All language subtitles for Tell Me Lies s02e06 Do Your Dirty Words Come Out To Play.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,753 [Becca] Leo! Hey! 2 00:00:02,754 --> 00:00:05,881 [Leo] That's Becca. We dated for a minute, but it was nothing serious. 3 00:00:05,882 --> 00:00:07,174 She cheated on you? 4 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 Lucy! I missed you so much. 5 00:00:09,511 --> 00:00:10,594 I'm so excited. 6 00:00:10,595 --> 00:00:13,389 Do you guys know this girl? She hooked up with my brother. 7 00:00:13,390 --> 00:00:15,224 She's claiming that she was, like, drugged. 8 00:00:15,225 --> 00:00:17,893 It's impossible for you to know what actually happened. You were not there. 9 00:00:17,894 --> 00:00:20,271 One of my sorority sisters sent out an email this morning. 10 00:00:20,272 --> 00:00:22,439 Pippa! It's like you don't listen to me. 11 00:00:22,440 --> 00:00:24,567 I'm having sex with Marianne's husband Oliver. 12 00:00:24,568 --> 00:00:26,485 - Pippa doesn't know. - [Oliver] Your friends missing you? 13 00:00:26,486 --> 00:00:28,737 I do feel kind of bad about Lucy. 14 00:00:28,738 --> 00:00:29,863 You told her you were with me? 15 00:00:29,864 --> 00:00:32,198 This doesn't work if I can't trust you. 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,535 - [Bree] You can trust me. - [Sadie] Is that your girlfriend? 17 00:00:34,536 --> 00:00:37,329 - [Evan] No, we're just hanging out. - Is that what Molly thinks? 18 00:00:37,330 --> 00:00:38,914 [Evan] I just can't stop thinking about Bree. 19 00:00:38,915 --> 00:00:40,374 S-See you around. 20 00:00:40,375 --> 00:00:42,251 Did you talk to your dad about your score yet? 21 00:00:42,252 --> 00:00:44,253 [Diana] Yeah, he's really upset with me. 22 00:00:44,254 --> 00:00:46,547 You sure Diana's okay with me staying here this weekend? 23 00:00:46,548 --> 00:00:48,883 After everything Lucy said about you, 24 00:00:48,884 --> 00:00:51,802 I just thought you might at least be better looking. 25 00:00:51,803 --> 00:00:54,221 I know he's your brother, but he's a very bad person. 26 00:00:54,222 --> 00:00:56,348 - What did she say to you? - Someday I'm gonna find out 27 00:00:56,349 --> 00:00:57,600 what a bad person you are. 28 00:00:57,601 --> 00:00:59,518 Hey. I'm sure you've heard a lot of shit about me 29 00:00:59,519 --> 00:01:01,186 - from Lucy. - [Lydia] I just ran into Stephen, 30 00:01:01,187 --> 00:01:02,855 and he said a bunch of shit. 31 00:01:02,856 --> 00:01:04,148 [Lucy] He twists shit all the time! 32 00:01:04,149 --> 00:01:06,108 He just left me the most disgusting voicemail 33 00:01:06,109 --> 00:01:07,985 I've ever heard in my life. 34 00:01:07,986 --> 00:01:09,653 [Stephen] [on voicemail] You talk to my sister last night, 35 00:01:09,654 --> 00:01:11,488 and now you're not gonna pick up your fucking phone? 36 00:01:11,489 --> 00:01:14,284 You're just a pointless fucking cunt! 37 00:01:19,247 --> 00:01:21,248 [insects chirping] 38 00:01:21,249 --> 00:01:22,833 Listen to me. 39 00:01:22,834 --> 00:01:24,752 I'm getting married tomorrow. 40 00:01:24,753 --> 00:01:27,296 I have a chance to be happy, okay? Like, 41 00:01:27,297 --> 00:01:29,006 genuinely happy. 42 00:01:29,007 --> 00:01:31,592 This is my chance to have a family. 43 00:01:31,593 --> 00:01:34,179 To live a life that I don't feel like a fucking... 44 00:01:35,138 --> 00:01:38,182 visitor in. So, please just... 45 00:01:38,183 --> 00:01:39,768 just leave me alone. 46 00:01:41,102 --> 00:01:44,147 - I wanna feel like a good person again. - [door opens] 47 00:01:44,892 --> 00:01:46,941 - Hey. - [Bree] Hey. 48 00:01:46,942 --> 00:01:48,734 [Evan] Jesus, Bree. 49 00:01:48,735 --> 00:01:50,402 You couldn't do that outside? 50 00:01:50,403 --> 00:01:53,697 I-I'm sorry, I just... I didn't want your mom to see me. 51 00:01:53,698 --> 00:01:56,659 I-I told her I quit six months ago. 52 00:01:56,660 --> 00:01:58,410 Alright, well, the, uh, car's here. 53 00:01:58,411 --> 00:02:00,761 - Okay, I'll be there in a minute. Okay. - Alright. 54 00:02:01,957 --> 00:02:03,666 - Love you. - Love you. 55 00:02:03,667 --> 00:02:04,750 [Bree sighs] 56 00:02:04,751 --> 00:02:07,837 ♪ 57 00:02:08,463 --> 00:02:09,965 [sighs] 58 00:02:11,049 --> 00:02:15,177 ♪ Take it slow, but it's not typical ♪ 59 00:02:15,178 --> 00:02:20,307 ♪ He already knows that my love is fire ♪ 60 00:02:20,308 --> 00:02:25,104 ♪ His heart was a stone, but then his hands roam ♪ 61 00:02:25,105 --> 00:02:27,356 ♪ I turned him to gold ♪ 62 00:02:27,357 --> 00:02:30,067 Jesus, don't... Sorry. 63 00:02:30,068 --> 00:02:32,736 - You're jumpy tonight. - I- No, I'm just... 64 00:02:32,737 --> 00:02:35,489 going over all the bridesmaid duties for tomorrow. 65 00:02:35,490 --> 00:02:37,576 - Oh. - Yeah, just... 66 00:02:39,119 --> 00:02:42,079 [Evan] Hey. What's up, man. I meant to ask you... 67 00:02:42,080 --> 00:02:44,290 - Hey. - Hi, how you doing? 68 00:02:44,291 --> 00:02:45,374 - [Bree] Okay. - Yeah? 69 00:02:45,375 --> 00:02:47,627 - You look so pretty. - Thank you. 70 00:02:54,092 --> 00:02:56,635 Hey, is, um, is Lydia coming tonight? 71 00:02:56,636 --> 00:02:58,554 No. She wasn't feeling well. 72 00:02:58,555 --> 00:03:00,389 She's staying at the hotel tonight, 73 00:03:00,390 --> 00:03:02,017 but she will be there tomorrow. 74 00:03:02,177 --> 00:03:04,226 Cool. 75 00:03:04,227 --> 00:03:06,187 - Good? Okay. - Yeah. [giggles] 76 00:03:13,695 --> 00:03:16,488 Bree, did you- What is she doing here? 77 00:03:16,489 --> 00:03:17,991 Did you invite Diana? 78 00:03:18,193 --> 00:03:20,284 [Bree] No! 79 00:03:20,285 --> 00:03:22,829 No, I haven't seen her in years. 80 00:03:25,999 --> 00:03:27,049 Hey. 81 00:03:28,126 --> 00:03:30,378 Oh, my God. No. 82 00:03:32,631 --> 00:03:34,049 Are we hallucinating? 83 00:03:36,384 --> 00:03:37,886 Oh, my God. 84 00:03:41,014 --> 00:03:43,307 - [Lucy] Hi. - [Pippa] Hi. 85 00:03:43,308 --> 00:03:45,309 Guys, meet Diana, 86 00:03:45,310 --> 00:03:47,561 the woman that I've been seeing. 87 00:03:47,562 --> 00:03:49,648 Hi. [awkward laugh] 88 00:03:51,149 --> 00:03:52,816 Wow! Wow. 89 00:03:52,817 --> 00:03:54,902 Thank you so much for coming. 90 00:03:54,903 --> 00:03:56,320 - Thank you. - [Lucy] Yeah. 91 00:03:56,321 --> 00:03:58,989 Congrats, I-I hope this is okay. 92 00:03:58,990 --> 00:04:00,992 Yeah, it's great. 93 00:04:02,285 --> 00:04:04,329 Lucy. You're looking well. 94 00:04:04,746 --> 00:04:06,748 Yeah, you- Yeah, so are you. 95 00:04:08,208 --> 00:04:11,961 So, I'm gonna go find our table and let you guys freely interrogate Pippa. 96 00:04:11,962 --> 00:04:14,798 - Okay. - [both giggling] 97 00:04:18,927 --> 00:04:20,511 - Uh, h-how? - How long? 98 00:04:20,512 --> 00:04:22,429 [Pippa] Wait, can you guys just be cool about this? 99 00:04:22,430 --> 00:04:24,933 Things are good with her. Like... 100 00:04:25,642 --> 00:04:27,352 Like, really good. 101 00:04:28,770 --> 00:04:30,062 - Yeah. - Okay. 102 00:04:30,063 --> 00:04:32,043 Obviously, if you're- if you're happy, 103 00:04:33,191 --> 00:04:35,734 - then we're happy. It's just- - So weird. 104 00:04:35,735 --> 00:04:37,069 - Yeah. - It's so weird. 105 00:04:37,070 --> 00:04:38,363 I know, I know. 106 00:04:40,323 --> 00:04:44,118 [laughter, chatter] 107 00:04:44,119 --> 00:04:46,704 Wait, so, but how long have you two been together? 108 00:04:46,705 --> 00:04:50,332 Depends on who you ask. [laughs] 109 00:04:50,333 --> 00:04:52,376 [glass clinking] 110 00:04:52,377 --> 00:04:54,461 I'm gonna be that guy, sorry. 111 00:04:54,462 --> 00:04:57,131 [chatter dies down] 112 00:04:57,132 --> 00:05:00,718 During Bree and Evan's relationship, I watched how Evan, 113 00:05:00,719 --> 00:05:03,470 who was always the best guy out of any of us, 114 00:05:03,471 --> 00:05:05,431 became an even better guy. 115 00:05:05,432 --> 00:05:07,224 Since then, through everything, 116 00:05:07,225 --> 00:05:10,561 they have worked to be good to each other. 117 00:05:10,562 --> 00:05:13,273 They've kept making each other better. 118 00:05:13,982 --> 00:05:15,608 I never got how any relationship 119 00:05:15,609 --> 00:05:17,318 could be worth so much work, 120 00:05:17,319 --> 00:05:20,571 but Evan has always been smarter than me. 121 00:05:20,572 --> 00:05:24,034 He figured out early what makes it worth the effort. 