left Earth.
37
00:02:24,002 --> 00:02:26,476
There's no East and
West here, just survival.
38
00:02:26,501 --> 00:02:28,856
They were never East of
anything to begin with.
39
00:02:28,857 --> 00:02:31,293
The Eastern Federation
are a rebel organization
40
00:02:31,318 --> 00:02:32,944
that recruit from all over the world.
41
00:02:32,977 --> 00:02:36,948
- They killed my father, and they won't spare us.
- Lane's right.
42
00:02:36,987 --> 00:02:38,884
The Eastern Federation can't be trusted.
43
00:02:38,909 --> 00:02:40,368
And we should assume they're armed.
44
00:02:40,369 --> 00:02:42,604
Which is why we need to
go in hot and aggressive.
45
00:02:43,230 --> 00:02:44,940
You're quiet.
46
00:02:46,565 --> 00:02:49,043
We keep treating everyone
like they're enemies.
47
00:02:49,044 --> 00:02:51,429
They're probably trying
to survive, just like us.
48
00:02:51,462 --> 00:02:54,358
Eva's got a point. They
might welcome our help.
49
00:02:54,383 --> 00:02:55,776
I'm sorry, with all due respect,
50
00:02:55,801 --> 00:02:57,944
I don't think you understand
what we're dealing with.
51
00:02:57,969 --> 00:03:01,618
After Ark 1 left Earth, the Eastern
Federation became far more radical.
52
00:03:02,265 --> 00:03:05,810
- You rang?
- We need your help.
53
00:03:06,086 --> 00:03:09,464
- Of course you do.
- Can you tell us anything about this shuttle?
54
00:03:11,091 --> 00:03:14,452
Fredrick Yosafat, a billionaire
from the Eastern Federation.
55
00:03:14,485 --> 00:03:17,389
He was working to create an
Ark-like project of his own.
56
00:03:17,655 --> 00:03:19,490
Vastly inferior to mine, of course.
57
00:03:19,491 --> 00:03:23,011
- How many people can it accommodate?
- On the shuttle? 30.
58
00:03:23,036 --> 00:03:25,430
If you don't mind risking your
life on that hunk of metal.
59
00:03:25,455 --> 00:03:26,890
I'm not sure this hunk of metal's
60
00:03:26,915 --> 00:03:28,350
doing too much better, to be honest.
61
00:03:28,375 --> 00:03:29,987
30 is formidable.
62
00:03:30,235 --> 00:03:32,136
We need to prepare for a battle.
63
00:03:32,170 --> 00:03:34,189
We've lost too many people already.
64
00:03:34,214 --> 00:03:36,808
We need to do everything we
can to avoid more bloodshed.
65
00:03:36,841 --> 00:03:39,244
So you suggest we go
in unarmed and blind?
66
00:03:42,464 --> 00:03:43,874
Vitals are good.
67
00:03:44,549 --> 00:03:46,718
Your implants seem
to be functioning well
68
00:03:46,751 --> 00:03:48,219
given how much stress you've been under.
69
00:03:48,253 --> 00:03:50,021
Catrina mentioned that in her reality
70
00:03:50,054 --> 00:03:52,924
post-humans can limit their
stress by self-regulating.
71
00:03:53,231 --> 00:03:54,668
Is that something I can do?
72
00:03:54,693 --> 00:03:57,712
Well, I don't know how
things work in that reality,
73
00:03:57,737 --> 00:04:01,199
but I do know how they work
here, and unfortunately,
74
00:04:01,232 --> 00:04:03,518
that's just not possible.
75
00:04:03,868 --> 00:04:06,004
Maybe their science
is a bit more advanced.
76
00:04:06,037 --> 00:04:08,506
Wrong answer! You wanna rethink it?
77
00:04:08,539 --> 00:04:11,625
- Kelly...
- Come any closer, and he dies.
78
00:04:11,626 --> 00:04:13,587
- Kelly.
- Well?
79
00:04:13,587 --> 00:04:17,047
Apparently you learned how to
self-regulate. What you want from me?
80
00:04:17,048 --> 00:04:19,551
I want to know what you put inside me.
81
00:04:20,051 --> 00:04:23,388
Your senses have been enhanced,
you have artificial lungs,
82
00:04:23,421 --> 00:04:26,224
and the musculature in your
right arm has been modified
83
00:04:26,257 --> 00:04:30,028
which allows you to,
well, do things like this.
84
00:04:30,061 --> 00:04:31,872
Why have you been lying to me?
85
00:04:31,897 --> 00:04:33,582
Why don't you want me to control it?
86
00:04:33,607 --> 00:04:35,442
Kelly, please.
87
00:04:35,566 --> 00:04:38,178
You'll get yourself
thrown off of this ship.
88
00:04:42,974 --> 00:04:45,075
I just wanted answers about this thing
89
00:04:45,076 --> 00:04:46,953
inside me that I don't understand.
90
00:04:47,712 --> 00:04:49,247
What you don't seem to understand
91
00:04:49,248 --> 00:04:52,249
- is that your implants are dangerous.
- Yeah, no kidding.
92
00:04:52,250 --> 00:04:55,336
I never gave you the ability to
self-regulate because you were a child.
93
00:04:55,337 --> 00:04:59,257
- Well, I'm not anymore.
- Then start behaving like it.
94
00:05:00,242 --> 00:05:03,954
You have to keep the use of
your augmentations very limited.
95
00:05:04,329 --> 00:05:06,473
If you run them on
full power for too long,
96
00:05:06,473 --> 00:05:08,959
you could suffer complete organ failure.
97
00:05:09,376 --> 00:05:11,420
Well, when that happens,
I'll just turn them off.
98
00:05:11,670 --> 00:05:15,382
There are no warning signs.
You won't see it coming.
99
00:05:15,886 --> 00:05:17,384
Why should I believe you?
100
00:05:18,677 --> 00:05:22,697
Because I saved you.
Because I got you off Ark 15.
101
00:05:23,598 --> 00:05:26,852
And frankly, because I'm all you got.
102
00:05:27,103 --> 00:05:28,738
(DOORS OPENING)
103
00:05:30,566 --> 00:05:32,524
Got word there was some trouble in here.
