All language subtitles for Revenge S04E18.1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,067
Previously on "revenge"...
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,219
I found lyman here
3
00:00:03,220 --> 00:00:04,370
Snooping through
your black laptop.
4
00:00:04,372 --> 00:00:05,771
I didn't push him,
but i didn't help him.
5
00:00:05,773 --> 00:00:07,439
You are the only person
in my life
6
00:00:07,441 --> 00:00:09,074
That doesn't
keep secrets from me,
7
00:00:09,076 --> 00:00:10,259
And i owe you the same.
8
00:00:10,260 --> 00:00:11,443
Tony: I just
saw your wedding ring.
9
00:00:11,445 --> 00:00:14,546
The ring is not exactly
what it looks like.
10
00:00:14,548 --> 00:00:16,548
She's going after my friends
to do it --
11
00:00:16,550 --> 00:00:18,367
First with ben,
and now...
12
00:00:18,368 --> 00:00:20,185
This is a far cry from
the margaux i knew last year.
13
00:00:20,187 --> 00:00:23,122
She's angry that we were forced
to lie about daniel's death.
14
00:00:23,124 --> 00:00:25,090
The daniel grayson
research wing.
15
00:00:25,092 --> 00:00:26,492
The board is still struggling
with the idea
16
00:00:26,494 --> 00:00:28,027
Of naming it after daniel.
17
00:00:28,029 --> 00:00:30,195
I think it's time
we took that step to end this
18
00:00:30,197 --> 00:00:31,814
Before
she does.
19
00:00:31,815 --> 00:00:33,432
We can clear daniel's name
together.
20
00:00:33,434 --> 00:00:34,666
The only way to end this
21
00:00:34,668 --> 00:00:36,668
Is by you telling the world
the truth.
22
00:00:36,670 --> 00:00:38,137
[ tires screech ]
23
00:00:38,139 --> 00:00:39,305
[ gasps ]
24
00:00:39,306 --> 00:00:40,472
Margaux:
The baby -- he's gone.
25
00:00:40,474 --> 00:00:41,774
Why was emily with you?
26
00:00:41,776 --> 00:00:44,043
She pushed me.
27
00:00:57,725 --> 00:01:00,392
[ sighs ]
28
00:01:00,394 --> 00:01:02,194
Please have
these returned
29
00:01:02,196 --> 00:01:04,630
And make sure
no other items are delivered.
30
00:01:04,632 --> 00:01:05,931
Right away.
31
00:01:05,932 --> 00:01:07,231
And ms. Lemarchal's
daily news briefings
32
00:01:07,234 --> 00:01:09,535
Are in the kitchen,
if she's up to it.
33
00:01:09,537 --> 00:01:11,020
Thank you.
34
00:01:11,021 --> 00:01:12,504
Margaux:
The clothes were beautiful.
35
00:01:12,506 --> 00:01:14,623
You're up.
36
00:01:14,624 --> 00:01:16,741
I'll send brigitte out
for some breakfast for you.
37
00:01:16,744 --> 00:01:18,777
I can't eat.
38
00:01:18,779 --> 00:01:21,547
At what time is the
groundbreaking gala tomorrow?
39
00:01:23,117 --> 00:01:24,316
Darling.
40
00:01:24,318 --> 00:01:25,751
[ smooches ]
41
00:01:25,753 --> 00:01:27,352
You don't have to attend.
42
00:01:28,823 --> 00:01:32,091
All we wanted
was to redeem daniel's name.
43
00:01:32,093 --> 00:01:34,393
The hospital wing
is the closest we've come,
44
00:01:34,395 --> 00:01:38,764
And i need to see
something good after...
45
00:01:41,669 --> 00:01:46,538
How can i miss someone
i have never met?
46
00:01:46,540 --> 00:01:48,774
You're a mother,
47
00:01:48,776 --> 00:01:50,509
And emily
should be behind bars
48
00:01:50,511 --> 00:01:52,478
For taking that
away from you.
49
00:01:52,480 --> 00:01:55,647
Pushing you in front of that car
was attempted murder.
50
00:01:55,649 --> 00:01:58,383
And i intend to share that
with the prosecutor's office.
51
00:01:58,385 --> 00:02:00,819
No, victoria, i...
52
00:02:04,358 --> 00:02:06,125
Let's focus on our family.
53
00:02:06,127 --> 00:02:08,127
No prosecutors.
54
00:02:08,129 --> 00:02:10,162
Too much blood
has been shed.
55
00:02:10,164 --> 00:02:12,231
None of it
is on your hands.
56
00:02:12,233 --> 00:02:14,366
If only that were true.
57
00:02:17,171 --> 00:02:20,372
I was so desperate
to expose emily's secrets.
58
00:02:20,374 --> 00:02:24,343
I had lyman ellis
steal what he could
59
00:02:24,345 --> 00:02:26,145
Off of nolan's hard drive.
60
00:02:26,147 --> 00:02:28,280
Before he could
deliver it...
61
00:02:28,282 --> 00:02:30,816
He was found dead...
62
00:02:30,818 --> 00:02:33,719
On
my devil's errand.
63
00:02:33,720 --> 00:02:36,621
I should have listened to you
weeks ago and ended my revenge.
64
00:02:40,928 --> 00:02:42,327
Get some rest.
65
00:02:42,329 --> 00:02:43,896
Yeah.
66
00:02:49,904 --> 00:02:52,437
[ seagulls squawking ]
67
00:03:01,482 --> 00:03:03,549
Paper delivery.
68
00:03:03,551 --> 00:03:05,184
Three days in a row.
69
00:03:05,186 --> 00:03:07,586
You don't have to
keep checking in on me.
70
00:03:07,588 --> 00:03:09,688
[ chuckles ]
am i that obvious?
71
00:03:09,690 --> 00:03:11,323
Well, i already
poured you a cup of coffee,
72
00:03:11,325 --> 00:03:13,292
So, yeah,
i'd say pretty obvious.
73
00:03:15,863 --> 00:03:17,529
[ sighs ]
you doing okay today?
74
00:03:17,531 --> 00:03:21,934
Still wish that i could
reach out to margaux.
75
00:03:21,936 --> 00:03:24,836
But i don't -- i don't even know
what i would say.
76
00:03:24,838 --> 00:03:27,372
At least the groundbreaking
for daniel's wing is tomorrow,
77
00:03:27,374 --> 00:03:29,575
So hopefully that will bring her
a little solace.
78
00:03:29,577 --> 00:03:31,877
Well, it's
you that i'm
worried about at the moment.
79
00:03:31,879 --> 00:03:35,280
I'm trying
to keep my mind off it.
80
00:03:35,282 --> 00:03:36,381
Really? How?
81
00:03:36,383 --> 00:03:37,983
[ footsteps approach ]
82
00:03:39,453 --> 00:03:40,552
Hey.
83
00:03:40,554 --> 00:03:41,720
Mr. Clarke.
Good morning.
84
00:03:41,722 --> 00:03:44,923
Sorry, the, uh,
alarm didn't go off.
85
00:03:44,925 --> 00:03:46,291
Job interview?
86
00:03:46,293 --> 00:03:48,594
Ben made detective.
87
00:03:48,596 --> 00:03:50,295
Yeah, first day
driving the crown vic.
88
00:03:50,297 --> 00:03:52,397
Oh. Well,
congratulations are in order.
89
00:03:52,399 --> 00:03:54,082
Thanks.
90
00:03:54,083 --> 00:03:55,766
All right, i'm gonna
take my coffee to go.
91
00:03:55,769 --> 00:03:58,837
I'm repairing the rigging today.
It's an all-day job.
92
00:03:58,839 --> 00:04:00,505
Same time tomorrow?
93
00:04:04,845 --> 00:04:05,877
You look great.
94
00:04:05,879 --> 00:04:07,446
You have time
for some breakfast?
95
00:04:07,448 --> 00:04:09,481
You know, i should
probably get going, too.
96
00:04:09,483 --> 00:04:12,417
Before i forget --
my brother just texted me,
97
00:04:12,419 --> 00:04:13,852
And he's coming in
for this promotion party
98
00:04:13,854 --> 00:04:15,687
The guys are throwing me
tomorrow.
Mm.
99
00:04:15,689 --> 00:04:17,656
And maybe to meet this hot girl
that i've been seeing.
100
00:04:17,658 --> 00:04:19,524
Oh, really?
Who's the girl?
101
00:04:19,526 --> 00:04:20,859
You don't know her.
102
00:04:20,861 --> 00:04:21,760
[ chuckles ]
103
00:04:22,796 --> 00:04:25,831
I'll see you later.
104
00:04:30,537 --> 00:04:32,271
Louise:
Where is the cinnamon?
105
00:04:32,273 --> 00:04:36,341
I can't make nanny hettie's
french toast without cinnamon.
106
00:04:36,343 --> 00:04:36,975
[ sighs ]
107
00:04:36,977 --> 00:04:37,809
Louise?
108
00:04:37,811 --> 00:04:39,911
Oh. I came back early.
109
00:04:39,913 --> 00:04:42,047
You have not seen
family drama
110
00:04:42,049 --> 00:04:43,782
Until you've
been to an ellis funeral.
111
00:04:43,784 --> 00:04:45,367
It was horrible.
112
00:04:45,368 --> 00:04:46,951
I ate my weight in grits
in three days.
113
00:04:46,954 --> 00:04:49,788
Oh, see, i knew it.
