All language subtitles for Sebastian (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,750 --> 00:00:51,291 So... 4 00:00:53,583 --> 00:00:55,541 tell me about yourself. 5 00:00:56,708 --> 00:00:58,750 What would you like to know? 6 00:00:59,416 --> 00:01:02,333 I don't know, just the basics. 7 00:01:03,583 --> 00:01:05,458 Erm... 8 00:01:05,708 --> 00:01:09,041 Where are you from, what do you do in life... 9 00:01:10,666 --> 00:01:13,000 besides... 10 00:01:13,541 --> 00:01:14,750 Erm... 11 00:01:17,333 --> 00:01:19,541 Well, my name's Sebastian. 12 00:01:21,500 --> 00:01:24,083 I'm twenty-four. 13 00:01:24,708 --> 00:01:28,166 - From Edinburgh. - Oh... 14 00:01:29,000 --> 00:01:32,333 I thought I heard an accent. 15 00:02:31,000 --> 00:02:33,291 Are you okay? - Yeah. 16 00:02:41,708 --> 00:02:45,083 Oh yeah. 17 00:02:55,625 --> 00:03:01,250 Yeah. Good. Oh yeah. Oh yeah. - Get on your back. 18 00:03:06,875 --> 00:03:09,166 Oh yeah. 19 00:03:32,833 --> 00:03:34,708 I'm getting close. Do you want me to come? 20 00:03:34,958 --> 00:03:37,208 Oh fuck, yeah. Yeah, yeah. - Are you sure? 21 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 Yeah, yeah. 22 00:04:02,000 --> 00:04:04,083 Oh yeah. 23 00:05:06,750 --> 00:05:10,208 So tell me about yourself. 24 00:05:10,375 --> 00:05:12,041 What would you like to know? 25 00:05:12,208 --> 00:05:16,916 Oh, I don't know, just the basics. Erm... 26 00:05:17,666 --> 00:05:19,166 I must admit, I was a bit worried 27 00:05:19,333 --> 00:05:22,583 when you wouldn't send a face pic, but... 28 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 you're very handsome. 29 00:05:32,000 --> 00:05:34,583 Are you quite new to this? 30 00:06:01,333 --> 00:06:04,333 Max, how is the Marloan review coming along? 31 00:06:04,583 --> 00:06:08,083 You'll have it by Friday. Let's just say... 32 00:06:08,333 --> 00:06:12,166 sophomore slump is a kind way of putting it. 33 00:06:12,333 --> 00:06:18,250 For LLF, they've just announced Alina Casaro. 34 00:06:18,500 --> 00:06:21,833 I would love to... - There's been some indication 35 00:06:22,083 --> 00:06:26,166 she might give an interview, but we've all heard that before. 36 00:06:26,333 --> 00:06:28,875 As for Easton Ellis, 37 00:06:29,041 --> 00:06:31,666 his people just confirmed this morning. 38 00:06:32,458 --> 00:06:35,916 I think this one's for you. - But didn't I ask first? 39 00:06:36,166 --> 00:06:39,750 Actually, I think Max beat you to it, but in any case, 40 00:06:39,916 --> 00:06:41,541 I do think it best 41 00:06:41,708 --> 00:06:43,208 that queer writers cover queer authors. 42 00:06:45,041 --> 00:06:46,916 Shouldn't anyone be able to write about anything? 43 00:06:47,083 --> 00:06:49,583 That's a very cis-hetero response. 44 00:06:49,833 --> 00:06:51,583 What does cis have to do with it? 45 00:06:51,833 --> 00:06:54,458 I thought that the priority here was quality reporting, 46 00:06:54,625 --> 00:06:55,666 not optics. 47 00:06:55,833 --> 00:06:58,083 It's not about optics. 48 00:06:58,625 --> 00:07:01,250 It's about sensibility, 49 00:07:01,458 --> 00:07:03,250 sensitivity. 50 00:07:03,916 --> 00:07:06,916 Just do me the favor and run those questions by me, Max. 51 00:07:07,083 --> 00:07:09,875 I trust that you know what to ask, but I need to see them 52 00:07:10,041 --> 00:07:12,958 because we may lead with it. 53 00:07:22,166 --> 00:07:24,458 They're not that apparent to me. 54 00:07:24,708 --> 00:07:26,875 I really tend not to write about my life at all. 55 00:07:27,041 --> 00:07:30,000 People point to the story in The Informers called In the Islands, 56 00:07:30,166 --> 00:07:32,958 which is about a father who takes his son... 57 00:07:47,916 --> 00:07:50,333 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 58 00:07:50,583 --> 00:07:55,125 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 59 00:07:55,291 --> 00:07:57,708 ♪ It happened just like that ♪ 60 00:07:57,958 --> 00:08:01,291 ♪ We found ♪ 61 00:08:01,541 --> 00:08:07,166 ♪ Our satellites ♪ 62 00:08:50,750 --> 00:08:53,291 Seriously, it's like a religious experience, 63 00:08:53,458 --> 00:08:54,333 the new one. 64 00:08:56,250 --> 00:08:57,750 Reading it I really feel changed as a person. 65 00:08:57,916 --> 00:08:59,875 Sorry, I know I sound like a twat. 66 00:09:00,041 --> 00:09:04,166 She's only given one interview in, like, eight years. 67 00:09:04,333 --> 00:09:06,708 Dunno how her publisher let her get away with it? 68 00:09:06,875 --> 00:09:08,750 I think the mystique is part of it. 69 00:09:08,916 --> 00:09:10,916 Like, you actually have to read any of her work 70 00:09:11,083 --> 00:09:13,250 to understand anything about her. 71 00:09:13,416 --> 00:09:15,791 It should be out today. 72 00:09:25,791 --> 00:09:29,083 Wow. 73 00:09:29,250 --> 00:09:30,875 So fucking cool. 74 00:09:33,041 --> 00:09:35,166 I just don't think it stands out. 75 00:09:36,000 --> 00:09:39,416 It's so unpolished. - What? 76 00:09:39,583 --> 00:09:41,208 No. 77 00:09:41,458 --> 00:09:45,166 It's exactly that rawness that makes it work so well. 78 00:09:45,333 --> 00:09:49,083 The way you capture the intimacy between the lovers and... 79 00:09:50,208 --> 00:09:54,416 you know, then how it suddenly turns to distance. 80 00:09:54,583 --> 00:09:57,125 Yeah, collapsing those two timeframes together like that 81 00:09:57,291 --> 00:09:59,125 in one moment is... 82 00:09:59,583 --> 00:10:01,416 fantastic. 83 00:10:01,583 --> 00:10:04,416 I mean, yeah, it's atmospheric, sure, but... 84 00:10:04,583 --> 00:10:07,083 Is it really saying anything? - Max... 85 00:10:07,250 --> 00:10:10,458 Not everything needs to be some grand statement 86 00:10:10,958 --> 00:10:15,041 if it's well-observed, if it's truthful. 87 00:10:17,333 --> 00:10:19,625 This comes from the heart. 88 00:10:20,375 --> 00:10:22,541 And that's why it works. 89 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 I really don't think this could've been written by someone 90 00:10:24,583 --> 00:10:28,500 who... hadn't lived it. 91 00:10:31,458 --> 00:10:34,041 I can't just be stuck writing short stories 92 00:10:34,208 --> 00:10:35,250 and reviewing other people's work 93 00:10:35,416 --> 00:10:37,666 for the rest of my life, Amna. 94 00:10:40,416 --> 00:10:42,375 Do you know how old Bret Easton Ellis was 95 00:10:42,541 --> 00:10:45,000 when he published his first novel? 96 00:10:45,750 --> 00:10:47,708 Twenty-one. 97 00:10:47,875 --> 00:10:49,875 Zadie Smith? 98 00:10:50,041 --> 00:10:52,291 I'm already late. 99 00:12:14,000 --> 00:12:15,625 Hi. 100 00:12:15,791 --> 00:12:17,833 Come on in. 101 00:12:38,750 --> 00:12:40,375 Okay. 102 00:12:41,916 --> 00:12:43,750 You're a great kisser. 103 00:12:44,875 --> 00:12:46,666 Thanks. 104 00:12:48,500 --> 00:12:50,541 Sorry, it's a bit messy in here. 105 00:12:50,791 --> 00:12:52,750 The cleaner is coming tomorrow. 106 00:12:54,041 --> 00:12:57,666 Just got back from New York this morning. 107 00:12:57,833 --> 00:13:02,291 Oh, nice. Erm... Business or pleasure? 108 00:13:02,541 --> 00:13:04,708 Business, unfortunately. 109 00:13:04,875 --> 00:13:06,750 Always business. 110 00:13:07,875 --> 00:13:11,083 Do you want a drink? - Yeah, I'd love one. 111 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 Wine? 112 00:13:13,458 --> 00:13:15,416 Whatever you're having is great. 113 00:13:15,583 --> 00:13:17,416 Okay, kid. 114 00:13:27,500 --> 00:13:31,708 You've got a beautiful place. - Thank you. 115 00:13:31,958 --> 00:13:36,500 It's just for work days. The weekends I spend in Kent. 116 00:13:37,791 --> 00:13:40,125 With the family, you know. 117 00:13:41,166 --> 00:13:44,000 Oh yeah. 118 00:14:10,125 --> 00:14:12,875 Are you gonna make me come? - Yeah. 119 00:14:16,750 --> 00:14:18,500 Keep going. 120 00:14:19,291 --> 00:14:23,375 Keep going. 121 00:14:33,333 --> 00:14:36,375 [Daniel] Do you always have sex like that? 122 00:14:45,125 --> 00:14:46,833 Did you like it? 123 00:14:47,083 --> 00:14:51,125 You know the answer. 124 00:14:55,750 --> 00:14:57,291 Do you know... 125 00:14:58,916 --> 00:15:02,375 most of the people on that website are just awful. 126 00:15:05,208 --> 00:15:08,750 Have you... had bad experiences? 127 00:15:10,333 --> 00:15:13,875 Disappointments. - Hm. 128 00:15:15,708 --> 00:15:18,375 It's so rare to find someone like you on there. 129 00:15:19,875 --> 00:15:21,208 I mean... 130 00:15:21,625 --> 00:15:23,708 people lie about their age. 131 00:15:25,208 --> 00:15:27,750 Or height or dick size. 132 00:15:28,375 --> 00:15:31,083 It's all exaggeration. 133 00:15:32,541 --> 00:15:35,166 Some of them aren't even gay. 134 00:15:35,791 --> 00:15:38,500 Can't get it hard with a man. 135 00:15:41,208 --> 00:15:46,041 It's so nice that not everyone is deceptive. 136 00:15:53,833 --> 00:15:56,250 "Sebastian stood by the window over London, 137 00:15:56,416 --> 00:16:00,041 looking at both the city and himself with a new perspective. 138 00:16:00,291 --> 00:16:01,958 As Daniel casually mentioned his family, 139 00:16:02,125 --> 00:16:04,541 he felt suddenly complicit in a cliché, 140 00:16:04,708 --> 00:16:08,791 acting out another role, but one he hadn't cast himself in. 141 00:16:10,458 --> 00:16:13,375 Daniel's hands found him and pulled at his skin and flesh 142 00:16:13,541 --> 00:16:16,958 as hungrily as a mouth seeking water in the desert. 