Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,017
Previously on "revenge"...
2
00:00:02,018 --> 00:00:03,534
I start chemo tonight.
It's lymphoma.
3
00:00:03,537 --> 00:00:05,270
How's your daughter
taking it?
4
00:00:05,272 --> 00:00:06,438
You haven't told her.
5
00:00:06,440 --> 00:00:08,774
Nolan: I've never met anyone
like you.
6
00:00:08,776 --> 00:00:10,209
I'm leaving.
Where are you going?
7
00:00:10,211 --> 00:00:11,744
Los angeles.
Have you talked to emily?
8
00:00:11,746 --> 00:00:13,145
She loves you.
9
00:00:13,147 --> 00:00:14,964
I told her
i wouldn't wait.
10
00:00:14,965 --> 00:00:16,782
The only thing stopping you
from choosing jack is you.
11
00:00:16,784 --> 00:00:18,450
I don't deserve him!
12
00:00:18,452 --> 00:00:20,085
But you deserve me?
Ben, i'm sorry.
13
00:00:20,087 --> 00:00:22,287
Jack's flight leaves
in 20 minutes.
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,792
What are you doing here, mason?
We had a deal.
15
00:00:26,794 --> 00:00:28,260
Yes, we did.
16
00:00:28,261 --> 00:00:29,727
Everything changed.
Everything but you.
17
00:00:29,730 --> 00:00:33,365
Louise:
I can't get ahold of victoria,
and i'm worried about her.
18
00:00:33,367 --> 00:00:35,267
Something is not right
with her.
19
00:00:35,269 --> 00:00:37,202
Mrs. Grayson,
what do you plan to do?
20
00:00:37,204 --> 00:00:38,721
Something
amanda clarke
21
00:00:38,722 --> 00:00:40,239
Never had the courage
to do herself --
22
00:00:40,241 --> 00:00:41,740
End this.
[ gas hissing ]
23
00:00:46,247 --> 00:00:48,313
[ fire crackling ]
24
00:00:55,089 --> 00:00:57,089
[ radio chatter ]
25
00:00:57,091 --> 00:01:00,159
[ indistinct conversations ]
26
00:01:00,161 --> 00:01:02,494
[ panting ]
27
00:01:02,496 --> 00:01:04,563
This area is off limits,
ma'am.
28
00:01:06,300 --> 00:01:07,833
[ sighs ]
david: Amanda!
29
00:01:07,835 --> 00:01:10,602
Amanda, oh.
Thank god you're okay.
30
00:01:10,604 --> 00:01:12,104
I just got home.
I saw the flames.
31
00:01:12,106 --> 00:01:13,272
I was so worried about you.
I'm fine.
32
00:01:13,274 --> 00:01:14,740
I'm fine.
33
00:01:14,742 --> 00:01:16,475
I just
can't believe this.
34
00:01:19,180 --> 00:01:22,381
What the hell happened?!
35
00:01:22,383 --> 00:01:23,549
Well, too soon to tell,
ms. Clarke.
36
00:01:23,551 --> 00:01:25,651
Think it was arson?
Anything's possible.
37
00:01:25,653 --> 00:01:27,686
Investigators will be on site
within the hour.
38
00:01:27,688 --> 00:01:30,522
Anyone else home at the time?
A housekeeper, a friend?
39
00:01:30,524 --> 00:01:32,558
No, thank god.
The house is empty.
40
00:01:32,560 --> 00:01:36,195
I'm very sorry for the loss,
ma'am. Pardon me.
41
00:01:38,466 --> 00:01:41,366
All these years, i thought
about watching it burn.
42
00:01:41,368 --> 00:01:45,504
I never imagined
it would be mine when it did.
43
00:01:45,506 --> 00:01:48,340
There's nothing else
you can do here tonight.
44
00:01:48,342 --> 00:01:50,442
Let's just hope
that it was an accident.
45
00:01:51,745 --> 00:01:54,646
You stay with me now.
Come on, amanda.
46
00:01:54,648 --> 00:01:57,149
Let's go home.
47
00:01:57,151 --> 00:01:59,218
[ electricity crackling ]
48
00:02:01,422 --> 00:02:03,489
Yeah.
49
00:02:10,364 --> 00:02:12,431
[ sea gulls crying ]
50
00:02:14,602 --> 00:02:15,901
Morning, sleepyhead.
51
00:02:15,903 --> 00:02:19,138
[ inhales deeply ]
morning.
52
00:02:19,140 --> 00:02:20,405
What's all this?
53
00:02:20,407 --> 00:02:21,740
Well, i was up early.
54
00:02:21,742 --> 00:02:24,243
Figured i'd scramble you
a few eggs.
55
00:02:24,245 --> 00:02:25,410
No big deal.
56
00:02:25,412 --> 00:02:27,846
Well,
you should be careful.
57
00:02:27,848 --> 00:02:29,381
A guy could
get used to this,
58
00:02:29,383 --> 00:02:31,850
And a guy could really
get used to last night.
59
00:02:31,852 --> 00:02:34,353
[ chuckles ]
is that so?
60
00:02:34,355 --> 00:02:35,821
Mm-hmm.
61
00:02:35,823 --> 00:02:38,690
You know...
Healthy breakfast,
62
00:02:38,692 --> 00:02:40,459
It's, uh -- it's just one way
to start the day.
63
00:02:40,461 --> 00:02:41,827
I, um...
64
00:02:41,829 --> 00:02:44,730
I can think of a few others.
[ chuckles ]
65
00:02:44,732 --> 00:02:47,566
I love that idea, but this
will have to suffice.
66
00:02:47,568 --> 00:02:49,801
Some of us have to get ready
for work.
67
00:02:49,803 --> 00:02:51,770
Buzzkill.
68
00:02:51,772 --> 00:02:54,873
Well, can't blame a guy
for trying.
69
00:02:54,875 --> 00:02:56,942
Bon appétit.
Mm.
70
00:03:03,951 --> 00:03:06,485
[ chuckles ]
71
00:03:06,487 --> 00:03:07,519
[ click ]
72
00:03:07,521 --> 00:03:08,954
[ sighs ]
73
00:03:08,956 --> 00:03:12,357
Geez, ems,
what's with all the...
74
00:03:15,296 --> 00:03:17,296
[ indistinct conversations ]
75
00:03:17,298 --> 00:03:20,299
[ telephone ringing ]
76
00:03:20,301 --> 00:03:21,800
Louise?
77
00:03:21,802 --> 00:03:24,703
Did you hear about the fire
at grayson manor?
78
00:03:24,705 --> 00:03:25,837
Of course.
79
00:03:25,839 --> 00:03:27,839
Well, tell me
i shouldn't be worried.
80
00:03:27,841 --> 00:03:30,275
About what?
I tried calling
81
00:03:30,277 --> 00:03:33,312
Victoria several times,
but she hasn't answered.
82
00:03:33,314 --> 00:03:35,781
How odd. She promised
she would call me today.
83
00:03:35,783 --> 00:03:38,951
But i still haven't heard
from her, either.
84
00:03:38,953 --> 00:03:41,820
Well, we both know
she hasn't been herself lately.
85
00:03:41,822 --> 00:03:44,656
And with everything
that emily's done to her...
86
00:03:44,658 --> 00:03:46,758
[ horn honks in distance ]
87
00:03:46,759 --> 00:03:48,859
You don't think she had anything
to do with that fire, do you?
88
00:03:48,862 --> 00:03:51,797
No.
Don't be ridiculous.
89
00:03:51,799 --> 00:03:54,700
That was nothing more than karma
catching up with emily.
90
00:03:54,702 --> 00:03:56,668
It's about time.
91
00:03:56,670 --> 00:03:59,871
As for victoria, if i haven't
heard from her by lunch,
92
00:03:59,873 --> 00:04:02,975
I'll go to the penthouse
and make sure she's okay.
93
00:04:08,015 --> 00:04:09,881
What is that?
94
00:04:09,883 --> 00:04:13,685
I don't know, but it's
victoria's handwriting.
95
00:04:13,687 --> 00:04:16,521
Nolan: Oh, wow.
96
00:04:16,523 --> 00:04:19,825
And the landscape
of the hamptons will
never be the same.
97
00:04:19,827 --> 00:04:21,627
That was always
our goal.
98
00:04:21,629 --> 00:04:25,297
How can you not be
a little upset by this?
99
00:04:25,299 --> 00:04:26,632
This is your home.
100
00:04:26,634 --> 00:04:29,301
[ sighs ] this house
belonged to emily thorne,
101
00:04:29,303 --> 00:04:30,802
Not amanda clarke.
102
00:04:30,804 --> 00:04:33,905
And it was never a home.
It was part of a plan.
103
00:04:33,907 --> 00:04:36,742
Yeah, a plan that almost blew up
in your face, literally.
104
00:04:36,744 --> 00:04:39,745
Thank god that you went
to go stop jack,
105
00:04:39,747 --> 00:04:42,414
And i'm guessing
from his absence
106
00:04:42,416 --> 00:04:43,882
That one of two things
happened.
107
00:04:43,884 --> 00:04:47,586
I was too late.
108
00:04:47,588 --> 00:04:49,755
I'm so glad
it was door number one.