104
00:05:32,899 --> 00:05:34,776
Playtime's over. Let's go.
105
00:05:40,228 --> 00:05:42,593
Lane, I understand what
you're going through.
106
00:05:42,618 --> 00:05:44,119
I don't think you do understand.
107
00:05:44,578 --> 00:05:46,845
The Eastern Federation
basically threw a parade
108
00:05:46,846 --> 00:05:48,597
when they killed all those
people in the lunar attack,
109
00:05:48,598 --> 00:05:50,349
- when they killed my father.
- I know, but I...
110
00:05:50,350 --> 00:05:53,253
We can't trust them. They're dangerous.
111
00:05:53,721 --> 00:05:55,563
The person I can't
trust right now is you.
112
00:05:55,564 --> 00:05:56,940
I hate to say it, but I think it's best
113
00:05:56,940 --> 00:05:58,816
if you take a backseat on this mission.
114
00:05:58,817 --> 00:06:00,234
I need to be on that mission.
115
00:06:00,235 --> 00:06:01,695
They killed my father, and I can't let
116
00:06:01,695 --> 00:06:03,439
the only people I care about
go over there unprotected.
117
00:06:03,473 --> 00:06:06,683
I'm telling you this
because I care about you.
118
00:06:10,505 --> 00:06:14,583
If Cat were here, she'd tell you
you need to talk about your dad,
119
00:06:14,584 --> 00:06:17,736
not take your emotions out
on people from that shuttle.
120
00:06:18,570 --> 00:06:22,007
Actually, Cat probably
would have told you
121
00:06:22,007 --> 00:06:24,551
to check out her new
hairstyle or something.
122
00:06:25,827 --> 00:06:27,721
It's just... I don't know.
123
00:06:27,721 --> 00:06:29,555
It's just when Brice
came back and he told me
124
00:06:29,556 --> 00:06:30,723
about how great things were
125
00:06:30,724 --> 00:06:32,584
between me and my dad in that reality,
126
00:06:32,918 --> 00:06:35,645
I started thinking about how
great things could've been here,
127
00:06:35,670 --> 00:06:37,130
and it stung.
128
00:06:37,672 --> 00:06:40,233
And now people responsible
have been dropped in my lap
129
00:06:40,233 --> 00:06:41,593
like a goddamn Christmas present.
130
00:06:41,885 --> 00:06:46,197
I just... I don't know.
131
00:06:46,197 --> 00:06:47,974
I thought I left these feelings behind.
132
00:06:48,725 --> 00:06:51,603
And that's exactly why I
can't have you on this mission.
133
00:06:51,637 --> 00:06:55,565
- You're too close to it.
- Yeah, I know.
134
00:06:59,525 --> 00:07:01,296
I've managed to hack the cameras,
135
00:07:01,363 --> 00:07:03,131
but the last time we were at Ark 3,
136
00:07:03,131 --> 00:07:05,633
when we took the fuel, we
depleted the ship's energy.
137
00:07:05,634 --> 00:07:09,012
So all of the systems automatically
went into energy conservation mode,
138
00:07:09,012 --> 00:07:11,472
meaning that the cameras
only transmit still images
139
00:07:11,473 --> 00:07:13,974
every 15 minutes rather
than full motion video.
140
00:07:13,975 --> 00:07:16,019
So what about the still
images? What can you see?
141
00:07:16,019 --> 00:07:18,020
I was able to pull up
the most recent stills
142
00:07:18,021 --> 00:07:20,190
from the bridge and
the observation deck,
143
00:07:20,416 --> 00:07:22,351
but you're gonna wanna see this.
144
00:07:28,712 --> 00:07:30,574
Must've been a full shuttle.
That's a lot of people
145
00:07:30,575 --> 00:07:31,861
for us to deal with.
146
00:07:34,329 --> 00:07:36,815
Our job just got a lot harder.
147
00:07:41,932 --> 00:07:43,045
I'm assuming they brought
148
00:07:43,046 --> 00:07:44,797
some kind of power
source from their shuttle.
149
00:07:44,798 --> 00:07:47,758
It's the only way the ship could
be supporting that many occupants.
150
00:07:47,759 --> 00:07:49,770
Well, now we know what
we're walking into.
151
00:07:49,803 --> 00:07:51,780
Strickland, what do you suggest?
152
00:07:51,805 --> 00:07:54,307
We take a full team over,
enter through the airlock.
153
00:07:54,341 --> 00:07:55,969
Since Ark 3 is unresponsive,
154
00:07:55,970 --> 00:07:57,978
it's possible some of its
equipment isn't working.
155
00:07:58,078 --> 00:08:00,422
Perhaps we will be
able to approach unseen.
156
00:08:20,081 --> 00:08:25,071
Hey, do you know anything
about post-humanism?
157
00:08:29,801 --> 00:08:33,581
Never mind. I'm probably the
last person you want to talk to.
158
00:08:34,764 --> 00:08:38,627
- No, I do want to talk to you.
- Really?
159
00:08:45,425 --> 00:08:48,094
I want to talk about the
wonderful woman that you killed.
160
00:08:48,720 --> 00:08:50,805
Helena was a brilliant person.
161
00:08:52,223 --> 00:08:56,094
She was a mean woman,
just as bad as my mother.
162
00:08:56,119 --> 00:08:57,119
You're wrong.
163
00:08:57,120 --> 00:08:58,897
Helena was a devoted partner,
164
00:08:59,147 --> 00:09:00,622
and your mother was a psychopath
165
00:09:00,623 --> 00:09:02,667
who forced your father
to take you into hiding.
166
00:09:02,667 --> 00:09:04,626
- What?
- Oh, you don't think he moved you
167
00:09:04,627 --> 00:09:06,613
from town to town for variety?
168
00:09:08,198 --> 00:09:10,158
I thought we moved for his work.
169
00:09:12,577 --> 00:09:13,828
Tell me more.
170
00:09:14,671 --> 00:09:18,208
I think I'd rather go back
to talking about Helena.
171
00:09:20,656 --> 00:09:24,047
We met in the winter. It was snowing.
172
00:09:29,219 --> 00:09:34,391
- Who are you?