I should have gone with you.
114
00:04:49,790 --> 00:04:54,293
Seeing lyman in that coffin
just...Gutted me.
115
00:04:54,295 --> 00:04:56,328
And hearing mama
in front of
116
00:04:56,330 --> 00:04:58,397
All the rest of those
liars and cheats
117
00:04:58,399 --> 00:05:02,401
Delivering a eulogy worthy
of margaret mitchell just...
118
00:05:02,403 --> 00:05:04,536
[ sighs ]
119
00:05:04,538 --> 00:05:05,971
It just made me ill.
120
00:05:05,973 --> 00:05:08,740
[ sighs ]
121
00:05:08,742 --> 00:05:11,843
The only lie i told myself was
that i could handle it alone.
122
00:05:11,845 --> 00:05:14,680
Well, you're --
you're home now.
123
00:05:14,682 --> 00:05:15,914
It's okay.
124
00:05:15,916 --> 00:05:17,382
What can i get you?
125
00:05:18,919 --> 00:05:19,851
Well, two things.
126
00:05:19,853 --> 00:05:21,603
Mm-hmm.
127
00:05:21,604 --> 00:05:23,354
First, i really need
one of our wonder twin nights.
128
00:05:23,357 --> 00:05:24,723
[ chuckles ]
they're so much better
129
00:05:24,725 --> 00:05:26,491
Than three xanax
and a glass of rosé.
130
00:05:26,493 --> 00:05:27,826
Well,
that is high praise.
131
00:05:27,828 --> 00:05:29,528
What else?
132
00:05:32,499 --> 00:05:33,999
I want a baby.
133
00:05:34,001 --> 00:05:36,968
We could adopt one.
134
00:05:36,970 --> 00:05:37,869
[ chuckles ]
135
00:05:39,807 --> 00:05:41,640
Wow. [ chuckles ]
136
00:05:41,642 --> 00:05:43,675
Well, w-we say
we're like family,
137
00:05:43,677 --> 00:05:45,577
So why don't we
just
be one?
138
00:05:45,579 --> 00:05:49,381
We can raise a great kid
in an open, honest marriage
139
00:05:49,383 --> 00:05:53,085
And make up for the mistakes
our parents made with us.
140
00:05:53,087 --> 00:05:54,720
What do you think?
141
00:05:54,722 --> 00:05:57,756
I-i'm...
142
00:05:57,758 --> 00:06:00,426
I-i'm just...
143
00:06:00,427 --> 00:06:03,095
Still trying to decide
what we should do
tonight, so...
144
00:06:05,065 --> 00:06:06,431
I know.
145
00:06:07,501 --> 00:06:10,902
I know.
I-i-it's too much too soon.
146
00:06:10,904 --> 00:06:13,271
I get it.
147
00:06:13,272 --> 00:06:15,639
Will you at least
think about it? Please?
148
00:06:15,642 --> 00:06:17,075
Mm-hmm.
149
00:06:18,846 --> 00:06:22,514
Alexander:
I think you all understand
the gravity of this matter.
150
00:06:22,516 --> 00:06:23,882
Victoria:
Well, i've seen these.
151
00:06:23,884 --> 00:06:25,917
And they should have no bearing
on tomorrow's gala.
152
00:06:25,919 --> 00:06:27,452
The board's decision
153
00:06:27,453 --> 00:06:28,986
To name the new research wing
in your son's honor
154
00:06:28,989 --> 00:06:32,424
Was predicated on our ability
to manage the publicity.
155
00:06:32,426 --> 00:06:33,892
Well, silly me.
156
00:06:33,894 --> 00:06:36,962
And i thought it was predicated
on my $40 million donation.
157
00:06:36,964 --> 00:06:39,931
Women's groups say
we're rewarding a violent man.
158
00:06:39,933 --> 00:06:41,933
High-profile researchers
are pulling out.
159
00:06:41,935 --> 00:06:43,869
The board had no choice.
160
00:06:43,871 --> 00:06:46,405
There won't be
a daniel grayson research wing
161
00:06:46,407 --> 00:06:48,473
At this hospital.
162
00:06:48,475 --> 00:06:51,510
I have the full support
of lemarchal media behind me,
163
00:06:51,512 --> 00:06:54,079
And i can rebut this trash
in two hours,
164
00:06:54,081 --> 00:06:57,916
Since i believe that the events
surrounding my son's death
165
00:06:57,918 --> 00:06:59,951
Have been
highly exaggerated.
166
00:07:01,455 --> 00:07:05,424
The board isn't comfortable with
this victim-shaming, victoria.
167
00:07:05,426 --> 00:07:06,892
I'm no victim.
168
00:07:06,894 --> 00:07:08,827
I voted
in support of the wing
169
00:07:08,829 --> 00:07:10,996
Because
i have forgiven daniel.
170
00:07:10,998 --> 00:07:14,566
He shouldn't be judged for
the last 15 minutes of his life.
171
00:07:14,568 --> 00:07:15,834
I move to reconsider.
172
00:07:15,836 --> 00:07:18,203
You've been gracious enough,
ms. Thorne,
173
00:07:18,205 --> 00:07:20,872
But i'm afraid
this matter's settled.
174
00:07:22,943 --> 00:07:24,476
Victoria:
You realize this means
175
00:07:24,477 --> 00:07:26,010
I'll have to rescind
my donation, alexander.
176
00:07:26,013 --> 00:07:27,813
In light of
the board's new stance,
177
00:07:27,815 --> 00:07:29,514
We've found other funding.
178
00:07:31,819 --> 00:07:33,985
So the groundbreaking
is still tomorrow.
179
00:07:33,987 --> 00:07:35,220
This meeting is adjourned.
180
00:07:42,796 --> 00:07:46,698
Well, you're right --
you're no victim.
181
00:07:46,700 --> 00:07:48,066
Daniel's a victim.
Margaux's a victim.
182
00:07:48,068 --> 00:07:49,701
They both needed this.
183
00:07:49,703 --> 00:07:51,436
Don't start.
184
00:07:51,437 --> 00:07:53,170
I voted for the wing,
and i just tried to save it.
185
00:07:53,173 --> 00:07:54,940
You should have told the truth
about daniel.
186
00:07:54,942 --> 00:07:56,808
That was a decision
we all made together.
187
00:07:56,810 --> 00:07:58,377
I didn't want this.
188
00:07:58,378 --> 00:07:59,945
[ scoffs ]
feel free to delude yourself.
189
00:07:59,947 --> 00:08:01,780
But one thing i know
190
00:08:01,782 --> 00:08:03,782
Is that you have
the blood of my son
191
00:08:03,784 --> 00:08:06,184
And my grandchild
on your hands.
192
00:08:20,567 --> 00:08:23,201
Tony: The daycare center
is coming together nicely.
193
00:08:23,202 --> 00:08:25,836
Mm. It is. And we'll open
as soon as we pass inspection.
194
00:08:25,839 --> 00:08:27,305
And honestly, tony,
195
00:08:27,306 --> 00:08:28,772
Scheduling that has been
a red-tape nightmare.
196
00:08:28,775 --> 00:08:30,275
Well, seven years
in social services
197
00:08:30,277 --> 00:08:32,277
Have taught me
that the wheels of government
198
00:08:32,279 --> 00:08:33,912
Don't turn
without a nudge or two.
199
00:08:33,914 --> 00:08:35,881
I'll call.
200
00:08:35,882 --> 00:08:37,849
Oh, well, then,
my employees, members,
201
00:08:37,851 --> 00:08:41,219
And their soon-to-be
very well-cared-for children
202
00:08:41,221 --> 00:08:42,637
Thank you.
203
00:08:42,638 --> 00:08:44,054
Well, maybe you can show me
how much.
204
00:08:44,057 --> 00:08:46,191
Come out with me
tonight.
205
00:08:46,193 --> 00:08:48,960
I can't make up
any more excuses to drop by.
206
00:08:48,962 --> 00:08:50,829
Some friends of mine
are getting together --
207
00:08:50,831 --> 00:08:52,998
Just some drinks and good music
on the beach.
208
00:08:53,000 --> 00:08:55,267
Nothing like the bashes i've
heard that you're famous for,
209
00:08:55,269 --> 00:08:58,069
But you might
enjoy yourself, anyway.
210
00:08:58,972 --> 00:09:00,739
I think i might.
211
00:09:00,741 --> 00:09:02,040
Um...
212
00:09:02,042 --> 00:09:05,210
I-i-i'd have to just
make sure that i'm free.
213
00:09:05,212 --> 00:09:09,214
Well, my advice --
be free.
214
00:09:19,226 --> 00:09:22,193
Looks like my social worker
made quite an impression.
215
00:09:24,164 --> 00:09:26,064
Is it that obvious?
[ chuckles ]
216
00:09:26,066 --> 00:09:30,735
How does louise feel about
splitting time with tony?
217
00:09:30,737 --> 00:09:31,670
Um, fine.
218
00:09:34,741 --> 00:09:36,374
I guess.
[ scoffs ]
219
00:09:36,375 --> 00:09:38,008
She doesn't know
she's splitting time with tony.
220
00:09:39,746 --> 00:09:44,115
Jack, the truth is...
221
00:09:44,117 --> 00:09:45,850
I don't know
how she'd react.
222
00:09:45,852 --> 00:09:49,020
She's been
so fragile lately.
223
00:09:49,022 --> 00:09:52,691
And, honestly,
it just seems like
224
00:09:52,693 --> 00:09:54,893
Things are getting
more complicated every day.