122 00:05:25,660 --> 00:05:28,329 Finding that one person 123 00:05:28,330 --> 00:05:29,539 worth changing for. 124 00:05:30,916 --> 00:05:33,000 It took me a lot of false starts, 125 00:05:33,001 --> 00:05:35,753 a few big mistakes before I finally found my person worth changing for. 126 00:05:35,754 --> 00:05:38,005 She couldn't be here tonight, but... 127 00:05:38,006 --> 00:05:41,008 please relay how adoring I have been. 128 00:05:41,009 --> 00:05:42,718 [laughter] 129 00:05:42,719 --> 00:05:44,846 No, uh, Evan and Bree. 130 00:05:45,639 --> 00:05:47,182 Thank you for showing us 131 00:05:48,558 --> 00:05:49,608 why it's worth it. 132 00:05:52,062 --> 00:05:53,563 Evan and Bree! 133 00:05:53,980 --> 00:05:55,481 [all] Evan and Bree! 134 00:05:55,482 --> 00:05:57,775 - [glasses clink] - Cheers! 135 00:05:57,776 --> 00:06:00,862 [♪ soft music playing] 136 00:06:07,452 --> 00:06:09,072 [Pippa] Should we do some shots? 137 00:06:12,540 --> 00:06:16,252 [shower running] 138 00:06:16,253 --> 00:06:19,339 [♪ soft music continues] 139 00:06:27,097 --> 00:06:28,431 [text chimes] 140 00:06:41,611 --> 00:06:43,947 [phone buzzing] 141 00:06:44,823 --> 00:06:46,449 [shower stops] 142 00:06:48,702 --> 00:06:49,752 [door clicks] 143 00:06:55,500 --> 00:06:56,835 Hi. 144 00:07:00,380 --> 00:07:02,382 I think I need some fresh air. 145 00:07:15,812 --> 00:07:19,023 [Lucy moaning, panting] 146 00:07:19,024 --> 00:07:22,319 [♪ dramatic music playing] 147 00:07:25,322 --> 00:07:29,242 [moaning, panting continues] 148 00:07:47,761 --> 00:07:49,763 ♪ 149 00:07:56,732 --> 00:07:58,772 [heavy breathing, moaning] 150 00:08:05,820 --> 00:08:06,870 [Lucy grunts] 151 00:08:10,116 --> 00:08:11,826 - I'm gonna come. - Okay, oh God. 152 00:08:15,830 --> 00:08:17,832 [gasping] 153 00:08:19,292 --> 00:08:22,796 [soft laughing] 154 00:08:25,006 --> 00:08:28,133 Did you just protect my head? [laughs] 155 00:08:28,134 --> 00:08:30,428 Uh- [laughs] 156 00:08:31,596 --> 00:08:33,847 [heavy breathing] 157 00:08:33,848 --> 00:08:35,433 It's very sweet. 158 00:08:40,230 --> 00:08:41,314 [sighs] 159 00:08:43,441 --> 00:08:44,491 [giggles] 160 00:08:46,444 --> 00:08:47,988 [wind blowing outside] 161 00:08:49,114 --> 00:08:51,825 Whoa. Snow is crazy. 162 00:08:52,659 --> 00:08:55,849 Seems like the whole school is gonna be stuck here this weekend. 163 00:08:57,455 --> 00:08:59,623 You're so smug! 164 00:08:59,624 --> 00:09:02,376 I feel like you, like, willed this weather to happen. 165 00:09:02,377 --> 00:09:03,711 [Lucy] I can't help it. 166 00:09:03,712 --> 00:09:06,463 I'm so relieved. I am so relieved. 167 00:09:06,464 --> 00:09:10,010 The idea of spending Thanksgiving with my mom and her boyfriend is... 168 00:09:10,969 --> 00:09:13,762 - just so awkward. - Yeah. 169 00:09:13,763 --> 00:09:16,808 [phone buzzing] 170 00:09:20,729 --> 00:09:23,230 You can answer that if you need to. 171 00:09:23,231 --> 00:09:25,149 [phone buzzing] 172 00:09:25,150 --> 00:09:27,235 Nah, it's, uh, it's my mom. 173 00:09:29,529 --> 00:09:31,031 I'll deal with that later. 174 00:09:32,824 --> 00:09:34,534 [groans] 175 00:09:37,037 --> 00:09:38,288 Hey. 176 00:09:40,081 --> 00:09:41,540 Is everything okay? 177 00:09:41,541 --> 00:09:43,500 [sighs] Yeah. 178 00:09:43,501 --> 00:09:46,545 Just puts me in a bad mood to talk about it. 179 00:09:46,546 --> 00:09:49,798 It's okay. You can get into a bad mood. 180 00:09:49,799 --> 00:09:51,383 I'll just get you back into a good mood. 181 00:09:51,384 --> 00:09:53,302 It's fine. 182 00:09:53,303 --> 00:09:55,554 It's not a big deal. I mean, I- 183 00:09:55,555 --> 00:09:59,559 I told you that my dad and I don't really get along. 184 00:10:00,018 --> 00:10:02,436 - Yeah, yeah. - So, 185 00:10:02,437 --> 00:10:05,023 it's just easier to avoid family stuff. 186 00:10:06,191 --> 00:10:09,277 And my mom's giving me a hard time about it. 187 00:10:10,445 --> 00:10:12,489 She wants me to make peace with him. 188 00:10:13,615 --> 00:10:16,201 Well, maybe that's not a bad thing. 189 00:10:17,535 --> 00:10:19,996 No, you don't know my dad. 190 00:10:20,956 --> 00:10:22,958 No, I know. I-I'm just saying... 191 00:10:23,875 --> 00:10:26,502 my dad was not perfect, 192 00:10:26,503 --> 00:10:29,296 but him dying was... 193 00:10:29,297 --> 00:10:32,727 the worst thing that's ever happened, and I-I just don't want you to... 194 00:10:33,009 --> 00:10:35,762 regret it someday if you don't forgive him. 195 00:10:38,723 --> 00:10:42,018 Look, I am really sorry about your dad 196 00:10:42,852 --> 00:10:46,605 but I need you to trust me when I tell you that it's not the same. 197 00:10:46,606 --> 00:10:50,193 Forgiving someone is a totally reasonable suggestion, but... 198 00:10:51,069 --> 00:10:55,198 some parents, they don't care if you forgive them or not. 199 00:10:58,201 --> 00:11:00,704 Sorry. I'm sorry. It... 200 00:11:01,788 --> 00:11:04,791 I-It's none of my business. I'm sorry. 201 00:11:08,378 --> 00:11:10,422 [Leo sighs] 202 00:11:10,423 --> 00:11:13,257 [Oliver] [on phone] The drive here was terrible. 203 00:11:13,258 --> 00:11:15,384 If we left any later, we'd have been stuck at Baird. 204 00:11:15,385 --> 00:11:17,970 Oh, that would've been horrible. 205 00:11:17,971 --> 00:11:20,055 [Oliver] [chuckles] I better go. 206 00:11:20,056 --> 00:11:22,349 Listen, it's gonna be hard to talk. 207 00:11:22,350 --> 00:11:24,644 There's not a lot of privacy here. 208 00:11:26,563 --> 00:11:29,774 I get it. Have a good Thanksgiving. 209 00:11:30,984 --> 00:11:32,943 [Oliver] I miss you. 210 00:11:32,944 --> 00:11:35,030 I kind of miss you, too. 211 00:11:36,149 --> 00:11:38,198 [hangs up] 212 00:11:38,199 --> 00:11:40,701 [man] Uh, Thanksgiving dinner's all sold out! 213 00:11:40,702 --> 00:11:42,244 - Sorry, guys! - [crowd groaning] 214 00:11:42,245 --> 00:11:44,163 [Evan] I really need to break up with Molly. 215 00:11:44,164 --> 00:11:46,790 See, you say that, but then she comes over, 216 00:11:46,791 --> 00:11:48,542 and you get all domestic. 217 00:11:48,543 --> 00:11:50,252 I'm worried she thinks we're more than we are. 218 00:11:50,253 --> 00:11:52,588 - Like, girlfriend-boyfriend, - Maybe you should be, 219 00:11:52,589 --> 00:11:54,049 since you are. 220 00:11:54,050 --> 00:11:56,550 - Hey, there's Bree. - [Wrigley] Hm? 221 00:11:56,551 --> 00:11:58,637 - You think we should say hi? - No. 222 00:11:59,387 --> 00:12:00,639 I'm gonna go say hi. 223 00:12:05,018 --> 00:12:06,436 Hey, Bree. 224 00:12:07,229 --> 00:12:08,729 - Hey. - How are you? 225 00:12:08,730 --> 00:12:11,023 - Hey. - I-It's been a minute. 226 00:12:11,024 --> 00:12:13,025 Good, yeah. 227 00:12:13,026 --> 00:12:15,027 Right now, a little disappointed 228 00:12:15,028 --> 00:12:17,821 - this Thanksgiving dinner is sold out. - Yeah. 229 00:12:17,822 --> 00:12:19,615 Vodka and ramen in the dorms it is. 230 00:12:19,616 --> 00:12:21,825 - Oh shit, that's bleak. - [Bree] Yeah, well, my Thanksgiving plans 231 00:12:21,826 --> 00:12:23,911 have never been that fancy anyway. 232 00:12:23,912 --> 00:12:26,982 You know how I feel about the holidays. They're always sort of... 233 00:12:27,582 --> 00:12:29,625 - whatever. - Yeah, I know. 234 00:12:29,626 --> 00:12:32,253 Well, at least it's not Taco Bell with that weird neighbor kid though, right? 235 00:12:32,254 --> 00:12:35,839 Excuse me, that was one of the best Thanksgivings of my life. 236 00:12:35,840 --> 00:12:38,717 - [both laugh] - Anyway, I should break it to the girls. 237 00:12:38,718 --> 00:12:40,261 It's good to see you. 238 00:12:40,262 --> 00:12:41,845 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 239 00:12:41,846 --> 00:12:43,974 Yeah, happy Thanks- happy Thanksgiving! 240 00:12:46,184 --> 00:12:48,435 Dude, she was so nice to me. 241 00:12:48,436 --> 00:12:50,312 - I think she wants to hang out. - What? 242 00:12:50,313 --> 00:12:52,189 You got that from that short conversation? 243 00:12:52,190 --> 00:12:54,692 Yeah, I can read her. Alright, I have an idea. 244 00:12:54,693 --> 00:12:58,529 We have Friendsgiving, and we invite her, since we're all stuck here anyways. 245 00:12:58,530 --> 00:13:01,282 - Seems like a lotta work for one person. - Well, she needs somewhere to go, 246 00:13:01,283 --> 00:13:02,867 and that place can be my house. 247 00:13:03,577 --> 00:13:06,538 Come on, man. Molly's on her way to Bedford. It's perfect! 248 00:13:07,122 --> 00:13:08,873 - Okay. - Let's do it. 249 00:13:09,958 --> 00:13:11,208 Okay. 250 00:13:11,209 --> 00:13:13,544 [Bree and Lucy laughing] 251 00:13:13,545 --> 00:13:16,338 You would think that Oliver would be, like, 252 00:13:16,339 --> 00:13:19,008 a total food snob, but he loves Doritos. 253 00:13:19,009 --> 00:13:21,802 - So, h-he's gone all weekend? - Yeah. 254 00:13:21,803 --> 00:13:24,680 They're visiting some of Marianne's friends in Vermont. 