All language subtitles for Shigatsu.Ni.Nareba.Kanojo.Wa.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,208 --> 00:00:41,208 [wine bottle glugging] 4 00:00:44,666 --> 00:00:47,958 [bottle cap turning] 5 00:00:48,750 --> 00:00:51,291 [bottle hits the table] [man 1] So... 6 00:00:53,583 --> 00:00:55,541 tell me about yourself. 7 00:00:56,708 --> 00:00:58,750 [man 2] What would you like to know? 8 00:00:59,416 --> 00:01:02,333 [man 1] I don't know, just the basics. 9 00:01:03,583 --> 00:01:05,458 Erm... 10 00:01:05,708 --> 00:01:09,041 Where are you from, what do you do in life... 11 00:01:10,666 --> 00:01:13,000 besides... 12 00:01:13,541 --> 00:01:14,750 [man 2] Erm... 13 00:01:17,333 --> 00:01:19,541 Well, my name's Sebastian. 14 00:01:21,500 --> 00:01:24,083 I'm twenty-four. 15 00:01:24,708 --> 00:01:28,166 - From Edinburgh. - Oh... 16 00:01:29,000 --> 00:01:32,333 I thought I heard an accent. 17 00:01:36,583 --> 00:01:39,458 [locks door] 18 00:01:39,708 --> 00:01:42,291 [exhales nervously] 19 00:01:58,291 --> 00:02:01,916 [breathing heavily] 20 00:02:31,000 --> 00:02:33,291 [man 1] Are you okay? - Yeah. 21 00:02:41,708 --> 00:02:45,083 [man 1] Oh yeah. [panting and moaning] 22 00:02:48,708 --> 00:02:51,416 [both moaning] 23 00:02:55,625 --> 00:03:01,250 Yeah. Good. Oh yeah. Oh yeah. - Get on your back. 24 00:03:06,875 --> 00:03:09,166 Oh yeah. 25 00:03:32,833 --> 00:03:34,708 I'm getting close. Do you want me to come? 26 00:03:34,958 --> 00:03:37,208 Oh fuck, yeah. Yeah, yeah. - Are you sure? 27 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 Yeah, yeah. 28 00:03:40,000 --> 00:03:43,291 [man 2 moaning] 29 00:03:47,541 --> 00:03:49,958 [man 2 breathing heavily] 30 00:03:50,208 --> 00:03:53,250 [man 1 exhaling sharply] 31 00:04:02,000 --> 00:04:04,083 [man 1 sighs] Oh yeah. 32 00:04:07,916 --> 00:04:10,458 [traffic noise] 33 00:04:31,041 --> 00:04:35,500 [indistinct chattering and laughing] 34 00:04:44,333 --> 00:04:45,875 [♪] 35 00:05:06,750 --> 00:05:10,208 [man 1] So tell me about yourself. 36 00:05:10,375 --> 00:05:12,041 What would you like to know? 37 00:05:12,208 --> 00:05:16,916 Oh, I don't know, just the basics. Erm... 38 00:05:17,666 --> 00:05:19,166 [man 1] I must admit, I was a bit worried 39 00:05:19,333 --> 00:05:22,583 when you wouldn't send a face pic, but... 40 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 you're very handsome. 41 00:05:32,000 --> 00:05:34,583 [man 1] Are you quite new to this? 42 00:05:42,458 --> 00:05:45,916 [announcer speaking indistinctly] 43 00:06:01,333 --> 00:06:04,333 [Claudia] Max, how is the Marloan review coming along? 44 00:06:04,583 --> 00:06:08,083 You'll have it by Friday. Let's just say... 45 00:06:08,333 --> 00:06:12,166 sophomore slump is a kind way of putting it. 46 00:06:12,333 --> 00:06:18,250 [pen strokes] For LLF, they've just announced Alina Casaro. 47 00:06:18,500 --> 00:06:21,833 I would love to... - There's been some indication 48 00:06:22,083 --> 00:06:26,166 she might give an interview, but we've all heard that before. 49 00:06:26,333 --> 00:06:28,875 [Claudia] As for Easton Ellis, 50 00:06:29,041 --> 00:06:31,666 his people just confirmed this morning. 51 00:06:32,458 --> 00:06:35,916 I think this one's for you. - But didn't I ask first? 52 00:06:36,166 --> 00:06:39,750 Actually, I think Max beat you to it, but in any case, 53 00:06:39,916 --> 00:06:41,541 I do think it best 54 00:06:41,708 --> 00:06:43,208 that queer writers cover queer authors. 55 00:06:43,458 --> 00:06:44,875 [James scoffs] 56 00:06:45,041 --> 00:06:46,916 [James] Shouldn't anyone be able to write about anything? 57 00:06:47,083 --> 00:06:49,583 That's a very cis-hetero response. 58 00:06:49,833 --> 00:06:51,583 [James] What does cis have to do with it? 59 00:06:51,833 --> 00:06:54,458 I thought that the priority here was quality reporting, 60 00:06:54,625 --> 00:06:55,666 not optics. 61 00:06:55,833 --> 00:06:58,083 It's not about optics. 62 00:06:58,625 --> 00:07:01,250 It's about sensibility, 63 00:07:01,458 --> 00:07:03,250 sensitivity. 64 00:07:03,916 --> 00:07:06,916 Just do me the favor and run those questions by me, Max. 65 00:07:07,083 --> 00:07:09,875 I trust that you know what to ask, but I need to see them 66 00:07:10,041 --> 00:07:12,958 because we may lead with it. 67 00:07:22,166 --> 00:07:24,458 [key stroke] [Easton Ellis] They're not that apparent to me. 68 00:07:24,708 --> 00:07:26,875 I really tend not to write about my life at all. 69 00:07:27,041 --> 00:07:30,000 People point to the story in The Informers called In the Islands, 70 00:07:30,166 --> 00:07:32,958 which is about a father who takes his son... [audio stops] 71 00:07:43,041 --> 00:07:45,458 ["Water" by Bicep plays] 72 00:07:47,916 --> 00:07:50,333 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 73 00:07:50,583 --> 00:07:55,125 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 74 00:07:55,291 --> 00:07:57,708 ♪ It happened just like that ♪ 75 00:07:57,958 --> 00:08:01,291 ♪ We found ♪ 76 00:08:01,541 --> 00:08:07,166 ♪ Our satellites ♪ 77 00:08:11,875 --> 00:08:14,916 [music fades to pensive music] 78 00:08:19,625 --> 00:08:21,375 [phone camera clicks] 79 00:08:24,291 --> 00:08:25,750 [phone camera clicks] 80 00:08:50,750 --> 00:08:53,291 [Amna] Seriously, it's like a religious experience, 81 00:08:53,458 --> 00:08:54,333 the new one. 82 00:08:54,500 --> 00:08:56,083 [Max chuckles] 83 00:08:56,250 --> 00:08:57,750 [Amna] Reading it I really feel changed as a person. 84 00:08:57,916 --> 00:08:59,875 Sorry, I know I sound like a twat. 85 00:09:00,041 --> 00:09:04,166 She's only given one interview in, like, eight years. 86 00:09:04,333 --> 00:09:06,708 Dunno how her publisher let her get away with it? 87 00:09:06,875 --> 00:09:08,750 I think the mystique is part of it. 88 00:09:08,916 --> 00:09:10,916 Like, you actually have to read any of her work 89 00:09:11,083 --> 00:09:13,250 to understand anything about her. 90 00:09:13,416 --> 00:09:15,791 [Max] It should be out today. 91 00:09:25,791 --> 00:09:29,083 [Max softly chuckles] - [Amna] Wow. 92 00:09:29,250 --> 00:09:30,875 [whispers] So fucking cool. 93 00:09:33,041 --> 00:09:35,166 I just don't think it stands out. 94 00:09:36,000 --> 00:09:39,416 It's so unpolished. - What? 95 00:09:39,583 --> 00:09:41,208 No. 96 00:09:41,458 --> 00:09:45,166 It's exactly that rawness that makes it work so well. 97 00:09:45,333 --> 00:09:49,083 The way you capture the intimacy between the lovers and... 98 00:09:50,208 --> 00:09:54,416 you know, then how it suddenly turns to distance. 99 00:09:54,583 --> 00:09:57,125 Yeah, collapsing those two timeframes together like that 100 00:09:57,291 --> 00:09:59,125 in one moment is... 101 00:09:59,583 --> 00:10:01,416 fantastic. 102 00:10:01,583 --> 00:10:04,416 I mean, yeah, it's atmospheric, sure, but... 103 00:10:04,583 --> 00:10:07,083 Is it really saying anything? - Max... 104 00:10:07,250 --> 00:10:10,458 Not everything needs to be some grand statement 105 00:10:10,958 --> 00:10:15,041 if it's well-observed, if it's truthful. 106 00:10:17,333 --> 00:10:19,625 This comes from the heart. 107 00:10:20,375 --> 00:10:22,541 And that's why it works. 108 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 I really don't think this could've been written by someone 109 00:10:24,583 --> 00:10:28,500 who... hadn't lived it. 110 00:10:31,458 --> 00:10:34,041 I can't just be stuck writing short stories 111 00:10:34,208 --> 00:10:35,250 and reviewing other people's work 112 00:10:35,416 --> 00:10:37,666 for the rest of my life, Amna. 113 00:10:40,416 --> 00:10:42,375 Do you know how old Bret Easton Ellis was 114 00:10:42,541 --> 00:10:45,000 when he published his first novel? 115 00:10:45,750 --> 00:10:47,708 Twenty-one. 116 00:10:47,875 --> 00:10:49,875 Zadie Smith? 117 00:10:50,041 --> 00:10:52,291 I'm already late. 118 00:10:54,541 --> 00:10:58,750 [rain pattering on window] [muffled chattering] 119 00:11:03,708 --> 00:11:05,541 [phone buzzes] 120 00:11:14,000 --> 00:11:17,875 [shower running] [tense music builds] 121 00:11:42,750 --> 00:11:45,041 [tense music continues] 122 00:11:50,375 --> 00:11:54,625 [phone buzzing repeatedly] 123 00:12:04,500 --> 00:12:07,666 [music fades] 124 00:12:14,000 --> 00:12:15,625 Hi. 125 00:12:15,791 --> 00:12:17,833 Come on in. [TV playing in background] 126 00:12:38,750 --> 00:12:40,375 Okay. 127 00:12:41,916 --> 00:12:43,750 You're a great kisser. 128 00:12:44,875 --> 00:12:46,666 Thanks. 129 00:12:48,500 --> 00:12:50,541 Sorry, it's a bit messy in here. [clears throat] 130 00:12:50,791 --> 00:12:52,750 The cleaner is coming tomorrow. 131 00:12:54,041 --> 00:12:57,666 [Daniel] Just got back from New York this morning. 132 00:12:57,833 --> 00:13:02,291 [Max] Oh, nice. Erm... Business or pleasure? 133 00:13:02,541 --> 00:13:04,708 Business, unfortunately. [chuckles] 134 00:13:04,875 --> 00:13:06,750 Always business. 135 00:13:07,875 --> 00:13:11,083 Do you want a drink? - Yeah, I'd love one. 136 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 Wine? 137 00:13:13,458 --> 00:13:15,416 Whatever you're having is great. 138 00:13:15,583 --> 00:13:17,416 Okay, kid. 139 00:13:27,500 --> 00:13:31,708 You've got a beautiful place. - Thank you. 140 00:13:31,958 --> 00:13:36,500 It's just for work days. The weekends I spend in Kent. 141 00:13:37,791 --> 00:13:40,125 With the family, you know. 142 00:13:41,166 --> 00:13:44,000 [Daniel] Oh yeah. [both breathing heavily] 143 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 [Max chuckling] 144 00:13:57,416 --> 00:13:59,250 [moaning] 145 00:14:01,750 --> 00:14:04,416 [both moaning] 146 00:14:10,125 --> 00:14:12,875 Are you gonna make me come? - Yeah. 147 00:14:14,541 --> 00:14:16,583 [chuckles] 148 00:14:16,750 --> 00:14:18,500 [Daniel] Keep going. 149 00:14:19,291 --> 00:14:23,375 Keep going. [gasping] 150 00:14:26,500 --> 00:14:29,458 [loud moaning] 151 00:14:33,333 --> 00:14:36,375 [condom snaps] [Daniel] Do you always have sex like that? 152 00:14:36,541 --> 00:14:38,458 [Max chuckles] 153 00:14:45,125 --> 00:14:46,833 Did you like it? 154 00:14:47,083 --> 00:14:51,125 [softly chuckling] You know the answer. [Max laughing] 155 00:14:53,208 --> 00:14:54,958 [both softly chuckling] 156 00:14:55,750 --> 00:14:57,291 Do you know... 157 00:14:58,916 --> 00:15:02,375 most of the people on that website are just awful. 158 00:15:05,208 --> 00:15:08,750 Have you... had bad experiences? 159 00:15:10,333 --> 00:15:13,875 Disappointments. - Hm. 160 00:15:15,708 --> 00:15:18,375 It's so rare to find someone like you on there. 161 00:15:19,875 --> 00:15:21,208 I mean... 162 00:15:21,625 --> 00:15:23,708 people lie about their age. 163 00:15:25,208 --> 00:15:27,750 Or height or dick size. 164 00:15:28,375 --> 00:15:31,083 It's all exaggeration. 