143 00:16:17,208 --> 00:16:20,500 He didn't just want [pause], he needed. 144 00:16:21,583 --> 00:16:23,541 This was the relief he had from his family, 145 00:16:23,791 --> 00:16:26,500 his job, his other life. 146 00:16:26,666 --> 00:16:28,583 Sebastian in that moment felt that he was living 147 00:16:28,833 --> 00:16:30,375 more authentically than Daniel." 148 00:16:30,541 --> 00:16:33,208 That's good. So good. 149 00:16:35,541 --> 00:16:38,583 Did you speak to actual prostitutes for your research? 150 00:16:38,833 --> 00:16:41,958 I think Gloria means sex workers. 151 00:16:42,125 --> 00:16:43,916 Yeah. Absolutely. 152 00:16:44,083 --> 00:16:45,875 What initially drew me to the topic 153 00:16:46,041 --> 00:16:48,333 was a piece I did for Wall Magazine last year 154 00:16:48,500 --> 00:16:50,125 on students who escort. 155 00:16:50,375 --> 00:16:54,375 I guess I was struck by how casually some of them 156 00:16:54,541 --> 00:16:57,250 talked about the work. Erm... 157 00:16:58,291 --> 00:17:02,083 They weren't really ashamed of it at all. 158 00:17:02,333 --> 00:17:04,541 They saw very little stigma in it anymore. 159 00:17:05,041 --> 00:17:08,250 And some of them had such a sense of professionalism 160 00:17:08,416 --> 00:17:12,208 in the way that they set themselves up as entrepreneurs 161 00:17:12,458 --> 00:17:14,500 or market themselves online. 162 00:17:14,666 --> 00:17:18,250 There was almost this erm... sense of pride. 163 00:17:19,333 --> 00:17:21,916 Anyway, I couldn't stop thinking about 164 00:17:22,083 --> 00:17:23,458 some of the people I interviewed 165 00:17:23,708 --> 00:17:25,375 and just felt like I had to write about it. 166 00:17:25,541 --> 00:17:28,041 I thought it was all OnlyFans now. 167 00:17:28,291 --> 00:17:30,208 Yeah. People do that, too. 168 00:17:30,375 --> 00:17:33,875 But a screen will never replace touch. 169 00:17:34,041 --> 00:17:36,625 Hm... It's an easier way to earn though. 170 00:17:36,791 --> 00:17:38,833 Hm, to cultivate an audience 171 00:17:39,000 --> 00:17:40,750 that'll make you any significant money 172 00:17:40,916 --> 00:17:42,541 takes a lot of work. Yeah. 173 00:17:42,708 --> 00:17:45,083 But you don't physically need to interact. 174 00:17:45,333 --> 00:17:48,541 Yeah, but some people do just really enjoy sex though. 175 00:17:48,708 --> 00:17:51,708 They might not want videos of themselves online forever. 176 00:17:51,875 --> 00:17:53,666 I know someone that used to do it, 177 00:17:53,916 --> 00:17:56,083 when they were young of course. 178 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 They didn't mind it. 179 00:17:57,958 --> 00:17:59,916 And I asked her honestly 180 00:18:00,083 --> 00:18:03,625 whether she didn't find some of the men repulsive. 181 00:18:03,791 --> 00:18:07,166 For her, it wasn't about them, the clients. 182 00:18:07,333 --> 00:18:10,916 It was about her. That's just... 183 00:18:11,083 --> 00:18:14,166 The idea that I'm like Patrick Bateman because I described 184 00:18:14,416 --> 00:18:16,833 a woman-hating man, that I am that man as well, 185 00:18:17,083 --> 00:18:20,583 is just a load of... bunk. 186 00:18:21,500 --> 00:18:23,625 The book that I had problems with was the first one 187 00:18:23,791 --> 00:18:25,833 because everyone assumed it was autobiographical 188 00:18:26,083 --> 00:18:29,625 and my family is really nothing like the family in that book. 189 00:18:30,208 --> 00:18:32,541 So that was the one I felt might have been the hardest 190 00:18:32,708 --> 00:18:36,916 for you and Dad to take because it was erm... 191 00:18:37,583 --> 00:18:39,458 To an outsider it was the most autobiographical. 192 00:18:39,625 --> 00:18:42,458 I don't think the content upset me. 193 00:18:42,708 --> 00:18:45,041 The fact that it was such a tremendous hit 194 00:18:45,208 --> 00:18:47,750 and it affected you so much at such an early age, 195 00:18:47,916 --> 00:18:50,083 that had much more impact on me 196 00:18:50,250 --> 00:18:51,625 than the content of what you'd written. 197 00:18:51,791 --> 00:18:53,583 Listen, as a writer 198 00:18:53,750 --> 00:18:56,291 I guess I tend to be a bit of a sociologist and I guess I tend 199 00:18:56,541 --> 00:18:58,583 to be drawn to things that are happening in the culture 200 00:18:58,833 --> 00:19:01,000 and incorporate... 201 00:20:39,166 --> 00:20:40,708 I know it's superficial, 202 00:20:40,875 --> 00:20:43,125 but you are a young, not unattractive guy 203 00:20:43,291 --> 00:20:44,875 and you shouldn't be afraid to use that. 204 00:20:45,041 --> 00:20:46,750 It's just... 205 00:20:47,125 --> 00:20:49,000 I'm not really big on social media. 206 00:20:49,166 --> 00:20:50,458 I find it to be a distraction. 207 00:20:50,625 --> 00:20:52,583 I don't want anything complicated, 208 00:20:52,833 --> 00:20:55,916 just a couple of quality posts every week. 209 00:20:56,458 --> 00:20:59,750 I'm afraid nobody gets to say they're above it these days. 210 00:20:59,916 --> 00:21:03,833 And what about the... novel? 211 00:21:04,083 --> 00:21:06,166 Did you get a chance to look at the pages? 212 00:21:06,333 --> 00:21:08,000 I have to say, I wasn't thrilled 213 00:21:08,166 --> 00:21:10,208 when you said you were writing about sex work. 214 00:21:10,458 --> 00:21:13,958 You're aware there's no shortage of treatises on the topic. 215 00:21:14,208 --> 00:21:16,208 But... 216 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 I think it is alive. 217 00:21:19,000 --> 00:21:20,416 Really intimate. 218 00:21:20,833 --> 00:21:23,458 And you might have found a fresh perspective on it. 219 00:21:23,708 --> 00:21:25,750 I do realize it is a sort of... 220 00:21:25,916 --> 00:21:29,333 stock character of queer literature, but... 221 00:21:29,875 --> 00:21:32,000 this new generation of sex workers 222 00:21:32,166 --> 00:21:33,375 are all using technology. 223 00:21:33,750 --> 00:21:35,708 The digital hustler. 224 00:21:35,958 --> 00:21:38,625 Yeah. Something like that. - Hm. 225 00:21:39,583 --> 00:21:42,625 Unfortunately, I can't offer you an advance, 226 00:21:42,791 --> 00:21:46,500 but it would be fantastic if after the stories 227 00:21:46,666 --> 00:21:50,125 we can get your debut novel published already next year. 228 00:21:50,625 --> 00:21:52,666 How soon do you think you could get me a full draft? 229 00:21:52,916 --> 00:21:55,958 Erm... Couple of months? - Oh really. That soon? 230 00:21:56,208 --> 00:21:58,166 Don't want to rush it. - Yeah. 231 00:21:58,333 --> 00:22:00,750 I've got to do more research. Erm, interviews. 232 00:22:00,916 --> 00:22:03,333 Yes. I understand. 233 00:22:03,500 --> 00:22:05,583 Sorry. 234 00:22:07,333 --> 00:22:09,250 Did you have any notes on the pages? 235 00:22:09,416 --> 00:22:13,166 Yes. 236 00:22:13,333 --> 00:22:16,583 There was one bigger thing I've been wondering about. 237 00:22:18,458 --> 00:22:21,791 Have you thought about setting it in the first person? 238 00:22:22,500 --> 00:22:24,666 Almost like a memoir. 239 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 A pseudo memoir. 240 00:22:31,083 --> 00:22:32,791 It's not something I'd thought about. 241 00:22:32,958 --> 00:22:35,125 I mean, it might not work. 242 00:22:35,291 --> 00:22:37,916 I just think there's something there. 243 00:22:41,083 --> 00:22:44,500 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 244 00:22:44,666 --> 00:22:48,041 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 245 00:22:48,208 --> 00:22:51,666 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 246 00:22:51,833 --> 00:22:55,250 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 247 00:22:55,416 --> 00:22:58,791 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 248 00:22:59,041 --> 00:23:01,250 ♪ Dancing, dancing with... ♪ 249 00:23:02,291 --> 00:23:05,708 - Get the door. Get the door. - I got it. 250 00:23:05,958 --> 00:23:10,083 This calls for celebration. 251 00:23:12,458 --> 00:23:14,250 It's just a couple of chapters so far. 252 00:23:14,416 --> 00:23:16,791 Max, it's gonna be amazing. 253 00:23:17,458 --> 00:23:19,500 I have faith in you. 254 00:23:25,583 --> 00:23:29,208 ♪ Open to the rhythm Like oh wah wah ♪ 255 00:23:29,458 --> 00:23:33,250 ♪ Feel it in your bones Like oh cha-cha-cha ♪ 256 00:23:34,041 --> 00:23:35,833 ♪ Did you miss me? ♪ 257 00:23:50,833 --> 00:23:53,458 Hi. 258 00:23:53,625 --> 00:23:55,083 Have we met? 259 00:23:56,833 --> 00:23:58,291 Don't think so. 260 00:24:00,250 --> 00:24:03,666 Where do you go to uni? You look so familiar. 261 00:24:04,791 --> 00:24:08,041 UCL, but I finished a while ago, so... 262 00:24:12,833 --> 00:24:14,791 What's your name? 263 00:24:15,958 --> 00:24:18,500 Erm... Max. I'm Max. 264 00:24:18,666 --> 00:24:21,250 Are you sure? 265 00:25:22,666 --> 00:25:25,708 Hey. Let me just grab my jacket. I'll come for a smoke. 266 00:25:27,000 --> 00:25:30,125 Erm... Actually, I'm gonna have to go. 267 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 I just remembered I've got a deadline. 