255 00:13:24,681 --> 00:13:26,432 [Lucy] Hm... 256 00:13:26,433 --> 00:13:28,113 Probably won't hear from him much. 257 00:13:28,727 --> 00:13:31,562 - I'm sorry. - Oh, my God, it's fine. 258 00:13:31,563 --> 00:13:33,063 I wouldn't expect to. 259 00:13:33,064 --> 00:13:36,567 I mean, he's stuck in a house with a bunch of old people, probably, like, 260 00:13:36,568 --> 00:13:38,903 eating Cornish game hen or something. 261 00:13:38,904 --> 00:13:41,489 And I am here with this... 262 00:13:42,490 --> 00:13:44,116 feast. 263 00:13:44,117 --> 00:13:46,912 [both laugh] 264 00:13:48,538 --> 00:13:50,873 It's okay, I know the rules. 265 00:13:50,874 --> 00:13:52,041 [door opens] 266 00:13:52,042 --> 00:13:54,543 [giggling, muttering] Okay, hi! 267 00:13:54,544 --> 00:13:57,922 We've been invited to Evan's for Friendsgiving. 268 00:13:57,923 --> 00:13:59,965 Wrigley says they're planning a whole thing, 269 00:13:59,966 --> 00:14:02,468 like with... real food. 270 00:14:02,469 --> 00:14:04,929 - [Wrigley] [on phone] Lots of real food! - [laughs] 271 00:14:04,930 --> 00:14:07,765 They look very skeptical, Wrigley. You're gonna have to convince them. 272 00:14:07,766 --> 00:14:10,309 [Wrigley] Oh yeah, girls, we got tiny marshmallows, 273 00:14:10,310 --> 00:14:13,604 potatoes you can mash, a juicy turkey, yams... 274 00:14:13,605 --> 00:14:15,272 [Evan] Dude, send her a picture of the pie. 275 00:14:15,273 --> 00:14:17,233 [Wrigley] Okay, I'm gonna text you a picture of this pie. 276 00:14:17,234 --> 00:14:18,442 [Evan] Make sure she invites Bree! 277 00:14:18,443 --> 00:14:22,030 - Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um... - [beep] 278 00:14:23,907 --> 00:14:26,992 Honestly, they had me at tiny marshmallows. 279 00:14:26,993 --> 00:14:29,495 Are you serious? Bree doesn't wanna hang out with Evan. 280 00:14:29,496 --> 00:14:31,664 It... might be fun? 281 00:14:31,665 --> 00:14:34,583 Might be fun? Would you do Thanksgiving with your ex? 282 00:14:34,584 --> 00:14:38,213 I mean, we have no real food here and, honestly, 283 00:14:38,214 --> 00:14:40,673 it's kinda satisfying to see him grovel. 284 00:14:40,674 --> 00:14:41,799 [Pippa laughs] 285 00:14:41,800 --> 00:14:43,425 I want the tiny marshmallows. 286 00:14:43,426 --> 00:14:46,596 - What about Stephen? - He's not going. I already checked. 287 00:14:49,057 --> 00:14:50,891 Uh... [stammering] 288 00:14:50,892 --> 00:14:52,893 Oh yeah, okay, sure. Yeah, let's go, uh, 289 00:14:52,894 --> 00:14:54,853 let's go do Thanksgiving with your ex-boyfriends. 290 00:14:54,854 --> 00:14:56,397 It's super normal. 291 00:14:56,398 --> 00:14:57,481 [beep] 292 00:14:57,482 --> 00:14:59,567 Alright, we're in. 293 00:14:59,568 --> 00:15:01,735 [Wrigley] [on phone] Yeah! Alright, okay. 294 00:15:01,736 --> 00:15:05,115 - [hangs up] - [Pippa laughing] 295 00:15:07,867 --> 00:15:10,786 Are you sure you're not sleeping with Wrigley again? 296 00:15:10,787 --> 00:15:12,788 [sighs] I promise. 297 00:15:12,789 --> 00:15:15,916 We just sleep next to each other, fully clothed. 298 00:15:15,917 --> 00:15:17,209 It is not sexual. 299 00:15:17,210 --> 00:15:20,129 - Mm-hmm. Whatever you say. Mm-hmm. - [Pippa] Bree! 300 00:15:20,130 --> 00:15:22,923 It's really not like that. If I wanted to be sleeping with somebody, 301 00:15:22,924 --> 00:15:25,010 then I would be, but I don't. 302 00:15:26,303 --> 00:15:29,222 [♪ soft music playing] 303 00:15:33,018 --> 00:15:34,068 [door opens] 304 00:15:34,853 --> 00:15:37,563 Hey! Where's your bag? You packed? 305 00:15:37,564 --> 00:15:39,732 No, we're not going to Connecticut. 306 00:15:39,733 --> 00:15:41,734 Uh, why? Trains aren't canceled, we can make it. 307 00:15:41,735 --> 00:15:43,736 It's not transportation-dependent. 308 00:15:43,737 --> 00:15:45,739 I just... I'm done with my dad. 309 00:15:47,198 --> 00:15:48,866 We just had a huge fight. 310 00:15:48,867 --> 00:15:51,327 You've been having these stupid fights with him all month. 311 00:15:51,328 --> 00:15:53,537 [Diana] This was worse. He started talking to me 312 00:15:53,538 --> 00:15:55,581 like he talks to my mother. 313 00:15:55,582 --> 00:15:58,042 Like I'm suddenly this complete disappointment 314 00:15:58,043 --> 00:16:00,252 because I failed the LSAT. 315 00:16:00,253 --> 00:16:02,463 He's never spoken to me like that before. 316 00:16:02,464 --> 00:16:04,256 Yeah, I get it, I get it. 317 00:16:04,257 --> 00:16:06,218 But we need your dad's help, Diana. 318 00:16:06,219 --> 00:16:08,802 I'm thinking beyond some petty argument. 319 00:16:08,803 --> 00:16:12,223 I'm thinking about o-our future. You gotta talk to him face-to-face. 320 00:16:12,224 --> 00:16:14,099 What, you want me to just grovel? 321 00:16:14,100 --> 00:16:15,768 A little bit, yeah! 322 00:16:15,769 --> 00:16:18,604 He does so much for you, Diana. He's just, he's blunt. 323 00:16:18,605 --> 00:16:20,439 And if he's talking to you like he talks to your mom, 324 00:16:20,440 --> 00:16:22,970 maybe that's because you're acting like your mom. 325 00:16:25,403 --> 00:16:26,483 [incredulous laugh] 326 00:16:27,155 --> 00:16:28,205 [Diana] Um... 327 00:16:30,033 --> 00:16:31,284 I love you. 328 00:16:32,369 --> 00:16:33,870 Just, y-you're not... 329 00:16:35,497 --> 00:16:38,208 acting like yourself lately. 330 00:16:39,584 --> 00:16:40,835 I know. 331 00:16:41,586 --> 00:16:42,636 I'm sorry. 332 00:16:45,340 --> 00:16:47,300 He doesn't want me to come home. 333 00:16:49,761 --> 00:16:51,012 Fine. 334 00:16:52,174 --> 00:16:54,223 [pats shoulder] 335 00:16:54,224 --> 00:16:57,310 We'll just, uh, stay here then. 336 00:17:00,188 --> 00:17:03,107 [♪ gentle music playing] 337 00:17:03,108 --> 00:17:05,317 [Drew] [on voicemail] Hey, it's Drew. Leave a message. 338 00:17:05,318 --> 00:17:06,402 [beep] 339 00:17:06,403 --> 00:17:08,237 Hey! It's me, your older brother 340 00:17:08,238 --> 00:17:09,822 whose calls you won't answer. 341 00:17:09,823 --> 00:17:11,699 Just calling to say happy Thanksgiving, 342 00:17:11,700 --> 00:17:13,867 asshole. 343 00:17:13,868 --> 00:17:15,703 Uh... 344 00:17:15,704 --> 00:17:18,247 No, I-I'm just kidding. I don't think you're, uh, 345 00:17:18,248 --> 00:17:21,250 - you're an asshole. I, uh... - [door opens] 346 00:17:21,251 --> 00:17:24,753 Okay, hopefully you call me back some time. 347 00:17:24,754 --> 00:17:26,756 - Bye. - [beep] 348 00:17:29,426 --> 00:17:32,796 - Whoa! This looks labor-intensive. - Don't worry about it, I got it. 349 00:17:33,263 --> 00:17:36,056 You think I'm gonna let you destroy this bounty alone? 350 00:17:36,057 --> 00:17:37,142 [knocking on door] 351 00:17:46,693 --> 00:17:48,527 Hey! What are you doing here? 352 00:17:48,528 --> 00:17:51,598 Oh, the roads are crazy out there, so I'm just gonna stay here. 353 00:18:03,251 --> 00:18:05,503 [♪ upbeat music playing] 354 00:18:10,800 --> 00:18:12,360 It's hot! It's hot! Be careful! 355 00:18:16,890 --> 00:18:19,850 Hey, uh, do you think I should warn Bree that Molly's here. 356 00:18:19,851 --> 00:18:21,018 She might not come if she knew. 357 00:18:21,019 --> 00:18:22,853 Well, does Molly know that Bree's coming? 358 00:18:22,854 --> 00:18:24,855 Uh, sh-should I tell her? 359 00:18:24,856 --> 00:18:26,273 You're a mess, Evan. 360 00:18:26,274 --> 00:18:27,943 Hey, do you have napkin rings? 361 00:18:27,944 --> 00:18:30,110 - Should I have napkin rings? - [Molly giggles] 362 00:18:30,111 --> 00:18:33,197 That's fine. How many people are coming over? 363 00:18:33,198 --> 00:18:34,907 [Evan] Uh... 364 00:18:34,908 --> 00:18:38,954 Us, Leo, uh, Pippa, Lucy... 365 00:18:39,704 --> 00:18:40,754 Um... 366 00:18:42,290 --> 00:18:45,669 Molly, I'm so sorry. I invited Bree, Evan's ex. 367 00:18:46,545 --> 00:18:47,745 Oh, she's coming today? 368 00:18:48,505 --> 00:18:49,756 Is that okay? 369 00:18:50,298 --> 00:18:51,800 Yeah, it's totally fine. 370 00:18:52,342 --> 00:18:53,926 You coulda told me yourself. 371 00:18:53,927 --> 00:18:55,929 [knocking on door] 372 00:18:55,930 --> 00:18:59,431 [quietly] I'm not gonna lie, I am enjoying your panic right now. 373 00:18:59,432 --> 00:19:01,142 - [door opens] - [Pippa] Hello? 374 00:19:02,727 --> 00:19:04,687 - Hey! - Happy Thanksgiving. 375 00:19:04,688 --> 00:19:07,398 I'm sorry, we just kinda let ourselves in. 376 00:19:07,399 --> 00:19:10,317 - It's so fucking cold. - No worries, all good. 377 00:19:10,318 --> 00:19:12,361 - Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving. - [Pippa] Hey! 378 00:19:12,362 --> 00:19:14,446 - Hey! - Hey! 379 00:19:14,447 --> 00:19:16,490 - [Wrigley] Happy Thanksgiving. - [Pippa] Happy Thanksgiving. 