165 00:15:32,541 --> 00:15:35,166 Some of them aren't even gay. 166 00:15:35,791 --> 00:15:38,500 Can't get it hard with a man. 167 00:15:41,208 --> 00:15:46,041 It's so nice that not everyone is deceptive. 168 00:15:53,833 --> 00:15:56,250 [Max reads] "Sebastian stood by the window over London, 169 00:15:56,416 --> 00:16:00,041 looking at both the city and himself with a new perspective. 170 00:16:00,291 --> 00:16:01,958 As Daniel casually mentioned his family, 171 00:16:02,125 --> 00:16:04,541 he felt suddenly complicit in a cliché, 172 00:16:04,708 --> 00:16:08,791 acting out another role, but one he hadn't cast himself in. 173 00:16:10,458 --> 00:16:13,375 Daniel's hands found him and pulled at his skin and flesh 174 00:16:13,541 --> 00:16:16,958 as hungrily as a mouth seeking water in the desert. 175 00:16:17,208 --> 00:16:20,500 He didn't just want [pause], he needed. 176 00:16:21,583 --> 00:16:23,541 This was the relief he had from his family, 177 00:16:23,791 --> 00:16:26,500 his job, his other life. 178 00:16:26,666 --> 00:16:28,583 Sebastian in that moment felt that he was living 179 00:16:28,833 --> 00:16:30,375 more authentically than Daniel." 180 00:16:30,541 --> 00:16:33,208 [woman] That's good. - [man] So good. 181 00:16:35,541 --> 00:16:38,583 Did you speak to actual prostitutes for your research? 182 00:16:38,833 --> 00:16:41,958 [Joel chuckles] I think Gloria means sex workers. [all laugh] 183 00:16:42,125 --> 00:16:43,916 [Max] Yeah. Absolutely. 184 00:16:44,083 --> 00:16:45,875 What initially drew me to the topic 185 00:16:46,041 --> 00:16:48,333 was a piece I did for Wall Magazine last year 186 00:16:48,500 --> 00:16:50,125 on students who escort. 187 00:16:50,375 --> 00:16:54,375 I guess I was struck by how casually some of them 188 00:16:54,541 --> 00:16:57,250 talked about the work. Erm... 189 00:16:58,291 --> 00:17:02,083 They weren't really ashamed of it at all. 190 00:17:02,333 --> 00:17:04,541 They saw very little stigma in it anymore. 191 00:17:05,041 --> 00:17:08,250 And some of them had such a sense of professionalism 192 00:17:08,416 --> 00:17:12,208 in the way that they set themselves up as entrepreneurs 193 00:17:12,458 --> 00:17:14,500 or market themselves online. 194 00:17:14,666 --> 00:17:18,250 There was almost this erm... sense of pride. 195 00:17:19,333 --> 00:17:21,916 Anyway, I couldn't stop thinking about 196 00:17:22,083 --> 00:17:23,458 some of the people I interviewed 197 00:17:23,708 --> 00:17:25,375 and just felt like I had to write about it. 198 00:17:25,541 --> 00:17:28,041 [woman] I thought it was all OnlyFans now. [man chuckles] 199 00:17:28,291 --> 00:17:30,208 Yeah. People do that, too. 200 00:17:30,375 --> 00:17:33,875 But a screen will never replace touch. 201 00:17:34,041 --> 00:17:36,625 Hm... It's an easier way to earn though. 202 00:17:36,791 --> 00:17:38,833 [Amna] Hm, to cultivate an audience 203 00:17:39,000 --> 00:17:40,750 that'll make you any significant money 204 00:17:40,916 --> 00:17:42,541 takes a lot of work. - [Joel] Yeah. 205 00:17:42,708 --> 00:17:45,083 [woman] But you don't physically need to interact. 206 00:17:45,333 --> 00:17:48,541 Yeah, but some people do just really enjoy sex though. 207 00:17:48,708 --> 00:17:51,708 They might not want videos of themselves online forever. 208 00:17:51,875 --> 00:17:53,666 I know someone that used to do it, 209 00:17:53,916 --> 00:17:56,083 when they were young of course. 210 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 They didn't mind it. 211 00:17:57,958 --> 00:17:59,916 And I asked her honestly 212 00:18:00,083 --> 00:18:03,625 whether she didn't find some of the men repulsive. 213 00:18:03,791 --> 00:18:07,166 For her, it wasn't about them, the clients. 214 00:18:07,333 --> 00:18:10,916 It was about her. - [Easton Ellis] That's just... 215 00:18:11,083 --> 00:18:14,166 The idea that I'm like Patrick Bateman because I described 216 00:18:14,416 --> 00:18:16,833 a woman-hating man, that I am that man as well, 217 00:18:17,083 --> 00:18:20,583 is just a load of... bunk. 218 00:18:21,500 --> 00:18:23,625 The book that I had problems with was the first one 219 00:18:23,791 --> 00:18:25,833 because everyone assumed it was autobiographical 220 00:18:26,083 --> 00:18:29,625 and my family is really nothing like the family in that book. 221 00:18:30,208 --> 00:18:32,541 So that was the one I felt might have been the hardest 222 00:18:32,708 --> 00:18:36,916 for you and Dad to take because it was erm... 223 00:18:37,583 --> 00:18:39,458 To an outsider it was the most autobiographical. 224 00:18:39,625 --> 00:18:42,458 [Mum] I don't think the content upset me. [phone buzzes] 225 00:18:42,708 --> 00:18:45,041 The fact that it was such a tremendous hit 226 00:18:45,208 --> 00:18:47,750 and it affected you so much at such an early age, 227 00:18:47,916 --> 00:18:50,083 that had much more impact on me 228 00:18:50,250 --> 00:18:51,625 than the content of what you'd written. 229 00:18:51,791 --> 00:18:53,583 [Easton Ellis] Listen, as a writer 230 00:18:53,750 --> 00:18:56,291 I guess I tend to be a bit of a sociologist and I guess I tend 231 00:18:56,541 --> 00:18:58,583 to be drawn to things that are happening in the culture 232 00:18:58,833 --> 00:19:01,000 and incorporate... [audio stops] 233 00:19:06,208 --> 00:19:08,541 [tense music starts] 234 00:19:09,791 --> 00:19:11,666 [mouse click] 235 00:19:18,000 --> 00:19:19,500 [mouse click] 236 00:19:31,833 --> 00:19:34,875 [mouse click] [men moaning and panting] 237 00:19:38,208 --> 00:19:41,958 [music intensifies, stops] [weight clangs] 238 00:19:42,666 --> 00:19:46,541 [grunting] 239 00:19:59,708 --> 00:20:02,000 [gym equipment clanging] 240 00:20:09,791 --> 00:20:12,083 [tense music builds] 241 00:20:15,750 --> 00:20:17,250 [phone tapping] 242 00:20:37,416 --> 00:20:39,000 [music fades] 243 00:20:39,166 --> 00:20:40,708 I know it's superficial, 244 00:20:40,875 --> 00:20:43,125 but you are a young, not unattractive guy 245 00:20:43,291 --> 00:20:44,875 and you shouldn't be afraid to use that. 246 00:20:45,041 --> 00:20:46,750 It's just... 247 00:20:47,125 --> 00:20:49,000 I'm not really big on social media. 248 00:20:49,166 --> 00:20:50,458 I find it to be a distraction. 249 00:20:50,625 --> 00:20:52,583 I don't want anything complicated, 250 00:20:52,833 --> 00:20:55,916 just a couple of quality posts every week. 251 00:20:56,458 --> 00:20:59,750 I'm afraid nobody gets to say they're above it these days. 252 00:20:59,916 --> 00:21:03,833 And what about the... novel? 253 00:21:04,083 --> 00:21:06,166 Did you get a chance to look at the pages? 254 00:21:06,333 --> 00:21:08,000 I have to say, I wasn't thrilled 255 00:21:08,166 --> 00:21:10,208 when you said you were writing about sex work. 256 00:21:10,458 --> 00:21:13,958 You're aware there's no shortage of treatises on the topic. 257 00:21:14,208 --> 00:21:16,208 [tuts] But... 258 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 I think it is alive. 259 00:21:19,000 --> 00:21:20,416 Really intimate. 260 00:21:20,833 --> 00:21:23,458 And you might have found a fresh perspective on it. 261 00:21:23,708 --> 00:21:25,750 I do realize it is a sort of... 262 00:21:25,916 --> 00:21:29,333 stock character of queer literature, but... 263 00:21:29,875 --> 00:21:32,000 this new generation of sex workers 264 00:21:32,166 --> 00:21:33,375 are all using technology. 265 00:21:33,750 --> 00:21:35,708 The digital hustler. [Max chuckles] 266 00:21:35,958 --> 00:21:38,625 Yeah. Something like that. - Hm. 267 00:21:39,583 --> 00:21:42,625 Unfortunately, I can't offer you an advance, 268 00:21:42,791 --> 00:21:46,500 but it would be fantastic if after the stories 269 00:21:46,666 --> 00:21:50,125 we can get your debut novel published already next year. 270 00:21:50,625 --> 00:21:52,666 How soon do you think you could get me a full draft? 271 00:21:52,916 --> 00:21:55,958 Erm... Couple of months? - Oh really. That soon? 272 00:21:56,208 --> 00:21:58,166 Don't want to rush it. - Yeah. 273 00:21:58,333 --> 00:22:00,750 I've got to do more research. Erm, interviews. [phone buzzes] 274 00:22:00,916 --> 00:22:03,333 Yes. I understand. 275 00:22:03,500 --> 00:22:05,583 Sorry. 276 00:22:07,333 --> 00:22:09,250 Did you have any notes on the pages? 277 00:22:09,416 --> 00:22:13,166 Yes. [deep inhale, tuts, sighs] 278 00:22:13,333 --> 00:22:16,583 There was one bigger thing I've been wondering about. 279 00:22:18,458 --> 00:22:21,791 Have you thought about setting it in the first person? 280 00:22:22,500 --> 00:22:24,666 Almost like a memoir. 281 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 A pseudo memoir. 282 00:22:27,833 --> 00:22:30,833 [tense music starts] [shudders] 283 00:22:31,083 --> 00:22:32,791 [stammers] It's not something I'd thought about. 284 00:22:32,958 --> 00:22:35,125 [music intensifies] I mean, it might not work. 285 00:22:35,291 --> 00:22:37,916 I just think there's something there. 286 00:22:38,083 --> 00:22:40,833 ["Ligths Out" by Fred Again plays] 287 00:22:41,083 --> 00:22:44,500 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 288 00:22:44,666 --> 00:22:48,041 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 289 00:22:48,208 --> 00:22:51,666 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 290 00:22:51,833 --> 00:22:55,250 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 291 00:22:55,416 --> 00:22:58,791 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 292 00:22:59,041 --> 00:23:01,250 ♪ Dancing, dancing with... ♪ 293 00:23:02,291 --> 00:23:05,708 - Get the door. Get the door. - I got it. [both chuckling] 294 00:23:05,958 --> 00:23:10,083 [muffled dance music plays] This calls for celebration. 295 00:23:10,333 --> 00:23:12,208 [sniffs] 296 00:23:12,458 --> 00:23:14,250 It's just a couple of chapters so far. 297 00:23:14,416 --> 00:23:16,791 Max, it's gonna be amazing. 298 00:23:17,458 --> 00:23:19,500 I have faith in you. 299 00:23:20,916 --> 00:23:22,833 ["Did You Miss Me" plays] 300 00:23:25,583 --> 00:23:29,208 ♪ Open to the rhythm Like oh wah wah ♪ 301 00:23:29,458 --> 00:23:33,250 ♪ Feel it in your bones Like oh cha-cha-cha ♪ 302 00:23:34,041 --> 00:23:35,833 ♪ Did you miss me? ♪ 303 00:23:43,250 --> 00:23:48,416 [music quietens] [ice cubes hit glass, cocktail shaker shaking] 304 00:23:50,833 --> 00:23:53,458 [man] Hi. 305 00:23:53,625 --> 00:23:55,083 Have we met? 306 00:23:56,833 --> 00:23:58,291 Don't think so. 307 00:24:00,250 --> 00:24:03,666 Where do you go to uni? You look so familiar. 308 00:24:04,791 --> 00:24:08,041 UCL, but I finished a while ago, so... 309 00:24:12,833 --> 00:24:14,791 What's your name? 310 00:24:15,958 --> 00:24:18,500 Erm... Max. I'm Max. 311 00:24:18,666 --> 00:24:21,250 Are you sure? [both chuckle] 312 00:24:21,500 --> 00:24:25,250 ["Acetate" by Samuel L Sessions plays] 313 00:24:51,166 --> 00:24:53,750 [urinating] [muffled dance music plays] 314 00:24:53,916 --> 00:24:56,166 [toilet flushes] 315 00:24:56,791 --> 00:24:58,708 [phone buzzes] 316 00:25:13,458 --> 00:25:16,250 [nervous breathing] 317 00:25:22,666 --> 00:25:25,708 Hey. Let me just grab my jacket. I'll come for a smoke. 