All language subtitles for Revenge S04E13.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,251 Previously on "revenge"... 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,002 Daniel didn't die trying to kill emily. 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,321 He saved her. 4 00:00:05,322 --> 00:00:06,638 I have to start at the beginning 5 00:00:06,640 --> 00:00:09,341 With a damaged little girl named amanda clarke, 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,510 Also known as emily thorne. 7 00:00:11,512 --> 00:00:14,313 Xanax. Calms my nerves. [ chuckles ] 8 00:00:14,315 --> 00:00:16,615 Those pills you're taking -- it's compounded with larium. 9 00:00:16,617 --> 00:00:17,750 Your family's been drugging you. 10 00:00:17,752 --> 00:00:20,085 As long as i'm incapacitated, 11 00:00:20,087 --> 00:00:22,054 Mother controls the inheritance. 12 00:00:22,055 --> 00:00:24,022 Victoria: As long as malcolm black is out there, our lives are in danger. 13 00:00:24,025 --> 00:00:25,157 David: I'm dealing with him. 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,592 Threatening him with evidence 15 00:00:26,594 --> 00:00:28,360 Is a temporary solution at best, david. 16 00:00:28,362 --> 00:00:30,095 Go to the fbi and ask for protection. 17 00:00:30,097 --> 00:00:31,463 They can't help us. Look, i know how to stop him. 18 00:00:31,465 --> 00:00:32,865 This has to end. 19 00:00:32,866 --> 00:00:34,266 I want you to know, in case anything happens to me, 20 00:00:34,268 --> 00:00:35,951 There's a flash drive -- 21 00:00:35,952 --> 00:00:37,635 Evidence that i've accumulated of all his criminal activity. 22 00:00:37,638 --> 00:00:40,305 I-i turned in the flash drive, anonymously. 23 00:00:40,307 --> 00:00:42,441 There was enough evidence on there to put him away for the rest of his life. 24 00:00:42,443 --> 00:00:44,676 If you only knew how wrong you are. 25 00:00:44,678 --> 00:00:46,678 I heard a s.W.A.T. Team arrested a guy named malcolm black earlier. 26 00:00:46,680 --> 00:00:48,347 They turned him over to the feds. 27 00:00:48,349 --> 00:00:49,615 But then i heard he was released. 28 00:00:49,617 --> 00:00:52,051 [ whooshing ] 29 00:00:52,053 --> 00:00:53,585 Malcolm: I came for your father. 30 00:00:53,587 --> 00:00:54,553 Look what i found. 31 00:00:54,555 --> 00:00:55,821 Shh. 32 00:00:55,823 --> 00:00:58,057 Night-night. 33 00:01:09,236 --> 00:01:11,303 [ groaning ] 34 00:01:13,240 --> 00:01:15,307 [ grunts ] 35 00:01:17,478 --> 00:01:18,710 Oh. 36 00:01:18,712 --> 00:01:20,245 What did you do? 37 00:01:20,247 --> 00:01:22,314 I didn't do anything. 38 00:01:24,618 --> 00:01:26,618 Then where are we? 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,687 [ breathing heavily ] 40 00:01:32,860 --> 00:01:36,395 Looks like some kind of refuse depot by the water. 41 00:01:36,397 --> 00:01:39,164 The last thing i remember 42 00:01:39,166 --> 00:01:40,766 Is malcolm black at the lighthouse. 43 00:01:40,768 --> 00:01:42,434 That's impossible. Malcolm is dead. 44 00:01:42,436 --> 00:01:44,770 What game are you playing, emily? 45 00:01:44,772 --> 00:01:47,773 Malcolm: It's not a game, victoria. 46 00:01:47,775 --> 00:01:52,411 And as you can see, i'm very much alive. 47 00:02:01,122 --> 00:02:05,491 And so it seems, are you, amanda clarke. 