380 00:19:16,491 --> 00:19:18,826 - [Pippa] Hi! Happy Thanksgiving! - Hey. 381 00:19:18,827 --> 00:19:21,787 - Thanks for the invite. - Glad you came. 382 00:19:21,788 --> 00:19:23,998 [Wrigley] Happy Thanksgiving! Aw... 383 00:19:23,999 --> 00:19:26,458 Uh, everybody's in there... 384 00:19:26,459 --> 00:19:29,921 [chatter continues] 385 00:19:30,964 --> 00:19:33,340 - Hey, I'm Molly. - Hi. Bree. 386 00:19:33,341 --> 00:19:35,217 Oh, you're Bree. It is so nice to meet you. 387 00:19:35,218 --> 00:19:36,761 How do you know Evan? 388 00:19:38,138 --> 00:19:39,472 Uh, we've been hanging out. 389 00:19:40,557 --> 00:19:42,058 Oh, cool. 390 00:19:43,476 --> 00:19:44,856 [Wrigley] Gobble, gobble! 391 00:19:47,022 --> 00:19:50,024 Does anyone know how to defrost this bad boy? 392 00:19:50,025 --> 00:19:52,527 Always so warm in here. 393 00:19:53,111 --> 00:19:55,070 Uh, why don't you try the microwave? 394 00:19:55,071 --> 00:19:57,573 Uh, no, it's too small. Won't fit. 395 00:19:57,574 --> 00:19:59,366 I know what to do! I'm gonna have to fuck this bird! 396 00:19:59,367 --> 00:20:01,285 - Everyone stand back as I fuck the bird! - Wrigley, stop! 397 00:20:01,286 --> 00:20:02,912 - We have to eat that! - [laughing] 398 00:20:02,913 --> 00:20:04,788 We don't wanna imagine your dick on it. 399 00:20:04,789 --> 00:20:07,082 What about a-a hair dryer or something? 400 00:20:07,083 --> 00:20:10,669 [laughs] Why would Evan have a hair dryer? He doesn't really have hair. 401 00:20:10,670 --> 00:20:12,671 Hey, he has some hair. 402 00:20:12,672 --> 00:20:14,924 You know what? I think I left one in your bathroom 403 00:20:14,925 --> 00:20:18,428 so I'll just go get that. I remember where it is. 404 00:20:18,429 --> 00:20:21,597 [Wrigley] That was lucky! Alright. 405 00:20:21,598 --> 00:20:25,143 [muffled kitchen chatter] 406 00:20:31,983 --> 00:20:34,986 ♪ 407 00:20:38,031 --> 00:20:39,081 [shutter snaps] 408 00:20:52,796 --> 00:20:54,380 Hey, you good? 409 00:20:54,381 --> 00:20:56,216 I've missed this hair dryer. 410 00:20:56,217 --> 00:20:58,509 You're always welcome to come and get it. 411 00:20:58,510 --> 00:21:00,428 [Pippa] Okay, okay, okay. 412 00:21:01,513 --> 00:21:04,390 - [laughter] - You have to drink. Keep going. 413 00:21:04,391 --> 00:21:06,267 Alright, you're starting. Start, start, start. 414 00:21:06,268 --> 00:21:08,811 - Go. Yeah... Oh! - [hitting table] 415 00:21:08,812 --> 00:21:10,145 [yelling] 416 00:21:10,146 --> 00:21:12,481 - [laughter, chatter] - [door opens] 417 00:21:12,482 --> 00:21:16,360 Hello! Happy Thanksgiving. 418 00:21:16,361 --> 00:21:17,862 [chatter stops] 419 00:21:20,323 --> 00:21:22,909 Hey. Uh, didn't know you were coming. 420 00:21:25,036 --> 00:21:28,999 Oh! Uh, right, I forgot- I forgot I invited Stephen. 421 00:21:32,919 --> 00:21:35,547 Uh, all good. We have enough food. 422 00:21:35,548 --> 00:21:39,049 - Everyone's cool, right? - [Stephen] Oh yeah. 423 00:21:39,050 --> 00:21:42,052 I've had more fucked up Thanksgiving dinners than this. 424 00:21:42,053 --> 00:21:45,973 Uh, Diana, let me get that bag. Uh, bring the... 425 00:21:45,974 --> 00:21:48,101 [quiet chatter] 426 00:21:50,520 --> 00:21:53,023 I need a drink. 427 00:21:53,088 --> 00:21:57,318 - Drink, drink, drink? - [Lucy] No, I'm okay. 428 00:21:57,319 --> 00:21:59,988 - Yes. - Yes! You got it. 429 00:22:00,440 --> 00:22:02,489 Alright. 430 00:22:02,490 --> 00:22:05,826 [indistinct chatter] 431 00:22:05,827 --> 00:22:08,412 That was, uh, quite an entrance. 432 00:22:08,413 --> 00:22:10,999 [awkward giggling] 433 00:22:12,542 --> 00:22:15,462 So, King's Cup, we've had a seven so far. 434 00:22:16,796 --> 00:22:18,797 - Cheers. - And happy Thanksgiving. 435 00:22:18,798 --> 00:22:21,467 - Happy Thanksgiving. - She did a 10. Maybe if you get another... 436 00:22:21,468 --> 00:22:24,554 - What is it? What are you staring at? - No, no, I'm not. It's... 437 00:22:25,555 --> 00:22:28,145 It's weird, Pippa and Diana are acting so friendly. 438 00:22:31,061 --> 00:22:32,111 Hey. 439 00:22:38,735 --> 00:22:40,110 What was that for? 440 00:22:40,111 --> 00:22:42,197 Ah, because I don't have any Xanax. 441 00:22:42,198 --> 00:22:44,114 Alright, you go. 442 00:22:44,115 --> 00:22:46,492 - [Molly] Yeah, get over here. - [Evan] You gotta get the whole turkey. 443 00:22:46,493 --> 00:22:48,452 Gotta move it. Just gotta move the hair dryer over. 444 00:22:48,453 --> 00:22:50,663 If you move the hair dryer over- Just put it over here! 445 00:22:50,664 --> 00:22:53,123 I feel awkward with Lucy here. 446 00:22:53,124 --> 00:22:55,501 She hates me, and she really hates you. 447 00:22:55,502 --> 00:22:56,752 Okay, well, we're not leaving. 448 00:22:56,753 --> 00:22:58,837 I-I didn't say we should leave. 449 00:22:58,838 --> 00:23:01,215 Good 'cause your new daddy issues 450 00:23:01,216 --> 00:23:03,426 have eliminated any other option. 451 00:23:04,594 --> 00:23:07,513 - I said I was sorry already. - I was joking. 452 00:23:07,514 --> 00:23:08,848 Relax. 453 00:23:10,183 --> 00:23:12,393 Hey, Diana? Um, do you think you can help me 454 00:23:12,394 --> 00:23:14,436 make these box mashed potatoes? 455 00:23:14,437 --> 00:23:16,272 [hairdryer whirring] 456 00:23:16,273 --> 00:23:18,984 - Sure. - [Molly] There we go! 457 00:23:19,901 --> 00:23:22,027 - Great job. - I don't know about this. 458 00:23:22,028 --> 00:23:24,364 - Hey, guys. - [camera beeps] 459 00:23:25,907 --> 00:23:27,575 Mm! Wait. 460 00:23:27,576 --> 00:23:28,909 [giggling] 461 00:23:28,910 --> 00:23:31,120 - [Bree] Okay. - [Leo sighs] 462 00:23:31,121 --> 00:23:33,455 - [Lucy laughs] - [shutter snaps] 463 00:23:33,456 --> 00:23:35,207 - Nice. - So cute. 464 00:23:35,208 --> 00:23:37,043 - [Leo] You got it? - Yeah. 465 00:23:38,628 --> 00:23:41,463 - Okay, wait. [laughs] - [laughs] Sorry. 466 00:23:41,464 --> 00:23:42,757 [Diana] Okay. 467 00:23:43,466 --> 00:23:46,136 - That's a lot of- - [laughs] 468 00:23:46,553 --> 00:23:48,972 - I'm gonna go get some fresh air. - Alright. 469 00:23:49,764 --> 00:23:51,640 I'll come with you. 470 00:23:51,641 --> 00:23:54,728 Kind of smells like it, too. [laughs] 471 00:23:54,729 --> 00:23:57,396 [Diana] I think we did a great job though. 472 00:23:57,397 --> 00:23:58,480 I agree. 473 00:23:58,481 --> 00:24:01,775 [wind blowing] 474 00:24:01,776 --> 00:24:04,320 - Am I crazy, or is Pippa acting... - [lighter clicking] 475 00:24:04,321 --> 00:24:05,905 super close with Diana? 476 00:24:05,906 --> 00:24:08,241 Yeah, it is a little weird. 477 00:24:08,950 --> 00:24:12,661 And what about her and Wrigley? They must be having sex, right? 478 00:24:12,662 --> 00:24:15,414 I don't think so, I think... No, I think she would tell us. 479 00:24:15,415 --> 00:24:17,499 Would she though? 480 00:24:17,500 --> 00:24:19,961 I mean, she's kind of been off all semester. 481 00:24:20,545 --> 00:24:23,797 Have you... Have you asked her what's up? 482 00:24:23,798 --> 00:24:26,468 I mean, she might just be going through something. 483 00:24:26,968 --> 00:24:29,012 She's been hard to talk to. 484 00:24:33,600 --> 00:24:35,476 Okay, I said that I wouldn't, 485 00:24:35,477 --> 00:24:38,562 but I sent Oliver a picture of myself, 486 00:24:38,563 --> 00:24:41,566 and he still hasn't answered, and now I feel fucking crazy. 487 00:24:42,609 --> 00:24:45,695 It's Thanksgiving, Bree. I-I'm sure he's just busy. 488 00:24:45,696 --> 00:24:47,696 They're not even American! 489 00:24:47,697 --> 00:24:50,347 Like, why the fuck do they care about Thanksgiving? 490 00:24:51,159 --> 00:24:54,620 Well, at least Evan's drooling all over you. 491 00:24:54,621 --> 00:24:57,165 I probably shouldn't torture him 492 00:24:57,749 --> 00:24:59,542 but I feel like he deserves it. 493 00:25:01,878 --> 00:25:03,213 It's a lot. 494 00:25:04,172 --> 00:25:06,549 I mean, I've never had the whole big family 495 00:25:06,550 --> 00:25:08,842 Thanksgiving reunion thing that everyone else has. 496 00:25:08,843 --> 00:25:12,305 And now, I can't even have Thanksgiving with my boyfriend. 497 00:25:12,847 --> 00:25:14,349 Boyfriend? 498 00:25:15,976 --> 00:25:17,935 - You know what I mean. - [door opens] 499 00:25:17,936 --> 00:25:20,813 Oh, my God, it's, like, sub-zero out here. 500 00:25:20,814 --> 00:25:23,857 When did you start smoking? 501 00:25:23,858 --> 00:25:26,736 - [laughs] - Everyone tries smoking in college. 502 00:25:29,155 --> 00:25:31,074 So, what are we gossiping about? 503 00:25:36,288 --> 00:25:37,705 Okay [laughs] 504 00:25:37,706 --> 00:25:39,790 I feel like you guys are always talking about me. 505 00:25:39,791 --> 00:25:42,418 No, no, we're not. 506 00:25:42,419 --> 00:25:44,588 So then, what were you talking about? 