All language subtitles for Revenge S04E16.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:02,123 Previously on "revenge"... 2 00:00:02,124 --> 00:00:03,579 I know about you and ben. I have one certainty in my life. 3 00:00:03,580 --> 00:00:05,035 And that is how i feel about you. 4 00:00:05,039 --> 00:00:07,439 I can't, jack. I'm sorry. 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,058 If you're gonna keep coming at me, 6 00:00:09,059 --> 00:00:10,676 You're gonna have to be a hell of a lot smarter. 7 00:00:10,678 --> 00:00:13,045 I will find your weak spot. 8 00:00:13,047 --> 00:00:15,147 Are you looking for my ex-wife? I found her. 9 00:00:15,149 --> 00:00:16,766 And if you don't do as i ask, 10 00:00:16,767 --> 00:00:18,384 I could let another person know who wants to find her 11 00:00:18,386 --> 00:00:20,219 For a completely different reason. 12 00:00:20,221 --> 00:00:22,521 The remainder of edward grayson's estate 13 00:00:22,523 --> 00:00:24,089 Is being left to his wife. 14 00:00:24,091 --> 00:00:25,574 So sorry i'm late. 15 00:00:25,575 --> 00:00:27,058 Teddy and i were married four months ago. 16 00:00:27,061 --> 00:00:28,660 This will is fraudulent. 17 00:00:28,662 --> 00:00:30,496 David: What's your plan for that ketch? 18 00:00:30,498 --> 00:00:33,032 How about you buy me a drink...And it's yours? 19 00:00:33,034 --> 00:00:35,267 [ chuckles ] your campaign is sinking. 20 00:00:35,269 --> 00:00:37,336 I always find a way to come out on top. 21 00:00:37,338 --> 00:00:38,554 I understand how it feels 22 00:00:38,555 --> 00:00:39,771 To be screwed out of an inheritance. 23 00:00:39,774 --> 00:00:42,374 I need a lawyer, not an opportunist. 24 00:00:42,376 --> 00:00:44,043 Well, it's a good thing for you that i'm both. 25 00:00:46,047 --> 00:00:49,081 [ whistle blows ] 26 00:00:49,083 --> 00:00:50,716 What the hell was that in there? 27 00:00:50,717 --> 00:00:52,350 One sour look from the judge, and you flee?! 28 00:00:52,353 --> 00:00:54,053 You told me that you were a pit bull, 29 00:00:54,055 --> 00:00:56,555 But you neglected to mention that you've been neutered. 30 00:00:56,557 --> 00:00:58,040 Victoria, he said if all we had 31 00:00:58,041 --> 00:00:59,524 Were lies and conjecture, there'd be sanctions. 32 00:00:59,527 --> 00:01:02,127 Which is why i've not only lost my rightful inheritance, 33 00:01:02,129 --> 00:01:03,395 But all respect for you. 34 00:01:03,396 --> 00:01:04,662 I still have a career to consider. 35 00:01:04,665 --> 00:01:06,765 Oh, not in this part of the country you don't. 36 00:01:06,767 --> 00:01:08,767 Go home, mr. Ellis. 37 00:01:08,769 --> 00:01:10,536 There is nothing left for you here -- 38 00:01:10,538 --> 00:01:12,504 No campaign, no career, 39 00:01:12,506 --> 00:01:14,506 Not even that little sister of yours 40 00:01:14,508 --> 00:01:17,576 Will give you the time of day. 41 00:01:19,547 --> 00:01:22,381 Natalie: Where's your toy attorney running off to? 42 00:01:22,383 --> 00:01:24,783 [ chuckles ] 43 00:01:24,785 --> 00:01:26,618 You may have lost in there -- 44 00:01:26,620 --> 00:01:28,187 And remarkably quickly, i might add -- 45 00:01:28,189 --> 00:01:30,289 But no hard feelings. 46 00:01:30,291 --> 00:01:32,758 I was hoping to invite you to my shindig this weekend. 47 00:01:32,760 --> 00:01:35,761 You're throwing the annual fourth of july party? 48 00:01:35,763 --> 00:01:39,264 It was a last-minute decision, and the date was open so... 49 00:01:39,266 --> 00:01:40,532 Oh. 50 00:01:40,534 --> 00:01:42,451 Oh, this must be hard for you, 51 00:01:42,452 --> 00:01:44,369 Considering this party's always been a grayson tradition. 52 00:01:44,371 --> 00:01:47,339 Well, it still is, considering that you'll be using 53 00:01:47,341 --> 00:01:49,842 Stolen grayson money to throw it. 54 00:01:49,844 --> 00:01:52,778 Or maybe you found another suitor to swindle. 55 00:01:52,780 --> 00:01:54,746 Should i check the obituaries? 56 00:01:54,748 --> 00:02:00,052 Victoria, look, you gave it your best shot in court. 57 00:02:00,054 --> 00:02:01,487 It's over. 58 00:02:01,489 --> 00:02:03,455 You clearly don't know me. 59 00:02:03,457 --> 00:02:06,859 Which is exactly why i want you to come tomorrow. 60 00:02:06,861 --> 00:02:09,128 [ chuckles ] 61 00:02:16,504 --> 00:02:19,671 [ car door closes ] 62 00:02:19,673 --> 00:02:23,509 [ bell ringing in distance ] 63 00:02:26,147 --> 00:02:27,446 Do you like her? 64 00:02:27,448 --> 00:02:30,349 Depends on what "her" you're referring to. 65 00:02:30,351 --> 00:02:31,683 I have to hear through the grapevine 66 00:02:31,685 --> 00:02:33,752 That not only are you seeing a grayson, 67 00:02:33,754 --> 00:02:35,287 But you're accepting gifts from her, too? 68 00:02:35,289 --> 00:02:36,288 What the hell, dad? 69 00:02:36,290 --> 00:02:37,723 No, i-i didn't say anything 70 00:02:37,725 --> 00:02:39,558 'cause there's not really much to say. 71 00:02:39,560 --> 00:02:41,693 Natalie and i had drinks a couple of times -- 72 00:02:41,695 --> 00:02:43,795 Dinner tonight, and that's about it. 73 00:02:43,797 --> 00:02:46,798 If it helps you at all, uh, she despises victoria. 74 00:02:46,800 --> 00:02:48,934 Still a grayson. 75 00:02:48,936 --> 00:02:50,702 She's a grayson, but only in name. 76 00:02:50,704 --> 00:02:52,171 Hey, trust me. 77 00:02:52,172 --> 00:02:53,639 I've been through 20 years of hell. 78 00:02:53,641 --> 00:02:57,476 All i want's a quiet life where i drift around, 79 00:02:57,478 --> 00:03:00,579 Catch up with my... Very protective daughter. 80 00:03:00,581 --> 00:03:01,914 And that's what i want, too, 81 00:03:01,916 --> 00:03:03,882 But, dad, we have to look out for each other. 82 00:03:03,884 --> 00:03:08,854 Okay. From here on out, no secrets. 83 00:03:08,856 --> 00:03:12,558 Including who i'm dating and who you are. 84 00:03:12,560 --> 00:03:14,526 Jack: David, that alternator is in worse shape 85 00:03:14,528 --> 00:03:16,562 Than we thought. 86 00:03:18,232 --> 00:03:20,332 Oh, yeah, well, of course it is. I'll see to it. 87 00:03:20,334 --> 00:03:21,600 All right, just don't remove it. 88 00:03:21,601 --> 00:03:22,867 [ chuckling ] i think it's holding the hull together. 89 00:03:25,773 --> 00:03:26,905 I like the scruff. 90 00:03:26,907 --> 00:03:28,774 [ sighs ] 91 00:03:28,776 --> 00:03:31,243 One of the perks of early retirement? 92 00:03:37,585 --> 00:03:40,919 My dad mention this to you? 93 00:03:40,921 --> 00:03:41,987 Let me guess -- you don't approve. 94 00:03:41,989 --> 00:03:44,723 He barely knows her. 95 00:03:44,725 --> 00:03:46,792 I thought that's what dating was for, 96 00:03:46,794 --> 00:03:48,393 To get to know someone. 97 00:03:48,395 --> 00:03:50,262 Isn't that why you're with ben? 98 00:03:50,264 --> 00:03:53,599 [ exhales sharply ] 99 00:03:53,601 --> 00:03:56,735 God, jack, i don't want things to be like this between us. 100 00:03:56,737 --> 00:03:58,870 [ sighs ] how should they be, emily? 101 00:03:58,872 --> 00:04:00,606 [ thud ] david: Jack! 102 00:04:00,608 --> 00:04:02,108 Jack. [ sighs ] [ clatter ] 103 00:04:02,109 --> 00:04:03,609 He didn't listen to a word i said. 104 00:04:03,611 --> 00:04:04,943 Better get down there. Need your help! 105 00:04:04,945 --> 00:04:06,612 Hey, jack. Ow. 106 00:04:06,614 --> 00:04:09,281 It's good to see you back on a boat. 107 00:04:09,283 --> 00:04:11,350 [ steam hissing ] 108 00:04:18,792 --> 00:04:22,494 Oh, my god! Yes! 109 00:04:22,496 --> 00:04:23,795 Oh, don't stop. 110 00:04:23,797 --> 00:04:26,331 This is amazing, nolan! [ chuckles ] 111 00:04:26,333 --> 00:04:28,834 Easy, tiger -- save some of that roar 112 00:04:28,836 --> 00:04:30,669 For when they break out the hot stones. 113 00:04:30,671 --> 00:04:32,721 Ahh! 114 00:04:32,722 --> 00:04:34,772 So this is what it's like to be married. 115 00:04:34,775 --> 00:04:37,409 Oh, i booked us a couples' cooking class. 