225
00:09:54,895 --> 00:09:57,362
[ scoffs ]
226
00:09:57,364 --> 00:09:59,998
Look, i can tell you firsthand
that it sucks to find out
227
00:10:00,000 --> 00:10:01,950
That you've been
kept in the dark.
228
00:10:01,951 --> 00:10:03,901
[ sighs ]
and if she really is
as fragile as you're saying,
229
00:10:03,904 --> 00:10:06,037
Then lying to her
is only gonna make it worse.
230
00:10:06,039 --> 00:10:08,206
All right, well,
speaking of ems...
231
00:10:08,208 --> 00:10:10,108
Nice try. We're on
you.
232
00:10:10,110 --> 00:10:11,343
[ ice cubes rattle ]
233
00:10:11,345 --> 00:10:13,745
Talk to your wife.
234
00:10:19,686 --> 00:10:22,287
So, uh, now that you're
a big-shot detective,
235
00:10:22,289 --> 00:10:25,023
Maybe you can find
that 80 bucks you owe me.
236
00:10:25,025 --> 00:10:26,992
Can't solve 'em all,
willard.
237
00:10:26,994 --> 00:10:30,128
Certainly not
at
this pace.
238
00:10:30,130 --> 00:10:32,030
Victoria grayson.
239
00:10:32,032 --> 00:10:33,898
I don't believe i've officially
had the pleasure.
240
00:10:33,900 --> 00:10:36,334
Well, it's only because
you left me waiting
for over 30 minutes
241
00:10:36,336 --> 00:10:37,936
While you walked down
memory lane.
242
00:10:37,938 --> 00:10:40,171
There someone or something
that i can help you find?
243
00:10:40,173 --> 00:10:42,674
Like that sign out there
that says "men only"?
244
00:10:42,676 --> 00:10:44,309
Why don't you ask
your girlfriend
245
00:10:44,311 --> 00:10:46,044
How well i respond
to sarcasm?
246
00:10:46,046 --> 00:10:48,913
Or maybe
i should ask your police chief
247
00:10:48,915 --> 00:10:51,049
What he thinks
about his newest detective
248
00:10:51,051 --> 00:10:53,885
Dating a woman who should be
behind bars for fraud,
249
00:10:53,887 --> 00:10:55,887
Among other things.
250
00:10:55,889 --> 00:10:59,124
And that you gave her
a
big assist.
251
00:11:00,927 --> 00:11:03,094
Help me now,
252
00:11:03,096 --> 00:11:06,364
Or your promotion will be
a blip of a memory.
253
00:11:11,304 --> 00:11:13,938
Bye, boys.
254
00:11:15,676 --> 00:11:17,075
Emily:
I have to clear daniel's name.
255
00:11:17,077 --> 00:11:19,911
There'll be press
at the gala tomorrow.
256
00:11:19,913 --> 00:11:20,946
I'll do it there.
257
00:11:20,947 --> 00:11:21,980
You don't owe victoria
anything.
258
00:11:21,982 --> 00:11:23,815
This has nothing to do
with victoria.
259
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
Her words
mean nothing to me.
260
00:11:25,451 --> 00:11:27,084
But margaux was reacting
to
our lie.
261
00:11:28,121 --> 00:11:30,455
She lost her baby.
262
00:11:32,392 --> 00:11:34,042
I have to make it right.
263
00:11:34,043 --> 00:11:35,693
Listen, you have to
stop blaming yourself, amanda.
264
00:11:35,696 --> 00:11:36,761
It was an accident.
265
00:11:37,931 --> 00:11:40,098
You didn't know margaux
before all of this.
266
00:11:40,100 --> 00:11:44,769
Daniel's death changed her.
267
00:11:44,771 --> 00:11:47,105
She's trying to salvage the name
of someone that she loves,
268
00:11:47,107 --> 00:11:48,239
Just like i did for
you.
269
00:11:49,910 --> 00:11:53,011
You asked me
to leave revenge behind.
270
00:11:53,013 --> 00:11:55,380
This is
what it looks like, dad.
271
00:11:55,382 --> 00:11:57,749
So, what's with
this desperate ploy
272
00:11:57,751 --> 00:11:59,150
To see
the lyman ellis file?
273
00:11:59,152 --> 00:12:01,286
Lyman was
my friend and attorney.
274
00:12:01,288 --> 00:12:02,887
And we both know about
this precinct's,
275
00:12:02,889 --> 00:12:04,956
Shall we say,
subjective police reporting.
276
00:12:04,958 --> 00:12:07,392
I wanted to make sure
the case was closed properly.
277
00:12:07,394 --> 00:12:10,095
Yeah, well, it was.
Closed it myself.
278
00:12:16,369 --> 00:12:19,003
Louise was the last person
to see him alive.
279
00:12:19,005 --> 00:12:22,140
My heart breaks for her.
280
00:12:24,044 --> 00:12:26,878
All that was found on lyman
were his personal effects --
281
00:12:26,880 --> 00:12:29,114
His wallet, watch,
kerchief?
282
00:12:29,116 --> 00:12:30,315
Nothing more?
283
00:12:30,317 --> 00:12:32,350
Look, i don't know
what you're up to,
284
00:12:32,352 --> 00:12:34,486
But it's damn sure
not about making sure
285
00:12:34,488 --> 00:12:36,321
That i closed my case
properly.
286
00:12:36,323 --> 00:12:39,124
If i'm right, this has
something to do with emily,
287
00:12:39,126 --> 00:12:41,059
Which means you're gonna have
me to deal with, too.
288
00:12:41,061 --> 00:12:45,263
Oh. Drawing dramatic conclusions
from mere conjecture.
289
00:12:45,265 --> 00:12:48,032
Maybe this new job
isn't right for you, after all.
290
00:12:51,938 --> 00:12:54,038
How can i go with you
to the groundbreaking?
291
00:12:54,040 --> 00:12:55,940
I know you have
ben's promotion party.
292
00:12:57,210 --> 00:12:59,444
Some of the rookies
still talk to me.
293
00:13:00,881 --> 00:13:02,080
I can do both.
294
00:13:04,885 --> 00:13:07,085
All right, so,
what would the new story be?
295
00:13:08,088 --> 00:13:10,188
Malcolm broke into my house
and tried to kill me.
296
00:13:10,190 --> 00:13:11,556
Daniel jumped
in front of the bullet,
297
00:13:11,558 --> 00:13:13,424
And malcolm fled.
298
00:13:13,426 --> 00:13:16,528
The story is clean,
except for one thing.
299
00:13:16,530 --> 00:13:18,163
You need me
to recant my statement
300
00:13:18,165 --> 00:13:20,532
That you called me
about daniel's attack.
301
00:13:22,235 --> 00:13:23,968
You can tell them
that i asked you to lie
302
00:13:23,970 --> 00:13:26,404
Because i was afraid malcolm
would come after me again,
303
00:13:26,406 --> 00:13:29,040
Which he did.
304
00:13:29,042 --> 00:13:31,910
[ sighs ]
i know it's a lot to ask.
305
00:13:33,313 --> 00:13:36,381
Things between us
have been...
306
00:13:36,383 --> 00:13:38,116
Awkward?
307
00:13:39,019 --> 00:13:40,451
[ sighs ]
308
00:13:40,453 --> 00:13:43,822
I don't know. I-i thought
we put all this to bed already.
309
00:13:43,824 --> 00:13:45,523
I...
310
00:13:45,525 --> 00:13:46,524
I killed someone.
311
00:13:46,526 --> 00:13:48,426
And
i will protect you.
312
00:13:48,428 --> 00:13:50,562
Jack, i wouldn't
ask you this
313
00:13:50,564 --> 00:13:53,298
If i wasn't
absolutely sure
that i could.
314
00:13:56,937 --> 00:13:58,303
I got to think about it.
315
00:13:58,305 --> 00:13:59,304
[ door opens ]
316
00:13:59,306 --> 00:14:01,039
Stevie:
I don't.
317
00:14:01,041 --> 00:14:03,842
Over my dead body.
318
00:14:05,512 --> 00:14:06,911
I see how you work,
emily.
319
00:14:06,913 --> 00:14:08,213
Excuse me?
320
00:14:08,215 --> 00:14:10,348
I know you brought me to town
last year as a pawn
321
00:14:10,350 --> 00:14:12,317
In your vendetta
against the graysons.
322
00:14:12,319 --> 00:14:14,519
I risked my sobriety
to help.
323
00:14:14,521 --> 00:14:16,287
You clearly manipulated me.
324
00:14:16,289 --> 00:14:17,255
I draw the line at my son.
325
00:14:17,257 --> 00:14:18,707
Mom!
326
00:14:18,708 --> 00:14:20,158
I have always
protected jack.
327
00:14:20,160 --> 00:14:22,010
Really?
328
00:14:22,011 --> 00:14:23,861
He almost lost custody of carl
because of you.
329
00:14:23,864 --> 00:14:25,997
He almost lost carl
because of a decision
330
00:14:25,999 --> 00:14:27,966
That we all made together --
we didn't have a choice.
331
00:14:27,968 --> 00:14:29,201
All right, enough!
332
00:14:29,202 --> 00:14:30,435
You are a train wreck,
emily.
333
00:14:30,437 --> 00:14:33,972
Jack will not be
your collateral damage again.