507 00:25:47,173 --> 00:25:49,883 Lucy was wondering why you're hanging out with Diana. 508 00:25:49,884 --> 00:25:54,763 [Pippa] Sorry, I didn't think I was hanging out with her. 509 00:25:54,764 --> 00:25:57,141 - I was just being polite. - I-It's really okay. It's real- 510 00:25:57,142 --> 00:25:59,977 I'm- Let's just- It's fine. 511 00:25:59,978 --> 00:26:02,688 I just feel bad for her. 512 00:26:02,689 --> 00:26:04,983 Stephen is being so mean to her today. 513 00:26:06,109 --> 00:26:08,403 Yeah, Stephen's mean to a lot of people. 514 00:26:11,531 --> 00:26:12,782 Okay. 515 00:26:14,034 --> 00:26:16,202 I'm gonna go back inside. 516 00:26:17,454 --> 00:26:18,787 [door opens] 517 00:26:18,788 --> 00:26:21,858 [♪ "Looking for Smoke Signals" by Simon Diamond playing] 518 00:26:21,859 --> 00:26:23,792 Sorry. 519 00:26:23,793 --> 00:26:27,380 ♪ You came to town with just the money in your hand ♪ 520 00:26:30,175 --> 00:26:31,225 Pippa? 521 00:26:32,093 --> 00:26:35,095 The potatoes are gray soup. I don't think that's right. 522 00:26:35,096 --> 00:26:37,973 - [awkward laugh] - [video game sounds] 523 00:26:37,974 --> 00:26:39,976 I'm gonna- I'm gonna get a drink. 524 00:26:40,852 --> 00:26:44,480 - [Stephen] I win! I'm good at this. - [Wrigley] You're so quick! 525 00:26:44,481 --> 00:26:48,526 [both laughing] 526 00:26:49,655 --> 00:26:55,032 - [♪ indistinct singing] - [video game continues] 527 00:26:55,033 --> 00:26:56,742 - Hey, can you make stuffing? - What? 528 00:26:56,743 --> 00:26:59,453 - Can you make stuffing? - Uh, I can get you a beer. 529 00:26:59,454 --> 00:27:01,444 - Or chop onions? - [fridge door shuts] 530 00:27:02,165 --> 00:27:04,000 - Uh, sure, yeah. - [Wrigley yells] 531 00:27:06,079 --> 00:27:08,128 Hey, guys. 532 00:27:08,129 --> 00:27:09,923 [peeling potato] 533 00:27:11,299 --> 00:27:13,927 [rummaging, shuts fridge] 534 00:27:14,886 --> 00:27:17,888 - Are we ever gonna eat? - Who can say? 535 00:27:17,889 --> 00:27:19,224 [door opens] 536 00:27:23,353 --> 00:27:25,396 - Hey, where's Leo? - Oh, in the kitchen 537 00:27:25,397 --> 00:27:26,982 with Evan and Stephen. 538 00:27:27,148 --> 00:27:29,192 [video game gunfire] 539 00:27:35,782 --> 00:27:37,409 - Hi. - Hey. 540 00:27:37,909 --> 00:27:39,368 - You're crying! - [laughs] 541 00:27:39,369 --> 00:27:42,955 - [Leo] It's the onions. - [Lucy] Let me help. 542 00:27:42,956 --> 00:27:44,541 Leo, do you still talk to Becca? 543 00:27:47,961 --> 00:27:50,011 - His ex. - No yeah. Yeah, I know who Becca is. 544 00:27:51,298 --> 00:27:54,800 Oh, so you've talked about everything. That's very mature. 545 00:27:54,801 --> 00:27:57,887 - Dude, what are you doing? - Stephen, everyone has exes. 546 00:27:57,888 --> 00:27:59,889 Can you stop trying to start shit, please? 547 00:27:59,890 --> 00:28:01,975 Oh, I know. I know everyone has exes. 548 00:28:02,976 --> 00:28:04,935 I just didn't know if you knew the... 549 00:28:04,936 --> 00:28:06,813 specific history. 550 00:28:08,982 --> 00:28:11,109 Hey. Just ignore him. 551 00:28:19,284 --> 00:28:21,453 Alrighty. That's hot. 552 00:28:22,454 --> 00:28:25,122 - [taps counter] - [grabs beer] 553 00:28:25,123 --> 00:28:27,375 [dicing] 554 00:28:28,501 --> 00:28:32,130 - ♪ I'm looking for smoke signals ♪ - [video game continues] 555 00:28:33,298 --> 00:28:35,634 ♪ I'm searching for clues ♪ 556 00:28:38,386 --> 00:28:40,930 ♪ I'm looking for smoke signals ♪ 557 00:28:40,931 --> 00:28:44,308 ♪ To guide me back to you ♪ 558 00:28:44,309 --> 00:28:47,395 [video game sounds continue] 559 00:28:49,189 --> 00:28:50,273 [Pippa sighs] 560 00:28:53,944 --> 00:28:55,819 Look, I-I wanna believe Caitie, 561 00:28:55,820 --> 00:28:57,655 but it's, like, really hard to prove rape accusations 562 00:28:57,656 --> 00:28:59,323 when, like, both of them were drunk, 563 00:28:59,324 --> 00:29:02,868 and, historically, nothing happens to a pledge with family money, so... 564 00:29:02,869 --> 00:29:04,412 You don't know that. 565 00:29:06,748 --> 00:29:09,208 Pippa, um, y-you wanna try this? 566 00:29:09,209 --> 00:29:12,378 - I'm good, thanks. - ♪ I'm looking for smoke signals ♪ 567 00:29:12,379 --> 00:29:15,589 Um, I have to pee. [giggles] 568 00:29:15,590 --> 00:29:17,259 ♪ I'm searching for clues ♪ 569 00:29:19,302 --> 00:29:23,264 ♪ I'm looking for smoke signals to lead me back ♪ 570 00:29:23,265 --> 00:29:25,850 - Refill? - Yes, please. 571 00:29:28,895 --> 00:29:32,357 I-I hope this isn't awkward, but I have to ask. 572 00:29:32,941 --> 00:29:37,445 Uh, I was wondering if you had any, like, residual drama with Evan? 573 00:29:38,154 --> 00:29:40,948 No. No, not at all. 574 00:29:40,949 --> 00:29:42,950 Okay. 575 00:29:42,951 --> 00:29:46,996 Okay, I- Because I was sort of picking up on some vibes. 576 00:29:46,997 --> 00:29:49,123 No, I promise. 577 00:29:49,124 --> 00:29:51,918 I-I'm sorry if it seemed like that. 578 00:29:53,086 --> 00:29:55,963 Evan's just a really... 579 00:29:55,964 --> 00:29:58,967 nice guy. To everyone. 580 00:30:01,928 --> 00:30:03,430 So why'd you break up? 581 00:30:05,682 --> 00:30:07,267 We're just better as friends. 582 00:30:11,104 --> 00:30:14,594 And I'm seeing someone new, so you really have nothing to worry about. 583 00:30:15,358 --> 00:30:16,818 - Oh r-really? - Yeah. 584 00:30:21,483 --> 00:30:23,532 [sighs] 585 00:30:23,533 --> 00:30:25,343 - [video game gunshots] - [laughs] 586 00:30:26,202 --> 00:30:28,552 - [inaudible] - [video game noises continue] 587 00:30:29,372 --> 00:30:32,208 I'm gonna check on the turkey real quick. 588 00:30:35,962 --> 00:30:37,421 - What? - [Lucy] Hey, um, 589 00:30:37,422 --> 00:30:40,257 what did, uh, what did Stephen mean by the... 590 00:30:40,258 --> 00:30:42,177 history with Becca? 591 00:30:43,011 --> 00:30:44,386 I don't know. 592 00:30:44,387 --> 00:30:47,139 That she cheated on me or something? 593 00:30:47,140 --> 00:30:48,940 I don't know, he was just being a dick. 594 00:30:50,018 --> 00:30:52,311 Hey, Evan! Not to interrupt, um, 595 00:30:52,312 --> 00:30:55,272 Molly and Bree are talking. Probably about you. 596 00:30:55,273 --> 00:30:58,943 - How do you think it's going in there? - No one can cook. 597 00:30:58,944 --> 00:31:01,820 Hey, Molly! Uh, can I borrow you? 598 00:31:01,821 --> 00:31:03,281 Yeah. 599 00:31:08,995 --> 00:31:10,537 Well, Bree's great. 600 00:31:10,538 --> 00:31:11,957 Why are you talking to her? 601 00:31:12,183 --> 00:31:15,834 Am I not supposed to be talking to her? 602 00:31:15,835 --> 00:31:18,754 Well, I just don't wanna rub it in her face. 603 00:31:18,755 --> 00:31:20,965 - Make her feel bad. - Why are you so worried? 604 00:31:20,966 --> 00:31:22,675 She's seeing someone. She's fine. 605 00:31:22,676 --> 00:31:24,301 What? 606 00:31:24,302 --> 00:31:27,132 No, Bree's not seeing anyone, I would've heard about it. 607 00:31:28,431 --> 00:31:29,890 Evan, should I even be here? 608 00:31:29,891 --> 00:31:31,267 Of course! 609 00:31:31,268 --> 00:31:33,060 Of course, what do you mean? 610 00:31:33,061 --> 00:31:36,480 ♪ 611 00:31:36,481 --> 00:31:39,442 - [video game noises continue] - [indistinct chatter] 612 00:31:42,487 --> 00:31:45,437 Well, this fucking sucks. Alright, everybody get in here! 613 00:31:46,116 --> 00:31:47,166 Come on, get in here! 614 00:31:48,493 --> 00:31:49,994 It's time to play a game. 615 00:31:49,995 --> 00:31:51,787 We're gonna play Slap Shots. 616 00:31:51,788 --> 00:31:54,582 - [groans] - What is Slap Shots? 617 00:31:54,583 --> 00:31:57,585 We slap each other, and we take shots. 618 00:31:57,586 --> 00:31:59,628 Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that. 619 00:31:59,629 --> 00:32:01,213 [Stephen] What's the matter, Leo? 620 00:32:01,214 --> 00:32:03,674 Can't handle a little controlled violence? 621 00:32:03,675 --> 00:32:06,344 ♪ 622 00:32:07,220 --> 00:32:09,222 Alright, yeah, let's play. 623 00:32:14,313 --> 00:32:17,021 [♪ "Walk It Out (Remix)" by Unk playing] 624 00:32:17,022 --> 00:32:19,607 ♪ Now walk it out, now walk it out Now walk it out, now walk it out ♪ 625 00:32:19,608 --> 00:32:21,317 - ♪ Now walk it out... ♪ - [slap] 626 00:32:21,318 --> 00:32:24,778 [laughter, chatter] 627 00:32:24,779 --> 00:32:27,531 Fucking god! Why'd you hit me? 628 00:32:27,532 --> 00:32:31,328 - I'm supposed to! I'm sorry! - [laughter] 629 00:32:32,579 --> 00:32:35,164 - Slap shots! - Okay. Mm! 630 00:32:35,165 --> 00:32:36,249 [giggling] 631 00:32:36,625 --> 00:32:39,293 - Oh, no! - [laughing] 632 00:32:39,294 --> 00:32:41,379 - Okay. Payback. - [Bree] Ready? 633 00:32:42,714 --> 00:32:44,216 [Wrigley] Steady. 