All language subtitles for Revenge S04E17.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:02,835 Previously on "revenge"... 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,003 Nolan ross' secrets are somewhere in that house. 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,105 I trusted you. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,773 Get out of my house. 5 00:00:07,775 --> 00:00:08,607 [ both grunt ] 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,109 [ gasps ] 7 00:00:10,111 --> 00:00:11,210 [ thud ] 8 00:00:11,212 --> 00:00:12,211 You can work when you want. 9 00:00:12,213 --> 00:00:14,497 You can bring carl with you. 10 00:00:14,498 --> 00:00:16,782 Or you can keep inhaling sawdust off the floor at mcginty's. 11 00:00:16,784 --> 00:00:18,650 I can start tonight. 12 00:00:18,652 --> 00:00:20,285 What will you do with all the money coming your way? 13 00:00:20,287 --> 00:00:22,788 I'll use it to ensure that the daniel grayson foundation 14 00:00:22,790 --> 00:00:24,523 Restores my boy's good name. 15 00:00:24,525 --> 00:00:26,025 If you go to war with emily, 16 00:00:26,027 --> 00:00:27,627 No good can come of it. 17 00:00:27,628 --> 00:00:29,228 So move forward for you and your child. 18 00:00:29,230 --> 00:00:31,797 It is for the two of us that i must do this. 19 00:00:31,799 --> 00:00:33,065 Jack porter was taken care of. 20 00:00:33,067 --> 00:00:34,633 Good. 21 00:00:34,635 --> 00:00:35,734 You know me. I wouldn't drink and get behind the wheel. 22 00:00:35,736 --> 00:00:37,069 You blew a .14. 23 00:00:37,071 --> 00:00:38,354 [ crying ] 24 00:00:38,355 --> 00:00:39,638 No, no, no! You're not taking him! 25 00:00:39,640 --> 00:00:40,739 You're not taking my kid! 26 00:00:40,741 --> 00:00:42,174 You're not taking my kid! 27 00:00:46,313 --> 00:00:48,280 [ screaming ] daddy! 28 00:00:48,282 --> 00:00:50,149 Whoa, whoa! What's going on? 29 00:00:50,151 --> 00:00:52,584 No, no, no! You're not taking him! 30 00:00:52,586 --> 00:00:54,053 Get your hands off my daughter! 31 00:00:54,055 --> 00:00:55,387 Let him go! 32 00:00:55,389 --> 00:00:57,623 [ crying ] let him go! Give him to me! 33 00:00:57,625 --> 00:01:00,125 [ shouting indistinctly ] 34 00:01:00,127 --> 00:01:02,094 Unh! 35 00:01:02,096 --> 00:01:05,130 [ breathing heavily ] 36 00:01:05,132 --> 00:01:06,598 Buddy... 37 00:01:06,600 --> 00:01:07,599 I'm sorry. 38 00:01:07,601 --> 00:01:09,835 I dozed off for a second. 39 00:01:09,837 --> 00:01:11,737 How's your breakfast? 40 00:01:11,739 --> 00:01:13,539 [ chuckles ] 41 00:01:13,541 --> 00:01:15,707 Let's get you out of there. 42 00:01:16,644 --> 00:01:18,343 [ grunts ] 43 00:01:18,345 --> 00:01:20,112 You miss your daddy, don't you? 44 00:01:20,114 --> 00:01:21,647 Well, maybe he'll settle for yours. 45 00:01:21,649 --> 00:01:22,481 [ chuckles ] 46 00:01:22,483 --> 00:01:24,083 Carl, look what i have. 47 00:01:24,085 --> 00:01:25,617 What's that? [ chuckles ] 48 00:01:25,619 --> 00:01:27,086 [ singsong voice ] i know. 49 00:01:27,088 --> 00:01:28,420 [ imitates engine revving ] yeah. 50 00:01:28,422 --> 00:01:30,823 I don't know how you did it. 51 00:01:30,825 --> 00:01:33,792 Well, i had a lot of practice. 52 00:01:33,794 --> 00:01:35,627 His crying keep you up all night? 53 00:01:35,629 --> 00:01:37,746 That and the thought 54 00:01:37,747 --> 00:01:39,864 Of him being taken away from his father. 55 00:01:39,867 --> 00:01:43,702 If jack's convicted, he'll face up to five years in prison 56 00:01:43,704 --> 00:01:45,704 Because carl was in the car. 57 00:01:45,706 --> 00:01:48,774 Jack, uh, he said that he was a little off-kilter recently, 58 00:01:48,776 --> 00:01:51,777 But he would never do something this reckless, right? 59 00:01:51,779 --> 00:01:53,345 There you go, buddy. Yeah. 60 00:01:53,347 --> 00:01:55,214 He's being framed. 61 00:01:55,216 --> 00:01:57,149 Who would do something like that? I don't know. 62 00:01:57,151 --> 00:01:58,817 Margaux's been coming after me, 63 00:01:58,819 --> 00:02:01,620 But i can't imagine her retaliating like that with jack. 64 00:02:01,622 --> 00:02:05,257 Tearing a child away from a parent is unforgivable. 65 00:02:05,259 --> 00:02:06,508 [ sighs ] 66 00:02:06,509 --> 00:02:07,758 Whoever's doing this is gonna pay. 67 00:02:07,761 --> 00:02:09,828 Listen, i know this hits close to home, 68 00:02:09,830 --> 00:02:12,431 But making someone pay -- that's not the way to deal with it. 69 00:02:12,433 --> 00:02:14,133 It's the only way. 70 00:02:15,202 --> 00:02:19,204 I am done seeing terrible things happen to my friends. 71 00:02:19,206 --> 00:02:19,905 [ sighs ] 72 00:02:19,907 --> 00:02:21,440 I'm handling it. 73 00:02:21,442 --> 00:02:22,958 Amanda, we -- 74 00:02:22,959 --> 00:02:24,475 I'll be back after the bail hearing. 75 00:02:24,478 --> 00:02:27,246 Thanks for watching him. 76 00:02:28,315 --> 00:02:31,884 Hey, carl. You want to play with the cab? 77 00:02:31,886 --> 00:02:33,519 [ imitates engine revving ] 78 00:02:33,521 --> 00:02:35,204 There you go. 79 00:02:35,205 --> 00:02:36,888 At least someone in this family listens to me. 80 00:02:38,759 --> 00:02:41,493 Really, schaefer? Cuffs? 81 00:02:41,495 --> 00:02:43,262 You're a familiar face around here, porter. 82 00:02:43,264 --> 00:02:44,847 Without them, 83 00:02:44,848 --> 00:02:46,431 Someone might mistake you for a law-abiding civilian. 84 00:02:46,433 --> 00:02:47,916 What is your problem? 85 00:02:47,917 --> 00:02:49,400 My blood test will prove that i wasn't drinking. 86 00:02:49,403 --> 00:02:50,469 Wrong again. 87 00:02:50,471 --> 00:02:52,437 The lab lost your sample. 88 00:02:53,440 --> 00:02:56,341 They lost my sample? 89 00:02:56,343 --> 00:02:57,376 I'm being set up, man. 90 00:02:57,378 --> 00:02:58,377 Save it for your lawyer. 91 00:02:58,379 --> 00:02:59,378 I don't have a lawyer! 92 00:02:59,380 --> 00:03:00,546 [ handcuffs click ] 93 00:03:00,548 --> 00:03:01,613 0 for 3. 94 00:03:05,319 --> 00:03:06,351 Mom? 95 00:03:06,353 --> 00:03:07,886 Hi, jack. 96 00:03:09,623 --> 00:03:10,756 What are you doing here? 97 00:03:10,758 --> 00:03:12,658 Emily flew me in last night. 98 00:03:12,660 --> 00:03:13,959 Come in. 99 00:03:18,699 --> 00:03:20,832 Or should i say "amanda"? 100 00:03:20,834 --> 00:03:22,201 She told you everything? 101 00:03:22,203 --> 00:03:23,202 An abridged version. 102 00:03:23,204 --> 00:03:24,870 The full story will have to wait, 103 00:03:24,872 --> 00:03:26,638 Since we have more pressing issues. 104 00:03:26,640 --> 00:03:28,273 A d.U.I. With a child in the car... 105 00:03:28,275 --> 00:03:30,409 Is a felony. I know. 106 00:03:30,411 --> 00:03:32,544 What am i gonna do? 107 00:03:33,814 --> 00:03:36,815 We're gonna fight it. 108 00:03:36,817 --> 00:03:39,952 But i need to know -- were you drinking? 109 00:03:42,356 --> 00:03:45,224 I didn't have a drop. 110 00:03:45,226 --> 00:03:46,491 You have to believe me. 111 00:03:47,861 --> 00:03:49,861 I do. 112 00:03:49,863 --> 00:03:51,830 Because i know what it looks like to lie about it, 113 00:03:51,832 --> 00:03:54,533 Which means that we have the truth on our side. 114 00:03:54,535 --> 00:03:56,268 Now we just have to find it. 115 00:03:57,938 --> 00:03:59,805 [ knock on door ] 116 00:04:01,809 --> 00:04:03,275 How are you feeling? 117 00:04:03,277 --> 00:04:05,911 Okay. And you? 118 00:04:05,913 --> 00:04:07,946 I guess congratulations are in order. 119 00:04:07,948 --> 00:04:09,948 Oh, you heard about the inheritance. 120 00:04:09,950 --> 00:04:11,834 No, but that's the dress 121 00:04:11,835 --> 00:04:13,719 We're putting on the cover of "voulez's" september issue, 122 00:04:13,721 --> 00:04:14,853 And it's only july. 123 00:04:14,855 --> 00:04:16,488 Well, it's a small gift to myself. 