All language subtitles for Revenge S04E14.1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,401 --> 00:00:02,468
Previously on "revenge"...
No!
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,403
Jack: Let her go!
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,472
You and emily
deserve a life together.
4
00:00:06,474 --> 00:00:08,107
I need to mourn my son.
5
00:00:08,109 --> 00:00:09,608
I'm not sure it'll be
that easy
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,276
To explain all of this
to ben.
7
00:00:11,278 --> 00:00:12,778
It'll be easier
than you think.
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,063
All this time,
i thought the reason
9
00:00:14,064 --> 00:00:15,347
You were always acting
so weird around me
10
00:00:15,349 --> 00:00:16,348
Was because of me.
11
00:00:16,350 --> 00:00:17,483
Not true.
12
00:00:17,484 --> 00:00:18,617
So what do you say,
beginning tomorrow,
13
00:00:18,619 --> 00:00:19,919
We start over?
14
00:00:19,920 --> 00:00:21,220
I'd like that very much.
[ chuckles ]
15
00:00:21,222 --> 00:00:24,123
There's a woman who needs
to pay for crossing me.
16
00:00:24,125 --> 00:00:25,524
All i need's a name
and a number.
17
00:00:25,526 --> 00:00:26,592
I get quick results.
18
00:00:26,594 --> 00:00:28,193
Give your mama a hug.
19
00:00:28,195 --> 00:00:31,497
You breathe a word about
the dosing and she cuts you off?
20
00:00:31,499 --> 00:00:32,531
Louise:
Sounds about right.
21
00:00:32,533 --> 00:00:34,033
My legal team
found a loophole.
22
00:00:34,034 --> 00:00:35,534
You only remain
in charge of your daughter...
23
00:00:35,536 --> 00:00:36,735
Until she finds
a husband.
24
00:00:36,737 --> 00:00:38,103
Guess
who just got married.
25
00:00:38,105 --> 00:00:39,738
You will
give me control back,
26
00:00:39,740 --> 00:00:41,607
Or the real truth
will come out.
27
00:00:41,609 --> 00:00:43,409
You killed your father.
28
00:00:45,746 --> 00:00:48,047
Emily:
Nolan ross married.
29
00:00:48,049 --> 00:00:50,249
Nolan:
Well, what can i say?
30
00:00:50,251 --> 00:00:51,667
You miss some things
31
00:00:51,668 --> 00:00:53,084
When you get kidnapped
by a sociopath.
32
00:00:53,087 --> 00:00:54,486
You know,
there are some people
33
00:00:54,488 --> 00:00:56,555
Who say the exact same thing
happened to
you.
34
00:00:56,557 --> 00:00:58,290
Hey, louise is
no malcolm black --
35
00:00:58,292 --> 00:01:00,526
Or should i say
malcolm blacker
36
00:01:00,528 --> 00:01:03,262
After his confab
with that incinerator.
37
00:01:03,264 --> 00:01:05,464
Besides,
you secretly adore her.
38
00:01:05,466 --> 00:01:07,399
Why else would you
throw open your home
39
00:01:07,401 --> 00:01:09,234
For your bestie's
wedding reception?
40
00:01:09,236 --> 00:01:10,636
Uh,
fake wedding reception.
41
00:01:10,638 --> 00:01:13,439
Okay, the marriage
may be fake in spirit,
42
00:01:13,441 --> 00:01:15,174
But it's real
on paper.
43
00:01:15,176 --> 00:01:16,742
Nolan ross is...
44
00:01:18,245 --> 00:01:19,611
...Off the market.
45
00:01:19,613 --> 00:01:21,213
And the world weeps.
46
00:01:21,215 --> 00:01:23,749
But not louise.
47
00:01:23,750 --> 00:01:26,284
She's finally free of the
clutches of penelope dreadful,
48
00:01:26,287 --> 00:01:28,387
Rightfully owns
her family fortune.
49
00:01:28,389 --> 00:01:31,490
Which, given the size of
this party and the guest list,
50
00:01:31,492 --> 00:01:32,658
She's already spent.
51
00:01:32,660 --> 00:01:33,859
Speaking of...
52
00:01:33,861 --> 00:01:36,695
In her zeal,
my lovely better half
53
00:01:36,697 --> 00:01:40,499
Invited every major media outlet
to cover the party --
54
00:01:40,501 --> 00:01:43,168
Including margaux,
who rsvp'd
oui.
55
00:01:43,170 --> 00:01:46,472
Wait -- wasn't there a
near-death steam-room incident?
56
00:01:46,474 --> 00:01:47,806
Ah, yes.
The hamptons.
57
00:01:47,808 --> 00:01:50,609
If you don't pretend
to forgive everyone you hate,
58
00:01:50,611 --> 00:01:52,478
You never
get invited anywhere.
59
00:01:52,480 --> 00:01:54,346
What, do you want me
to exercise my spousal veto?
60
00:01:54,348 --> 00:01:56,048
No.
61
00:01:56,049 --> 00:01:57,749
It's been days since margaux
learned the full truth,
62
00:01:57,751 --> 00:01:59,618
And she hasn't said
or done anything about it.
63
00:01:59,620 --> 00:02:00,719
[ cellphone chimes ]
64
00:02:00,721 --> 00:02:02,888
So, what's next
for emily thorne,
65
00:02:02,890 --> 00:02:05,757
Now that danger no longer
lurks around every corner?
66
00:02:05,759 --> 00:02:07,276
[ sighs ]
67
00:02:07,277 --> 00:02:08,794
Still going
to my father's rescue.
68
00:02:08,796 --> 00:02:10,629
[ chuckles ]
see you later.
69
00:02:12,633 --> 00:02:14,666
Reporter:
A truly heroic story.
70
00:02:14,668 --> 00:02:17,402
That's officer ben hunter,
one of two supercops
71
00:02:17,404 --> 00:02:19,505
Who took down
chief alvarez's killer
72
00:02:19,507 --> 00:02:21,273
And rescued
three hostages.
73
00:02:21,275 --> 00:02:22,875
Thank you
for keeping us safe.
74
00:02:22,877 --> 00:02:25,611
I'm just doing my job.
75
00:02:25,613 --> 00:02:27,513
Which i should get to,
it being our first day back.
76
00:02:27,515 --> 00:02:28,614
So thank you.
77
00:02:28,616 --> 00:02:30,415
Oh,
officer porter!
78
00:02:30,417 --> 00:02:32,251
Care to say a few words?
79
00:02:32,253 --> 00:02:33,502
[ sighs ]
80
00:02:33,503 --> 00:02:34,752
Hey, you still
ducking the cameras?
81
00:02:34,755 --> 00:02:36,388
Not everyone
needs the attention.
82
00:02:36,390 --> 00:02:39,458
Hunter, porter, need to see you
in the bullpen.
83
00:02:41,662 --> 00:02:44,329
[ cheers and applause ]
84
00:02:49,236 --> 00:02:51,370
This department
owes you a debt of gratitude,
85
00:02:51,372 --> 00:02:53,439
Which is why tomorrow,
86
00:02:53,440 --> 00:02:55,507
The mayor is presenting you
with medals of honor.
87
00:02:55,509 --> 00:02:57,176
I'm sorry, chief,
i can't make it.
88
00:02:57,178 --> 00:02:58,677
I got a friend's
wedding reception.
89
00:02:58,679 --> 00:03:01,213
So be late, porter.
The mayor doesn't reschedule.
90
00:03:01,215 --> 00:03:02,314
I wouldn't expect him to.
91
00:03:02,316 --> 00:03:03,715
You can accept
for both of us.
92
00:03:03,717 --> 00:03:06,218
Got to clock in.
93
00:03:07,588 --> 00:03:10,522
I need mayor laken's confidence
in this department.
94
00:03:10,524 --> 00:03:12,858
Make sure
your partner's there tomorrow.
95
00:03:12,860 --> 00:03:15,894
Will do, chief.
96
00:03:15,896 --> 00:03:17,863
Margaux: I received
your invitation --
97
00:03:17,865 --> 00:03:20,832
A fundraiser for
the daniel grayson foundation?
98
00:03:20,834 --> 00:03:24,536
Honoring daniel's memory
is most important to me now.
99
00:03:24,538 --> 00:03:25,938
So this means
you plan to come clean
100
00:03:25,940 --> 00:03:28,640
About the truth
regarding daniel's death?
101
00:03:28,642 --> 00:03:29,875
I can't, margaux.
102
00:03:29,877 --> 00:03:33,412
As much as it goes against
my every instinct,
103
00:03:33,414 --> 00:03:35,914
I made a promise,
and i have to keep it.
104
00:03:35,916 --> 00:03:38,984
So help me understand
how a foundation
105
00:03:38,986 --> 00:03:43,355
In the name of a man infamous
for assaulting his ex-wife
106
00:03:43,357 --> 00:03:44,957
Will honor his memory?
107
00:03:44,959 --> 00:03:46,525
By helping
disadvantaged children
108
00:03:46,527 --> 00:03:49,028
Become tomorrow's leaders.
109
00:03:49,029 --> 00:03:51,530
The foundation will eventually
transform daniel's name
110
00:03:51,532 --> 00:03:55,267
From one of infamy...
To one of goodness.
111
00:03:55,269 --> 00:03:57,469
I know you,
victoria.
112
00:03:57,471 --> 00:04:01,373
You also believe that
justice should be served,
113
00:04:01,375 --> 00:04:02,941
So while i will respect
your fidelity
114
00:04:02,943 --> 00:04:07,379
To a promise you have made,
mine is to clear daniel's name.
115
00:04:07,381 --> 00:04:09,915
I told you that
if you go to war to with emily,
116
00:04:09,917 --> 00:04:11,583
No good
can come of it.
117
00:04:13,354 --> 00:04:15,420
Trust me --
pain and conflict
118
00:04:15,422 --> 00:04:18,357
Only brings
more pain and conflict.