634 00:32:46,218 --> 00:32:47,677 [scattered laughs] 635 00:32:48,762 --> 00:32:50,387 - Ooh! - [yelling] 636 00:32:50,388 --> 00:32:53,098 - [laughter] - [Lucy] Bree! 637 00:32:53,099 --> 00:32:55,059 I wasn't finished with my shot. 638 00:32:55,060 --> 00:32:56,727 [Stephen] There's a lot of aggression between these two. 639 00:32:56,728 --> 00:32:58,271 [growls] Who's next? 640 00:33:00,357 --> 00:33:02,107 [normal] Wrigley? 641 00:33:02,108 --> 00:33:04,860 - I nominate you. - Yes, my lady. 642 00:33:04,861 --> 00:33:06,904 - Glass? - [Wrigley] Yeah. 643 00:33:06,905 --> 00:33:07,989 [laughs] 644 00:33:08,740 --> 00:33:10,242 Give it your all. 645 00:33:12,285 --> 00:33:14,787 - Jesus Christ! - [incredulous chatter] 646 00:33:14,788 --> 00:33:16,247 [laughing] 647 00:33:16,248 --> 00:33:19,124 Such a strong hand for such a slender arm. 648 00:33:19,125 --> 00:33:22,212 - Thank you! Here you go. - That was amazing. That was great. 649 00:33:23,046 --> 00:33:25,798 - You, my liege. - Oh, fuck. 650 00:33:25,799 --> 00:33:28,551 - Let me see your hand. It's red! - [giggles] 651 00:33:28,552 --> 00:33:31,263 Remember that I have strong affection for you. 652 00:33:32,097 --> 00:33:33,547 [Stephen] Yeah, yeah, yeah. 653 00:33:35,267 --> 00:33:37,185 - [scattered laughs] - Wait for it. 654 00:33:38,770 --> 00:33:41,063 [laughter] 655 00:33:41,064 --> 00:33:42,649 Mwah! 656 00:33:43,316 --> 00:33:46,235 - Here you go. - [scattered chatter] 657 00:33:46,236 --> 00:33:47,778 [Wrigley laughs maniacally] 658 00:33:47,779 --> 00:33:50,865 Let me see. Who we got? 659 00:33:55,328 --> 00:33:57,330 [♪ "Walk It Out" continues] 660 00:33:58,540 --> 00:33:59,958 Alright. 661 00:34:08,717 --> 00:34:10,093 [Leo] Cheers. 662 00:34:13,930 --> 00:34:15,181 [clears throat] 663 00:34:16,933 --> 00:34:18,475 - [Lucy] Jeez. - [gasps] 664 00:34:18,476 --> 00:34:20,311 [Leo] Nice. Good one. 665 00:34:20,312 --> 00:34:22,187 - Good hit. Good hit. - Yeah. 666 00:34:22,188 --> 00:34:24,607 - ♪ Now walk it out, now walk it out ♪ - Very good. 667 00:34:24,608 --> 00:34:26,984 - ♪ Now walk it out ♪ - Alright, alright. 668 00:34:26,985 --> 00:34:29,361 ♪ Westside, walk it out, southside, walk it out ♪ 669 00:34:29,362 --> 00:34:31,531 - Yep. [laughs] Mm-hmm. - Yeah? [laughs] 670 00:34:36,494 --> 00:34:38,037 - You ready? - Yeah. 671 00:34:38,038 --> 00:34:42,124 - Nah, I can't. I'm sorry. - [laughter] 672 00:34:42,125 --> 00:34:44,585 - [Pippa] Leo, what the hell! - [Leo] I know. I'm sorry. 673 00:34:44,586 --> 00:34:46,670 - So lame! Okay. - Here. You take the bottle. 674 00:34:46,671 --> 00:34:49,257 Um, who has not been slapped yet? 675 00:34:53,345 --> 00:34:54,638 Okay. [nervous laugh] 676 00:35:01,519 --> 00:35:03,929 - [Diana] That's a lot. - [Pippa and Diana laugh] 677 00:35:06,399 --> 00:35:08,317 - Oh, my God. Okay. - [Pippa laughs] 678 00:35:08,318 --> 00:35:10,277 - Ready? - Mm-hmm. 679 00:35:10,278 --> 00:35:12,280 - Ready. - [laughs] Mm-hmm! 680 00:35:12,281 --> 00:35:15,199 - Spaghetti? - Stop! [laughs] Just do it! 681 00:35:15,200 --> 00:35:16,617 [laughter] 682 00:35:16,618 --> 00:35:18,370 [all] Aw! 683 00:35:18,488 --> 00:35:20,537 [Leo laughs] 684 00:35:20,538 --> 00:35:22,398 ♪ Now walk it out, now walk it out ♪ 685 00:35:22,958 --> 00:35:24,625 Okay, I'm getting you back. 686 00:35:24,626 --> 00:35:26,378 - [Pippa] What? What? - [laughs] 687 00:35:27,671 --> 00:35:29,901 [Pippa] You guys are trying to get me wasted. 688 00:35:33,134 --> 00:35:36,324 ♪ They walk it on the Eastside They walk it on the Westside ♪ 689 00:35:38,265 --> 00:35:39,848 [all] Oh! 690 00:35:39,849 --> 00:35:42,518 - [laughter] - What the hell? That was like a real slap! 691 00:35:42,519 --> 00:35:43,811 I'm sorry! [laughing] 692 00:35:43,812 --> 00:35:45,854 - I'm sorry! [laughing] - Whoa! 693 00:35:45,855 --> 00:35:48,065 Do I have to wait for a shot, or can I just take one? 694 00:35:48,066 --> 00:35:51,152 - Oh, my God. - [laughter] 695 00:35:52,904 --> 00:35:54,321 Oh my- I'm so sorry. 696 00:35:54,322 --> 00:35:55,407 [laughs] 697 00:35:55,408 --> 00:35:59,076 Okay, I can't- I can't slap you 'cause you're the host. 698 00:35:59,077 --> 00:36:01,487 - So who do you want me to slap? - Correct. Stephen. 699 00:36:02,205 --> 00:36:04,457 - Okay, thank you. - [laughter] 700 00:36:05,292 --> 00:36:06,709 Oh, okay, sure. Yeah. 701 00:36:06,710 --> 00:36:09,461 - [murmuring] - [pouring] 702 00:36:09,462 --> 00:36:12,214 ♪ Now walk it out, now walk it out Now walk it out, now walk it out ♪ 703 00:36:12,215 --> 00:36:13,466 [Wrigley] Oh, dear. 704 00:36:14,634 --> 00:36:15,801 Ugh. 705 00:36:15,802 --> 00:36:17,094 - Ow. - [gasps] 706 00:36:17,095 --> 00:36:18,470 Oh! 707 00:36:18,471 --> 00:36:20,514 [scattered laughter] 708 00:36:20,515 --> 00:36:23,392 [giggles] Sorry. Are you alright? 709 00:36:23,393 --> 00:36:26,437 That was a nice one. Good job. 710 00:36:26,438 --> 00:36:27,522 [Bree] Nice! 711 00:36:30,191 --> 00:36:32,402 - [Wrigley] Oh dear. - Hm... 712 00:36:40,243 --> 00:36:41,827 - Oh. - [scattered laughs] 713 00:36:41,828 --> 00:36:43,037 Come on. 714 00:36:43,038 --> 00:36:44,914 [Leo] Trying to get me drunk? 715 00:36:44,915 --> 00:36:53,547 ♪ Walk, walk, walk, now walk it out ♪ 716 00:36:53,548 --> 00:36:56,800 ♪ I said do it how you do it, go and walk it out ♪ 717 00:36:56,801 --> 00:36:58,887 ♪ Hey! ♪ 718 00:36:59,763 --> 00:37:01,181 [Leo sighs] 719 00:37:05,018 --> 00:37:07,311 [all exclaiming] 720 00:37:07,312 --> 00:37:09,439 [Wrigley] Strong arm. Took it well. 721 00:37:12,067 --> 00:37:13,777 [sighs] 722 00:37:14,027 --> 00:37:15,819 [♪ lively music playing] 723 00:37:15,820 --> 00:37:17,155 Let me get you a shot. 724 00:37:20,283 --> 00:37:22,911 - [Wrigley laughs awkwardly] Oh. - Leo. 725 00:37:26,957 --> 00:37:28,007 [sniffs] 726 00:37:38,885 --> 00:37:40,678 [Stephen] Ah... 727 00:37:40,679 --> 00:37:41,763 [sighs] 728 00:37:50,313 --> 00:37:52,856 Aw. You're adorable. 729 00:37:52,857 --> 00:37:55,150 [Wrigley laughs] 730 00:37:55,151 --> 00:37:58,195 Keep the- Keep the sword sheathed, as they say. 731 00:37:58,196 --> 00:38:00,239 - [scattered laughter] - Ew, Wrigley. 732 00:38:00,240 --> 00:38:04,034 ♪ I wanna hang it up, you wanna shake it out ♪ 733 00:38:04,035 --> 00:38:06,287 ♪ You want relational ♪ 734 00:38:06,288 --> 00:38:09,332 [Evan] Alright, uh, I'm gonna take a turn. [clears throat] 735 00:38:12,168 --> 00:38:14,086 Um... [awkward laugh] 736 00:38:14,087 --> 00:38:15,921 - [pouring] - [Evan] Sorry. 737 00:38:15,922 --> 00:38:18,258 ♪ 738 00:38:19,676 --> 00:38:20,726 [awkward laughs] 739 00:38:26,760 --> 00:38:28,809 [Wrigley] Well. 740 00:38:28,810 --> 00:38:31,146 - Nice. - [Stephen] Oh boy. 741 00:38:32,397 --> 00:38:35,107 Um... Okay, who's next? 742 00:38:35,108 --> 00:38:36,192 Molly? 743 00:38:37,485 --> 00:38:39,487 - Yeah. - [Evan clears throat] 744 00:38:41,297 --> 00:38:44,325 - [grunts] - [gasps, murmurs] 745 00:38:44,326 --> 00:38:46,243 [♪ tense music playing] 746 00:38:46,244 --> 00:38:48,704 Molly, Bree was supposed to slap you! 747 00:38:48,705 --> 00:38:50,205 Fuck. 748 00:38:50,206 --> 00:38:51,790 [Lucy] Oh, my God. 749 00:38:51,791 --> 00:38:54,877 - [timer dinging] - That's probably the turkey. 750 00:38:54,878 --> 00:38:57,796 Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys can set the table or something. 751 00:38:57,797 --> 00:39:01,300 Um, I'm also gonna help with the, uh [clears throat] 752 00:39:01,301 --> 00:39:04,136 with the- I don't know. I'm just gonna get the fuck outta here, to be honest. 753 00:39:04,137 --> 00:39:07,140 [awkward chatter] 754 00:39:10,852 --> 00:39:13,146 - [Leo] You okay? - [Lucy] Yeah, I'm fine. 755 00:39:15,065 --> 00:39:18,068 [♪ quiet pop music playing] 756 00:39:21,863 --> 00:39:24,114 Lucy. Have you ever actually, 757 00:39:24,115 --> 00:39:26,909 - like, met Becca? - Dude, what's wrong with you? 758 00:39:26,910 --> 00:39:29,578 Seriously, why do you keep talking about shit that has nothing to do with you? 759 00:39:29,579 --> 00:39:31,164 Nothing to do with me? 760 00:39:32,082 --> 00:39:34,917 - So, you haven't told her? - Told me what? 761 00:39:34,918 --> 00:39:38,708 Why do you insist on being the most annoying person in every room, Stephen? 762 00:39:39,673 --> 00:39:41,550 It's not a big deal. Uh... 763 00:39:42,759 --> 00:39:45,594 I told you that Becca cheated on me my sophomore year. 764 00:39:45,595 --> 00:39:46,805 Yeah. 765 00:39:46,806 --> 00:39:49,640 Stephen was the person that she cheated on me with. 766 00:39:49,641 --> 00:39:53,394 It mattered at the time, but i-it doesn't now. 767 00:39:53,395 --> 00:39:56,564 Wait, St-Stephen slept with your ex-girlfriend? 