- Oh, um, I'm Angus.
173
00:09:35,350 --> 00:09:37,396
You must be from Ark 15.
174
00:09:37,769 --> 00:09:39,721
Can I help you with anything?
175
00:09:39,746 --> 00:09:41,106
No, no.
176
00:09:43,266 --> 00:09:47,244
Oh, yeah, I kind of built this place.
177
00:09:47,837 --> 00:09:49,714
Oh, you're that guy.
178
00:09:50,271 --> 00:09:53,610
Uh, well, we made a few
upgrades while you were away.
179
00:09:53,635 --> 00:09:56,863
Some of your irrigation systems
weren't distributing evenly.
180
00:09:56,888 --> 00:09:59,783
We modified the water pressure
to mitigate the problem.
181
00:09:59,808 --> 00:10:02,752
Oh. Great.
182
00:10:03,837 --> 00:10:07,398
Well, no need to worry. I'm back.
183
00:10:09,217 --> 00:10:10,944
Not that you were worried.
184
00:10:16,956 --> 00:10:20,161
Everything seems to be
going pretty well without me.
185
00:10:23,444 --> 00:10:25,917
Approaching Ark 3.
Away teams, you're on.
186
00:10:25,918 --> 00:10:27,727
Eva and I will enter
through the shuttle dock
187
00:10:27,752 --> 00:10:29,336
and perform depressurization.
188
00:10:29,337 --> 00:10:32,824
And, guys, be careful.
189
00:10:48,715 --> 00:10:50,717
Strickland, you're on.
190
00:11:00,277 --> 00:11:02,145
Assuming entry position.
191
00:11:04,948 --> 00:11:06,724
Kimi's team is in position.
192
00:11:07,542 --> 00:11:09,961
Be ready. They might be waiting for us.
193
00:11:10,442 --> 00:11:12,380
Strickland's team is in position.
194
00:11:13,740 --> 00:11:14,741
Lining up.
195
00:11:23,149 --> 00:11:25,501
Performing depressurization now.
196
00:11:25,535 --> 00:11:29,297
Airlocks should open in 3, 2, 1.
197
00:12:14,037 --> 00:12:15,572
The air is breathable.
198
00:12:35,799 --> 00:12:37,740
Looks like they didn't see us coming.
199
00:12:54,130 --> 00:12:56,009
It's like a freezer in here.
200
00:13:00,463 --> 00:13:02,807
We should've come across someone by now.
201
00:13:04,267 --> 00:13:06,995
Do you think the stills from the
cameras were some sort of ploy?
202
00:13:07,061 --> 00:13:09,806
It could only be a ploy if
they knew we were coming.
203
00:13:30,493 --> 00:13:31,494
Ready?
204
00:13:41,784 --> 00:13:43,139
Hands up now.
205
00:13:46,289 --> 00:13:47,936
Why aren't they moving?
206
00:14:03,201 --> 00:14:06,079
GARNET: Why would someone time
to rig these bodies like this?
207
00:14:09,207 --> 00:14:11,242
These bodies are Ark 3 crewmembers.
208
00:14:11,267 --> 00:14:14,495
I don't understand.
We stored the bodies.
209
00:14:14,520 --> 00:14:16,063
Someone must've moved them back.
210
00:14:16,064 --> 00:14:19,733
- Why would anyone do that?
- I think the better question
211
00:14:19,734 --> 00:14:21,527
is who did it and where are they now?
212
00:14:27,421 --> 00:14:29,644
Is this some kind of sick joke?
213
00:14:29,815 --> 00:14:32,313
If it is, it took a lot of work.
214
00:14:34,399 --> 00:14:36,359
Are you guys seeing what we're seeing?
215
00:14:40,189 --> 00:14:41,547
A museum of death?
216
00:14:48,309 --> 00:14:50,233
Yeah, something like that.
217
00:14:51,934 --> 00:14:53,516
Same scene over here.
218
00:14:53,643 --> 00:14:54,904
Someone posed these bodies,
219
00:14:54,937 --> 00:14:56,562
and they may still be on this ship.
220
00:14:56,587 --> 00:14:59,333
I want all units to report
to the bridge immediately.
221
00:15:04,717 --> 00:15:06,749
Maybe someone's trying
to send a message.
222
00:15:06,783 --> 00:15:08,449
Well, how could they know we'd be here?
223
00:15:08,450 --> 00:15:10,492
If it's a message,
maybe it's not for us.
224
00:15:10,493 --> 00:15:12,355
Whichever ship their shuttle came from
225
00:15:12,388 --> 00:15:14,122
might be on its way back here.
226
00:15:14,480 --> 00:15:16,092
We need to work quickly.
227
00:15:16,125 --> 00:15:18,428
As creepy as this is,
it's not stopping us
228
00:15:18,461 --> 00:15:20,670
from getting the parts we
need and fixing our ship.
229
00:15:20,671 --> 00:15:24,048
Well, yeah, but, I mean, what
about whoever's done all of this?
230
00:15:24,407 --> 00:15:26,202
Keep your eyes open and batons on hand.
231
00:15:26,235 --> 00:15:27,735
- (WHISPERED BREATHING)
- I'll take a team to observation
232
00:15:27,760 --> 00:15:28,871
and look for any clues.
233
00:15:28,905 --> 00:15:30,573
Eva will stay here to
boot up the computers.
234
00:15:30,606 --> 00:15:32,573
We'll patrol for any sign of movement.
235
00:15:32,598 --> 00:15:34,210
You okay here alone, Eva?
236
00:15:34,243 --> 00:15:36,577
EVA: Yeah, I've been around
dead bodies half my life.
237
00:15:36,602 --> 00:15:38,421
It doesn't bother me.
238
00:16:09,812 --> 00:16:11,304
Inspect the upper deck.
239
00:16:11,447 --> 00:16:13,316
Take note of anything that seems odd,
240
00:16:13,349 --> 00:16:15,718
any clues as to who did this and why.
241
00:17:23,059 --> 00:17:24,227
(GASPS)
242
00:17:25,688 --> 00:17:26,956
Hey! Stop!
243
00:17:37,747 --> 00:17:42,170
Be advised, I saw someone.