119
00:04:18,359 --> 00:04:21,493
So move forward
for you and your child.
120
00:04:21,495 --> 00:04:24,896
It
is for the two of us
that i must do this.
121
00:04:24,898 --> 00:04:27,499
I hope
you reconsider.
122
00:04:28,802 --> 00:04:31,903
[ pop music plays ]
123
00:04:31,905 --> 00:04:33,739
[ indistinct conversations ]
124
00:04:33,741 --> 00:04:34,906
[ sighs ] well...
125
00:04:34,908 --> 00:04:37,509
I was wondering
how long it would take
126
00:04:37,511 --> 00:04:39,778
Before mama barked
for her lapdog.
127
00:04:39,780 --> 00:04:41,680
Baby sis
got hitched to a yankee.
128
00:04:41,682 --> 00:04:43,815
You think
i'm gonna miss that clambake?
129
00:04:43,817 --> 00:04:46,351
[ chuckles ]
130
00:04:46,353 --> 00:04:49,721
Now, lou, i had no idea what
mama was doing to your pills.
131
00:04:49,723 --> 00:04:50,722
I swear.
132
00:04:50,724 --> 00:04:52,658
I'm only here
to broker peace.
133
00:04:52,660 --> 00:04:55,694
Well, peace requires
a compromise,
134
00:04:55,696 --> 00:04:59,064
Which is something our dear
mother is utterly incapable of.
135
00:04:59,066 --> 00:05:01,700
Be that as it may, she does have
your best interests at heart.
136
00:05:01,702 --> 00:05:03,368
Does she, now?
137
00:05:03,370 --> 00:05:08,307
Do you have any idea
the lies that she's told me?
138
00:05:09,677 --> 00:05:10,876
They're not lies.
139
00:05:10,878 --> 00:05:12,778
[ sighs ]
that's for you.
140
00:05:12,780 --> 00:05:14,980
That's the police report
from the night daddy died.
141
00:05:14,982 --> 00:05:17,949
How have i never
seen this before?
142
00:05:17,951 --> 00:05:19,785
Mama had it buried
by judge miller.
143
00:05:19,787 --> 00:05:21,937
Oh.
144
00:05:21,938 --> 00:05:24,088
So that's why he's her plus-one
tomorrow night.
145
00:05:24,091 --> 00:05:25,691
If you don't
restore the conservatorship,
146
00:05:25,693 --> 00:05:27,826
She intends to release
the report at your reception --
147
00:05:27,828 --> 00:05:29,578
Poetic justice,
she says,
148
00:05:29,579 --> 00:05:31,329
Considering you got married
just to thwart her.
149
00:05:31,332 --> 00:05:32,931
Oh, the threats
and coercion.
150
00:05:32,933 --> 00:05:34,399
[ sighs ]
151
00:05:34,401 --> 00:05:36,568
I should've known --
you always take mama's side.
152
00:05:36,570 --> 00:05:37,803
There's no sides here,
lou.
153
00:05:37,805 --> 00:05:40,405
T-there's just facts.
You...
154
00:05:40,407 --> 00:05:42,441
He was my father,
too.
155
00:05:42,443 --> 00:05:46,078
But i couldn't have
killed him, lyman.
156
00:05:46,080 --> 00:05:49,348
I know
how much you loved him,
157
00:05:49,350 --> 00:05:51,550
But you're impulsive,
quick to anger.
158
00:05:51,552 --> 00:05:53,118
You know
you're capable of it.
159
00:05:53,120 --> 00:05:54,386
Just sign
the annulment.
160
00:05:54,388 --> 00:05:57,089
So your money tap
stays on
161
00:05:57,091 --> 00:05:59,524
And you can continue
to finance your campaign?
162
00:05:59,526 --> 00:06:01,093
I mean,
that's all
you care about.
163
00:06:01,095 --> 00:06:03,028
No,
i care about you.
164
00:06:03,029 --> 00:06:04,962
What's your life gonna look like
if this comes out?
165
00:06:04,965 --> 00:06:06,565
Do you really think
your fake husband's
166
00:06:06,567 --> 00:06:08,800
Gonna stand by you?
167
00:06:08,802 --> 00:06:11,002
Read the report, lou. Save us
all a lot of embarrassment.
168
00:06:18,946 --> 00:06:21,646
Your leg's healing.
169
00:06:21,648 --> 00:06:25,584
The limp is better, which means
you can save me a dance.
170
00:06:25,586 --> 00:06:27,686
One step at a time,
you know?
171
00:06:27,688 --> 00:06:30,622
Which tie should i wear
to the first party
172
00:06:30,624 --> 00:06:32,858
That i have been to
in 20 years?
173
00:06:32,860 --> 00:06:35,127
Well, the blue one
is the only one
174
00:06:35,129 --> 00:06:37,896
That matches that suit --
and your eyes.
175
00:06:37,898 --> 00:06:42,134
Never dreamed that i'd
be standing here again with you.
176
00:06:42,136 --> 00:06:45,570
I missed out
on so much of your life.
177
00:06:45,572 --> 00:06:48,640
Well, we finally have the time
to make up for it.
178
00:06:48,642 --> 00:06:51,710
And i know
where i want to start...
179
00:06:51,712 --> 00:06:56,047
Your birthday -- the one
that i missed a few days ago
180
00:06:56,049 --> 00:06:58,650
And sadly have
for the last 20 years.
181
00:06:58,652 --> 00:07:01,553
What's this?
182
00:07:01,555 --> 00:07:04,723
"amanda clarke."
183
00:07:08,662 --> 00:07:12,964
I haven't celebrated
my real birthday in...
184
00:07:12,966 --> 00:07:14,666
Well, forever.
185
00:07:14,668 --> 00:07:15,967
[ chuckles ]
186
00:07:15,969 --> 00:07:18,503
Well, maybe it's time
to change that --
187
00:07:18,505 --> 00:07:20,205
You know,
to be amanda again,
188
00:07:20,207 --> 00:07:23,642
Reclaim the life that we lost
so many years ago.
189
00:07:23,644 --> 00:07:24,943
You helped
clear my name.
190
00:07:24,945 --> 00:07:26,711
Now i'm allowed
to be in the open,
191
00:07:26,713 --> 00:07:28,547
And i've never
been happier.
192
00:07:28,549 --> 00:07:31,450
Let me
do the same for you.
193
00:07:32,453 --> 00:07:33,752
Happy birthday,
baby.
194
00:07:34,922 --> 00:07:37,088
[ camera shutter clicking ]
195
00:07:58,145 --> 00:08:00,779
[ cellphone rings ]
196
00:08:00,781 --> 00:08:01,813
[ sighs ] hey.
197
00:08:01,815 --> 00:08:03,582
Nolan:
Did you see it?
198
00:08:03,584 --> 00:08:05,401
See what?
199
00:08:05,402 --> 00:08:07,219
I just sent you the first shot
across the bow.
200
00:08:07,221 --> 00:08:09,020
It's not too late for me
to rescind margaux's invite,
201
00:08:09,022 --> 00:08:10,822
Because that would be
so preferable
202
00:08:10,824 --> 00:08:12,924
To a public smackdown
at my reception that...
203
00:08:12,926 --> 00:08:16,695
Although, that girl fight
would be fierce.
204
00:08:16,697 --> 00:08:20,799
I'll handle it.
205
00:08:20,801 --> 00:08:21,867
[ button clicks ]
206
00:08:23,237 --> 00:08:25,704
[
pop music plays ]
207
00:08:25,706 --> 00:08:29,608
[ chuckles ]
208
00:08:29,610 --> 00:08:31,576
Ladies,
i am so sorry for being late.
209
00:08:31,578 --> 00:08:33,211
We weren't sure
you were coming.
210
00:08:33,213 --> 00:08:36,147
We didn't want to bother you
after what you've been through.
211
00:08:36,149 --> 00:08:38,183
But i guess
what doesn't kill you...Huh?
212
00:08:38,185 --> 00:08:39,851
[ chuckles ]
spoken with the naiveté
213
00:08:39,853 --> 00:08:41,586
Of someone
who's never known tragedy.
214
00:08:41,588 --> 00:08:42,938
[ inhales sharply ]
215
00:08:42,939 --> 00:08:44,289
For that,
you should be grateful.
216
00:08:44,291 --> 00:08:45,824
How are you
holding up?
217
00:08:45,826 --> 00:08:47,926
I'm focusing
on the fundraiser.
218
00:08:47,928 --> 00:08:49,861
And i hope
that you all know
219
00:08:49,863 --> 00:08:51,630
How much i appreciate
your participation --
220
00:08:51,632 --> 00:08:54,733
All the calls
that you're making and...
221
00:08:56,236 --> 00:08:58,637
Is something on your mind,
heather?
222
00:08:58,639 --> 00:09:00,906
[ sighs ] i-i was...
223
00:09:02,242 --> 00:09:04,109
We were wondering,
what do we say to someone
224
00:09:04,111 --> 00:09:06,578
Who suggests that a
daniel grayson foundation is --
225
00:09:06,580 --> 00:09:08,613
[ sighs ]
oh, what's the word? --
226
00:09:08,615 --> 00:09:10,549
Uh, unseemly?
227
00:09:10,551 --> 00:09:13,718
Unseemly?
228
00:09:13,720 --> 00:09:14,986
Ladies, i --
229
00:09:14,988 --> 00:09:16,988
Excuse me. Victoria.
230
00:09:16,990 --> 00:09:19,124
I believe
you're in my seat.
231
00:09:19,126 --> 00:09:21,092
Have we met?
232
00:09:21,094 --> 00:09:24,062
No, not officially --
or unofficially.
233
00:09:24,064 --> 00:09:28,967
But i have read quite a bit
about you -- hamptons royalty.
234
00:09:28,969 --> 00:09:31,703
Natalie waters.