268 00:25:33,166 --> 00:25:38,250 Oh... Grindr calls. - It's... It's not that. 269 00:25:40,208 --> 00:25:42,791 Well, it was very nice to meet you. 270 00:26:08,916 --> 00:26:11,416 So, I read your new pages. 271 00:26:11,666 --> 00:26:13,958 I think the character is really intriguing 272 00:26:14,208 --> 00:26:16,375 and your prose is vivid as ever, 273 00:26:16,625 --> 00:26:20,500 but I just wonder if it gets a little repetitive. 274 00:26:21,416 --> 00:26:24,708 This series of the same kinds of erm... encounters 275 00:26:24,875 --> 00:26:27,583 with generally always older men. 276 00:26:27,833 --> 00:26:29,916 I'm just wondering what it might look like 277 00:26:30,083 --> 00:26:32,125 to see him in a slightly different situation. 278 00:26:32,291 --> 00:26:33,875 Only to give it a bit more variety 279 00:26:34,041 --> 00:26:38,416 and maybe to explore how he might react to a new context. 280 00:26:38,583 --> 00:26:40,083 Also, I was just a little thrown 281 00:26:40,333 --> 00:26:43,000 by the bit about Sebastian's erm... 282 00:26:43,166 --> 00:26:46,250 intermittent feelings of shame and the erm... 283 00:26:46,416 --> 00:26:48,000 how did you put it... 284 00:26:48,166 --> 00:26:51,750 shame about shame, which definitely makes sense, 285 00:26:51,916 --> 00:26:53,583 but it's just that I thought you said 286 00:26:53,833 --> 00:26:55,875 you were struck by how little shame 287 00:26:56,041 --> 00:26:57,791 your interviewers felt. 288 00:26:57,958 --> 00:27:00,125 I'll send you my new chapters tonight. 289 00:27:00,291 --> 00:27:03,291 Anxious to get your thoughts before the submission. 290 00:27:59,333 --> 00:28:01,875 Hey, Sebastian. - Hi. 291 00:28:02,041 --> 00:28:04,958 Glad you could make it. Come on through. 292 00:28:17,500 --> 00:28:19,250 We got friends over. I hope you don't mind. 293 00:28:19,416 --> 00:28:23,333 Oh... Nice, Sam. Hello. 294 00:28:28,083 --> 00:28:29,916 What's your name, son? Come on in. 295 00:28:30,083 --> 00:28:31,625 Can I fix you a drink? 296 00:28:31,791 --> 00:28:34,958 We have vodka, gin, wine. Erm, I think... 297 00:28:35,208 --> 00:28:37,208 Or would you prefer a shot? 298 00:28:38,416 --> 00:28:40,333 Actually, I think I'm gonna go. 299 00:28:40,541 --> 00:28:42,583 No. No, wait. Wait, wait, wait. 300 00:28:44,000 --> 00:28:45,708 Stay. Please. 301 00:28:45,958 --> 00:28:49,333 You didn't tell me it was a group thing. I don't do that. 302 00:28:49,583 --> 00:28:50,958 Why not? 303 00:28:52,416 --> 00:28:54,333 Please, stay. 304 00:28:56,583 --> 00:28:58,500 I'll make it worth your while 305 00:28:58,666 --> 00:29:01,583 if that's what you're worried about. 306 00:29:05,375 --> 00:29:07,166 It's late. 307 00:29:11,916 --> 00:29:15,166 We'll have fun. I promise. 308 00:29:17,958 --> 00:29:19,125 You didn't want it? 309 00:29:19,291 --> 00:29:21,125 You put more in yours. 310 00:29:21,291 --> 00:29:25,916 Okay. I don't see well. And after, you drink slowly. 311 00:29:26,166 --> 00:29:29,416 So erm... where did you come from tonight? 312 00:29:30,083 --> 00:29:34,083 Just from home. And where's home? 313 00:29:34,250 --> 00:29:37,000 Erm... East. 314 00:29:37,166 --> 00:29:40,875 Phone, please. You get it back when you go. 315 00:29:41,041 --> 00:29:44,083 We put them away when we party. House rules. 316 00:29:44,250 --> 00:29:47,208 Just so everyone can relax. It's to protect us all. 317 00:29:47,625 --> 00:29:50,333 Yeah, you know. From any sneaky pornographers. 318 00:29:50,500 --> 00:29:54,375 Or rather, it's because our lovely hosts here 319 00:29:54,708 --> 00:29:58,000 wouldn't want to be pictured with the likes of you, Jacopo. 320 00:29:58,166 --> 00:30:00,125 Fuck you. - Hey, whoa. Careful. Come on. 321 00:30:00,291 --> 00:30:01,625 Turn it off if you want. 322 00:30:01,791 --> 00:30:03,875 I'm just going to put it in a drawer. 323 00:30:09,291 --> 00:30:10,916 Okay. 324 00:30:16,916 --> 00:30:18,750 Want some? 325 00:30:19,958 --> 00:30:21,541 What is it? 326 00:30:21,708 --> 00:30:23,791 Mephedrone. 327 00:30:33,708 --> 00:30:35,375 Do you notice the difference? 328 00:30:35,541 --> 00:30:37,375 I didn't say. 329 00:30:37,541 --> 00:30:41,208 The other one wasn't bad, but this stuff is a lot speedier. 330 00:31:28,583 --> 00:31:30,833 Are you okay? You weren't in the meeting. 331 00:31:31,083 --> 00:31:34,083 I need your piece ASAP and your questions for Bret. 332 00:31:35,875 --> 00:31:37,500 Are you not coming in at all today? 333 00:31:37,666 --> 00:31:39,875 Give me a call when you get this, please. 334 00:32:18,083 --> 00:32:21,125 So tell us, where did you come from tonight? 335 00:32:54,833 --> 00:32:56,375 Fuck him. Fuck him. 336 00:32:58,583 --> 00:33:00,708 Like it, Carlo? 337 00:33:01,375 --> 00:33:04,291 Oh fuck. - It's good, right? Yeah. 338 00:33:15,750 --> 00:33:18,125 I think they enjoyed that. 339 00:33:23,166 --> 00:33:25,500 You're new to this, aren't you? 340 00:33:31,250 --> 00:33:32,916 So have you erm... 341 00:33:33,833 --> 00:33:35,458 been here before? 342 00:33:35,708 --> 00:33:38,166 Yeah, I've been over a couple of times. 343 00:33:38,333 --> 00:33:41,750 They like to get trashed once a month or so. 344 00:33:43,750 --> 00:33:45,583 Who are they? 345 00:33:45,750 --> 00:33:48,000 Like, what do they do? 346 00:33:48,166 --> 00:33:50,833 Both lawyers. Hence the phones. 347 00:33:51,083 --> 00:33:53,333 I have no idea what kind, but... 348 00:33:53,583 --> 00:33:55,875 they can afford to be generous. 349 00:34:02,125 --> 00:34:03,708 Where did he find you? 350 00:34:05,916 --> 00:34:07,583 Erm... 351 00:34:09,416 --> 00:34:13,083 Dreamy... guys. 352 00:34:13,291 --> 00:34:15,791 Yeah, I can see why he picked you. 353 00:34:21,291 --> 00:34:23,916 We should collab, you know. 354 00:34:26,041 --> 00:34:27,875 OnlyFans. 355 00:34:29,041 --> 00:34:32,166 I don't think I want to be that erm... public. 356 00:34:33,166 --> 00:34:35,708 You'd do so well though. 357 00:34:40,416 --> 00:34:42,833 Do you think so? - Hm. 358 00:34:43,458 --> 00:34:45,166 Yeah. 359 00:34:45,333 --> 00:34:50,458 You've got that wholesome boy-next-door thing going on. 360 00:34:51,583 --> 00:34:54,333 But it's all filth underneath. 361 00:34:57,083 --> 00:35:00,291 Why don't you think about it. Hm? 362 00:35:15,875 --> 00:35:17,750 What I find interesting now 363 00:35:17,916 --> 00:35:23,083 is that there is this kind of anti-sex thing going on 364 00:35:23,250 --> 00:35:26,458 in a way in terms of... In a lot of the reviews in America, 365 00:35:26,625 --> 00:35:30,083 they complained about how much sex was in the book, 366 00:35:30,250 --> 00:35:33,958 which surprised me because I don't think it was that much. 367 00:35:34,125 --> 00:35:36,166 Morning. - Hey. 368 00:35:36,333 --> 00:35:40,000 Max. Good to see you. - Hi. 369 00:35:40,166 --> 00:35:43,750 Meeting's in five. - Yeah. Thanks. 370 00:35:44,041 --> 00:35:46,166 Amna is doing the Rachel Cusk interview, 371 00:35:46,333 --> 00:35:49,083 Fazel has the Design Biennale. Max... 372 00:35:49,333 --> 00:35:52,041 Erm... I've got Bret. Change of plans. 373 00:35:52,291 --> 00:35:55,750 You're going to Ecotec today for the app launch. 374 00:35:55,916 --> 00:35:58,125 Erm... But I'm interviewing Bret. 375 00:35:58,291 --> 00:36:01,375 No. James is taking care of Bret. 376 00:36:01,541 --> 00:36:03,833 But erm... Max is like an expert. 377 00:36:04,083 --> 00:36:06,166 He was here on Friday for the LLF meeting 378 00:36:06,416 --> 00:36:07,500 and has prepared for it. 379 00:36:11,833 --> 00:36:13,541 But that's not even our section. 380 00:36:13,708 --> 00:36:17,333 What makes the existence of this magazine possible? 381 00:36:17,500 --> 00:36:19,833 Do you think literature pays for itself? 382 00:36:20,416 --> 00:36:23,250 And please hurry up with the Slimani review. 383 00:36:23,416 --> 00:36:25,750 It should've gone up by now. 384 00:36:28,166 --> 00:36:30,250 I know, it's fucked up. 385 00:36:30,625 --> 00:36:34,500 But... why didn't you come in on Friday? 386 00:36:35,875 --> 00:36:37,666 I told you. 387 00:36:37,833 --> 00:36:40,708 I hooked up with someone and I fell asleep at their place. 388 00:36:44,375 --> 00:36:48,875 You know, I really could've used your feedback on my pages. 389 00:36:51,541 --> 00:36:54,375 Fuck, erm... 390 00:36:55,541 --> 00:36:58,916 I'm sorry. I'll look at them tonight. I promise. 391 00:36:59,166 --> 00:37:03,166 I've already submitted it. The deadline was yesterday? 392 00:37:10,416 --> 00:37:12,291 ...intuitive interface, 393 00:37:12,458 --> 00:37:15,208 so all you'll be doing is swiping left or right, 394 00:37:15,375 --> 00:37:17,500 which I'm sure you can all manage. 395 00:37:17,666 --> 00:37:20,083 This time the best part is that you won't even have 396 00:37:20,250 --> 00:37:22,541 to take an awkward stranger out for a drink. 397 00:37:24,291 --> 00:37:27,875 Now, we have spots in our software 398 00:37:28,041 --> 00:37:31,250 where you can share ideas, brainstorm, 399 00:37:31,416 --> 00:37:35,000 make parking lots for your research and development... 400 00:37:51,000 --> 00:37:53,166 So this is Max from Wall Magazine. 401 00:37:53,333 --> 00:37:54,666 Joan, our Head Developer. 