We are definitely not alone.
244
00:17:55,618 --> 00:17:58,644
- Did you know my father personally?
- Yes.
245
00:18:01,124 --> 00:18:03,399
I barely remember anything about him.
246
00:18:04,275 --> 00:18:06,548
Feel like telling me anything?
247
00:18:06,777 --> 00:18:10,239
Well, I'll be happy to because
I know it's gonna hurt you.
248
00:18:13,076 --> 00:18:15,870
- How?
- Well, your father was a good man.
249
00:18:16,120 --> 00:18:18,014
Weak, but good.
250
00:18:18,122 --> 00:18:20,933
He kept you safe from your
mother for as long as he could.
251
00:18:21,077 --> 00:18:23,613
What I remember with him is all happy.
252
00:18:27,931 --> 00:18:31,177
- Until his heart attack.
- Well, there's the rub.
253
00:18:32,428 --> 00:18:36,182
- That wasn't a heart attack.
- What do you mean?
254
00:18:36,557 --> 00:18:38,976
Your mother had your father poisoned.
255
00:18:44,246 --> 00:18:46,525
- You don't believe me.
- I believe you.
256
00:18:48,986 --> 00:18:52,298
My mother was behind every bad
thing that ever happened to me.
257
00:18:53,866 --> 00:18:56,077
Why would this be any different?
258
00:18:57,161 --> 00:19:01,015
Your father's only flaw,
and it was a fatal one,
259
00:19:01,757 --> 00:19:04,210
was falling in love
with the wrong woman.
260
00:19:07,250 --> 00:19:08,506
Look who's talking.
261
00:19:14,667 --> 00:19:17,805
- Any idea who he was?
- No, but I don't think
262
00:19:17,806 --> 00:19:18,968
he was from the crew of Ark 3.
263
00:19:19,068 --> 00:19:20,970
- Different uniform.
- Eastern Federation?
264
00:19:21,070 --> 00:19:23,306
Potentially, but we need to figure out
265
00:19:23,339 --> 00:19:25,606
how many people are
actually on this ship.
266
00:19:25,975 --> 00:19:27,777
People with a pulse, that is.
267
00:19:27,810 --> 00:19:31,279
Conservation mode has shut down
anything unnecessary for survival,
268
00:19:31,481 --> 00:19:32,822
but I have an idea.
269
00:19:36,219 --> 00:19:38,287
The fire safety system is still active.
270
00:19:38,321 --> 00:19:40,456
I can rig the heat sensors
to give me heat signatures
271
00:19:40,490 --> 00:19:42,458
for every living person on board.
272
00:19:42,492 --> 00:19:44,794
So we eliminate all our people
and see who else is here?
273
00:19:44,827 --> 00:19:46,127
Exactly.
274
00:19:46,996 --> 00:19:49,439
So this program usually just shows
275
00:19:49,440 --> 00:19:52,135
larger concentrations
of heat in case of fire.
276
00:19:52,168 --> 00:19:54,593
But with the ship this cold,
277
00:19:54,837 --> 00:19:56,806
it should pick up the
heat from our bodies.
278
00:19:57,471 --> 00:19:59,907
That should be Brice and Kimi's team.
279
00:20:00,308 --> 00:20:01,826
Strickland's team.
280
00:20:03,346 --> 00:20:04,380
And this?
281
00:20:07,036 --> 00:20:09,400
Could one man have done all this?
282
00:20:35,545 --> 00:20:40,049
(WHISTLING)
283
00:20:40,074 --> 00:20:45,679
(WHISTLING CONTINUES)
284
00:20:45,722 --> 00:20:47,430
It's a Serbian lullaby.
285
00:20:47,455 --> 00:20:50,268
(WHISTLING CONTINUES)
286
00:20:50,293 --> 00:20:52,960
- I haven't heard it in years.
- Shh.
287
00:20:53,096 --> 00:20:59,001
(WHISTLING CONTINUES)
288
00:21:07,600 --> 00:21:09,017
We have him.
289
00:21:09,018 --> 00:21:10,711
Divert to our location.
290
00:21:20,970 --> 00:21:23,865
- Bojan?
- You know this man?
291
00:21:23,866 --> 00:21:25,726
EVA: He's my brother.
292
00:21:29,190 --> 00:21:31,326
(LAUGHING)
293
00:21:42,076 --> 00:21:43,786
I can't believe it.
294
00:21:45,955 --> 00:21:48,048
- Hey, hey, hey!
- No, stand down!
295
00:21:48,082 --> 00:21:49,625
Stand down, please!
296
00:21:50,459 --> 00:21:53,045
Please stand down! This is my brother.
297
00:21:54,672 --> 00:21:56,857
- Bojan.
- Your brother?
298
00:21:56,891 --> 00:21:58,566
He's with the Eastern Federation.
299
00:21:58,567 --> 00:22:00,920
- No, I'm not.
- Your shuttle says otherwise.
300
00:22:00,945 --> 00:22:03,279
I stowed away on an
Eastern Federation ship.
301
00:22:03,280 --> 00:22:04,989
It was my only chance to leave Earth.
302
00:22:04,990 --> 00:22:07,450
I don't care whose brother
he is. We can't trust him.
303
00:22:07,451 --> 00:22:11,372
No, I'm not with the
Federation. I have my own crew.
304
00:22:11,472 --> 00:22:13,207
- You do?
- Yes!
305
00:22:16,819 --> 00:22:20,005
I'm so glad you're here,
Eva. I have to tell Millie.
306
00:22:20,114 --> 00:22:22,215
- Millie?
- My wife.
307
00:22:22,216 --> 00:22:24,425
She's hiding in another
section of the ship.
308
00:22:24,426 --> 00:22:27,663
Come. Millie, I'm coming.
309
00:22:34,068 --> 00:22:35,903
Come. Millie!
310
00:22:37,852 --> 00:22:39,775
He could be leading us into a trap.
311
00:22:39,775 --> 00:22:42,403
It's okay. You can come out now.
312
00:22:54,488 --> 00:22:58,626
Sorry, you guys. She's...
she's a bit shy sometimes.
313
00:22:58,711 --> 00:23:01,614
But I've got lots of
other friends here, too.