334
00:14:33,974 --> 00:14:36,908
I take responsibility
for the things i've done,
335
00:14:36,910 --> 00:14:38,610
But i was not alone
in this.
336
00:14:38,612 --> 00:14:43,214
If i have anything to say,
you
will be alone going forward.
337
00:14:47,954 --> 00:14:51,089
It's been years since i had
a homemade lemon tart.
338
00:14:51,091 --> 00:14:53,358
It's been just as long
since i've
made one.
339
00:14:53,359 --> 00:14:55,626
But you were so good to me
after daniel's passing
340
00:14:55,629 --> 00:14:57,262
That i thought
i'd return the kindness
341
00:14:57,264 --> 00:14:58,396
When i heard
about lyman.
342
00:15:00,467 --> 00:15:02,667
You're very sweet.
343
00:15:02,669 --> 00:15:05,069
But you have
a lot on your plate yourself.
344
00:15:05,071 --> 00:15:08,940
I read that article.
The media can be cruel.
345
00:15:08,942 --> 00:15:10,909
Yes, well,
i'll handle the press,
346
00:15:10,911 --> 00:15:13,978
And i'll defend daniel
until the day i die.
347
00:15:13,980 --> 00:15:16,080
You never turn your back
on your children.
348
00:15:18,084 --> 00:15:19,250
After daniel died,
349
00:15:19,252 --> 00:15:21,920
All these memories
came flooding back
350
00:15:21,922 --> 00:15:27,358
Every time i saw a picture
or heard an old voicemail...
351
00:15:27,360 --> 00:15:28,960
Or handled his belongings.
352
00:15:34,200 --> 00:15:36,100
I can help you
with lyman's things
353
00:15:36,102 --> 00:15:37,201
If you need me to.
354
00:15:40,974 --> 00:15:43,074
Well...
355
00:15:43,076 --> 00:15:45,109
I didn't think you were here
for my darjeeling.
356
00:15:45,111 --> 00:15:47,078
You're here
for the very same reason
357
00:15:47,080 --> 00:15:48,646
That my late brother was,
358
00:15:48,647 --> 00:15:50,213
And that is to hurt nolan
with that flash drive.
359
00:15:50,216 --> 00:15:51,733
[ chuckles ]
360
00:15:51,734 --> 00:15:53,251
I am here
because i care about you.
361
00:15:53,253 --> 00:15:56,721
Take your things
and leave my home right now.
362
00:15:56,723 --> 00:16:00,892
I can't believe
i almost fell for your sympathy.
363
00:16:02,395 --> 00:16:04,195
You're trusting
the wrong people.
364
00:16:04,197 --> 00:16:06,030
Nolan hasn't told you
everything.
365
00:16:06,032 --> 00:16:06,664
Nolan and i
have no secrets.
366
00:16:10,704 --> 00:16:12,603
Did he tell you what happened
the night daniel died?
367
00:16:14,641 --> 00:16:17,508
The people to whom
you've pledged your loyalty
368
00:16:17,510 --> 00:16:18,743
Have two faces,
369
00:16:18,745 --> 00:16:20,378
And you...
370
00:16:20,380 --> 00:16:23,681
You've got a good heart.
371
00:16:23,683 --> 00:16:25,616
Don't let them break it.
372
00:16:28,722 --> 00:16:30,221
[ door opens ]
373
00:16:30,223 --> 00:16:31,756
[ scoffs ]
[ door closes ]
374
00:16:31,758 --> 00:16:33,491
[ water running ]
375
00:16:33,493 --> 00:16:34,993
You were unfair
to emily.
376
00:16:34,995 --> 00:16:39,530
She's been unfair to
you
over and over.
377
00:16:39,532 --> 00:16:42,100
Clearing daniel's name
isn't just about
378
00:16:42,102 --> 00:16:43,167
You helping a friend.
379
00:16:43,169 --> 00:16:44,635
There are
legal ramifications.
380
00:16:44,637 --> 00:16:45,770
I was a cop. I know that.
381
00:16:45,772 --> 00:16:47,305
Then let's play this out.
382
00:16:47,307 --> 00:16:50,675
You corroborate
emily's story.
383
00:16:50,677 --> 00:16:52,310
Police could start
kicking over cans,
384
00:16:52,312 --> 00:16:53,662
And you go down
385
00:16:53,663 --> 00:16:55,013
For obstruction of justice
and murder,
386
00:16:55,015 --> 00:16:56,014
Which is a capital offense.
387
00:16:56,016 --> 00:16:57,148
And she was an fbi agent.
388
00:16:57,150 --> 00:16:58,483
Who was pointing a gun
at
me.
389
00:16:58,485 --> 00:17:00,385
Exactly what you should
have said that night.
390
00:17:01,755 --> 00:17:05,390
The self-defense ship
has sailed.
391
00:17:05,392 --> 00:17:06,591
What about carl?
392
00:17:06,593 --> 00:17:09,460
Carl's a reason
to come clean.
393
00:17:09,462 --> 00:17:11,496
Margaux came after us
because of the lie about daniel.
394
00:17:11,498 --> 00:17:13,148
This is
my mess, too.
395
00:17:13,149 --> 00:17:14,799
The only reason
you're even considering this
396
00:17:14,801 --> 00:17:17,535
Is because of --
of how you feel about her.
397
00:17:19,072 --> 00:17:20,738
Does she know?
398
00:17:20,740 --> 00:17:22,440
She knows.
399
00:17:23,810 --> 00:17:25,610
I'm past that.
400
00:17:25,612 --> 00:17:27,578
You positive?
401
00:17:29,282 --> 00:17:31,416
[ drawer opens ]
402
00:17:31,418 --> 00:17:33,317
[ sighs ]
403
00:17:33,319 --> 00:17:35,686
You come from
two alcoholic parents.
404
00:17:37,123 --> 00:17:39,457
Make sure emily's
not your glass of scotch.
405
00:17:44,764 --> 00:17:46,531
[ up-tempo music plays ]
406
00:17:46,533 --> 00:17:48,833
[ indistinct conversations ]
407
00:17:53,106 --> 00:17:54,505
You do know that, uh,
408
00:17:54,507 --> 00:17:56,274
Breaking
the open-container law --
409
00:17:56,276 --> 00:17:57,842
It's --
it's a gateway crime.
410
00:17:57,844 --> 00:17:59,577
Told you
i had a bad side.
411
00:17:59,579 --> 00:18:01,612
[ laughs ]
412
00:18:01,614 --> 00:18:03,815
And an empty glass.
413
00:18:03,817 --> 00:18:06,250
I'll be right back.
414
00:18:09,722 --> 00:18:11,689
I'm really glad you came.
415
00:18:16,663 --> 00:18:20,431
[ cellphone ringing ]
416
00:18:31,311 --> 00:18:33,411
[ dialing ]
417
00:18:33,413 --> 00:18:34,412
[ ringing ]
418
00:18:34,414 --> 00:18:35,446
Hi. It's louise.
419
00:18:35,448 --> 00:18:36,881
Leave a message.
[ beep ]
420
00:18:36,883 --> 00:18:40,218
Hey, um, louise, sorry,
i just missed your call.
421
00:18:40,220 --> 00:18:41,886
You're probably
leaving a message.
422
00:18:41,888 --> 00:18:43,187
Um...
423
00:18:44,858 --> 00:18:47,258
I'm swamped at the club,
so [laughs]
424
00:18:47,260 --> 00:18:50,128
I'm -- i'm probably gonna
be here pretty late.
425
00:18:50,130 --> 00:18:51,729
You don't need to wait up.
426
00:18:51,731 --> 00:18:53,297
I'll see you in the morning.
427
00:18:53,299 --> 00:18:54,365
[ cellphone beeps ]
428
00:18:56,469 --> 00:19:00,238
Before i jump to conclusions,
does "swamped at the club"
429
00:19:00,240 --> 00:19:03,441
Mean something
other than the obvious?
430
00:19:03,443 --> 00:19:06,511
It's -- tony, um...
431
00:19:06,513 --> 00:19:07,712
The thing with louise --
432
00:19:07,714 --> 00:19:09,680
It's not
a traditional marriage.
433
00:19:09,682 --> 00:19:11,382
Then why lie to her?
434
00:19:13,586 --> 00:19:15,686
This isn't how i work,
nolan.
435
00:19:15,688 --> 00:19:18,389
I won't be the other man
in someone's marriage.
436
00:19:21,761 --> 00:19:23,895
Okay, i just...
437
00:19:23,897 --> 00:19:26,114
[ chuckles ]
438
00:19:26,115 --> 00:19:28,332
I just need some time to,
you know, figure things out.
439
00:19:28,334 --> 00:19:29,901
That's the thing about
being honest, nolan.
440
00:19:33,273 --> 00:19:35,073
You
don't.
441
00:19:35,074 --> 00:19:36,874
You ever figure things out,
call me.
442
00:19:45,285 --> 00:19:48,519
Right.
We are almost there.
443
00:19:48,521 --> 00:19:51,923
No, no, no, no.
I'll do the cooking, baby bro.
444
00:19:51,925 --> 00:19:54,358
Last time you manned the grill,
we had to order chinese.
445
00:19:54,360 --> 00:19:55,893
You're just never gonna
let me forget that.
446
00:19:55,895 --> 00:19:57,712
It ranks right up there
447
00:19:57,713 --> 00:19:59,530
With the time you taught
yourself the art of kissing.