48 00:02:05,493 --> 00:02:07,459 Must have been really tough, 49 00:02:07,461 --> 00:02:10,596 Keeping your identity a secret for so long. 50 00:02:10,598 --> 00:02:13,699 Well, your secret's out. 51 00:02:16,837 --> 00:02:18,804 What do you want with us? 52 00:02:18,806 --> 00:02:20,772 If it's money, we'll pay it. 53 00:02:20,774 --> 00:02:24,176 I don't need your money. 54 00:02:24,178 --> 00:02:25,811 But i need your help. 55 00:02:26,847 --> 00:02:31,783 We have to send david clarke a wee message. 56 00:02:36,157 --> 00:02:37,890 [ groans ] [ exhales sharply ] 57 00:02:41,195 --> 00:02:43,262 [ panting ] 58 00:02:47,234 --> 00:02:49,201 David. 59 00:02:49,203 --> 00:02:50,469 [ door closes ] 60 00:02:50,471 --> 00:02:52,938 I'm sorry to burst in here like this but -- 61 00:02:52,940 --> 00:02:54,873 What are you doing? 62 00:02:54,875 --> 00:02:57,543 Malcolm won't be in jail for long. 63 00:02:57,545 --> 00:02:59,845 It's best if amanda and i disappear 64 00:02:59,847 --> 00:03:01,680 While we still have the time. 65 00:03:01,682 --> 00:03:04,483 The feds already released him. 66 00:03:07,922 --> 00:03:09,488 I told you so. 67 00:03:09,490 --> 00:03:11,323 He has other agents on his payroll. 68 00:03:11,325 --> 00:03:12,758 What about my flash drive? 69 00:03:12,760 --> 00:03:15,661 It's also gone. When? 70 00:03:15,663 --> 00:03:17,529 I didn't call in case they had your phone tapped. 71 00:03:17,531 --> 00:03:21,333 I warned you about this, but you wouldn't listen. 72 00:03:23,804 --> 00:03:26,371 Malcolm black will be out for blood. 73 00:03:26,373 --> 00:03:28,207 Thinks i double-crossed him. 74 00:03:28,209 --> 00:03:30,542 I did what i thought was right. Yeah, and look where that got us. 75 00:03:30,544 --> 00:03:31,810 We have to act fast. 76 00:03:31,812 --> 00:03:33,245 I'm gonna go get amanda. 77 00:03:33,247 --> 00:03:35,047 Should have never -- 78 00:03:35,048 --> 00:03:36,848 Shouldn't have kept her in the dark about this. 79 00:03:36,850 --> 00:03:38,417 She's trained for it. 80 00:03:38,419 --> 00:03:39,952 She can be an asset. 81 00:03:39,954 --> 00:03:41,887 I'll look for malcolm. 82 00:03:41,888 --> 00:03:43,821 When you talked to him, did you get any sense of where he might be, 83 00:03:43,824 --> 00:03:45,290 Anything that could lead me to him? 84 00:03:45,292 --> 00:03:46,692 No, he's too smart for that, 85 00:03:46,694 --> 00:03:48,694 But you were right not to call my cellphone. 86 00:03:48,696 --> 00:03:50,362 He's already tracking my every move. 87 00:03:50,364 --> 00:03:52,497 He -- he's not far. 88 00:03:52,499 --> 00:03:55,867 He thinks kate's still alive, so he won't leave here without her. 89 00:03:55,869 --> 00:03:59,438 Meet back at grayson manor. Watch your back. 90 00:04:03,911 --> 00:04:06,478 [ police radio chatter ] 91 00:04:09,250 --> 00:04:10,549 I'm starting to think 92 00:04:10,550 --> 00:04:11,849 You don't know the meaning of "personal days." 93 00:04:11,852 --> 00:04:14,586 I need to talk to you now. Well, take it easy. 94 00:04:16,957 --> 00:04:18,957 What's your problem, porter? [ sighs ] 95 00:04:18,959 --> 00:04:21,560 I need you to help me find someone -- 96 00:04:21,562 --> 00:04:22,794 No questions asked. 97 00:04:22,796 --> 00:04:24,296 All right, i'll bite. 98 00:04:24,298 --> 00:04:25,764 Malcolm black. 99 00:04:25,766 --> 00:04:27,532 The guy we just turned over to the feds? 100 00:04:27,534 --> 00:04:29,268 The guy the feds just released. 