I'm new here.
235
00:09:31,705 --> 00:09:34,573
You most certainly are.
236
00:09:34,575 --> 00:09:36,308
Well, i was in the middle
of a thought,
237
00:09:36,310 --> 00:09:38,577
But if this seat
is that important to you...
238
00:09:38,579 --> 00:09:40,946
No, of course not.
Please, you keep it.
239
00:09:40,948 --> 00:09:42,448
All right.
240
00:09:42,449 --> 00:09:43,949
Well, why don't you
ask the hostess
241
00:09:43,951 --> 00:09:45,784
To squeeze you in
between karenna and celia?
242
00:09:47,187 --> 00:09:50,021
And if you don't mind,
would you also ask her
243
00:09:50,023 --> 00:09:51,823
To send over
an ounce of hackleback?
244
00:09:52,993 --> 00:09:54,960
Well,
that's caviar, dear.
245
00:09:54,962 --> 00:09:57,095
[ both chuckle softly ]
246
00:09:57,097 --> 00:09:58,964
[ sighs ]
247
00:09:58,966 --> 00:10:00,932
Now, i'm sure
that we could all agree
248
00:10:00,934 --> 00:10:02,634
That anyone
who would suggest
249
00:10:02,636 --> 00:10:04,169
That my fundraiser
is unseemly
250
00:10:04,171 --> 00:10:06,771
Is no friend of ours
and undeserving of our time.
251
00:10:06,773 --> 00:10:07,772
Don't you think?
252
00:10:07,774 --> 00:10:10,241
Absolutely.
253
00:10:10,243 --> 00:10:12,611
Well, then i look forward
to seeing you all tonight.
254
00:10:12,613 --> 00:10:15,113
[ chuckles ]
to the foundation.
255
00:10:17,317 --> 00:10:20,251
Cheers.
Cheers.
Cheers.
Cheers.
256
00:10:20,253 --> 00:10:22,320
If you want to get your shoes
shined before the ceremony,
257
00:10:22,322 --> 00:10:23,805
I'm gonna be
dropping mine off.
258
00:10:23,806 --> 00:10:25,289
Did you take a brick to the head
or something?
259
00:10:25,292 --> 00:10:26,858
I said
i'm not going.
260
00:10:26,860 --> 00:10:27,993
It's not a request.
261
00:10:27,995 --> 00:10:29,894
All right,
chief told me to --
262
00:10:29,896 --> 00:10:32,330
What, to slap some sense
into me?
263
00:10:32,332 --> 00:10:34,199
You're comfortable
with all this. I'm not.
264
00:10:34,201 --> 00:10:36,768
Hey, this hasn't exactly been
a cakewalk for me, either.
265
00:10:36,770 --> 00:10:38,937
I'm just trying to
get through it the best i can.
266
00:10:38,939 --> 00:10:41,272
As you should, but you don't
see me telling you what to do.
267
00:10:41,274 --> 00:10:42,807
No, i don't see you
telling me anything.
268
00:10:43,710 --> 00:10:44,776
What's going on
with you?
269
00:10:44,778 --> 00:10:46,278
All i know is,
270
00:10:46,279 --> 00:10:47,779
If one more person
puts a microphone in my face,
271
00:10:47,781 --> 00:10:49,848
I don't know
what the hell i'm gonna say.
272
00:10:50,951 --> 00:10:52,984
But the ice sculpture's
all sculpted.
273
00:10:52,986 --> 00:10:54,285
Now you
don't want it?
274
00:10:54,287 --> 00:10:55,854
Look,
i will pay for it.
275
00:10:55,856 --> 00:10:57,322
I am
canceling everything.
276
00:10:57,324 --> 00:10:59,124
Please have them
take it away.
277
00:10:59,126 --> 00:11:01,960
Except for the champagne,
which i'm going to need --
278
00:11:01,962 --> 00:11:03,128
Okay.
Immediately.
279
00:11:03,130 --> 00:11:04,929
Uh, maria,
can we have a moment?
280
00:11:04,931 --> 00:11:06,348
Yes.
[ sighs ]
281
00:11:06,349 --> 00:11:07,766
Honey? Darling?
Yin to my yang?
282
00:11:07,768 --> 00:11:08,767
[ sighs ]
283
00:11:08,769 --> 00:11:10,335
You're canceling
the reception?
284
00:11:10,337 --> 00:11:12,737
It's a little late
to be getting cold feet.
285
00:11:12,739 --> 00:11:14,272
I mean,
we're already married.
286
00:11:14,274 --> 00:11:16,741
Yeah, well, not for long,
if mama has her way.
287
00:11:16,743 --> 00:11:21,046
Whatever she's threatening,
we'll find a way around it.
288
00:11:21,048 --> 00:11:23,748
Is there a way
around murder?
289
00:11:26,887 --> 00:11:29,988
What are you
talking about?
290
00:11:29,990 --> 00:11:33,291
Okay,
remember when i told you
291
00:11:33,293 --> 00:11:34,926
I thought
there was more to daddy's death
292
00:11:34,928 --> 00:11:37,262
Than just
his drinking?
293
00:11:37,264 --> 00:11:39,931
Mama said
i killed him, nolan.
294
00:11:39,933 --> 00:11:42,000
[ sighs ]
295
00:11:42,002 --> 00:11:43,268
And i think
she might be right.
296
00:11:43,270 --> 00:11:45,003
Think?
297
00:11:45,004 --> 00:11:46,737
That seems like something
you might remember.
298
00:11:46,740 --> 00:11:47,739
Well, i don't know.
299
00:11:47,741 --> 00:11:49,040
I mean,
i was just 13
300
00:11:49,042 --> 00:11:51,409
When he fell to his death
from the stairs.
301
00:11:51,411 --> 00:11:53,361
And you know that --
302
00:11:53,362 --> 00:11:55,312
That's around the time
i started to lose my mind.
303
00:11:55,315 --> 00:11:58,416
Lyman -- he showed me
this police report,
304
00:11:58,418 --> 00:12:01,019
And it says
that i pushed him.
305
00:12:01,021 --> 00:12:03,321
Well, mama had her judge friend
bury it to protect me,
306
00:12:03,323 --> 00:12:05,990
But now if
i don't sign the conservatorship
307
00:12:05,992 --> 00:12:07,158
Back over to her --
308
00:12:07,160 --> 00:12:08,960
She's gonna tell
the world?
309
00:12:08,962 --> 00:12:10,261
[ sighs ]
310
00:12:10,263 --> 00:12:11,930
Look,
is there anything
311
00:12:11,932 --> 00:12:14,466
You
can remember
from that night -- anything?
312
00:12:14,468 --> 00:12:21,172
I remember
standing over his body, crying.
313
00:12:21,174 --> 00:12:23,775
That's all.
314
00:12:23,777 --> 00:12:25,944
But that report
says i did a whole lot more,
315
00:12:25,946 --> 00:12:27,912
And there's forensic whatsits,
and i --
316
00:12:27,914 --> 00:12:29,013
Red, red, red.
317
00:12:29,015 --> 00:12:31,883
[ sighs ]
318
00:12:31,885 --> 00:12:35,954
Look, you may be a little crazy,
but this doesn't add up.
319
00:12:35,956 --> 00:12:38,823
I promised i'd free you
from your mother's control,
320
00:12:38,825 --> 00:12:40,191
And that
still stands.
321
00:12:40,193 --> 00:12:41,793
I'm gonna get
some answers.
322
00:12:41,795 --> 00:12:44,863
I just need you
to trust me, okay?
323
00:12:44,865 --> 00:12:46,498
[ sniffles ]
324
00:12:47,434 --> 00:12:50,268
I gave you
the benefit of the doubt,
325
00:12:50,270 --> 00:12:53,338
But your rag made it clear
that you don't deserve it.
326
00:12:53,340 --> 00:12:55,624
I am the c.E.O.
327
00:12:55,625 --> 00:12:57,909
Of the fifth-largest media
conglomerate in the world.
328
00:12:57,911 --> 00:13:01,045
Do you really think i know
what's being reported
329
00:13:01,047 --> 00:13:03,815
In every single one
of my publications?
330
00:13:03,817 --> 00:13:06,151
You didn't know.
That's your play?
331
00:13:06,153 --> 00:13:08,920
Tell me this --
what
are people to think
332
00:13:08,922 --> 00:13:11,022
When they see you
and david clarke together?
333
00:13:11,024 --> 00:13:13,892
Perhaps the occasional
334
00:13:13,894 --> 00:13:16,394
Distasteful but honest mistake
of a magazine
335
00:13:16,396 --> 00:13:19,297
Is the price of admission
when you wear two masks.
336
00:13:19,299 --> 00:13:20,899
Is that a threat?
337
00:13:20,901 --> 00:13:24,002
It's simply the world
you've chosen to live in.
338
00:13:24,004 --> 00:13:25,954
Margaux,
i hope you know
339
00:13:25,955 --> 00:13:27,905
That i never wanted
any of this to happen to daniel.
340
00:13:27,908 --> 00:13:30,025
Really?
341
00:13:30,026 --> 00:13:32,143
Because it seems to me
you put those wheels in motion
342
00:13:32,145 --> 00:13:34,546
The moment
you got to the hamptons,
343
00:13:34,548 --> 00:13:37,115
With lies i'm now
fully aware of.
344
00:13:40,887 --> 00:13:44,889
You need to remember the secrets
i have about your father --
345
00:13:44,891 --> 00:13:47,392
Enough to sink you
346
00:13:47,393 --> 00:13:49,894
And the fifth-largest media
conglomerate in the world.
347
00:13:49,896 --> 00:13:52,230
Then you have
my assurance
348
00:13:52,232 --> 00:13:56,568
That my publications will
steer clear of you and yours.
349
00:13:56,570 --> 00:13:59,871
And why should i
believe you?