402 00:37:54,833 --> 00:37:56,250 Pleasure to meet you, Max. - Hi. 403 00:37:56,416 --> 00:37:58,583 Shall we sit down over here? 404 00:37:58,750 --> 00:38:00,166 Yeah. 405 00:38:00,333 --> 00:38:01,791 Where do we begin? 406 00:38:02,041 --> 00:38:04,250 Has anybody demonstrated to you how the app works? 407 00:38:04,500 --> 00:38:05,958 Yeah, they have. 408 00:38:06,125 --> 00:38:08,916 I can tell you more about the development process 409 00:38:09,083 --> 00:38:13,208 or how we came about our user interface, or the design. 410 00:38:18,625 --> 00:38:21,041 Actually, I think erm... 411 00:38:21,208 --> 00:38:23,125 I've got enough. 412 00:38:23,291 --> 00:38:26,166 Oh no, you really want to talk to Joan about this. 413 00:38:26,333 --> 00:38:28,166 She pretty much spearheaded the project. 414 00:38:28,333 --> 00:38:29,916 It's not necessary. The presentation 415 00:38:30,166 --> 00:38:33,583 covered everything, so... I'm gonna have to be off. 416 00:38:34,041 --> 00:38:35,166 Thank you so much. 417 00:38:35,833 --> 00:38:37,458 No. I'm sorry. We're not done here. 418 00:38:37,708 --> 00:38:39,791 Joan needs to be a part of this piece. 419 00:39:03,041 --> 00:39:05,208 Did you find your way here okay? 420 00:39:05,375 --> 00:39:08,208 Yeah. No problems. 421 00:39:08,375 --> 00:39:12,250 I know it can be a little unintuitive from the station. 422 00:39:12,666 --> 00:39:14,833 Where did you say you live again? 423 00:39:15,416 --> 00:39:17,916 In Hackney. - Oh right, yes. 424 00:39:18,083 --> 00:39:20,250 Hackney has really come up, hasn't it? 425 00:39:20,500 --> 00:39:22,583 It wasn't that long ago no one wanted to go near it, 426 00:39:22,833 --> 00:39:24,166 let alone live there. 427 00:39:24,708 --> 00:39:29,750 I remember when it was just gangs and drug dealers and... 428 00:39:32,583 --> 00:39:33,958 Can I offer you a drink? 429 00:39:34,625 --> 00:39:38,000 I've opened some Primitivo. 430 00:39:40,875 --> 00:39:43,708 I'm grateful to have had my career when I did. 431 00:39:43,958 --> 00:39:47,708 Starting out in the seventies was an absolute joy. 432 00:39:48,250 --> 00:39:50,791 Tertiary education was free. 433 00:39:50,958 --> 00:39:54,833 The pursuit of knowledge was regarded as an end in itself. 434 00:39:56,250 --> 00:40:00,166 Speaking with post-doctorates now, 435 00:40:00,333 --> 00:40:03,250 the situation seems just dire. 436 00:40:03,416 --> 00:40:06,166 I don't know how they manage to cope with all that... 437 00:40:06,333 --> 00:40:08,625 uncertainty and debt. 438 00:40:14,916 --> 00:40:17,916 You're erm... studying, aren't you? 439 00:40:20,958 --> 00:40:23,083 I thought your profile mentioned that. 440 00:40:26,291 --> 00:40:28,333 Yeah, erm... 441 00:40:28,583 --> 00:40:32,000 I'm doing my masters. - Oh, what in? 442 00:40:33,291 --> 00:40:35,458 French literature. 443 00:40:35,708 --> 00:40:37,125 That's wonderful. 444 00:40:37,291 --> 00:40:40,583 I used to lecture in comparative literature. 445 00:40:40,750 --> 00:40:44,208 Do you know what you're going to do your thesis on yet? 446 00:40:45,208 --> 00:40:48,166 Yeah. I think so, erm... 447 00:40:49,500 --> 00:40:52,333 But I don't want to bore you. - Oh, you couldn't. 448 00:40:52,583 --> 00:40:55,041 I live for that stuff. 449 00:40:58,958 --> 00:41:02,416 I haven't... 450 00:41:09,625 --> 00:41:13,708 Sorry, could we just keep talking for now? 451 00:41:18,708 --> 00:41:21,125 Are you sure? 452 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Please. 453 00:41:37,875 --> 00:41:44,083 I just want to get to know you better first. There's no rush. 454 00:42:41,375 --> 00:42:46,000 I hope you're all as excited and as honored as I am 455 00:42:46,166 --> 00:42:48,500 to welcome onto the stage tonight 456 00:42:48,666 --> 00:42:51,916 an author whose decade-spanning body of work 457 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 has not only left an indelible mark 458 00:42:54,541 --> 00:42:57,208 on 20th and 21st century literature, 459 00:42:57,375 --> 00:42:59,791 but someone who I can also say 460 00:42:59,958 --> 00:43:02,333 has had a profound influence on the way 461 00:43:02,583 --> 00:43:05,458 many writers of my generation, myself included, 462 00:43:05,708 --> 00:43:08,916 have come to view the role of the writer in society. 463 00:43:09,166 --> 00:43:11,958 Please join me in welcoming onto the stage 464 00:43:12,208 --> 00:43:15,958 the winner of both the Goncourt and Booker Prizes, 465 00:43:16,208 --> 00:43:19,416 the author of the devastatingly brilliant Blackwater, 466 00:43:19,583 --> 00:43:23,833 her 18th novel, Alina Casaro. 467 00:43:33,333 --> 00:43:34,916 I mean, 468 00:43:35,166 --> 00:43:36,666 you were fucking incredible. 469 00:43:36,833 --> 00:43:39,250 That question about the influence of erm... 470 00:43:39,416 --> 00:43:42,708 Oh no no no. I don't want to talk to her. 471 00:43:43,125 --> 00:43:45,416 After she rejected my manuscript. So embarrassing. 472 00:43:45,583 --> 00:43:48,375 Max, hi. - Hi. 473 00:43:50,666 --> 00:43:53,833 Erm... Amna, is it? - Yes. 474 00:43:54,083 --> 00:43:57,000 Brilliant job on that Q&A. - Oh, thank you. 475 00:43:57,250 --> 00:43:59,541 You really managed to drill down deeply. 476 00:43:59,791 --> 00:44:01,000 Thanks. 477 00:44:01,166 --> 00:44:04,083 I've got to ask. How did you randle that? 478 00:44:04,875 --> 00:44:07,833 Oh well... I interviewed her for Wall 479 00:44:08,083 --> 00:44:10,583 and then she asked me to interview her here. 480 00:44:12,375 --> 00:44:15,166 Max, I've got a couple of people indoor 481 00:44:15,416 --> 00:44:16,625 that I'd really love you to meet, 482 00:44:16,791 --> 00:44:18,041 if you can spare him for a moment. 483 00:44:18,208 --> 00:44:20,208 Yes, be my guest. - Okay. 484 00:44:20,375 --> 00:44:24,208 Erm... Amna, why don't you come by the office. 485 00:44:24,750 --> 00:44:27,916 We can have a chat about whatever you're working on. 486 00:44:28,083 --> 00:44:29,250 Yeah. That'd be great. 487 00:44:29,916 --> 00:44:32,333 I'm always on the lookout for a fresh voice like yours. 488 00:44:33,375 --> 00:44:34,875 Brilliant. 489 00:44:36,041 --> 00:44:37,750 Ready? 490 00:44:38,000 --> 00:44:39,750 Just so you're aware, 491 00:44:39,916 --> 00:44:43,583 Joy is on the panel for the Polari Prize. Okay? 492 00:44:44,875 --> 00:44:48,083 Hi. Can I please introduce Max. 493 00:44:48,333 --> 00:44:49,750 He's one of our latest discoveries. 494 00:44:49,916 --> 00:44:51,083 Ian. - Hi. 495 00:44:51,333 --> 00:44:52,541 Charmed. - Nice to meet you. 496 00:44:52,708 --> 00:44:54,750 Ian runs the London Review. - Wow. 497 00:44:54,916 --> 00:44:56,208 Dionne is being far too generous. 498 00:44:56,375 --> 00:44:58,041 I merely oversee it nowadays. 499 00:44:58,208 --> 00:45:00,291 I leave the daily business to... 500 00:45:00,458 --> 00:45:01,791 well, to the younger generation. 501 00:45:01,958 --> 00:45:04,500 Joy is with the Arts Council. - Hello. 502 00:45:04,666 --> 00:45:06,458 Lovely to meet you. - Nice to meet you. 503 00:45:06,708 --> 00:45:09,791 So, what are you working on? - A couple of things 504 00:45:09,958 --> 00:45:12,583 at the moment. Erm... 505 00:45:12,750 --> 00:45:15,166 We're really proud to be publishing 506 00:45:15,333 --> 00:45:17,541 some of Max's short stories. 507 00:45:17,791 --> 00:45:20,041 He's already had one in Granta a few months ago 508 00:45:20,291 --> 00:45:24,375 and another has been nominated for the Bridport. 509 00:45:24,541 --> 00:45:26,583 That's wonderful. - Oh, good. Well done. 510 00:45:26,833 --> 00:45:28,500 Congratulations. - Thank you. 511 00:45:28,666 --> 00:45:32,291 And currently, he's working hard on quite a tantalizing novel 512 00:45:32,541 --> 00:45:35,333 that we're hoping to publish next year, all going well. 513 00:45:35,583 --> 00:45:37,708 No doubt we'll be covering you on our pages soon. 514 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 Certainly one for the radar. 515 00:45:40,000 --> 00:45:42,500 You look awfully young to be getting published. 516 00:45:42,750 --> 00:45:45,583 How old are you, Max? - I am twenty-five. 517 00:45:45,750 --> 00:45:49,041 Oh... Well, perfection. 518 00:45:50,708 --> 00:45:52,875 So, what's your novel about? 519 00:45:53,875 --> 00:45:58,500 Erm, it's about a student who erm... 520 00:45:58,958 --> 00:46:00,916 who... 521 00:46:05,916 --> 00:46:08,750 It's about sex work in the digital age. 522 00:46:08,916 --> 00:46:10,916 Good, good. 523 00:46:11,166 --> 00:46:13,958 Max is exploring it as perhaps just another job 524 00:46:14,208 --> 00:46:17,375 amongst many other jobs in the gig economy. 525 00:46:17,541 --> 00:46:22,583 Erm... I... I just remembered that I've left something. 526 00:46:22,833 --> 00:46:25,416 I'm so sorry, I will have to excuse myself, erm... 527 00:46:26,291 --> 00:46:29,208 I'm sorry. Thanks. 528 00:49:17,041 --> 00:49:19,416 ...it's not very fluffy. What can she do? 529 00:49:19,666 --> 00:49:22,791 So that's Emily's idea of a dilemma, is it? 530 00:49:22,958 --> 00:49:24,791 She's got a busy life, 531 00:49:24,958 --> 00:49:27,541 she wants to make a nice cake for her party. 