116 00:04:37,411 --> 00:04:38,910 Oh, fun! 117 00:04:38,912 --> 00:04:41,747 Mm-hmm. Aww. 118 00:04:41,749 --> 00:04:44,883 I remember when i was little and our maid taught lyman and i 119 00:04:44,885 --> 00:04:46,885 How to make bread puddin' with bourbon sauce. 120 00:04:46,887 --> 00:04:48,904 [ chuckles ] 121 00:04:48,905 --> 00:04:50,922 Lyman always had to be in charge of the bourbon. 122 00:04:50,924 --> 00:04:52,991 Mm, speaking of the devil's advocate, 123 00:04:52,993 --> 00:04:55,827 I heard something about him working for victoria? 124 00:04:55,829 --> 00:04:57,696 Yeah. [ breathes deeply ] 125 00:04:57,698 --> 00:05:00,999 Lyman's always been drawn to strong women. 126 00:05:01,001 --> 00:05:04,336 Sounds more like a moth drawn to a money flame. 127 00:05:04,338 --> 00:05:09,574 Oh, you know... Lyman has some good in him. 128 00:05:09,576 --> 00:05:13,712 He just keeps it hidden away like a squirrel with his acorns. 129 00:05:13,714 --> 00:05:15,714 Mm, i get it. 130 00:05:15,715 --> 00:05:17,715 I've...Got a sister from another mister in ems. 131 00:05:17,718 --> 00:05:19,017 And... [ chuckles ] 132 00:05:19,019 --> 00:05:21,887 ...She's done all sorts of crazy. 133 00:05:21,889 --> 00:05:24,123 And i still love her. 134 00:05:24,124 --> 00:05:26,358 Even if you don't love her choice in beaus these days? 135 00:05:27,895 --> 00:05:30,395 What? You thought you were hiding that? 136 00:05:30,397 --> 00:05:32,864 [ chuckles ] what's wrong with ben? 137 00:05:32,866 --> 00:05:34,566 Nothing. 138 00:05:34,568 --> 00:05:37,803 It's just... When emily moved on, 139 00:05:37,805 --> 00:05:41,440 I thought she'd be moving towards jack. 140 00:05:41,442 --> 00:05:43,709 Hmm. I think he did, too. 141 00:05:43,711 --> 00:05:46,545 God, jack must be broken up. 142 00:05:46,547 --> 00:05:48,030 Yeah, i don't know. 143 00:05:48,031 --> 00:05:49,514 I mean, i saw him bartending at mcginty's the other night, 144 00:05:49,516 --> 00:05:50,982 And he was all smiles. 145 00:05:50,984 --> 00:05:52,884 Mcginty's? Mm-hmm. 146 00:05:52,886 --> 00:05:54,886 When i offered him a job at the club, 147 00:05:54,888 --> 00:05:57,889 He turned me down flat. 148 00:05:57,891 --> 00:06:00,325 I thought that was because he was -- 149 00:06:00,326 --> 00:06:02,760 Reeling from heartbreak? [ chuckling ] oh, honey. 150 00:06:02,763 --> 00:06:05,430 I know how much you hate being wrong, 151 00:06:05,432 --> 00:06:08,066 But trust your friends. 152 00:06:08,068 --> 00:06:13,605 If emily likes the way this "big ben" turns her clock -- 153 00:06:13,607 --> 00:06:15,807 I don't know -- he may be worth her time. 154 00:06:15,809 --> 00:06:17,843 Hmm. 155 00:06:17,845 --> 00:06:19,745 Margaux: You don't believe i've located her? 156 00:06:19,747 --> 00:06:22,881 Yeah, well, all i've seen so far is a picture of my ex-wife 157 00:06:22,883 --> 00:06:24,850 That could have been photoshopped from 10 years ago. 158 00:06:28,922 --> 00:06:31,823 Believe me now? 159 00:06:31,825 --> 00:06:35,761 April is an innocent in your war with emily. 160 00:06:35,763 --> 00:06:37,396 Yes, but you are not. 161 00:06:37,398 --> 00:06:40,098 Let me explain something about your new girlfriend -- 162 00:06:40,100 --> 00:06:42,834 Wherever she goes, she leaves pain in her wake, 163 00:06:42,836 --> 00:06:45,504 And i know you don't want april to fall victim to that, 164 00:06:45,506 --> 00:06:47,672 Or you wouldn't be here. 165 00:06:47,674 --> 00:06:49,841 So, did you bring what i asked for? 166 00:07:00,020 --> 00:07:01,853 Why go to these lengths when anyone who cares 167 00:07:01,855 --> 00:07:03,855 Already knows that emily thorne is amanda clarke? 168 00:07:03,857 --> 00:07:05,691 Oh, you mean the friends 169 00:07:05,692 --> 00:07:07,526 Who perpetuate her lies and cover-ups? 170 00:07:08,829 --> 00:07:11,696 The world out there likes nothing more 171 00:07:11,698 --> 00:07:15,000 Than to destroy devils who pretend to be righteous angels. 172 00:07:15,002 --> 00:07:19,171 When they hear the whole story, she will be crucified. 173 00:07:28,015 --> 00:07:29,915 Well done, officer hunter. 174 00:07:42,863 --> 00:07:44,896 Nolan: Margaux fell right into our trap. 175 00:07:44,898 --> 00:07:46,598 Ben's glasses got the footage. 176 00:07:46,600 --> 00:07:48,834 Bottle of red, no visible label. 177 00:07:48,836 --> 00:07:50,669 Bottle of white -- try that. 178 00:07:50,671 --> 00:07:52,571 Where the hell is this diner? 179 00:07:52,573 --> 00:07:55,207 One bottle of pinot gris enhanced for your benefit. 180 00:07:55,209 --> 00:07:57,008 [ beeping ] 181 00:08:00,948 --> 00:08:03,048 [ chuckles ] 182 00:08:04,852 --> 00:08:06,585 Wow. That's incredible. 183 00:08:06,587 --> 00:08:08,954 Try not to drool on the hologram. 184 00:08:08,956 --> 00:08:10,188 You get lost? 185 00:08:10,190 --> 00:08:11,857 Yeah, well, feeding your lies to margaux 186 00:08:11,859 --> 00:08:13,492 Took a little bit longer than expected. 187 00:08:13,494 --> 00:08:14,826 Mm, betrayal -- 188 00:08:14,828 --> 00:08:16,962 You always got to give yourself an extra 15 minutes. 189 00:08:16,964 --> 00:08:19,998 She didn't suspect a thing. 190 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Your "get smart" shades. 191 00:08:21,502 --> 00:08:23,902 [ clears throat ] they're called nolbans. 192 00:08:23,904 --> 00:08:26,037 That diner carries some unusual bottles of wine. 193 00:08:26,039 --> 00:08:29,808 Yeah. Wow, this one's from the keuka wine trail. 194 00:08:29,810 --> 00:08:31,488 Most of these small wineries 195 00:08:31,489 --> 00:08:33,167 Don't distribute outside the region, 196 00:08:33,168 --> 00:08:34,846 So i just cross-reference the vineyard with local diners 197 00:08:34,848 --> 00:08:36,882 That have a beer-and-wine license. 198 00:08:36,884 --> 00:08:38,717 [ beeping, whirring ] 199 00:08:38,719 --> 00:08:43,722 Voilà -- the ex-wife formerly known as april. 200 00:08:43,724 --> 00:08:45,857 [ sighs ] look, margaux's no amateur. 201 00:08:45,859 --> 00:08:48,560 We have 10, maybe 12 hours before she figures out 202 00:08:48,562 --> 00:08:50,128 The birth certificate's a fake. 203 00:08:50,130 --> 00:08:52,014 Yeah, and when she does, 204 00:08:52,015 --> 00:08:53,899 She tells this guy where april is. 205 00:08:53,901 --> 00:08:57,269 [ keyboard clacking ] ew. Wes perkins. 206 00:08:59,006 --> 00:09:00,872 This is the chump she left you for? 207 00:09:00,874 --> 00:09:03,742 Well, to be clear, she didn't leave me for him. 208 00:09:03,744 --> 00:09:05,911 She left me and then hooked up with him a year later. 209 00:09:05,913 --> 00:09:07,479 But by the time she learned 210 00:09:07,480 --> 00:09:09,046 He had done time for aggravated assault, 211 00:09:09,049 --> 00:09:11,917 She was too afraid to get out, so she ran. 212 00:09:11,919 --> 00:09:14,219 [ sighs ] which is exactly why we need to get to her first. 213 00:09:14,221 --> 00:09:16,955 Look, i still think i should come with you. 214 00:09:16,957 --> 00:09:19,057 No. No, i need to do this on my own. 215 00:09:21,895 --> 00:09:23,862 [ door opens ] 216 00:09:23,864 --> 00:09:26,698 Since when do you take no for an answer? 217 00:09:26,700 --> 00:09:28,967 When it's not my mission, nolan. 218 00:09:28,969 --> 00:09:30,552 When have we ever benefited 219 00:09:30,553 --> 00:09:32,136 By letting someone else handle things, hmm? 220 00:09:32,139 --> 00:09:37,842 And... If ben has secrets, 221 00:09:37,844 --> 00:09:41,313 Isn't it better to know what they are sooner 222 00:09:41,315 --> 00:09:43,748 As opposed to when it's too late? 223 00:09:47,888 --> 00:09:51,890 Why would natalie waters throw such an extravagant event? 224 00:09:51,892 --> 00:09:53,558 To make my life hell 225 00:09:53,559 --> 00:09:55,225 And to announce her arrival as a one-percenter. 226 00:09:55,228 --> 00:09:57,162 Well, she already did the former, 227 00:09:57,164 --> 00:09:59,064 And the latter seems unnecessary, 228 00:09:59,066 --> 00:10:02,067 Considering her recent acquisition. 