350
00:13:59,873 --> 00:14:03,308
Because the man i loved
died saving you.
351
00:14:03,310 --> 00:14:06,578
And i will not
dishonor his last actions
352
00:14:06,580 --> 00:14:08,847
By going against
his wishes.
353
00:14:11,618 --> 00:14:14,819
But, emily...
354
00:14:14,820 --> 00:14:18,021
You do know i do not control
every news outlet in the world.
355
00:14:18,024 --> 00:14:21,459
Sooner or later,
the truth will come out.
356
00:14:21,461 --> 00:14:23,328
You handle
your own empire.
357
00:14:23,330 --> 00:14:25,129
I'll worry
about myself.
358
00:14:33,640 --> 00:14:35,874
You promised me
quick results.
359
00:14:35,876 --> 00:14:38,009
Where are they?
360
00:14:38,010 --> 00:14:40,143
I expected more from you
than schoolyard-gossip items.
361
00:14:40,146 --> 00:14:42,080
I can try
casting a wider net.
362
00:14:42,082 --> 00:14:44,482
Do whatever it takes
to get me what i need
363
00:14:44,484 --> 00:14:46,985
To expose
emily thorne.
364
00:14:46,987 --> 00:14:48,453
I will not
have daniel's name tarnished
365
00:14:48,455 --> 00:14:49,921
While hers
remains clean.
366
00:14:54,294 --> 00:14:55,326
Thanks.
367
00:14:55,328 --> 00:14:57,362
[ indistinct conversations ]
368
00:15:01,034 --> 00:15:03,034
You know, they frown on
drinking alone in this place.
369
00:15:03,036 --> 00:15:05,570
[ chuckles ]
thanks for meeting me.
370
00:15:05,572 --> 00:15:08,206
I wasn't sure
if you'd have time,
371
00:15:08,208 --> 00:15:09,540
What with all
the tv interviews.
372
00:15:09,542 --> 00:15:10,925
I'm not gonna lie --
373
00:15:10,926 --> 00:15:12,309
I did have to cancel
an appearance on "the view."
374
00:15:12,312 --> 00:15:14,445
But you called.
It sounded serious.
375
00:15:14,447 --> 00:15:16,764
It's jack, right?
376
00:15:16,765 --> 00:15:19,082
I really hope he gets
through all this the right way.
377
00:15:19,085 --> 00:15:20,585
Gets through what?
378
00:15:20,587 --> 00:15:23,288
Is jack
not why you called?
379
00:15:23,290 --> 00:15:26,324
No, but now
that you brought it up, tell me.
380
00:15:26,326 --> 00:15:29,694
It's just the aftermath of this
whole malcolm black thing --
381
00:15:29,696 --> 00:15:31,930
The attention
and the spotlight.
382
00:15:31,932 --> 00:15:33,431
Guy just
seems tortured.
383
00:15:35,201 --> 00:15:37,568
Jack tends
to keep things inside.
384
00:15:37,570 --> 00:15:39,304
Yeah, well,
i'm a little worried.
385
00:15:39,306 --> 00:15:41,506
What happens when he runs out
of space in there?
386
00:15:45,078 --> 00:15:47,645
But that's
not why you called.
387
00:15:49,950 --> 00:15:51,382
I need your advice.
388
00:15:51,384 --> 00:15:54,185
That i can do.
389
00:15:54,187 --> 00:15:57,288
I figured that you were someone
impartial i could talk to.
390
00:15:57,290 --> 00:15:58,523
Well,
that's wrong.
391
00:15:58,525 --> 00:16:00,358
I
am partial.
392
00:16:00,360 --> 00:16:02,126
[ chuckles softly ]
393
00:16:02,128 --> 00:16:04,362
But let's --
let's pretend i'm not.
394
00:16:04,364 --> 00:16:05,663
So, go on.
395
00:16:08,368 --> 00:16:11,135
I became emily thorne
to clear my father's name.
396
00:16:11,137 --> 00:16:14,472
And now that i have,
i'm done.
397
00:16:14,474 --> 00:16:17,508
My father
seems to want me to...
398
00:16:17,510 --> 00:16:20,378
Just go back
to being amanda.
399
00:16:20,380 --> 00:16:24,349
But you're having a hard time
letting go of emily.
400
00:16:24,351 --> 00:16:26,317
When i worked
undercover --
401
00:16:26,319 --> 00:16:28,219
Really
with the undercover thing again?
402
00:16:28,221 --> 00:16:29,471
[ both chuckle ]
403
00:16:29,472 --> 00:16:30,722
You know,
examine your subconscious.
404
00:16:30,724 --> 00:16:34,058
Is that story
not why you came to me?
405
00:16:34,060 --> 00:16:36,327
Let's pretend
that it is.
406
00:16:36,329 --> 00:16:39,397
So, i was undercover
for six months.
407
00:16:39,399 --> 00:16:42,133
And you've been emily
for...
408
00:16:42,135 --> 00:16:43,768
11 years.
409
00:16:43,770 --> 00:16:46,738
Right.
So a little different.
410
00:16:46,740 --> 00:16:49,607
But there's your answer.
411
00:16:49,609 --> 00:16:51,209
All right,
the longer that you're under,
412
00:16:51,211 --> 00:16:52,777
The more the cover
becomes a part of who you are,
413
00:16:52,779 --> 00:16:55,246
And then
the harder it is
414
00:16:55,248 --> 00:16:56,748
To get back to that person
you want to be.
415
00:16:56,750 --> 00:16:59,183
Um, see,
that's the thing --
416
00:16:59,185 --> 00:17:02,120
I never intended
to be amanda again.
417
00:17:02,122 --> 00:17:04,455
There was
nothing left there.
418
00:17:04,457 --> 00:17:08,593
I was gonna clear my father's
name and...Disappear,
419
00:17:08,595 --> 00:17:13,031
Then leave emily thorne behind,
start over as someone new.
420
00:17:14,034 --> 00:17:15,767
Well,
don't make me do that.
421
00:17:15,769 --> 00:17:18,036
Do what?
422
00:17:18,038 --> 00:17:21,339
Imagine a world
without emily thorne.
423
00:17:22,742 --> 00:17:24,809
[ chuckles softly ]
424
00:17:26,646 --> 00:17:28,613
[ cellphone chimes ]
425
00:17:33,787 --> 00:17:35,386
Sorry.
426
00:17:35,388 --> 00:17:37,188
It's okay.
I get it.
427
00:17:37,190 --> 00:17:39,557
Emily thorne's work
is never done.
428
00:17:39,559 --> 00:17:43,661
But if ever it is...
I'm around.
429
00:17:56,076 --> 00:17:57,542
[ door closes ]
430
00:17:57,544 --> 00:18:01,245
Oh, no.
Did i get the time wrong?
431
00:18:01,247 --> 00:18:03,748
Uh, we were
just about wrap up,
432
00:18:03,750 --> 00:18:07,218
But there are a few pieces
still available.
433
00:18:07,220 --> 00:18:09,353
Oh, we've met.
434
00:18:09,355 --> 00:18:11,089
At the beach club
earlier today.
435
00:18:11,091 --> 00:18:12,356
Yes. Natalie.
Mm-hmm.
436
00:18:12,358 --> 00:18:13,391
You were the one --
437
00:18:13,393 --> 00:18:14,459
Whose champagne
you drank.
438
00:18:14,461 --> 00:18:16,227
[ both chuckle ]
439
00:18:16,229 --> 00:18:19,297
No, i was about to say
who's new to the area.
440
00:18:19,299 --> 00:18:22,300
That, too.
May i?
441
00:18:22,302 --> 00:18:23,568
Yes.
442
00:18:30,176 --> 00:18:31,776
You see
anything you like?
443
00:18:31,778 --> 00:18:34,879
[ chuckles ]
444
00:18:34,881 --> 00:18:36,881
I'm not
much into the modern.
445
00:18:36,883 --> 00:18:39,717
I'm more
of a fan of history --
446
00:18:39,719 --> 00:18:44,355
Like the 16th-century french
court i witnessed at lunch.
447
00:18:44,357 --> 00:18:47,225
That wasn't just any seat
i took --
448
00:18:47,227 --> 00:18:50,161
More like a queen's throne
at the head of the table,
449
00:18:50,163 --> 00:18:51,462
Surrounded by her pawns.
450
00:18:51,464 --> 00:18:53,397
Mm, well,
that's a fascinating theory.
451
00:18:53,399 --> 00:18:54,398
Are you a professor?
452
00:18:54,400 --> 00:18:56,567
[ laughs ]
453
00:18:56,568 --> 00:18:58,735
More like, um, an interested
observer on a field trip.
454
00:19:00,340 --> 00:19:04,442
Not much of a turnout --
not even from your friends.
455
00:19:04,444 --> 00:19:07,478
And am i to believe that
you persuaded them not to come?
456
00:19:07,480 --> 00:19:10,381
No. [ scoffs ]
457
00:19:10,383 --> 00:19:13,651
That would mean that they're
either a very suggestible lot,
458
00:19:13,653 --> 00:19:17,755
Or the grayson name no longer
commands the same fear,
459
00:19:17,757 --> 00:19:22,927
Awe, and respect
it once did.
460
00:19:23,796 --> 00:19:25,530
It's not easy
being queen --
461
00:19:25,532 --> 00:19:28,733
I mean,
if you believe your history.
462
00:19:28,735 --> 00:19:30,368
[ sighs ]
463
00:19:30,370 --> 00:19:32,870
Good luck
with the foundation.
464
00:19:38,278 --> 00:19:39,443
[ door opens ]
465
00:19:42,916 --> 00:19:45,249
Hey.
Hey.
466
00:19:45,251 --> 00:19:46,617
I was hoping
you'd be here.
467
00:19:46,619 --> 00:19:48,452
Well, it's your lucky day,
you know?