532 00:49:27,791 --> 00:49:29,375 So in the morning, she's bothering people 533 00:49:29,541 --> 00:49:31,041 with that sponge cake. 534 00:49:31,208 --> 00:49:32,958 Oh, you know... It is true. 535 00:49:43,666 --> 00:49:45,708 Hi, Mum. 536 00:49:48,083 --> 00:49:50,750 Yeah, I'm good. 537 00:49:50,916 --> 00:49:52,958 How are you? 538 00:49:58,833 --> 00:50:01,375 You're already in bed? 539 00:50:06,125 --> 00:50:09,625 All right then. Yeah, that's fine. I can call tomorrow. 540 00:50:12,958 --> 00:50:16,333 No. Nothing's the matter. Don't worry. 541 00:50:23,166 --> 00:50:25,833 Yeah. Okay. 542 00:50:27,375 --> 00:50:29,500 Good night. 543 00:50:31,791 --> 00:50:33,916 Love you. 544 00:50:46,708 --> 00:50:49,458 Yeah, it had almost a dystopian vibe to it. 545 00:50:49,625 --> 00:50:51,416 Yeah. 546 00:50:51,583 --> 00:50:55,583 I thought it was very honest. So thank you for that, Joel. 547 00:50:57,458 --> 00:51:01,333 Okay, let's move on to Max. 548 00:51:01,583 --> 00:51:04,708 What do you have for us today? 549 00:51:07,666 --> 00:51:09,125 "Although no one seemed to have been able 550 00:51:09,291 --> 00:51:11,541 to detect the signs leading up to it, 551 00:51:11,708 --> 00:51:13,958 they were all afterwards in mournful apprehension 552 00:51:14,208 --> 00:51:15,875 that they had been there. 553 00:51:16,041 --> 00:51:19,750 Everywhere. Undetected like an odorless, poisonous gas. 554 00:51:20,333 --> 00:51:22,375 The morning had been routine. 555 00:51:22,791 --> 00:51:24,333 Another identical link 556 00:51:24,500 --> 00:51:27,208 in a chain of silvery summer days at Dunbar." 557 00:51:29,416 --> 00:51:31,625 There we go, guys. Cheers. 558 00:51:33,666 --> 00:51:34,833 I liked your poem. 559 00:51:35,958 --> 00:51:37,541 Yeah? 560 00:51:37,708 --> 00:51:39,125 Yeah. 561 00:51:40,166 --> 00:51:43,041 It captured that sense of urban loneliness really well. 562 00:51:45,125 --> 00:51:48,875 Did it... resonate with you? 563 00:51:50,666 --> 00:51:55,500 I doubt those feelings are entirely foreign to anyone 564 00:51:55,750 --> 00:51:57,083 who's single in London. 565 00:52:04,333 --> 00:52:06,125 What happened to... 566 00:52:06,291 --> 00:52:08,750 what was his name? Sebastian. 567 00:52:11,875 --> 00:52:14,083 I don't know. I just... 568 00:52:14,333 --> 00:52:18,333 I felt like that story wasn't going anywhere new. 569 00:52:18,583 --> 00:52:20,458 I didn't know where to take it next. 570 00:52:23,041 --> 00:52:25,291 I wanted to hear more. 571 00:53:21,291 --> 00:53:24,791 Do you like that? - Yeah. Yeah, I do. 572 00:53:29,833 --> 00:53:33,166 Do you like my cock? - Yeah, fuck me. 573 00:53:43,875 --> 00:53:46,500 Stop. 574 00:53:46,916 --> 00:53:49,416 Please, stop. Stop, stop. Slow down. 575 00:53:50,500 --> 00:53:53,125 Sorry. That's okay. 576 00:53:54,416 --> 00:54:00,791 It's all right. Don't worry. 577 00:54:08,958 --> 00:54:12,416 It's not a porno. 578 00:54:56,458 --> 00:54:58,291 Did you and Dad get round to watching that show 579 00:54:58,541 --> 00:55:00,250 I told you about? 580 00:55:00,416 --> 00:55:03,833 We started it, but I had to turn it off after fifteen minutes. 581 00:55:04,000 --> 00:55:06,625 I don't know why every program nowadays has to be like that. 582 00:55:06,791 --> 00:55:08,250 Just so vulgar. 583 00:55:08,416 --> 00:55:12,083 Oh, Mum. You should have stuck with it. 584 00:55:25,458 --> 00:55:27,541 Do you have anything for the wash? 585 00:55:27,708 --> 00:55:29,208 No. 586 00:55:36,500 --> 00:55:38,541 I read your story. 587 00:55:40,458 --> 00:55:42,416 I thought it was very beautiful. 588 00:55:42,583 --> 00:55:44,708 Which one do you mean? 589 00:55:45,250 --> 00:55:49,958 His Breath. The one in the magazine. 590 00:55:52,666 --> 00:55:54,166 How did you... 591 00:55:54,333 --> 00:55:57,541 I do know how to use the internet, you know. 592 00:56:01,541 --> 00:56:04,416 I thought it was very touching. 593 00:56:05,958 --> 00:56:07,625 But... 594 00:56:10,875 --> 00:56:13,541 It made me worry about you. 595 00:56:14,750 --> 00:56:17,250 But it's fiction, Mum. 596 00:56:17,916 --> 00:56:20,916 But it has to come from somewhere, doesn't it? 597 00:56:27,375 --> 00:56:30,958 I just worry about you 598 00:56:31,125 --> 00:56:33,250 being by yourself in London. 599 00:56:35,250 --> 00:56:37,541 I have friends. 600 00:56:41,333 --> 00:56:44,375 Has there been anybody else since... 601 00:56:46,125 --> 00:56:48,833 You never talk about these things. 602 00:56:50,791 --> 00:56:55,458 No, because I have honestly got to focus on work right now. 603 00:56:55,625 --> 00:56:58,083 I should be staff at the magazine soon. 604 00:56:58,333 --> 00:57:00,500 They've got a new position coming up. 605 00:57:04,708 --> 00:57:08,083 Do you have to write about such personal things? 606 00:57:10,916 --> 00:57:13,875 You do have the right to keep some things 607 00:57:14,041 --> 00:57:16,125 just for yourself, you know. 608 00:57:26,041 --> 00:57:27,583 Hey. 609 00:57:27,833 --> 00:57:29,541 I've sent you the version with the latest edits. 610 00:57:29,708 --> 00:57:31,833 We've picked the images and they're in Proof now. 611 00:57:32,083 --> 00:57:36,041 I'll get started with the Husmann review next. 612 00:57:36,291 --> 00:57:38,083 Max, come in. 613 00:57:48,500 --> 00:57:51,375 I've got some not great news for you. 614 00:57:52,250 --> 00:57:56,833 Our editorial board, now that we have a new staff editor... 615 00:57:57,083 --> 00:57:58,791 You mean James. 616 00:57:59,583 --> 00:58:03,916 They are looking to shift their emphasis away from freelancers. 617 00:58:04,083 --> 00:58:08,375 So unfortunately, the pieces that we discussed for next month 618 00:58:08,541 --> 00:58:12,375 are going to be done in-house. - Right. 619 00:58:14,083 --> 00:58:16,416 So is there anything for me to do? 620 00:58:16,833 --> 00:58:18,291 I'm afraid not. 621 00:58:22,958 --> 00:58:25,791 Sorry, but wasn't my piece one of the most read last month 622 00:58:25,958 --> 00:58:27,541 and the month before that too? 623 00:58:27,791 --> 00:58:31,291 Max, I get the feeling that our magazine 624 00:58:31,458 --> 00:58:34,041 hasn't exactly been your top priority of late, 625 00:58:34,208 --> 00:58:36,833 so I wouldn't want us to keep you 626 00:58:37,083 --> 00:58:40,125 away from whatever it is you'd rather be doing. 627 00:58:41,875 --> 00:58:44,416 I'm sorry this didn't work out. 628 00:58:52,791 --> 00:58:54,416 I get the sense that she can't handle 629 00:58:54,583 --> 00:58:57,750 having anyone with any other prospects on the team, 630 00:58:57,916 --> 00:59:00,958 like anyone with anything other than a shitty collection 631 00:59:01,208 --> 00:59:02,833 of poetry to their name. 632 00:59:04,333 --> 00:59:07,708 You could ask Steven if they've got anything at Glamour. 633 00:59:07,958 --> 00:59:12,791 I know it's not exactly Granta, but... it's money. 634 00:59:12,958 --> 00:59:15,750 Do you really think that will go down well with my publisher? 635 00:59:16,666 --> 00:59:17,958 Glamour isn't exactly compatible 636 00:59:18,125 --> 00:59:20,791 with being a serious writer, is it? 637 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Hm... Yeah. 638 00:59:23,958 --> 00:59:25,500 You know what, you should erm... 639 00:59:25,666 --> 00:59:27,833 I think you should use a pseudonym. 640 00:59:28,208 --> 00:59:31,958 No one need know after all it's by the Max Williamson. 641 00:59:38,000 --> 00:59:40,250 I've got to focus on my fiction anyway. 642 00:59:40,416 --> 00:59:42,208 And live on what? 643 00:59:42,458 --> 00:59:45,375 It's not like you've got an advance or anything. 644 01:01:12,083 --> 01:01:14,708 What did you see tonight? 645 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 It was The Goat by Edward Albee. 646 01:01:18,541 --> 01:01:20,833 Oh yeah. - Are you familiar? 647 01:01:21,625 --> 01:01:24,208 No. I've... 648 01:01:24,375 --> 01:01:26,333 not had a chance to see it yet. 649 01:01:28,250 --> 01:01:30,166 I'd like to though. 650 01:01:30,708 --> 01:01:33,541 But I couldn't help thinking that for all its ingenuity 651 01:01:33,791 --> 01:01:37,375 and brilliant allusion to Greek tragedy, 652 01:01:37,541 --> 01:01:39,708 the play just didn't move me. 653 01:01:41,625 --> 01:01:44,166 Whereas with Tennessee Williams, well... 654 01:01:44,333 --> 01:01:47,875 I saw yet another production of The Glass Menagerie last week. 655 01:01:48,125 --> 01:01:51,333 Seeing their work almost back-to-back 656 01:01:51,583 --> 01:01:53,125 forces you to compare. 657 01:01:53,291 --> 01:01:55,791 Is this a... 658 01:01:57,791 --> 01:01:59,875 a Schiele? 659 01:02:00,041 --> 01:02:02,958 A very lucky find back in the day. 660 01:02:05,875 --> 01:02:08,916 I like all of your pictures. 661 01:02:09,083 --> 01:02:12,708 I've managed to collect a few things over the years. 662 01:02:13,208 --> 01:02:15,333 But really, it's a wealthier person's hobby. 663 01:02:15,583 --> 01:02:19,250 No, no. You... You've got a beautiful home. 664 01:02:20,750 --> 01:02:22,875 It's a bit big for one, but... 665 01:02:24,250 --> 01:02:26,625 I've decided to stay. 666 01:02:28,750 --> 01:02:33,083 So, you write as well then. 667 01:02:34,791 --> 01:02:38,208 Or are you more of an aficionado, like me? 668 01:02:39,166 --> 01:02:42,208 I'm studying. I told you that. 669 01:02:47,041 --> 01:02:49,250 I wasn't sure I'd see you again. 