314
00:23:03,574 --> 00:23:06,351
Uh, I'm sure you do.
315
00:23:06,352 --> 00:23:10,491
I was thinking maybe we could
take you with us to Ark 1.
316
00:23:10,492 --> 00:23:13,726
- No.
- Millie and your friends can join us, too.
317
00:23:13,726 --> 00:23:20,090
No! I will not leave my wife or
my crew under any circumstances.
318
00:23:28,768 --> 00:23:32,186
You need to convince
him to come to Ark 1.
319
00:23:33,632 --> 00:23:38,125
I'll try, but he's
not in his right mind.
320
00:23:52,191 --> 00:23:54,333
- Hey.
- Hey.
321
00:23:55,167 --> 00:23:58,004
- I'm so happy to see you, Eva.
- I know.
322
00:23:58,337 --> 00:24:00,105
I'm happy to see you, too.
323
00:24:00,606 --> 00:24:02,383
Um...
324
00:24:04,176 --> 00:24:06,387
you're not yourself right now,
325
00:24:07,346 --> 00:24:11,351
but if you come with
us, maybe we can help.
326
00:24:11,558 --> 00:24:14,577
You're trying to get me to
leave my wife and my friends.
327
00:24:14,578 --> 00:24:16,522
- Why would you do that?
- No.
328
00:24:16,556 --> 00:24:18,315
I'm just trying to help you.
329
00:24:19,525 --> 00:24:21,110
Who are you people?
330
00:24:21,951 --> 00:24:23,712
What are you doing to my friends?
331
00:24:23,712 --> 00:24:25,880
- I know what's going on here!
- Bojan...
332
00:24:25,881 --> 00:24:28,926
You're a spy! Hey! None of
you should trust her, you know?
333
00:24:28,926 --> 00:24:31,237
- She's the one who's Eastern Federation!
- Bojan.
334
00:24:31,270 --> 00:24:33,706
I'm not leaving with you people! Never!
335
00:24:33,740 --> 00:24:36,376
Even if I have to kill every last one...
336
00:24:36,409 --> 00:24:38,244
(ELECTRICITY CRACKLING)
337
00:24:39,645 --> 00:24:43,607
- I had it under control.
- It didn't look like it.
338
00:24:47,567 --> 00:24:50,055
This is a very different Bojan.
339
00:24:50,931 --> 00:24:54,810
He's paranoid, saying strange things.
340
00:24:57,980 --> 00:25:01,417
- Can you help him?
- Look, I have to be honest,
341
00:25:01,692 --> 00:25:04,948
this is serious, but I'll do all I can.
342
00:25:04,973 --> 00:25:07,698
The brain deals with
trauma in fascinating ways.
343
00:25:08,449 --> 00:25:10,169
Bojan was alone for a long time,
344
00:25:10,194 --> 00:25:12,444
so he created friends, a wife.
345
00:25:12,469 --> 00:25:13,695
So what does this mean?
346
00:25:13,720 --> 00:25:15,656
KABIR: It means you
need to prepare yourself.
347
00:25:15,681 --> 00:25:19,576
It may be a while before he starts
to resemble the person you knew.
348
00:25:19,601 --> 00:25:22,563
There's a... there's
a chance he never will.
349
00:25:30,346 --> 00:25:34,058
Either way, he has a
place here on Ark 1.
350
00:25:41,106 --> 00:25:43,192
I can't believe it's Bojan.
351
00:25:43,226 --> 00:25:46,395
- I was sure he was dead when I left Earth.
- He got onto a ship.
352
00:25:46,420 --> 00:25:48,998
He's obviously resourceful
like his sister.
353
00:25:49,031 --> 00:25:51,950
I can't help feeling
like this is all my fault.
354
00:25:52,235 --> 00:25:54,119
Your fault? Why?
355
00:25:55,571 --> 00:25:58,207
When our sister died, it tore us apart.
356
00:25:58,241 --> 00:26:01,597
Bojan and I lost touch when
I got recruited to Ark 1.
357
00:26:01,685 --> 00:26:04,671
I didn't know where he was, and, uh...
358
00:26:05,882 --> 00:26:08,175
...and I just left him behind.
359
00:26:09,927 --> 00:26:11,887
We all left people behind.
360
00:26:12,721 --> 00:26:17,059
I have to say I was, um, a
little surprised, you know?
361
00:26:17,935 --> 00:26:21,897
You never mentioned a
brother or any of this before.
362
00:26:22,598 --> 00:26:25,168
It's not like I know
everything about your past.
363
00:26:25,609 --> 00:26:28,237
That's true, but I'm an open book.
364
00:26:28,654 --> 00:26:30,039
You can ask me anything.
365
00:26:33,543 --> 00:26:34,677
(BEEPING)
366
00:26:37,280 --> 00:26:40,155
Alicia, you said there is a
problem with making the repairs?
367
00:26:40,462 --> 00:26:42,242
When we took the shuttle to Ark 3,
368
00:26:42,267 --> 00:26:45,021
we were able to do a full scan
of the damage done to Ark 1,
369
00:26:45,046 --> 00:26:47,235
and it's far worse than we realized.
370
00:26:47,297 --> 00:26:50,059
(BEEPING, WHOOSHING)
371
00:26:50,092 --> 00:26:52,669
Perhaps it was the stress from
traveling faster than light,
372
00:26:52,694 --> 00:26:55,881
or maybe from when we pulled
apart from the other Ark 1,
373
00:26:55,906 --> 00:26:59,468
but somehow our damage has
increased significantly.
374
00:26:59,493 --> 00:27:00,603
What are you saying?
375
00:27:00,636 --> 00:27:03,514
Can't we just strip parts
from Ark 3 and fix her?
376
00:27:03,539 --> 00:27:07,877
Not parts. Part. One big part.
377
00:27:08,277 --> 00:27:11,881
- I'm not following.
- I designed the Arks to arrive at the planet,
378
00:27:11,914 --> 00:27:16,068
break apart, and land sections
of the Ark on the planet,
379
00:27:16,093 --> 00:27:19,088
bringing supplies and equipment
necessary for colonization.