318 00:25:27,000 --> 00:25:30,125 Erm... Actually, I'm gonna have to go. 319 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 I just remembered I've got a deadline. 320 00:25:33,166 --> 00:25:38,250 Oh... Grindr calls. - It's... It's not that. 321 00:25:40,208 --> 00:25:42,791 Well, it was very nice to meet you. 322 00:25:59,125 --> 00:26:00,833 [♪] 323 00:26:08,916 --> 00:26:11,416 [Amna on phone] So, I read your new pages. 324 00:26:11,666 --> 00:26:13,958 I think the character is really intriguing 325 00:26:14,208 --> 00:26:16,375 and your prose is vivid as ever, 326 00:26:16,625 --> 00:26:20,500 but I just wonder if it gets a little repetitive. 327 00:26:21,416 --> 00:26:24,708 This series of the same kinds of erm... encounters 328 00:26:24,875 --> 00:26:27,583 with generally always older men. 329 00:26:27,833 --> 00:26:29,916 I'm just wondering what it might look like 330 00:26:30,083 --> 00:26:32,125 to see him in a slightly different situation. 331 00:26:32,291 --> 00:26:33,875 Only to give it a bit more variety 332 00:26:34,041 --> 00:26:38,416 and maybe to explore how he might react to a new context. 333 00:26:38,583 --> 00:26:40,083 Also, I was just a little thrown 334 00:26:40,333 --> 00:26:43,000 by the bit about Sebastian's erm... 335 00:26:43,166 --> 00:26:46,250 intermittent feelings of shame and the erm... 336 00:26:46,416 --> 00:26:48,000 how did you put it... 337 00:26:48,166 --> 00:26:51,750 shame about shame, which definitely makes sense, 338 00:26:51,916 --> 00:26:53,583 but it's just that I thought you said 339 00:26:53,833 --> 00:26:55,875 you were struck by how little shame 340 00:26:56,041 --> 00:26:57,791 your interviewers felt. [tense music starts] 341 00:26:57,958 --> 00:27:00,125 I'll send you my new chapters tonight. 342 00:27:00,291 --> 00:27:03,291 Anxious to get your thoughts before the submission. 343 00:27:04,333 --> 00:27:07,708 [tense music continues] 344 00:27:38,083 --> 00:27:41,750 [music fades out] 345 00:27:41,916 --> 00:27:45,875 [muffled dance music plays] 346 00:27:55,875 --> 00:27:59,083 ["Get Down" by Vakabular plays] 347 00:27:59,333 --> 00:28:01,875 [Samir] Hey, Sebastian. - Hi. 348 00:28:02,041 --> 00:28:04,958 Glad you could make it. Come on through. 349 00:28:08,791 --> 00:28:12,083 [men chattering indistinctly] 350 00:28:17,500 --> 00:28:19,250 We got friends over. I hope you don't mind. 351 00:28:19,416 --> 00:28:23,333 Oh... Nice, Sam. - [Carlo] Hello. 352 00:28:28,083 --> 00:28:29,916 [Carlo] What's your name, son? Come on in. 353 00:28:30,083 --> 00:28:31,625 Can I fix you a drink? 354 00:28:31,791 --> 00:28:34,958 We have vodka, gin, wine. Erm, I think... 355 00:28:35,208 --> 00:28:37,208 Or would you prefer a shot? 356 00:28:38,416 --> 00:28:40,333 Actually, I think I'm gonna go. 357 00:28:40,541 --> 00:28:42,583 No. No, wait. Wait, wait, wait. 358 00:28:44,000 --> 00:28:45,708 Stay. Please. 359 00:28:45,958 --> 00:28:49,333 You didn't tell me it was a group thing. I don't do that. 360 00:28:49,583 --> 00:28:50,958 Why not? 361 00:28:52,416 --> 00:28:54,333 Please, stay. 362 00:28:56,583 --> 00:28:58,500 [sighs, whispers] I'll make it worth your while 363 00:28:58,666 --> 00:29:01,583 if that's what you're worried about. 364 00:29:05,375 --> 00:29:07,166 It's late. [phone buzzes] 365 00:29:11,916 --> 00:29:15,166 [Samir] We'll have fun. I promise. 366 00:29:17,958 --> 00:29:19,125 [Carlo] You didn't want it? 367 00:29:19,291 --> 00:29:21,125 [Jacopo] You put more in yours. 368 00:29:21,291 --> 00:29:25,916 [Carlo] Okay. I don't see well. And after, you drink slowly. 369 00:29:26,166 --> 00:29:29,416 So erm... where did you come from tonight? 370 00:29:30,083 --> 00:29:34,083 Just from home. - [scoffs] And where's home? 371 00:29:34,250 --> 00:29:37,000 Erm... East. 372 00:29:37,166 --> 00:29:40,875 Phone, please. You get it back when you go. 373 00:29:41,041 --> 00:29:44,083 We put them away when we party. House rules. 374 00:29:44,250 --> 00:29:47,208 [Carlo] Just so everyone can relax. It's to protect us all. 375 00:29:47,625 --> 00:29:50,333 [Jacopo] Yeah, you know. From any sneaky pornographers. 376 00:29:50,500 --> 00:29:54,375 Or rather, it's because our lovely hosts here 377 00:29:54,708 --> 00:29:58,000 wouldn't want to be pictured with the likes of you, Jacopo. 378 00:29:58,166 --> 00:30:00,125 Fuck you. - Hey, whoa. Careful. Come on. 379 00:30:00,291 --> 00:30:01,625 [Samir] Turn it off if you want. 380 00:30:01,791 --> 00:30:03,875 I'm just going to put it in a drawer. 381 00:30:09,291 --> 00:30:10,916 Okay. 382 00:30:16,916 --> 00:30:18,750 [Oliver] Want some? 383 00:30:19,958 --> 00:30:21,541 What is it? 384 00:30:21,708 --> 00:30:23,791 Mephedrone. 385 00:30:33,708 --> 00:30:35,375 Do you notice the difference? 386 00:30:35,541 --> 00:30:37,375 [Carlo] I didn't say. 387 00:30:37,541 --> 00:30:41,208 The other one wasn't bad, but this stuff is a lot speedier. 388 00:30:47,875 --> 00:30:52,125 [music intensifies] [ragged breathing] 389 00:30:56,791 --> 00:30:59,000 [music builds to climax, then stops] 390 00:31:02,958 --> 00:31:05,916 [muffled chattering] 391 00:31:16,750 --> 00:31:21,125 [sharp exhale] [tense music plays] 392 00:31:28,583 --> 00:31:30,833 [Claudia] Are you okay? You weren't in the meeting. 393 00:31:31,083 --> 00:31:34,083 I need your piece ASAP and your questions for Bret. 394 00:31:35,875 --> 00:31:37,500 Are you not coming in at all today? 395 00:31:37,666 --> 00:31:39,875 Give me a call when you get this, please. 396 00:31:40,500 --> 00:31:43,500 [key strokes] 397 00:32:07,125 --> 00:32:10,708 [music intensifies] 398 00:32:18,083 --> 00:32:21,125 [Oliver] So tell us, where did you come from tonight? 399 00:32:22,333 --> 00:32:24,625 ["Your Discount" by Maae plays] 400 00:32:24,791 --> 00:32:27,541 [panting and moaning] 401 00:32:29,916 --> 00:32:33,333 [key strokes] [men panting] 402 00:32:42,916 --> 00:32:45,250 [panting and moaning intensify] 403 00:32:54,833 --> 00:32:56,375 Fuck him. Fuck him. 404 00:32:58,583 --> 00:33:00,708 [Samir] Like it, Carlo? 405 00:33:01,375 --> 00:33:04,291 Oh fuck. - It's good, right? Yeah. 406 00:33:06,000 --> 00:33:08,625 [panting and moaning continue, then stop] 407 00:33:09,166 --> 00:33:11,125 [muffled dance music plays] 408 00:33:15,750 --> 00:33:18,125 [Oliver] I think they enjoyed that. 409 00:33:20,791 --> 00:33:22,916 [Oliver urinating] 410 00:33:23,166 --> 00:33:25,500 You're new to this, aren't you? 411 00:33:31,250 --> 00:33:32,916 So have you erm... 412 00:33:33,833 --> 00:33:35,458 been here before? 413 00:33:35,708 --> 00:33:38,166 Yeah, I've been over a couple of times. 414 00:33:38,333 --> 00:33:41,750 They like to get trashed once a month or so. 415 00:33:43,750 --> 00:33:45,583 Who are they? 416 00:33:45,750 --> 00:33:48,000 [toilet flushes] Like, what do they do? 417 00:33:48,166 --> 00:33:50,833 Both lawyers. Hence the phones. 418 00:33:51,083 --> 00:33:53,333 I have no idea what kind, but... 419 00:33:53,583 --> 00:33:55,875 they can afford to be generous. 420 00:34:02,125 --> 00:34:03,708 Where did he find you? 421 00:34:05,916 --> 00:34:07,583 Erm... 422 00:34:09,416 --> 00:34:13,083 [hesitant] Dreamy... guys. 423 00:34:13,291 --> 00:34:15,791 Yeah, I can see why he picked you. 424 00:34:21,291 --> 00:34:23,916 We should collab, you know. 425 00:34:26,041 --> 00:34:27,875 OnlyFans. 426 00:34:29,041 --> 00:34:32,166 I don't think I want to be that erm... public. 427 00:34:33,166 --> 00:34:35,708 You'd do so well though. 428 00:34:40,416 --> 00:34:42,833 Do you think so? - Hm. 429 00:34:43,458 --> 00:34:45,166 Yeah. 430 00:34:45,333 --> 00:34:50,458 You've got that wholesome boy-next-door thing going on. 431 00:34:51,583 --> 00:34:54,333 But it's all filth underneath. 432 00:34:57,083 --> 00:35:00,291 Why don't you think about it. Hm? 433 00:35:15,875 --> 00:35:17,750 [Easton Ellis] What I find interesting now 434 00:35:17,916 --> 00:35:23,083 is that there is this kind of anti-sex thing going on 435 00:35:23,250 --> 00:35:26,458 in a way in terms of... In a lot of the reviews in America, 436 00:35:26,625 --> 00:35:30,083 they complained about how much sex was in the book, 437 00:35:30,250 --> 00:35:33,958 which surprised me because I don't think it was that much. 438 00:35:34,125 --> 00:35:36,166 Morning. - Hey. 439 00:35:36,333 --> 00:35:40,000 Max. Good to see you. - Hi. 440 00:35:40,166 --> 00:35:43,750 Meeting's in five. - Yeah. Thanks. 441 00:35:44,041 --> 00:35:46,166 Amna is doing the Rachel Cusk interview, 442 00:35:46,333 --> 00:35:49,083 Fazel has the Design Biennale. Max... 443 00:35:49,333 --> 00:35:52,041 Erm... I've got Bret. - [Claudia] Change of plans. 444 00:35:52,291 --> 00:35:55,750 You're going to Ecotec today for the app launch. 445 00:35:55,916 --> 00:35:58,125 Erm... But I'm interviewing Bret. 446 00:35:58,291 --> 00:36:01,375 No. James is taking care of Bret. 447 00:36:01,541 --> 00:36:03,833 But erm... Max is like an expert. 448 00:36:04,083 --> 00:36:06,166 He was here on Friday for the LLF meeting 449 00:36:06,416 --> 00:36:07,500 and has prepared for it. 450 00:36:07,833 --> 00:36:09,000 [scoffs] 451 00:36:11,833 --> 00:36:13,541 But that's not even our section. 452 00:36:13,708 --> 00:36:17,333 What makes the existence of this magazine possible? 453 00:36:17,500 --> 00:36:19,833 Do you think literature pays for itself? 454 00:36:20,416 --> 00:36:23,250 [Claudia] And please hurry up with the Slimani review. 455 00:36:23,416 --> 00:36:25,750 It should've gone up by now. 456 00:36:28,166 --> 00:36:30,250 I know, it's fucked up. 457 00:36:30,625 --> 00:36:34,500 But... why didn't you come in on Friday? 458 00:36:35,875 --> 00:36:37,666 I told you. 459 00:36:37,833 --> 00:36:40,708 I hooked up with someone and I fell asleep at their place. 460 00:36:44,375 --> 00:36:48,875 You know, I really could've used your feedback on my pages. 461 00:36:49,041 --> 00:36:50,625 [gasps] 462 00:36:51,541 --> 00:36:54,375 [sighs] Fuck, erm... 463 00:36:55,541 --> 00:36:58,916 I'm sorry. I'll look at them tonight. I promise. 464 00:36:59,166 --> 00:37:03,166 I've already submitted it. The deadline was yesterday? 465 00:37:03,416 --> 00:37:06,041 [tense music builds] 466 00:37:06,291 --> 00:37:09,583 [footsteps receding, door opens and closes] 467 00:37:10,416 --> 00:37:12,291 [female speaker] ...intuitive interface, 468 00:37:12,458 --> 00:37:15,208 so all you'll be doing is swiping left or right, 469 00:37:15,375 --> 00:37:17,500 which I'm sure you can all manage. 470 00:37:17,666 --> 00:37:20,083 This time the best part is that you won't even have 471 00:37:20,250 --> 00:37:22,541 to take an awkward stranger out for a drink. 