670 01:02:49,625 --> 01:02:53,000 I mean, I had quite a shock myself that night. 671 01:02:53,166 --> 01:02:56,083 I have been offline for a bit. - I noticed. 672 01:02:56,291 --> 01:02:58,541 I hope not on my account. 673 01:03:01,166 --> 01:03:05,875 And it goes without saying that this is between us. 674 01:03:06,083 --> 01:03:11,250 Nothing leaves this room, this house. So don't worry. 675 01:03:15,250 --> 01:03:17,083 To be honest erm... 676 01:03:17,916 --> 01:03:20,375 I was a little surprised to hear from you again. 677 01:03:22,375 --> 01:03:26,500 That night that I was here, erm... I'm sorry... 678 01:03:26,708 --> 01:03:29,250 No. No need to apologies. 679 01:03:29,416 --> 01:03:32,666 I was on edge myself. Too tense. 680 01:03:34,125 --> 01:03:36,750 I'm pretty much of a novice 681 01:03:37,541 --> 01:03:40,500 in case you didn't realize. 682 01:03:48,750 --> 01:03:51,125 So... 683 01:03:51,291 --> 01:03:54,541 Is it poetry or prose you write? 684 01:03:56,333 --> 01:03:59,375 I still do occasional work editing textbooks. 685 01:04:00,416 --> 01:04:03,500 I still get invited to these things. 686 01:04:05,250 --> 01:04:08,833 I'm only asking out of genuine interest, you know. 687 01:04:12,750 --> 01:04:14,791 I do write. 688 01:04:15,916 --> 01:04:18,750 Mainly just short stories. 689 01:04:18,916 --> 01:04:21,166 Anything I can read? 690 01:04:25,500 --> 01:04:28,333 Not so fast. 691 01:04:29,125 --> 01:04:34,083 I need to get to know you a little better first. 692 01:04:39,375 --> 01:04:41,375 Touché. 693 01:06:51,500 --> 01:06:57,750 You remind me of someone. Thirty years ago, when he was your age. 694 01:07:02,500 --> 01:07:04,458 It's something about the way you laugh. 695 01:07:06,083 --> 01:07:08,458 The tenor of your voice. 696 01:08:06,125 --> 01:08:08,333 Chin up a little bit. 697 01:08:08,583 --> 01:08:12,500 Okay. No, not so sultry. Thoughtful, not sexy. 698 01:08:13,500 --> 01:08:15,583 It's a serious subject you're writing about, yeah? 699 01:08:15,750 --> 01:08:17,291 Yeah. 700 01:08:17,458 --> 01:08:20,541 Yeah. Yeah, that's it. 701 01:08:22,875 --> 01:08:26,458 Oh, that's stunning. I love this one. 702 01:08:26,625 --> 01:08:28,500 Can we get a couple more very close up? 703 01:08:28,666 --> 01:08:30,375 Yeah, sure. 704 01:08:31,208 --> 01:08:35,875 Yeah. Max, what's your Insta? 705 01:08:36,291 --> 01:08:39,875 Erm... It's @maximes. 706 01:08:40,041 --> 01:08:42,833 But I've not really got many followers or anything, so... 707 01:08:43,291 --> 01:08:45,208 We're going to fix that. 708 01:08:45,458 --> 01:08:47,291 We'll do a big feature on our Instagram. 709 01:08:47,541 --> 01:08:49,125 Once this comes out, 710 01:08:49,291 --> 01:08:52,375 your face is gonna be on the top of everyone's feed. 711 01:09:06,458 --> 01:09:08,541 Les Nuits Fauves. 712 01:09:08,791 --> 01:09:11,958 Oh, that certainly sparked debate in my seminars. 713 01:09:20,000 --> 01:09:25,333 I know some people view him as immoral. 714 01:09:25,500 --> 01:09:27,458 Or selfish. 715 01:09:27,666 --> 01:09:29,666 Unlikable. 716 01:09:29,833 --> 01:09:36,833 But I think it's a beautiful account of a kind of... joy. 717 01:09:37,541 --> 01:09:39,333 Even in the face of death, 718 01:09:39,583 --> 01:09:43,666 against the tyranny of Aids and homophobia... 719 01:09:46,416 --> 01:09:50,958 I think there's great beauty in his refusal to give up on life. 720 01:09:51,208 --> 01:09:56,291 His continued desire to taste everything until the... 721 01:09:57,291 --> 01:09:59,000 very end. 722 01:10:14,208 --> 01:10:16,000 What? 723 01:10:16,875 --> 01:10:19,083 Can I ask you a question? 724 01:10:24,583 --> 01:10:27,166 Why is it that you do this? 725 01:10:28,666 --> 01:10:32,291 I don't imagine there are many boys on that website 726 01:10:32,541 --> 01:10:37,833 who are published in Granta or nominated for literary prizes. 727 01:10:39,666 --> 01:10:43,875 Are you saying that I shouldn't be here? 728 01:10:44,541 --> 01:10:47,833 No. No, not at all. 729 01:10:49,333 --> 01:10:54,291 You know, there's not much money in writing fiction. 730 01:10:54,458 --> 01:10:56,750 Or writing full stop. 731 01:10:57,333 --> 01:10:59,416 No, I don't imagine there is. 732 01:11:02,125 --> 01:11:06,208 But is it really just about the money for you? 733 01:11:09,250 --> 01:11:10,833 Erm... 734 01:11:11,958 --> 01:11:13,916 No. 735 01:11:15,541 --> 01:11:18,416 It's not that simple. 736 01:11:28,375 --> 01:11:32,166 We met in California in the early nineties. 737 01:11:33,083 --> 01:11:35,666 I still wasn't out. 738 01:11:35,916 --> 01:11:38,208 The only time I plucked up courage to meet anyone 739 01:11:38,375 --> 01:11:40,375 was on work trips. 740 01:11:41,083 --> 01:11:44,416 That too became a frightening business because of Aids. 741 01:11:44,583 --> 01:11:46,791 Yeah, of course. 742 01:11:51,458 --> 01:11:54,791 So how did you meet? 743 01:11:56,000 --> 01:11:59,791 I had the afternoon off from my conference 744 01:11:59,958 --> 01:12:03,250 and had gone to spend it at the Getty Villa. 745 01:12:03,416 --> 01:12:04,833 It really is a marvellous place. 746 01:12:05,000 --> 01:12:07,625 You should go if you haven't been. 747 01:12:09,041 --> 01:12:15,041 I was looking at this sculpture, the Victorious Youth, 748 01:12:15,291 --> 01:12:17,500 lost in admiration, 749 01:12:17,666 --> 01:12:20,166 when suddenly I heard, 750 01:12:20,416 --> 01:12:22,625 "Cute ass, isn't it?" 751 01:12:23,250 --> 01:12:25,208 Turning round, 752 01:12:25,458 --> 01:12:27,625 I saw David for the first time. 753 01:12:28,291 --> 01:12:33,833 Smiling his cheeky smile. So handsome. 754 01:12:34,000 --> 01:12:36,875 We got into conversation, 755 01:12:37,708 --> 01:12:40,666 went for lunch, had drinks, 756 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 an unforgettable night in my hotel. 757 01:12:47,333 --> 01:12:49,625 Three days later, 758 01:12:49,791 --> 01:12:54,208 I flew back to London and David came with me, 759 01:12:54,458 --> 01:12:56,458 and never left. 760 01:12:57,291 --> 01:13:01,375 Until one day, twenty-nine years later, 761 01:13:01,875 --> 01:13:04,000 he was taken away. 762 01:13:07,625 --> 01:13:11,583 It'll be three years next month. 763 01:13:13,083 --> 01:13:15,375 A stroke. 764 01:13:16,500 --> 01:13:20,125 He went as suddenly as he had appeared. 765 01:13:31,208 --> 01:13:35,458 Oh... Our time is almost over. 766 01:13:40,833 --> 01:13:42,750 I'd like to stay. 767 01:13:42,958 --> 01:13:47,083 Well, you know I'd love that, but really I can't afford... 768 01:13:53,541 --> 01:13:55,708 Not him. 769 01:13:57,291 --> 01:13:59,125 Me. 770 01:14:19,583 --> 01:14:22,083 I've seen the proofs from the Evening Standard piece. 771 01:14:22,333 --> 01:14:24,041 Really good shots, don't you think? 772 01:14:24,208 --> 01:14:26,333 They're great. I'll see if we can get one for the dust jacket. 773 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 The interview's good too. 774 01:14:28,583 --> 01:14:30,500 I love that thing you said... What was it? 775 01:14:30,666 --> 01:14:33,500 "I carve out my existence in the world using words. They are..." 776 01:14:33,666 --> 01:14:35,833 They are the footsteps I leave in my wake. 777 01:14:36,125 --> 01:14:38,208 Beautiful. - Yeah. 778 01:14:38,375 --> 01:14:41,291 It's not too lyrical? 779 01:14:41,458 --> 01:14:43,750 No, it's just what we needed. 780 01:14:44,250 --> 01:14:46,041 Fingers crossed it gets the review it deserves. 781 01:14:46,291 --> 01:14:48,625 Shouldn't be a problem. Larry is doing it. 782 01:14:48,791 --> 01:14:51,833 I think he'll have a real appreciation for your style. 783 01:14:53,333 --> 01:14:56,250 So have you read the draft? - Yes. 784 01:14:56,666 --> 01:14:58,041 Ben's had a look at it too. 785 01:15:00,791 --> 01:15:02,333 I'm gonna be honest because 786 01:15:02,583 --> 01:15:04,291 we want to get this out as soon as possible 787 01:15:04,458 --> 01:15:06,375 after the short stories while you're still fresh 788 01:15:06,541 --> 01:15:08,375 in everybody's mind. 789 01:15:08,916 --> 01:15:13,708 This erm... whole new thread with... 790 01:15:13,958 --> 01:15:17,041 Oh, what's the character's name? The older gentleman. 791 01:15:17,208 --> 01:15:19,083 Jonathan. 792 01:15:20,125 --> 01:15:22,208 I'm not sure about it. 793 01:15:23,583 --> 01:15:25,625 But it's the heart... - Don't you think it's... 794 01:15:25,875 --> 01:15:29,083 somehow too romantic in a way? 795 01:15:29,333 --> 01:15:34,791 Is Sebastian, who has been so consumed by sex until now, 796 01:15:34,958 --> 01:15:38,500 really about to become all Harold and Maude with this guy? 797 01:15:38,666 --> 01:15:42,583 I'm trying to show that he's moved beyond that initial, 798 01:15:42,833 --> 01:15:44,541 more superficial interest 799 01:15:44,708 --> 01:15:49,541 in sex work to... to this deeper appreciation of its meaning. 800 01:15:49,708 --> 01:15:52,458 I can see that's what you're trying to do. 801 01:15:52,625 --> 01:15:56,291 But you spend so much time now on this one relationship, 802 01:15:56,458 --> 01:15:58,791 I fear it's losing focus. 