229 00:10:02,069 --> 00:10:04,369 She purchased an estate in malibu, 230 00:10:04,371 --> 00:10:06,137 Which may work in your favor. 231 00:10:06,139 --> 00:10:09,274 You could be rid of your enemy and your ex 232 00:10:09,276 --> 00:10:10,875 In one fell swoop. 233 00:10:10,877 --> 00:10:13,345 David has his daughter and his beloved beach house. 234 00:10:13,347 --> 00:10:15,847 He's not going anywhere. 235 00:10:15,849 --> 00:10:20,218 But if she's leaving, what is it she wants from him? 236 00:10:20,220 --> 00:10:23,221 The only person who's worth anything is emily. 237 00:10:23,223 --> 00:10:25,857 Well, you ask me, she's worthless -- 238 00:10:25,859 --> 00:10:28,226 As, it turns out, are her friends. 239 00:10:28,228 --> 00:10:31,997 So i will take her down and those who enable her. 240 00:10:31,999 --> 00:10:35,000 I know you think i'm too emotional, but... 241 00:10:35,002 --> 00:10:38,336 It's irrelevant. You're like me, margaux. 242 00:10:38,338 --> 00:10:39,904 Once you have a target, 243 00:10:39,906 --> 00:10:42,073 You will not rest until you hit it. 244 00:10:45,178 --> 00:10:48,213 [ indistinct conversations ] 245 00:10:52,219 --> 00:10:54,686 Jack: Hey, guys. 246 00:10:54,688 --> 00:10:55,987 Carl: Dada. [ laughs ] 247 00:10:55,989 --> 00:10:57,222 [ chuckling ] hey, buddy. 248 00:10:57,224 --> 00:11:00,025 Phoebe: Carl's been asking for you all day. 249 00:11:00,027 --> 00:11:01,376 Aww, someone's happy you're here. 250 00:11:01,377 --> 00:11:02,726 Yeah, you must be, too. [ cellphone chimes ] 251 00:11:02,729 --> 00:11:04,346 [ sniffs ] 252 00:11:04,347 --> 00:11:05,964 Got any, uh, big weekend plans for the 4th? 253 00:11:05,966 --> 00:11:10,101 And if so, is it anything that can be changed? 254 00:11:10,103 --> 00:11:12,270 [ sighs ] it's mcginty's. 255 00:11:12,272 --> 00:11:14,305 They -- they want me now. 256 00:11:14,307 --> 00:11:16,408 If i -- if i miss another shift, i'm done there. 257 00:11:16,410 --> 00:11:19,110 Yeah, no -- no problem, jack. I completely understand. 258 00:11:20,447 --> 00:11:24,449 Hey, i got to go, okay? I got to go, all right? 259 00:11:24,451 --> 00:11:26,117 Okay. 260 00:11:27,921 --> 00:11:29,921 Thank you. Yeah. 261 00:11:29,923 --> 00:11:30,922 Hi. 262 00:11:30,924 --> 00:11:32,390 [ carl crying ] 263 00:11:32,392 --> 00:11:34,225 It's okay, carl. 264 00:11:34,227 --> 00:11:35,927 Come on. Let's go to the swings. 265 00:11:35,929 --> 00:11:37,762 [ crying ] oh. 266 00:11:37,764 --> 00:11:39,864 Shh, shh, shh, shh. 267 00:11:39,866 --> 00:11:42,133 It's okay. It's okay. You're okay, hon. 268 00:11:42,135 --> 00:11:44,135 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 269 00:11:44,137 --> 00:11:46,004 [ babbling ] 270 00:11:46,006 --> 00:11:48,973 I know, baby. 271 00:11:48,975 --> 00:11:51,476 Lyman. 272 00:11:51,478 --> 00:11:53,311 Did someone die? 273 00:11:53,313 --> 00:11:57,115 Oh, c-c-can't a big brother just pop by to say hey? 274 00:11:57,117 --> 00:12:00,218 In most families, maybe, but the way you've treated me, 275 00:12:00,220 --> 00:12:02,454 I trust you as far as i can throw you. 276 00:12:02,456 --> 00:12:04,723 And we both know i inherited 277 00:12:04,725 --> 00:12:06,491 Feeble aunt faye's upper-body strength. 278 00:12:06,493 --> 00:12:08,460 So why are you here? 279 00:12:08,462 --> 00:12:09,928 We're not kids anymore, lyman. 280 00:12:09,930 --> 00:12:11,730 We don't have to pretend to like each other. 281 00:12:11,732 --> 00:12:15,133 I've...I've been doing some soul-searching... 282 00:12:16,970 --> 00:12:18,303 ...And i screwed up. 283 00:12:18,305 --> 00:12:23,108 I've cut so many ties, i feel like i might float away. 284 00:12:23,110 --> 00:12:26,144 You're the only one i feel connected to anymore. 285 00:12:26,146 --> 00:12:28,012 Lyman -- 286 00:12:28,014 --> 00:12:30,281 And i've spent all these many months 287 00:12:30,283 --> 00:12:32,917 Making speeches to people i don't know, 288 00:12:32,919 --> 00:12:34,953 Trying to get their support, 289 00:12:34,955 --> 00:12:37,188 And now i realize that my journey all this time 290 00:12:37,190 --> 00:12:39,023 Has been to get me to look into the eyes of the one person 291 00:12:39,025 --> 00:12:41,326 Whose support i can't do without. 292 00:12:41,328 --> 00:12:43,995 I never pretended to like you, lou. 293 00:12:43,997 --> 00:12:46,164 I never had to. 294 00:12:48,101 --> 00:12:50,502 [ sighs ] come on. 295 00:12:56,143 --> 00:12:58,543 I asked for navy-blue napkins, not midnight-blue. 296 00:12:58,545 --> 00:13:00,378 Has the silver been polished? 297 00:13:00,380 --> 00:13:02,080 Where are the rest of the florals? 298 00:13:02,082 --> 00:13:04,382 Well, don't just stand there. Move. 299 00:13:04,384 --> 00:13:05,950 Yes, ma'am. Okay, i'm on it. 300 00:13:05,952 --> 00:13:07,452 [ indistinct conversation ] 301 00:13:07,454 --> 00:13:08,953 [ chuckles ] 302 00:13:08,955 --> 00:13:11,055 [ fog horn blows in distance ] 303 00:13:14,795 --> 00:13:17,095 Interviewing for a catering job? 304 00:13:17,097 --> 00:13:19,464 Considering how you served me papers the other day, 305 00:13:19,466 --> 00:13:24,002 I think you'd be perfect to spoon out the hackleback. 306 00:13:24,004 --> 00:13:25,236 That's caviar, dear. 307 00:13:25,238 --> 00:13:27,238 Oh, i know you're trying to get a rise out of me, 308 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 But i'm here to make amends, natalie. 309 00:13:29,042 --> 00:13:31,076 [ breathes deeply ] 310 00:13:31,077 --> 00:13:33,111 I see no reason why we can't be civil. 311 00:13:33,113 --> 00:13:34,979 So true. 312 00:13:34,981 --> 00:13:37,949 I was just saying the same thing to your former paramour 313 00:13:37,951 --> 00:13:39,450 Over drinks the other night. 314 00:13:39,452 --> 00:13:42,086 Hmm. He is such sparkling company. 315 00:13:42,088 --> 00:13:44,422 Oh, but i imagine that sparkle will turn to heartache 316 00:13:44,424 --> 00:13:47,258 Once you leave town -- possibly for points west? 317 00:13:47,260 --> 00:13:49,594 Now, wherever would you get that idea? 318 00:13:49,596 --> 00:13:51,713 [ chuckles ] 319 00:13:51,714 --> 00:13:53,831 I'm thinking of putting down roots right here -- 320 00:13:53,834 --> 00:13:55,600 Maybe even with david. 321 00:13:55,602 --> 00:13:58,269 [ inhales deeply ] he's making me dinner tonight, 322 00:13:58,271 --> 00:14:01,005 And i do love a man who knows his way around the kitchen. 323 00:14:01,007 --> 00:14:04,008 Good indication of all sorts of talents. 324 00:14:04,010 --> 00:14:06,845 Now, if you'll excuse me... 325 00:14:06,847 --> 00:14:11,516 Hiring office is just beyond the tennis courts. 326 00:14:30,270 --> 00:14:32,270 [ engine shuts off ] 327 00:14:34,007 --> 00:14:36,307 Emily, what the hell are you doing out here? 328 00:14:36,309 --> 00:14:37,508 I'm coming with you. 329 00:14:37,510 --> 00:14:39,043 Look, i realize that you want to help. 330 00:14:39,045 --> 00:14:40,495 But if you can't trust me, then i'm -- 331 00:14:40,496 --> 00:14:41,946 What margaux has set in motion is not to be taken lightly. 332 00:14:41,948 --> 00:14:44,215 People will get hurt. 333 00:14:44,217 --> 00:14:45,483 I'm not taking it lightly. 334 00:14:45,485 --> 00:14:46,985 Look, i'm sure there are a lot of things 335 00:14:46,987 --> 00:14:49,053 That you do better than me, but this -- 336 00:14:49,055 --> 00:14:51,556 This one thing, this twisted chess game with real stakes, 337 00:14:51,558 --> 00:14:53,224 I am better at than you. 338 00:14:53,226 --> 00:14:56,160 [ sighs ] i'm coming. 339 00:14:58,365 --> 00:15:01,199 [ sighs ] 340 00:15:04,905 --> 00:15:06,938 James: That should do the trick. 341 00:15:06,940 --> 00:15:09,908 Story is airtight. 