472 00:37:24,291 --> 00:37:27,875 [speaker] Now, we have spots in our software 473 00:37:28,041 --> 00:37:31,250 where you can share ideas, brainstorm, 474 00:37:31,416 --> 00:37:35,000 make parking lots for your research and development... 475 00:37:35,375 --> 00:37:38,833 [gentle music plays, people chattering] 476 00:37:42,583 --> 00:37:44,416 [phone buzzes] 477 00:37:51,000 --> 00:37:53,166 [man] So this is Max from Wall Magazine. 478 00:37:53,333 --> 00:37:54,666 Joan, our Head Developer. 479 00:37:54,833 --> 00:37:56,250 Pleasure to meet you, Max. - Hi. 480 00:37:56,416 --> 00:37:58,583 Shall we sit down over here? 481 00:37:58,750 --> 00:38:00,166 Yeah. 482 00:38:00,333 --> 00:38:01,791 [Joan] Where do we begin? 483 00:38:02,041 --> 00:38:04,250 Has anybody demonstrated to you how the app works? 484 00:38:04,500 --> 00:38:05,958 Yeah, they have. 485 00:38:06,125 --> 00:38:08,916 I can tell you more about the development process 486 00:38:09,083 --> 00:38:13,208 or how we came about our user interface, or the design. 487 00:38:18,625 --> 00:38:21,041 Actually, I think erm... 488 00:38:21,208 --> 00:38:23,125 I've got enough. [zips bag up] 489 00:38:23,291 --> 00:38:26,166 [man] Oh no, you really want to talk to Joan about this. 490 00:38:26,333 --> 00:38:28,166 She pretty much spearheaded the project. 491 00:38:28,333 --> 00:38:29,916 [Max] It's not necessary. The presentation 492 00:38:30,166 --> 00:38:33,583 covered everything, so... I'm gonna have to be off. 493 00:38:34,041 --> 00:38:35,166 Thank you so much. 494 00:38:35,833 --> 00:38:37,458 No. I'm sorry. We're not done here. 495 00:38:37,708 --> 00:38:39,791 Joan needs to be a part of this piece. 496 00:39:00,583 --> 00:39:02,875 [doorbell rings] 497 00:39:03,041 --> 00:39:05,208 [Nicholas] Did you find your way here okay? 498 00:39:05,375 --> 00:39:08,208 Yeah. No problems. 499 00:39:08,375 --> 00:39:12,250 I know it can be a little unintuitive from the station. 500 00:39:12,666 --> 00:39:14,833 Where did you say you live again? 501 00:39:15,416 --> 00:39:17,916 In Hackney. - Oh right, yes. 502 00:39:18,083 --> 00:39:20,250 Hackney has really come up, hasn't it? 503 00:39:20,500 --> 00:39:22,583 It wasn't that long ago no one wanted to go near it, 504 00:39:22,833 --> 00:39:24,166 let alone live there. 505 00:39:24,708 --> 00:39:29,750 I remember when it was just gangs and drug dealers and... 506 00:39:32,583 --> 00:39:33,958 Can I offer you a drink? 507 00:39:34,625 --> 00:39:38,000 I've opened some Primitivo. 508 00:39:40,875 --> 00:39:43,708 I'm grateful to have had my career when I did. 509 00:39:43,958 --> 00:39:47,708 Starting out in the seventies was an absolute joy. 510 00:39:48,250 --> 00:39:50,791 Tertiary education was free. 511 00:39:50,958 --> 00:39:54,833 The pursuit of knowledge was regarded as an end in itself. 512 00:39:56,250 --> 00:40:00,166 Speaking with post-doctorates now, 513 00:40:00,333 --> 00:40:03,250 the situation seems just dire. 514 00:40:03,416 --> 00:40:06,166 I don't know how they manage to cope with all that... 515 00:40:06,333 --> 00:40:08,625 uncertainty and debt. 516 00:40:12,541 --> 00:40:14,666 ["Im Abendrot" by Edda Moser plays] 517 00:40:14,916 --> 00:40:17,916 You're erm... studying, aren't you? 518 00:40:20,958 --> 00:40:23,083 I thought your profile mentioned that. 519 00:40:26,291 --> 00:40:28,333 Yeah, erm... 520 00:40:28,583 --> 00:40:32,000 I'm doing my masters. - Oh, what in? 521 00:40:33,291 --> 00:40:35,458 French literature. 522 00:40:35,708 --> 00:40:37,125 That's wonderful. 523 00:40:37,291 --> 00:40:40,583 I used to lecture in comparative literature. 524 00:40:40,750 --> 00:40:44,208 Do you know what you're going to do your thesis on yet? 525 00:40:45,208 --> 00:40:48,166 Yeah. I think so, erm... 526 00:40:49,500 --> 00:40:52,333 But I don't want to bore you. - Oh, you couldn't. 527 00:40:52,583 --> 00:40:55,041 I live for that stuff. 528 00:40:58,958 --> 00:41:02,416 [Nicholas exhales sharply] I haven't... 529 00:41:09,625 --> 00:41:13,708 Sorry, could we just keep talking for now? 530 00:41:18,708 --> 00:41:21,125 Are you sure? 531 00:41:21,666 --> 00:41:24,291 [Nicholas breathing heavily] 532 00:41:25,541 --> 00:41:27,083 [moaning] 533 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 [Nicholas] Please. 534 00:41:37,875 --> 00:41:44,083 I just want to get to know you better first. There's no rush. 535 00:41:46,625 --> 00:41:48,666 [flapping noise] 536 00:42:05,041 --> 00:42:07,250 [grunting] 537 00:42:13,375 --> 00:42:16,041 [loud grunting] 538 00:42:27,708 --> 00:42:30,125 [muffled sobbing] 539 00:42:41,375 --> 00:42:46,000 I hope you're all as excited and as honored as I am 540 00:42:46,166 --> 00:42:48,500 to welcome onto the stage tonight 541 00:42:48,666 --> 00:42:51,916 an author whose decade-spanning body of work 542 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 has not only left an indelible mark 543 00:42:54,541 --> 00:42:57,208 on 20th and 21st century literature, 544 00:42:57,375 --> 00:42:59,791 but someone who I can also say 545 00:42:59,958 --> 00:43:02,333 has had a profound influence on the way 546 00:43:02,583 --> 00:43:05,458 many writers of my generation, myself included, 547 00:43:05,708 --> 00:43:08,916 have come to view the role of the writer in society. 548 00:43:09,166 --> 00:43:11,958 Please join me in welcoming onto the stage 549 00:43:12,208 --> 00:43:15,958 the winner of both the Goncourt and Booker Prizes, 550 00:43:16,208 --> 00:43:19,416 the author of the devastatingly brilliant Blackwater, 551 00:43:19,583 --> 00:43:23,833 her 18th novel, Alina Casaro. 552 00:43:33,333 --> 00:43:34,916 [Max] I mean, 553 00:43:35,166 --> 00:43:36,666 you were fucking incredible. [soft piano music plays] 554 00:43:36,833 --> 00:43:39,250 That question about the influence of erm... 555 00:43:39,416 --> 00:43:42,708 [Amna] Oh no no no. I don't want to talk to her. 556 00:43:43,125 --> 00:43:45,416 After she rejected my manuscript. So embarrassing. 557 00:43:45,583 --> 00:43:48,375 [Dionne] Max, hi. - Hi. 558 00:43:50,666 --> 00:43:53,833 Erm... Amna, is it? - Yes. 559 00:43:54,083 --> 00:43:57,000 Brilliant job on that Q&A. - Oh, thank you. 560 00:43:57,250 --> 00:43:59,541 You really managed to drill down deeply. 561 00:43:59,791 --> 00:44:01,000 Thanks. 562 00:44:01,166 --> 00:44:04,083 I've got to ask. How did you randle that? 563 00:44:04,875 --> 00:44:07,833 Oh well... I interviewed her for Wall 564 00:44:08,083 --> 00:44:10,583 and then she asked me to interview her here. 565 00:44:12,375 --> 00:44:15,166 Max, I've got a couple of people indoor 566 00:44:15,416 --> 00:44:16,625 that I'd really love you to meet, 567 00:44:16,791 --> 00:44:18,041 if you can spare him for a moment. 568 00:44:18,208 --> 00:44:20,208 Yes, be my guest. - Okay. 569 00:44:20,375 --> 00:44:24,208 Erm... Amna, why don't you come by the office. 570 00:44:24,750 --> 00:44:27,916 We can have a chat about whatever you're working on. 571 00:44:28,083 --> 00:44:29,250 Yeah. That'd be great. 572 00:44:29,916 --> 00:44:32,333 I'm always on the lookout for a fresh voice like yours. 573 00:44:33,375 --> 00:44:34,875 Brilliant. 574 00:44:36,041 --> 00:44:37,750 [Dionne] Ready? 575 00:44:38,000 --> 00:44:39,750 Just so you're aware, 576 00:44:39,916 --> 00:44:43,583 Joy is on the panel for the Polari Prize. Okay? 577 00:44:44,875 --> 00:44:48,083 Hi. Can I please introduce Max. 578 00:44:48,333 --> 00:44:49,750 He's one of our latest discoveries. 579 00:44:49,916 --> 00:44:51,083 Ian. - Hi. 580 00:44:51,333 --> 00:44:52,541 Charmed. - Nice to meet you. 581 00:44:52,708 --> 00:44:54,750 Ian runs the London Review. - Wow. 582 00:44:54,916 --> 00:44:56,208 Dionne is being far too generous. 583 00:44:56,375 --> 00:44:58,041 I merely oversee it nowadays. 584 00:44:58,208 --> 00:45:00,291 I leave the daily business to... 585 00:45:00,458 --> 00:45:01,791 well, to the younger generation. [Joy laughs] 586 00:45:01,958 --> 00:45:04,500 Joy is with the Arts Council. - Hello. 587 00:45:04,666 --> 00:45:06,458 Lovely to meet you. - Nice to meet you. 588 00:45:06,708 --> 00:45:09,791 So, what are you working on? - A couple of things 589 00:45:09,958 --> 00:45:12,583 at the moment. Erm... 590 00:45:12,750 --> 00:45:15,166 We're really proud to be publishing 591 00:45:15,333 --> 00:45:17,541 some of Max's short stories. 592 00:45:17,791 --> 00:45:20,041 He's already had one in Granta a few months ago 593 00:45:20,291 --> 00:45:24,375 and another has been nominated for the Bridport. 594 00:45:24,541 --> 00:45:26,583 That's wonderful. - Oh, good. Well done. 595 00:45:26,833 --> 00:45:28,500 Congratulations. - Thank you. 596 00:45:28,666 --> 00:45:32,291 And currently, he's working hard on quite a tantalizing novel 597 00:45:32,541 --> 00:45:35,333 that we're hoping to publish next year, all going well. 598 00:45:35,583 --> 00:45:37,708 [Ian] No doubt we'll be covering you on our pages soon. 599 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 Certainly one for the radar. 600 00:45:40,000 --> 00:45:42,500 [Ian] You look awfully young to be getting published. 601 00:45:42,750 --> 00:45:45,583 How old are you, Max? - I am twenty-five. 602 00:45:45,750 --> 00:45:49,041 Oh... Well, perfection. 603 00:45:50,708 --> 00:45:52,875 [Joy] So, what's your novel about? 604 00:45:53,875 --> 00:45:58,500 Erm, it's about a student who erm... 605 00:45:58,958 --> 00:46:00,916 who... 606 00:46:04,333 --> 00:46:05,750 [nervous chuckle] 607 00:46:05,916 --> 00:46:08,750 It's about sex work in the digital age. 608 00:46:08,916 --> 00:46:10,916 [Ian] Good, good. 609 00:46:11,166 --> 00:46:13,958 [Dionne] Max is exploring it as perhaps just another job 610 00:46:14,208 --> 00:46:17,375 amongst many other jobs in the gig economy. 611 00:46:17,541 --> 00:46:22,583 Erm... I... I just remembered that I've left something. 612 00:46:22,833 --> 00:46:25,416 I'm so sorry, I will have to excuse myself, erm... 613 00:46:26,291 --> 00:46:29,208 I'm sorry. Thanks. 614 00:46:30,000 --> 00:46:32,375 [heavy breathing] 615 00:46:34,958 --> 00:46:38,041 [music intensifies] 616 00:46:47,750 --> 00:46:49,000 [piano music stops] 617 00:47:13,416 --> 00:47:16,125 [heavy breathing] 618 00:47:22,250 --> 00:47:26,791 [heavy breathing continues] [train rattling] 619 00:47:29,000 --> 00:47:33,833 [train rattling louder] [music intensifies] 620 00:47:34,083 --> 00:47:35,708 [door closes, music stops] 621 00:47:55,625 --> 00:47:57,041 [♪] 622 00:48:22,666 --> 00:48:26,083 [door unlocks and opens] 623 00:48:28,166 --> 00:48:31,041 [tap running] 624 00:48:34,083 --> 00:48:35,708 [phone buzzes] 625 00:48:37,750 --> 00:48:40,791 [handdryer whirring] 626 00:49:06,208 --> 00:49:09,666 [people chattering indistinctly and laughing] 627 00:49:17,041 --> 00:49:19,416 [woman] ...it's not very fluffy. What can she do? 628 00:49:19,666 --> 00:49:22,791 [man] So that's Emily's idea of a dilemma, is it? 629 00:49:22,958 --> 00:49:24,791 [woman] She's got a busy life, 630 00:49:24,958 --> 00:49:27,541 she wants to make a nice cake for her party. 