803 01:15:59,708 --> 01:16:02,416 Don't get me wrong. It started off brilliantly. 804 01:16:02,583 --> 01:16:03,916 Really exciting stuff. 805 01:16:04,166 --> 01:16:07,000 I'd just like you to continue in that vein. 806 01:16:07,166 --> 01:16:11,875 It's just, I really feel like I'm discovering... 807 01:16:13,375 --> 01:16:15,916 something deeper here. 808 01:16:16,083 --> 01:16:20,208 These exchanges between escorts and their clients. 809 01:16:20,458 --> 01:16:21,625 They are really important, 810 01:16:21,791 --> 01:16:24,000 connecting generations of gay men 811 01:16:24,166 --> 01:16:29,166 that might have not had much to do with each other 812 01:16:29,333 --> 01:16:33,500 and thus they're transmitting queer history and culture and... 813 01:16:34,083 --> 01:16:36,000 That's something I want to talk about. 814 01:16:36,166 --> 01:16:38,916 But that's not what we discussed originally, is it? 815 01:16:39,458 --> 01:16:41,416 You've veered from your proposal. 816 01:16:41,791 --> 01:16:43,916 An authentic portrait of contemporary sex work. 817 01:16:44,166 --> 01:16:45,916 The reality of what life is like... 818 01:16:46,083 --> 01:16:49,750 But it's grounded in reality. It's all based on research. 819 01:16:51,708 --> 01:16:53,500 From my interviews. 820 01:16:53,666 --> 01:16:58,583 I'm sorry. I just don't think our audiences will like it. 821 01:17:00,125 --> 01:17:02,750 You need to bring something more to it, Max. 822 01:17:03,166 --> 01:17:06,416 Find a way to raise the stakes. - I don't want it to be 823 01:17:06,583 --> 01:17:10,208 just another tragic sex worker's story. Not at all. 824 01:17:10,458 --> 01:17:12,375 And nobody is asking you to do that. 825 01:17:14,583 --> 01:17:19,083 Look, we already know that you've mastered the short story. 826 01:17:19,250 --> 01:17:22,000 But this is a novel. You have to remember that. 827 01:17:22,458 --> 01:17:24,791 It is a different beast entirely. 828 01:17:26,666 --> 01:17:30,625 As it is, I'm afraid it's not working. 829 01:17:30,958 --> 01:17:35,000 It scares me. I don't know... 830 01:17:35,166 --> 01:17:37,708 It's as if I have a cold heart. 831 01:17:39,875 --> 01:17:42,000 Have you never fallen in love with a boy? 832 01:17:42,166 --> 01:17:43,500 Yes. 833 01:17:43,666 --> 01:17:45,500 Then why aren't you with him? 834 01:17:45,666 --> 01:17:49,958 I don't know. It's my fault. I didn't know what I was doing. 835 01:17:51,583 --> 01:17:53,250 Think of him a lot? 836 01:17:53,416 --> 01:17:56,750 Sometimes. I don't want to talk about it. 837 01:17:57,000 --> 01:17:58,583 If I were you, I'd listen to the people 838 01:17:58,833 --> 01:18:00,000 who've done this 100 times before 839 01:18:00,166 --> 01:18:02,750 and are giving you this opportunity. 840 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 Yeah, but I don't think that she actually gets it. 841 01:18:06,583 --> 01:18:08,375 They're drawn to totally different aspects, 842 01:18:08,541 --> 01:18:11,000 to this more superficial version. 843 01:18:11,166 --> 01:18:12,500 Sure, but it really doesn't matter 844 01:18:12,666 --> 01:18:13,916 how amazing your version is 845 01:18:14,166 --> 01:18:15,625 if no one gets to read it. 846 01:18:31,333 --> 01:18:33,916 That'll be 28 pounds when you're ready. 847 01:18:51,541 --> 01:18:53,541 Sorry. 848 01:18:56,333 --> 01:18:58,000 Thanks. 849 01:19:21,666 --> 01:19:24,166 There's something I really think we should see, 850 01:19:24,333 --> 01:19:25,666 erm... 851 01:19:25,916 --> 01:19:28,375 The week after next it's coming on. 852 01:19:28,541 --> 01:19:31,791 I think it... 853 01:19:56,083 --> 01:19:58,500 The inside pocket of your jacket. 854 01:20:01,166 --> 01:20:03,583 I'll see you again next Thursday. 855 01:20:07,541 --> 01:20:09,875 Next week erm... 856 01:20:10,625 --> 01:20:12,291 may be a bit tricky. 857 01:20:14,791 --> 01:20:19,250 I've got a lot of work on at the moment with the writing, so... 858 01:20:21,666 --> 01:20:23,958 Of course. 859 01:20:26,708 --> 01:20:28,166 But I'll let you know though. 860 01:20:29,250 --> 01:20:31,916 Whenever it suits. 861 01:20:43,166 --> 01:20:45,916 Welcome aboard the 10:45 Eurostar 862 01:20:46,166 --> 01:20:48,458 to Brussels Midi. 863 01:20:48,625 --> 01:20:51,250 The restaurant-bar is located in carriage 4. 864 01:20:51,458 --> 01:20:53,000 We will arrive at our destination 865 01:20:53,166 --> 01:20:54,625 at 1:45 p.m. 866 01:20:54,833 --> 01:20:57,333 We wish you a pleasant journey. 867 01:21:11,541 --> 01:21:14,250 It's really good to see you. 868 01:21:27,125 --> 01:21:29,958 Ah, Mr Larson. Nice to see you again. 869 01:21:30,416 --> 01:21:32,791 Just follow me, please. 870 01:21:33,041 --> 01:21:37,041 How are you? - Very good. Thank you. 871 01:22:01,333 --> 01:22:03,041 So they all know you here. 872 01:22:04,541 --> 01:22:06,125 Yeah. 873 01:22:09,666 --> 01:22:12,291 I like to come here whenever I'm in town. 874 01:22:13,250 --> 01:22:15,375 Yeah, I love their food. 875 01:22:15,916 --> 01:22:21,291 Though I always seem to have the same meal. Yeah. 876 01:22:24,250 --> 01:22:27,000 But never the same company. 877 01:22:28,208 --> 01:22:30,041 No, erm... 878 01:22:30,291 --> 01:22:32,083 Well... 879 01:22:33,000 --> 01:22:35,375 If I find something I like, 880 01:22:36,333 --> 01:22:38,041 I want to have it again. 881 01:22:48,041 --> 01:22:50,750 So what are your family doing this weekend? 882 01:22:52,375 --> 01:22:53,916 Just... 883 01:22:54,958 --> 01:22:57,166 keeping themselves company, I suppose. 884 01:22:58,625 --> 01:23:00,875 Have they ever been to Brussels? 885 01:23:04,166 --> 01:23:06,208 Well... 886 01:23:07,958 --> 01:23:11,708 I don't think they're very interested. 887 01:23:11,875 --> 01:23:13,500 Would you like some more wine? 888 01:23:13,666 --> 01:23:15,791 Yes, please. 889 01:23:19,041 --> 01:23:20,208 Thank you. 890 01:23:20,375 --> 01:23:22,500 Perhaps another bottle? 891 01:23:22,666 --> 01:23:25,541 Erm... 892 01:23:25,708 --> 01:23:27,458 Why not. 893 01:24:00,041 --> 01:24:02,625 Sorry, I'm not feeling too well. 894 01:24:03,083 --> 01:24:06,166 I think I had a bit too much to drink. 895 01:24:06,416 --> 01:24:10,833 Go get some water then. 896 01:25:10,083 --> 01:25:13,500 I'm tired. 897 01:25:16,958 --> 01:25:20,625 It's okay. It's okay. 898 01:25:28,666 --> 01:25:31,375 Can we just wait until morning? 899 01:25:36,625 --> 01:25:39,791 Do I have to remind you who is paying for this? 900 01:25:55,875 --> 01:25:57,958 Can you at least get a condom? 901 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Please. 902 01:27:17,083 --> 01:27:18,875 Max? 903 01:27:19,083 --> 01:27:20,458 Max! 904 01:27:24,666 --> 01:27:26,708 We haven't got all day. 905 01:28:50,583 --> 01:28:52,625 Can you at least get a condom? 906 01:29:29,916 --> 01:29:32,291 What the fuck is this? 907 01:29:37,583 --> 01:29:39,583 Oh fuck. Erm... 908 01:29:40,208 --> 01:29:43,458 "And in that moment, Sebastian realised 909 01:29:43,708 --> 01:29:45,291 that to try to fight back 910 01:29:45,458 --> 01:29:49,250 would have been fruitless, or dangerous even." 911 01:29:50,541 --> 01:29:53,625 That is not what happened! What the fuck is this? 912 01:29:53,791 --> 01:29:55,500 It's just for myself. It's nothing. 913 01:29:55,666 --> 01:29:58,125 I should have known. Never trust a whore. 914 01:29:58,291 --> 01:29:59,541 Sorry. Give my laptop. - Get out. 915 01:29:59,708 --> 01:30:01,125 It's nothing. - Please. Get out. 916 01:30:01,291 --> 01:30:03,333 Give my laptop back. - Get the fuck out. 917 01:30:03,583 --> 01:30:05,291 Can I have my laptop? - Get the fuck out. 918 01:30:05,458 --> 01:30:08,625 Just give it. - Now! 919 01:30:08,791 --> 01:30:12,208 - Get... out! 920 01:30:12,500 --> 01:30:15,875 Give me my stuff. - I'll give you your stuff. 921 01:30:16,916 --> 01:30:19,750 - Out. Now. 922 01:30:22,333 --> 01:30:25,000 Fucking whore! 923 01:30:48,875 --> 01:30:50,541 Fuck. 924 01:31:01,958 --> 01:31:04,416 Do you have my wallet? I need it. 925 01:31:11,208 --> 01:31:13,000 Daniel! 926 01:31:18,833 --> 01:31:20,916 Sir? Sir, please. 927 01:31:21,083 --> 01:31:23,416 You need to stop. You are disturbing the guests. 928 01:31:23,583 --> 01:31:25,541 I left my wallet. - Sir, please. 929 01:31:25,708 --> 01:31:28,291 I want you to leave. Reception can sort it out. 930 01:31:28,541 --> 01:31:29,333 I need to get in... 931 01:31:32,000 --> 01:31:34,625 Good afternoon, Mr Larson. I'm sorry to disturb you. 932 01:31:34,791 --> 01:31:36,166 I have a young man in front of me 933 01:31:36,333 --> 01:31:38,208 who wants access to your room. 934 01:31:38,375 --> 01:31:41,708 He's looking for his wallet. He says his name is Sebastian. 935 01:31:41,875 --> 01:31:43,166 Do you know him? 936 01:31:45,041 --> 01:31:46,750 No? 937 01:31:47,416 --> 01:31:50,083 No, he's lying. - Okay. Thank you very much. 938 01:31:50,333 --> 01:31:53,875 I'm so sorry to have disturbed you. Thank you. Bye. 939 01:31:54,166 --> 01:31:56,250 There's nothing more I can do. - He's a liar. 940 01:31:56,416 --> 01:31:59,000 Your colleagues have literally seen me here before. 