342 00:15:09,910 --> 00:15:11,676 [ cellphone chimes ] 343 00:15:11,678 --> 00:15:13,511 [ siren wails in distance ] 344 00:15:13,513 --> 00:15:16,014 The birth certificate's a fake. 345 00:15:16,016 --> 00:15:18,082 [ speaks french ] 346 00:15:20,086 --> 00:15:21,503 [ sighs ] 347 00:15:21,504 --> 00:15:22,921 You always knew there was a chance. 348 00:15:22,923 --> 00:15:25,256 I assumed common sense would prevail. 349 00:15:25,258 --> 00:15:26,958 What is it about that girl 350 00:15:26,960 --> 00:15:31,062 That makes people act against their own best interests? 351 00:15:38,939 --> 00:15:41,940 Get in touch with him. 352 00:15:41,942 --> 00:15:44,242 Reveal the location of the woman. 353 00:15:45,545 --> 00:15:48,046 I don't make empty threats. 354 00:15:51,451 --> 00:15:53,952 [ thunder crashes ] 355 00:15:53,954 --> 00:15:55,720 So, what happened? 356 00:15:55,722 --> 00:16:00,291 I mean...With april? How did it end? 357 00:16:00,293 --> 00:16:04,095 I woke up one morning, and she was packing a suitcase. 358 00:16:04,097 --> 00:16:07,198 Just like that? No explanation? 359 00:16:07,200 --> 00:16:09,534 Well, she said we didn't make a good team. 360 00:16:11,338 --> 00:16:13,438 Apparently, i didn't surprise her enough. 361 00:16:13,440 --> 00:16:16,708 [ inhales sharply ] lame. 362 00:16:16,710 --> 00:16:18,977 Anyway, the next guy she met did not have that problem. 363 00:16:18,979 --> 00:16:20,445 Of course, in his case, 364 00:16:20,447 --> 00:16:22,246 She learned that surprising also meant dangerous. 365 00:16:22,248 --> 00:16:25,350 Which is when she came to me for help. 366 00:16:25,352 --> 00:16:28,019 Must have been tough for you. 367 00:16:28,021 --> 00:16:30,188 Nah. It wasn't, actually. 368 00:16:30,190 --> 00:16:32,523 I...I don't know. 369 00:16:32,525 --> 00:16:36,094 I-i hated her for what she did to me, 370 00:16:36,096 --> 00:16:39,764 But, you know, it didn't replace those other feelings. 371 00:16:39,766 --> 00:16:42,467 You know, they -- they never went away. 372 00:16:42,469 --> 00:16:44,168 It's weird, right? 373 00:16:44,170 --> 00:16:45,503 No, i get it. 374 00:16:45,505 --> 00:16:48,773 Aiden and i fought as much as we made up. 375 00:16:48,775 --> 00:16:51,676 [ chuckles ] when i lost him, i... 376 00:16:51,678 --> 00:16:53,177 [ inhales deeply ] 377 00:16:53,179 --> 00:16:55,046 ...Felt like i lost everything. 378 00:16:55,048 --> 00:16:57,048 Yeah. 379 00:16:57,050 --> 00:17:00,985 How do you come back from something like that? 380 00:17:00,987 --> 00:17:03,388 I don't know if you ever do. 381 00:17:13,166 --> 00:17:15,700 Thank you again for dinner. 382 00:17:15,702 --> 00:17:18,703 Well, thank you for pretending to like it. 383 00:17:18,705 --> 00:17:20,038 [ chuckles ] 384 00:17:20,040 --> 00:17:22,073 I swear, i think my meatloaf 385 00:17:22,075 --> 00:17:24,108 Used to be more meat and less loaf. 386 00:17:24,110 --> 00:17:25,860 [ laughs ] 387 00:17:25,861 --> 00:17:27,611 And you have all the time in the world to get it right. 388 00:17:27,614 --> 00:17:32,250 And once this independence day soiree is over, i'll help. 389 00:17:32,252 --> 00:17:33,885 Yeah, about the soiree -- 390 00:17:33,886 --> 00:17:35,519 Listen, these types of parties are not really my thing, so i -- 391 00:17:35,522 --> 00:17:37,055 Oh, no, no. 392 00:17:37,057 --> 00:17:39,757 [ chuckling ] no, no, no, you have to come. 393 00:17:39,759 --> 00:17:42,427 Look, they're not my thing either, 394 00:17:42,429 --> 00:17:44,729 But as [sighs] silly as it sounds, 395 00:17:44,731 --> 00:17:47,565 It's what teddy wanted for me. 396 00:17:47,567 --> 00:17:49,367 [ sighs ] 397 00:17:49,369 --> 00:17:50,802 Please? 398 00:17:54,107 --> 00:17:57,442 Besides...You know what the best part 399 00:17:57,444 --> 00:18:00,845 About picking a girl up for a party is, don't you? 400 00:18:00,847 --> 00:18:02,580 You get to be the one to bring her home. 401 00:18:02,582 --> 00:18:03,648 [ chuckles ] 402 00:18:12,759 --> 00:18:15,159 [ knock on door ] 403 00:18:23,269 --> 00:18:26,604 Don't worry. I don't expect you to roll out the welcome mat. 404 00:18:26,606 --> 00:18:28,739 No, you shouldn't expect anything from me. 405 00:18:28,741 --> 00:18:30,274 Natalie waters is using you. 406 00:18:30,276 --> 00:18:32,110 Which translated means you're afraid 407 00:18:32,112 --> 00:18:34,645 That you're not gonna see any of edward's money 408 00:18:34,647 --> 00:18:36,514 And you want me to help try to get it back. 409 00:18:36,516 --> 00:18:38,516 [ sighs ] 410 00:18:38,518 --> 00:18:41,486 I know that i'm the last person you want to listen to, 411 00:18:41,488 --> 00:18:43,287 And believe me when i tell you 412 00:18:43,289 --> 00:18:45,756 That you are the last person i want to help. 413 00:18:45,758 --> 00:18:49,527 But she's our common enemy, and you can't trust that woman. 414 00:18:49,529 --> 00:18:51,696 That woman looked after a dying man 415 00:18:51,698 --> 00:18:53,598 When his family turned their back on him, 416 00:18:53,600 --> 00:18:55,833 At a time when his son was proven to be the monster 417 00:18:55,835 --> 00:18:57,802 Which you tried to convince the world i was. 418 00:18:57,804 --> 00:19:02,140 So unless this is about something else...? 419 00:19:02,142 --> 00:19:04,275 Oh, if you think this is because i'm jealous, 420 00:19:04,277 --> 00:19:07,245 Then your ego is as warped as your judgment. 421 00:19:07,247 --> 00:19:10,748 Natalie's lying to you. She's moving to california. 422 00:19:10,750 --> 00:19:12,350 I don't think so. No? 423 00:19:12,352 --> 00:19:13,684 Hmm. 424 00:19:13,686 --> 00:19:16,187 Then why did she buy an estate on the pacific? 425 00:19:16,189 --> 00:19:17,855 As an investment? 426 00:19:17,857 --> 00:19:20,825 How many houses did you own before karma caught up with you? 427 00:19:23,296 --> 00:19:25,530 I was just trying to warn you. That's all. 428 00:19:30,270 --> 00:19:32,336 [ birds chirping ] 429 00:19:56,863 --> 00:20:00,731 [ bell jingles ] 430 00:20:04,270 --> 00:20:07,572 Oh, my goodness! He's just a bundle of joy! 431 00:20:07,574 --> 00:20:08,773 He's putting on a show. 432 00:20:08,775 --> 00:20:10,408 [ chuckles ] what have we got here? 433 00:20:10,410 --> 00:20:12,843 Nolan, i think that's your wedding ring. 434 00:20:12,845 --> 00:20:14,378 I must have forgotten to put it back on 435 00:20:14,380 --> 00:20:15,780 After our massage. 436 00:20:15,782 --> 00:20:17,448 Well, that thing must be the wrong size 437 00:20:17,450 --> 00:20:18,883 'cause it keeps falling off. 438 00:20:18,885 --> 00:20:20,718 Oh, let's go play. [ smooches ] 439 00:20:20,720 --> 00:20:22,853 Oh, i could just eat him up! 440 00:20:22,855 --> 00:20:25,623 Seriously, pass the maple syrup. 441 00:20:25,625 --> 00:20:27,225 [ sighs ] there. Do you like that one? 442 00:20:27,227 --> 00:20:30,428 It's like you guys have been married for 10 years. 443 00:20:30,430 --> 00:20:32,763 Oh. Are we that boring already? 444 00:20:32,765 --> 00:20:34,282 Wait -- and is that why 445 00:20:34,283 --> 00:20:35,800 You keep taking everybody's job offer but mine? 446 00:20:35,802 --> 00:20:39,604 Or is that you're afraid of running into emily and ben? 447 00:20:39,606 --> 00:20:42,240 Because i -- this has nothing to do with her or ben. 448 00:20:42,242 --> 00:20:44,875 Whatever they have or don't, i'm not worried about them. 449 00:20:44,877 --> 00:20:48,412 All right. Then it is me. 450 00:20:48,414 --> 00:20:49,847 I was right. What? 451 00:20:49,849 --> 00:20:51,882 No, it -- [ sighs ] 452 00:20:51,884 --> 00:20:53,517 As if it wasn't bad enough i pissed off every cop 453 00:20:53,519 --> 00:20:54,819 In my precinct by doing the honorable thing, 454 00:20:54,821 --> 00:20:56,354 Now i'm pissing you off, too? 455 00:20:56,356 --> 00:20:58,522 I don't want a handout, nolan. 