631 00:49:27,791 --> 00:49:29,375 [man] So in the morning, she's bothering people 632 00:49:29,541 --> 00:49:31,041 with that sponge cake. 633 00:49:31,208 --> 00:49:32,958 [woman] Oh, you know... - [man] It is true. 634 00:49:43,666 --> 00:49:45,708 Hi, Mum. 635 00:49:48,083 --> 00:49:50,750 Yeah, I'm good. 636 00:49:50,916 --> 00:49:52,958 How are you? 637 00:49:58,833 --> 00:50:01,375 You're already in bed? 638 00:50:06,125 --> 00:50:09,625 All right then. Yeah, that's fine. I can call tomorrow. 639 00:50:12,958 --> 00:50:16,333 No. Nothing's the matter. Don't worry. 640 00:50:23,166 --> 00:50:25,833 Yeah. Okay. 641 00:50:27,375 --> 00:50:29,500 Good night. 642 00:50:31,791 --> 00:50:33,916 Love you. 643 00:50:46,708 --> 00:50:49,458 [Amna] Yeah, it had almost a dystopian vibe to it. 644 00:50:49,625 --> 00:50:51,416 [man] Yeah. 645 00:50:51,583 --> 00:50:55,583 I thought it was very honest. So thank you for that, Joel. 646 00:50:57,458 --> 00:51:01,333 Okay, let's move on to Max. 647 00:51:01,583 --> 00:51:04,708 What do you have for us today? - [clears throat] 648 00:51:07,666 --> 00:51:09,125 "Although no one seemed to have been able 649 00:51:09,291 --> 00:51:11,541 to detect the signs leading up to it, 650 00:51:11,708 --> 00:51:13,958 they were all afterwards in mournful apprehension 651 00:51:14,208 --> 00:51:15,875 that they had been there. 652 00:51:16,041 --> 00:51:19,750 Everywhere. Undetected like an odorless, poisonous gas. 653 00:51:20,333 --> 00:51:22,375 The morning had been routine. 654 00:51:22,791 --> 00:51:24,333 Another identical link 655 00:51:24,500 --> 00:51:27,208 in a chain of silvery summer days at Dunbar." 656 00:51:27,583 --> 00:51:29,250 [people chattering, pop music playing] 657 00:51:29,416 --> 00:51:31,625 [bartender] There we go, guys. Cheers. 658 00:51:33,666 --> 00:51:34,833 I liked your poem. 659 00:51:35,958 --> 00:51:37,541 Yeah? 660 00:51:37,708 --> 00:51:39,125 Yeah. 661 00:51:40,166 --> 00:51:43,041 It captured that sense of urban loneliness really well. 662 00:51:45,125 --> 00:51:48,875 Did it... resonate with you? 663 00:51:50,666 --> 00:51:55,500 I doubt those feelings are entirely foreign to anyone 664 00:51:55,750 --> 00:51:57,083 who's single in London. 665 00:51:57,791 --> 00:52:00,333 ["Scarlett" by Holly Humberstone plays] 666 00:52:04,333 --> 00:52:06,125 What happened to... 667 00:52:06,291 --> 00:52:08,750 what was his name? Sebastian. 668 00:52:11,875 --> 00:52:14,083 I don't know. I just... 669 00:52:14,333 --> 00:52:18,333 I felt like that story wasn't going anywhere new. 670 00:52:18,583 --> 00:52:20,458 I didn't know where to take it next. 671 00:52:23,041 --> 00:52:25,291 I wanted to hear more. [chuckles] 672 00:52:33,083 --> 00:52:35,666 [heavy breathing] 673 00:53:12,916 --> 00:53:15,916 [moaning and panting] 674 00:53:21,291 --> 00:53:24,791 Do you like that? - Yeah. Yeah, I do. 675 00:53:29,833 --> 00:53:33,166 Do you like my cock? - Yeah, fuck me. 676 00:53:43,875 --> 00:53:46,500 [Joel grunting] Stop. 677 00:53:46,916 --> 00:53:49,416 Please, stop. Stop, stop. Slow down. 678 00:53:50,500 --> 00:53:53,125 [Max] Sorry. - [Joel] That's okay. 679 00:53:54,416 --> 00:54:00,791 [Joel breathing heavily] It's all right. Don't worry. 680 00:54:08,958 --> 00:54:12,416 It's not a porno. [chuckles] 681 00:54:13,958 --> 00:54:16,375 [muffled chattering] 682 00:54:34,583 --> 00:54:36,333 [♪] 683 00:54:56,458 --> 00:54:58,291 [woman] Did you and Dad get round to watching that show 684 00:54:58,541 --> 00:55:00,250 I told you about? 685 00:55:00,416 --> 00:55:03,833 We started it, but I had to turn it off after fifteen minutes. 686 00:55:04,000 --> 00:55:06,625 I don't know why every program nowadays has to be like that. 687 00:55:06,791 --> 00:55:08,250 Just so vulgar. 688 00:55:08,416 --> 00:55:12,083 [woman] Oh, Mum. You should have stuck with it. 689 00:55:20,375 --> 00:55:23,958 [muffled chattering] [knock on door] 690 00:55:25,458 --> 00:55:27,541 [Mum] Do you have anything for the wash? 691 00:55:27,708 --> 00:55:29,208 No. 692 00:55:36,500 --> 00:55:38,541 I read your story. 693 00:55:40,458 --> 00:55:42,416 I thought it was very beautiful. 694 00:55:42,583 --> 00:55:44,708 Which one do you mean? 695 00:55:45,250 --> 00:55:49,958 His Breath. The one in the magazine. 696 00:55:52,666 --> 00:55:54,166 How did you... 697 00:55:54,333 --> 00:55:57,541 I do know how to use the internet, you know. 698 00:56:01,541 --> 00:56:04,416 I thought it was very touching. 699 00:56:05,958 --> 00:56:07,625 But... 700 00:56:10,875 --> 00:56:13,541 It made me worry about you. 701 00:56:14,750 --> 00:56:17,250 But it's fiction, Mum. 702 00:56:17,916 --> 00:56:20,916 But it has to come from somewhere, doesn't it? 703 00:56:27,375 --> 00:56:30,958 I just worry about you 704 00:56:31,125 --> 00:56:33,250 being by yourself in London. 705 00:56:35,250 --> 00:56:37,541 I have friends. 706 00:56:41,333 --> 00:56:44,375 Has there been anybody else since... 707 00:56:46,125 --> 00:56:48,833 You never talk about these things. 708 00:56:50,791 --> 00:56:55,458 No, because I have honestly got to focus on work right now. 709 00:56:55,625 --> 00:56:58,083 I should be staff at the magazine soon. 710 00:56:58,333 --> 00:57:00,500 They've got a new position coming up. 711 00:57:04,708 --> 00:57:08,083 Do you have to write about such personal things? 712 00:57:10,916 --> 00:57:13,875 You do have the right to keep some things 713 00:57:14,041 --> 00:57:16,125 just for yourself, you know. 714 00:57:23,250 --> 00:57:25,875 [gentle music plays in background] 715 00:57:26,041 --> 00:57:27,583 [knock on door] Hey. 716 00:57:27,833 --> 00:57:29,541 I've sent you the version with the latest edits. 717 00:57:29,708 --> 00:57:31,833 We've picked the images and they're in Proof now. 718 00:57:32,083 --> 00:57:36,041 I'll get started with the Husmann review next. 719 00:57:36,291 --> 00:57:38,083 Max, come in. 720 00:57:38,916 --> 00:57:42,125 [keyboards clicking, phone ringing in background] 721 00:57:48,500 --> 00:57:51,375 I've got some not great news for you. 722 00:57:52,250 --> 00:57:56,833 Our editorial board, now that we have a new staff editor... 723 00:57:57,083 --> 00:57:58,791 You mean James. 724 00:57:59,583 --> 00:58:03,916 They are looking to shift their emphasis away from freelancers. 725 00:58:04,083 --> 00:58:08,375 So unfortunately, the pieces that we discussed for next month 726 00:58:08,541 --> 00:58:12,375 are going to be done in-house. - Right. 727 00:58:14,083 --> 00:58:16,416 So is there anything for me to do? 728 00:58:16,833 --> 00:58:18,291 I'm afraid not. 729 00:58:22,958 --> 00:58:25,791 Sorry, but wasn't my piece one of the most read last month 730 00:58:25,958 --> 00:58:27,541 and the month before that too? 731 00:58:27,791 --> 00:58:31,291 Max, I get the feeling that our magazine 732 00:58:31,458 --> 00:58:34,041 hasn't exactly been your top priority of late, 733 00:58:34,208 --> 00:58:36,833 so I wouldn't want us to keep you 734 00:58:37,083 --> 00:58:40,125 away from whatever it is you'd rather be doing. 735 00:58:41,875 --> 00:58:44,416 I'm sorry this didn't work out. 736 00:58:47,333 --> 00:58:50,666 ["Macho Man" by the Village People plays] 737 00:58:52,791 --> 00:58:54,416 [Max] I get the sense that she can't handle 738 00:58:54,583 --> 00:58:57,750 having anyone with any other prospects on the team, 739 00:58:57,916 --> 00:59:00,958 like anyone with anything other than a shitty collection 740 00:59:01,208 --> 00:59:02,833 of poetry to their name. 741 00:59:04,333 --> 00:59:07,708 You could ask Steven if they've got anything at Glamour. 742 00:59:07,958 --> 00:59:12,791 I know it's not exactly Granta, but... it's money. 743 00:59:12,958 --> 00:59:15,750 Do you really think that will go down well with my publisher? 744 00:59:16,666 --> 00:59:17,958 Glamour isn't exactly compatible 745 00:59:18,125 --> 00:59:20,791 with being a serious writer, is it? 746 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Hm... Yeah. 747 00:59:23,958 --> 00:59:25,500 You know what, you should erm... 748 00:59:25,666 --> 00:59:27,833 I think you should use a pseudonym. 749 00:59:28,208 --> 00:59:31,958 No one need know after all it's by the Max Williamson. 750 00:59:38,000 --> 00:59:40,250 I've got to focus on my fiction anyway. 751 00:59:40,416 --> 00:59:42,208 And live on what? 752 00:59:42,458 --> 00:59:45,375 It's not like you've got an advance or anything. 753 00:59:56,666 --> 00:59:58,250 [♪] 754 01:00:11,208 --> 01:00:12,708 [mouse clicks] 755 01:01:12,083 --> 01:01:14,708 What did you see tonight? 756 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 It was The Goat by Edward Albee. 757 01:01:18,541 --> 01:01:20,833 Oh yeah. - Are you familiar? 758 01:01:21,625 --> 01:01:24,208 No. I've... 759 01:01:24,375 --> 01:01:26,333 not had a chance to see it yet. 760 01:01:28,250 --> 01:01:30,166 I'd like to though. 761 01:01:30,708 --> 01:01:33,541 But I couldn't help thinking that for all its ingenuity 762 01:01:33,791 --> 01:01:37,375 and brilliant allusion to Greek tragedy, 763 01:01:37,541 --> 01:01:39,708 the play just didn't move me. 764 01:01:39,958 --> 01:01:41,458 ["Samson et Dalila Act 2" starts playing] 765 01:01:41,625 --> 01:01:44,166 Whereas with Tennessee Williams, well... 766 01:01:44,333 --> 01:01:47,875 I saw yet another production of The Glass Menagerie last week. 767 01:01:48,125 --> 01:01:51,333 Seeing their work almost back-to-back 768 01:01:51,583 --> 01:01:53,125 forces you to compare. 769 01:01:53,291 --> 01:01:55,791 Is this a... 770 01:01:57,791 --> 01:01:59,875 a Schiele? 771 01:02:00,041 --> 01:02:02,958 A very lucky find back in the day. [Max chuckles softly] 772 01:02:05,875 --> 01:02:08,916 I like all of your pictures. 773 01:02:09,083 --> 01:02:12,708 I've managed to collect a few things over the years. 774 01:02:13,208 --> 01:02:15,333 But really, it's a wealthier person's hobby. 775 01:02:15,583 --> 01:02:19,250 No, no. You... You've got a beautiful home. 776 01:02:20,750 --> 01:02:22,875 It's a bit big for one, but... 777 01:02:24,250 --> 01:02:26,625 I've decided to stay. 778 01:02:28,750 --> 01:02:33,083 So, you write as well then. 779 01:02:34,791 --> 01:02:38,208 Or are you more of an aficionado, like me? 780 01:02:39,166 --> 01:02:42,208 [stammers] I'm studying. I told you that. 781 01:02:47,041 --> 01:02:49,250 I wasn't sure I'd see you again. 782 01:02:49,625 --> 01:02:53,000 I mean, I had quite a shock myself that night. 783 01:02:53,166 --> 01:02:56,083 I have been offline for a bit. - I noticed. 784 01:02:56,291 --> 01:02:58,541 I hope not on my account. 785 01:03:01,166 --> 01:03:05,875 And it goes without saying that this is between us. 786 01:03:06,083 --> 01:03:11,250 Nothing leaves this room, this house. So don't worry. 