468
00:19:48,454 --> 00:19:49,787
I'm giving out
door prizes.
469
00:19:49,789 --> 00:19:53,491
[ chuckles ]
470
00:19:53,493 --> 00:19:54,759
I heard they're
giving you a medal tomorrow.
471
00:19:54,761 --> 00:19:56,227
Yeah.
472
00:19:56,229 --> 00:19:58,863
They're trying.
473
00:20:01,534 --> 00:20:02,900
Would
you take it?
474
00:20:02,902 --> 00:20:05,536
Uh, it's not a problem
that i'm likely to have.
475
00:20:05,538 --> 00:20:08,306
They don't hand them out
for the things i've done.
476
00:20:08,308 --> 00:20:10,541
We've done
the same things.
477
00:20:10,543 --> 00:20:12,510
We've covered up killings.
478
00:20:12,512 --> 00:20:14,912
Yeah,
but conrad was unarmed.
479
00:20:14,914 --> 00:20:16,247
But he destroyed
countless lives.
480
00:20:16,249 --> 00:20:17,248
Kate didn't --
stop it.
481
00:20:17,250 --> 00:20:19,483
Don't do that
to yourself.
482
00:20:20,887 --> 00:20:24,589
I took someone's life,
david.
483
00:20:24,591 --> 00:20:26,857
Yeah, you know
what else you did?
484
00:20:26,859 --> 00:20:28,926
You saved
my daughter's life.
485
00:20:28,928 --> 00:20:31,829
[ chuckles softly ]
486
00:20:31,831 --> 00:20:33,764
I did that?
487
00:20:33,766 --> 00:20:36,234
Yep.
You saved mine, too.
488
00:20:36,236 --> 00:20:40,404
So...Like it or not,
you're a hero.
489
00:20:42,375 --> 00:20:45,943
Then why
can't i live with it?
490
00:20:45,945 --> 00:20:47,411
[ sighs ]
491
00:20:47,413 --> 00:20:50,681
Why do i
feel like a liar?
492
00:20:50,683 --> 00:20:52,483
Well, you are.
You're that, too.
493
00:20:52,485 --> 00:20:54,986
It's just that one thing
has nothing with the other.
494
00:20:55,989 --> 00:20:57,989
I wish
i could believe that.
495
00:20:57,991 --> 00:21:01,225
I wish you could, too,
because if you can't, then
something's got to give.
496
00:21:10,903 --> 00:21:14,005
Um...
No, it's okay.
497
00:21:14,007 --> 00:21:15,773
Emily's going to use
a technique
498
00:21:15,775 --> 00:21:19,543
To help you uncover the memory
of the night your father died.
499
00:21:19,545 --> 00:21:22,747
And where did she learn
this technique?
500
00:21:22,749 --> 00:21:25,049
Japan.
501
00:21:25,051 --> 00:21:28,386
Trust me,
it's very effective...And safe.
502
00:21:28,388 --> 00:21:29,787
[ chuckles ]
503
00:21:29,789 --> 00:21:31,722
[ sighs ]
504
00:21:35,061 --> 00:21:37,862
The brain allows us
to access trauma
505
00:21:37,864 --> 00:21:41,332
When we face
the same emotions --
506
00:21:41,334 --> 00:21:45,469
Fear and danger.
507
00:21:45,471 --> 00:21:47,638
Give me your hand.
508
00:21:56,516 --> 00:21:57,915
Just focus
on the blade.
509
00:21:57,917 --> 00:21:59,984
[ breathing heavily ]
510
00:22:04,390 --> 00:22:06,524
Don't look at me.
511
00:22:11,731 --> 00:22:13,731
Focus on
your breathing...
512
00:22:13,733 --> 00:22:17,968
The blade...
513
00:22:17,970 --> 00:22:21,839
The fear,
the danger.
514
00:22:21,841 --> 00:22:23,941
Focus on that night.
515
00:22:25,111 --> 00:22:26,444
What do you see?
516
00:22:26,446 --> 00:22:27,912
Nothing.
517
00:22:27,914 --> 00:22:29,547
What do you see,
louise?
518
00:22:30,583 --> 00:22:32,783
I'm afraid.
519
00:22:32,785 --> 00:22:35,353
Why?
520
00:22:36,723 --> 00:22:39,390
Daddy!
Aah! Aah!
521
00:22:39,392 --> 00:22:42,126
What did you do?
What did you do?!
522
00:22:43,396 --> 00:22:45,930
[ gasps ]
523
00:22:45,932 --> 00:22:47,998
[ inhales sharply ]
did you remember, louise?
524
00:22:52,605 --> 00:22:54,138
I didn't do it.
525
00:22:54,140 --> 00:22:55,539
[ sighs ]
526
00:22:56,843 --> 00:22:58,909
I didn't do it.
527
00:23:02,014 --> 00:23:03,681
[ knock on door ]
528
00:23:03,683 --> 00:23:05,383
Hey.
529
00:23:05,385 --> 00:23:07,618
Hey.
What's up?
530
00:23:07,620 --> 00:23:09,019
Well,
you didn't return my calls,
531
00:23:09,021 --> 00:23:11,122
So i thought i'd come by,
make sure you're okay.
532
00:23:11,124 --> 00:23:13,958
I'm fine.
533
00:23:13,960 --> 00:23:16,660
Look, jack, i know it's hard
keeping all of this to yourself,
534
00:23:16,662 --> 00:23:18,662
Especially when the whole world
is insisting
535
00:23:18,664 --> 00:23:19,897
That you tell a story
that's not --
536
00:23:19,899 --> 00:23:21,732
I'm not losing sleep
537
00:23:21,733 --> 00:23:23,566
Over what the rest of the world
thinks about me.
538
00:23:23,569 --> 00:23:25,836
I killed an fbi agent --
a bad one, but still --
539
00:23:25,838 --> 00:23:27,037
And we lied
about it.
540
00:23:27,039 --> 00:23:28,706
We conspired
to hide her body,
541
00:23:28,708 --> 00:23:31,575
And now every time
i'm asked about it,
542
00:23:31,577 --> 00:23:33,878
I-i go through it
all over again.
543
00:23:33,880 --> 00:23:36,147
They
will stop --
eventually.
544
00:23:36,149 --> 00:23:37,782
Yes, but i still have to live
with what i've done.
545
00:23:39,185 --> 00:23:40,618
What are you
really doing here?
546
00:23:40,620 --> 00:23:42,920
I told you
i was worried.
547
00:23:42,922 --> 00:23:44,266
About me?
548
00:23:44,267 --> 00:23:45,611
Or that i might, uh,
might blow a fuse
549
00:23:45,612 --> 00:23:46,956
And tell one of those camera
crews everything i've done?
550
00:23:46,959 --> 00:23:48,692
Jack.
551
00:23:48,694 --> 00:23:50,161
I'm running late.
552
00:23:50,163 --> 00:23:53,030
Can't keep
the mayor waiting.
553
00:23:53,032 --> 00:23:55,699
Apparently,
he hates that.
554
00:23:55,701 --> 00:23:57,201
[ car door closes ]
555
00:23:57,203 --> 00:23:58,602
[ engine turns over ]
556
00:24:01,107 --> 00:24:02,706
[ indistinct conversations ]
557
00:24:02,708 --> 00:24:05,843
Nolan.
Sasha. Kiersten.
558
00:24:05,845 --> 00:24:08,045
Hamptons hellions.
559
00:24:08,047 --> 00:24:10,448
Um,
behave yourself.
560
00:24:10,450 --> 00:24:12,116
Hey,
man of the hour.
561
00:24:12,118 --> 00:24:13,984
[ speaks indistinctly ]
yeah. Great party.
562
00:24:13,986 --> 00:24:16,771
Oh, my.
563
00:24:16,772 --> 00:24:19,557
Well, very dashing
for a future ex-son-in-law.
564
00:24:19,559 --> 00:24:21,158
Where's the blushing bride?
565
00:24:21,160 --> 00:24:23,928
You southern women
won't be rushed.
566
00:24:23,930 --> 00:24:25,830
She'll be down
any moment.
567
00:24:25,832 --> 00:24:27,965
Well,
when she does grace us,
568
00:24:27,966 --> 00:24:30,099
I want to make sure that louise
says hello to judge miller,
569
00:24:30,102 --> 00:24:31,101
A dear family friend.
570
00:24:31,103 --> 00:24:32,169
Ah,
judge miller.
571
00:24:32,171 --> 00:24:34,972
Your reputation
precedes you, sir.
572
00:24:34,974 --> 00:24:36,674
I would say
it's a pleasure,
573
00:24:36,676 --> 00:24:38,209
But my mother taught me
not to lie.
574
00:24:38,211 --> 00:24:41,178
Now,
if you'll excuse me...
575
00:24:41,180 --> 00:24:43,047
[ clears throat ]
576
00:24:43,049 --> 00:24:44,532
Your honor.
Mm.
577
00:24:44,533 --> 00:24:46,016
You should take a gander
at the ice-sculpture garden.
578
00:24:46,018 --> 00:24:47,084
I've never
seen anything like it.
579
00:24:47,086 --> 00:24:49,153
Oh,
sounds decadent.
580
00:24:49,155 --> 00:24:50,888
I believe i will.
581
00:24:53,092 --> 00:24:54,692
Mom,
are we sure about this?
582
00:24:54,694 --> 00:24:55,993
Louise has been through
quite a bit.
583
00:24:55,995 --> 00:24:57,228
There's no guarantee
this won't --
584
00:24:57,230 --> 00:24:59,129
She's my daughter,
lyman.
585
00:24:59,131 --> 00:25:01,999
Louise won't get hurt
as long as she behaves
586
00:25:02,001 --> 00:25:04,101
And signs the conservatorship
back over to me.