109
00:04:49,757 --> 00:04:51,757
That -- t-that means
that you can talk to him
110
00:04:51,759 --> 00:04:53,559
And tell him
how you really feel,
111
00:04:53,560 --> 00:04:55,360
And if ever
there was a sign from god
112
00:04:55,362 --> 00:04:56,595
To be free
and move on --
113
00:04:56,597 --> 00:04:59,898
I can't. Not yet.
114
00:04:59,900 --> 00:05:04,636
I may have missed jack,
but...I ran into an old friend.
115
00:05:04,638 --> 00:05:07,539
Rather he ran into me.
116
00:05:07,541 --> 00:05:09,441
Mason treadwell.
117
00:05:09,443 --> 00:05:10,776
What?
118
00:05:10,778 --> 00:05:13,478
[ sighs ]
crazy capote is back.
119
00:05:13,480 --> 00:05:16,982
I thought you had exiled him
to the maldives.
120
00:05:16,984 --> 00:05:20,519
Can't anybody follow
a simple revenge plan?
121
00:05:20,521 --> 00:05:21,853
Oh, right.
122
00:05:21,855 --> 00:05:24,790
You didn't when you
revealed yourself as amanda.
123
00:05:24,792 --> 00:05:26,792
He was furious
that i backed out of our deal
124
00:05:26,794 --> 00:05:28,927
For him to write my story.
[ scoffs ]
125
00:05:28,929 --> 00:05:31,963
Well,
what does he want now?
126
00:05:31,965 --> 00:05:33,799
For you to give him
the old david clarke?
127
00:05:33,801 --> 00:05:36,935
Clear his name
so he can resurrect himself?
128
00:05:36,937 --> 00:05:39,655
I was called
about the fire
129
00:05:39,656 --> 00:05:42,374
Before i could explain to him
that that can't happen.
130
00:05:42,376 --> 00:05:44,876
But i'm meeting with him today
to shut him down.
131
00:05:44,878 --> 00:05:47,012
Man:
We've got a body over here!
132
00:05:47,014 --> 00:05:48,113
What?
133
00:05:49,883 --> 00:05:51,984
Victoria:
"my dearest margaux,
134
00:05:51,985 --> 00:05:54,086
I write to you today filled with sadness.
135
00:05:54,088 --> 00:05:57,456
And i'm afraid i will be passing that sorrow onto you.
136
00:05:57,458 --> 00:05:59,458
For that, i am sorry.
137
00:05:59,460 --> 00:06:02,527
But as i now find my name synonymous with hatred,
138
00:06:02,529 --> 00:06:04,830
It's an identity i can no longer bear.
139
00:06:04,832 --> 00:06:09,034
I've lost the will to fight, as the pain runs too deep.
140
00:06:09,036 --> 00:06:10,902
I'm afraid that leaves only one option
141
00:06:10,904 --> 00:06:12,904
That may seem drastic to you.
142
00:06:12,906 --> 00:06:15,073
Body's too badly burned
to identify.
143
00:06:15,075 --> 00:06:16,975
But we found this
near the deceased.
144
00:06:18,712 --> 00:06:21,079
Any idea
who it belongs to?
145
00:06:23,851 --> 00:06:25,851
I've decided to end my life.
146
00:06:25,853 --> 00:06:31,022
Know that my heart is full of love for you now and forever.
147
00:06:31,024 --> 00:06:32,691
Eternally yours..."
148
00:06:32,693 --> 00:06:35,427
Victoria grayson.
149
00:06:53,180 --> 00:06:56,681
So,
what caused the fire?
150
00:06:56,683 --> 00:06:59,851
[ inhales deeply ]
i don't know yet, but...
151
00:06:59,853 --> 00:07:02,754
What?
152
00:07:02,756 --> 00:07:04,923
[ sighs ]
153
00:07:04,925 --> 00:07:07,058
They found a body
in the debris.
154
00:07:08,796 --> 00:07:10,980
[ scoffs ]
155
00:07:10,981 --> 00:07:13,165
I can't believe
i'm about to say this, but...
156
00:07:13,167 --> 00:07:15,667
They think it
might have been victoria.
157
00:07:15,669 --> 00:07:17,602
The coroner's trying
to confirm right now.
158
00:07:17,604 --> 00:07:19,604
That can't be.
159
00:07:19,606 --> 00:07:21,773
I know.
160
00:07:21,775 --> 00:07:25,677
They found the engagement ring
pascal gave her, but...
161
00:07:25,679 --> 00:07:26,878
What if
she planted it there
162
00:07:26,880 --> 00:07:28,947
To make it look like
someone killed her?
163
00:07:28,949 --> 00:07:30,816
That's certainly in line with
something victoria would do.
164
00:07:30,818 --> 00:07:32,684
I mean, this whole thing
could be a hoax.
165
00:07:32,686 --> 00:07:33,952
Ben: But it's not.
166
00:07:33,954 --> 00:07:35,654
The remains were too burnt
for dna,
167
00:07:35,656 --> 00:07:37,923
So all we had to go on
were the teeth we recovered.
168
00:07:37,925 --> 00:07:40,759
But the coroner checked
her dental records.
169
00:07:40,761 --> 00:07:42,627
It's definitely
victoria grayson.
170
00:07:42,629 --> 00:07:45,764
[ sighs ]
171
00:07:45,766 --> 00:07:47,933
[ scoffs ]
172
00:07:47,935 --> 00:07:51,837
After...All the years of pain
that she's caused our family.
173
00:07:51,839 --> 00:07:53,872
[ scoffs ]
174
00:07:53,874 --> 00:07:57,709
And she tried to cause more
by killing me.
175
00:07:57,711 --> 00:07:58,810
And failed.
176
00:07:58,812 --> 00:08:00,045
Actually, you're wrong.
177
00:08:00,047 --> 00:08:02,214
We got a call
from margaux lemarchal.
178
00:08:02,216 --> 00:08:04,649
Victoria left a suicide note.
179
00:08:07,020 --> 00:08:08,186
[ sighs ]
180
00:08:08,188 --> 00:08:11,189
She wanted to die
in grayson manor.
181
00:08:11,191 --> 00:08:13,191
Yeah,
that house was a symbol
182
00:08:13,193 --> 00:08:15,827
Of everything the grayson name
stood for --
183
00:08:15,829 --> 00:08:18,497
Wealth, power, status.
184
00:08:18,499 --> 00:08:20,832
She simply wanted to die
in the place she cherished most.
185
00:08:20,834 --> 00:08:23,168
And to take back
what i had taken from her.
186
00:08:23,170 --> 00:08:25,904
I'm here because
i have one question.
187
00:08:25,906 --> 00:08:27,239
How did she bypass
your security?
188
00:08:28,842 --> 00:08:31,009
I've seen behind the curtain,
remember?
189
00:08:31,011 --> 00:08:33,678
So has she.
190
00:08:33,680 --> 00:08:36,147
She managed to steal
some information from us.
191
00:08:36,149 --> 00:08:37,682
Nolan's specs
on my alarm
192
00:08:37,684 --> 00:08:39,885
Must have been
among the things she got.
193
00:08:39,887 --> 00:08:43,822
Well, at least this war's over
between you two.
194
00:08:43,824 --> 00:08:47,158
I'll be in touch
if we have any follow-up.
195
00:08:47,160 --> 00:08:49,694
Uh, thanks
for letting us know.
196
00:08:49,696 --> 00:08:52,230
I really appreciate --
197
00:08:52,232 --> 00:08:54,733
I was just doing my job.
198
00:08:54,735 --> 00:08:56,768
I was dispatched to the scene.
That's all.
199
00:08:56,770 --> 00:08:59,604
[ sighs ]
200
00:08:59,606 --> 00:09:01,139
Ben, it doesn't
need to be like this.
201
00:09:01,141 --> 00:09:04,910
Doesn't it?
You made your choice.
202
00:09:13,120 --> 00:09:15,954
[ chuckles ]
oh, i like that.
203
00:09:15,956 --> 00:09:18,957
You have to build
that one taller. Good job.
204
00:09:18,959 --> 00:09:21,326
You know, i was just thinking
about how great it'll be
205
00:09:21,328 --> 00:09:23,828
To do this
in the middle of winter.
206
00:09:23,830 --> 00:09:27,732
Not that i won't have my own
less impressive place by then.
207
00:09:27,734 --> 00:09:29,968
[ chuckles ] you know you
can stay as long as you want.
208
00:09:29,970 --> 00:09:32,837
Careful what you offer.
I just might take you up on it.
209
00:09:32,839 --> 00:09:34,673
Oh, i'm counting on it.
210
00:09:34,675 --> 00:09:37,943
I still can't believe
i have you both out here.
211
00:09:37,945 --> 00:09:39,844
After i tried to convince
you last year,
212
00:09:39,846 --> 00:09:41,446
I had to
reconcile myself
213
00:09:41,447 --> 00:09:43,047
To the fact
that it would never happen.
214
00:09:43,050 --> 00:09:45,216
[ liquid pours ]
215
00:09:45,218 --> 00:09:46,918
Jack,
i'm so proud of you.
216
00:09:48,088 --> 00:09:51,756
I'm glad you decided
to put the past behind you.