456 00:20:58,524 --> 00:21:01,242 No, i-i... [ sighs ] 457 00:21:01,243 --> 00:21:03,961 Look, tables were turned, would you consider it charity 458 00:21:03,963 --> 00:21:05,830 Or an opportunity 459 00:21:05,832 --> 00:21:08,366 To work with a great friend and help him out? 460 00:21:08,368 --> 00:21:10,668 I may have a way to sweeten the deal. 461 00:21:10,670 --> 00:21:12,970 Nolan, we've got all those empty rooms at the club. 462 00:21:12,972 --> 00:21:14,972 What if we turned one into a daycare center? 463 00:21:14,974 --> 00:21:16,974 Ah... Well, no, actually -- 464 00:21:16,976 --> 00:21:19,343 Actually, people have been asking for that. 465 00:21:19,345 --> 00:21:22,313 I mean, i guess it's preferable to leaving them with the help? 466 00:21:22,315 --> 00:21:24,448 The only downside is they're never gonna learn 467 00:21:24,450 --> 00:21:25,816 How to make bread puddin' with bourbon sauce. 468 00:21:25,818 --> 00:21:27,785 [ chuckles ] all right. 469 00:21:27,787 --> 00:21:31,956 Listen, jack... You can work when you want. 470 00:21:31,958 --> 00:21:34,425 You can bring carl with you. 471 00:21:34,427 --> 00:21:35,593 We will keep an eye on louise 472 00:21:35,595 --> 00:21:37,061 And make sure that she doesn't eat him. 473 00:21:37,063 --> 00:21:38,763 Well... Maybe. 474 00:21:38,765 --> 00:21:43,668 Or you can keep inhaling sawdust off the floor at mcginty's. 475 00:21:43,670 --> 00:21:45,970 Come on, jack. What do you say? 476 00:21:45,972 --> 00:21:48,506 [ sighs ] 477 00:21:48,508 --> 00:21:52,943 Well, i-i say... 478 00:21:52,945 --> 00:21:54,679 That i can start tonight. 479 00:21:54,681 --> 00:21:56,580 [ both chuckle ] 480 00:21:56,582 --> 00:22:00,584 [ soft music plays ] 481 00:22:00,586 --> 00:22:04,055 ♪ apple of the earth ♪ 482 00:22:04,057 --> 00:22:05,589 [ door opens ] [ bell jingles ] 483 00:22:05,591 --> 00:22:08,759 ♪ clark returned ♪ 484 00:22:08,761 --> 00:22:09,994 Ben? 485 00:22:09,996 --> 00:22:11,595 ♪ so wet with tears ♪ 486 00:22:11,597 --> 00:22:12,963 Hey, april. 487 00:22:12,965 --> 00:22:14,932 [ sighs ] 488 00:22:14,934 --> 00:22:16,801 [ door opens ] [ bell jingles ] 489 00:22:26,612 --> 00:22:28,779 How's it look? 490 00:22:28,781 --> 00:22:30,514 Like you didn't tell me everything. 491 00:22:30,516 --> 00:22:33,517 If he did, you'd probably be as far away from him as possible. 492 00:22:33,519 --> 00:22:34,852 From what i understand, you've been hiding 493 00:22:34,854 --> 00:22:37,855 From an ex-con named wes perkins. 494 00:22:37,857 --> 00:22:40,391 Wow. Who else knows? 495 00:22:40,393 --> 00:22:41,892 I mean, please tell me that you're not heading up 496 00:22:41,894 --> 00:22:43,127 The witness protection program or anything. 497 00:22:43,129 --> 00:22:44,862 April, come on. 498 00:22:44,864 --> 00:22:45,996 It's kim. 499 00:22:45,998 --> 00:22:47,865 I had to ditch my life thanks to you. 500 00:22:47,867 --> 00:22:49,867 You? 501 00:22:49,869 --> 00:22:53,938 So what? You told her some things, just not everything? 502 00:22:53,940 --> 00:22:55,506 See, this is why i wanted to come alone. 503 00:22:55,508 --> 00:22:57,808 Look, a few months after i took up with wes, 504 00:22:57,810 --> 00:23:00,878 I went to ben one night to talk about him. 505 00:23:00,880 --> 00:23:02,880 You went to the husband you left 506 00:23:02,882 --> 00:23:04,982 For advice about the guy you were sleeping with? 507 00:23:06,152 --> 00:23:09,420 We were best friends, ben. 508 00:23:09,422 --> 00:23:11,589 And i didn't come to you for help or for protection 509 00:23:11,591 --> 00:23:13,858 Or because you were a cop -- you knew that. 510 00:23:13,860 --> 00:23:15,843 You told me how he fenced stolen goods 511 00:23:15,844 --> 00:23:17,827 Out of a warehouse in queens and that you were scared. 512 00:23:17,830 --> 00:23:19,830 I wasn't gonna let that stand, and you knew it. 513 00:23:19,832 --> 00:23:22,099 So i called in a raid. Which i sure as hell didn't want. 514 00:23:22,101 --> 00:23:24,769 Because when the cops found squat, 515 00:23:24,771 --> 00:23:26,604 Wes knew that i was the one that talked, 516 00:23:26,606 --> 00:23:28,906 And he was gonna make damn sure that that never happened again. 517 00:23:28,908 --> 00:23:31,575 So i had to disappear, thanks to you. 518 00:23:31,577 --> 00:23:34,445 He was trying to protect you. 519 00:23:34,447 --> 00:23:36,046 I didn't ask him to. 520 00:23:36,048 --> 00:23:37,448 By showing up, you did. 521 00:23:37,450 --> 00:23:39,950 [ sighs ] look, we're running out of time. 522 00:23:39,952 --> 00:23:41,619 By now, wes probably knows where you are, 523 00:23:41,621 --> 00:23:42,987 And that is my fault, not ben's. 524 00:23:44,690 --> 00:23:46,524 You two are a perfect match. 525 00:23:46,526 --> 00:23:47,992 We need to get you out of here. 526 00:23:47,994 --> 00:23:52,163 You walk into my life after 10 years, 527 00:23:52,165 --> 00:23:53,998 Try to upend it all over again? 528 00:23:54,000 --> 00:23:56,801 I'm not going anywhere. 529 00:23:58,771 --> 00:24:00,738 [ sighs ] 530 00:24:00,740 --> 00:24:01,906 What do you think? 531 00:24:01,908 --> 00:24:03,107 Absolutely not. 532 00:24:03,109 --> 00:24:05,709 You hate my dress? 533 00:24:05,711 --> 00:24:07,845 No, the, uh, dress kills. 534 00:24:07,847 --> 00:24:09,947 Absolutely not to your brother staying with us. 535 00:24:09,949 --> 00:24:12,183 He's turned over a new leaf. 536 00:24:12,185 --> 00:24:14,718 Leaves change, politicians don't. 537 00:24:14,720 --> 00:24:16,120 Well, this one has. 538 00:24:16,122 --> 00:24:17,855 [ sighs ] 539 00:24:17,857 --> 00:24:20,858 Look, nolan. My daddy's dead. 540 00:24:20,860 --> 00:24:22,893 And in my eyes, so is my mama. 541 00:24:22,895 --> 00:24:25,696 So if lyman wants to reconcile, then... 542 00:24:25,698 --> 00:24:28,232 Maybe i want that, too. 543 00:24:31,137 --> 00:24:35,139 Besides, i...Kind of already said yes. 544 00:24:35,141 --> 00:24:37,575 Without asking me? 545 00:24:37,577 --> 00:24:42,213 Lou, see, all i have tried to do is protect you. 546 00:24:42,215 --> 00:24:43,881 I mean, do you even know what it means to be in a -- 547 00:24:43,883 --> 00:24:46,884 In a marriage, in a partnership? 548 00:24:46,886 --> 00:24:48,486 Yes, i do. 549 00:24:48,488 --> 00:24:50,588 It means we both bring our baggage 550 00:24:50,590 --> 00:24:52,890 And our eccentricities into this union, 551 00:24:52,892 --> 00:24:55,893 And it is our job to respect each other's quirks -- 552 00:24:55,895 --> 00:24:59,597 Among mine, being my family. 553 00:24:59,599 --> 00:25:01,932 And mine? 554 00:25:01,934 --> 00:25:04,802 Well... [ sighs ] 555 00:25:04,804 --> 00:25:07,104 How about the fact... 556 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 That you keep losing your wedding ring 557 00:25:08,975 --> 00:25:10,975 And i find it all over the house 558 00:25:10,977 --> 00:25:14,979 And i return it back to you without once asking you 559 00:25:14,981 --> 00:25:16,280 Why you keep taking it off? 560 00:25:16,282 --> 00:25:19,950 Because i respect you enough not to ask. 561 00:25:19,952 --> 00:25:21,952 So why can't you give me the same respect? 562 00:25:21,954 --> 00:25:24,989 Well, memory serves, you've got a yacht 563 00:25:24,991 --> 00:25:26,824 That lyman can stay on -- 564 00:25:26,826 --> 00:25:28,959 Well, unless the sea makes him as sick 565 00:25:28,961 --> 00:25:30,794 As his presence makes me. 566 00:25:35,034 --> 00:25:36,867 Natalie: Almost ready. 567 00:25:36,869 --> 00:25:38,903 You are a very patient man. 568 00:25:38,905 --> 00:25:40,571 Take your time. 569 00:25:40,573 --> 00:25:41,572 [ clatter ] 570 00:25:41,574 --> 00:25:42,573 Aw. [ sighs ] 571 00:25:42,575 --> 00:25:44,041 Everything all right? 572 00:25:44,043 --> 00:25:47,811 [ sighs ] david. 573 00:25:47,813 --> 00:25:50,247 It's time you know the truth -- i am a klutz. 574 00:25:50,249 --> 00:25:51,582 Tripped on my stiletto, 575 00:25:51,584 --> 00:25:53,784 Went right into the makeup table. 576 00:25:53,786 --> 00:25:56,787 Teddy used to say it made me endearing. 577 00:25:56,789 --> 00:25:58,856 Really, all it does is make me bruise. 