787 01:03:15,250 --> 01:03:17,083 To be honest erm... 788 01:03:17,916 --> 01:03:20,375 I was a little surprised to hear from you again. 789 01:03:22,375 --> 01:03:26,500 That night that I was here, erm... I'm sorry... 790 01:03:26,708 --> 01:03:29,250 No. No need to apologies. 791 01:03:29,416 --> 01:03:32,666 I was on edge myself. Too tense. 792 01:03:34,125 --> 01:03:36,750 I'm pretty much of a novice 793 01:03:37,541 --> 01:03:40,500 in case you didn't realize. [Max chuckles softly] 794 01:03:48,750 --> 01:03:51,125 So... 795 01:03:51,291 --> 01:03:54,541 Is it poetry or prose you write? 796 01:03:56,333 --> 01:03:59,375 I still do occasional work editing textbooks. 797 01:04:00,416 --> 01:04:03,500 I still get invited to these things. 798 01:04:05,250 --> 01:04:08,833 I'm only asking out of genuine interest, you know. 799 01:04:12,750 --> 01:04:14,791 I do write. 800 01:04:15,916 --> 01:04:18,750 Mainly just short stories. 801 01:04:18,916 --> 01:04:21,166 Anything I can read? 802 01:04:25,500 --> 01:04:28,333 Not so fast. 803 01:04:29,125 --> 01:04:34,083 I need to get to know you a little better first. 804 01:04:39,375 --> 01:04:41,375 Touché. 805 01:04:41,583 --> 01:04:46,333 ["Les Pêcheurs de Perles, Act 1" plays] 806 01:04:49,333 --> 01:04:52,166 [heavy breathing] 807 01:05:37,708 --> 01:05:41,250 ["Les Pêcheurs de Perles, Act 1" continues] 808 01:05:51,125 --> 01:05:53,375 [moaning] 809 01:06:34,041 --> 01:06:36,083 [key strokes] 810 01:06:38,750 --> 01:06:42,333 ["Les Pêcheurs de Perles, Act 1" continues] 811 01:06:47,541 --> 01:06:50,458 [music quietens] 812 01:06:51,500 --> 01:06:57,750 You remind me of someone. Thirty years ago, when he was your age. 813 01:06:58,791 --> 01:07:02,333 [takes deep breath, moans] 814 01:07:02,500 --> 01:07:04,458 It's something about the way you laugh. 815 01:07:06,083 --> 01:07:08,458 The tenor of your voice. 816 01:07:18,708 --> 01:07:20,416 [key strokes] 817 01:07:23,333 --> 01:07:27,625 [music builds to climax] 818 01:07:34,666 --> 01:07:37,333 [music fades] 819 01:07:42,416 --> 01:07:44,500 [camera shutter clicking] 820 01:08:06,125 --> 01:08:08,333 [photographer] Chin up a little bit. 821 01:08:08,583 --> 01:08:12,500 [chuckles] Okay. No, not so sultry. Thoughtful, not sexy. 822 01:08:13,500 --> 01:08:15,583 It's a serious subject you're writing about, yeah? 823 01:08:15,750 --> 01:08:17,291 Yeah. 824 01:08:17,458 --> 01:08:20,541 Yeah. Yeah, that's it. 825 01:08:22,875 --> 01:08:26,458 [woman] Oh, that's stunning. I love this one. 826 01:08:26,625 --> 01:08:28,500 Can we get a couple more very close up? 827 01:08:28,666 --> 01:08:30,375 Yeah, sure. 828 01:08:31,208 --> 01:08:35,875 [woman] Yeah. [chuckles] Max, what's your Insta? 829 01:08:36,291 --> 01:08:39,875 Erm... It's @maximes. 830 01:08:40,041 --> 01:08:42,833 But I've not really got many followers or anything, so... 831 01:08:43,291 --> 01:08:45,208 [woman] We're going to fix that. 832 01:08:45,458 --> 01:08:47,291 We'll do a big feature on our Instagram. 833 01:08:47,541 --> 01:08:49,125 Once this comes out, 834 01:08:49,291 --> 01:08:52,375 your face is gonna be on the top of everyone's feed. 835 01:08:52,541 --> 01:08:54,041 [nervous chuckle] 836 01:09:03,708 --> 01:09:05,083 [gasps] 837 01:09:06,458 --> 01:09:08,541 Les Nuits Fauves. 838 01:09:08,791 --> 01:09:11,958 [Nicholas] Oh, that certainly sparked debate in my seminars. 839 01:09:12,208 --> 01:09:13,166 [Max chuckles] 840 01:09:20,000 --> 01:09:25,333 I know some people view him as immoral. 841 01:09:25,500 --> 01:09:27,458 Or selfish. 842 01:09:27,666 --> 01:09:29,666 Unlikable. 843 01:09:29,833 --> 01:09:36,833 But I think it's a beautiful account of a kind of... joy. 844 01:09:37,541 --> 01:09:39,333 Even in the face of death, 845 01:09:39,583 --> 01:09:43,666 against the tyranny of Aids and homophobia... 846 01:09:46,416 --> 01:09:50,958 I think there's great beauty in his refusal to give up on life. 847 01:09:51,208 --> 01:09:56,291 His continued desire to taste everything until the... 848 01:09:57,291 --> 01:09:59,000 very end. 849 01:10:14,208 --> 01:10:16,000 What? 850 01:10:16,875 --> 01:10:19,083 Can I ask you a question? 851 01:10:24,583 --> 01:10:27,166 Why is it that you do this? 852 01:10:28,666 --> 01:10:32,291 I don't imagine there are many boys on that website 853 01:10:32,541 --> 01:10:37,833 who are published in Granta or nominated for literary prizes. 854 01:10:39,666 --> 01:10:43,875 Are you saying that I shouldn't be here? 855 01:10:44,541 --> 01:10:47,833 No. No, not at all. 856 01:10:49,333 --> 01:10:54,291 You know, there's not much money in writing fiction. 857 01:10:54,458 --> 01:10:56,750 Or writing full stop. 858 01:10:57,333 --> 01:10:59,416 No, I don't imagine there is. 859 01:11:02,125 --> 01:11:06,208 But is it really just about the money for you? 860 01:11:09,250 --> 01:11:10,833 Erm... 861 01:11:11,958 --> 01:11:13,916 No. 862 01:11:15,541 --> 01:11:18,416 It's not that simple. 863 01:11:22,708 --> 01:11:24,583 [♪] 864 01:11:28,375 --> 01:11:32,166 [Nicholas] We met in California in the early nineties. 865 01:11:33,083 --> 01:11:35,666 I still wasn't out. 866 01:11:35,916 --> 01:11:38,208 The only time I plucked up courage to meet anyone 867 01:11:38,375 --> 01:11:40,375 was on work trips. 868 01:11:41,083 --> 01:11:44,416 That too became a frightening business because of Aids. 869 01:11:44,583 --> 01:11:46,791 Yeah, of course. 870 01:11:51,458 --> 01:11:54,791 So how did you meet? 871 01:11:56,000 --> 01:11:59,791 I had the afternoon off from my conference 872 01:11:59,958 --> 01:12:03,250 and had gone to spend it at the Getty Villa. 873 01:12:03,416 --> 01:12:04,833 It really is a marvellous place. 874 01:12:05,000 --> 01:12:07,625 You should go if you haven't been. 875 01:12:09,041 --> 01:12:15,041 I was looking at this sculpture, the Victorious Youth, 876 01:12:15,291 --> 01:12:17,500 lost in admiration, 877 01:12:17,666 --> 01:12:20,166 when suddenly I heard, 878 01:12:20,416 --> 01:12:22,625 [in American accent] "Cute ass, isn't it?" 879 01:12:23,250 --> 01:12:25,208 Turning round, 880 01:12:25,458 --> 01:12:27,625 I saw David for the first time. 881 01:12:28,291 --> 01:12:33,833 Smiling his cheeky smile. So handsome. 882 01:12:34,000 --> 01:12:36,875 We got into conversation, 883 01:12:37,708 --> 01:12:40,666 went for lunch, had drinks, 884 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 an unforgettable night in my hotel. 885 01:12:47,333 --> 01:12:49,625 Three days later, 886 01:12:49,791 --> 01:12:54,208 I flew back to London and David came with me, 887 01:12:54,458 --> 01:12:56,458 and never left. 888 01:12:57,291 --> 01:13:01,375 Until one day, twenty-nine years later, 889 01:13:01,875 --> 01:13:04,000 he was taken away. 890 01:13:07,625 --> 01:13:11,583 It'll be three years next month. [sighs] 891 01:13:13,083 --> 01:13:15,375 A stroke. 892 01:13:16,500 --> 01:13:20,125 He went as suddenly as he had appeared. 893 01:13:31,208 --> 01:13:35,458 Oh... Our time is almost over. 894 01:13:40,833 --> 01:13:42,750 I'd like to stay. 895 01:13:42,958 --> 01:13:47,083 Well, you know I'd love that, but really I can't afford... 896 01:13:53,541 --> 01:13:55,708 Not him. 897 01:13:57,291 --> 01:13:59,125 Me. 898 01:14:19,583 --> 01:14:22,083 [Dionne] I've seen the proofs from the Evening Standard piece. 899 01:14:22,333 --> 01:14:24,041 Really good shots, don't you think? 900 01:14:24,208 --> 01:14:26,333 They're great. I'll see if we can get one for the dust jacket. 901 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 [Dionne] The interview's good too. 902 01:14:28,583 --> 01:14:30,500 I love that thing you said... What was it? 903 01:14:30,666 --> 01:14:33,500 "I carve out my existence in the world using words. They are..." 904 01:14:33,666 --> 01:14:35,833 They are the footsteps I leave in my wake. 905 01:14:36,125 --> 01:14:38,208 Beautiful. - Yeah. 906 01:14:38,375 --> 01:14:41,291 It's not too lyrical? 907 01:14:41,458 --> 01:14:43,750 No, it's just what we needed. 908 01:14:44,250 --> 01:14:46,041 Fingers crossed it gets the review it deserves. 909 01:14:46,291 --> 01:14:48,625 Shouldn't be a problem. Larry is doing it. 910 01:14:48,791 --> 01:14:51,833 I think he'll have a real appreciation for your style. 911 01:14:53,333 --> 01:14:56,250 So have you read the draft? - Yes. 912 01:14:56,666 --> 01:14:58,041 Ben's had a look at it too. 913 01:15:00,791 --> 01:15:02,333 I'm gonna be honest because 914 01:15:02,583 --> 01:15:04,291 we want to get this out as soon as possible 915 01:15:04,458 --> 01:15:06,375 after the short stories while you're still fresh 916 01:15:06,541 --> 01:15:08,375 in everybody's mind. 917 01:15:08,916 --> 01:15:13,708 This erm... whole new thread with... 918 01:15:13,958 --> 01:15:17,041 Oh, what's the character's name? The older gentleman. 919 01:15:17,208 --> 01:15:19,083 Jonathan. 920 01:15:20,125 --> 01:15:22,208 I'm not sure about it. 921 01:15:23,583 --> 01:15:25,625 But it's the heart... - Don't you think it's... 922 01:15:25,875 --> 01:15:29,083 somehow too romantic in a way? 923 01:15:29,333 --> 01:15:34,791 Is Sebastian, who has been so consumed by sex until now, 924 01:15:34,958 --> 01:15:38,500 really about to become all Harold and Maude with this guy? 925 01:15:38,666 --> 01:15:42,583 I'm trying to show that he's moved beyond that initial, 926 01:15:42,833 --> 01:15:44,541 more superficial interest 927 01:15:44,708 --> 01:15:49,541 in sex work to... to this deeper appreciation of its meaning. 928 01:15:49,708 --> 01:15:52,458 I can see that's what you're trying to do. 929 01:15:52,625 --> 01:15:56,291 But you spend so much time now on this one relationship, 930 01:15:56,458 --> 01:15:58,791 I fear it's losing focus. 931 01:15:59,708 --> 01:16:02,416 Don't get me wrong. It started off brilliantly. 932 01:16:02,583 --> 01:16:03,916 Really exciting stuff. 933 01:16:04,166 --> 01:16:07,000 I'd just like you to continue in that vein. 934 01:16:07,166 --> 01:16:11,875 It's just, I really feel like I'm discovering... 935 01:16:13,375 --> 01:16:15,916 something deeper here. 936 01:16:16,083 --> 01:16:20,208 These exchanges between escorts and their clients. 937 01:16:20,458 --> 01:16:21,625 They are really important, 938 01:16:21,791 --> 01:16:24,000 connecting generations of gay men 939 01:16:24,166 --> 01:16:29,166 that might have not had much to do with each other 940 01:16:29,333 --> 01:16:33,500 and thus they're transmitting queer history and culture and... 941 01:16:34,083 --> 01:16:36,000 That's something I want to talk about. 942 01:16:36,166 --> 01:16:38,916 But that's not what we discussed originally, is it? 943 01:16:39,458 --> 01:16:41,416 You've veered from your proposal. 944 01:16:41,791 --> 01:16:43,916 An authentic portrait of contemporary sex work. 945 01:16:44,166 --> 01:16:45,916 The reality of what life is like... 946 01:16:46,083 --> 01:16:49,750 But it's grounded in reality. It's all based on research. 