217
00:09:53,727 --> 00:09:56,728
Yeah, it just feels right,
you know?
218
00:09:56,730 --> 00:09:58,930
Fresh start's
exactly what we needed.
219
00:09:58,932 --> 00:10:00,231
Now i'm just gonna
have to compete with actors
220
00:10:00,233 --> 00:10:03,034
For bartending jobs.
[ chuckles ]
221
00:10:03,036 --> 00:10:05,737
At least until i get
on my own feet again, you know?
222
00:10:05,739 --> 00:10:08,206
[ tablet chimes ]
223
00:10:08,208 --> 00:10:09,941
[ sighs, sniffs ]
hey, buddy.
224
00:10:09,943 --> 00:10:11,910
Jack, you're gonna
want to see this.
225
00:10:13,981 --> 00:10:16,281
Woman: ...Here amid the rubble from last night's blaze
226
00:10:16,283 --> 00:10:18,650
At what was known as grayson manor.
227
00:10:18,652 --> 00:10:20,986
East coast society circles are abuzz this morning
228
00:10:20,988 --> 00:10:23,822
With news that hampton socialite victoria grayson
229
00:10:23,824 --> 00:10:25,924
Was a casualty in the deadly explosion.
230
00:10:25,926 --> 00:10:27,926
Oh, my god.
The house belonged to the grayson family
231
00:10:27,928 --> 00:10:29,428
For more than two decades
232
00:10:29,429 --> 00:10:30,929
Before being purchased by emily thorne,
233
00:10:30,931 --> 00:10:34,032
Who just last week revealed herself to be amanda clarke.
234
00:10:34,034 --> 00:10:37,035
There was a long history oftragedy, heartache, and scandal
235
00:10:37,037 --> 00:10:38,587
Among these ruins.
236
00:10:38,588 --> 00:10:40,138
Just six weeks ago, daniel grayson...
237
00:10:40,140 --> 00:10:41,673
[ birds chirping ]
238
00:10:41,675 --> 00:10:44,809
I thought you'd want to know
right away.
239
00:10:44,811 --> 00:10:46,978
Ding dong,
the bitch is dead.
240
00:10:46,980 --> 00:10:48,897
[ sighs ]
241
00:10:48,898 --> 00:10:50,815
Victoria grayson has actually
taken her last breath.
242
00:10:50,817 --> 00:10:51,916
Hmm.
243
00:10:51,918 --> 00:10:53,385
[ scoffs ]
244
00:10:53,387 --> 00:10:56,755
It's hard to believe,
but...
245
00:10:56,757 --> 00:10:58,056
Coroner confirmed it.
246
00:10:58,058 --> 00:11:00,325
And she lit the match
herself?
247
00:11:00,327 --> 00:11:03,128
I got to say
i did not see that coming.
248
00:11:03,130 --> 00:11:07,065
A guilty conscience
can be a powerful thing.
249
00:11:10,737 --> 00:11:12,737
So...
250
00:11:12,739 --> 00:11:16,908
What does the world sans
victoria grayson even look like?
251
00:11:16,910 --> 00:11:18,376
Revenge-free.
252
00:11:18,378 --> 00:11:20,078
And i didn't even
have to snap her neck.
253
00:11:20,080 --> 00:11:22,914
[ chuckles ]
254
00:11:22,916 --> 00:11:25,784
I still can't believe
you didn't hear the explosion.
255
00:11:25,786 --> 00:11:30,388
Well, i was entertaining...
A guest.
256
00:11:30,390 --> 00:11:31,389
[ sighs ]
257
00:11:31,391 --> 00:11:34,059
We were making
our own noise.
258
00:11:34,061 --> 00:11:35,760
Tony?
259
00:11:35,762 --> 00:11:38,063
[ chuckles ]
260
00:11:38,065 --> 00:11:40,398
Emily, i think...
261
00:11:40,400 --> 00:11:41,866
I think i'm falling
for him.
262
00:11:41,868 --> 00:11:44,703
I know. I know.
263
00:11:44,705 --> 00:11:48,006
What would you say if
i asked him on a little vacay?
264
00:11:48,008 --> 00:11:51,009
Somewhere far
from the hamptons.
265
00:11:51,011 --> 00:11:53,211
Too soon?
No, i'd say go for it.
266
00:11:53,213 --> 00:11:55,880
Don't hold back,
nolan.
267
00:11:55,882 --> 00:11:58,049
That's what i did with jack,
and look where it got me.
268
00:11:58,051 --> 00:12:02,287
And i have a private jet
at your beck and call...
269
00:12:02,289 --> 00:12:04,155
If you want to fix that.
270
00:12:04,157 --> 00:12:07,459
And i will.
271
00:12:07,461 --> 00:12:09,294
But first i have to deal
with mason,
272
00:12:09,296 --> 00:12:12,297
And knowing him, i'm probably
gonna need your help...
273
00:12:12,299 --> 00:12:16,034
Hmm.
...So don't pack your bags
just yet.
274
00:12:41,428 --> 00:12:43,128
[ sneezes, grunts ]
275
00:12:43,130 --> 00:12:44,996
[ sniffs, sighs ]
276
00:12:44,998 --> 00:12:48,967
I had to fly in disguise
and in economy to get here.
277
00:12:48,969 --> 00:12:50,902
[ sniffs ]
278
00:12:50,904 --> 00:12:52,537
Sit with the common man,
catch the common cold.
279
00:12:52,539 --> 00:12:54,072
[ sniffs ]
i'm not happy about it,
280
00:12:54,074 --> 00:12:57,275
Nor am i happy about
your being late, ms. Clarke.
281
00:12:57,277 --> 00:12:58,943
Well, i had a few problems
to deal with.
282
00:12:58,945 --> 00:13:00,879
Ah, yes.
283
00:13:00,881 --> 00:13:04,048
Yes, i heard your house
went up in flames.
284
00:13:04,050 --> 00:13:07,352
Tragic. Gee,
i wonder how that feels.
285
00:13:07,354 --> 00:13:10,021
Look, mason --
the good news
is that your biggest problem
286
00:13:10,023 --> 00:13:12,007
Died in that fire,
287
00:13:12,008 --> 00:13:13,992
Though i always thought victoria
would first burn in hell,
288
00:13:13,994 --> 00:13:15,860
Not in the hamptons.
289
00:13:15,862 --> 00:13:19,063
But now it's time to focus
on me
290
00:13:19,065 --> 00:13:20,999
And clearing me
of killing gordon murphy
291
00:13:21,001 --> 00:13:24,002
Before i, too,
become a white-haired man.
292
00:13:24,004 --> 00:13:25,170
Things have changed.
293
00:13:25,172 --> 00:13:26,555
When i made
that promise,
294
00:13:26,556 --> 00:13:27,939
I was planning on taking
the blame for you
295
00:13:27,941 --> 00:13:29,574
And running away
from here forever.
296
00:13:29,576 --> 00:13:31,543
Still a great plan.
297
00:13:31,545 --> 00:13:33,878
Don't give up on yourself.
[ sniffs ]
298
00:13:33,880 --> 00:13:36,047
Look, i'm not gonna
put myself at risk.
299
00:13:36,049 --> 00:13:38,316
My father is alive now.
300
00:13:38,318 --> 00:13:41,486
I finally have the chance
to be happy, to...
301
00:13:41,488 --> 00:13:43,888
Try to have the life
i always wanted.
302
00:13:43,890 --> 00:13:47,926
Well, who knew that a side
effect of happiness is naivety?
303
00:13:47,928 --> 00:13:49,460
I want the life
i deserve.
304
00:13:49,462 --> 00:13:51,379
Then name the place,
and i'll set it up.
305
00:13:51,380 --> 00:13:53,297
I'll get you a new identity,
everything that you want.
306
00:13:53,300 --> 00:13:55,167
Has amanda clarke
forgotten
307
00:13:55,168 --> 00:13:57,035
Emily thorne already dangled
that rancid carrot?
308
00:13:57,037 --> 00:14:00,438
You think i was happy
in the maldives?
309
00:14:00,440 --> 00:14:02,540
It's sinking into the ocean,
for god's sake.
310
00:14:02,542 --> 00:14:04,559
Oh,
and have i mentioned
311
00:14:04,560 --> 00:14:06,577
That while water rose
above my ankles,
312
00:14:06,580 --> 00:14:08,913
I started writing
another tome?
313
00:14:08,915 --> 00:14:13,251
I'm calling it "one big lie:
The amanda clarke story."
314
00:14:13,253 --> 00:14:16,020
It'll be your word
against mine.
315
00:14:16,022 --> 00:14:17,055
Think about it.
316
00:14:17,057 --> 00:14:18,890
A book written
by a dead man.
317
00:14:18,892 --> 00:14:20,925
People will eat that up.
318
00:14:20,927 --> 00:14:23,895
It's sure to blow the lid
off this good-girl image
319
00:14:23,897 --> 00:14:25,430
You tricked people
into believing.
320
00:14:25,432 --> 00:14:28,967
At the very least,
it'll open up a police inquiry.