578 00:25:58,858 --> 00:26:00,658 [ both chuckle ] do you need some ice? 579 00:26:00,660 --> 00:26:03,327 Maybe some aspirin? There might be some in my purse. 580 00:26:08,334 --> 00:26:09,900 [ door closes ] 581 00:26:11,871 --> 00:26:13,871 Find anything? 582 00:26:13,873 --> 00:26:15,306 Uh, sure did. 583 00:26:15,308 --> 00:26:18,175 [ door opens ] 584 00:26:19,745 --> 00:26:22,279 Ah. Thanks. 585 00:26:22,281 --> 00:26:26,750 ♪ oh, oh-oh-oh ♪ 586 00:26:26,752 --> 00:26:28,218 ♪ i must be tough ♪ 587 00:26:28,220 --> 00:26:31,755 She said i'm thoughtless and controlling. 588 00:26:31,757 --> 00:26:33,223 You put a daycare center down the hall 589 00:26:33,225 --> 00:26:34,758 So i can bring my kid to work. 590 00:26:34,760 --> 00:26:36,894 ♪ don't give it up ♪ that's not thoughtless. 591 00:26:36,896 --> 00:26:38,162 What about controlling? 592 00:26:38,164 --> 00:26:41,865 'cause now she's mad at me. I'm mad at her. 593 00:26:41,867 --> 00:26:43,834 This is still a fake marriage, right? 594 00:26:43,836 --> 00:26:46,003 Uh, it's tricky. 595 00:26:46,005 --> 00:26:48,005 Are you attracted to her? 596 00:26:48,007 --> 00:26:49,940 Jack, have you seen her? 597 00:26:49,942 --> 00:26:51,809 Everyone from southampton to the south pole 598 00:26:51,811 --> 00:26:53,277 Is attracted -- yes, but that doesn't mean 599 00:26:53,279 --> 00:26:54,678 That they should be married to her. 600 00:26:54,680 --> 00:26:56,146 And that brings me to the other thing. 601 00:26:56,148 --> 00:26:58,382 This ring -- no one's attracted to me when i wear it. 602 00:26:58,384 --> 00:27:00,951 Look, it's clear to me that you want two different things, 603 00:27:00,953 --> 00:27:02,786 Which means you don't know what you're doing. 604 00:27:02,788 --> 00:27:04,755 No. Jack, i don't. 605 00:27:04,757 --> 00:27:08,926 I mean, at least that's the one constant in... 606 00:27:08,928 --> 00:27:11,028 Every twisted relationship i've ever had. 607 00:27:11,030 --> 00:27:13,864 Well, something to chew on. 608 00:27:13,866 --> 00:27:15,899 Something to talk to your wife about. 609 00:27:15,901 --> 00:27:16,867 Mm. 610 00:27:16,869 --> 00:27:18,902 But do yourself a favor -- 611 00:27:18,904 --> 00:27:20,871 Figure it out over something other than gin. 612 00:27:20,873 --> 00:27:22,973 [ indistinct conversations ] 613 00:27:22,975 --> 00:27:24,808 [ glasses clink ] 614 00:27:24,810 --> 00:27:25,976 [ sighs ] 615 00:27:25,978 --> 00:27:28,912 ♪ oh, oh-oh-oh ♪ 616 00:27:28,914 --> 00:27:30,381 Man: Get a photo over here, please? Woman: Over here. 617 00:27:30,383 --> 00:27:32,216 Mr. Clarke, this way, please. Just one? Just one. Thank you. 618 00:27:32,218 --> 00:27:34,351 Thank you. Oh, natalie, david. A photo of the two of you? Thank you. 619 00:27:34,353 --> 00:27:35,919 Photo, please? Together? 620 00:27:35,921 --> 00:27:37,921 Uh, natalie, david. 621 00:27:37,923 --> 00:27:39,940 Hi. 622 00:27:39,941 --> 00:27:41,958 Ms. Waters, you've managed to throw the party of the summer... 623 00:27:41,961 --> 00:27:44,962 [ chuckles ] ...And with david clarke on your arm no less. 624 00:27:44,964 --> 00:27:46,130 So, i'll go find us some drinks. 625 00:27:46,132 --> 00:27:47,131 All right. 626 00:27:47,133 --> 00:27:48,265 So, what's it like to date him? 627 00:27:48,267 --> 00:27:50,100 Uh... [ laughs ] 628 00:27:50,102 --> 00:27:52,069 Well, as we all know, he's been through a lot. 629 00:27:52,071 --> 00:27:53,937 So it's not all sunshine and rainbows. 630 00:27:53,939 --> 00:27:54,872 Hmm, how do you mean? 631 00:27:54,874 --> 00:27:57,408 [ inhales deeply ] 632 00:27:57,409 --> 00:27:59,943 You see flashes of this or that, and there are... 633 00:27:59,945 --> 00:28:04,148 There are moments when i hardly recognize him. 634 00:28:04,150 --> 00:28:05,816 But then he's back, and -- 635 00:28:05,818 --> 00:28:07,284 Are you saying that you're scared of him? 636 00:28:07,286 --> 00:28:11,822 No. God, no. No, i would never say that. 637 00:28:11,824 --> 00:28:13,290 Whatever it is he's going through, 638 00:28:13,292 --> 00:28:15,192 I'm sure i can handle it. 639 00:28:17,029 --> 00:28:18,862 Enjoy the party. 640 00:28:18,864 --> 00:28:21,331 [ camera shutters clicking ] man: Can we get a photo, please? 641 00:28:21,333 --> 00:28:23,467 Oh, that's quite a portrait you're painting. 642 00:28:23,469 --> 00:28:25,135 Hmm. Trouble in paradise? 643 00:28:25,137 --> 00:28:28,105 Don't worry about me. I'll be fine. 644 00:28:28,107 --> 00:28:31,108 Oh, i have no doubt. [ chuckles ] 645 00:28:31,110 --> 00:28:32,443 [ indistinct conversations ] 646 00:28:32,445 --> 00:28:34,878 Danielle? Woman: Thank you. 647 00:28:34,880 --> 00:28:37,715 Thank you. Well, look, sis, i don't want to be the cause 648 00:28:37,717 --> 00:28:39,883 Of any, uh, strife. 649 00:28:39,885 --> 00:28:41,351 I can find another place to live. 650 00:28:41,353 --> 00:28:44,922 Lyman, no. You're my family. 651 00:28:44,924 --> 00:28:47,725 Well, in your case, family hasn't always been so reliable. 652 00:28:47,727 --> 00:28:50,027 I mean, nolan's right about that. 653 00:28:50,029 --> 00:28:52,796 That's just because he doesn't know you like i do. 654 00:28:52,798 --> 00:28:56,967 Remember when we were kids, how much i looked up to you? 655 00:28:56,969 --> 00:28:58,452 [ scoffs ] 656 00:28:58,453 --> 00:28:59,936 God, i used to follow you around so much 657 00:28:59,939 --> 00:29:01,872 It was like you had a second shadow. 658 00:29:01,874 --> 00:29:03,307 Well, now all i have 659 00:29:03,309 --> 00:29:06,510 Is your husband's eyes on the back of my neck. 660 00:29:06,512 --> 00:29:08,512 It's best i respect his wishes. 661 00:29:08,514 --> 00:29:10,881 Yeah, i just wish he'd respect mine. 662 00:29:10,883 --> 00:29:12,983 Well, it's your call, 663 00:29:12,984 --> 00:29:15,084 But i-i-i say don't let your old family sink your new one. 664 00:29:15,087 --> 00:29:16,954 [ sighs ] 665 00:29:16,956 --> 00:29:19,022 See -- [ sighs ] 666 00:29:19,024 --> 00:29:21,525 Why can't he just see this side of you? 667 00:29:24,897 --> 00:29:26,897 [ crickets chirping ] 668 00:29:26,899 --> 00:29:30,300 [ engine revs ] 669 00:29:33,172 --> 00:29:34,338 [ truck door closes ] 670 00:29:34,340 --> 00:29:38,509 [ bell jingles ] 671 00:29:38,511 --> 00:29:40,978 [ door closes ] 672 00:29:40,980 --> 00:29:46,116 Hello, april. Been a long time. 673 00:29:49,955 --> 00:29:52,055 The hell are you? 674 00:29:52,057 --> 00:29:55,092 The last person you want to play with. 675 00:29:56,395 --> 00:29:58,796 [ both grunting ] 676 00:29:58,798 --> 00:30:00,531 [ chuckling ] oh. 677 00:30:00,533 --> 00:30:02,432 [ metal clangs ] 678 00:30:02,434 --> 00:30:04,935 [ muffled ] oh! Let go of me. 679 00:30:04,937 --> 00:30:06,236 [ grunts ] 680 00:30:06,238 --> 00:30:08,071 [ handcuffs clicking ] [ breathing heavily ] 681 00:30:08,073 --> 00:30:09,239 [ grunting ] 682 00:30:11,043 --> 00:30:13,010 Maybe second to last. 683 00:30:18,584 --> 00:30:22,019 Stay -- stay warm and stay out of trouble. 684 00:30:22,021 --> 00:30:23,671 [ towel snaps ] got to go. 685 00:30:23,672 --> 00:30:25,322 All right, nolan. "money where your mouth is" time. 686 00:30:25,324 --> 00:30:27,324 I'm clocking out, and i'm taking carl to bay park 687 00:30:27,326 --> 00:30:28,425 To see the fireworks. 688 00:30:28,427 --> 00:30:30,227 Uh, and i insist you do. 689 00:30:30,229 --> 00:30:32,329 Don't you mean to say that, "i know that we discussed this, 690 00:30:32,331 --> 00:30:34,097 But i need you to stick around for another hour"? 691 00:30:34,099 --> 00:30:36,533 All right, first, that's a terrible impression of me. 692 00:30:36,535 --> 00:30:38,552 [ chuckles ] 693 00:30:38,553 --> 00:30:40,570 And second of all, uh, we all have cause to celebrate. 694 00:30:40,573 --> 00:30:43,407 Ems called -- turns out she and ben 695 00:30:43,409 --> 00:30:46,577 Have managed to thwart lady lemarchal's attempts 696 00:30:46,579 --> 00:30:48,078 To rattle our collective cages. 