768 00:39:56,565 --> 00:40:00,360 Yeah, I mean, at the time, I was deeply ashamed. 769 00:40:00,944 --> 00:40:02,987 I'm not sure how much of this is edible. 770 00:40:02,988 --> 00:40:05,281 Wh-Why didn't you tell me any of this before? 771 00:40:05,282 --> 00:40:06,574 We'll talk about it later. 772 00:40:06,575 --> 00:40:08,659 Well, Molly's gone, and I'm officially an asshole. 773 00:40:08,660 --> 00:40:11,328 Not to kick a man while he's down, but, yes, you are. 774 00:40:11,329 --> 00:40:13,038 I feel really weirded out right now. 775 00:40:13,039 --> 00:40:15,958 You realize this is what he wants. He's trying to upset you. 776 00:40:15,959 --> 00:40:17,960 Why would I ever wanna upset Lucy? 777 00:40:17,961 --> 00:40:19,920 What are they talking about? 778 00:40:19,921 --> 00:40:22,590 - Becca? - [scoffs] Why are we talking about Becca? 779 00:40:22,591 --> 00:40:25,384 - You knew about the Becca thing. - Of course, she knows! 780 00:40:25,385 --> 00:40:27,052 It's why she broke up with me sophomore year, 781 00:40:27,053 --> 00:40:29,930 and I had to spend all of last year trying to win her back. 782 00:40:29,931 --> 00:40:32,975 Can we drop this now, please? It's old news. 783 00:40:32,976 --> 00:40:35,686 So, this is why you started dating me in the first place? 784 00:40:35,687 --> 00:40:37,521 To get back at Stephen or something? 785 00:40:37,522 --> 00:40:40,316 Lucy, are you seriously asking me if I've been dating you 786 00:40:40,317 --> 00:40:41,984 for the last semester 787 00:40:41,985 --> 00:40:44,153 for some minor incident that happened two years ago? 788 00:40:44,154 --> 00:40:45,905 As I recall, it wasn't that minor. 789 00:40:45,906 --> 00:40:48,991 Alright, you gotta stop now, okay? Your obsession's pathetic. 790 00:40:48,992 --> 00:40:50,951 - Get out of his face. - Lucy's the one obsessed with me! 791 00:40:50,952 --> 00:40:53,162 - Oh, okay. - She's acting all fucking clueless! 792 00:40:53,163 --> 00:40:55,573 Has she ever told you any of the shit she's done? 793 00:40:57,000 --> 00:40:58,084 Like what? 794 00:41:01,671 --> 00:41:03,131 Like the stuff with my sister. 795 00:41:04,007 --> 00:41:06,717 Halloween weekend, she didn't tell you what she did? 796 00:41:06,718 --> 00:41:08,344 - No. - [Stephen] Right, well, 797 00:41:08,345 --> 00:41:11,055 she verbally assaulted a 16-year-old, 798 00:41:11,056 --> 00:41:13,766 harassed her on Facebook, made her cry. 799 00:41:13,767 --> 00:41:16,685 God, y-you are a psychopath. D-Do you honestly think 800 00:41:16,686 --> 00:41:18,812 that people are just gonna put up with your bullshit forever? 801 00:41:18,813 --> 00:41:20,522 I cannot fucking wait 802 00:41:20,523 --> 00:41:22,775 for the day where you destroy every relationship you have, 803 00:41:22,776 --> 00:41:24,401 and you are completely fucking alone. 804 00:41:24,402 --> 00:41:26,987 'Cause you realize everyone's just waiting for you to fuck them over, right? 805 00:41:26,988 --> 00:41:29,615 Your friends, your sister, Diana. 806 00:41:29,616 --> 00:41:31,116 You do not speak for me, Lucy. 807 00:41:31,117 --> 00:41:33,827 Come o- Really, Diana? You think this guy, 808 00:41:33,828 --> 00:41:36,372 who's treated every other girl like shit, is gonna treat you differently? 809 00:41:36,373 --> 00:41:38,723 Some girls make it easy to treat them like shit. 810 00:41:39,167 --> 00:41:40,961 - [gasps] - [Stephen] Oh, my God. 811 00:41:42,671 --> 00:41:43,880 You okay? 812 00:41:48,885 --> 00:41:50,025 Get the fuck outta here. 813 00:41:50,804 --> 00:41:53,598 - I'm sorry. - [Stephen] Get the fuck out, Lucy! 814 00:41:55,308 --> 00:41:58,395 - You alright? You okay? It's okay. - I'm fine, I'm fine. 815 00:41:58,937 --> 00:42:00,020 [door slams] 816 00:42:00,021 --> 00:42:01,147 [Lucy] Leo. 817 00:42:02,274 --> 00:42:04,441 Leo, come on. Please don't go. Please. 818 00:42:04,442 --> 00:42:07,236 Are you fucking kidding me? What was that? 819 00:42:07,237 --> 00:42:10,447 I'm sorry. I-I apologized to Diana. I don't know what's wrong with me. 820 00:42:10,448 --> 00:42:14,493 Whatever this thing with you and Stephen, i-it... 821 00:42:14,494 --> 00:42:17,162 it's just too much. I-It's sick. 822 00:42:17,163 --> 00:42:18,831 He was doing this on purpose! 823 00:42:18,832 --> 00:42:21,542 He's trying to upset me. He's trying to do this to me. 824 00:42:21,543 --> 00:42:23,878 He! He didn't have to try very hard. 825 00:42:23,879 --> 00:42:27,923 Okay, I cannot stand Stephen, but it wasn't just Stephen in there. 826 00:42:27,924 --> 00:42:30,175 And if you say that you don't care about him, 827 00:42:30,176 --> 00:42:33,554 then why is it so easy for him to get under your skin? 828 00:42:33,555 --> 00:42:35,056 What about you? 829 00:42:35,599 --> 00:42:38,642 What about you carrying this secret grudge against him 830 00:42:38,643 --> 00:42:41,228 - and just lying to me about it? - I didn't tell you about Becca 831 00:42:41,229 --> 00:42:43,147 because it's not important. 832 00:42:43,148 --> 00:42:45,691 That is exactly what I'm talking about. You're hiding stuff from me, 833 00:42:45,692 --> 00:42:48,903 and then you have this detailed list of excuses of why you're hiding them from me. 834 00:42:48,904 --> 00:42:50,654 - What, like what? - L-Like that! 835 00:42:50,655 --> 00:42:54,325 Like the shit with you and Stephen, o-or the drama with your family, 836 00:42:54,326 --> 00:42:55,993 or why you headbutted someone. 837 00:42:55,994 --> 00:42:57,995 You j- You just slapped someone! 838 00:42:57,996 --> 00:43:00,831 That is not the same thing. That is not the same thing! 839 00:43:00,832 --> 00:43:02,833 Y-You've assaulted people, 840 00:43:02,834 --> 00:43:04,501 You assaulted someone right in front of me, 841 00:43:04,502 --> 00:43:07,171 and it's not like you ever gave me a real reason. 842 00:43:07,172 --> 00:43:10,299 You just brushed it off and told me you had anger problems, 843 00:43:10,300 --> 00:43:12,635 a-and what? I'm supposed to act 844 00:43:12,636 --> 00:43:15,466 like that's totally normal and I should just trust you? 845 00:43:19,392 --> 00:43:21,353 [Leo] [sighs] Oh... 846 00:43:24,648 --> 00:43:26,900 [scoffs, sniffs] Okay. 847 00:43:30,070 --> 00:43:33,860 When I was a kid, my dad used to just come for me all the time. Like, physically. 848 00:43:35,033 --> 00:43:38,995 And then, he'd go after my mom. He just would never leave us alone. 849 00:43:40,455 --> 00:43:43,999 Until this one day, when I just couldn't take it anymore, 850 00:43:44,000 --> 00:43:46,210 and I hit him back. 851 00:43:46,211 --> 00:43:50,257 And, honestly, it was the first time that he finally left me alone. 852 00:43:52,175 --> 00:43:55,302 And so, this pattern started 853 00:43:55,303 --> 00:43:57,931 and I've been trying really fucking hard... 854 00:43:58,765 --> 00:44:02,727 to unlearn it. But, it's really hard to break a habit when, honestly, 855 00:44:03,562 --> 00:44:07,399 it's the only thing that ever worked in my house. 856 00:44:09,693 --> 00:44:10,743 [sniffles] 857 00:44:12,862 --> 00:44:15,656 - I'm sorry. I didn't know that. - It's not... 858 00:44:15,657 --> 00:44:18,743 You know what, Lucy, you j- you fight dirty. 859 00:44:21,288 --> 00:44:23,999 You use people's worst shit against them. 860 00:44:26,459 --> 00:44:29,754 I didn't know that's what I was doing. I'm not... 861 00:44:31,631 --> 00:44:33,633 I'm not trying to do that. 862 00:44:34,301 --> 00:44:36,094 [sighs] Well, it's... 863 00:44:37,345 --> 00:44:41,181 obvious that this isn't about us anyway. 864 00:44:41,182 --> 00:44:43,809 [♪ somber music playing] 865 00:44:43,810 --> 00:44:46,396 Your head is just polluted with him. 866 00:44:49,065 --> 00:44:51,067 I don't think I can do this anymore. 867 00:44:51,985 --> 00:44:53,486 I just... 868 00:44:54,487 --> 00:44:56,197 it's not solid ground. 869 00:44:56,990 --> 00:44:58,992 [sighs] 870 00:45:03,204 --> 00:45:05,206 If that's what you want. 871 00:45:06,666 --> 00:45:09,669 ♪ 872 00:45:37,524 --> 00:45:39,573 [sighs] 873 00:45:39,574 --> 00:45:42,661 [♪ soft music playing] 874 00:45:43,912 --> 00:45:45,330 Hey. 875 00:45:46,414 --> 00:45:47,464 I'm gonna go. 876 00:45:47,465 --> 00:45:49,500 - I'll go with you. - [Lucy] No, it's- 877 00:45:49,501 --> 00:45:51,294 Stay, it's fine. 878 00:45:54,756 --> 00:45:56,924 Diana, I-I'm sorry again. 879 00:45:56,925 --> 00:45:58,593 [Stephen] Shh... 880 00:46:01,429 --> 00:46:03,430 You're such a fucking asshole, Stephen. 881 00:46:03,431 --> 00:46:04,516 [door shuts] 882 00:46:07,227 --> 00:46:09,729 Hey, can I talk to you for a second? 883 00:46:15,068 --> 00:46:17,571 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 884 00:46:19,698 --> 00:46:21,199 But, um... 885 00:46:25,328 --> 00:46:27,038 are you seeing someone? 