124 00:04:16,490 --> 00:04:18,590 But i have another one for you and the baby. 125 00:04:20,794 --> 00:04:21,994 The architect finished your vision. 126 00:04:21,996 --> 00:04:22,995 Mm-hmm. 127 00:04:22,997 --> 00:04:25,264 The daniel grayson research wing. 128 00:04:25,266 --> 00:04:26,531 It's magnificent, victoria. 129 00:04:26,533 --> 00:04:28,367 Countless lives will be saved in his name 130 00:04:28,369 --> 00:04:29,901 If it's approved. 131 00:04:29,903 --> 00:04:32,337 That explains the hospital board meeting 132 00:04:32,339 --> 00:04:33,538 On my schedule today. 133 00:04:33,540 --> 00:04:35,507 Mm. And the knot in my stomach. 134 00:04:35,509 --> 00:04:38,710 I know that st. Joseph's is in dire need of my donation, 135 00:04:38,712 --> 00:04:40,779 But the board is still struggling with the idea 136 00:04:40,781 --> 00:04:42,781 Of naming it after daniel. 137 00:04:42,783 --> 00:04:45,550 They are, but you've made a lot of headway, 138 00:04:45,552 --> 00:04:49,554 And i assure you that i will sway any remaining naysayers. 139 00:04:49,556 --> 00:04:51,623 Thank you. 140 00:04:51,625 --> 00:04:53,692 The groundbreaking will be the perfect moment 141 00:04:53,694 --> 00:04:55,694 To announce your pregnancy. 142 00:04:55,695 --> 00:04:57,695 Defining daniel as a philanthropist and a father 143 00:04:57,698 --> 00:04:58,997 Is sure to turn the tide. 144 00:04:58,999 --> 00:05:00,065 [ knock on door ] 145 00:05:00,067 --> 00:05:01,066 [ door opens ] 146 00:05:01,068 --> 00:05:02,334 Good morning. 147 00:05:02,336 --> 00:05:03,669 Is this your mom? 148 00:05:03,671 --> 00:05:05,370 I'm the baby's grandmother. 149 00:05:05,372 --> 00:05:06,838 Oh, it's nice to have you. 150 00:05:06,840 --> 00:05:08,440 Are we expecting anyone else? 151 00:05:08,442 --> 00:05:09,975 It's just the two of us. 152 00:05:09,977 --> 00:05:11,694 All right, then. 153 00:05:11,695 --> 00:05:13,412 If you relax, i'm gonna tilt you back a bit. 154 00:05:13,414 --> 00:05:17,849 Now, if your baby is cooperating, 155 00:05:17,851 --> 00:05:20,519 We should have an image in just a second. 156 00:05:22,923 --> 00:05:23,922 [ beep ] 157 00:05:23,924 --> 00:05:25,791 [ heartbeat ] oh. 158 00:05:25,793 --> 00:05:27,459 That's the heartbeat. 159 00:05:27,461 --> 00:05:28,960 [ chuckles lightly ] 160 00:05:28,962 --> 00:05:29,861 [ chuckles ] 161 00:05:29,863 --> 00:05:31,063 And there's your baby. 162 00:05:31,065 --> 00:05:34,833 [ both laugh ] 163 00:05:34,835 --> 00:05:36,101 Mama. 164 00:05:36,103 --> 00:05:37,936 [ chuckles ] 165 00:05:37,938 --> 00:05:39,604 [ sighs ] 166 00:05:41,975 --> 00:05:42,808 Morning. 167 00:05:42,810 --> 00:05:43,975 [ gasps ] 168 00:05:43,977 --> 00:05:45,444 Oh. 169 00:05:45,446 --> 00:05:46,378 You startled me. 170 00:05:46,380 --> 00:05:47,012 Sorry. 171 00:05:47,014 --> 00:05:49,348 What is all that? 172 00:05:49,350 --> 00:05:51,616 Big daddy's magic hangover cure -- 173 00:05:51,618 --> 00:05:55,020 Since lyman was four sheets to the wind last night. 174 00:05:55,989 --> 00:05:57,589 Do you know if he's awake yet? 175 00:05:57,591 --> 00:05:59,791 No. No idea. 176 00:05:59,793 --> 00:06:01,927 Got a call from emily this morning. 177 00:06:01,929 --> 00:06:03,362 Jack's in trouble. 178 00:06:04,798 --> 00:06:07,399 Oh, no. I hope it's not too serious. 179 00:06:07,401 --> 00:06:09,468 Yeah, well, that makes two of us. 180 00:06:09,470 --> 00:06:10,802 I-i got to get over there, 181 00:06:10,804 --> 00:06:14,439 But i will, uh -- i'll check in later. 182 00:06:19,413 --> 00:06:22,881 [ police radio chatter ] 183 00:06:22,883 --> 00:06:24,950 Ben. 184 00:06:24,952 --> 00:06:26,518 Is everything all right? 185 00:06:26,520 --> 00:06:27,552 Hi, nolan. 186 00:06:27,554 --> 00:06:29,020 This is officer tupperman. 187 00:06:29,022 --> 00:06:31,623 We need to speak with your wife. 188 00:06:31,625 --> 00:06:32,858 Okay. Of course. 189 00:06:32,860 --> 00:06:35,727 Uh, louise! 190 00:06:35,729 --> 00:06:37,062 Lou-lou? 191 00:06:37,064 --> 00:06:38,897 Come in. 192 00:06:38,899 --> 00:06:41,166 Oh, darling, this is very sweet, 193 00:06:41,168 --> 00:06:43,735 But you know i prefer firemen. 194 00:06:43,737 --> 00:06:46,288 No offense, boys. 195 00:06:46,289 --> 00:06:48,840 Ms. Ellis, i'm afraid i have some bad news. 196 00:06:48,842 --> 00:06:52,577 A body was found on the beach below these bluffs this morning. 197 00:06:52,579 --> 00:06:55,046 His i.D. Confirms that it was your brother. 198 00:06:57,551 --> 00:06:58,950 Oh, my god. 199 00:06:58,952 --> 00:07:00,585 Jack: Not guilty, your honor. 200 00:07:00,587 --> 00:07:02,537 Judge knowles: Let the record show 201 00:07:02,538 --> 00:07:04,488 That the defendant has entered a plea of "not guilty." 202 00:07:04,491 --> 00:07:05,824 Now on to the matter at hand. 203 00:07:05,826 --> 00:07:08,911 Mr. Easton? 204 00:07:08,912 --> 00:07:11,997 One cannot put a price on the safety of a child, your honor, 205 00:07:11,999 --> 00:07:15,167 And we believe that jack porter is a flight risk. 206 00:07:15,169 --> 00:07:18,603 Therefore, we recommend bail set at $50,000. 207 00:07:18,605 --> 00:07:23,074 Your honor, not only is jack porter a loving father, 208 00:07:23,076 --> 00:07:26,111 He's also a decorated law-enforcement officer 209 00:07:26,113 --> 00:07:28,613 With lifelong ties to this very county. 210 00:07:28,615 --> 00:07:31,216 I move that he be released on his own recognizance. 211 00:07:31,218 --> 00:07:34,586 I will never unduly separate a child from their parent. 212 00:07:34,588 --> 00:07:37,856 And because this is his first offense, i'm releasing him. 213 00:07:37,858 --> 00:07:41,626 But, mr. Porter, i'm appointing a social worker 214 00:07:41,628 --> 00:07:43,728 To assess your competence as a father. 215 00:07:43,730 --> 00:07:45,897 And i will not hesitate to take custody away 216 00:07:45,899 --> 00:07:47,833 If these proceedings find you unfit. 217 00:07:47,835 --> 00:07:52,003 We'll start tomorrow at 2:00 p.M. 218 00:07:55,242 --> 00:07:56,942 She's sending a social worker? 219 00:07:56,944 --> 00:07:59,177 Jack, i expected this. 220 00:07:59,179 --> 00:08:00,979 Judge knowles is just flexing her muscles 221 00:08:00,981 --> 00:08:03,014 Because she's facing a tough re-election. 222 00:08:03,884 --> 00:08:05,217 We'll beat this. 223 00:08:12,226 --> 00:08:13,892 Margaux, how could you? 224 00:08:13,894 --> 00:08:15,260 Jack could lose carl. 225 00:08:15,262 --> 00:08:16,928 Can't you see that? Have a heart. 226 00:08:16,930 --> 00:08:18,029 That's close enough. 227 00:08:18,866 --> 00:08:20,932 This is between you and me. 228 00:08:20,934 --> 00:08:21,867 You leave jack out of it. 229 00:08:21,869 --> 00:08:23,835 Emily, you started this. 230 00:08:23,837 --> 00:08:26,004 Whatever happens to jack is on your hands. 231 00:08:42,723 --> 00:08:44,773 So, you were with your brother 232 00:08:44,774 --> 00:08:46,824 At the 4th of july party last night? 233 00:08:46,827 --> 00:08:48,693 Yes. 234 00:08:48,695 --> 00:08:51,763 Lyman had a few too many, so... 235 00:08:51,765 --> 00:08:54,966 I sent him home to sleep it off, but... 236 00:08:54,968 --> 00:08:57,102 [ voice breaking ] when i got back, he wasn't asleep. 237 00:08:57,104 --> 00:08:58,570 What was he doing? 238 00:08:58,572 --> 00:08:59,671 [ sniffles ] 239 00:09:02,142 --> 00:09:04,042 He was drinking. 240 00:09:05,779 --> 00:09:08,947 He finished off your dalmore. 241 00:09:08,949 --> 00:09:11,750 And i scolded him for being such a bad houseguest 242 00:09:11,752 --> 00:09:13,785 And i sent him to bed. 243 00:09:13,787 --> 00:09:16,054 I figured he passed out. 244 00:09:16,056 --> 00:09:17,789 And did you see lyman after that? 245 00:09:18,559 --> 00:09:19,257 No. 246 00:09:20,761 --> 00:09:23,261 And now i'll never see him again. 