448
00:19:59,532 --> 00:20:00,565
Wow. [ laughs ]
449
00:20:00,567 --> 00:20:02,600
Really, kev?
In front of the girl?
450
00:20:02,602 --> 00:20:04,235
Cease and desist.
451
00:20:04,236 --> 00:20:05,869
No, no, no.
I need dirt on you.
452
00:20:05,872 --> 00:20:06,971
Kevin, spill.
453
00:20:06,973 --> 00:20:09,340
No.
454
00:20:09,342 --> 00:20:11,576
I think i'm gonna
keep my best stuff
455
00:20:11,578 --> 00:20:13,611
For ben's big party
tomorrow night.
456
00:20:13,613 --> 00:20:15,613
Yeah, well,
i can't wait for that.
457
00:20:15,615 --> 00:20:16,847
What about you, emily?
458
00:20:16,849 --> 00:20:18,516
You have
an annoying brother like me?
459
00:20:18,518 --> 00:20:20,668
[ chuckles ]
460
00:20:20,669 --> 00:20:22,819
Um, no, i'm a --
i'm an only child, actually.
461
00:20:22,822 --> 00:20:24,722
I bet you had your dad
wrapped around your finger,
462
00:20:24,724 --> 00:20:25,856
Just like
my little girl does.
463
00:20:25,858 --> 00:20:26,857
[ chuckles ]
464
00:20:26,859 --> 00:20:28,793
We're close.
465
00:20:28,795 --> 00:20:30,461
I mean...
466
00:20:30,463 --> 00:20:31,596
We
were close.
467
00:20:31,598 --> 00:20:32,797
I, uh...
468
00:20:32,799 --> 00:20:35,499
I lost my parents
when i was young.
469
00:20:35,501 --> 00:20:37,535
They died
in a car crash.
470
00:20:37,537 --> 00:20:39,437
Oh.
471
00:20:39,439 --> 00:20:40,605
I'm, uh...
472
00:20:40,607 --> 00:20:42,340
I'm sorry to hear that.
473
00:20:43,443 --> 00:20:45,376
Tell you what, why don't you
let me handle the talking?
474
00:20:45,378 --> 00:20:48,679
You stick to what you know
and go check that grill.
475
00:20:51,884 --> 00:20:52,950
[ doorbell rings ]
476
00:20:52,952 --> 00:20:56,020
Oh. Sorry.
I'll get that.
477
00:20:57,590 --> 00:20:58,623
Jack.
478
00:20:58,625 --> 00:21:00,158
Hey.
479
00:21:00,159 --> 00:21:01,692
[ indistinct conversation ]
480
00:21:01,694 --> 00:21:03,461
You've got company.
481
00:21:03,463 --> 00:21:05,463
Yeah. It's fine.
Come in.
482
00:21:05,465 --> 00:21:07,431
[ sighs ]
483
00:21:12,939 --> 00:21:14,338
[ sighing ]
you talk to your mom?
484
00:21:16,342 --> 00:21:17,375
[ sighs ]
485
00:21:17,377 --> 00:21:18,909
[ chuckles ]
486
00:21:18,911 --> 00:21:20,778
And you're not
gonna help me.
487
00:21:20,780 --> 00:21:22,747
I can't. I'm sorry.
488
00:21:22,749 --> 00:21:24,265
It's just too risky.
489
00:21:24,266 --> 00:21:25,782
The cops are gonna
turn your story over and over
490
00:21:25,785 --> 00:21:27,285
Looking for holes.
491
00:21:27,286 --> 00:21:28,786
And i will have answers
for them.
492
00:21:28,788 --> 00:21:30,955
I've gotten away with
bigger things than this.
493
00:21:30,957 --> 00:21:32,623
No one knows that
better than me.
494
00:21:35,361 --> 00:21:37,094
[ sighs ]
495
00:21:37,095 --> 00:21:38,828
If you don't back my story,
the plan is dead.
496
00:21:38,831 --> 00:21:40,531
Then it's dead.
497
00:21:40,533 --> 00:21:42,867
I got to think
about carl and...
498
00:21:42,869 --> 00:21:44,068
And you.
499
00:21:46,072 --> 00:21:47,372
I'm not doing anything
500
00:21:47,373 --> 00:21:48,673
To put the people that i love
in jeopardy.
501
00:21:48,675 --> 00:21:49,807
Kevin:
Ready to put the burgers on.
502
00:21:49,809 --> 00:21:51,909
Oh.
503
00:21:51,911 --> 00:21:53,344
Hey, man.
504
00:21:53,346 --> 00:21:55,613
Hey.
505
00:21:55,614 --> 00:21:57,881
Um, jack, this is,
uh, kevin, ben's brother.
506
00:21:57,884 --> 00:21:59,083
Porter.
507
00:21:59,085 --> 00:22:00,918
I've heard a lot
about you.
508
00:22:00,920 --> 00:22:02,787
Well, i-i don't
mean to interrupt.
509
00:22:02,789 --> 00:22:04,955
I just need to know
how emily takes hers.
510
00:22:04,957 --> 00:22:06,390
Rare.
511
00:22:06,392 --> 00:22:08,059
The bluer, the better.
512
00:22:13,733 --> 00:22:15,333
Let it go, ems.
513
00:22:23,643 --> 00:22:25,710
[ sighs ]
514
00:22:30,883 --> 00:22:33,884
You want to tell me
about last night?
515
00:22:33,886 --> 00:22:35,853
What was going on
at the beach club?
516
00:22:37,357 --> 00:22:38,756
Oh, um...
517
00:22:38,758 --> 00:22:40,891
It turned out
it was nothing, so...
518
00:22:40,893 --> 00:22:42,893
Okay.
519
00:22:42,894 --> 00:22:44,894
'cause there's absolutely no
reason for you to go into work
520
00:22:44,897 --> 00:22:46,664
Before the sun
is comfortable in the sky.
521
00:22:46,666 --> 00:22:47,898
[ chuckles ]
522
00:22:47,900 --> 00:22:49,850
Stay!
523
00:22:49,851 --> 00:22:51,801
Let's watch trashy tv
and get day-drunk
524
00:22:51,804 --> 00:22:53,604
And finish our talk.
525
00:22:53,606 --> 00:22:59,043
Well, that does sound indulgent,
but, uh, duty calls, so...
526
00:23:00,480 --> 00:23:03,814
Well, i guess i'll just keep
reading gossip rags all day.
527
00:23:03,816 --> 00:23:05,583
You know,
i can't believe
528
00:23:05,585 --> 00:23:07,818
How many articles
are still trashing daniel.
529
00:23:07,820 --> 00:23:11,956
It's so hard for me to imagine
him...Attacking emily like that.
530
00:23:11,958 --> 00:23:14,925
You didn't know him
for that long.
531
00:23:15,995 --> 00:23:17,828
I guess.
532
00:23:17,830 --> 00:23:20,598
But i just met
you,
and i know you.
533
00:23:20,600 --> 00:23:21,899
Which is exactly
what i told victoria
534
00:23:21,901 --> 00:23:24,001
When she dropped in
yesterday.
535
00:23:27,140 --> 00:23:28,940
She was here?
536
00:23:28,941 --> 00:23:30,741
She came to pay her respects,
but, of course,
537
00:23:30,743 --> 00:23:33,844
Five minutes in, she spun it
into her usual vitriol,
538
00:23:33,846 --> 00:23:35,413
So i threw her out.
539
00:23:37,583 --> 00:23:39,817
You know, when we get the baby,
we should install a gate
540
00:23:39,819 --> 00:23:41,685
To keep the hyenas
from dropping in
541
00:23:41,687 --> 00:23:43,120
With store-bought
lemon tart.
542
00:23:43,122 --> 00:23:44,955
[ chuckles ]
543
00:23:46,192 --> 00:23:49,927
I-i know you're still thinking
about the baby.
544
00:23:49,929 --> 00:23:51,896
[ sighs ]
545
00:23:51,898 --> 00:23:53,664
I am.
546
00:23:53,666 --> 00:23:55,666
And, uh,
i'm about to be late,
547
00:23:55,668 --> 00:23:57,668
So...
548
00:23:57,670 --> 00:23:58,702
Call me later?
549
00:24:00,673 --> 00:24:02,039
Yeah, of course.
550
00:24:04,610 --> 00:24:07,011
[ sighs ]
551
00:24:07,013 --> 00:24:09,046
[ groans ]
552
00:24:24,764 --> 00:24:28,532
Sorry to intrude, but you
haven't been returning my calls.
553
00:24:28,534 --> 00:24:31,202
I finally made progress
in the white gold matter.
554
00:24:33,105 --> 00:24:36,540
With all that's happened, i had
forgotten about my inquiry.
555
00:24:36,542 --> 00:24:38,075
She sent word
through one of her associates.
556
00:24:38,077 --> 00:24:39,877
She is stateside
557
00:24:39,879 --> 00:24:41,879
And has agreed to take care
of your emily thorne problem.
558
00:24:41,881 --> 00:24:44,682
Don't pursue it
any further.
559
00:24:45,985 --> 00:24:48,519
With all due respect,
560
00:24:48,520 --> 00:24:51,054
Don't let what just happened
to you cloud your judgment.
561
00:24:52,925 --> 00:24:56,861
L'arreter tu maintenant --
i don't want emily hurt.
562
00:24:57,830 --> 00:24:59,196
The wheels are in motion.