321
00:14:28,969 --> 00:14:31,603
It'll haunt you
the rest of your days
322
00:14:31,605 --> 00:14:34,606
And destroy whatever
norman rockwell life
323
00:14:34,608 --> 00:14:37,275
You think you're going to have
with your father.
324
00:14:37,277 --> 00:14:38,977
[ sniffs ]
325
00:14:38,979 --> 00:14:41,279
You have two days
to clear my name,
326
00:14:41,281 --> 00:14:44,616
Or i send the first 50 pages
to publishers,
327
00:14:44,618 --> 00:14:46,451
Newspapers,
and homeland security.
328
00:14:46,453 --> 00:14:47,652
[ sniffs ]
329
00:14:49,222 --> 00:14:50,555
Your move, amanda.
330
00:14:58,965 --> 00:15:01,599
[ cellphone ringing ]
331
00:15:03,403 --> 00:15:05,403
[ sighs ]
332
00:15:05,405 --> 00:15:07,339
Jackie boy.
333
00:15:07,340 --> 00:15:09,274
Hey, uh, thought i'd give you
at least 24 hours
334
00:15:09,276 --> 00:15:11,442
Without any hamptons drama.
335
00:15:11,444 --> 00:15:13,611
It's kind of hard to avoid
when it's all over the news.
336
00:15:13,613 --> 00:15:14,979
Don't worry.
337
00:15:14,981 --> 00:15:18,449
All things considered,
ems is doing okay.
338
00:15:18,451 --> 00:15:20,184
I'm not calling
about how she's doing.
339
00:15:20,186 --> 00:15:21,686
I'm calling about
what she did.
340
00:15:21,688 --> 00:15:23,521
[ sighs ]
341
00:15:23,522 --> 00:15:25,355
They're saying that victoria
committed suicide.
342
00:15:25,358 --> 00:15:27,125
But please tell me
that this isn't just
343
00:15:27,127 --> 00:15:29,160
Some sort of poetic end
to emily's revenge plan,
344
00:15:29,162 --> 00:15:30,461
That she's not
that far gone.
345
00:15:30,463 --> 00:15:33,998
No, of course not.
No, vickie did herself in.
346
00:15:34,000 --> 00:15:37,602
And she left a note and her
chompers behind as evidence.
347
00:15:37,604 --> 00:15:40,505
Besides, you know ems would
never go death squad on anyone.
348
00:15:40,507 --> 00:15:42,974
I'm not sure
what i know anymore.
349
00:15:42,976 --> 00:15:45,043
[ door opens ]
350
00:15:45,045 --> 00:15:47,345
Uh, well,
our favorite ex-revenger
351
00:15:47,347 --> 00:15:49,013
Just walked
through the door.
352
00:15:49,015 --> 00:15:50,615
Want me to give her
your regards?
353
00:15:50,617 --> 00:15:54,285
I have to go.
I'll be in touch.
354
00:15:54,287 --> 00:15:55,320
[ beep ]
355
00:15:55,322 --> 00:15:56,654
[ scoffs ]
356
00:15:56,656 --> 00:15:59,357
[ footsteps approach ]
357
00:15:59,359 --> 00:16:03,094
[ sighs ]
was that jack?
358
00:16:03,096 --> 00:16:05,563
Um...Yeah.
Well...He had to run.
359
00:16:05,565 --> 00:16:07,298
You know,
carl was crying.
360
00:16:07,300 --> 00:16:09,918
You don't have to lie,
nolan.
361
00:16:09,919 --> 00:16:12,537
I know why he's angry with me,
and...I'm gonna fix it.
362
00:16:12,539 --> 00:16:14,205
But first,
i need your help.
363
00:16:14,207 --> 00:16:16,157
Mm.
364
00:16:16,158 --> 00:16:18,108
Is there any way to create some
kind of pre-dated paper trail
365
00:16:18,111 --> 00:16:19,978
From conrad grayson
to his lawyer?
366
00:16:19,980 --> 00:16:22,981
Something that proves that
conrad killed gordon murphy
367
00:16:22,983 --> 00:16:24,282
And framed mason for it?
368
00:16:24,284 --> 00:16:27,518
So, our pal wouldn't take no
for an answer?
369
00:16:27,520 --> 00:16:30,755
Well, yeah, i mean,
370
00:16:30,757 --> 00:16:32,757
I could create a mountain
of phony documents,
371
00:16:32,758 --> 00:16:34,758
But what makes you think
the u.S. Attorney's office
372
00:16:34,759 --> 00:16:36,759
Wouldn't be slightly suspicious
about where they came from?
373
00:16:36,763 --> 00:16:40,031
Eh, leave that to me.
374
00:16:43,703 --> 00:16:45,703
Carl's down for his nap.
375
00:16:45,705 --> 00:16:47,705
[ sighs ]
376
00:16:47,707 --> 00:16:49,407
Thanks.
377
00:16:49,409 --> 00:16:51,376
Quite a day, huh?
378
00:16:51,378 --> 00:16:54,612
I still can't fathom the idea
that victoria's gone.
379
00:16:56,282 --> 00:17:00,785
That woman changed the course
of my life.
380
00:17:00,787 --> 00:17:06,157
She stole my husband.
She...Drove me to drink.
381
00:17:06,159 --> 00:17:08,192
She ran me out of town.
382
00:17:08,194 --> 00:17:12,063
You're not the only person
whose life she destroyed.
383
00:17:12,065 --> 00:17:12,797
Right.
384
00:17:15,035 --> 00:17:17,168
How is emily, anyway?
385
00:17:17,170 --> 00:17:21,506
Is she responsible
for this?
386
00:17:23,043 --> 00:17:25,209
Carl's bedroom
is right upstairs.
387
00:17:25,211 --> 00:17:28,146
I couldn't help but overhear
your conversation with nolan.
388
00:17:30,383 --> 00:17:32,550
He said
that her hands are clean.
389
00:17:32,552 --> 00:17:34,285
[ scoffs ]
390
00:17:37,057 --> 00:17:38,689
Why do you have to know?
391
00:17:38,691 --> 00:17:40,792
Huh?
392
00:17:40,794 --> 00:17:45,496
I worry that emily
still has a hold on you.
393
00:17:45,498 --> 00:17:47,832
You don't have to.
394
00:17:47,834 --> 00:17:49,801
I'm not going back
to the hamptons.
395
00:17:49,803 --> 00:17:51,803
There's nothing
for me there.
396
00:17:53,306 --> 00:17:56,541
Not anymore.
397
00:17:59,312 --> 00:18:00,845
Martinez: Mrs. Grayson
must have been
398
00:18:00,847 --> 00:18:02,847
In a lot of pain
to do such a thing.
399
00:18:02,849 --> 00:18:04,449
Terrible tragedy.
400
00:18:04,451 --> 00:18:07,118
My condolences
on the loss of your home.
401
00:18:07,120 --> 00:18:09,520
Well, strangely, that's
what brings me here today.
402
00:18:09,522 --> 00:18:11,656
How is that?
403
00:18:11,657 --> 00:18:13,791
I was salvaging some of
my belongings from the wreckage,
404
00:18:13,793 --> 00:18:16,627
And i stumbled upon...
405
00:18:16,629 --> 00:18:19,630
A hidden compartment
in the floor of my den.
406
00:18:19,632 --> 00:18:22,166
I would never have seen it
had it not been for the fire.
407
00:18:22,168 --> 00:18:25,403
And inside of it...
[ sighs ]
408
00:18:25,405 --> 00:18:26,871
...Was this
fireproof box...
409
00:18:28,241 --> 00:18:32,844
...Filled with documents
belonging to conrad grayson.
410
00:18:32,846 --> 00:18:34,545
There's no end
to that guy's secrets.
411
00:18:34,547 --> 00:18:37,381
Well, i'm no lawyer, but
it seems that conrad was up to
412
00:18:37,383 --> 00:18:40,118
Way more than this office
was even aware of.
413
00:18:40,120 --> 00:18:42,553
I figured
you'd want to see these.
414
00:18:42,555 --> 00:18:45,890
Thank you, ms. Clarke.
We'll investigate further.
415
00:18:45,892 --> 00:18:48,693
The d.O.J. Takes anything
regarding mr. Grayson
416
00:18:48,695 --> 00:18:50,695
Very seriously.
Just trying to do my part.
417
00:18:50,697 --> 00:18:52,263
[ elevator bell dings ]
418
00:18:54,267 --> 00:18:55,433
It's done.
419
00:18:55,435 --> 00:18:56,601
I'm pleased
to hear that.
420
00:18:56,603 --> 00:18:58,136
You won't be in hiding
much longer.
421
00:18:58,138 --> 00:18:59,604
The u.S. Attorney
is holding proof
422
00:18:59,606 --> 00:19:01,772
That conrad killed gordon murphy
and framed you for it.
423
00:19:01,774 --> 00:19:04,809
I smell a posthumous pardon,
don't you?
424
00:19:04,811 --> 00:19:06,777
In the meantime,
stay out of sight.
425
00:19:06,779 --> 00:19:09,680
Oh, not to worry. I've become
a master at playing dead.
426
00:19:09,682 --> 00:19:11,349
I'll contact you
when it's time
427
00:19:11,351 --> 00:19:12,650
For your official
resurrection.