886 00:46:34,379 --> 00:46:36,505 Yeah. I am. 887 00:46:36,506 --> 00:46:38,091 Fuck. 888 00:46:39,676 --> 00:46:41,177 Okay. 889 00:46:42,304 --> 00:46:44,014 Uh, is it serious? 890 00:46:44,015 --> 00:46:45,598 Yes. 891 00:46:45,599 --> 00:46:47,975 We just broke up. How could it be serious? 892 00:46:47,976 --> 00:46:49,476 [Bree] It's easy to move on 893 00:46:49,477 --> 00:46:52,689 when someone you trust totally disappoints you. 894 00:46:55,734 --> 00:46:56,817 Is it someone I know? 895 00:46:56,818 --> 00:46:58,569 It's not really your business. 896 00:46:58,570 --> 00:47:01,406 - So it is someone I know. - [Bree] No. 897 00:47:02,073 --> 00:47:04,575 No, h-he's older. 898 00:47:04,576 --> 00:47:06,201 Stop asking me about him. 899 00:47:06,202 --> 00:47:08,704 Wait, no. Older like a- like a grad student-older? 900 00:47:08,705 --> 00:47:11,540 - No, he's not a grad student. - [Evan] So what do you mean older? 901 00:47:11,541 --> 00:47:14,084 And why aren't you spending Thanksgiving with him then if it's so serious? 902 00:47:14,085 --> 00:47:17,088 Because he's an adult! Okay, he's got other shit to do. 903 00:47:18,715 --> 00:47:19,925 He's 45. 904 00:47:24,846 --> 00:47:26,973 He's 45 years old? 905 00:47:27,557 --> 00:47:28,808 Are you serious? 906 00:47:31,186 --> 00:47:33,188 Guys are the worst at your age. 907 00:47:35,106 --> 00:47:36,358 Oh, this is awful. 908 00:47:36,359 --> 00:47:39,068 - Don't judge me. - I'm not judging you, Bree. 909 00:47:39,069 --> 00:47:40,361 Yes, you are. 910 00:47:40,362 --> 00:47:42,739 No, I'm not. I'm worried about you. 911 00:47:45,408 --> 00:47:46,660 Why? 912 00:47:49,037 --> 00:47:51,121 Because I fucked up things with us. 913 00:47:51,122 --> 00:47:53,332 Okay? And now, some creep is trying to take advantage of you. 914 00:47:53,333 --> 00:47:55,126 He's not a creep! 915 00:47:56,419 --> 00:47:58,837 A normal 45-year-old man 916 00:47:58,838 --> 00:48:00,923 does not wanna date a 19-year-old. 917 00:48:00,924 --> 00:48:03,008 - [heavy breathing] - Okay, no, sorry. Okay. 918 00:48:03,009 --> 00:48:05,511 J-Just think about it, okay? 919 00:48:05,512 --> 00:48:07,347 With the way you grew up, 920 00:48:07,348 --> 00:48:10,975 he can probably tell that you're looking for a father figure. 921 00:48:10,976 --> 00:48:12,060 [gasps] 922 00:48:13,228 --> 00:48:14,687 Fuck you! 923 00:48:14,688 --> 00:48:17,899 You're nowhere near as nice as you fucking think you are. 924 00:48:19,025 --> 00:48:21,403 [door opens, slams] 925 00:48:31,955 --> 00:48:34,666 [door opens, slams] 926 00:48:37,752 --> 00:48:39,792 [Wrigley] I think the turkey's still raw. 927 00:48:46,636 --> 00:48:49,639 [indistinct chatter] 928 00:48:54,227 --> 00:48:57,717 Hey, are you alright? I still cannot believe that Lucy did that to you. 929 00:48:58,231 --> 00:49:01,318 - I can. I'm fine though. - [shakes blanket] 930 00:49:06,239 --> 00:49:07,656 I feel like I should go home. 931 00:49:07,657 --> 00:49:09,992 No, stay. It's- [laughs] It's late, 932 00:49:09,993 --> 00:49:12,953 and Stephen's got Evan on suicide watch. 933 00:49:12,954 --> 00:49:14,997 - We can't leave him alone. - Wow. 934 00:49:14,998 --> 00:49:18,084 Isn't Stephen just such a good friend? 935 00:49:19,878 --> 00:49:21,379 [flapping blanket] 936 00:49:23,924 --> 00:49:26,051 You know, he's not very nice to you. 937 00:49:28,178 --> 00:49:31,306 He's just upset with me because I fucked things up with my dad. 938 00:49:32,098 --> 00:49:33,391 It's a long story. 939 00:49:33,975 --> 00:49:35,100 [sighs] 940 00:49:35,101 --> 00:49:37,937 We can be friends because we like each other, 941 00:49:37,938 --> 00:49:41,650 not just because we worry about each other, right? 942 00:49:44,569 --> 00:49:45,946 Yeah. 943 00:49:47,030 --> 00:49:48,323 Okay. 944 00:49:52,786 --> 00:49:55,747 [♪ "A Lack of Color" by Death Cab for Cutie playing] 945 00:50:06,299 --> 00:50:08,926 - ♪ And when I see you ♪ - [door opens] 946 00:50:08,927 --> 00:50:12,179 ♪ I really see you upside down ♪ 947 00:50:12,180 --> 00:50:13,515 Hi. 948 00:50:16,726 --> 00:50:18,228 I brought you some food. 949 00:50:18,229 --> 00:50:20,062 [Lucy] I'm not really hungry. 950 00:50:20,063 --> 00:50:23,190 ♪ But my brain knows better ♪ 951 00:50:23,191 --> 00:50:27,279 ♪ It picks you up and turns you around ♪ 952 00:50:27,862 --> 00:50:31,156 - ♪ Turns you around ♪ - I said the worst things. 953 00:50:31,157 --> 00:50:33,951 ♪ Turns you around ♪ 954 00:50:33,952 --> 00:50:35,327 How can I help? 955 00:50:35,328 --> 00:50:38,289 ♪ If you feel discouraged ♪ 956 00:50:38,290 --> 00:50:41,250 - I don't know. - ♪ When there's a lack of color here ♪ 957 00:50:41,251 --> 00:50:42,418 [sniffles] 958 00:50:42,419 --> 00:50:44,212 I'm just so sad. 959 00:50:48,258 --> 00:50:51,260 ♪ Please don't worry, lover ♪ 960 00:50:51,261 --> 00:50:55,306 ♪ It's really bursting at the seams ♪ 961 00:50:55,307 --> 00:50:59,268 ♪ From absorbing everything ♪ 962 00:50:59,269 --> 00:51:02,731 ♪ The spectrum's A to Z ♪ 963 00:51:04,274 --> 00:51:07,277 [♪ vocalizing] 964 00:51:14,868 --> 00:51:17,871 - [♪ vocalizing continues] - [text buzzes] 965 00:51:30,759 --> 00:51:33,511 ♪ This is fact not fiction ♪ 966 00:51:34,262 --> 00:51:38,183 ♪ For the first time in years ♪ 967 00:51:44,940 --> 00:51:47,566 ♪ All the girls in every... ♪ 968 00:51:47,567 --> 00:51:50,028 - Morning. - Hey, how you doing? 969 00:51:53,615 --> 00:51:54,665 Bad. 970 00:51:56,618 --> 00:51:59,411 You know, I keep trying not to upset people, 971 00:51:59,412 --> 00:52:02,248 and, somehow, I just end up upsetting them more. 972 00:52:02,249 --> 00:52:06,044 Yeah, I gave up on that a long time ago. Even my little sister hates me. 973 00:52:07,671 --> 00:52:11,632 I think I just stopped caring if people think I'm a piece of shit. 974 00:52:11,633 --> 00:52:12,968 [scoffs] 975 00:52:14,886 --> 00:52:17,972 I think you care more than you'd like to admit. 976 00:52:17,973 --> 00:52:20,558 ♪ I should have given you ♪ 977 00:52:20,559 --> 00:52:24,478 ♪ A reason to stay ♪ 978 00:52:24,479 --> 00:52:28,525 ♪ Given you a reason to stay ♪ 979 00:52:29,985 --> 00:52:33,487 - ♪ Given you a reason to stay ♪ - [phone buzzing] 980 00:52:33,488 --> 00:52:35,898 - Hi. - [Oliver] [on phone] How was your holiday? 981 00:52:36,866 --> 00:52:40,119 So fun. [sighs] I'm still recovering. 982 00:52:40,120 --> 00:52:43,080 [Oliver] Sounds like it was better than mine then. 983 00:52:43,081 --> 00:52:44,332 I'm sorry to hear that. 984 00:52:44,333 --> 00:52:48,252 [Oliver] I've been thinking about you all weekend. 985 00:52:48,253 --> 00:52:49,838 That photo you sent... 986 00:52:50,422 --> 00:52:51,922 torture. 987 00:52:51,923 --> 00:52:55,426 [♪ song continues] 988 00:52:55,427 --> 00:52:57,595 What have you been thinking? 989 00:52:57,596 --> 00:53:00,056 ♪ This is fact not fiction ♪ 990 00:53:00,765 --> 00:53:03,476 ♪ For the first time in years ♪ 991 00:53:10,942 --> 00:53:12,652 [♪ song ends] 992 00:53:31,630 --> 00:53:33,882 How'd the rest of your night go? 993 00:53:37,886 --> 00:53:39,846 You win. 994 00:53:42,766 --> 00:53:46,269 Okay? Can it- Can it please be enough now? 995 00:53:47,938 --> 00:53:49,731 Can what be enough? 996 00:53:50,398 --> 00:53:52,400 I never wanted any of this. 997 00:53:54,319 --> 00:53:56,820 I didn't wanna be at war with you, Stephen. 998 00:53:56,821 --> 00:53:59,406 [♪ "Look What You've Done" by Jet playing] 999 00:53:59,407 --> 00:54:01,117 I-I loved you... 1000 00:54:03,620 --> 00:54:06,121 even though I knew exactly who you were. 1001 00:54:06,122 --> 00:54:07,915 A-All of the worst things about you. 1002 00:54:07,916 --> 00:54:10,669 ♪ Take my photo off the wall ♪ 1003 00:54:11,586 --> 00:54:13,837 So why do you punish me for that? 1004 00:54:13,838 --> 00:54:17,092 ♪ If it just won't sing for you ♪ 1005 00:54:21,721 --> 00:54:24,765 ♪ 'Cause all that's left has gone away ♪ 1006 00:54:24,766 --> 00:54:28,519 ♪ And there's nothing there ♪ 1007 00:54:28,520 --> 00:54:32,107 ♪ For you to prove ♪ 1008 00:54:34,651 --> 00:54:38,362 ♪ Oh, look what you've done ♪ 1009 00:54:38,363 --> 00:54:42,241 ♪ You've made a fool of ♪ 1010 00:54:42,242 --> 00:54:45,078 ♪ Everyone ♪ 1011 00:54:47,664 --> 00:54:51,292 ♪ Oh, look what you've done ♪ 1012 00:54:51,293 --> 00:54:54,420 ♪ You've made a fool ♪ 1013 00:54:54,421 --> 00:54:58,174 ♪ Of everyone ♪ 1014 00:54:59,759 --> 00:55:02,386 ♪ A fool ♪ 1015 00:55:02,387 --> 00:55:06,975 ♪ Of everyone ♪ 1016 00:55:07,025 --> 00:55:11,575 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.