563
00:24:59,198 --> 00:25:01,031
I already
transferred the money
564
00:25:01,033 --> 00:25:02,600
To the designated
cayman account,
565
00:25:02,602 --> 00:25:04,768
And her point person
has gone dark.
566
00:25:04,770 --> 00:25:05,936
We have no way
to reach her.
567
00:25:05,938 --> 00:25:07,838
No,
you have no way
to reach her.
568
00:25:07,840 --> 00:25:12,276
If you ever
question my judgment again,
569
00:25:12,278 --> 00:25:14,245
I'll make sure
she finds you next.
570
00:25:19,919 --> 00:25:22,086
You're here early.
571
00:25:22,088 --> 00:25:22,953
[ chuckles ]
572
00:25:22,955 --> 00:25:24,788
Well, uh,
my beach body
573
00:25:24,790 --> 00:25:27,958
Couldn't survive another
southern-fried breakfast, and --
574
00:25:27,960 --> 00:25:30,344
Wait, what's up?
575
00:25:30,345 --> 00:25:32,729
I know you're not here
to reserve a primo cabana, so...
576
00:25:32,732 --> 00:25:36,834
I asked jack to help me
clear daniel's name.
577
00:25:36,836 --> 00:25:38,936
He said no.
578
00:25:38,938 --> 00:25:41,138
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Slow down.
579
00:25:41,140 --> 00:25:44,775
Why would you want to open
that can of grayson worms?
580
00:25:46,579 --> 00:25:47,912
For margaux?
581
00:25:50,016 --> 00:25:51,248
'cause of the baby?
582
00:25:51,250 --> 00:25:54,685
Ems, i know you feel bad,
but jack was right.
583
00:25:54,687 --> 00:25:55,920
Do you know
what could happen?
584
00:25:55,922 --> 00:25:57,438
You'd think
after four years,
585
00:25:57,439 --> 00:25:58,955
You guys would have
a little faith that i
do.
586
00:25:58,958 --> 00:26:00,558
Well --
587
00:26:00,560 --> 00:26:04,328
Look, i just need to erase jack
from the narrative.
588
00:26:04,330 --> 00:26:05,596
Can you help me?
589
00:26:05,598 --> 00:26:07,131
Look,
i have many skills,
590
00:26:07,133 --> 00:26:11,835
But i can't manipulate
what people
have heard...Yet.
591
00:26:11,837 --> 00:26:15,172
I know. I just...Thought
it would inspire something.
592
00:26:15,174 --> 00:26:17,308
Yeah, like abandoning
this crazy idea.
593
00:26:17,310 --> 00:26:19,977
Nolan, i have to do
something good.
594
00:26:22,882 --> 00:26:26,884
I-i mean this
in the best possible way, but...
595
00:26:26,886 --> 00:26:29,820
Emily thorne
was not built for good.
596
00:26:29,822 --> 00:26:32,890
She was built
to clear her dad's name,
597
00:26:32,892 --> 00:26:35,593
Which she did --
brilliantly.
598
00:26:38,931 --> 00:26:40,164
So there's nothing
you can do?
599
00:26:40,166 --> 00:26:42,049
Yeah -- i can tell you
600
00:26:42,050 --> 00:26:43,933
To enjoy the perks
of being a beloved socialite
601
00:26:43,936 --> 00:26:45,035
Who's earned them.
602
00:26:48,307 --> 00:26:51,075
Stevie: David.
603
00:26:51,077 --> 00:26:52,710
Stevie.
604
00:26:52,712 --> 00:26:55,713
[ chuckles lightly ]
that's a nice surprise.
605
00:26:55,715 --> 00:26:57,314
We need to talk
about emily.
606
00:26:57,316 --> 00:26:59,600
Yeah.
607
00:26:59,601 --> 00:27:01,885
You know what,
you were right the other day
608
00:27:01,887 --> 00:27:03,287
When you told me
she'd come around.
609
00:27:03,289 --> 00:27:04,989
Things between us
are better.
610
00:27:04,991 --> 00:27:07,124
Oh. Great
for the two of you.
611
00:27:07,126 --> 00:27:09,793
But keep her away
from jack.
612
00:27:09,795 --> 00:27:12,062
[ chuckles ]
where's that coming from?
613
00:27:13,299 --> 00:27:15,132
She asked him
to change his story
614
00:27:15,134 --> 00:27:16,900
To help her
clear daniel's name.
615
00:27:16,902 --> 00:27:19,837
I talked him out of it,
but what about the next time
616
00:27:19,839 --> 00:27:21,805
When she asks him to do
something reckless?
617
00:27:21,807 --> 00:27:23,874
Emily wanted to do
the right thing.
618
00:27:23,876 --> 00:27:25,109
You knew?
Yeah.
619
00:27:25,111 --> 00:27:26,494
[ scoffs ]
620
00:27:26,495 --> 00:27:27,878
She suddenly
gets a conscience,
621
00:27:27,880 --> 00:27:29,913
And jack's supposed to
hop to?
622
00:27:29,915 --> 00:27:31,498
Did you really think
623
00:27:31,499 --> 00:27:33,082
That ill-conceived plan
was a good idea?
624
00:27:33,085 --> 00:27:35,986
No, i didn't, but emily's
been on her own a long time.
625
00:27:35,988 --> 00:27:37,955
I don't have a right
to force my way.
626
00:27:37,957 --> 00:27:40,391
You have
every right.
You're her father.
627
00:27:40,393 --> 00:27:42,426
Don't shirk
your responsibilities
628
00:27:42,428 --> 00:27:44,728
Because you feel guilty
about her childhood.
629
00:27:44,730 --> 00:27:46,297
You're out of line.
630
00:27:46,298 --> 00:27:47,865
You don't know a thing
about our relationship.
631
00:27:47,867 --> 00:27:50,134
I know enough!
632
00:27:50,136 --> 00:27:51,969
Stop fixing
this damn boat
633
00:27:51,971 --> 00:27:55,973
And take responsibility for
the fire you lit 20 years ago!
634
00:27:55,975 --> 00:27:58,008
Conrad framed you
for flight 197,
635
00:27:58,010 --> 00:27:59,877
But you slept with his wife
first.
636
00:27:59,879 --> 00:28:02,046
Your bad choices
knocked over the first domino.
637
00:28:02,048 --> 00:28:03,280
I got work to do.
638
00:28:03,282 --> 00:28:04,415
So that's it?
639
00:28:04,417 --> 00:28:05,916
Yeah, that's it.
640
00:28:05,918 --> 00:28:07,451
We've both
made mistakes,
641
00:28:07,452 --> 00:28:08,985
But you don't have a right
to crucify me for mine.
642
00:28:08,988 --> 00:28:10,220
That's the end
of the conversation.
643
00:28:11,123 --> 00:28:12,756
Ow!
Oh! David!
644
00:28:12,758 --> 00:28:14,058
[ grunts ]
645
00:28:15,895 --> 00:28:17,895
[ scoffs ]
646
00:28:17,897 --> 00:28:20,898
Emily wanted
to redeem grayson.
647
00:28:20,900 --> 00:28:24,435
These really must be
the end times.
648
00:28:24,437 --> 00:28:26,737
Well, thank the revenge gods
you said no,
649
00:28:26,739 --> 00:28:29,440
'cause there could have been
major fallout for both of you.
650
00:28:29,442 --> 00:28:31,341
I know.
651
00:28:31,343 --> 00:28:34,278
You want to know
the truth?
652
00:28:34,280 --> 00:28:37,247
I almost said yes
when she asked me.
653
00:28:39,885 --> 00:28:40,884
I know, jack.
654
00:28:42,822 --> 00:28:44,922
And on top of it,
daniel saved emily's life,
655
00:28:44,924 --> 00:28:46,890
And we destroyed
his reputation.
656
00:28:46,892 --> 00:28:48,459
And i still don't know
what's best for carl
657
00:28:48,461 --> 00:28:50,027
'cause emily's plan
could land me in jail.
658
00:28:50,029 --> 00:28:51,995
But the cover-up about daniel
almost did the same thing.
659
00:28:51,997 --> 00:28:53,397
Okay, jack.
660
00:28:53,399 --> 00:28:54,949
[ sighs ]
661
00:28:54,950 --> 00:28:56,500
Don't let sleeping lies
dog you.
662
00:28:56,502 --> 00:28:59,103
There's some bells
that can't be un-rung,
663
00:28:59,105 --> 00:29:01,972
Like the one that got me
to church on time.
664
00:29:03,375 --> 00:29:05,442
You still haven't
talked to louise?
665
00:29:06,779 --> 00:29:08,011
No.
666
00:29:08,013 --> 00:29:09,446
I mean,
what's the point?
667
00:29:09,448 --> 00:29:12,416
Things were over with tony
before they even began,
668
00:29:12,418 --> 00:29:16,286
And...Louise is too broken
right now.
669
00:29:16,288 --> 00:29:18,489
So you stay
unhappily married?
670
00:29:18,491 --> 00:29:20,424
For how long?
671
00:29:20,426 --> 00:29:22,826
Why does she have
such a hold over you?
672
00:29:29,001 --> 00:29:32,770
You remember when i said that
she was emotionally fragile?
673
00:29:32,772 --> 00:29:35,356
Yeah.
674
00:29:35,357 --> 00:29:37,941
Her brother lyman's death
wasn't entirely an accident.
675
00:29:38,944 --> 00:29:41,245
She caught him snooping
on my laptop.
676
00:29:41,247 --> 00:29:43,180
They got into a fight.