380
00:27:19,429 --> 00:27:21,240
The entire frontal section of the Ark
381
00:27:21,265 --> 00:27:23,158
is intended to be
separated from the ship,
382
00:27:23,183 --> 00:27:25,118
remaining in orbit above the planet
383
00:27:25,119 --> 00:27:27,554
as a space station
and communications hub.
384
00:27:27,588 --> 00:27:30,891
So if we were to disengage
our entire bow section,
385
00:27:30,924 --> 00:27:34,586
we should be able to replace
it with the front of Ark 3.
386
00:27:34,820 --> 00:27:38,374
- But the front of Ark 3 is damaged as well.
- TRUST: Mostly cosmetic.
387
00:27:38,400 --> 00:27:40,247
Not structural like we have.
388
00:27:40,394 --> 00:27:42,371
And they still have
supplies in their cargo hold
389
00:27:42,404 --> 00:27:43,745
that we can use to repair it.
390
00:27:43,746 --> 00:27:45,747
I don't know. This sounds risky.
391
00:27:45,781 --> 00:27:47,916
Maybe we should just
migrate over to Ark 3.
392
00:27:47,949 --> 00:27:51,833
I'm afraid the damage done to the
engines on Ark 3 aren't repairable.
393
00:27:51,858 --> 00:27:55,093
Transplanting Ark 3's
bow is our only option.
394
00:27:55,118 --> 00:27:57,091
Has this ever been done before?
395
00:27:57,092 --> 00:27:58,727
Not that we know of.
396
00:27:58,760 --> 00:28:00,746
Eva, what do you make of this?
397
00:28:02,764 --> 00:28:05,892
- Eva?
- I'm sorry, what?
398
00:28:07,636 --> 00:28:09,704
Why don't you go spend
some time with your brother?
399
00:28:10,650 --> 00:28:12,549
- Thank you.
- Yeah.
400
00:28:16,445 --> 00:28:19,406
She's strong. She'll be okay.
401
00:28:20,073 --> 00:28:24,786
So if transplanting the foresections
of our ships doesn't work,
402
00:28:25,287 --> 00:28:26,830
then what happens to us?
403
00:28:31,772 --> 00:28:32,878
- Hey.
- Hey.
404
00:28:34,441 --> 00:28:41,613
(SPEAKING SERBIAN)
405
00:28:43,377 --> 00:28:48,408
(SPEAKING SERBIAN)
406
00:28:52,152 --> 00:28:59,032
(SPEAKING SERBIAN)
407
00:29:01,468 --> 00:29:03,035
I don't understand.
408
00:29:03,408 --> 00:29:05,205
After you left,
409
00:29:05,239 --> 00:29:08,442
I found out you were on
one of the first three Arks.
410
00:29:08,475 --> 00:29:11,984
I just thought if I could find you...
411
00:29:12,913 --> 00:29:14,448
It gave me purpose.
412
00:29:15,028 --> 00:29:16,450
So what happened?
413
00:29:16,483 --> 00:29:19,453
I had convinced the captain
of the Eastern Federation ship
414
00:29:19,486 --> 00:29:21,593
to head for Proxima B.
415
00:29:21,922 --> 00:29:26,806
Along the way we came across
Ark 3, but seeing the damage,
416
00:29:26,807 --> 00:29:30,669
my ship decided to cut
their losses and move on.
417
00:29:31,545 --> 00:29:35,941
I tried to tell them you might
be there, but they didn't care.
418
00:29:37,771 --> 00:29:42,042
So I stole the shuttle
and went there by myself.
419
00:29:43,777 --> 00:29:45,446
And they left you behind?
420
00:29:46,410 --> 00:29:48,379
People have a habit of doing that.
421
00:29:48,412 --> 00:29:51,023
- I'm so sorry.
- Don't apologize.
422
00:29:51,356 --> 00:29:55,019
If I'd never gone to Ark 3,
I would have never met Millie
423
00:29:55,052 --> 00:29:57,154
and the rest of my friends.
424
00:29:57,404 --> 00:29:59,840
Now you can come back and join us.
425
00:30:00,240 --> 00:30:04,094
Ark 1 is my home, and
it can be yours, too.
426
00:30:08,537 --> 00:30:19,626
(SPEAKING SERBIAN)
427
00:30:19,651 --> 00:30:23,380
Take me back to my friends,
or I'll tell them about you.
428
00:30:23,405 --> 00:30:26,049
- Bojan...
- I'll tell them. I swear I'll tell them.
429
00:30:26,080 --> 00:30:29,845
- You can't trust her! Get me out of here!
- Dr. Marsh! He needs rest.
430
00:30:29,870 --> 00:30:33,098
I need to go back to my wife
and my crew! They need me!
431
00:30:33,123 --> 00:30:35,459
(HISSING)
432
00:30:35,492 --> 00:30:37,961
(PANTING)
433
00:30:44,236 --> 00:30:46,570
The evacuation of the
entire frontal bow section
434
00:30:46,595 --> 00:30:47,927
of the ship is complete.
435
00:30:50,630 --> 00:30:54,500
- Ark 3, where are we?
- Well, we're in position on the bridge of Ark 3.
436
00:30:54,533 --> 00:30:56,569
Clean up of their bow
section is complete.
437
00:30:56,602 --> 00:30:58,898
Oh, and all those bodies
have been returned to storage.
438
00:30:58,899 --> 00:31:02,002
Some pretty nice improvements
here on their bridge.
439
00:31:02,027 --> 00:31:05,244
You handle your end over there, and
it will be our bridge soon enough.
440
00:31:05,277 --> 00:31:07,413
Alicia, now what?
441
00:31:07,446 --> 00:31:09,448
We begin disengagement protocols.
442
00:31:09,482 --> 00:31:11,083
Once the hold locks are released,
443
00:31:11,117 --> 00:31:12,184
the bulb thrusters should kick in
444
00:31:12,218 --> 00:31:14,253
and push the bow of our
ship safely away from us.
445
00:31:14,286 --> 00:31:16,123
Of course we should be
doing this from our bridge,
446
00:31:16,124 --> 00:31:19,258
- but since that is not an option...
- It is not an option.