101 00:04:29,270 --> 00:04:30,936 There's a lot more you don't know. 102 00:04:30,938 --> 00:04:32,804 Like he wants david clarke dead? 103 00:04:34,041 --> 00:04:35,441 How did you -- 104 00:04:35,442 --> 00:04:36,842 The david clarke who wasn't really imprisoned 105 00:04:36,844 --> 00:04:37,943 For the last 10 years? 106 00:04:37,945 --> 00:04:40,612 The father of amanda clarke, 107 00:04:40,614 --> 00:04:42,748 Who, as it turns out, is emily thorne? 108 00:04:43,951 --> 00:04:45,951 I know the whole story, porter. 109 00:04:45,953 --> 00:04:48,320 Ben, you can't tell anyone. 110 00:04:48,322 --> 00:04:49,621 There are lives at stake here. 111 00:04:49,623 --> 00:04:51,490 Well, i haven't decided what i'm gonna do yet, 112 00:04:51,492 --> 00:04:53,292 And as for needing help, 113 00:04:53,294 --> 00:04:54,726 I don't think i'm gonna put my life on the line 114 00:04:54,728 --> 00:04:56,311 For a bunch of people who've been lying to me. 115 00:04:56,312 --> 00:04:57,895 All right, look, you have every right to be pissed, 116 00:04:57,898 --> 00:04:59,498 But there's more. 117 00:04:59,500 --> 00:05:01,600 I think that alvarez's disappearance 118 00:05:01,602 --> 00:05:02,834 Is tied to malcolm, too. 119 00:05:02,836 --> 00:05:04,870 So, you think he's dead. 120 00:05:04,872 --> 00:05:08,040 I don't know, but if there's a chance he's not... 121 00:05:10,811 --> 00:05:13,612 Alvarez saved my ass years ago. 122 00:05:13,614 --> 00:05:15,047 I owe him. 123 00:05:15,049 --> 00:05:16,882 Malcolm had double agents working with the feds. 124 00:05:16,884 --> 00:05:18,150 He might even have people 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,417 Right here in our own department. 126 00:05:19,420 --> 00:05:20,886 [ sighs ] 127 00:05:20,888 --> 00:05:24,856 Please, man, i need your help. 128 00:05:29,630 --> 00:05:31,530 Emily? 129 00:05:49,650 --> 00:05:51,049 Emily! 130 00:05:52,386 --> 00:05:54,753 Emily? 131 00:06:02,396 --> 00:06:05,130 [ cellphone chimes ] 132 00:06:11,372 --> 00:06:14,806 Didn't expect to hear from me again so soon, now, 133 00:06:14,808 --> 00:06:16,775 Did you, clarke? 134 00:06:16,777 --> 00:06:18,810 I told you. 135 00:06:18,812 --> 00:06:20,979 You're out of your league. 136 00:06:20,981 --> 00:06:24,583 So, now we do things my way. 137 00:06:24,585 --> 00:06:27,452 I want my daughter back, 138 00:06:27,454 --> 00:06:30,989 Alive and unharmed. 139 00:06:30,991 --> 00:06:33,959 I'll give you until noon tomorrow 140 00:06:33,961 --> 00:06:37,462 Because i want these ladies here 141 00:06:37,464 --> 00:06:39,798 To enjoy 142 00:06:39,800 --> 00:06:43,902 What might be their last night on earth. 143 00:06:43,904 --> 00:06:46,671 [ victoria breathing heavily ] 144 00:06:46,673 --> 00:06:48,573 Bring my daughter. 145 00:07:05,859 --> 00:07:08,927 [ distorted voices ] 146 00:07:13,867 --> 00:07:15,901 I got your message. 147 00:07:15,903 --> 00:07:17,670 No leads on malcolm, 148 00:07:17,671 --> 00:07:19,438 But i got here as soon as i could. 149 00:07:20,908 --> 00:07:22,908 It's okay. 150 00:07:22,910 --> 00:07:24,843 He knows the truth about everything... 151 00:07:24,845 --> 00:07:26,545 Including emily. 152 00:07:26,547 --> 00:07:28,547 Seems to me you can use all the help you can get. 153 00:07:28,549 --> 00:07:30,515 He kidnapped them. 154 00:07:30,517 --> 00:07:32,050 He's holding them in exchange 155 00:07:32,052 --> 00:07:33,885 For the safe return of his daughter. 