428
00:19:12,652 --> 00:19:15,586
Oh, i anxiously
await your call.
429
00:19:17,624 --> 00:19:19,757
You were right.
430
00:19:19,759 --> 00:19:23,928
Being here in victoria's home
around her belongings,
431
00:19:23,930 --> 00:19:25,763
It does help a little.
432
00:19:25,765 --> 00:19:28,432
How did i miss this?
433
00:19:28,434 --> 00:19:31,602
I knew she was in a dark place,
but...
434
00:19:31,604 --> 00:19:32,904
The pain
she must have been in
435
00:19:32,906 --> 00:19:34,805
To do something like that
to herself.
436
00:19:34,807 --> 00:19:36,807
It's not your fault.
437
00:19:36,809 --> 00:19:40,444
Besides, i'm still
not entirely convinced.
438
00:19:40,446 --> 00:19:42,280
I've been in and out
of mental institutions
439
00:19:42,282 --> 00:19:43,848
For most of my life,
440
00:19:43,850 --> 00:19:46,184
And i know suicidal tendencies
when i see them.
441
00:19:46,186 --> 00:19:48,753
She didn't show
any of the usual signs.
442
00:19:48,755 --> 00:19:50,288
Oh, louise.
443
00:19:50,290 --> 00:19:54,458
It's normal to look for answers
at a time like this.
444
00:19:54,460 --> 00:19:57,795
But we read her note.
445
00:19:57,797 --> 00:19:59,463
She was resolute
in her decision.
446
00:19:59,465 --> 00:20:01,449
Was she, though?
447
00:20:01,450 --> 00:20:03,434
I mean, i saw the date book
on her desk,
448
00:20:03,436 --> 00:20:05,770
And she scheduled
a mani/pedi for next week.
449
00:20:05,772 --> 00:20:07,438
Now, why would someone
with a death wish
450
00:20:07,440 --> 00:20:09,273
Worry about
their cuticles?
451
00:20:09,275 --> 00:20:10,875
Just doesn't make
any sense.
452
00:20:10,877 --> 00:20:13,945
Death rarely does.
453
00:20:13,947 --> 00:20:17,215
I'll get us a refill.
454
00:20:24,824 --> 00:20:26,924
Margaux!
Come quick!
455
00:20:26,926 --> 00:20:29,360
Someone forced
this door open.
456
00:20:29,362 --> 00:20:32,530
Oh, my god,
there is blood.
457
00:20:32,532 --> 00:20:34,932
I think someone broke in here
and attacked victoria.
458
00:20:34,934 --> 00:20:36,901
We need to call
the police.
459
00:20:36,903 --> 00:20:38,603
I knew it.
460
00:20:38,605 --> 00:20:40,705
This wasn't a suicide
at all.
461
00:20:40,707 --> 00:20:42,006
[ scoffs ]
462
00:20:42,008 --> 00:20:43,608
This was murder.
463
00:20:48,715 --> 00:20:49,714
[ indistinct conversations ]
464
00:20:49,716 --> 00:20:50,815
Hey, is nolan here?
465
00:20:50,817 --> 00:20:52,850
Should have been here
an hour ago.
466
00:20:54,554 --> 00:20:56,721
You monster!
467
00:20:56,723 --> 00:21:00,958
You killed victoria
on the same spot her son died.
468
00:21:00,960 --> 00:21:02,026
How could you?
469
00:21:02,028 --> 00:21:03,394
Louise,
i know you're broken up
470
00:21:03,396 --> 00:21:04,562
And you're trying
to pass the blame,
471
00:21:04,564 --> 00:21:06,864
But i had nothing
to do with this.
472
00:21:06,866 --> 00:21:09,500
Victoria's death was ruled
a suicide by the police.
It's over.
473
00:21:09,502 --> 00:21:10,968
Oh,
that's yesterday's news.
474
00:21:10,970 --> 00:21:12,436
Now they're
calling it murder.
475
00:21:12,438 --> 00:21:14,372
And with my help,
it's only a matter of time
476
00:21:14,374 --> 00:21:17,608
Until they prove you're
the one that attacked
her in that garage.
477
00:21:17,610 --> 00:21:20,578
This again? Let it go, louise.
It wasn't me.
478
00:21:20,580 --> 00:21:21,912
But that wasn't enough
for you, was it?
479
00:21:21,914 --> 00:21:24,165
You had to go and kill her!
You are crazy.
480
00:21:24,166 --> 00:21:26,417
This is nothing but fabrications
and lies. I'm leaving.
481
00:21:26,419 --> 00:21:27,752
[ cellphone ringing ]
482
00:21:27,754 --> 00:21:31,522
Huh, i wonder
who that could be.
483
00:21:31,524 --> 00:21:33,591
Hamptons' finest,
perhaps.
484
00:21:33,593 --> 00:21:36,627
Not as crazy
as you thought i was.
485
00:21:36,629 --> 00:21:39,463
You will pay dearly
for what you've done,
486
00:21:39,465 --> 00:21:42,700
And i will be the first
on the stand to testify to it.
487
00:21:52,912 --> 00:21:55,012
[ door closes ]
488
00:21:58,985 --> 00:22:00,418
Hi.
489
00:22:00,420 --> 00:22:03,988
I just, uh, got called
into the police station.
490
00:22:03,990 --> 00:22:08,959
Apparently, victoria's death
is now considered a homicide.
491
00:22:08,961 --> 00:22:11,796
Yeah,
they called me in, too.
492
00:22:11,798 --> 00:22:14,332
I think they're just
covering their bases.
493
00:22:18,538 --> 00:22:20,371
[ liquid pours ]
494
00:22:20,373 --> 00:22:22,540
Dad, is they're something
you're not telling me?
495
00:22:22,542 --> 00:22:24,008
What do you mean?
496
00:22:24,010 --> 00:22:27,712
If there is a reason
for an investigation,
497
00:22:27,714 --> 00:22:29,380
We are
the prime suspects.
498
00:22:30,683 --> 00:22:34,985
And i can't have anything bad
happen to you right now.
499
00:22:34,987 --> 00:22:38,856
Nothing bad
is gonna happen.
500
00:22:38,858 --> 00:22:40,091
I promise.
501
00:22:40,093 --> 00:22:41,092
[ sighs ]
502
00:22:41,094 --> 00:22:42,927
Where were you
last night?
503
00:22:42,929 --> 00:22:46,630
I was working
on my boat.
504
00:22:46,632 --> 00:22:47,898
By myself.
505
00:22:47,900 --> 00:22:50,601
[ sighs ] please tell me
someone saw you.
506
00:22:50,603 --> 00:22:51,969
A passerby on the pier,
anyone?
507
00:22:53,373 --> 00:22:55,840
I believe you,
but the police might not.
508
00:22:55,842 --> 00:22:58,976
I was, uh, below deck fixing
the alternator the whole time.
509
00:23:00,146 --> 00:23:02,813
Come on.
510
00:23:02,815 --> 00:23:05,015
Let's get going.
511
00:23:11,090 --> 00:23:12,857
Wow.
512
00:23:13,826 --> 00:23:17,161
Seeing you like that,
513
00:23:17,163 --> 00:23:19,163
Definitely thinking
somewhere tropical.
514
00:23:19,165 --> 00:23:20,564
What do you mean?
515
00:23:22,835 --> 00:23:26,670
I'm considering taking
a much-needed vacation,
516
00:23:26,672 --> 00:23:29,673
And...
Piña coladas for two
517
00:23:29,675 --> 00:23:31,942
Sound a lot more exciting
than piña coladas for one.
518
00:23:31,944 --> 00:23:33,944
Really?
519
00:23:33,946 --> 00:23:37,615
I know it's crazy-fast for us
to be travel mates.
520
00:23:37,617 --> 00:23:39,550
It's almost like i'm asking you
to shack up or something,
521
00:23:39,552 --> 00:23:42,853
Which i'm not --
i mean, at least not yet.
522
00:23:42,855 --> 00:23:44,688
[ chuckling ] i don't know.
Maybe someday...
523
00:23:44,690 --> 00:23:45,790
Okay.
524
00:23:45,792 --> 00:23:48,092
And i'm gonna
shut up now.
525
00:23:48,094 --> 00:23:50,861
You're cute
when you're nervous.
526
00:23:50,863 --> 00:23:54,899
[ chuckles ] then i must be
the cutest guy you've ever seen.
527
00:23:55,902 --> 00:23:59,937
Well, as it happens,
i also like you...
528
00:23:59,939 --> 00:24:02,223
A lot.
529
00:24:02,224 --> 00:24:04,508
And i can't think of a better
way to spend my vacation days
530
00:24:04,510 --> 00:24:06,744
Than relaxing on a beach
with you.
531
00:24:06,746 --> 00:24:08,879
[ sighs ]
532
00:24:08,881 --> 00:24:10,915
[ cellphone chimes ]
[ pops lips ]
533
00:24:10,917 --> 00:24:13,918
Aw. Work.
I got to go.
534
00:24:18,624 --> 00:24:20,090
Oh.
535
00:24:20,092 --> 00:24:23,093
There is one caveat,
though.
536
00:24:23,095 --> 00:24:25,696
I'm more
of a tequila guy.