587
00:25:04,103 --> 00:25:05,303
[ sighs ]
588
00:25:05,304 --> 00:25:06,504
Okay, well,
if this ship goes down,
589
00:25:06,506 --> 00:25:07,838
I want you
to tell me first.
590
00:25:07,840 --> 00:25:09,707
I'll need to find
alternate financing.
591
00:25:09,709 --> 00:25:12,176
You'll get your funding, son.
Trust me.
592
00:25:14,113 --> 00:25:18,883
This is gonna be a runaway bride
of biblical proportions.
593
00:25:19,986 --> 00:25:22,853
Officers ben hunter
and jack porter,
594
00:25:22,855 --> 00:25:28,592
For brave actions in
the line of duty, we salute you.
595
00:25:28,594 --> 00:25:31,529
[ sniffles ]
596
00:25:32,899 --> 00:25:35,065
How does it feel to be
a local hero, officer porter?
597
00:25:35,067 --> 00:25:37,001
Ask my partner.
598
00:25:37,003 --> 00:25:40,738
I was just sitting shotgun
to the best cop in town.
599
00:25:40,740 --> 00:25:42,239
See?
Was that so hard, porter?
600
00:25:42,241 --> 00:25:44,308
Well,
the hard part's next.
601
00:25:44,310 --> 00:25:47,211
I need to talk to you
after the ceremony.
602
00:25:47,213 --> 00:25:50,614
[ applause ]
603
00:25:50,616 --> 00:25:52,182
[ indistinct conversations ]
604
00:25:52,184 --> 00:25:54,718
Hey.
What's going on?
605
00:25:54,720 --> 00:25:58,289
Louise has gone
"bye-bye, bridey,"
but she left a note.
606
00:25:58,291 --> 00:25:59,890
What?
[ sighs ]
607
00:25:59,892 --> 00:26:02,993
"i did it.
I'm sorry.
608
00:26:02,995 --> 00:26:05,229
I can't
ruin your life, too. Louise."
609
00:26:05,231 --> 00:26:07,197
She must have lied
about what she remembered.
610
00:26:07,199 --> 00:26:08,799
She couldn't face me
or anyone.
611
00:26:08,801 --> 00:26:10,267
Well, she just admitted
to killing someone.
612
00:26:10,269 --> 00:26:11,602
Maybe she
turned herself in.
613
00:26:11,604 --> 00:26:14,105
Uh, nope.
614
00:26:14,106 --> 00:26:16,607
She's out in the boonies,
not near any police station.
615
00:26:16,609 --> 00:26:17,741
[ sighs ]
616
00:26:17,743 --> 00:26:18,909
I know
exactly where this is.
617
00:26:18,911 --> 00:26:20,110
[ exhales sharply ]
let's go.
618
00:26:20,112 --> 00:26:21,579
No, nolan,
you can't leave.
619
00:26:21,581 --> 00:26:23,047
You have
hundreds of guests here
620
00:26:23,049 --> 00:26:24,815
And a very suspicious
mother-in-law.
621
00:26:24,817 --> 00:26:26,116
I need
to talk to louise.
622
00:26:26,118 --> 00:26:28,152
And i will get you that chance,
i promise,
623
00:26:28,154 --> 00:26:31,755
But you have to prepare yourself
for what she has to say.
624
00:26:32,825 --> 00:26:35,993
When you find her,
give her this.
625
00:26:35,995 --> 00:26:39,196
She'll come back.
626
00:26:39,198 --> 00:26:41,098
[ indistinct conversations ]
627
00:26:41,100 --> 00:26:43,233
[ chuckles ] ms. Waters.
628
00:26:43,235 --> 00:26:45,235
New to town
and already someone's plus-one.
629
00:26:45,237 --> 00:26:47,705
Such a warm
and embracing community.
630
00:26:47,707 --> 00:26:48,706
Oh.
631
00:26:48,708 --> 00:26:50,358
I'm so relieved
you're all okay.
632
00:26:50,359 --> 00:26:52,009
I was afraid a pack of
wild animals had gotten to you,
633
00:26:52,011 --> 00:26:53,844
Considering your no-shows
last night.
634
00:26:53,846 --> 00:26:55,813
Uh, victoria,
i am so sorry.
635
00:26:55,815 --> 00:26:57,348
Victoria, bobby had
a terrible stomach bug.
Oh, no. I understand.
636
00:26:57,350 --> 00:26:59,783
Ah.
[ chuckles ]
637
00:26:59,785 --> 00:27:01,919
Heather...
After i supported you
638
00:27:01,921 --> 00:27:05,723
Through your husband's dalliance
with that pool boy last summer,
639
00:27:05,725 --> 00:27:07,124
I thought
there might be a good reason
640
00:27:07,126 --> 00:27:09,259
For your absence
last night.
641
00:27:09,261 --> 00:27:10,794
Excuse me.
No, please stay.
642
00:27:10,796 --> 00:27:12,129
[ chuckles ]
643
00:27:12,131 --> 00:27:13,731
[ sighs ]
644
00:27:13,733 --> 00:27:16,000
Oh,
that was indiscreet.
645
00:27:16,002 --> 00:27:19,269
The point i was trying to make
is this...
646
00:27:19,271 --> 00:27:23,741
A friend
is like a business.
647
00:27:23,743 --> 00:27:27,044
Investing in the wrong one
always proves costly.
648
00:27:27,046 --> 00:27:30,247
And like heather,
i'm sure that you would all
649
00:27:30,249 --> 00:27:32,983
Want me
to keep your secrets secret.
650
00:27:32,985 --> 00:27:36,887
For example, suppose one
of my dear friends' husbands
651
00:27:36,889 --> 00:27:40,691
Was sleeping with someone else
in this very circle
652
00:27:40,693 --> 00:27:44,294
Or that another was using
a controlled white powder
653
00:27:44,296 --> 00:27:47,431
As a weight-loss supplement.
654
00:27:47,433 --> 00:27:50,334
But this real friend
ensures that your indiscretions
655
00:27:50,336 --> 00:27:53,087
Remain confidential
656
00:27:53,088 --> 00:27:55,839
In return for your support of
the daniel grayson foundation.
657
00:27:55,841 --> 00:27:59,977
So whatever you were planning on
donating last night, double it.
658
00:27:59,979 --> 00:28:02,246
Anything less
would be unseemly,
659
00:28:02,248 --> 00:28:03,380
Don't you think?
660
00:28:14,460 --> 00:28:16,427
[ keyboard clacking ]
661
00:28:16,429 --> 00:28:19,163
Excuse me.
Can i help you?
662
00:28:19,165 --> 00:28:21,432
Anna bishop, new york state
office of mental health.
663
00:28:21,434 --> 00:28:23,084
[ inhales deeply ]
664
00:28:23,085 --> 00:28:24,735
I'm here to do a spot check
of your facility.
665
00:28:24,737 --> 00:28:26,403
Uh, i'd be happy
to show you around.
666
00:28:26,405 --> 00:28:28,172
And abandon
the admission desk
667
00:28:28,174 --> 00:28:30,040
At a secure
psychiatric facility?
668
00:28:30,042 --> 00:28:32,910
You just failed
your first test.
669
00:28:32,912 --> 00:28:35,179
Read the protocol and
buzz me in -- not in that order.
670
00:28:35,181 --> 00:28:39,883
And i'll need an up-to-date
patient list, please.
671
00:28:39,885 --> 00:28:42,352
Thank you.
672
00:28:45,991 --> 00:28:47,891
Emily,
what are you doing here?!
673
00:28:47,893 --> 00:28:50,027
I'm bringing you back.
[ door closes ]
674
00:28:50,029 --> 00:28:52,730
No. I will not
ruin nolan's life.
675
00:28:52,732 --> 00:28:55,032
This is
where i deserve to be.
676
00:28:55,034 --> 00:28:56,951
Claremont psychiatric?
677
00:28:56,952 --> 00:28:58,869
There are very few people
who deserve to be here,
678
00:28:58,871 --> 00:29:00,738
And you
don't even come close.
679
00:29:00,740 --> 00:29:02,773
I lied to you,
emily.
680
00:29:02,775 --> 00:29:04,441
I lied to nolan.
681
00:29:04,443 --> 00:29:06,510
I killed my father.
682
00:29:06,512 --> 00:29:08,045
You're right
on two out of three.
683
00:29:09,014 --> 00:29:11,048
If you told us the truth
about what you remembered,
684
00:29:11,050 --> 00:29:12,449
We could've helped you.
685
00:29:12,451 --> 00:29:14,285
How?
686
00:29:14,286 --> 00:29:16,120
With some other magic trick
you learned on mount fuji?
687
00:29:16,122 --> 00:29:17,955
[ sighs ] no.
688
00:29:19,959 --> 00:29:22,760
With nolan's
wedding gift.
689
00:29:26,432 --> 00:29:30,534
It's the real police report
from the night your father died.
690
00:29:30,536 --> 00:29:33,837
The one your brother showed you
was forged.
691
00:29:33,839 --> 00:29:35,539
You didn't push him.
692
00:29:35,541 --> 00:29:38,175
Well,
are you sure?
693
00:29:38,177 --> 00:29:40,277
I mean, h-how do you know
this isn't the forgery?
694
00:29:40,279 --> 00:29:42,379
Because nolan
moved heaven and earth
695
00:29:42,381 --> 00:29:44,348
To find the beat cop
who responded
696
00:29:44,350 --> 00:29:46,416
To the scene
of your father's death.
697
00:29:46,418 --> 00:29:48,352
But i don't understand.
698
00:29:48,354 --> 00:29:51,021
I remembered
seeing him fall.
699
00:29:51,023 --> 00:29:53,357
That doesn't mean
you pushed him.
700
00:29:56,395 --> 00:29:58,162
[ body thuds ]
701
00:29:58,164 --> 00:29:59,163
Daddy!
702
00:29:59,165 --> 00:30:01,832
Aah! Aah!