697 00:30:48,080 --> 00:30:50,280 Yes, punches were thrown. 698 00:30:50,282 --> 00:30:52,883 She took ben with her? 699 00:30:52,885 --> 00:30:55,385 Aw, jack, don't worry about it. 700 00:30:55,387 --> 00:30:57,054 I mean, their little road trip 701 00:30:57,056 --> 00:30:59,890 Was more...Revenge than romance. 702 00:30:59,892 --> 00:31:02,092 Yeah? Who got punched? 703 00:31:02,094 --> 00:31:03,961 [ chuckles ] kidding. 704 00:31:03,963 --> 00:31:05,095 Mostly. 705 00:31:05,097 --> 00:31:07,631 Anyways, look, i hope that margaux realizes 706 00:31:07,633 --> 00:31:09,633 It's time to drop this vendetta. 707 00:31:09,635 --> 00:31:12,469 [ sighs ] i... It's not her. 708 00:31:12,471 --> 00:31:15,138 It's kind of becoming her. 709 00:31:15,140 --> 00:31:17,474 Rule of the red sharpie -- 710 00:31:17,476 --> 00:31:19,977 It's hard to put that cap back on. 711 00:31:19,979 --> 00:31:24,948 But...Well, that doesn't concern you. 712 00:31:24,950 --> 00:31:28,151 Go check out the, uh, right kind of fireworks. 713 00:31:30,055 --> 00:31:33,090 Enjoying yourself, mr. Ellis? 714 00:31:33,092 --> 00:31:34,191 I am now. 715 00:31:34,193 --> 00:31:36,193 Hmm. And how about you? 716 00:31:36,195 --> 00:31:38,896 This isn't exactly your holiday. 717 00:31:38,898 --> 00:31:40,398 Now, please don't tell me 718 00:31:40,399 --> 00:31:41,899 You've been using my retainer for one. 719 00:31:41,901 --> 00:31:47,004 The key to nolan ross' house. 720 00:31:47,006 --> 00:31:50,641 Baby sis just wants her family. 721 00:31:50,643 --> 00:31:52,643 And as for my wants... 722 00:31:52,645 --> 00:31:55,312 Well, kudos for earning your sister's trust. 723 00:31:55,314 --> 00:31:57,281 Now finish earning mine, 724 00:31:57,283 --> 00:32:00,250 And you get the rest of your fee. 725 00:32:01,987 --> 00:32:06,023 Nolan ross' secrets are somewhere in that house. 726 00:32:06,025 --> 00:32:08,959 Find them. And then find me. 727 00:32:08,961 --> 00:32:12,129 [ indistinct conversations ] 728 00:32:19,104 --> 00:32:20,604 Watch your head. [ grunts ] 729 00:32:20,606 --> 00:32:22,205 [ police radio chatter ] 730 00:32:22,207 --> 00:32:25,075 [ sighs ] so, after he, uh -- 731 00:32:25,077 --> 00:32:27,077 He swung at me, i hid behind the counter. 732 00:32:27,079 --> 00:32:29,079 I was scared for my life. 733 00:32:29,081 --> 00:32:30,514 Luckily, i saw what was going on, 734 00:32:30,516 --> 00:32:32,349 And i was able to disarm and subdue the assailant. 735 00:32:32,351 --> 00:32:34,117 What happens now? 736 00:32:34,119 --> 00:32:36,453 Well, the sheet says he's got two strikes already. 737 00:32:36,455 --> 00:32:38,088 So this makes him a lifer. 738 00:32:38,958 --> 00:32:41,959 It means you've got nothing to worry about, ma'am. 739 00:32:41,961 --> 00:32:43,126 Take care. 740 00:32:43,128 --> 00:32:45,195 Thank you. 741 00:32:48,100 --> 00:32:51,068 [ car door opens, closes ] 742 00:32:55,207 --> 00:32:57,274 [ sighing ] 743 00:33:00,179 --> 00:33:02,980 I don't even know what to say. 744 00:33:02,982 --> 00:33:05,516 I mean, i do. I do. 745 00:33:05,517 --> 00:33:08,051 Thank you both for coming to warn me 746 00:33:08,053 --> 00:33:09,519 And for not leaving until it got through. 747 00:33:09,521 --> 00:33:12,522 I know i can be... Pretty stubborn sometimes. 748 00:33:12,524 --> 00:33:15,525 [ chuckles ] trust me, i'm the same. 749 00:33:15,527 --> 00:33:18,028 [ chuckles ] yeah. 750 00:33:18,030 --> 00:33:19,129 Well, i guess he's got a type. 751 00:33:21,066 --> 00:33:23,767 [ chuckles ] 752 00:33:27,673 --> 00:33:30,040 [ rubs back ] 753 00:33:36,348 --> 00:33:40,017 I'm sorry. I just had to steal you away. 754 00:33:40,019 --> 00:33:42,285 The fireworks are starting soon. 755 00:33:42,287 --> 00:33:45,288 Oh, i think we can make a much better show. 756 00:33:45,290 --> 00:33:48,158 Hmm? 757 00:33:48,160 --> 00:33:50,727 [ chuckles ] 758 00:33:50,729 --> 00:33:53,597 [ scoffs ] 759 00:33:53,599 --> 00:33:55,065 What are you doing? 760 00:33:55,067 --> 00:33:58,769 You monster! Get your hands off of me! 761 00:33:58,771 --> 00:34:01,204 Oh. 762 00:34:01,206 --> 00:34:02,739 You're setting me up. 763 00:34:02,741 --> 00:34:04,408 No one will ever believe you. 764 00:34:04,410 --> 00:34:07,044 Which is why i informed the reporter earlier 765 00:34:07,046 --> 00:34:09,379 That you're a deeply disturbed man -- 766 00:34:09,381 --> 00:34:10,714 I just thought i could handle it. 767 00:34:11,750 --> 00:34:15,218 David, no! You're hurting me! 768 00:34:15,220 --> 00:34:17,454 You gonna destroy conrad's watch, too? 769 00:34:18,724 --> 00:34:22,426 "to bunny, eternally yours -- conrad." 770 00:34:22,428 --> 00:34:24,661 I recognized it in your purse. 771 00:34:24,663 --> 00:34:27,531 See, i had a secretary once who had the exact same watch. 772 00:34:27,533 --> 00:34:31,068 Lydia davis was a vile whore. 773 00:34:31,070 --> 00:34:34,204 Conrad grayson loved me. 774 00:34:34,206 --> 00:34:36,440 He promised me everything when he died. 775 00:34:36,442 --> 00:34:39,176 You aren't the first girl that he seduced with his estate, 776 00:34:39,178 --> 00:34:41,511 But you might be the most deluded and ambitious. 777 00:34:41,513 --> 00:34:43,113 You didn't get conrad's money, 778 00:34:43,115 --> 00:34:45,082 So you went after his dying father? 779 00:34:45,084 --> 00:34:48,285 And the bastard was intent on leaving victoria everything. 780 00:34:48,287 --> 00:34:51,288 I starved him until he had no choice 781 00:34:51,290 --> 00:34:54,791 But to pick up the damn pen and sign the new will. 782 00:34:54,793 --> 00:34:56,827 So why come after me? 783 00:34:56,829 --> 00:34:59,863 Aww, honey. 784 00:34:59,865 --> 00:35:03,233 Conrad always wanted me to live like a grayson, 785 00:35:03,235 --> 00:35:05,268 And that's not just about the money. 786 00:35:05,270 --> 00:35:07,504 It's about the power... 787 00:35:07,506 --> 00:35:12,509 The power to make people believe anything you want. 788 00:35:12,511 --> 00:35:15,412 Ruining you was among his greatest accomplishments. 789 00:35:15,414 --> 00:35:17,114 So you want the world to hate me. 790 00:35:17,116 --> 00:35:17,781 Conrad did. 791 00:35:17,783 --> 00:35:19,816 Maybe he'll rest better 792 00:35:19,818 --> 00:35:22,319 Knowing that i've finished what he started. 793 00:35:22,321 --> 00:35:24,354 Or alternatively, 794 00:35:24,356 --> 00:35:26,256 When you eventually see him in hell, 795 00:35:26,258 --> 00:35:27,457 Maybe you can tell him yourself. 796 00:35:27,459 --> 00:35:30,127 Victoria. Get out of here. 797 00:35:30,129 --> 00:35:32,796 Oh, i have nowhere to go until monday's court hearing. 798 00:35:32,798 --> 00:35:36,299 Or... 799 00:35:36,301 --> 00:35:38,768 Natalie: I starved him until he had no choice... 800 00:35:38,770 --> 00:35:41,805 ...You could simply sign everything over to me. 801 00:35:41,807 --> 00:35:44,341 That way, i retain my rightful inheritance, 802 00:35:44,343 --> 00:35:46,343 And you won't have to go to prison. 803 00:35:46,345 --> 00:35:48,578 Oh, and, bunny, 804 00:35:48,580 --> 00:35:50,347 If you're planning on staying in town, 805 00:35:50,349 --> 00:35:52,482 Don't worry about money. 806 00:35:52,484 --> 00:35:54,851 I hear the beach club is hiring. 807 00:36:01,793 --> 00:36:04,494 [ beeping ] 808 00:36:04,496 --> 00:36:07,831 My, oh, my, the things these people have done, 809 00:36:07,833 --> 00:36:11,201 All in the name of this amanda clarke. 810 00:36:11,203 --> 00:36:13,904 Call me when you get this. 811 00:36:16,208 --> 00:36:18,241 Lyman? 812 00:36:18,243 --> 00:36:20,377 What are you doing? 813 00:36:20,379 --> 00:36:22,812 Uh, l-louise this, uh -- i-i know how this looks. 814 00:36:22,814 --> 00:36:25,315 Like you're stealing information off my husband's computer. 815 00:36:25,317 --> 00:36:26,816 No, i-i -- i trusted you. 816 00:36:26,818 --> 00:36:29,352 No, i... Get out of my house. 