537
00:24:25,698 --> 00:24:29,800
But i'm confident we can work
past our differences.
538
00:24:30,970 --> 00:24:33,037
[ chuckles ]
539
00:24:35,875 --> 00:24:37,942
[ sighs ]
540
00:24:40,146 --> 00:24:41,745
[ chuckles ]
541
00:24:58,130 --> 00:24:59,997
You worried
about your dad?
542
00:24:59,999 --> 00:25:02,666
Of course i'm not.
Good.
543
00:25:02,668 --> 00:25:06,237
Because we need to focus on you
for the moment.
544
00:25:06,239 --> 00:25:08,206
[ sighs ]
545
00:25:08,207 --> 00:25:10,174
Do you really think i blew up
my house to kill victoria?
546
00:25:10,176 --> 00:25:11,742
Well, there was certainly
no love lost
547
00:25:11,744 --> 00:25:13,077
Between the two of you,
and it's pretty clear
548
00:25:13,079 --> 00:25:14,979
That someone overpowered
her in her penthouse.
549
00:25:14,981 --> 00:25:16,514
And when would
i have done that?
550
00:25:16,516 --> 00:25:17,815
The last person to see her
was ms. Lemarchal
551
00:25:17,817 --> 00:25:20,684
Early in the evening,
which gives you time.
552
00:25:20,686 --> 00:25:22,553
And if not you, i'm sure one
of your band of merry men
553
00:25:22,555 --> 00:25:24,021
Could have taken care
of it,
554
00:25:24,023 --> 00:25:25,990
Much like you all covered up
daniel's death.
555
00:25:27,226 --> 00:25:29,693
So, where were you around 8:00
the night of the explosion?
556
00:25:29,695 --> 00:25:33,030
I was with you
at my house.
557
00:25:33,032 --> 00:25:35,866
And after that?
You know where i was.
558
00:25:35,868 --> 00:25:37,735
Are you really gonna
make this personal?
559
00:25:37,737 --> 00:25:39,003
The sooner you answer
the question,
560
00:25:39,005 --> 00:25:40,170
The sooner
we can move on.
561
00:25:40,172 --> 00:25:43,307
I went to the airport.
562
00:25:43,309 --> 00:25:44,742
And did you catch jack?
563
00:25:44,744 --> 00:25:45,843
Is that relevant?
564
00:25:45,845 --> 00:25:47,545
It is
if he's your alibi.
565
00:25:47,547 --> 00:25:49,547
[ breathes deeply ]
566
00:25:49,549 --> 00:25:52,850
I missed him.
His plane had already taken off.
567
00:25:52,852 --> 00:25:54,018
So, no one can
actually corroborate
568
00:25:54,020 --> 00:25:55,252
That you went
to the airport.
569
00:25:59,091 --> 00:26:02,326
[ groans ] this is
gonna be hard to believe.
570
00:26:02,328 --> 00:26:05,229
Um...
[ chuckles ]
571
00:26:07,033 --> 00:26:09,199
Mason treadwell can.
572
00:26:09,201 --> 00:26:12,937
The mason treadwell who died
in prison last year?
573
00:26:14,140 --> 00:26:16,907
So, a corpse is your alibi in
the murder of your sworn enemy?
574
00:26:16,909 --> 00:26:19,910
[ scoffs ]
no, look, he showed up
at the airport.
575
00:26:19,912 --> 00:26:22,813
Believe me, i was just
as stunned as you are.
576
00:26:22,815 --> 00:26:24,281
[ sighs ]
577
00:26:24,283 --> 00:26:27,017
I'll call him right now.
Please, knock yourself out.
578
00:26:27,019 --> 00:26:28,319
[ clicking ]
579
00:26:28,321 --> 00:26:29,687
[ ringing ]
580
00:26:29,689 --> 00:26:31,789
[ beeping ]
581
00:26:31,790 --> 00:26:33,890
Woman: The number you have reached has been disconnected.
582
00:26:33,893 --> 00:26:36,994
Please check the number and dial again.
583
00:26:36,996 --> 00:26:38,829
Dead man didn't pay
his phone bill?
584
00:26:38,831 --> 00:26:40,965
I'll find him.
585
00:26:40,967 --> 00:26:42,733
I hope you do.
586
00:26:42,735 --> 00:26:44,835
But in the meantime, did anyone
else see you with mason?
587
00:26:45,605 --> 00:26:47,771
Jimmy hoffa?
Amelia earhart?
588
00:26:47,773 --> 00:26:49,239
Come on, ben. No.
589
00:26:49,241 --> 00:26:51,942
Look, i saw him again yesterday.
He's keeping a low profile.
590
00:26:51,944 --> 00:26:53,377
We --
we talked in my car.
591
00:26:53,379 --> 00:26:55,212
Great.
Give me your keys.
592
00:26:56,248 --> 00:26:58,082
If what you're saying is true,
then you should have no problem
593
00:26:58,084 --> 00:26:59,984
With me checking your car
for mason's fingerprints.
594
00:26:59,986 --> 00:27:02,987
Fine.
595
00:27:02,989 --> 00:27:04,321
Can i go now?
596
00:27:04,323 --> 00:27:07,324
You can
leave the room.
597
00:27:07,326 --> 00:27:08,892
Just don't leave town.
598
00:27:08,894 --> 00:27:10,961
[ scoffs ]
599
00:27:26,879 --> 00:27:28,846
[ sighs ]
600
00:27:32,952 --> 00:27:34,051
What are
you doing here?
601
00:27:34,052 --> 00:27:35,151
I was called back
for questioning.
602
00:27:35,154 --> 00:27:37,321
Apparently
when you leave town
603
00:27:37,323 --> 00:27:38,856
The night someone
you openly hate is killed,
604
00:27:38,858 --> 00:27:40,057
It looks
a little suspicious.
605
00:27:40,059 --> 00:27:42,860
[ chuckles ]
they already talk to you?
606
00:27:42,862 --> 00:27:46,330
Well, when someone you openly
hate dies in your house,
607
00:27:46,332 --> 00:27:48,966
Mm, also
a little suspicious.
608
00:27:51,137 --> 00:27:52,670
[ sighs ]
609
00:27:52,672 --> 00:27:53,837
Jack, i had nothing
to do with it.
610
00:27:53,839 --> 00:27:56,040
I wasn't gonna --
no, you were.
611
00:27:56,042 --> 00:27:57,775
I don't blame you.
612
00:27:57,777 --> 00:28:01,311
[ sighs ] it's just
this whole thing, it's...
613
00:28:01,313 --> 00:28:02,880
It's hard to imagine.
614
00:28:02,882 --> 00:28:06,817
You know, when i heard
about the fire...
615
00:28:10,222 --> 00:28:12,890
...I'm just...
Glad you weren't home.
616
00:28:12,892 --> 00:28:14,825
Why didn't
you say goodbye?
617
00:28:16,128 --> 00:28:19,063
Mr. Porter.
They're ready for you.
618
00:28:21,834 --> 00:28:23,067
I should...
619
00:28:24,403 --> 00:28:27,938
Jack.
[ sighs ]
620
00:28:27,940 --> 00:28:30,774
Come by
the beach house later.
621
00:28:30,776 --> 00:28:32,976
Please.
I need to talk to you.
622
00:28:36,882 --> 00:28:38,382
[ exhales sharply ]
623
00:28:38,384 --> 00:28:39,917
As soon as
i'm done here,
624
00:28:39,919 --> 00:28:41,452
I'm on the next flight
back to l.A.
625
00:28:45,291 --> 00:28:47,891
Goodbye, amanda.
626
00:28:56,969 --> 00:28:58,936
Harris: Did you follow up
on david clarke's alibi?
627
00:28:58,938 --> 00:29:01,355
Yamada:
Yeah, it checks out.
628
00:29:01,356 --> 00:29:03,773
Spoke to a doctor who confirmed
he was at suffolk memorial.
629
00:29:11,383 --> 00:29:15,385
[ indistinct conversations ]
630
00:29:15,387 --> 00:29:16,820
Hey.
631
00:29:16,822 --> 00:29:20,124
And there he is.
632
00:29:20,126 --> 00:29:22,059
Margarita for you,
sir.
633
00:29:22,061 --> 00:29:24,061
Piña colada for me.
634
00:29:24,063 --> 00:29:25,329
[ glasses clink ]
to our differences.
635
00:29:27,133 --> 00:29:30,134
Too much salt.
I should have asked.
636
00:29:30,136 --> 00:29:33,470
It's not that.
It's just...
637
00:29:33,472 --> 00:29:35,539
I can't go on a trip
with you.
638
00:29:37,009 --> 00:29:39,510
Because the drinks
are so good here,
639
00:29:39,512 --> 00:29:41,345
Why leave the beach club?
[ chuckles ]
640
00:29:41,347 --> 00:29:44,815
Um...
[ clears throat ]
641
00:29:44,817 --> 00:29:47,451
A few months ago,
642
00:29:47,453 --> 00:29:49,820
I started
adoption proceedings
643
00:29:49,822 --> 00:29:51,889
Through
the foster-care system.