703
00:30:03,169 --> 00:30:06,570
I was trying
to catch ahold of him.
704
00:30:06,572 --> 00:30:09,006
You unlocked the memory.
705
00:30:09,008 --> 00:30:12,543
I just...
Wouldn't let myself see it.
706
00:30:12,545 --> 00:30:16,280
[ voice breaking ] and my mother
knew the truth this whole time?
707
00:30:16,282 --> 00:30:17,648
[ sighs ]
708
00:30:17,649 --> 00:30:19,015
She had the judge
bury the original report
709
00:30:19,018 --> 00:30:21,051
And create a false one
to use against you.
710
00:30:21,053 --> 00:30:23,153
How could nolan
have such faith in me
711
00:30:23,155 --> 00:30:25,022
When i had no faith
in myself?
712
00:30:25,024 --> 00:30:26,924
'cause that's
who nolan is.
713
00:30:28,394 --> 00:30:32,162
Now, let's get you back
to your anxious husband.
714
00:30:32,164 --> 00:30:35,332
Well, i guess it's true
what they say --
715
00:30:35,334 --> 00:30:38,335
"marry the man,
marry his friends."
716
00:30:38,337 --> 00:30:39,937
Emily.
717
00:30:41,173 --> 00:30:43,207
Thank you.
718
00:30:43,209 --> 00:30:46,844
[ sighs ]
719
00:30:46,846 --> 00:30:49,913
[ indistinct conversations ]
720
00:30:55,421 --> 00:30:58,155
Well [clears throat] bartender
said he'd be right back,
721
00:30:58,157 --> 00:31:00,958
But last i saw, he was
hitting on the peacock wrangler.
722
00:31:00,960 --> 00:31:02,359
[ both chuckle softly ]
723
00:31:04,964 --> 00:31:06,864
Daniel died a hero.
724
00:31:08,534 --> 00:31:11,268
Just wanted you
to know that.
725
00:31:11,270 --> 00:31:14,538
I'm sorry
the rest of the world can't.
726
00:31:14,540 --> 00:31:16,891
Thank you, jack.
727
00:31:16,892 --> 00:31:19,243
You're the only person
who has said that to me.
728
00:31:21,146 --> 00:31:24,514
I heard you got a medal
from the mayor today.
729
00:31:24,516 --> 00:31:26,216
I did,
yeah, yeah.
730
00:31:26,217 --> 00:31:27,917
And i left it,
along with my badge and my gun,
731
00:31:27,920 --> 00:31:29,553
On the chief's desk.
732
00:31:29,555 --> 00:31:31,221
What, you quit?
Why?
733
00:31:31,223 --> 00:31:33,924
Turns out being a cop just
wasn't the right thing for me.
734
00:31:33,926 --> 00:31:35,910
[ sighs ]
735
00:31:35,911 --> 00:31:37,895
Too many, uh...
Conflicts of interest.
736
00:31:37,897 --> 00:31:40,163
I could've told you that.
737
00:31:40,165 --> 00:31:41,765
[ both chuckle softly ]
738
00:31:45,671 --> 00:31:48,105
Well, i don't think
this guy's coming back.
739
00:31:52,211 --> 00:31:53,343
Oh, um...
740
00:31:53,345 --> 00:31:55,212
It's soda water
with a twist.
741
00:31:55,214 --> 00:31:58,348
I heard
the good news.
742
00:31:58,350 --> 00:32:00,984
The whole thing
terrifies me.
743
00:32:00,986 --> 00:32:03,053
I'd worry
if it didn't.
744
00:32:03,055 --> 00:32:05,155
[ chuckles ]
but i've seen you with carl.
745
00:32:05,157 --> 00:32:06,623
You're gonna be
a natural.
746
00:32:07,693 --> 00:32:10,560
To your child.
747
00:32:10,562 --> 00:32:14,031
May he or she grow up
in a less complicated world.
748
00:32:14,033 --> 00:32:15,432
Thank you,
jack.
749
00:32:17,169 --> 00:32:20,237
[ piano plays,
indistinct conversations ]
750
00:32:41,727 --> 00:32:45,062
Since you're wondering,
i'm here for the bride.
751
00:32:45,064 --> 00:32:46,330
Are you sure?
752
00:32:46,332 --> 00:32:48,432
I've been honoring
our deal, david.
753
00:32:48,434 --> 00:32:50,067
Well,
it's a big party.
754
00:32:50,069 --> 00:32:53,403
I'm sure we can put a couple
hundred people between us.
755
00:32:55,040 --> 00:32:57,074
Tell me something.
756
00:33:01,046 --> 00:33:04,448
Had you walked in my shoes
20 years ago,
757
00:33:04,450 --> 00:33:08,752
Would you have done what i did
to protect
your child?
758
00:33:08,754 --> 00:33:11,121
Well, i already did,
victoria,
759
00:33:11,123 --> 00:33:13,657
When i had you
tarnish daniel's name.
760
00:33:15,327 --> 00:33:17,761
Oh.
761
00:33:17,763 --> 00:33:21,031
But you already knew the answer,
didn't you?
762
00:33:21,033 --> 00:33:23,200
Just wanted
to hear me say it.
763
00:33:23,202 --> 00:33:27,070
Maybe i needed to.
764
00:33:35,581 --> 00:33:38,582
What with new york
being such a hub,
765
00:33:38,584 --> 00:33:40,717
She could probably be anywhere
by about now.
766
00:33:40,719 --> 00:33:42,753
Next time, perhaps you'll be
a little bit more careful
767
00:33:42,755 --> 00:33:45,389
About meddling
in family business, mr. Ross.
768
00:33:47,259 --> 00:33:51,328
[ gasps ] lou-lou!
Oh, thank heavens, darling.
769
00:33:51,330 --> 00:33:52,796
We were all
so worried!
770
00:33:52,798 --> 00:33:54,197
Oh, cut the crap,
mama.
771
00:33:56,335 --> 00:33:58,568
I didn't kill daddy --
you did.
772
00:33:58,570 --> 00:33:59,770
You murdered him
773
00:33:59,772 --> 00:34:02,172
And tried to make me think
it was my fault.
774
00:34:05,344 --> 00:34:07,444
Well, now, darling,
that's a colorful story --
775
00:34:07,446 --> 00:34:11,415
Exactly the kind of tall tale
you had a penchant for telling
776
00:34:11,417 --> 00:34:15,118
Back at the institution
before they fixed your head.
777
00:34:16,088 --> 00:34:18,422
It's no tall tale.
778
00:34:18,424 --> 00:34:22,125
I know exactly what happened
the night daddy died.
779
00:34:22,127 --> 00:34:24,761
I was in my bedroom,
and i heard arguing.
780
00:34:24,763 --> 00:34:26,163
Penelope:
Don't you ever --
781
00:34:26,165 --> 00:34:27,798
Your judge forgot something!
No, he did not!
782
00:34:27,800 --> 00:34:29,466
Louise: Daddy found out
you were cheating on him...
783
00:34:29,468 --> 00:34:31,835
Don't you laugh at me!
...With judge miller.
784
00:34:31,837 --> 00:34:33,537
[ indistinct shouting ]
785
00:34:33,539 --> 00:34:34,805
[ grunts ]
aah!
786
00:34:34,807 --> 00:34:36,339
Ohh! Ohh!
Daddy!
787
00:34:36,341 --> 00:34:38,108
I reached for his hand.
788
00:34:38,110 --> 00:34:41,278
What did you do,
huh?
789
00:34:41,280 --> 00:34:43,580
What did you do?!
790
00:34:43,582 --> 00:34:46,750
Y-you...
791
00:34:46,752 --> 00:34:48,452
You've been lying about it
ever since.
792
00:34:48,454 --> 00:34:52,422
You drugged me
and made me think i was crazy,
793
00:34:52,424 --> 00:34:55,659
All so you could retain control
of my money.
794
00:34:56,728 --> 00:35:00,864
Yeah, well, who do you think
the court is going to believe
795
00:35:00,866 --> 00:35:04,201
When that police report
is unsealed, hmm --
796
00:35:04,203 --> 00:35:06,336
A pillar
of the community
797
00:35:06,338 --> 00:35:09,339
Or your own
chronically medicated self?
798
00:35:09,341 --> 00:35:12,342
Oh.
Well, that depends.
799
00:35:12,344 --> 00:35:14,711
Which report
are you referring to --
800
00:35:14,713 --> 00:35:17,147
Your forgery...
801
00:35:17,149 --> 00:35:19,416
Or the original
my husband found?
802
00:35:25,257 --> 00:35:27,257
[ sighs ]
lies.
803
00:35:27,259 --> 00:35:29,259
Turns out
the first officer on the scene
804
00:35:29,261 --> 00:35:32,629
Retired a while back, but,
uh, he never forgot that night.
805
00:35:32,631 --> 00:35:35,365
And he kept
great records.
806
00:35:35,367 --> 00:35:37,050
This is nothing
807
00:35:37,051 --> 00:35:38,734
But a lot of typical
yankee hogwash and horsecrap.
808
00:35:38,737 --> 00:35:41,638
Nolan: Oh, judge miller,
that is a lovely cane.
809
00:35:41,640 --> 00:35:42,772
Antique?
810
00:35:42,774 --> 00:35:43,773
[ inhales sharply ]
811
00:35:43,775 --> 00:35:45,308
You mind
if i take a closer look?
812
00:35:45,310 --> 00:35:51,314
I can see where we are
not welcome here, penelope.
813
00:35:51,316 --> 00:35:54,217
I'll be in the car.
814
00:36:00,692 --> 00:36:03,260
So,
what now, lou-lou?
815
00:36:03,262 --> 00:36:07,664
Go home, mother.