677
00:29:43,182 --> 00:29:44,348
He slipped.
678
00:29:44,350 --> 00:29:46,950
She let him fall
to protect me.
679
00:29:48,954 --> 00:29:51,021
I've just had this growing knot
in my stomach
680
00:29:51,023 --> 00:29:53,824
Ever since she told me,
and now...
681
00:29:53,826 --> 00:29:56,660
She wants to have a baby.
682
00:29:56,661 --> 00:29:59,495
Like, i want a family
and a real marriage one day,
683
00:29:59,498 --> 00:30:01,031
But...
684
00:30:01,033 --> 00:30:03,066
[ chuckles ]
685
00:30:03,068 --> 00:30:05,302
...With somebody stable.
686
00:30:05,304 --> 00:30:06,904
Not someone who --
687
00:30:06,906 --> 00:30:09,039
Not someone you pity.
688
00:30:10,910 --> 00:30:12,442
Sounds awful.
689
00:30:12,444 --> 00:30:15,579
But...
690
00:30:15,581 --> 00:30:17,581
Yeah.
691
00:30:30,262 --> 00:30:32,229
How did you figure out
who i am?
692
00:30:32,231 --> 00:30:33,964
Your cayman account
helped.
693
00:30:33,966 --> 00:30:37,301
The lemarchal name carries a lot
of weight in the caribbean,
694
00:30:37,303 --> 00:30:40,404
Especially
in the black markets.
695
00:30:40,406 --> 00:30:43,106
So once i knew
your alias...
696
00:30:44,443 --> 00:30:47,144
I need to cancel
the thorne job.
697
00:30:48,047 --> 00:30:49,580
Your associate
went to great lengths
698
00:30:49,582 --> 00:30:51,248
To persuade me
to take this job...
699
00:30:51,250 --> 00:30:53,267
And failed.
700
00:30:53,268 --> 00:30:55,285
But when i found out
who he was working for,
701
00:30:55,287 --> 00:30:56,854
How could i say no?
702
00:30:56,856 --> 00:30:59,489
I love a kick-ass,
powerful kind of girl.
703
00:30:59,491 --> 00:31:02,893
I wasn't myself
when i asked him to hire you.
704
00:31:02,895 --> 00:31:04,895
You were
the darkest part of yourself.
705
00:31:04,897 --> 00:31:06,597
Don't be ashamed.
Own it.
706
00:31:06,599 --> 00:31:08,398
Oh, i am nothing like you.
707
00:31:08,400 --> 00:31:11,001
[ sighs ]
you want me to cancel?
708
00:31:11,003 --> 00:31:13,020
Fine.
709
00:31:13,021 --> 00:31:15,038
But i still have one issue --
you know my real identity.
710
00:31:15,040 --> 00:31:18,308
And since my anonymity
is important to me,
711
00:31:18,310 --> 00:31:20,477
You and i
have a problem.
712
00:31:20,479 --> 00:31:23,881
If anything happens to me,
an e-mail will be sent
713
00:31:23,883 --> 00:31:26,283
Outing your real identity
to interpol.
714
00:31:26,285 --> 00:31:28,018
[ chuckling ]
you're threatening me.
715
00:31:28,020 --> 00:31:31,121
You're risking your life
to save your enemy's?
716
00:31:31,123 --> 00:31:35,492
I have nothing left to lose
but my soul.
717
00:31:35,494 --> 00:31:39,062
And i'm not willing
to give that up just yet.
718
00:31:44,036 --> 00:31:45,535
[ door opens ]
719
00:31:47,940 --> 00:31:49,273
[ door closes ]
720
00:31:51,310 --> 00:31:52,109
Louise?
721
00:31:55,347 --> 00:31:56,647
Louise!
722
00:31:56,649 --> 00:31:58,115
Louise!
723
00:31:58,117 --> 00:31:59,683
Oh, god.
724
00:31:59,685 --> 00:32:01,051
Are you okay?
725
00:32:01,053 --> 00:32:02,252
You scared me.
726
00:32:02,254 --> 00:32:04,221
I'm a big girl, nolan.
727
00:32:04,223 --> 00:32:07,357
I can swim in the deep end
alone.
728
00:32:08,928 --> 00:32:11,028
Guess you didn't have to
work late tonight.
729
00:32:11,030 --> 00:32:13,463
No.
730
00:32:13,465 --> 00:32:14,698
Thought we could talk.
731
00:32:23,008 --> 00:32:26,043
Now, is this about my sudden
outbreak of baby fever?
732
00:32:29,515 --> 00:32:31,114
It
is about us.
733
00:32:34,553 --> 00:32:37,054
I think it's time
that we...
734
00:32:37,056 --> 00:32:38,622
End this marriage.
735
00:32:38,624 --> 00:32:42,259
We got into this to liberate you
from your family,
736
00:32:42,261 --> 00:32:43,961
Which we did.
737
00:32:43,963 --> 00:32:46,263
But...
738
00:32:46,265 --> 00:32:49,466
I mean, i'm just worried
that the longer we stay in this,
739
00:32:49,468 --> 00:32:53,236
The more...Blurred
lines are gonna get.
740
00:32:56,342 --> 00:32:59,042
Lou-lou, say something.
741
00:33:01,513 --> 00:33:05,282
We both agreed
that this would be temporary.
742
00:33:05,284 --> 00:33:08,085
A fun summer
of debauchery.
743
00:33:10,756 --> 00:33:13,023
I guess i just...
744
00:33:13,025 --> 00:33:15,125
Got a little carried away
with playing house.
745
00:33:21,734 --> 00:33:24,034
I'll call the lawyers
in the morning,
746
00:33:24,036 --> 00:33:26,737
And...I'll be out of here
as soon as i can.
747
00:33:26,739 --> 00:33:28,505
There's no rush.
748
00:33:28,507 --> 00:33:31,541
We'll always be friends --
forever.
749
00:33:31,543 --> 00:33:32,776
[ chuckles ]
750
00:33:32,778 --> 00:33:35,679
How can we be anything but?
751
00:33:35,681 --> 00:33:38,682
You're my
knight in versace armor, right?
752
00:33:38,684 --> 00:33:40,183
Hm.
[ chuckles ]
753
00:33:41,453 --> 00:33:46,156
And thank you...For being
completely honest with me.
754
00:33:57,036 --> 00:33:58,435
[ sighs ]
755
00:33:58,437 --> 00:34:01,738
[ grunting ]
756
00:34:07,513 --> 00:34:09,613
Hey, i thought
you'd be dressed.
757
00:34:09,614 --> 00:34:11,714
We were gonna get a bite to eat
with kevin before the party.
758
00:34:11,717 --> 00:34:14,251
I think
i should stay home.
759
00:34:14,253 --> 00:34:16,086
You and i
can celebrate together later.
760
00:34:16,088 --> 00:34:18,488
Okay, okay, hey, what's --
what's -- what's going on?
761
00:34:18,490 --> 00:34:20,090
[ breathing heavily ]
762
00:34:20,092 --> 00:34:22,726
You've been different
since jack showed up.
763
00:34:22,728 --> 00:34:26,296
Kevin said you two were in
a pretty intense conversation.
764
00:34:26,298 --> 00:34:27,597
I wasn't gonna ask.
765
00:34:27,599 --> 00:34:30,133
Look, i asked jack
to help me clear daniel's name.
766
00:34:31,136 --> 00:34:33,837
Don't. I've already
heard all of the reasons
why it's a bad idea.
767
00:34:33,839 --> 00:34:35,238
Not from
me you haven't,
768
00:34:35,240 --> 00:34:37,774
Since you didn't even think
to discuss it.
769
00:34:40,079 --> 00:34:41,778
[ scoffs ]
770
00:34:41,780 --> 00:34:43,180
You know,
a little heads-up
771
00:34:43,182 --> 00:34:45,115
That the girl i'm dating
was gonna retract
772
00:34:45,117 --> 00:34:46,650
A statement she made
in a case that i closed
773
00:34:46,652 --> 00:34:47,684
Would have been nice,
774
00:34:47,686 --> 00:34:50,087
Seeing how it could
affect my job.
775
00:34:50,089 --> 00:34:52,089
Look,
i would have told you.
776
00:34:52,091 --> 00:34:53,941
When? After you figured it out
with jack?
777
00:34:53,942 --> 00:34:55,792
Oh, don't make this
about something that it's not.
778
00:34:55,794 --> 00:34:58,095
Then don't pretend
it's nothing.
779
00:34:58,097 --> 00:34:59,613
I know
that it's not about him.
780
00:34:59,614 --> 00:35:01,130
I know this is about
what happened to margaux.
781
00:35:01,133 --> 00:35:03,100
This is about
everything.
782
00:35:03,102 --> 00:35:05,836
People have gotten hurt and died
because of all of this.
783
00:35:05,838 --> 00:35:08,505
So much has happened
that can't be undone.
784
00:35:08,507 --> 00:35:11,608
This
one thing --
this one thing i wanted to undo.
785
00:35:11,610 --> 00:35:13,310
With another lie?
786
00:35:13,312 --> 00:35:15,028
This other story
787
00:35:15,029 --> 00:35:16,745
Is just gonna be like
a snake chasing its own tail.
788
00:35:16,748 --> 00:35:18,115
Yeah, i know that, ben.
789
00:35:18,117 --> 00:35:20,550
I live between two worlds.