247 00:09:23,263 --> 00:09:24,596 [ crying ] 248 00:09:24,598 --> 00:09:26,831 I know that this is difficult. I'm sorry. 249 00:09:26,833 --> 00:09:29,000 I just have a couple more questions. 250 00:09:29,002 --> 00:09:30,302 I understand you and your brother 251 00:09:30,304 --> 00:09:31,736 Had a strained relationship. 252 00:09:33,640 --> 00:09:35,073 We were working to repair it. 253 00:09:35,075 --> 00:09:36,975 Ask anyone who saw us at the party. 254 00:09:36,977 --> 00:09:38,877 We were finally getting along. 255 00:09:38,879 --> 00:09:40,645 Sure, but i know how it can be with an older brother. 256 00:09:40,647 --> 00:09:42,430 One minute, you're smiling, the next -- 257 00:09:42,431 --> 00:09:44,214 Okay, louise did get into a fight last night, but with me. 258 00:09:45,218 --> 00:09:47,819 She wanted her brother to stay. I didn't. 259 00:09:47,821 --> 00:09:50,121 If anyone had a problem with lyman ellis, 260 00:09:50,123 --> 00:09:51,256 You are looking at him. 261 00:09:51,258 --> 00:09:52,290 I tell you what. 262 00:09:52,292 --> 00:09:53,892 Why don't we wrap up for now, 263 00:09:53,894 --> 00:09:55,060 Pick up again later at the station 264 00:09:55,062 --> 00:09:56,127 When things have calmed down? 265 00:10:00,167 --> 00:10:01,333 I'm very sorry for your loss. 266 00:10:01,335 --> 00:10:04,002 Thank you. 267 00:10:10,611 --> 00:10:12,143 [ chuckles softly ] 268 00:10:15,616 --> 00:10:17,682 Oh. Alexander. There you are. 269 00:10:17,684 --> 00:10:19,117 Shall i do the honors? 270 00:10:19,119 --> 00:10:21,953 I'm afraid that would be premature. 271 00:10:21,955 --> 00:10:24,756 Your proposal for daniel's wing was denied. 272 00:10:24,758 --> 00:10:28,026 One member couldn't see past your son's...Reputation. 273 00:10:29,029 --> 00:10:30,328 Tell me who thought it prudent 274 00:10:30,330 --> 00:10:33,798 To deny a $40-million project with a single vote. 275 00:10:33,800 --> 00:10:35,367 You know the voting's anonymous, victoria. 276 00:10:35,369 --> 00:10:37,352 And you also knew 277 00:10:37,353 --> 00:10:39,336 That overcoming daniel's... Situation would be difficult. 278 00:10:39,339 --> 00:10:41,940 Even i didn't make my peace with it 279 00:10:41,942 --> 00:10:46,244 Until i realized how many people your generosity will help. 280 00:10:46,246 --> 00:10:50,315 Which is why i'd like to help change that one renegade mind. 281 00:10:50,317 --> 00:10:54,953 I'm trying to narrow it down to a few potential members. 282 00:10:54,955 --> 00:10:56,955 Do any of these jump out at you? 283 00:10:56,957 --> 00:10:58,857 What are these names on the bottom? 284 00:10:58,859 --> 00:11:00,409 Honorary members. 285 00:11:00,410 --> 00:11:01,960 They're not required to participate, 286 00:11:01,962 --> 00:11:03,928 But i believe one took part today. 287 00:11:04,931 --> 00:11:06,698 Is that so? 288 00:11:06,700 --> 00:11:08,667 Emily: She wants to destroy me 289 00:11:08,669 --> 00:11:10,335 So she's going after my friends to do it -- 290 00:11:10,337 --> 00:11:12,704 First with ben, and now... 291 00:11:12,705 --> 00:11:15,072 This is a far cry from the margaux i knew last year. 292 00:11:15,075 --> 00:11:18,176 She's angry that we were forced to lie about daniel's death. 293 00:11:18,178 --> 00:11:19,978 Well, whatever her reasons, 294 00:11:19,980 --> 00:11:22,814 Margaux would need someone on the inside to pull this off. 295 00:11:22,816 --> 00:11:24,750 Jack: Wouldn't surprise me at all 296 00:11:24,751 --> 00:11:26,685 If schaefer was on the take and he ditched my blood sample. 297 00:11:26,687 --> 00:11:27,986 Well, i'll check his bank account 298 00:11:27,988 --> 00:11:29,688 For any large deposits of euros. 299 00:11:29,690 --> 00:11:30,889 I'm seeing ben tonight. 300 00:11:30,891 --> 00:11:32,557 I'll try to convince him 301 00:11:32,558 --> 00:11:34,224 To discredit schaefer's character on the stand. 302 00:11:34,227 --> 00:11:37,028 I'm not sure officer hunter will be much help, 303 00:11:37,030 --> 00:11:40,031 Considering his eyewitness account of jack's arrest. 304 00:11:41,001 --> 00:11:42,934 "hostile"? 305 00:11:42,936 --> 00:11:44,736 He said that you got physical 306 00:11:44,738 --> 00:11:47,005 And refused to comply with the officer's demands. 307 00:11:47,007 --> 00:11:49,074 I can't believe ben would do this. 308 00:11:49,076 --> 00:11:50,208 I can. 309 00:11:50,210 --> 00:11:51,910 It's the truth. I was hostile. 310 00:11:51,912 --> 00:11:54,713 I saw them take carl away, and i-i lost it. 311 00:11:54,715 --> 00:11:56,948 All we have to do is focus on debunking the d.U.I., 312 00:11:56,950 --> 00:11:59,818 And everything else will fall away. 313 00:11:59,820 --> 00:12:02,954 Now, the breathalyzer -- either schaefer rigged it, 314 00:12:02,956 --> 00:12:04,923 Which, from what i've seen, he doesn't have the brains, 315 00:12:04,925 --> 00:12:05,957 Or... 316 00:12:05,959 --> 00:12:07,859 Or someone spiked my o.J. 317 00:12:07,861 --> 00:12:09,294 Nolan, do you have the sec-- 318 00:12:09,296 --> 00:12:11,296 Security footage of the bar? Already on it. 319 00:12:11,298 --> 00:12:12,363 [ keyboard clacking ] 320 00:12:14,801 --> 00:12:16,334 Emily: Right there. 321 00:12:17,471 --> 00:12:18,970 He was at the courthouse with margaux. 322 00:12:20,307 --> 00:12:21,940 And look. 323 00:12:23,443 --> 00:12:26,077 My glass clearly moved. He must have slipped something into it. 324 00:12:26,079 --> 00:12:27,378 Can we use this in court? 325 00:12:27,380 --> 00:12:28,847 In support of a theory, 326 00:12:28,849 --> 00:12:31,149 But i still need material evidence. 327 00:12:31,151 --> 00:12:33,485 Well, i have no other camera angles. 328 00:12:33,487 --> 00:12:35,120 Then we have to track this guy down 329 00:12:35,122 --> 00:12:37,122 So i can get us what we need. 330 00:13:12,325 --> 00:13:13,324 [ gun cocks ] 331 00:13:13,326 --> 00:13:15,059 That's enough. 332 00:13:30,410 --> 00:13:32,844 [ both panting ] 333 00:13:32,846 --> 00:13:35,146 What did you put in jack porter's drink? 334 00:13:35,148 --> 00:13:36,948 Is that really what you want? 335 00:13:36,950 --> 00:13:38,983 I really want to shoot you in the head 336 00:13:38,985 --> 00:13:40,318 For what you did to my friend. 337 00:13:40,320 --> 00:13:42,187 But i'll settle for you turning yourself in 338 00:13:42,189 --> 00:13:44,389 And telling them margaux was behind this whole thing. 339 00:13:44,391 --> 00:13:46,558 I can do you one better. 340 00:13:53,033 --> 00:13:54,999 Porter's blood sample. 341 00:13:55,001 --> 00:13:57,135 Hard evidence he wasn't drinking. 342 00:13:58,972 --> 00:14:00,205 Hand it over. 343 00:14:00,207 --> 00:14:02,106 Whatever you say. 344 00:14:21,061 --> 00:14:24,012 She lives. 345 00:14:24,013 --> 00:14:26,964 Latte, chocolate scone, and an apology for last night. 346 00:14:26,967 --> 00:14:29,133 It's all good. I figured you were working late on jack's case. 347 00:14:29,135 --> 00:14:31,402 Well, something like that. 348 00:14:31,404 --> 00:14:33,171 Look in the bag. 349 00:14:37,377 --> 00:14:39,410 What the hell is this? 350 00:14:39,412 --> 00:14:40,945 You blow off dinner so you could help nolan 351 00:14:40,947 --> 00:14:42,697 Make a duplicate of jack's blood? 352 00:14:42,698 --> 00:14:44,448 It's the real sample. I found it on margaux's guy. 353 00:14:44,451 --> 00:14:46,017 He must have stolen it from the lab 354 00:14:46,019 --> 00:14:47,452 After somebody gave him access. 355 00:14:47,454 --> 00:14:48,386 Who? Schaefer? 