947 01:16:51,708 --> 01:16:53,500 From my interviews. 948 01:16:53,666 --> 01:16:58,583 I'm sorry. I just don't think our audiences will like it. 949 01:17:00,125 --> 01:17:02,750 You need to bring something more to it, Max. 950 01:17:03,166 --> 01:17:06,416 Find a way to raise the stakes. - I don't want it to be 951 01:17:06,583 --> 01:17:10,208 just another tragic sex worker's story. Not at all. 952 01:17:10,458 --> 01:17:12,375 And nobody is asking you to do that. 953 01:17:14,583 --> 01:17:19,083 Look, we already know that you've mastered the short story. 954 01:17:19,250 --> 01:17:22,000 But this is a novel. You have to remember that. 955 01:17:22,458 --> 01:17:24,791 It is a different beast entirely. 956 01:17:26,666 --> 01:17:30,625 As it is, I'm afraid it's not working. 957 01:17:30,958 --> 01:17:35,000 [woman in French on screen] It scares me. I don't know... 958 01:17:35,166 --> 01:17:37,708 It's as if I have a cold heart. 959 01:17:39,875 --> 01:17:42,000 [man] Have you never fallen in love with a boy? 960 01:17:42,166 --> 01:17:43,500 [woman] Yes. 961 01:17:43,666 --> 01:17:45,500 [man] Then why aren't you with him? 962 01:17:45,666 --> 01:17:49,958 I don't know. It's my fault. I didn't know what I was doing. 963 01:17:51,583 --> 01:17:53,250 Think of him a lot? 964 01:17:53,416 --> 01:17:56,750 Sometimes. I don't want to talk about it. 965 01:17:57,000 --> 01:17:58,583 If I were you, I'd listen to the people 966 01:17:58,833 --> 01:18:00,000 who've done this 100 times before 967 01:18:00,166 --> 01:18:02,750 and are giving you this opportunity. 968 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 Yeah, but I don't think that she actually gets it. 969 01:18:06,583 --> 01:18:08,375 They're drawn to totally different aspects, 970 01:18:08,541 --> 01:18:11,000 to this more superficial version. 971 01:18:11,166 --> 01:18:12,500 Sure, but it really doesn't matter 972 01:18:12,666 --> 01:18:13,916 how amazing your version is 973 01:18:14,166 --> 01:18:15,625 if no one gets to read it. 974 01:18:22,375 --> 01:18:24,166 [sighs] 975 01:18:28,333 --> 01:18:30,625 [people chattering] [ice cubes hitting glass] 976 01:18:31,333 --> 01:18:33,916 [bartender] That'll be 28 pounds when you're ready. 977 01:18:36,125 --> 01:18:37,666 [card reader beeps] 978 01:18:46,208 --> 01:18:48,583 [drink pouring] 979 01:18:51,541 --> 01:18:53,541 [glass hits table] Sorry. 980 01:18:56,333 --> 01:18:58,000 Thanks. 981 01:19:09,791 --> 01:19:11,666 [♪] 982 01:19:21,666 --> 01:19:24,166 [Nicholas] There's something I really think we should see, 983 01:19:24,333 --> 01:19:25,666 erm... 984 01:19:25,916 --> 01:19:28,375 The week after next it's coming on. 985 01:19:28,541 --> 01:19:31,791 I think it... [continues indistinctly] 986 01:19:56,083 --> 01:19:58,500 The inside pocket of your jacket. 987 01:20:01,166 --> 01:20:03,583 I'll see you again next Thursday. 988 01:20:07,541 --> 01:20:09,875 Next week erm... 989 01:20:10,625 --> 01:20:12,291 may be a bit tricky. 990 01:20:14,791 --> 01:20:19,250 I've got a lot of work on at the moment with the writing, so... 991 01:20:21,666 --> 01:20:23,958 Of course. 992 01:20:26,708 --> 01:20:28,166 But I'll let you know though. 993 01:20:29,250 --> 01:20:31,916 Whenever it suits. 994 01:20:36,208 --> 01:20:39,208 [footsteps receding] 995 01:20:39,375 --> 01:20:43,000 [door opens and closes] 996 01:20:43,166 --> 01:20:45,916 [announcer in French] Welcome aboard the 10:45 Eurostar 997 01:20:46,166 --> 01:20:48,458 to Brussels Midi. 998 01:20:48,625 --> 01:20:51,250 The restaurant-bar is located in carriage 4. 999 01:20:51,458 --> 01:20:53,000 We will arrive at our destination 1000 01:20:53,166 --> 01:20:54,625 at 1:45 p.m. [key strokes] 1001 01:20:54,833 --> 01:20:57,333 We wish you a pleasant journey. 1002 01:21:11,541 --> 01:21:14,250 [Daniel] It's really good to see you. 1003 01:21:16,500 --> 01:21:18,000 [Max gasps] 1004 01:21:18,333 --> 01:21:21,250 [lively jazz music plays] [chattering, cutlery clinking] 1005 01:21:27,125 --> 01:21:29,958 [waitress] Ah, Mr Larson. Nice to see you again. 1006 01:21:30,416 --> 01:21:32,791 Just follow me, please. 1007 01:21:33,041 --> 01:21:37,041 How are you? - Very good. Thank you. 1008 01:21:52,166 --> 01:21:55,583 [gentle piano music plays] 1009 01:22:01,333 --> 01:22:03,041 So they all know you here. 1010 01:22:04,541 --> 01:22:06,125 Yeah. 1011 01:22:09,666 --> 01:22:12,291 I like to come here whenever I'm in town. 1012 01:22:13,250 --> 01:22:15,375 Yeah, I love their food. 1013 01:22:15,916 --> 01:22:21,291 Though I always seem to have the same meal. Yeah. 1014 01:22:24,250 --> 01:22:27,000 But never the same company. 1015 01:22:28,208 --> 01:22:30,041 No, erm... 1016 01:22:30,291 --> 01:22:32,083 Well... 1017 01:22:33,000 --> 01:22:35,375 If I find something I like, 1018 01:22:36,333 --> 01:22:38,041 I want to have it again. 1019 01:22:39,416 --> 01:22:40,958 [soft chuckle] 1020 01:22:48,041 --> 01:22:50,750 So what are your family doing this weekend? 1021 01:22:52,375 --> 01:22:53,916 Just... [chuckles] 1022 01:22:54,958 --> 01:22:57,166 keeping themselves company, I suppose. [clears throat] 1023 01:22:58,625 --> 01:23:00,875 Have they ever been to Brussels? 1024 01:23:04,166 --> 01:23:06,208 Well... 1025 01:23:07,958 --> 01:23:11,708 [clears throat] I don't think they're very interested. 1026 01:23:11,875 --> 01:23:13,500 [waiter] Would you like some more wine? 1027 01:23:13,666 --> 01:23:15,791 Yes, please. 1028 01:23:19,041 --> 01:23:20,208 Thank you. 1029 01:23:20,375 --> 01:23:22,500 [waiter] Perhaps another bottle? 1030 01:23:22,666 --> 01:23:25,541 Erm... [chuckles] 1031 01:23:25,708 --> 01:23:27,458 Why not. 1032 01:23:36,333 --> 01:23:38,708 [both chuckle] 1033 01:23:48,500 --> 01:23:50,375 [Daniel moaning] 1034 01:23:52,000 --> 01:23:53,958 [heavy breathing] 1035 01:24:00,041 --> 01:24:02,625 Sorry, I'm not feeling too well. 1036 01:24:03,083 --> 01:24:06,166 I think I had a bit too much to drink. 1037 01:24:06,416 --> 01:24:10,833 [chuckles] Go get some water then. [pats him] 1038 01:24:28,083 --> 01:24:33,000 [glass hits washbasin] [taking deep breaths] 1039 01:24:53,666 --> 01:24:54,916 [door opens] 1040 01:25:10,083 --> 01:25:13,500 [chuckles] I'm tired. 1041 01:25:16,958 --> 01:25:20,625 [whispers] It's okay. It's okay. 1042 01:25:28,666 --> 01:25:31,375 Can we just wait until morning? 1043 01:25:36,625 --> 01:25:39,791 [whispers] Do I have to remind you who is paying for this? 1044 01:25:46,166 --> 01:25:48,458 [Daniel moaning] 1045 01:25:51,500 --> 01:25:54,458 [Daniel grunting, then panting] 1046 01:25:55,875 --> 01:25:57,958 Can you at least get a condom? 1047 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Please. 1048 01:26:04,958 --> 01:26:06,500 [Daniel sighs] 1049 01:26:13,833 --> 01:26:15,791 [drawer opens] 1050 01:26:18,208 --> 01:26:21,541 [church bells ringing] 1051 01:26:41,166 --> 01:26:43,041 [♪] 1052 01:26:55,250 --> 01:26:58,458 [people softly chattering] 1053 01:27:17,083 --> 01:27:18,875 [woman] Max? 1054 01:27:19,083 --> 01:27:20,458 Max! 1055 01:27:24,666 --> 01:27:26,708 We haven't got all day. 1056 01:28:02,291 --> 01:28:05,750 [phone buzzing repeatedly] 1057 01:28:50,583 --> 01:28:52,625 Can you at least get a condom? 1058 01:28:57,958 --> 01:29:00,166 [Daniel moaning and panting] 1059 01:29:03,458 --> 01:29:04,708 [key strokes] 1060 01:29:05,041 --> 01:29:07,125 [Daniel panting] 1061 01:29:08,666 --> 01:29:12,541 [Daniel moaning] [key strokes continue] 1062 01:29:19,875 --> 01:29:21,875 [toilet flushing] 1063 01:29:22,500 --> 01:29:24,333 [tap running] 1064 01:29:29,916 --> 01:29:32,291 [Daniel, muffled] What the fuck is this? 1065 01:29:33,875 --> 01:29:36,000 [breathing heavily] 1066 01:29:37,583 --> 01:29:39,583 Oh fuck. Erm... 1067 01:29:40,208 --> 01:29:43,458 "And in that moment, Sebastian realised 1068 01:29:43,708 --> 01:29:45,291 that to try to fight back 1069 01:29:45,458 --> 01:29:49,250 would have been fruitless, or dangerous even." 1070 01:29:50,541 --> 01:29:53,625 That is not what happened! What the fuck is this? 1071 01:29:53,791 --> 01:29:55,500 It's just for myself. It's nothing. 1072 01:29:55,666 --> 01:29:58,125 I should have known. Never trust a whore. 1073 01:29:58,291 --> 01:29:59,541 Sorry. Give my laptop. - Get out. 1074 01:29:59,708 --> 01:30:01,125 It's nothing. - Please. Get out. 1075 01:30:01,291 --> 01:30:03,333 Give my laptop back. - Get the fuck out. 1076 01:30:03,583 --> 01:30:05,291 Can I have my laptop? - Get the fuck out. 1077 01:30:05,458 --> 01:30:08,625 Just give it. - Now! 1078 01:30:08,791 --> 01:30:12,208 [Max panting] - Get... out! 1079 01:30:12,500 --> 01:30:15,875 [panting] Give me my stuff. - I'll give you your stuff. 1080 01:30:16,916 --> 01:30:19,750 [panting] - Out. Now. 1081 01:30:22,333 --> 01:30:25,000 [door slams] [Daniel, muffled] Fucking whore! 1082 01:30:28,916 --> 01:30:32,166 [panting] 1083 01:30:35,958 --> 01:30:39,750 [taking deep breaths] [lift pings, door opens] 1084 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 [sighs] 1085 01:30:48,875 --> 01:30:50,541 [under his breath] Fuck. 1086 01:31:01,958 --> 01:31:04,416 Do you have my wallet? I need it. 1087 01:31:07,750 --> 01:31:09,916 [panting] 1088 01:31:11,208 --> 01:31:13,000 Daniel! 1089 01:31:18,833 --> 01:31:20,916 [man in French] Sir? Sir, please. 1090 01:31:21,083 --> 01:31:23,416 You need to stop. You are disturbing the guests. 1091 01:31:23,583 --> 01:31:25,541 I left my wallet. - Sir, please. 1092 01:31:25,708 --> 01:31:28,291 I want you to leave. Reception can sort it out. 1093 01:31:28,541 --> 01:31:29,333 I need to get in... 1094 01:31:32,000 --> 01:31:34,625 Good afternoon, Mr Larson. I'm sorry to disturb you. 1095 01:31:34,791 --> 01:31:36,166 I have a young man in front of me 1096 01:31:36,333 --> 01:31:38,208 who wants access to your room. 1097 01:31:38,375 --> 01:31:41,708 He's looking for his wallet. He says his name is Sebastian. 1098 01:31:41,875 --> 01:31:43,166 Do you know him? 1099 01:31:45,041 --> 01:31:46,750 No? 1100 01:31:47,416 --> 01:31:50,083 No, he's lying. - Okay. Thank you very much. 1101 01:31:50,333 --> 01:31:53,875 I'm so sorry to have disturbed you. Thank you. Bye. 1102 01:31:54,166 --> 01:31:56,250 There's nothing more I can do. - He's a liar. 1103 01:31:56,416 --> 01:31:59,000 Your colleagues have literally seen me here before. 1104 01:31:59,250 --> 01:32:00,875 I'm sorry. If you're not booking a room, 1105 01:32:01,041 --> 01:32:02,416 I have to ask you to leave. 1106 01:32:02,583 --> 01:32:04,875 Are you kidding? That's fucking ridiculous. 1107 01:32:05,041 --> 01:32:07,666 I've been here before! - Please, sir, calm down. 1108 01:32:07,916 --> 01:32:11,416 Sorry. I can't do anything. - Call him again. 1109 01:32:11,750 --> 01:32:14,750 I can't do that. I'm sorry. 