447
00:31:19,291 --> 00:31:21,363
Good to have you back with us.
448
00:31:22,295 --> 00:31:24,616
Once separation is
complete, Lane and Brice
449
00:31:24,617 --> 00:31:26,132
will do the same separation on Ark 3
450
00:31:26,165 --> 00:31:27,954
and pilot their bow section over to us.
451
00:31:27,979 --> 00:31:28,929
Okay.
452
00:31:36,475 --> 00:31:40,413
(MUSIC PLAYING)
453
00:32:11,050 --> 00:32:13,707
- Hey.
- Hey.
454
00:32:15,153 --> 00:32:19,937
- So that Bojan guy is really screwed up, huh?
- Screwed up?
455
00:32:19,938 --> 00:32:21,773
Yeah, you know, not right in the head.
456
00:32:21,773 --> 00:32:24,190
The way he was going off
back there in med bay...
457
00:32:25,068 --> 00:32:27,571
- He's very disturbed.
- Mm.
458
00:32:31,597 --> 00:32:34,159
- Did you want something?
- Yeah, yeah.
459
00:32:34,160 --> 00:32:38,004
I was just wondering,
you're Serbian, right?
460
00:32:38,037 --> 00:32:39,332
Yeah.
461
00:32:40,542 --> 00:32:43,336
What were they saying
to each other in med bay?
462
00:32:44,261 --> 00:32:47,090
- I wasn't listening.
- Come on.
463
00:32:47,150 --> 00:32:48,800
The way he was freaking out?
464
00:32:48,992 --> 00:32:51,427
You must have heard him
say something to his sister.
465
00:32:52,881 --> 00:32:55,473
I'm sorry. I can't help you.
466
00:33:09,112 --> 00:33:11,581
Starboard hold locks
have successfully opened.
467
00:33:11,615 --> 00:33:13,550
Port locks appear to be
functioning correctly.
468
00:33:13,583 --> 00:33:15,076
Boosters are coming online now.
469
00:33:23,793 --> 00:33:25,795
(BEEPING)
470
00:33:25,829 --> 00:33:28,231
- Are you sending anyone to do an EVA?
- No. Why?
471
00:33:28,265 --> 00:33:30,867
- One of the airlocks just depressurized.
- TRUST: Who the hell...
472
00:33:34,437 --> 00:33:38,199
- It's my brother. He's trying to get to Ark 3.
- Bojan, what are you doing?
473
00:33:38,224 --> 00:33:40,185
I'm sorry. I have to get back.
474
00:33:42,474 --> 00:33:45,774
- Bojan, this is insane!
- It's insane to want to save my wife?
475
00:33:45,774 --> 00:33:48,828
- My friends?
- Just come back and I'll explain everything.
476
00:33:48,829 --> 00:33:51,655
- There's nothing to explain!
- Your wife is dead.
477
00:33:51,655 --> 00:33:53,864
All of your friends were
dead when you got to Ark 3.
478
00:33:53,865 --> 00:33:56,700
- Try to remember.
- No, no, no, no!
479
00:33:56,701 --> 00:34:00,371
- You're lying! Again!
- Bojan, I love you.
480
00:34:00,372 --> 00:34:03,833
I just wanna help you.
Please let me help you.
481
00:34:04,192 --> 00:34:05,851
Come back to the ship this instant.
482
00:34:05,884 --> 00:34:08,296
- That's an order.
- I'm sorry.
483
00:34:11,755 --> 00:34:13,890
Can we abort the disengagement?
484
00:34:13,923 --> 00:34:15,558
Not now. It's too late in the process.
485
00:34:17,206 --> 00:34:21,226
- Eva!
- Brice, can we enlarge that?
486
00:34:23,585 --> 00:34:25,120
Who the hell is doing a spacewalk now?
487
00:34:37,238 --> 00:34:40,043
The locks have disengaged. The
frontal section is free-floating.
488
00:34:40,082 --> 00:34:42,719
We have to engage the boosters
on the frontal section now.
489
00:34:42,752 --> 00:34:45,834
If it drifts back, it could
damage the docking system,
490
00:34:45,834 --> 00:34:47,502
and we won't be able to attach Ark 3.
491
00:34:47,502 --> 00:34:49,562
Booster alignment
window is almost closed.
492
00:34:49,587 --> 00:34:51,455
- It's now or never.
- But we have someone out there.
493
00:34:51,488 --> 00:34:54,257
All the more reason to move the
front as far away from us as possible.
494
00:34:54,258 --> 00:34:58,262
(BEEPING)
495
00:35:00,016 --> 00:35:01,160
Do it.
496
00:35:06,503 --> 00:35:10,524
- (ALARM BLARING)
- What is happening?
497
00:35:10,525 --> 00:35:12,810
The pressure from the boosters is
ripping up the structural integrity.
498
00:35:12,843 --> 00:35:15,154
- Shut down the boosters.
- There are no reverse thrusters.
499
00:35:15,155 --> 00:35:18,158
- The inertia can't be stopped now.
- It's collapsing onto itself.
500
00:35:31,891 --> 00:35:33,526
Garnet, what's happening?
Is everything all right?
501
00:35:33,559 --> 00:35:35,567
We need to maneuver
the ship further away.
502
00:35:35,592 --> 00:35:37,634
If the debris hits us,
it's gonna rip us apart.
503
00:35:37,635 --> 00:35:39,429
There's a person outside in that!
504
00:35:43,208 --> 00:35:44,476
Bojan!
505
00:35:52,150 --> 00:35:56,354
- Someone else just exited the ship.
- Eva.
506
00:35:56,454 --> 00:35:59,491
- Eva, what the hell are you doing?
- He's my brother!
507
00:36:00,844 --> 00:36:04,204
Eva, you get back inside
right now. Right now!
508
00:36:04,562 --> 00:36:06,531
Bojan, stop! Please!
509
00:36:08,733 --> 00:36:11,636
I'm sorry, Eva. I don't
belong on your Ark.
510
00:36:11,736 --> 00:36:15,381
- I belong with my family.
- I am your family!
511
00:36:17,168 --> 00:36:21,172
(ALARM BLARING)
512
00:36:21,212 --> 00:36:22,981
Some of the debris is heading this way!