644
00:29:51,891 --> 00:29:55,058
I was told it could take months,
maybe even years,
645
00:29:55,060 --> 00:29:56,894
Which is why
i hadn't told you yet
646
00:29:56,896 --> 00:29:58,896
And why i thought
i could go on vacation.
647
00:29:58,898 --> 00:30:02,399
But...
648
00:30:02,401 --> 00:30:05,235
I found out today
i'm getting a baby.
649
00:30:07,039 --> 00:30:11,008
[ exhales deeply ]
wow.
650
00:30:11,010 --> 00:30:14,178
That's exciting.
I-i mean, congratulations.
651
00:30:14,180 --> 00:30:16,914
Thank you.
Soon?
652
00:30:16,916 --> 00:30:19,383
Yeah.
Like...In two days.
653
00:30:19,385 --> 00:30:22,286
I have so much to do, i don't
even know where to start.
654
00:30:22,288 --> 00:30:25,823
Okay, um...
We're not leaving town.
655
00:30:25,825 --> 00:30:27,291
We'll drive
into the city,
656
00:30:27,293 --> 00:30:33,030
And we will stock up on all
the swag a single dad needs.
657
00:30:36,468 --> 00:30:40,137
That's what i need to talk
to you about, nolan.
658
00:30:40,139 --> 00:30:45,242
The thing this single dad needs
is to be single.
659
00:30:47,379 --> 00:30:53,116
I would love for us to work,
but becoming a dad...
660
00:30:54,553 --> 00:30:56,220
...I've wanted this
for a long time.
661
00:30:56,222 --> 00:31:00,991
And while it both excites me
and terrifies me,
662
00:31:00,993 --> 00:31:03,126
It's something i know
i need to give 100% to,
663
00:31:03,128 --> 00:31:04,261
And, in doing so,
664
00:31:04,263 --> 00:31:05,429
Our relationship would
get short-changed,
665
00:31:05,431 --> 00:31:07,264
You will be
short-changed.
666
00:31:07,266 --> 00:31:09,099
No, no, no, no, no.
667
00:31:09,101 --> 00:31:12,102
Okay, um...
668
00:31:12,104 --> 00:31:13,604
Tony...
669
00:31:13,606 --> 00:31:16,974
[ sighs ]
...Despite appearances...
670
00:31:16,976 --> 00:31:20,277
I can be
pretty low-maintenance.
671
00:31:20,279 --> 00:31:21,945
I promise.
672
00:31:26,151 --> 00:31:29,086
I'm sorry, nolan.
673
00:31:30,289 --> 00:31:33,357
It wouldn't be fair to you
or to me or to my little boy.
674
00:31:41,400 --> 00:31:44,635
Well, i wish i'd met you
a year ago.
675
00:31:47,106 --> 00:31:50,908
Me too.
676
00:31:55,080 --> 00:31:58,148
[ clears throat ]
677
00:32:00,519 --> 00:32:02,419
Goodbye, nolan.
678
00:32:17,369 --> 00:32:19,102
Bye.
679
00:32:22,441 --> 00:32:23,974
The car picked us up
around 7:00.
680
00:32:23,976 --> 00:32:25,442
By 8:30,
we were in the air.
681
00:32:25,444 --> 00:32:27,110
Okay, i'm gonna need
the name of the car service
682
00:32:27,112 --> 00:32:29,947
And that plane's
tail number.
683
00:32:29,949 --> 00:32:32,983
I get that the timing
of my departure seems curious.
684
00:32:32,985 --> 00:32:34,985
A guy lives here
his whole life.
685
00:32:34,987 --> 00:32:36,486
Spur of the moment,
moves to california
686
00:32:36,488 --> 00:32:38,989
Minutes before grayson manor
goes up in flames.
687
00:32:38,991 --> 00:32:40,557
Yeah.
688
00:32:40,559 --> 00:32:43,727
I could have answered
these questions over the phone.
689
00:32:43,729 --> 00:32:46,029
But we both know
those calls are recorded.
690
00:32:47,466 --> 00:32:49,533
So, what did you
really want to ask me?
691
00:32:55,407 --> 00:32:57,140
Did you help her?
692
00:32:59,011 --> 00:33:01,078
Of course not.
693
00:33:01,080 --> 00:33:02,279
Look, i'm doing you a favor
by keeping this off the record
694
00:33:02,281 --> 00:33:04,398
Because you and i
both know
695
00:33:04,399 --> 00:33:06,516
That you have helped emily
cover up things in the past.
696
00:33:06,518 --> 00:33:08,385
I need you
to be honest with me here.
697
00:33:10,089 --> 00:33:12,222
Well,
then let me be clear.
698
00:33:12,224 --> 00:33:15,225
I had absolutely nothing to do
with victoria grayson's death.
699
00:33:15,227 --> 00:33:18,261
I was with my family
the entire night.
700
00:33:18,263 --> 00:33:21,365
And has emily said anything
to you about what happened?
701
00:33:21,367 --> 00:33:23,433
Look, the only time
i've spoken with emily recently
702
00:33:23,435 --> 00:33:25,135
Was a few minutes ago
when she assured me
703
00:33:25,137 --> 00:33:26,536
She had nothing to do
with this.
704
00:33:26,538 --> 00:33:30,407
Now, let me ask you a question
off the record.
705
00:33:30,409 --> 00:33:33,076
Isn't this a conflict
of interest?
706
00:33:33,078 --> 00:33:34,711
[ chuckles ]
707
00:33:34,713 --> 00:33:37,247
You working on a case that
involves your girlfriend?
708
00:33:37,249 --> 00:33:39,583
You don't know?
709
00:33:40,719 --> 00:33:42,219
Know what?
710
00:33:42,221 --> 00:33:44,755
We broke up
the night you left.
711
00:33:44,757 --> 00:33:48,625
She ran to the airport
to stop you.
712
00:33:48,627 --> 00:33:51,461
You won, porter.
713
00:33:51,463 --> 00:33:53,063
She chose you.
714
00:34:03,342 --> 00:34:07,644
[ siren wailing in distance ]
715
00:34:11,316 --> 00:34:12,816
Amanda.
716
00:34:12,818 --> 00:34:14,818
What are you doing here?
717
00:34:14,820 --> 00:34:18,755
Dr. Fogel,
chief of oncology.
718
00:34:18,757 --> 00:34:22,092
That's who corroborated
your story the other night.
719
00:34:24,329 --> 00:34:26,329
[ inhales deeply ]
720
00:34:26,331 --> 00:34:28,131
Why didn't you tell me?
721
00:34:31,703 --> 00:34:36,206
The other day when you
came by my house
722
00:34:36,208 --> 00:34:38,208
And told me
that everything was over
723
00:34:38,210 --> 00:34:40,210
And that there were no more
battles to be fought,
724
00:34:40,212 --> 00:34:42,546
I saw a look in your eye
725
00:34:42,548 --> 00:34:45,382
That i haven't seen
since i've been back,
726
00:34:45,384 --> 00:34:49,319
Since...
Since you were a girl.
727
00:34:49,321 --> 00:34:53,824
And i wasn't able to
destroy that.
728
00:34:53,826 --> 00:34:56,359
You don't have to
protect me.
729
00:34:56,361 --> 00:34:59,729
I know i don't have to.
But i want to.
730
00:35:01,533 --> 00:35:04,434
Look, it's a form
of lymphoma.
731
00:35:04,436 --> 00:35:06,436
The good news is
they got it early,
732
00:35:06,438 --> 00:35:08,171
And i'm getting
cutting-edge treatment.
733
00:35:08,173 --> 00:35:10,407
Everything's
gonna be fine.
734
00:35:10,409 --> 00:35:12,476
[ sighs ]
735
00:35:15,380 --> 00:35:17,881
How are you feeling?
736
00:35:17,883 --> 00:35:20,217
Oh, you know,
i'm okay.
737
00:35:20,219 --> 00:35:23,120
Tired, but i'm okay.
738
00:35:23,122 --> 00:35:27,124
Well, better now
that you know.
739
00:35:27,126 --> 00:35:28,859
Sorry
i kept it from you.
740
00:35:28,861 --> 00:35:33,597
We're in this together now.
That's all that matters.
741
00:35:33,599 --> 00:35:35,732
[ chuckles ]
all right.
742
00:35:40,339 --> 00:35:43,173
[ sighs ]
743
00:35:43,175 --> 00:35:45,509
What do you say
we have a movie night?
744
00:35:45,511 --> 00:35:48,345
I'll go get some popcorn, and,
uh, we'll meet at the house.
745
00:35:48,347 --> 00:35:50,413
Sounds perfect.
746
00:35:57,422 --> 00:36:00,657
How's it coming?
747
00:36:00,659 --> 00:36:02,926
We are just about done,
detective.
748
00:36:02,928 --> 00:36:05,829
You find
any clean prints?
749
00:36:05,831 --> 00:36:07,297
A bunch.
750
00:36:07,298 --> 00:36:08,764
We'll run them through afis,
see if we get a hit.
751
00:36:08,767 --> 00:36:12,369
Also, found a few strands
of hair with follicular tags.
752
00:36:12,371 --> 00:36:13,904
Great.
Check everything.