156 00:07:33,887 --> 00:07:35,554 We have till noon. 157 00:07:35,556 --> 00:07:37,889 Yeah, if we could give him proof 158 00:07:37,891 --> 00:07:40,859 That kate was still alive, then... 159 00:07:40,861 --> 00:07:43,695 You know, maybe we can buy ourselves some time to look for them. 160 00:07:43,697 --> 00:07:44,963 How exactly do you plan to do that 161 00:07:44,965 --> 00:07:46,865 For someone who died several days ago? 162 00:07:46,867 --> 00:07:49,601 By re-editing kate's voice memos from her phone. 163 00:07:49,603 --> 00:07:51,236 There's not enough to go on there to fool malcolm. 164 00:07:51,238 --> 00:07:53,038 Just bits and pieces -- it doesn't add up to anything. 165 00:07:53,040 --> 00:07:54,906 What about your buddy nolan ross? 166 00:07:54,908 --> 00:07:56,741 Isn't he some kind of computer genius? 167 00:07:56,743 --> 00:07:58,043 I can't put anybody else's life at risk. 168 00:07:58,045 --> 00:07:59,644 So that's it? 169 00:07:59,646 --> 00:08:01,112 There's no other options? 170 00:08:01,114 --> 00:08:03,114 There might be. That's why i called you down here. 171 00:08:03,116 --> 00:08:04,816 I was hoping that this isn't the only phone 172 00:08:04,818 --> 00:08:06,184 That i can pull her voice from. 173 00:08:21,902 --> 00:08:24,870 I was so blind. 174 00:08:24,872 --> 00:08:29,074 Emily went to extreme measures to ensure we all were. 175 00:08:29,076 --> 00:08:31,910 What are we going to do about it? 176 00:08:31,912 --> 00:08:35,146 Margaux, there's nothing to do. 177 00:08:35,148 --> 00:08:38,984 My father's death, your son's -- 178 00:08:38,986 --> 00:08:41,052 Emily was behind all of it. 179 00:08:41,054 --> 00:08:42,220 She's a criminal. 180 00:08:42,222 --> 00:08:43,955 Why would you not want to punish her? 181 00:08:43,957 --> 00:08:45,624 [ inhales sharply ] 182 00:08:45,626 --> 00:08:47,626 20 years ago, 183 00:08:47,628 --> 00:08:49,094 When daniel's life was threatened, 184 00:08:49,096 --> 00:08:51,930 I chose to save him, and in so doing, 185 00:08:51,932 --> 00:08:54,232 I hurt her father. 186 00:08:54,234 --> 00:08:56,601 I feel i owe it to david. 187 00:08:56,603 --> 00:08:59,070 Please, margaux. 188 00:08:59,072 --> 00:09:02,140 Keep this between us. 189 00:09:18,292 --> 00:09:20,258 It's margaux lemarchal. 190 00:09:20,260 --> 00:09:22,093 Meet me tonight. 191 00:09:22,095 --> 00:09:24,563 I need your services. 192 00:09:24,565 --> 00:09:26,631 [ breathing heavily, grunting ] 193 00:09:28,335 --> 00:09:30,335 Malcolm: Hey! 194 00:09:30,337 --> 00:09:33,705 Why don't you save your energy? 195 00:09:33,707 --> 00:09:36,675 There's no way of getting out of there. 196 00:09:36,677 --> 00:09:39,811 But i do love watching you try. 197 00:09:39,813 --> 00:09:41,980 Cheeky monkeys. 198 00:09:44,017 --> 00:09:46,685 By my estimate, malcolm or one of his men 199 00:09:46,687 --> 00:09:48,286 Come back to check on us every 30 minutes. 200 00:09:48,288 --> 00:09:50,989 We're gonna have to work fast -- maybe move one of these boxes 201 00:09:50,991 --> 00:09:54,993 To ram the gate before he comes back. 202 00:09:54,995 --> 00:09:56,661 Do you hear me? 203 00:09:56,663 --> 00:09:58,663 We need to move fast. 204 00:09:58,665 --> 00:10:00,298 We don't have to do anything. 205 00:10:00,300 --> 00:10:03,768 I'm loath to follow any plan you've concocted, emily. 