1110 01:32:17,666 --> 01:32:19,250 [♪] 1111 01:32:31,583 --> 01:32:35,333 [phone buzzing repeatedly] 1112 01:32:43,708 --> 01:32:45,916 [buzzing stops] 1113 01:32:54,250 --> 01:32:59,208 [phone buzzing repeatedly] 1114 01:33:02,916 --> 01:33:04,583 Hi, Mum. 1115 01:33:04,833 --> 01:33:06,958 [Mum] Hi, Max. Why are you not picking up? 1116 01:33:07,125 --> 01:33:10,500 I've been trying to get through to you. 1117 01:33:10,666 --> 01:33:12,958 I was just in the cinema. 1118 01:33:14,125 --> 01:33:17,291 Why am I getting a strange dialling tone? 1119 01:33:17,916 --> 01:33:19,708 Where are you? 1120 01:33:20,833 --> 01:33:25,958 Erm... I'm in Brussels, with Amna. 1121 01:33:26,125 --> 01:33:28,125 In Brussels? 1122 01:33:30,166 --> 01:33:33,250 Sorry, I didn't get the chance to tell you. 1123 01:33:33,416 --> 01:33:36,833 It was so last minute. Erm... 1124 01:33:37,083 --> 01:33:40,500 Amna got a deal on Eurostar tickets, so... erm... 1125 01:33:41,458 --> 01:33:43,875 She took me here for the weekend. 1126 01:33:44,375 --> 01:33:46,416 A late birthday present. 1127 01:33:46,583 --> 01:33:48,958 That was really nice of her. 1128 01:33:50,333 --> 01:33:53,166 Listen, your dad and I were just calling to say 1129 01:33:53,416 --> 01:33:56,750 that we had read that piece in the Evening Standard. 1130 01:33:57,875 --> 01:34:01,625 You came across really, really well. 1131 01:34:03,833 --> 01:34:07,166 I am so proud of you, Max. 1132 01:34:08,958 --> 01:34:10,666 Yeah. 1133 01:34:12,041 --> 01:34:13,708 That's great. 1134 01:34:13,958 --> 01:34:16,375 You spoke so beautifully. 1135 01:34:18,458 --> 01:34:20,166 Bye. - Bye, darling. 1136 01:34:24,875 --> 01:34:27,083 [man in French] Closing time. 1137 01:34:30,916 --> 01:34:32,916 [man in French] Closing time. 1138 01:34:36,125 --> 01:34:38,416 Get going. We are closing up. 1139 01:34:50,250 --> 01:34:52,208 Move along. We're closing. 1140 01:34:55,625 --> 01:34:59,500 [laughter] 1141 01:34:59,666 --> 01:35:04,208 ["Sonniku" by Sweat feat Liz plays in the distance] 1142 01:35:20,500 --> 01:35:22,916 [music plays louder] 1143 01:35:23,083 --> 01:35:26,708 ♪ How much longer can you last? ♪ 1144 01:35:27,000 --> 01:35:30,583 ♪ Push it to the limit Over in a minute ♪ 1145 01:35:30,833 --> 01:35:34,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 1146 01:35:34,583 --> 01:35:38,166 ♪ Oh, oh ♪ 1147 01:35:38,333 --> 01:35:41,750 ♪ How much longer can you last? ♪ 1148 01:35:42,250 --> 01:35:45,791 ♪ Oh, oh ♪ 1149 01:35:46,041 --> 01:35:49,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 1150 01:35:49,333 --> 01:35:52,583 ♪ Make you sweat Dripping down your neck ♪ 1151 01:35:52,833 --> 01:35:56,125 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 1152 01:35:56,291 --> 01:36:00,166 ♪ My silhouette Running round your head ♪ 1153 01:36:00,333 --> 01:36:03,083 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 1154 01:36:03,458 --> 01:36:05,833 ["Did You Miss Me" playing] [card reader beeps] 1155 01:36:06,000 --> 01:36:07,416 [in Flemish] Thank you. 1156 01:36:08,291 --> 01:36:10,250 [both in French] Thank you. - No problem. 1157 01:36:11,875 --> 01:36:15,458 A handsome guy like you should never be thirsty. 1158 01:36:23,625 --> 01:36:26,458 Are you here on holiday? 1159 01:36:28,833 --> 01:36:31,500 Yes. Something like that. 1160 01:36:34,166 --> 01:36:36,333 ["Water" by Bicep plays] 1161 01:36:36,500 --> 01:36:39,708 ♪ Everything was mine [alright] ♪ 1162 01:36:39,875 --> 01:36:44,791 ♪ I knew it When I saw you that night ♪ 1163 01:36:44,958 --> 01:36:47,208 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 1164 01:36:47,458 --> 01:36:52,166 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 1165 01:36:52,416 --> 01:36:55,041 ♪ It happened just like that ♪ 1166 01:36:56,541 --> 01:36:58,791 [in French] Want to go to my place? 1167 01:36:59,041 --> 01:37:01,000 It's not far. 1168 01:37:02,791 --> 01:37:06,083 Yes. I'd like that. 1169 01:37:20,708 --> 01:37:23,250 But that'll be 200. 1170 01:37:24,666 --> 01:37:26,666 What? 1171 01:37:26,833 --> 01:37:29,250 It's 200. 1172 01:37:31,250 --> 01:37:32,666 [scoffs] 1173 01:37:43,416 --> 01:37:46,875 [quietly sobbing] [dialling tone] 1174 01:37:47,041 --> 01:37:48,583 Hey, this is Amna. 1175 01:37:48,750 --> 01:37:50,958 I can't pick up now, but please leave a message 1176 01:37:51,208 --> 01:37:54,500 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1177 01:37:54,666 --> 01:37:58,833 [ambulance wailing] [drunken chatter] 1178 01:38:04,250 --> 01:38:06,375 [dialling tone] 1179 01:38:23,000 --> 01:38:24,875 [Nicholas] Hello? 1180 01:38:26,958 --> 01:38:29,166 Sebastian? 1181 01:38:31,041 --> 01:38:32,958 Are you there? 1182 01:38:33,958 --> 01:38:35,875 Is everything all right? 1183 01:38:50,125 --> 01:38:52,875 [announcer talking indistinctly] 1184 01:38:58,458 --> 01:39:00,375 [♪] 1185 01:39:49,250 --> 01:39:52,416 [pages turning] 1186 01:40:00,291 --> 01:40:05,750 [scoffs] I've always been rather fond of the name Jonathan. 1187 01:40:06,083 --> 01:40:08,041 I'm going to tell my publisher 1188 01:40:08,291 --> 01:40:10,166 that I'm scrapping the whole project. 1189 01:40:14,916 --> 01:40:17,125 They never even liked that section anyway. 1190 01:40:17,291 --> 01:40:19,625 [page turning] 1191 01:40:29,833 --> 01:40:32,125 Do you not hate me? 1192 01:40:32,625 --> 01:40:35,416 For using you like that? 1193 01:40:37,333 --> 01:40:39,041 No, I don't. 1194 01:40:43,208 --> 01:40:46,583 You need to carry on and finish it. 1195 01:40:49,000 --> 01:40:53,000 What I would hate you for is not publishing it. 1196 01:40:53,708 --> 01:40:55,500 And... 1197 01:40:56,416 --> 01:41:00,833 if I can help in any way, and heaven forbid, 1198 01:41:02,541 --> 01:41:05,750 be an inspiration to you, 1199 01:41:05,916 --> 01:41:08,666 I couldn't be more thrilled. 1200 01:41:12,375 --> 01:41:14,875 [page turning] It's good. 1201 01:41:22,250 --> 01:41:24,541 [sharp exhale] 1202 01:42:07,375 --> 01:42:10,750 [tense music builds] 1203 01:42:15,541 --> 01:42:18,791 [music turns hopeful] 1204 01:42:37,791 --> 01:42:40,125 [music fades out] 1205 01:42:42,916 --> 01:42:45,375 [panting] 1206 01:42:53,916 --> 01:42:55,666 [moaning] 1207 01:43:22,958 --> 01:43:25,291 [moaning] 1208 01:43:28,166 --> 01:43:30,583 [heavy breathing] 1209 01:43:35,958 --> 01:43:38,750 There are fresh towels in the bathroom. 1210 01:43:46,666 --> 01:43:49,125 [shower running] 1211 01:44:10,916 --> 01:44:14,666 Really nice to meet you, Max. - You too. 1212 01:44:22,875 --> 01:44:25,000 Have a good rest of the day. 1213 01:44:43,500 --> 01:44:45,166 [♪] 1214 01:45:36,833 --> 01:45:39,333 I'm really excited about our conversation. 1215 01:45:39,583 --> 01:45:42,750 Your book is one of my favorites of this year. 1216 01:45:42,916 --> 01:45:45,583 Thank you. [lift pings, door opens] 1217 01:45:45,833 --> 01:45:49,375 I'll begin by introducing and welcoming everyone 1218 01:45:49,541 --> 01:45:51,875 and then if you just want to follow out after me 1219 01:45:52,041 --> 01:45:53,250 and get seated 1220 01:45:53,416 --> 01:45:55,458 once I introduce you. - Yeah. 1221 01:45:55,708 --> 01:45:58,125 Did you get a chance to look at the questions? 1222 01:45:58,291 --> 01:46:02,208 I did, yeah. - And did they all seem okay? 1223 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 I mean, if there is anything you don't feel 1224 01:46:04,666 --> 01:46:06,041 comfortable discussing... 1225 01:46:08,083 --> 01:46:11,416 or if anything feels too personal, please tell me. 1226 01:46:11,666 --> 01:46:15,125 [camera shutters clicking] 1227 01:46:21,958 --> 01:46:23,875 You can ask me anything. 1228 01:46:24,041 --> 01:46:30,375 [soft piano music plays] 1229 01:47:00,833 --> 01:47:03,583 ["Begin again" by Jessie Ware plays] 1230 01:47:04,375 --> 01:47:08,500 ♪ I work all night ♪ 1231 01:47:08,666 --> 01:47:12,875 ♪ I do my thing ♪ 1232 01:47:13,041 --> 01:47:17,375 ♪ Just killin' time ♪ 1233 01:47:17,541 --> 01:47:21,625 ♪ Need a friend ♪ 1234 01:47:21,791 --> 01:47:25,500 ♪ Is this my life? ♪ 1235 01:47:25,666 --> 01:47:30,500 ♪ Beginning or end? ♪ 1236 01:47:30,666 --> 01:47:34,875 ♪ Can I start again? ♪ 1237 01:47:35,041 --> 01:47:39,458 ♪ Can we start again? ♪ 1238 01:47:39,625 --> 01:47:43,541 ♪ There's a new moon on the rise ♪ 1239 01:47:43,708 --> 01:47:48,083 ♪ Turn the tide, turn the tide ♪ 1240 01:47:48,250 --> 01:47:52,166 ♪ I've been walking a thin line ♪ 1241 01:47:52,333 --> 01:47:57,375 ♪ Between the Earth and the sky ♪ 1242 01:47:57,541 --> 01:48:01,708 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1243 01:48:01,875 --> 01:48:06,041 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1244 01:48:06,291 --> 01:48:10,458 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1245 01:48:10,625 --> 01:48:14,000 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1246 01:48:14,166 --> 01:48:18,458 ♪ I work all night [I work all night] ♪ 1247 01:48:18,625 --> 01:48:22,708 ♪ I do my thing [I do my thing] ♪ 1248 01:48:22,875 --> 01:48:27,208 ♪ Just killin' time [just killin' time] ♪ 1249 01:48:27,458 --> 01:48:31,500 ♪ Need a friend [a friend] ♪ 1250 01:48:31,666 --> 01:48:35,291 ♪ Is this my life?♪ 1251 01:48:35,458 --> 01:48:40,250 ♪ Beginning or end? [Beginning or end?] ♪ 1252 01:48:40,416 --> 01:48:44,666 ♪ Can I start again? [Can we begin again?] ♪ 1253 01:48:44,916 --> 01:48:50,125 ♪ Can we start again? [Can we begin again?] ♪ 1254 01:49:06,750 --> 01:49:10,875 ♪ There's a new sun In the sky ♪ 1255 01:49:11,041 --> 01:49:15,041 ♪ Where are you? Where am I?♪ 1256 01:49:15,208 --> 01:49:17,333 ♪ Have you been looking, ♪ 1257 01:49:17,500 --> 01:49:21,958 ♪ Like I've been looking For a reason or a sign? ♪ 1258 01:49:22,208 --> 01:49:24,750 ♪ Oh, why? Oh, why? ♪ 1259 01:49:24,916 --> 01:49:29,041 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1260 01:49:29,208 --> 01:49:33,291 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1261 01:49:33,541 --> 01:49:37,666 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1262 01:49:37,833 --> 01:49:41,375 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1263 01:49:41,541 --> 01:49:45,625 ♪ I work all night [I work all night] ♪ 1264 01:49:45,791 --> 01:49:50,041 ♪ I do my thing [I do my thing] ♪ 1265 01:49:50,208 --> 01:49:54,541 ♪ Just killin' time [just killin' time]♪ 1266 01:49:54,791 --> 01:49:58,833 ♪ Need a friend [a friend] ♪ 1267 01:49:59,000 --> 01:50:02,500 ♪ Is this my life? ♪ 1268 01:50:02,666 --> 01:50:07,583 ♪ Beginning or end? [Beginning or end?] ♪ 1269 01:50:07,750 --> 01:50:12,000 ♪ Can I start again? [Can we begin again?] ♪ 1270 01:50:12,166 --> 01:50:17,333 ♪ Can we start again? [Can we begin again?] ♪ 1271 01:50:17,958 --> 01:50:21,291 ♪ Can we begin again? ♪ 1272 01:50:22,250 --> 01:50:25,416 ♪ Can we begin again? ♪ 88410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.