790
00:35:20,552 --> 00:35:22,652
You couldn't possibly
understand.
791
00:35:22,654 --> 00:35:23,753
Yeah, but i want to.
792
00:35:24,690 --> 00:35:27,624
Oh, come on. Don't do that.
Don't shut me out.
793
00:35:30,796 --> 00:35:32,896
[ sighing ]
you should go to your party.
794
00:35:32,898 --> 00:35:35,532
And you should
come with me.
795
00:35:35,534 --> 00:35:38,401
It might be nice for you
to be around a bunch of people
796
00:35:38,403 --> 00:35:40,871
Who expect nothing from you
but to have a good time.
797
00:35:40,873 --> 00:35:43,157
[ sighs ]
798
00:35:43,158 --> 00:35:45,442
With me
at the head of that line.
799
00:35:45,444 --> 00:35:48,111
Ben.
800
00:35:48,112 --> 00:35:50,779
Look, i can see
who you are, emily.
801
00:35:50,782 --> 00:35:52,182
That's not a lie.
802
00:35:56,855 --> 00:35:59,489
I hope
you change your mind.
803
00:36:03,829 --> 00:36:07,597
[ door opens, closes ]
804
00:36:12,671 --> 00:36:14,804
[ knock on door ]
805
00:36:17,843 --> 00:36:19,776
[ laughing ]
you still have your hand.
806
00:36:19,778 --> 00:36:21,778
Yeah, i cut myself
pretty deep,
807
00:36:21,780 --> 00:36:24,181
But dr. Raffin said
there wasn't any real damage,
808
00:36:24,183 --> 00:36:25,649
So you didn't
have to come by.
809
00:36:25,651 --> 00:36:27,217
I feel responsible.
810
00:36:27,218 --> 00:36:28,784
I shouldn't have
attacked you earlier.
811
00:36:31,456 --> 00:36:33,790
Our kids aren't kids,
stevie.
812
00:36:33,792 --> 00:36:35,792
We can't
hold their hand.
813
00:36:35,794 --> 00:36:37,961
I know, but...
814
00:36:37,963 --> 00:36:40,764
Jack's been so reckless
when it comes to emily.
815
00:36:40,766 --> 00:36:42,833
It...Scares me.
816
00:36:42,834 --> 00:36:44,901
Emily's his kryptonite,
just like victoria was yours.
817
00:36:44,903 --> 00:36:46,570
Emily's not victoria.
818
00:36:46,572 --> 00:36:48,939
I hope to god
you're right.
819
00:36:52,911 --> 00:36:55,212
Glad you're okay.
Yeah.
820
00:36:59,851 --> 00:37:02,319
[ indistinct conversations
in distance ]
821
00:37:04,890 --> 00:37:07,691
You look beautiful.
822
00:37:09,728 --> 00:37:10,961
You came.
823
00:37:12,397 --> 00:37:13,697
You were right.
824
00:37:13,699 --> 00:37:15,098
Your new plan's
the only way
825
00:37:15,099 --> 00:37:16,498
To keep the police
from looking under rocks.
826
00:37:16,501 --> 00:37:19,002
And despite everything
that we've been through lately,
827
00:37:19,004 --> 00:37:21,705
I-i'm not letting you
do this alone.
828
00:37:23,242 --> 00:37:25,775
And besides, i'm a sucker
for a groundbreaking.
829
00:37:25,777 --> 00:37:26,876
[ chuckles ]
830
00:37:29,815 --> 00:37:31,815
I'm ready.
831
00:37:34,620 --> 00:37:36,519
Are
you?
832
00:37:36,521 --> 00:37:37,921
[ inhales deeply ]
833
00:37:39,958 --> 00:37:43,493
[ conversations continue ]
834
00:37:46,965 --> 00:37:49,466
[ camera shutters clicking ]
835
00:37:50,936 --> 00:37:53,470
Kevin: And while i'm not
totally comfortable
836
00:37:53,472 --> 00:37:55,639
Getting lit
with a bunch of cops,
837
00:37:55,641 --> 00:37:58,842
I am honored to raise a glass
to my brother's friends,
838
00:37:58,844 --> 00:38:01,778
Who i pray
help him close cases,
839
00:38:01,780 --> 00:38:03,813
Because he can't find his ass
with both hands.
840
00:38:03,815 --> 00:38:05,782
[ laughter ]
841
00:38:05,784 --> 00:38:07,684
To detective hunter.
842
00:38:07,686 --> 00:38:10,553
Detective hunter.
Cheers.
Cheers.
843
00:38:13,925 --> 00:38:15,525
Ahh.
844
00:38:15,527 --> 00:38:16,993
Proud of you, bro.
Thanks, man.
845
00:38:18,397 --> 00:38:20,030
[ indistinct conversations,
laughter ]
846
00:38:21,867 --> 00:38:24,000
If you're looking
for your girl,
847
00:38:24,002 --> 00:38:26,536
Maybe you should
check with your ex-partner.
848
00:38:26,538 --> 00:38:28,538
Look, i told you --
they're just friends.
849
00:38:28,540 --> 00:38:29,806
She and jack
go way back.
850
00:38:29,808 --> 00:38:31,608
There's nothing more
to it.
851
00:38:36,882 --> 00:38:38,348
You sure about that?
852
00:38:54,666 --> 00:38:57,834
It is because of the generosity
of many donors
853
00:38:57,836 --> 00:38:59,903
That we're able to break ground
854
00:38:59,905 --> 00:39:03,807
For the new research wing here
at southampton medical center.
855
00:39:03,809 --> 00:39:05,909
Without further ado...
856
00:39:10,816 --> 00:39:12,682
[ laughter,
cheers and applause ]
857
00:39:12,684 --> 00:39:16,086
Terrific job.
Very, very exciting.
858
00:39:16,088 --> 00:39:18,054
[ indistinct conversations ]
859
00:39:19,358 --> 00:39:21,491
May i?
860
00:39:21,492 --> 00:39:23,625
Ms. Thorne, i've already
spoken on behalf of the board.
861
00:39:23,628 --> 00:39:27,564
I've been very generous with
this hospital over the years.
862
00:39:27,566 --> 00:39:29,933
That should buy me five minutes
at the podium, don't you think?
863
00:39:30,802 --> 00:39:31,901
Of course.
864
00:39:37,676 --> 00:39:39,876
[ conversations stop ]
865
00:39:39,878 --> 00:39:41,044
Good evening.
866
00:39:46,885 --> 00:39:49,719
We're all aware of the scandal
867
00:39:49,721 --> 00:39:53,823
Casting a shadow
over tonight's announcement.
868
00:39:53,825 --> 00:39:56,659
The board elected
not to name the research wing
869
00:39:56,661 --> 00:39:58,795
After my ex-husband
870
00:39:58,796 --> 00:40:00,930
Because people believe
that he broke into my house
871
00:40:00,932 --> 00:40:03,967
And tried to attack me.
872
00:40:03,969 --> 00:40:08,505
That
is the story
that i told that night.
873
00:40:11,109 --> 00:40:12,809
But none of it is true.
874
00:40:13,812 --> 00:40:15,945
The truth...
875
00:40:15,947 --> 00:40:19,082
Is that malcolm black
was my attacker.
876
00:40:19,084 --> 00:40:22,051
[ crowd murmuring ]
877
00:40:22,053 --> 00:40:24,087
He tried to kill me.
878
00:40:26,992 --> 00:40:30,160
And daniel grayson
took a bullet...
879
00:40:30,162 --> 00:40:31,828
That was meant for me.
880
00:40:31,830 --> 00:40:33,863
[
crowd gasps ]
881
00:40:33,865 --> 00:40:35,465
That night...
882
00:40:35,467 --> 00:40:38,835
Daniel saved my life.
883
00:40:38,837 --> 00:40:41,971
[
crowd murmuring ]
884
00:40:41,973 --> 00:40:43,840
[ camera shutters clicking ]
885
00:40:45,777 --> 00:40:49,179
I told this story
to protect myself
886
00:40:49,181 --> 00:40:50,947
And the ones that i love,
887
00:40:50,949 --> 00:40:54,918
But it only festered.
888
00:40:54,920 --> 00:40:58,221
And tonight it stops.
889
00:40:58,223 --> 00:41:00,990
I know that none of this
makes sense
890
00:41:00,992 --> 00:41:04,127
And that there are
many unanswered questions,
891
00:41:04,129 --> 00:41:08,131
Like why was even i attacked
that night?
892
00:41:08,133 --> 00:41:10,567
There's only one explanation.
893
00:41:10,569 --> 00:41:15,205
There's one secret that i kept.
894
00:41:15,207 --> 00:41:18,875
And it has cost
the ones i love...
895
00:41:18,877 --> 00:41:20,944
More than i ever wanted.
896
00:41:22,914 --> 00:41:25,014
What the hell, ems?
897
00:41:33,558 --> 00:41:35,758
[ sighs ]
898
00:41:39,998 --> 00:41:42,031
I am david clarke's daughter.
899
00:41:42,033 --> 00:41:43,500
[ crowd murmuring,
camera shutters clicking ]
900
00:41:47,205 --> 00:41:49,806
Woman: Does david clarke
already...
901
00:41:49,808 --> 00:41:52,942
[ voice breaking ]
i...Am amanda clarke.
902
00:41:52,944 --> 00:41:54,511
[ indistinct shouting ]
903
00:41:54,513 --> 00:41:55,945
[ clicking continues ]
67899