356 00:14:48,388 --> 00:14:49,554 I never liked that guy, 357 00:14:49,556 --> 00:14:51,289 But i doubt he's capable of this. 358 00:14:51,291 --> 00:14:52,957 I didn't think that margaux was capable of doing 359 00:14:52,959 --> 00:14:56,060 What she's doing to jack, but people surprise you. 360 00:14:56,062 --> 00:14:56,895 [ sighs ] 361 00:14:56,897 --> 00:14:58,447 [ sighs ] 362 00:14:58,448 --> 00:14:59,998 The seal's intact, but you're gonna have a hard time 363 00:15:00,000 --> 00:15:01,366 Getting this submitted into evidence. 364 00:15:01,368 --> 00:15:03,301 Stevie assured me that she could do it, 365 00:15:03,303 --> 00:15:05,303 But the sample has to be found in the lab 366 00:15:05,305 --> 00:15:07,972 As if it was misplaced. 367 00:15:07,974 --> 00:15:10,942 Emily, i'm days away from making detective. 368 00:15:10,944 --> 00:15:12,377 If i get caught trying to -- 369 00:15:12,379 --> 00:15:15,013 They're gonna take carl away. 370 00:15:17,350 --> 00:15:20,184 Looks like carl's room has everything except carl. 371 00:15:20,186 --> 00:15:21,986 I'd like to meet him if i could. 372 00:15:21,988 --> 00:15:23,271 Where is he? 373 00:15:23,272 --> 00:15:24,555 Oh, he's spending the day with his grandpa. 374 00:15:24,557 --> 00:15:26,224 As in david clarke? 375 00:15:26,226 --> 00:15:28,143 The very one. 376 00:15:28,144 --> 00:15:30,061 Isn't it just amazing what he's been through? 377 00:15:30,063 --> 00:15:31,562 Not exactly the descriptor i'd use 378 00:15:31,564 --> 00:15:34,032 For someone held captive and tortured for two decades. 379 00:15:34,034 --> 00:15:36,134 You're not concerned leaving carl in his care? 380 00:15:36,136 --> 00:15:37,552 No. No, not at all. 381 00:15:37,553 --> 00:15:38,969 You wouldn't be either if you met him. 382 00:15:38,972 --> 00:15:41,006 And where are they right now? 383 00:15:41,007 --> 00:15:43,041 They're probably at the park at montauk beach. 384 00:15:43,043 --> 00:15:44,309 Probably? 385 00:15:45,679 --> 00:15:49,047 So, i see here you just started a new job as a bartender. 386 00:15:49,049 --> 00:15:51,015 Yeah, uh, south hampton beach club. 387 00:15:51,017 --> 00:15:52,283 The hours are flexible. 388 00:15:52,285 --> 00:15:54,352 They have childcare when i'm working. 389 00:15:54,354 --> 00:15:56,187 So your preferred supervision is at a bar? 390 00:15:57,657 --> 00:16:00,258 Do you or anyone in your family have issues with alcohol? 391 00:16:02,228 --> 00:16:07,131 I'm a recovering alcoholic, but jack's never had a problem. 392 00:16:08,068 --> 00:16:10,568 I'm sure it can get overwhelming being a single father. 393 00:16:10,570 --> 00:16:13,104 You must have a drink every now and then. 394 00:16:13,106 --> 00:16:14,238 I know what you're implying, 395 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 But i assure you i never drive when i do. 396 00:16:16,042 --> 00:16:17,742 Look, this -- this whole thing 397 00:16:17,744 --> 00:16:19,677 Is just a horrible misunderstanding. 398 00:16:19,679 --> 00:16:22,280 That's not for me to decide, mr. Porter. 399 00:16:23,450 --> 00:16:27,385 I'd be lying if i said i didn't have any concerns. 400 00:16:29,689 --> 00:16:33,091 Look, carl already lost his mother. 401 00:16:33,093 --> 00:16:35,293 Please don't take his father away from him, too. 402 00:16:36,596 --> 00:16:38,363 I'll be in touch. 403 00:16:40,000 --> 00:16:42,266 [ door opens, closes ] 404 00:16:43,570 --> 00:16:46,237 I need a new place to stay. 405 00:16:46,239 --> 00:16:47,605 Emily? 406 00:16:47,607 --> 00:16:50,441 Got the jump on me. Had to give her the blood sample. 407 00:16:50,443 --> 00:16:54,245 No wonder victoria begged me to give up this fight. 408 00:16:54,247 --> 00:16:57,582 She knows how far emily's willing to go. 409 00:16:57,584 --> 00:16:59,050 She took him out, too. 410 00:16:59,052 --> 00:17:01,552 Lyman left me a message the night he died. 411 00:17:01,554 --> 00:17:04,255 It could lead back to me. 412 00:17:04,257 --> 00:17:06,124 I'll clear any record of the call. 413 00:17:06,126 --> 00:17:07,291 Then that will be your final task. 414 00:17:07,293 --> 00:17:08,326 For your services. 415 00:17:08,328 --> 00:17:09,427 You're giving up? 416 00:17:09,429 --> 00:17:11,396 A man is dead because of me. 417 00:17:11,398 --> 00:17:12,797 This is not who i am. 418 00:17:12,799 --> 00:17:14,799 Thank you for your loyalty. 419 00:17:16,036 --> 00:17:17,769 I am loyal to the lemarchal name, 420 00:17:17,771 --> 00:17:19,604 Which will lose all credibility 421 00:17:19,606 --> 00:17:21,773 If the heir to its throne is believed to be 422 00:17:21,775 --> 00:17:23,674 The child of a monster. I -- 423 00:17:23,676 --> 00:17:26,177 Your baby, pascal's grandchild, deserves better. 424 00:17:26,179 --> 00:17:28,312 That's why you started this, remember? 425 00:17:31,117 --> 00:17:33,084 I think it's time we took that step to end this 426 00:17:33,086 --> 00:17:34,152 Before she does. 427 00:17:36,689 --> 00:17:37,722 If you've done it right, 428 00:17:37,724 --> 00:17:39,190 The system should be resetting now. 429 00:17:39,192 --> 00:17:40,224 [ beep ] 430 00:17:40,226 --> 00:17:41,726 It worked. Thanks. 431 00:17:41,728 --> 00:17:43,361 I wonder what tripped it. 432 00:17:43,363 --> 00:17:44,729 Have you found anything 433 00:17:44,731 --> 00:17:47,065 Connecting schaefer to margaux yet? 434 00:17:47,067 --> 00:17:47,698 No. Nothing. 435 00:17:47,700 --> 00:17:48,733 But does it matter? 436 00:17:48,735 --> 00:17:50,334 Once they see that jack's blood test 437 00:17:50,336 --> 00:17:51,836 Would make joseph smith proud, 438 00:17:51,838 --> 00:17:54,138 They've got to drop the charges, right? 439 00:17:54,140 --> 00:17:56,307 Yeah, well, schaefer's still an incompetent bully 440 00:17:56,309 --> 00:17:57,775 Who went after jack. Of course. 441 00:17:57,777 --> 00:18:01,712 Well, you mess with emily, you get the thorns. 442 00:18:02,849 --> 00:18:04,582 Victoria: I hope you don't mind. 443 00:18:06,119 --> 00:18:07,718 That you broke into my house? 444 00:18:07,720 --> 00:18:09,087 Well, i walked up from the beach. 445 00:18:09,089 --> 00:18:10,555 I didn't want to interrupt your call. 446 00:18:10,557 --> 00:18:12,223 Well, how kind of you. 447 00:18:12,225 --> 00:18:14,342 Now get out. 448 00:18:14,343 --> 00:18:16,460 Oh, trust me -- this is the last place i want to be. 449 00:18:16,463 --> 00:18:19,597 Daniel gave his life for you in that very spot. 450 00:18:19,599 --> 00:18:22,133 And yet you continue to spit on his grave. 451 00:18:23,103 --> 00:18:24,252 What are you talking about? 452 00:18:24,253 --> 00:18:25,402 Were you the one who voted down 453 00:18:25,405 --> 00:18:27,171 My proposal for the wing in his honor? 454 00:18:28,575 --> 00:18:30,842 Daniel saved my life. 455 00:18:30,844 --> 00:18:33,111 I owe him, which is why i took the time 456 00:18:33,113 --> 00:18:35,346 To vote in favor of your idea. 457 00:18:36,583 --> 00:18:39,817 I'm holding to our truce, victoria. 458 00:18:39,819 --> 00:18:41,519 I don't want any more loss. 459 00:18:41,521 --> 00:18:42,854 Neither do i. 460 00:18:45,158 --> 00:18:48,526 Then tell margaux to leave jack and carl alone. 461 00:18:48,528 --> 00:18:51,696 She is doing everything she can to tear that family apart. 462 00:18:51,698 --> 00:18:54,465 Oh, margaux. 463 00:18:54,467 --> 00:18:57,201 What's left of her family is nothing but rubble. 464 00:18:57,203 --> 00:18:58,769 She's in mourning. 465 00:18:59,906 --> 00:19:02,540 Well, she's got a really screwed-up way 466 00:19:02,542 --> 00:19:04,142 Of dealing with it. 467 00:19:04,144 --> 00:19:05,843 Take care of her, or i will. 468 00:19:09,482 --> 00:19:11,182 Spoken like a true pacificist. 469 00:19:20,593 --> 00:19:21,859 Nolan ross? 470 00:19:23,163 --> 00:19:24,495 Depends who's asking. 471 00:19:24,497 --> 00:19:27,465 Tony hughes. I'm a social worker for the state. 472 00:19:28,535 --> 00:19:29,800 Oh. 473 00:19:29,802 --> 00:19:31,802 Wow. Good-looking and a good heart. 