513
00:36:23,014 --> 00:36:24,816
We need to move the ship now.
514
00:36:24,849 --> 00:36:26,726
We are not leaving Eva out there.
515
00:36:27,752 --> 00:36:30,555
- Please don't do this.
- I'm happy I got to see you again.
516
00:36:35,260 --> 00:36:37,762
TRUST: It's breaking up. We
have to move. It's now or never.
517
00:36:44,703 --> 00:36:46,538
- (GASPS)
- We have to go.
518
00:36:48,440 --> 00:36:53,345
(MUSIC PLAYING)
519
00:36:53,378 --> 00:36:54,879
No!
520
00:36:56,381 --> 00:36:58,216
- I've got her!
- Hit it.
521
00:37:09,094 --> 00:37:10,428
Eva!
522
00:37:18,055 --> 00:37:19,757
(STATIC)
523
00:37:19,782 --> 00:37:20,883
EVA: I'm okay.
524
00:37:21,306 --> 00:37:22,795
- Oh, jeez.
- (SIGHS)
525
00:37:33,176 --> 00:37:35,544
Okay, Brice, keep her steady.
526
00:37:35,545 --> 00:37:37,046
Nearly in position.
527
00:37:45,317 --> 00:37:48,600
- Frontal bulb alignment looking good.
- Ark 3 is set.
528
00:37:48,600 --> 00:37:50,768
The automation will take over from here.
529
00:37:50,935 --> 00:37:53,438
- You can relax.
- Yes.
530
00:37:53,471 --> 00:37:55,398
GARNET: Autopilot takes over from here.
531
00:37:57,142 --> 00:37:59,811
Nice job, Brice. Nice job.
532
00:38:09,700 --> 00:38:12,290
That was incredible.
You saved Eva's life.
533
00:38:12,291 --> 00:38:14,125
We could not afford to lose her.
534
00:38:14,159 --> 00:38:16,494
That's what I wanted
to talk with you about.
535
00:38:16,528 --> 00:38:18,263
- Eva.
- What about Eva?
536
00:38:18,296 --> 00:38:20,331
Well, you know how you said
reassigning me to Medical
537
00:38:20,365 --> 00:38:21,966
could be helpful to you?
538
00:38:22,133 --> 00:38:24,269
Well, I overhead a conversation.
539
00:38:24,302 --> 00:38:25,603
About the people from Ark 15?
540
00:38:25,637 --> 00:38:27,939
No. It involves Eva.
541
00:38:27,972 --> 00:38:30,600
Look, let me be clear.
542
00:38:30,600 --> 00:38:33,778
You're not on security anymore,
and I'm glad you're in Medical
543
00:38:33,812 --> 00:38:35,613
keeping an eye on the
new people from Ark 15.
544
00:38:35,647 --> 00:38:37,015
But I'm not wanting to hear
545
00:38:37,048 --> 00:38:39,150
any gossip or innuendo
you might pick up.
546
00:38:39,184 --> 00:38:42,120
- But it could be important.
- Could be? Or is?
547
00:38:42,153 --> 00:38:44,375
If you know something
that endangers the people
548
00:38:44,375 --> 00:38:46,324
on this ship, you must report it to me.
549
00:38:46,325 --> 00:38:49,361
Anything else remains within
the privacy of that facility.
550
00:38:49,394 --> 00:38:50,695
Do I make myself clear?
551
00:38:53,648 --> 00:38:55,024
Understood.
552
00:38:58,083 --> 00:39:00,252
I'll let you know if I
learn something concrete.
553
00:39:06,360 --> 00:39:10,048
Can you believe we have an entirely
new front section of the ship?
554
00:39:10,081 --> 00:39:11,983
I mean, this observation deck
555
00:39:12,017 --> 00:39:15,185
is just like our was,
only better somehow.
556
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
It's incredible.
557
00:39:17,105 --> 00:39:20,357
And we have time to go through
their entire computer library.
558
00:39:20,358 --> 00:39:22,402
Who knows what we can discover.
559
00:39:27,866 --> 00:39:29,134
You're amazing.
560
00:39:31,036 --> 00:39:34,072
I, on the other hand,
feel a little useless.
561
00:39:34,539 --> 00:39:36,082
What do you mean?
562
00:39:36,360 --> 00:39:38,793
It's pretty clear they don't
need me in the bio dome.
563
00:39:39,044 --> 00:39:41,254
They even made improvements.
564
00:39:41,826 --> 00:39:45,909
Don't be ridiculous.
Of course they need you.
565
00:39:56,271 --> 00:39:58,438
Looks like you finally
got your own room.
566
00:39:59,264 --> 00:40:00,598
Yeah.
567
00:40:02,400 --> 00:40:05,778
Well, consider it a housewarming gift.
568
00:40:08,473 --> 00:40:10,075
Careful, after today,
569
00:40:10,108 --> 00:40:11,743
I might drink this whole thing in one go.
570
00:40:11,776 --> 00:40:13,077
I know what you mean.
571
00:40:13,661 --> 00:40:15,079
Thanks.
572
00:40:16,940 --> 00:40:19,667
You know, I've been
thinking a lot about my dad,
573
00:40:20,193 --> 00:40:22,554
and I'm glad you didn't let
me go over there to Ark 3.
574
00:40:22,754 --> 00:40:24,130
So, thanks.
575
00:40:26,230 --> 00:40:27,617
You're welcome.
576
00:40:30,078 --> 00:40:31,262
Hey, Garnet.
577
00:40:35,434 --> 00:40:37,852
You're not really gonna let
me drink this alone are you?
578
00:40:51,356 --> 00:40:55,060
- To your dad.
- To my dad.
579
00:41:13,471 --> 00:41:16,557
Hey. There you are.
580
00:41:19,227 --> 00:41:21,187
Eva, I'm so sorry.
581
00:41:34,585 --> 00:41:37,922
I'm sorry, but I have
to be alone right now.
582
00:41:40,178 --> 00:41:41,245
Okay.
583
00:41:45,030 --> 00:41:48,631
But when you're ready, I'm here, okay?
584
00:42:32,678 --> 00:42:37,678
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
46068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.