941 01:31:59,250 --> 01:32:00,875 I'm sorry. If you're not booking a room, 942 01:32:01,041 --> 01:32:02,416 I have to ask you to leave. 943 01:32:02,583 --> 01:32:04,875 Are you kidding? That's fucking ridiculous. 944 01:32:05,041 --> 01:32:07,666 I've been here before! - Please, sir, calm down. 945 01:32:07,916 --> 01:32:11,416 Sorry. I can't do anything. - Call him again. 946 01:32:11,750 --> 01:32:14,750 I can't do that. I'm sorry. 947 01:33:02,916 --> 01:33:04,583 Hi, Mum. 948 01:33:04,833 --> 01:33:06,958 Hi, Max. Why are you not picking up? 949 01:33:07,125 --> 01:33:10,500 I've been trying to get through to you. 950 01:33:10,666 --> 01:33:12,958 I was just in the cinema. 951 01:33:14,125 --> 01:33:17,291 Why am I getting a strange dialling tone? 952 01:33:17,916 --> 01:33:19,708 Where are you? 953 01:33:20,833 --> 01:33:25,958 Erm... I'm in Brussels, with Amna. 954 01:33:26,125 --> 01:33:28,125 In Brussels? 955 01:33:30,166 --> 01:33:33,250 Sorry, I didn't get the chance to tell you. 956 01:33:33,416 --> 01:33:36,833 It was so last minute. Erm... 957 01:33:37,083 --> 01:33:40,500 Amna got a deal on Eurostar tickets, so... erm... 958 01:33:41,458 --> 01:33:43,875 She took me here for the weekend. 959 01:33:44,375 --> 01:33:46,416 A late birthday present. 960 01:33:46,583 --> 01:33:48,958 That was really nice of her. 961 01:33:50,333 --> 01:33:53,166 Listen, your dad and I were just calling to say 962 01:33:53,416 --> 01:33:56,750 that we had read that piece in the Evening Standard. 963 01:33:57,875 --> 01:34:01,625 You came across really, really well. 964 01:34:03,833 --> 01:34:07,166 I am so proud of you, Max. 965 01:34:08,958 --> 01:34:10,666 Yeah. 966 01:34:12,041 --> 01:34:13,708 That's great. 967 01:34:13,958 --> 01:34:16,375 You spoke so beautifully. 968 01:34:18,458 --> 01:34:20,166 Bye. - Bye, darling. 969 01:34:24,875 --> 01:34:27,083 Closing time. 970 01:34:30,916 --> 01:34:32,916 Closing time. 971 01:34:36,125 --> 01:34:38,416 Get going. We are closing up. 972 01:34:50,250 --> 01:34:52,208 Move along. We're closing. 973 01:35:23,083 --> 01:35:26,708 ♪ How much longer can you last? ♪ 974 01:35:27,000 --> 01:35:30,583 ♪ Push it to the limit Over in a minute ♪ 975 01:35:30,833 --> 01:35:34,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 976 01:35:34,583 --> 01:35:38,166 ♪ Oh, oh ♪ 977 01:35:38,333 --> 01:35:41,750 ♪ How much longer can you last? ♪ 978 01:35:42,250 --> 01:35:45,791 ♪ Oh, oh ♪ 979 01:35:46,041 --> 01:35:49,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 980 01:35:49,333 --> 01:35:52,583 ♪ Make you sweat Dripping down your neck ♪ 981 01:35:52,833 --> 01:35:56,125 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 982 01:35:56,291 --> 01:36:00,166 ♪ My silhouette Running round your head ♪ 983 01:36:00,333 --> 01:36:03,083 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 984 01:36:06,000 --> 01:36:07,416 Thank you. 985 01:36:08,291 --> 01:36:10,250 Thank you. - No problem. 986 01:36:11,875 --> 01:36:15,458 A handsome guy like you should never be thirsty. 987 01:36:23,625 --> 01:36:26,458 Are you here on holiday? 988 01:36:28,833 --> 01:36:31,500 Yes. Something like that. 989 01:36:36,500 --> 01:36:39,708 ♪ Everything was mine [alright] ♪ 990 01:36:39,875 --> 01:36:44,791 ♪ I knew it When I saw you that night ♪ 991 01:36:44,958 --> 01:36:47,208 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 992 01:36:47,458 --> 01:36:52,166 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 993 01:36:52,416 --> 01:36:55,041 ♪ It happened just like that ♪ 994 01:36:56,541 --> 01:36:58,791 Want to go to my place? 995 01:36:59,041 --> 01:37:01,000 It's not far. 996 01:37:02,791 --> 01:37:06,083 Yes. I'd like that. 997 01:37:20,708 --> 01:37:23,250 But that'll be 200. 998 01:37:24,666 --> 01:37:26,666 What? 999 01:37:26,833 --> 01:37:29,250 It's 200. 1000 01:37:47,041 --> 01:37:48,583 Hey, this is Amna. 1001 01:37:48,750 --> 01:37:50,958 I can't pick up now, but please leave a message 1002 01:37:51,208 --> 01:37:54,500 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1003 01:38:23,000 --> 01:38:24,875 Hello? 1004 01:38:26,958 --> 01:38:29,166 Sebastian? 1005 01:38:31,041 --> 01:38:32,958 Are you there? 1006 01:38:33,958 --> 01:38:35,875 Is everything all right? 1007 01:40:00,291 --> 01:40:05,750 I've always been rather fond of the name Jonathan. 1008 01:40:06,083 --> 01:40:08,041 I'm going to tell my publisher 1009 01:40:08,291 --> 01:40:10,166 that I'm scrapping the whole project. 1010 01:40:14,916 --> 01:40:17,125 They never even liked that section anyway. 1011 01:40:29,833 --> 01:40:32,125 Do you not hate me? 1012 01:40:32,625 --> 01:40:35,416 For using you like that? 1013 01:40:37,333 --> 01:40:39,041 No, I don't. 1014 01:40:43,208 --> 01:40:46,583 You need to carry on and finish it. 1015 01:40:49,000 --> 01:40:53,000 What I would hate you for is not publishing it. 1016 01:40:53,708 --> 01:40:55,500 And... 1017 01:40:56,416 --> 01:41:00,833 if I can help in any way, and heaven forbid, 1018 01:41:02,541 --> 01:41:05,750 be an inspiration to you, 1019 01:41:05,916 --> 01:41:08,666 I couldn't be more thrilled. 1020 01:41:12,375 --> 01:41:14,875 It's good. 1021 01:43:35,958 --> 01:43:38,750 There are fresh towels in the bathroom. 1022 01:44:10,916 --> 01:44:14,666 Really nice to meet you, Max. - You too. 1023 01:44:22,875 --> 01:44:25,000 Have a good rest of the day. 1024 01:45:36,833 --> 01:45:39,333 I'm really excited about our conversation. 1025 01:45:39,583 --> 01:45:42,750 Your book is one of my favorites of this year. 1026 01:45:42,916 --> 01:45:45,583 Thank you. 1027 01:45:45,833 --> 01:45:49,375 I'll begin by introducing and welcoming everyone 1028 01:45:49,541 --> 01:45:51,875 and then if you just want to follow out after me 1029 01:45:52,041 --> 01:45:53,250 and get seated 1030 01:45:53,416 --> 01:45:55,458 once I introduce you. - Yeah. 1031 01:45:55,708 --> 01:45:58,125 Did you get a chance to look at the questions? 1032 01:45:58,291 --> 01:46:02,208 I did, yeah. - And did they all seem okay? 1033 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 I mean, if there is anything you don't feel 1034 01:46:04,666 --> 01:46:06,041 comfortable discussing... 1035 01:46:08,083 --> 01:46:11,416 or if anything feels too personal, please tell me. 1036 01:46:21,958 --> 01:46:23,875 You can ask me anything. 1037 01:47:04,375 --> 01:47:08,500 ♪ I work all night ♪ 1038 01:47:08,666 --> 01:47:12,875 ♪ I do my thing ♪ 1039 01:47:13,041 --> 01:47:17,375 ♪ Just killin' time ♪ 1040 01:47:17,541 --> 01:47:21,625 ♪ Need a friend ♪ 1041 01:47:21,791 --> 01:47:25,500 ♪ Is this my life? ♪ 1042 01:47:25,666 --> 01:47:30,500 ♪ Beginning or end? ♪ 1043 01:47:30,666 --> 01:47:34,875 ♪ Can I start again? ♪ 1044 01:47:35,041 --> 01:47:39,458 ♪ Can we start again? ♪ 1045 01:47:39,625 --> 01:47:43,541 ♪ There's a new moon on the rise ♪ 1046 01:47:43,708 --> 01:47:48,083 ♪ Turn the tide, turn the tide ♪ 1047 01:47:48,250 --> 01:47:52,166 ♪ I've been walking a thin line ♪ 1048 01:47:52,333 --> 01:47:57,375 ♪ Between the Earth and the sky ♪ 1049 01:47:57,541 --> 01:48:01,708 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1050 01:48:01,875 --> 01:48:06,041 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1051 01:48:06,291 --> 01:48:10,458 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1052 01:48:10,625 --> 01:48:14,000 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1053 01:48:14,166 --> 01:48:18,458 ♪ I work all night 1054 01:48:18,625 --> 01:48:22,708 ♪ I do my thing [I do my thing] ♪ 1055 01:48:22,875 --> 01:48:27,208 ♪ Just killin' time 1056 01:48:27,458 --> 01:48:31,500 ♪ Need a friend [a friend] ♪ 1057 01:48:31,666 --> 01:48:35,291 ♪ Is this my life?♪ 1058 01:48:35,458 --> 01:48:40,250 ♪ Beginning or end? 1059 01:48:40,416 --> 01:48:44,666 ♪ Can I start again? 1060 01:48:44,916 --> 01:48:50,125 ♪ Can we start again? 1061 01:49:06,750 --> 01:49:10,875 ♪ There's a new sun In the sky ♪ 1062 01:49:11,041 --> 01:49:15,041 ♪ Where are you? Where am I?♪ 1063 01:49:15,208 --> 01:49:17,333 ♪ Have you been looking, ♪ 1064 01:49:17,500 --> 01:49:21,958 ♪ Like I've been looking For a reason or a sign? ♪ 1065 01:49:22,208 --> 01:49:24,750 ♪ Oh, why? Oh, why? ♪ 1066 01:49:24,916 --> 01:49:29,041 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1067 01:49:29,208 --> 01:49:33,291 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1068 01:49:33,541 --> 01:49:37,666 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1069 01:49:37,833 --> 01:49:41,375 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1070 01:49:41,541 --> 01:49:45,625 ♪ I work all night 1071 01:49:45,791 --> 01:49:50,041 ♪ I do my thing 1072 01:49:50,208 --> 01:49:54,541 ♪ Just killin' time ♪ 1073 01:49:54,791 --> 01:49:58,833 ♪ Need a friend 1074 01:49:59,000 --> 01:50:02,500 ♪ Is this my life? ♪ 1075 01:50:02,666 --> 01:50:07,583 ♪ Beginning or end? 1076 01:50:07,750 --> 01:50:12,000 ♪ Can I start again? 1077 01:50:12,166 --> 01:50:17,333 ♪ Can we start again? 1078 01:50:17,958 --> 01:50:21,291 ♪ Can we begin again? ♪ 1079 01:50:22,250 --> 01:50:25,416 ♪ Can we begin again? ♪ 74500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.