816
00:36:07,666 --> 00:36:11,535
And if you dare
step out of line once,
817
00:36:11,537 --> 00:36:15,205
If you dare step
out of the state of georgia,
818
00:36:15,207 --> 00:36:16,506
There's a bed
waiting for you
819
00:36:16,508 --> 00:36:19,242
At claremont
psychiatric institute.
820
00:36:19,244 --> 00:36:21,478
Thanks for coming,
mom.
821
00:36:21,480 --> 00:36:22,913
Uh,
apologies in advance --
822
00:36:22,915 --> 00:36:26,583
I don't think we'll be
making it down for thanksgiving.
823
00:36:32,724 --> 00:36:34,624
[ both chuckle ]
824
00:36:38,830 --> 00:36:43,300
[ piano music plays,
indistinct conversations ]
825
00:36:45,671 --> 00:36:47,304
[ chuckles ]
826
00:36:47,305 --> 00:36:48,938
Remember we used to
do this in our living room,
827
00:36:48,941 --> 00:36:50,924
Harry nilsson
playing?
828
00:36:50,925 --> 00:36:52,908
Me standing on your feet
'cause i couldn't keep up,
829
00:36:52,911 --> 00:36:54,544
Telling you
to stop singing
830
00:36:54,546 --> 00:36:55,912
'cause you were no
harry nilsson.
831
00:36:55,914 --> 00:36:57,247
[ both laugh ]
832
00:36:57,249 --> 00:36:59,983
You were
such a happy child, amanda.
833
00:36:59,985 --> 00:37:02,886
I was.
834
00:37:02,888 --> 00:37:04,487
That ended
when i was 9.
835
00:37:04,489 --> 00:37:06,423
Yeah.
836
00:37:06,425 --> 00:37:09,693
That's why
it's time to start again.
837
00:37:09,695 --> 00:37:11,361
I can't do this.
838
00:37:11,363 --> 00:37:12,963
I'm sorry.
839
00:37:12,965 --> 00:37:16,733
I can't just...
Be amanda clarke.
840
00:37:16,735 --> 00:37:19,236
[ sighs ]
don't be upset.
841
00:37:19,238 --> 00:37:21,538
I only asked
because i want you to be happy.
842
00:37:21,540 --> 00:37:24,374
That was the last time
that i remembered you were.
843
00:37:25,777 --> 00:37:27,978
Look around.
844
00:37:27,980 --> 00:37:32,249
I've got friends.
845
00:37:32,251 --> 00:37:33,450
I've got you.
846
00:37:35,020 --> 00:37:36,820
Telling the whole world
who i am
847
00:37:36,822 --> 00:37:39,456
Would just
upend everyone's lives.
848
00:37:39,458 --> 00:37:43,426
But i'm happy
that you asked
849
00:37:43,428 --> 00:37:46,296
Because i didn't realize
that i
was happy until you did.
850
00:37:46,298 --> 00:37:47,364
Ah.
851
00:37:47,366 --> 00:37:48,982
[ sighs ]
852
00:37:48,983 --> 00:37:50,599
Now we just need
to stay out of the tabloids.
853
00:37:50,602 --> 00:37:52,052
Yes, yes.
854
00:37:52,053 --> 00:37:53,503
Well, you know, it only takes
one guy to change all that.
855
00:37:53,505 --> 00:37:55,672
[ chuckles ]
856
00:37:59,511 --> 00:38:00,577
[ laughs ]
857
00:38:00,579 --> 00:38:01,811
So then i said...
858
00:38:01,813 --> 00:38:02,979
Lyman.
859
00:38:02,981 --> 00:38:04,648
What are you
still doing here?
860
00:38:04,650 --> 00:38:06,783
[ voice breaking ]
i feel terrible, louise.
861
00:38:06,785 --> 00:38:08,952
I-i want you to -- to know
i-i was not aware
862
00:38:08,954 --> 00:38:10,520
Of the full extent
of mother's deceit.
863
00:38:10,522 --> 00:38:11,521
Now,
you must believe me.
864
00:38:11,523 --> 00:38:13,390
Must she?
865
00:38:13,392 --> 00:38:15,659
You think i don't know
what you're after?
866
00:38:15,661 --> 00:38:18,395
You know,
you've always been mama's boy,
867
00:38:18,397 --> 00:38:20,530
So maybe this will be good
for you --
868
00:38:20,532 --> 00:38:24,701
I am cutting you and
your campaign off from
my money.
869
00:38:25,804 --> 00:38:28,505
Party's over,
lyman.
870
00:38:28,507 --> 00:38:31,541
And i believe
she means that
871
00:38:31,543 --> 00:38:35,779
Both literally and...
Metaphorically.
872
00:38:37,849 --> 00:38:39,949
[ jazz music plays ]
873
00:38:39,951 --> 00:38:41,468
Thank you.
874
00:38:41,469 --> 00:38:42,986
I can't believe your guy
never came back.
875
00:38:42,988 --> 00:38:44,087
Screw him.
876
00:38:44,089 --> 00:38:46,056
You've got a knack.
877
00:38:46,058 --> 00:38:48,692
I don't want
to be forward,
878
00:38:48,694 --> 00:38:49,993
But i need someone
879
00:38:49,995 --> 00:38:52,996
For the feldman bar mitzvah
next weekend.
880
00:38:52,998 --> 00:38:54,064
Are you free?
881
00:38:54,066 --> 00:38:56,066
[ cellphone chimes ]
882
00:38:58,970 --> 00:39:00,770
[ clicks tongue ]
883
00:39:00,772 --> 00:39:02,439
Uh [sighs]
884
00:39:02,441 --> 00:39:03,473
You have to go.
885
00:39:03,475 --> 00:39:06,343
I do.
[ chuckles ]
886
00:39:06,345 --> 00:39:07,377
I'm sorry.
887
00:39:09,948 --> 00:39:13,016
[ rustling ]
888
00:39:44,816 --> 00:39:47,150
Perhaps we got off
on the wrong foot earlier?
889
00:39:50,021 --> 00:39:52,522
Well, don't go
backpedaling now, natalie.
890
00:39:52,524 --> 00:39:54,958
I was just beginning
to admire your boldness.
891
00:39:54,960 --> 00:39:58,094
That was a very impressive
display earlier,
892
00:39:58,096 --> 00:40:00,897
How you managed
to monetize secrets.
893
00:40:00,899 --> 00:40:03,633
I imagine your foundation
is flush.
894
00:40:03,635 --> 00:40:04,968
It's on its way.
895
00:40:04,970 --> 00:40:06,569
The good news is,
896
00:40:06,571 --> 00:40:08,138
There are still
plenty of secrets out there.
897
00:40:08,140 --> 00:40:09,773
Everyone has them.
898
00:40:09,775 --> 00:40:11,708
And sooner or later,
i may even learn
yours.
899
00:40:11,710 --> 00:40:12,742
Hmm.
900
00:40:12,744 --> 00:40:14,844
[ chuckling ]
901
00:40:14,846 --> 00:40:17,614
Oh, i suspect
it will be sooner.
902
00:40:17,616 --> 00:40:18,615
Mm.
903
00:40:18,617 --> 00:40:20,784
[ cellphone ringing ]
904
00:40:24,423 --> 00:40:25,756
Hello.
905
00:40:25,757 --> 00:40:27,090
Man: [ british accent ]
mrs. Grayson.
906
00:40:27,092 --> 00:40:29,526
My apologies
for the late call,
907
00:40:29,528 --> 00:40:32,862
But i'm afraid there's been
a death in the family.
908
00:40:34,433 --> 00:40:36,633
You're going to be
very happy.
909
00:40:40,705 --> 00:40:42,806
Jack:
I'm not
losing any sleep
910
00:40:42,808 --> 00:40:45,508
Over what the rest of the world
thinks about me.
911
00:40:45,510 --> 00:40:47,977
I killed an fbi agent --
a bad one, but still --
912
00:40:47,979 --> 00:40:49,546
And we lied
about it.
913
00:40:49,548 --> 00:40:51,114
We conspired
to hide her body,
914
00:40:51,116 --> 00:40:53,483
And now every time
i'm asked about it --
915
00:40:53,485 --> 00:40:55,018
[ button clicks ]
what's this?
916
00:40:55,020 --> 00:40:57,120
The smoking gun
you asked for.
917
00:40:57,122 --> 00:40:59,222
I asked for evidence
on emily.
918
00:40:59,224 --> 00:41:01,691
You told me
to cast a wider net.
919
00:41:01,693 --> 00:41:03,960
They're in
on this thing together.
920
00:41:03,962 --> 00:41:06,062
Has the plan changed?
921
00:41:06,064 --> 00:41:07,897
[ button clicks ]
use this
to take them
both out.
922
00:41:07,899 --> 00:41:09,833
I don't see
a problem here.
923
00:41:13,839 --> 00:41:16,906
[ waves crashing ]
924
00:41:24,783 --> 00:41:27,650
[ knock on door ]
925
00:41:35,994 --> 00:41:39,062
Emily.
926
00:41:39,064 --> 00:41:41,664
Well,
this is unexpected.
927
00:41:41,666 --> 00:41:44,234
[ clicks tongue ]
yeah, to me, too.
928
00:41:44,236 --> 00:41:45,535
They didn't stop you
at the gate?
929
00:41:45,537 --> 00:41:46,569
[ chuckles ]
930
00:41:46,571 --> 00:41:48,171
Man, i really need
to get a gate.
931
00:41:48,173 --> 00:41:51,808
Is this a bad time?
932
00:41:51,810 --> 00:41:54,077
No.
933
00:41:54,079 --> 00:41:56,613
Good.
934
00:41:58,817 --> 00:42:00,049
So...
935
00:42:00,051 --> 00:42:01,117
So...
936
00:42:01,119 --> 00:42:04,153
So, you want to hear about that
time that i worked undercover?
937
00:42:04,155 --> 00:42:06,689
[ chuckles ]
938
00:42:06,691 --> 00:42:08,625
Shut up.
71839