474 00:19:31,804 --> 00:19:33,704 In that case, yes, i am nolan ross. 475 00:19:33,706 --> 00:19:36,440 And can i interest you in a tour of my club? 476 00:19:36,442 --> 00:19:37,942 I'm here about jack porter. 477 00:19:39,646 --> 00:19:41,445 Oh, of course. 478 00:19:41,447 --> 00:19:42,847 Didn't realize. What? 479 00:19:42,849 --> 00:19:44,582 That a full bar isn't an appropriate place 480 00:19:44,584 --> 00:19:45,850 For a child to spend his nights? 481 00:19:45,852 --> 00:19:47,485 [ chuckles ] 482 00:19:47,487 --> 00:19:49,253 I'm just trying to help a friend. 483 00:19:49,255 --> 00:19:51,289 By setting up an unlicensed daycare facility? 484 00:19:51,291 --> 00:19:52,823 You broke the law before he did. 485 00:19:52,825 --> 00:19:54,926 Okay, i'll be on the phone with my lawyers 486 00:19:54,928 --> 00:19:57,261 And i'll have a license by the end of this meeting. 487 00:19:57,263 --> 00:19:59,263 Must be nice to buy your way out of trouble. 488 00:19:59,265 --> 00:20:00,898 It's a lot nicer than ripping kids away 489 00:20:00,900 --> 00:20:02,667 From their parents for a living. 490 00:20:02,669 --> 00:20:04,669 A mother that tends towards addiction, 491 00:20:04,671 --> 00:20:06,470 David clarke, and you -- 492 00:20:06,472 --> 00:20:08,773 Not exactly the village it takes. 493 00:20:08,775 --> 00:20:10,508 I think i've heard all i need to. 494 00:20:10,510 --> 00:20:12,510 And just so you're clear, 495 00:20:12,512 --> 00:20:15,479 What i do for a living is protect children. 496 00:20:15,481 --> 00:20:16,998 Well, where were you 497 00:20:16,999 --> 00:20:18,516 When my father kicked me out of the house 498 00:20:18,518 --> 00:20:19,984 Because he caught me with a boy? 499 00:20:19,986 --> 00:20:22,320 A lot of kids need protection. 500 00:20:22,322 --> 00:20:24,522 Carl porter is not one of them. 501 00:20:24,524 --> 00:20:26,757 I wish my father had cared for me 502 00:20:26,759 --> 00:20:29,961 With the love and devotion that jack has for his son. 503 00:20:31,231 --> 00:20:32,763 So, if you have any other questions, 504 00:20:32,765 --> 00:20:34,999 You know where to find me. 505 00:20:44,444 --> 00:20:46,711 How would you describe mr. Porter 506 00:20:46,713 --> 00:20:48,312 When you pulled him over? 507 00:20:48,314 --> 00:20:51,349 He seemed anxious, and i smelled alcohol. 508 00:20:51,351 --> 00:20:53,484 So i gave him a breathalyzer. 509 00:20:53,486 --> 00:20:54,785 He blew .14. 510 00:20:54,787 --> 00:20:58,990 Which is considerably above the .08 limit. 511 00:20:58,992 --> 00:21:00,491 Thank you. 512 00:21:00,493 --> 00:21:03,995 Officer schaefer, the alcohol that you smelled -- 513 00:21:03,997 --> 00:21:06,430 Sure it was on my client's breath? 514 00:21:06,432 --> 00:21:07,832 Not exactly. No. 515 00:21:07,834 --> 00:21:09,900 So it could have been from 516 00:21:09,902 --> 00:21:12,403 An eight-hour bartending shift, right? 517 00:21:12,405 --> 00:21:14,088 I guess so. 518 00:21:14,089 --> 00:21:15,772 But like i said, he seemed very anxious. 519 00:21:15,775 --> 00:21:17,225 [ chuckles ] 520 00:21:17,226 --> 00:21:18,676 Most drivers are when they're pulled over, 521 00:21:18,678 --> 00:21:20,544 Especially when they've done nothing wrong. 522 00:21:20,546 --> 00:21:22,546 Objection. Counsel is testifying. 523 00:21:22,548 --> 00:21:23,614 Sustained. 524 00:21:23,616 --> 00:21:28,953 The margin of error for a breathalyzer test is 50%. 525 00:21:28,955 --> 00:21:31,822 That's why my client demanded a blood test. 526 00:21:31,824 --> 00:21:32,957 What did the results say? 527 00:21:32,959 --> 00:21:35,059 The sample vanished. 528 00:21:35,061 --> 00:21:37,795 Our lab is overworked, and sometimes things get lost. 529 00:21:37,797 --> 00:21:40,631 And sometimes they are found. 530 00:21:40,633 --> 00:21:43,067 Your honor, you and the prosecution are aware 531 00:21:43,069 --> 00:21:44,935 That my client's blood sample 532 00:21:44,937 --> 00:21:47,471 Was discovered by the lab this morning. 533 00:21:47,473 --> 00:21:49,940 I move that it be admitted into evidence and tested. 534 00:21:49,942 --> 00:21:51,609 Judge knowles: I will not allow it, 535 00:21:51,611 --> 00:21:53,444 As the sample has been open to contamination. 536 00:21:53,446 --> 00:21:55,579 The lab assured me that it was merely misplaced 537 00:21:55,581 --> 00:21:57,882 The lab -- and the protective seal is unbroken. 538 00:21:57,884 --> 00:21:59,850 The lab couldn't possibly confirm that, your honor. 539 00:21:59,852 --> 00:22:01,452 I agree with mr. Easton. 540 00:22:01,454 --> 00:22:02,887 My decision stands. 541 00:22:02,889 --> 00:22:04,488 Are we clear? No, your honor. 542 00:22:04,490 --> 00:22:06,757 Precedent has been set in both the state v. Robinson... 543 00:22:06,759 --> 00:22:08,793 I am warning you, counselor. ...And v. Mendez. 544 00:22:08,795 --> 00:22:10,795 All due respect... It will not be admitted. 545 00:22:10,797 --> 00:22:13,931 ...Why should the state's error prejudice my client? That is it! 546 00:22:13,933 --> 00:22:15,666 I am holding you in contempt of court. 547 00:22:15,668 --> 00:22:19,070 Bailiff, would you please escort ms. Grayson to holding? 548 00:22:21,908 --> 00:22:23,941 It'll be okay, jack. 549 00:22:26,479 --> 00:22:27,978 Mr. Porter. 550 00:22:27,980 --> 00:22:29,980 I recommend finding yourself some new representation. 551 00:22:29,982 --> 00:22:32,383 Court is adjourned. 552 00:22:32,385 --> 00:22:33,084 [ gavel bangs ] 553 00:22:37,657 --> 00:22:38,856 Thank you. 554 00:22:38,858 --> 00:22:40,925 And now you can take me to my son. 555 00:22:40,927 --> 00:22:42,493 David: Jack's at home with carl. 556 00:22:42,495 --> 00:22:44,695 Stevie: David? 557 00:22:46,366 --> 00:22:47,732 You posted my bail? 558 00:22:47,734 --> 00:22:50,000 20 years ago, you tried to help get me out of prison. 559 00:22:50,002 --> 00:22:51,902 Thought it's time i returned the favor. 560 00:22:51,904 --> 00:22:53,003 You ready to go? 561 00:22:53,005 --> 00:22:55,473 [ chuckles ] 562 00:22:55,475 --> 00:22:57,441 One of my greatest regrets is not being capable 563 00:22:57,443 --> 00:22:59,443 Of helping you when you were at your lowest 564 00:22:59,445 --> 00:23:01,312 Because i was at mine. 565 00:23:01,314 --> 00:23:02,580 I'm sorry i failed you. 566 00:23:02,582 --> 00:23:03,798 You didn't. 567 00:23:03,799 --> 00:23:05,015 There was so much more to the conspiracy 568 00:23:05,017 --> 00:23:06,801 That neither of us knew about. 569 00:23:06,802 --> 00:23:08,586 The only one that could have saved me was the one who did. 570 00:23:08,588 --> 00:23:10,788 Your daughter's very impressive. 571 00:23:10,790 --> 00:23:11,789 She is. 572 00:23:11,791 --> 00:23:12,890 From everything i heard, 573 00:23:12,892 --> 00:23:15,026 You're pretty impressive yourself. 574 00:23:15,027 --> 00:23:17,161 I have to be for jack, but you understand that. 575 00:23:17,163 --> 00:23:20,731 You and i have both been given second chances with our kids. 576 00:23:20,733 --> 00:23:22,433 You're right. It's great. 577 00:23:22,435 --> 00:23:23,834 It's harder than i expected. [ chuckles ] 578 00:23:23,836 --> 00:23:25,536 Can't make up for those missing years. 579 00:23:25,538 --> 00:23:27,004 Emily's already this full person. 580 00:23:27,006 --> 00:23:28,873 She doesn't need her dad anymore. 581 00:23:28,875 --> 00:23:31,009 [ scoffs ] 582 00:23:31,010 --> 00:23:33,144 I showed up, but...Too late. 583 00:23:33,146 --> 00:23:34,945 No. It's never too late. 584 00:23:34,947 --> 00:23:37,915 If i believed that, i never would have met jack. 585 00:23:37,917 --> 00:23:39,884 David, you can't give up. 586 00:23:39,886 --> 00:23:43,921 Emily may not know it now, but she still needs her father. 