817 00:36:29,354 --> 00:36:30,820 Now, l-louise, you give me that back. 818 00:36:30,822 --> 00:36:32,322 [ gasps ] louise. 819 00:36:32,324 --> 00:36:33,723 Louise, give me that. 820 00:36:33,725 --> 00:36:35,659 You played me for a fool. 821 00:36:35,661 --> 00:36:38,328 Yeah, well, your new friends played you first! 822 00:36:38,330 --> 00:36:39,963 Otherwise, why's your husband got a hidden computer 823 00:36:39,965 --> 00:36:41,498 Behind the bureau? 824 00:36:41,500 --> 00:36:43,366 These are not good people, louise. 825 00:36:43,368 --> 00:36:46,736 My people are just fine. Let's talk about your people. 826 00:36:46,738 --> 00:36:48,838 How much is margaux lemarchal paying you? 827 00:36:48,840 --> 00:36:51,508 How do you know about that? Because i'm not a fool! 828 00:36:51,510 --> 00:36:54,411 And i have a much better throwing arm than aunt faye. 829 00:36:54,413 --> 00:36:56,846 [ gasps ] 830 00:36:56,848 --> 00:36:58,215 No! 831 00:36:58,217 --> 00:37:00,317 [ both grunt ] 832 00:37:00,319 --> 00:37:02,619 [ breathing heavily ] 833 00:37:05,357 --> 00:37:06,656 [ gasps ] 834 00:37:09,394 --> 00:37:11,895 [ thud ] 835 00:37:20,839 --> 00:37:24,274 [ indistinct conversations ] 836 00:37:24,276 --> 00:37:26,643 [ all cheering ] 837 00:37:32,851 --> 00:37:36,686 I guess this is technically your fourth of july party now. 838 00:37:36,688 --> 00:37:38,521 Not with this decor. 839 00:37:38,523 --> 00:37:39,990 [ cheering continues ] 840 00:37:39,992 --> 00:37:42,325 What will you do with all the money coming your way? 841 00:37:42,327 --> 00:37:45,328 I'll use it to ensure that the daniel grayson foundation 842 00:37:45,330 --> 00:37:47,497 Restores my boy's good name. 843 00:37:47,499 --> 00:37:49,666 It'll take time. 844 00:37:49,668 --> 00:37:52,836 But i can see no cause more worthwhile. 845 00:37:52,838 --> 00:37:57,607 Well, on the subject of names, uh, i want to thank you 846 00:37:57,609 --> 00:37:59,976 For making sure that mine wasn't ruined -- 847 00:37:59,978 --> 00:38:01,511 Again. 848 00:38:01,513 --> 00:38:05,849 Well...I guess there's a silver lining 849 00:38:05,851 --> 00:38:07,651 To not killing me after all. 850 00:38:10,922 --> 00:38:13,056 Man: Yeah! 851 00:38:13,058 --> 00:38:16,426 [ engine revving ] 852 00:38:16,428 --> 00:38:20,497 Are you ready to see the fireworks, pal, huh? 853 00:38:20,499 --> 00:38:22,766 [ chuckles ] [ siren wailing ] 854 00:38:22,768 --> 00:38:25,769 [ sighs ] 855 00:38:25,771 --> 00:38:28,004 Come on. Seriously? 856 00:38:41,920 --> 00:38:43,420 [ sighs ] 857 00:38:43,422 --> 00:38:46,556 Well, if it isn't former officer porter. 858 00:38:46,558 --> 00:38:50,894 Enjoying your free time? Maybe a little too much? 859 00:38:50,896 --> 00:38:52,529 What is it, schaefer? 860 00:38:52,531 --> 00:38:55,432 We received a tip there's a drunk driver on the road 861 00:38:55,434 --> 00:38:56,599 In a truck that matches yours. 862 00:38:56,601 --> 00:38:57,901 Well, you pulled over the wrong one. 863 00:38:57,903 --> 00:38:59,502 I haven't had anything to drink all night. 864 00:38:59,504 --> 00:39:01,655 So can i go? 865 00:39:01,656 --> 00:39:03,807 I'm just trying to take my kid to bay park for fireworks. 866 00:39:03,809 --> 00:39:05,408 And i'm just doing my job, 867 00:39:05,410 --> 00:39:08,645 Or have you already forgotten police protocol? 868 00:39:08,647 --> 00:39:09,979 Step out of the car. 869 00:39:15,787 --> 00:39:17,921 Wes perkins was arrested for assault 870 00:39:17,923 --> 00:39:19,089 Earlier this evening. 871 00:39:19,091 --> 00:39:21,024 Hmm. 872 00:39:21,026 --> 00:39:22,559 Nothing will be traced back to you. 873 00:39:22,561 --> 00:39:24,611 [ fireworks exploding ] 874 00:39:24,612 --> 00:39:26,662 Emily is one step ahead... Always. 875 00:39:26,665 --> 00:39:28,665 Can't say the same for the rest of them. 876 00:39:28,667 --> 00:39:30,633 Jack porter was taken care of. 877 00:39:30,635 --> 00:39:31,801 Good. 878 00:39:31,803 --> 00:39:33,720 As for nolan ross, 879 00:39:33,721 --> 00:39:35,638 I expect the contents of his well-protected hard drive 880 00:39:35,640 --> 00:39:37,874 Will be more than enough to ruin them all. 881 00:39:37,876 --> 00:39:39,876 I should have it within the hour. 882 00:39:39,878 --> 00:39:41,811 [ soft music plays ] 883 00:39:44,950 --> 00:39:48,051 Here you are. 884 00:39:48,053 --> 00:39:51,588 And i searched the whole party for you. 885 00:39:51,590 --> 00:39:54,891 I left early. 886 00:39:54,893 --> 00:39:57,394 Nolan. 887 00:39:57,396 --> 00:39:58,862 I did something bad. 888 00:39:58,864 --> 00:40:01,865 [ sighs ] no. 889 00:40:01,867 --> 00:40:04,734 No, you didn't. 890 00:40:04,736 --> 00:40:06,136 I did. 891 00:40:06,138 --> 00:40:11,441 Louise, i know this marriage is untraditional, 892 00:40:11,443 --> 00:40:15,779 But [chuckles] so are we. 893 00:40:15,781 --> 00:40:17,947 And we still have a lot to figure out. 894 00:40:17,949 --> 00:40:19,949 [ sighs ] 895 00:40:19,951 --> 00:40:21,951 But while we do, lyman is... 896 00:40:21,953 --> 00:40:24,621 Welcome to stay. 897 00:40:24,623 --> 00:40:27,624 More than welcome. 898 00:40:27,626 --> 00:40:30,059 [ gasps ] 899 00:40:30,061 --> 00:40:34,197 I'm so glad you said that. 900 00:40:34,199 --> 00:40:36,032 Because he's in the guest room right now. 901 00:40:36,034 --> 00:40:38,034 He, uh... 902 00:40:38,036 --> 00:40:40,904 Had a few too many and passed out. 903 00:40:40,906 --> 00:40:42,939 [ chuckles ] yeah, of course he did. 904 00:40:42,941 --> 00:40:45,942 [ sighs ] it's been a long day. 905 00:40:45,944 --> 00:40:47,911 Talk in the morning? Mm-hmm. 906 00:40:47,913 --> 00:40:51,014 Hmm. [ smooches ] 907 00:40:53,652 --> 00:40:55,952 Hey. 908 00:40:55,954 --> 00:40:57,053 Hmm? 909 00:40:57,055 --> 00:40:58,988 Wonder twins. 910 00:41:06,731 --> 00:41:08,865 So, if you're margaux, what do you do next? 911 00:41:08,867 --> 00:41:12,068 Whatever it is, she's desperate, which makes her dangerous. 912 00:41:12,070 --> 00:41:14,938 She'll keep looking for... 913 00:41:14,940 --> 00:41:16,573 Vulnerabilities and weaknesses -- 914 00:41:16,575 --> 00:41:18,875 Mine and my friends. I mean... 915 00:41:18,877 --> 00:41:20,577 [ sighs ] 916 00:41:20,579 --> 00:41:24,514 Going after your first love was ruthless 917 00:41:24,516 --> 00:41:26,649 And...Smart. 918 00:41:26,651 --> 00:41:30,186 A person's first love is their weak spot. 919 00:41:30,188 --> 00:41:34,824 Just like daniel proved to be hers. 920 00:41:34,826 --> 00:41:37,760 So, who's yours? 921 00:41:37,762 --> 00:41:41,231 My what? Your weak spot. 922 00:41:41,233 --> 00:41:43,199 Jack. 923 00:41:43,201 --> 00:41:44,934 Jack? 924 00:41:44,936 --> 00:41:46,903 Jack, was your first lo-- no, ben -- jack. 925 00:41:46,905 --> 00:41:49,038 That's what i'm trying to figure out. 926 00:41:49,040 --> 00:41:51,508 We got a call. 927 00:41:51,510 --> 00:41:52,976 I'm telling you, there's something wrong. 928 00:41:52,978 --> 00:41:54,711 I, uh -- you know me. 929 00:41:54,713 --> 00:41:55,845 I wouldn't drink and get behind the wheel. 930 00:41:55,847 --> 00:41:58,047 You blew .14. Against the car, porter. 931 00:41:58,049 --> 00:42:00,884 Ted, we've got a kid here. [ crying ] 932 00:42:00,886 --> 00:42:02,952 No, no, no! You're not taking him! No! 933 00:42:02,954 --> 00:42:06,189 Get your hands off my kid! Get your hands off me! 934 00:42:06,191 --> 00:42:08,225 Relax. [ grunts ] 935 00:42:08,226 --> 00:42:10,260 You're not taking my kid! You're not taking my kid! 936 00:42:10,262 --> 00:42:12,095 Let me go! 937 00:42:12,097 --> 00:42:14,797 Come on! Come on! Let him go! 938 00:42:14,799 --> 00:42:18,768 [ crying ] let him go! Give him to me! God, no! 939 00:42:18,770 --> 00:42:20,003 [ car door closes ] 940 00:42:20,005 --> 00:42:21,671 Close it up. 72678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.