753
00:36:16,175 --> 00:36:17,507
Louise: What's that
stage of grief
754
00:36:17,509 --> 00:36:19,342
Where you want to
throttle someone?
755
00:36:19,344 --> 00:36:20,944
I can't be sure.
756
00:36:20,946 --> 00:36:24,181
I'm starting to feel
as if that's my baseline.
757
00:36:25,784 --> 00:36:28,818
I feel so helpless.
758
00:36:28,820 --> 00:36:31,488
We're just sitting here
like lame ducks
759
00:36:31,490 --> 00:36:34,291
Wallowing in our grief
while she goes on with her life.
760
00:36:34,293 --> 00:36:36,259
Did you give your statement
to the police?
761
00:36:36,261 --> 00:36:37,594
Yes.
762
00:36:37,596 --> 00:36:39,829
I told them victoria
feared for her safety.
763
00:36:39,831 --> 00:36:41,865
[ sighs ]
764
00:36:41,867 --> 00:36:45,202
But amanda,
she's...Slippery.
765
00:36:45,204 --> 00:36:47,537
She didn't even bat an eye
when i accused her
766
00:36:47,539 --> 00:36:49,372
Of killing victoria,
and i know she did it.
767
00:36:50,809 --> 00:36:52,609
I have to do something.
768
00:36:52,611 --> 00:36:54,811
Oh, i'm one step
ahead of you.
769
00:36:54,813 --> 00:36:56,313
Hmm.
770
00:36:56,315 --> 00:36:57,781
What is all this?
771
00:36:57,783 --> 00:37:01,351
Something i should have
done weeks ago.
772
00:37:01,353 --> 00:37:03,653
Victoria came to me asking
to use my media outlets
773
00:37:03,655 --> 00:37:07,824
In her case against amanda,
but i refused.
774
00:37:07,826 --> 00:37:10,260
Something
i will always regret.
775
00:37:10,262 --> 00:37:11,895
Margaux.
776
00:37:11,897 --> 00:37:14,397
Now, this won't bring
victoria back.
777
00:37:14,399 --> 00:37:16,933
But i'll be damned
if i don't use every resource
778
00:37:16,935 --> 00:37:19,836
At my disposal
to make this right.
779
00:37:29,781 --> 00:37:31,848
[ keys clatter ]
780
00:37:35,020 --> 00:37:37,287
[ cellphone ringing ]
781
00:37:41,960 --> 00:37:43,426
Hello?
782
00:37:43,427 --> 00:37:44,893
The wheels of justice
move swiftly.
783
00:37:44,896 --> 00:37:48,431
I just received a news alert
that my name has been cleared.
784
00:37:48,433 --> 00:37:50,267
Well done, amanda.
785
00:37:50,269 --> 00:37:52,836
I have been calling and calling.
Where the hell are you?
786
00:37:52,838 --> 00:37:55,805
Oh, just following orders.
Staying out of sight.
787
00:37:55,807 --> 00:37:57,974
Remember,
innocence aside,
788
00:37:57,976 --> 00:38:00,877
In the eyes of the world,
i'm still six feet under.
789
00:38:00,879 --> 00:38:02,245
Well,
i'm gonna need to
790
00:38:02,247 --> 00:38:03,880
Resurrect you
as soon as possible.
791
00:38:03,882 --> 00:38:05,849
You're my alibi
the night victoria died.
792
00:38:05,851 --> 00:38:08,852
Ooh. Tough break.
793
00:38:08,854 --> 00:38:10,854
'cause i have no intention
of seeing you again.
794
00:38:10,856 --> 00:38:11,955
Ever.
795
00:38:11,957 --> 00:38:13,290
Consider it payback
796
00:38:13,292 --> 00:38:14,924
For all the hell
you put me through.
797
00:38:14,926 --> 00:38:19,329
How does it feel to have
the louboutin on the other foot?
798
00:38:19,331 --> 00:38:20,797
I know you, mason.
799
00:38:20,799 --> 00:38:22,832
Sooner or later,
you will get tired
800
00:38:22,834 --> 00:38:24,501
Of whatever rock
you're living under
801
00:38:24,503 --> 00:38:25,935
And your ego won't
be able to resist the urge
802
00:38:25,937 --> 00:38:28,838
To announce your glorious return
to the living.
803
00:38:28,840 --> 00:38:30,507
Don't hold your breath,
unless you have
804
00:38:30,509 --> 00:38:32,809
A victoria grayson-level
death wish, that is.
805
00:38:32,811 --> 00:38:37,981
And speaking
of our dearly departed,
806
00:38:37,983 --> 00:38:40,984
Victoria had one final request
before killing herself.
807
00:38:40,986 --> 00:38:43,353
She asked me to pass along
a message to you.
808
00:38:43,355 --> 00:38:45,522
That's right.
809
00:38:45,524 --> 00:38:49,592
After your scintillating
tv tell-all,
810
00:38:49,594 --> 00:38:50,894
I reached out
to the one person
811
00:38:50,896 --> 00:38:53,897
Who'd been screwed
harder than me.
812
00:38:53,899 --> 00:38:56,766
See you never, amanda.
813
00:38:56,768 --> 00:39:00,036
[ beep ]
814
00:39:00,038 --> 00:39:01,771
[ cellphone chimes ]
815
00:39:01,773 --> 00:39:02,772
[ click ]
816
00:39:02,774 --> 00:39:04,074
Victoria: Hello, amanda.
817
00:39:04,076 --> 00:39:06,876
I'm sending you this message
818
00:39:06,878 --> 00:39:09,946
To tell you that i'm ending your game of revenge.
819
00:39:09,948 --> 00:39:13,650
By the time you receive this,
820
00:39:13,652 --> 00:39:16,119
I'll no longer be among the living.
821
00:39:16,121 --> 00:39:19,122
But i would be remiss if i didn't thank you
822
00:39:19,124 --> 00:39:22,792
For that brilliant idea i found on that flash drive of yours.
823
00:39:22,794 --> 00:39:25,662
Just as you were planning on making it appear
824
00:39:25,664 --> 00:39:29,833
As if i had murdered youon your farcical wedding night,
825
00:39:29,835 --> 00:39:32,502
I'm going to make it appear
826
00:39:32,504 --> 00:39:34,704
As if you murdered me in your own home.
827
00:39:34,706 --> 00:39:36,706
The only difference --
828
00:39:36,708 --> 00:39:39,142
You never actually had the guts to kill yourself.
829
00:39:39,144 --> 00:39:40,810
But i do.
830
00:39:40,812 --> 00:39:42,679
[ chuckles ]
831
00:39:42,681 --> 00:39:44,981
So i suppose that makes me the victor in our little game,
832
00:39:44,983 --> 00:39:47,016
But then who's keeping score?
833
00:39:47,018 --> 00:39:50,120
Enjoy your life in prison, my dear.
834
00:39:50,122 --> 00:39:54,124
[ sirens wailing ]
may you suffer greatly.
835
00:39:54,126 --> 00:39:56,126
[ tires screech ]
[ breathing heavily ]
836
00:39:56,128 --> 00:39:59,129
[ door opens ]
ben: Hold it right there.
837
00:39:59,131 --> 00:40:00,897
Ben, listen to me.
Amanda clarke,
you're under arrest
838
00:40:00,899 --> 00:40:02,482
For the murder
of victoria grayson.
839
00:40:02,483 --> 00:40:04,066
Victoria set me up.
We just have to find
mason treadwell.
840
00:40:04,069 --> 00:40:05,802
The mason treadwell
you claim was in your car?
841
00:40:05,804 --> 00:40:08,805
His fingerprints
were nowhere to be found.
That's impossible.
842
00:40:08,807 --> 00:40:10,640
But we did find hair follicles
and traces of blood
843
00:40:10,642 --> 00:40:12,509
Belonging to victoria grayson.
What?
844
00:40:12,511 --> 00:40:13,710
Cuff her.
845
00:40:13,712 --> 00:40:14,878
You have the right
to remain silent.
846
00:40:14,880 --> 00:40:16,313
Anything you say can and will
847
00:40:16,314 --> 00:40:17,747
Be used against
you in a court of law.
[ handcuffs click ]
848
00:40:17,749 --> 00:40:18,882
[ sniffs ]
849
00:40:19,985 --> 00:40:22,585
[ sniffs ]
850
00:40:23,822 --> 00:40:26,523
Mason put that stuff in there.
He was working with victoria!
851
00:40:26,525 --> 00:40:28,525
Let me reiterate you have
the right to remain silent.
852
00:40:28,527 --> 00:40:29,793
I recommend you do so.
853
00:40:29,795 --> 00:40:32,128
She planned this, ben.
I didn't do it!
854
00:40:32,130 --> 00:40:33,997
Can't you see?!
I didn't do this!
855
00:40:33,999 --> 00:40:36,199
Please find mason!
856
00:40:36,201 --> 00:40:38,034
Emily. What's happened?
Jack.
857
00:40:38,036 --> 00:40:39,602
I didn't do it.
858
00:40:39,604 --> 00:40:41,704
She planned this.
859
00:40:41,706 --> 00:40:43,540
Watch your head.
That bitch set me up!
860
00:40:43,542 --> 00:40:45,708
I'm innocent.
67363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.