587 00:23:43,923 --> 00:23:47,525 And you have to be there when she does. 588 00:23:49,195 --> 00:23:51,495 We need to find a way to discredit schaefer's testimony. 589 00:23:51,497 --> 00:23:53,431 Well, i've already been through his phone records, 590 00:23:53,433 --> 00:23:54,999 His bank accounts, and his tax returns. 591 00:23:55,001 --> 00:23:56,867 The only thing dirty about officer schaefer 592 00:23:56,869 --> 00:23:58,152 Is his browser history. 593 00:23:58,153 --> 00:23:59,436 Then we have to show judge knowles 594 00:23:59,439 --> 00:24:01,572 The surveillance video of james allen at the bar 595 00:24:01,574 --> 00:24:03,541 And hope she changes her mind about my blood. 596 00:24:03,543 --> 00:24:04,909 Won't work. 597 00:24:04,911 --> 00:24:06,577 Mind's already made up. 598 00:24:06,579 --> 00:24:08,579 What are you saying? 599 00:24:08,580 --> 00:24:10,580 I've never been held in contempt. 600 00:24:10,583 --> 00:24:14,852 Judge knowles went above and beyond to silence me. 601 00:24:14,854 --> 00:24:17,521 You're saying that she's in margaux's pocket, not schaefer? 602 00:24:17,523 --> 00:24:20,891 Oh, it explains her reaction to exculpatory evidence. 603 00:24:20,893 --> 00:24:23,093 And she's up for re-election. 604 00:24:23,095 --> 00:24:24,929 Do a news search for judge knowles. 605 00:24:24,931 --> 00:24:26,564 Yeah, got it. 606 00:24:26,566 --> 00:24:28,532 Leanne knowles -- [chuckles] get this -- 607 00:24:28,534 --> 00:24:30,835 Was just officially endorsed 608 00:24:30,836 --> 00:24:33,137 By the new york ledger, journal, and tribune. 609 00:24:33,139 --> 00:24:34,939 And a bunch of others. 610 00:24:34,941 --> 00:24:37,024 What's the connection? 611 00:24:37,025 --> 00:24:39,108 They're all lemarchal publications. 612 00:24:50,790 --> 00:24:52,723 What do you think? 613 00:24:52,725 --> 00:24:54,959 It's very generous, victoria. 614 00:24:54,961 --> 00:24:56,794 [ chuckles ] merci. 615 00:24:56,795 --> 00:24:58,628 I'm afraid i went overboard at the boutique today. 616 00:24:58,631 --> 00:24:59,997 I needed some cheering up... 617 00:25:01,467 --> 00:25:03,167 ...After my proposal was voted down. 618 00:25:04,871 --> 00:25:06,537 Yes, about that, um... 619 00:25:08,007 --> 00:25:11,709 It was you who voted against daniel's wing. 620 00:25:12,845 --> 00:25:14,945 Why the sudden change of heart? 621 00:25:14,947 --> 00:25:16,814 Oh, it was not my heart. 622 00:25:16,816 --> 00:25:17,982 It was my child's. 623 00:25:17,984 --> 00:25:20,217 I heard it beating, and... 624 00:25:20,219 --> 00:25:24,054 Every fiber of my being felt compelled to protect it. 625 00:25:24,056 --> 00:25:25,890 Well, that's your maternal instinct, 626 00:25:25,892 --> 00:25:27,658 But i still don't understand. 627 00:25:27,660 --> 00:25:29,793 I realized that announcing my pregnancy 628 00:25:29,795 --> 00:25:31,262 In conjunction with the wing, 629 00:25:31,264 --> 00:25:33,964 While daniel's name is still in tatters, 630 00:25:33,966 --> 00:25:36,267 Would cast a shadow over my child's life 631 00:25:36,269 --> 00:25:39,904 Before it's even begun. 632 00:25:39,906 --> 00:25:42,172 I just want to keep my baby safe. 633 00:25:42,174 --> 00:25:44,008 I understand. 634 00:25:44,010 --> 00:25:47,711 I'm still trying to do the same thing for my baby. 635 00:25:50,182 --> 00:25:52,550 Daniel's heart may no longer beat, 636 00:25:52,552 --> 00:25:56,186 But my maternal instinct will never let him go. 637 00:25:58,858 --> 00:26:01,058 If you want to keep your pregnancy quiet, 638 00:26:01,060 --> 00:26:03,227 I will support you. 639 00:26:03,229 --> 00:26:05,763 Because your child is his legacy. 640 00:26:09,235 --> 00:26:12,903 Then i will support your vision and change my vote. 641 00:26:12,905 --> 00:26:15,906 We may not agree on how to redeem daniel's name, 642 00:26:15,908 --> 00:26:18,876 But we want the same thing -- 643 00:26:18,878 --> 00:26:20,144 What is best for his child. 644 00:26:28,287 --> 00:26:31,288 A gift from a secret admirer, your honor. 645 00:26:32,825 --> 00:26:34,992 Short-staffed tonight, mr. Ross? 646 00:26:34,994 --> 00:26:37,928 Or does the owner always hand-deliver bottles of vino? 647 00:26:37,930 --> 00:26:40,664 Well, he does when it's the most expensive bottle 648 00:26:40,666 --> 00:26:41,999 In my club's collection. 649 00:26:42,001 --> 00:26:43,968 You must have made someone very happy. 650 00:26:43,970 --> 00:26:45,837 The question is whom. 651 00:26:45,838 --> 00:26:47,705 Well, i will have to check on that for you, 652 00:26:47,707 --> 00:26:49,974 But, in the meantime, shall i uncork? 653 00:26:49,976 --> 00:26:51,675 Oh, that won't be necessary. 654 00:26:51,677 --> 00:26:52,810 I'll stick with my water. 655 00:26:53,913 --> 00:26:54,945 Thank you. 656 00:27:00,019 --> 00:27:02,686 [ siren chirps ] 657 00:27:10,062 --> 00:27:12,796 [ engine shuts off ] 658 00:27:16,268 --> 00:27:17,935 Evening, judge. Evening. 659 00:27:17,937 --> 00:27:19,637 We got a call from a concerned citizen 660 00:27:19,638 --> 00:27:21,338 That you were weaving as you were pulling out from the beach club. 661 00:27:21,340 --> 00:27:22,906 You had anything to drink tonight? 662 00:27:22,908 --> 00:27:24,041 Not at all. 663 00:27:24,042 --> 00:27:25,175 Yeah, well, just to be safe, 664 00:27:25,177 --> 00:27:27,945 I'm still gonna need you to take a breathalyzer test. 665 00:27:27,947 --> 00:27:29,146 Oh, i'd be happy to. 666 00:27:29,148 --> 00:27:30,914 Even though it's unwarranted 667 00:27:30,916 --> 00:27:32,983 And it could be considered an abuse of power, 668 00:27:32,985 --> 00:27:35,119 Officer, um...Hunter. 669 00:27:35,121 --> 00:27:38,889 Just take a deep breath, hum as you blow into the machine. 670 00:27:42,995 --> 00:27:44,728 [ beep ] 671 00:27:45,698 --> 00:27:47,231 .15. 672 00:27:47,233 --> 00:27:49,099 Seems pretty warranted to me. 673 00:27:49,101 --> 00:27:50,901 That's impossible. 674 00:27:50,903 --> 00:27:52,970 [ cellphone rings ] 675 00:27:52,972 --> 00:27:54,972 Courthouse, huh? 676 00:27:54,974 --> 00:27:56,974 You better get that. 677 00:27:56,976 --> 00:27:58,008 [ cellphone beeps ] hello? 678 00:27:58,010 --> 00:27:59,877 Emily: I may be blind, 679 00:27:59,878 --> 00:28:01,745 But i can see you're in a bit of a pickle, judge. 680 00:28:01,747 --> 00:28:02,980 Who is this? 681 00:28:02,982 --> 00:28:05,082 You can call me lady justice. 682 00:28:05,084 --> 00:28:06,984 And i'm trying to keep you honest, 683 00:28:06,986 --> 00:28:08,452 Which you haven't been, have you? 684 00:28:08,454 --> 00:28:10,988 This is a setup, and it's poorly done. 685 00:28:10,990 --> 00:28:12,256 I didn't even have that wine. 686 00:28:12,258 --> 00:28:15,259 Oh, but the wine was just a gift. 687 00:28:15,261 --> 00:28:17,961 Your water, on the other hand, was laced with acetone, 688 00:28:17,963 --> 00:28:20,464 A compound commonly found in adhesives, 689 00:28:20,466 --> 00:28:22,132 Like model glue. 690 00:28:22,134 --> 00:28:23,834 But don't beat yourself up. 691 00:28:23,836 --> 00:28:25,869 I almost missed it myself. 692 00:28:25,871 --> 00:28:27,237 The same chemical that caused 693 00:28:27,239 --> 00:28:30,374 Jack porter to fail his breathalyzer test. 694 00:28:30,376 --> 00:28:31,909 Hmm. 695 00:28:31,911 --> 00:28:34,244 This does not bode well for your re-election. 696 00:28:34,246 --> 00:28:36,013 What do you want? 697 00:28:36,015 --> 00:28:37,281 Test his blood. 698 00:28:37,283 --> 00:28:39,216 And when you find no trace of alcohol 699 00:28:39,218 --> 00:28:40,818 But the presence of acetone, 700 00:28:40,820 --> 00:28:43,087 See that all charges are dropped. 701 00:28:43,089 --> 00:28:44,788 And if i refuse? 702 00:28:45,458 --> 00:28:47,157 All of the bribes you accepted 703 00:28:47,159 --> 00:28:50,094 In the form of endorsements from lemarchal publications 704 00:28:50,096 --> 00:28:52,697 Will be exposed. 705 00:28:52,698 --> 00:28:55,299 And you'll lose everything, just like you threatened 706 00:28:55,301 --> 00:28:57,367 To take from jack. 707 00:28:57,369 --> 00:28:59,403 The choice is yours. 708 00:28:59,405 --> 00:29:01,672 Choose wisely. 709 00:29:01,674 --> 00:29:02,740 I'll be watching you. 710 00:29:13,085 --> 00:29:16,019 Why is it taking so long? It didn't work. 711 00:29:16,021 --> 00:29:16,854 No, we don't know that. 712 00:29:16,856 --> 00:29:18,356 And if it doesn't, 713 00:29:18,357 --> 00:29:19,857 I will find another way to fix this. 714 00:29:19,859 --> 00:29:21,058 This is my fault. 715 00:29:22,795 --> 00:29:24,061 No, it's not. 716 00:29:24,063 --> 00:29:25,796 We did what we had to do to protect ourselves. 717 00:29:28,501 --> 00:29:29,734 Margaux's the one to blame. 718 00:29:29,735 --> 00:29:30,968 It seems judge knowles had a change of heart. 719 00:29:30,970 --> 00:29:32,369 All the charges have been dropped. 720 00:29:32,371 --> 00:29:33,904 Oh, thank god! Buddy. 721 00:29:33,906 --> 00:29:36,006 You saved my family, emily. 722 00:29:36,008 --> 00:29:37,908 I don't know how i'll ever repay you. 723 00:29:37,910 --> 00:29:40,377 How about i start by taking you all out 724 00:29:40,379 --> 00:29:41,879 For a celebratory lunch? 725 00:29:41,881 --> 00:29:43,046 David: Sounds great. 726 00:29:43,048 --> 00:29:45,282 Uh, thanks, but you guys go ahead. 727 00:29:45,284 --> 00:29:47,484 I've got something i need to do. 728 00:29:49,388 --> 00:29:50,954 Jack. 729 00:29:50,956 --> 00:29:52,122 What are you doing? 730 00:29:55,261 --> 00:29:56,160 [ chuckles ] 731 00:29:56,161 --> 00:29:57,060 David: Hey. We need to talk. 732 00:29:57,062 --> 00:29:58,061 Can it wait? I've got work to do. 733 00:29:58,063 --> 00:29:59,396 No. It can't. 734 00:29:59,398 --> 00:30:01,181 You just stopped the porters 735 00:30:01,182 --> 00:30:02,965 From suffering the same horrible fate that we did. 736 00:30:02,968 --> 00:30:04,802 You should be celebrating with them 737 00:30:04,804 --> 00:30:06,537 Instead of doing what i think you're doing. 738 00:30:06,539 --> 00:30:09,106 I told you. I can't let margaux keep hurting my friends. 739 00:30:09,108 --> 00:30:11,441 I have to... Punish her for what she did. 740 00:30:11,443 --> 00:30:12,943 And then what? 741 00:30:12,945 --> 00:30:14,178 And then someone that loves her 742 00:30:14,180 --> 00:30:15,979 Comes after you or someone you love 743 00:30:15,981 --> 00:30:19,149 And then on and on until there's just no one left. 744 00:30:19,151 --> 00:30:21,485 I won't risk losing you like that, amanda. 745 00:30:21,487 --> 00:30:22,820 I didn't start all of this. 746 00:30:22,822 --> 00:30:24,822 But you can finish it. 747 00:30:24,824 --> 00:30:26,089 [ sighs ] 748 00:30:26,091 --> 00:30:27,858 That's easier said than done. 749 00:30:27,860 --> 00:30:29,059 It always is. 750 00:30:30,095 --> 00:30:32,930 You are capable of so much. 751 00:30:33,899 --> 00:30:35,532 Hey. 752 00:30:35,534 --> 00:30:37,434 You can end this, amanda. 753 00:30:37,436 --> 00:30:39,069 I believe in you. 754 00:30:45,344 --> 00:30:48,145 Thank you kindly. 755 00:30:48,147 --> 00:30:49,546 Goodbye. 756 00:30:49,548 --> 00:30:50,948 [ sighs ] 757 00:30:50,950 --> 00:30:52,917 Well, that's it. 758 00:30:52,918 --> 00:30:54,885 Lyman's body's on its final trip home. 759 00:30:56,589 --> 00:30:59,356 I'm gonna need something a touch stronger. 760 00:30:59,358 --> 00:31:01,425 God. How are you holding up? 761 00:31:01,427 --> 00:31:03,293 I'm sorry i haven't been around much since... 762 00:31:03,295 --> 00:31:04,461 Oh, hush. Jack needed you. 763 00:31:04,463 --> 00:31:06,764 Mm. [ chuckles ] 764 00:31:06,765 --> 00:31:09,066 And your hard work paid off -- family's back together. 765 00:31:09,068 --> 00:31:12,502 Well, i guess yours will be assembling soon, too. 766 00:31:12,504 --> 00:31:15,906 D-do you want us to fly back to savannah? 767 00:31:15,908 --> 00:31:17,908 Look, i don't want to see the monster-in-law, either, 768 00:31:17,910 --> 00:31:19,176 But it is your brother's funeral, 769 00:31:19,178 --> 00:31:20,377 And -- [ sets bottle down ] 770 00:31:21,480 --> 00:31:23,981 There's something i need you to know. 771 00:31:26,352 --> 00:31:29,152 I wasn't honest with the cops. 772 00:31:29,154 --> 00:31:31,054 I didn't think they would believe me 773 00:31:31,056 --> 00:31:34,091 Since it was so close to what happened to daddy. 774 00:31:34,093 --> 00:31:36,894 I was afraid. 775 00:31:36,896 --> 00:31:38,896 That night, when i got back from the party, 776 00:31:38,898 --> 00:31:41,565 I found lyman here snooping through your black laptop. 777 00:31:41,567 --> 00:31:43,967 What?! 778 00:31:43,969 --> 00:31:47,271 Okay, there's a lot of sensitive material in there. 779 00:31:47,273 --> 00:31:49,290 What did he see? 780 00:31:49,291 --> 00:31:51,308 Doesn't much matter now. Who's he gonna tell? 781 00:31:57,116 --> 00:31:59,383 Louise... 782 00:32:04,323 --> 00:32:05,973 Did you... 783 00:32:05,974 --> 00:32:07,624 No. We were arguing by the bluff. 784 00:32:09,428 --> 00:32:10,661 Things got heated. 785 00:32:10,663 --> 00:32:14,665 I didn't push him, but i didn't help him. 786 00:32:14,667 --> 00:32:18,535 I'm sorry i wasn't honest with you from the start. 787 00:32:18,537 --> 00:32:20,003 You are the only person in my life 788 00:32:20,005 --> 00:32:21,471 That doesn't keep secrets from me, 789 00:32:21,473 --> 00:32:24,041 And i owe you the same. 790 00:32:26,645 --> 00:32:28,312 [ voice breaking ] i hope you don't hate me. 791 00:32:29,481 --> 00:32:31,081 I could never hate you. 792 00:32:31,083 --> 00:32:34,384 Do you think i should go to ben and tell him the truth? 793 00:32:34,386 --> 00:32:36,453 No. 794 00:32:36,455 --> 00:32:39,289 Changing your story now will only arouse suspicion. 795 00:32:39,291 --> 00:32:42,459 There's no evidence of foul play, so... 796 00:32:42,461 --> 00:32:44,194 [ cellphone chimes ] 797 00:32:44,196 --> 00:32:45,662 ...You're safe. 798 00:32:49,001 --> 00:32:51,552 It's johnny from the club. 799 00:32:51,553 --> 00:32:54,104 He said that the social worker from jack's case is there. 800 00:32:54,106 --> 00:32:57,107 You should go. Jack might need you. 801 00:32:59,979 --> 00:33:02,179 I'll be back as soon as i can. 802 00:33:09,321 --> 00:33:11,154 Jack's charges were dropped. 803 00:33:12,091 --> 00:33:14,224 I'm glad to hear that. 804 00:33:14,226 --> 00:33:16,059 Really, margaux? 805 00:33:16,061 --> 00:33:18,562 After you stooped so low, 806 00:33:18,564 --> 00:33:21,064 Especially with your own child on the way? 807 00:33:21,066 --> 00:33:23,433 I admit i was blinded by rage, 808 00:33:23,435 --> 00:33:26,003 But since the only thing you respond to 809 00:33:26,005 --> 00:33:30,107 Is fear and intimidation, i sank to your level 810 00:33:30,109 --> 00:33:32,676 Because you're still preventing my child 811 00:33:32,678 --> 00:33:35,479 From growing up in a world that knows who daniel truly was. 812 00:33:37,216 --> 00:33:38,582 Nobody deserves that life. 813 00:33:40,719 --> 00:33:43,253 Which is why we have to put a stop to the cycle now. 814 00:33:43,255 --> 00:33:47,157 Otherwise, it will continue until everyone we love is gone. 815 00:33:47,159 --> 00:33:48,425 I propose a truce -- 816 00:33:48,427 --> 00:33:51,228 To protect the people we have left. 817 00:33:52,131 --> 00:33:53,463 Do you think i'm a fool? 818 00:33:54,767 --> 00:33:56,917 Just the opposite. 819 00:33:56,918 --> 00:33:59,068 I believe you're a good person, margaux, 820 00:33:59,071 --> 00:34:02,005 Who got caught up in all of this. 821 00:34:02,007 --> 00:34:05,242 We can clear daniel's name together. 822 00:34:05,244 --> 00:34:06,777 You have my word. 823 00:34:06,779 --> 00:34:08,478 Your word is worthless. 824 00:34:08,480 --> 00:34:10,380 Not today. 825 00:34:16,789 --> 00:34:20,557 [ sighs ] this is my real birth certificate. 826 00:34:20,559 --> 00:34:23,493 It's the one piece of evidence that can tie me to my identity. 827 00:34:26,265 --> 00:34:29,599 You can use it as a weapon... 828 00:34:29,601 --> 00:34:32,069 Or you can accept it as a peace offering. 829 00:34:36,075 --> 00:34:37,741 You hold all the cards now. 830 00:34:37,743 --> 00:34:40,143 You can choose to end this. 831 00:34:42,147 --> 00:34:44,548 The only way to end this is by you telling the world 832 00:34:44,550 --> 00:34:46,616 The truth of what happened to daniel. 833 00:34:46,618 --> 00:34:49,619 Otherwise, this gesture means nothing. 834 00:34:49,621 --> 00:34:51,755 [ sighs ] it means that you can trust me when i say 835 00:34:51,757 --> 00:34:53,356 That telling the truth is impossible 836 00:34:53,358 --> 00:34:54,758 Without putting more lives at risk. 837 00:34:54,760 --> 00:34:56,626 Please, margaux. There are other ways. 838 00:34:56,628 --> 00:34:58,862 No, emily. 839 00:34:58,863 --> 00:35:01,097 There's only one way, and it's not yours. 840 00:35:01,100 --> 00:35:02,232 [ tires screech ] 841 00:35:12,177 --> 00:35:12,843 Doctor. 842 00:35:12,845 --> 00:35:13,844 What do we have? 843 00:35:13,846 --> 00:35:15,812 31-year-old female hit by a taxi. 844 00:35:15,814 --> 00:35:17,631 No signs of head or neck injury. 845 00:35:17,632 --> 00:35:19,449 Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen. 846 00:35:19,451 --> 00:35:20,851 Okay, take her to trauma 2. 847 00:35:20,853 --> 00:35:22,519 Can you tell me your name, miss? 848 00:35:22,521 --> 00:35:24,588 Her name is margaux. She's nine weeks pregnant. 849 00:35:24,590 --> 00:35:25,789 And who are you? Her mother. 850 00:35:25,791 --> 00:35:26,790 We'll take good care of her. 851 00:35:26,792 --> 00:35:27,657 Excuse me. 852 00:35:27,659 --> 00:35:29,292 Coming through. 853 00:35:39,138 --> 00:35:39,870 It was an accident. 854 00:35:47,613 --> 00:35:50,814 Around you, there are no accidents. 855 00:35:50,816 --> 00:35:52,849 The car came out of nowhere. 856 00:35:52,851 --> 00:35:55,585 I w-- i was trying to end this. 857 00:35:55,587 --> 00:35:57,554 Get the hell out of my sight. 858 00:35:57,556 --> 00:35:59,789 [ breathing heavily ] 859 00:36:18,510 --> 00:36:20,844 Mr. Hughes? 860 00:36:20,846 --> 00:36:22,445 Were you looking for me? 861 00:36:22,447 --> 00:36:24,681 Well, technically, mr. Hughes isn't looking for you. 862 00:36:24,683 --> 00:36:25,749 Tony is. 863 00:36:27,386 --> 00:36:31,321 Well... Is tony here now? 864 00:36:31,323 --> 00:36:33,790 I'm tony. What i meant to say is i'm not here on business. 865 00:36:33,792 --> 00:36:36,426 Oh, i see. 866 00:36:36,428 --> 00:36:37,827 I came here to apologize. 867 00:36:39,698 --> 00:36:41,231 Oh. 868 00:36:41,232 --> 00:36:42,765 I've seen more than my share 869 00:36:42,768 --> 00:36:44,935 Of selfish, dishonest people. 870 00:36:44,937 --> 00:36:46,970 It's made me wary of everyone, 871 00:36:46,972 --> 00:36:50,207 Especially those who are extremely charming. 872 00:36:50,209 --> 00:36:53,276 I...Misjudged you. 873 00:36:53,278 --> 00:36:55,245 What you said about your friend -- 874 00:36:55,247 --> 00:36:56,580 It really moved me. 875 00:36:56,582 --> 00:37:00,483 So, uh...You didn't come here just to apologize, 876 00:37:00,485 --> 00:37:01,718 Did you, tony? 877 00:37:02,888 --> 00:37:04,554 Not exactly. Mm. 878 00:37:04,556 --> 00:37:06,356 I...Came because... 879 00:37:06,358 --> 00:37:08,825 I'm...An idiot. 880 00:37:08,827 --> 00:37:10,860 No. No, no, no. Don't -- don't be embarrassed. 881 00:37:10,862 --> 00:37:12,896 I-i'm not. I just -- i just saw your wedding ring. 882 00:37:12,898 --> 00:37:14,731 In my line of work, 883 00:37:14,733 --> 00:37:17,867 We don't take too kindly to, uh, homewreckers, and... 884 00:37:17,869 --> 00:37:19,402 No, the ring is -- 885 00:37:19,404 --> 00:37:22,939 Is not exactly what it looks like. 886 00:37:24,443 --> 00:37:26,243 Ay. But it is a long story. 887 00:37:26,245 --> 00:37:29,412 So...How about i buy you a drink? 888 00:37:34,419 --> 00:37:36,453 [ sighs ] he was out before "the little engine that could" 889 00:37:36,455 --> 00:37:37,654 Even left the station. 890 00:37:37,656 --> 00:37:39,889 He had a big day, just like his daddy. 891 00:37:39,891 --> 00:37:42,525 I'm sure you'll sleep just as well. 892 00:37:42,527 --> 00:37:43,827 Thanks to you. 893 00:37:43,829 --> 00:37:46,863 Oh, i was happy to help. And i didn't do it alone. 894 00:37:46,865 --> 00:37:49,699 Your friends went above and beyond for you. 895 00:37:49,701 --> 00:37:51,868 We've been through a lot together recently. 896 00:37:51,870 --> 00:37:54,371 Sounds like it. I only got the abridged version. 897 00:37:54,373 --> 00:37:55,905 This whole thing with carl 898 00:37:55,907 --> 00:37:57,874 Is just the tip of the iceberg, you know? 899 00:37:57,876 --> 00:37:59,909 [ sighs ] 900 00:38:03,282 --> 00:38:04,914 Did i scare you off? 901 00:38:06,685 --> 00:38:08,451 I don't scare easy, jack. 902 00:38:08,453 --> 00:38:10,387 I'm gonna put the kettle on. 903 00:38:10,389 --> 00:38:13,356 Sounds like we have a lot to talk about. 904 00:38:16,762 --> 00:38:19,029 [ knock on door ] 905 00:38:19,031 --> 00:38:20,430 May i come in? 906 00:38:24,536 --> 00:38:26,803 You gave me quite a scare. 907 00:38:26,805 --> 00:38:28,972 I thought i almost lost you. 908 00:38:30,342 --> 00:38:31,474 [ voice breaking ] not me. 909 00:38:31,476 --> 00:38:33,743 The baby. 910 00:38:33,745 --> 00:38:35,545 He's gone. 911 00:38:35,547 --> 00:38:37,480 Daniel's gone. 912 00:38:37,482 --> 00:38:38,515 [ sobbing ] 913 00:38:38,517 --> 00:38:41,785 Oh, my darling. 914 00:38:41,787 --> 00:38:43,320 I'm so sorry. 915 00:38:43,322 --> 00:38:45,689 [ crying ] 916 00:38:45,691 --> 00:38:47,857 [ whimpering ] 917 00:38:51,596 --> 00:38:53,797 Dad! 918 00:38:53,799 --> 00:38:55,465 Amanda? 919 00:38:55,467 --> 00:38:58,802 I got your message. What's wrong? 920 00:38:58,804 --> 00:39:00,470 I tried. 921 00:39:00,472 --> 00:39:01,971 [ sighs ] 922 00:39:01,973 --> 00:39:03,940 I tried to end it, like you said. 923 00:39:05,677 --> 00:39:08,345 [ voice breaking ] it's too late. 924 00:39:08,347 --> 00:39:09,446 It's too late. 925 00:39:09,448 --> 00:39:10,980 I-i -- [crying] 926 00:39:10,982 --> 00:39:13,016 Hey, hey, hey. 927 00:39:14,853 --> 00:39:16,853 It's okay. 928 00:39:16,855 --> 00:39:18,722 I got you. I got you. 929 00:39:20,092 --> 00:39:21,891 [ sniffles ] 930 00:39:50,389 --> 00:39:51,621 Have some water. 931 00:39:59,698 --> 00:40:01,765 How are you feeling? 932 00:40:04,035 --> 00:40:07,604 Margaux, i know this is difficult, 933 00:40:07,606 --> 00:40:09,773 But talk to me. 934 00:40:09,775 --> 00:40:11,174 Tell me what happened. 935 00:40:13,612 --> 00:40:15,078 Why was emily with you? 936 00:40:15,080 --> 00:40:18,448 Please. 937 00:40:18,450 --> 00:40:19,816 We only have each other now, 938 00:40:19,818 --> 00:40:22,886 And i can't help you if you won't let me in. 939 00:40:22,888 --> 00:40:25,688 Because whatever led to this loss -- our loss -- 940 00:40:25,690 --> 00:40:27,957 Requires an explanation. 941 00:40:30,061 --> 00:40:32,479 Tell me. 942 00:40:32,480 --> 00:40:34,898 Whatever the truth, i will accept it. 943 00:40:36,701 --> 00:40:40,203 Emily cornered me on the street. 944 00:40:40,205 --> 00:40:42,739 She said she wanted peace. 945 00:40:44,576 --> 00:40:46,443 She gave me her word. 946 00:40:46,445 --> 00:40:49,579 But then... 947 00:40:52,217 --> 00:40:53,883 ...She pushed me. 71445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.