206 00:10:03,770 --> 00:10:05,236 What the hell is wrong with you? 207 00:10:05,238 --> 00:10:07,205 Well, you've given me little reason 208 00:10:07,207 --> 00:10:08,873 To help you, let alone live. 209 00:10:08,875 --> 00:10:10,308 It's not about us. 210 00:10:10,309 --> 00:10:11,742 It's about everyone else who's gonna suffer 211 00:10:11,745 --> 00:10:13,011 If we don't get out of here alive, 212 00:10:13,013 --> 00:10:14,312 Including my father. 213 00:10:14,314 --> 00:10:16,748 Your words hold no meaning for me anymore. 214 00:10:16,750 --> 00:10:19,217 [ sighs ] it's funny, isn't it? 215 00:10:19,219 --> 00:10:21,219 Who would have thought 216 00:10:21,221 --> 00:10:23,655 That after all was said and done, 217 00:10:23,657 --> 00:10:27,225 You and i would die together? 218 00:10:27,227 --> 00:10:29,995 [ up-tempo piano music plays ] 219 00:10:39,840 --> 00:10:43,208 Keeping up with your brother's campaign, i see. 220 00:10:43,210 --> 00:10:47,679 Oh, no. 221 00:10:47,681 --> 00:10:49,848 Oh, easy, darling. 222 00:10:49,850 --> 00:10:51,016 Oh! 223 00:10:51,018 --> 00:10:52,817 It's not even noon, 224 00:10:52,819 --> 00:10:54,986 And already you're trying to dull your senses. 225 00:10:54,988 --> 00:10:58,156 You're not really here. 226 00:10:58,158 --> 00:11:00,625 [ chuckling ] well, of course i am, lou-lou. 227 00:11:00,627 --> 00:11:02,293 Aren't you glad to see your mama? 228 00:11:02,295 --> 00:11:05,964 You must be nolan ross. 229 00:11:05,966 --> 00:11:08,767 I have heard so much about you. 230 00:11:08,769 --> 00:11:10,969 Penelope ellis. 231 00:11:10,971 --> 00:11:13,772 Mama ellis... In the flesh. 232 00:11:13,774 --> 00:11:15,040 [ chuckles ] oh, wow. 233 00:11:15,042 --> 00:11:16,441 You must have come to refill 234 00:11:16,443 --> 00:11:18,276 Your daughter's prescriptions, no doubt? 235 00:11:18,278 --> 00:11:20,278 Pardon? Oh. 236 00:11:20,280 --> 00:11:22,447 [ chuckles ] don't mind me. 237 00:11:22,449 --> 00:11:25,116 Louise, dear, give your mama a hug. 238 00:11:25,118 --> 00:11:26,985 [ chuckles ] 239 00:11:26,987 --> 00:11:30,388 Oh, i have been worried sick about you. 240 00:11:31,958 --> 00:11:33,892 Lyman says you are not doing well. 241 00:11:33,894 --> 00:11:36,428 As you can see, i'm doing perfectly fine. 242 00:11:36,430 --> 00:11:38,697 What with him back out on the campaign trail, 243 00:11:38,699 --> 00:11:40,865 I thought maybe you and i could spend some time together. 244 00:11:40,867 --> 00:11:43,368 Oh, well, actually, louise and i had plans. 245 00:11:43,370 --> 00:11:46,771 A deep tissue massage and seaweed facial awaits. 246 00:11:46,773 --> 00:11:48,773 Well, fine. 247 00:11:48,775 --> 00:11:50,241 I should probably get back to the house 248 00:11:50,243 --> 00:11:51,476 And settle in first. 249 00:11:51,478 --> 00:11:53,762 The house? 250 00:11:53,763 --> 00:11:56,047 Oh, you mean you're not just staying at a hotel for the night? 251 00:11:56,049 --> 00:11:58,983 I have decided to rent a place in the hamptons for the summer. 252 00:11:58,985 --> 00:12:03,054 That way you and i can be close to each other all the time, 253 00:12:03,056 --> 00:12:06,057 The way a real family should be. 254 00:12:08,762 --> 00:12:11,730 One big, happy, indeed. 255 00:12:11,732 --> 00:12:15,166 [ cellphone ringing ] 256 00:12:17,971 --> 00:12:19,437 Clarke. 257 00:12:19,439 --> 00:12:21,973 Well, you were always a little slow 258 00:12:21,975 --> 00:12:24,909 When presented with a task, weren't you? 259 00:12:24,911 --> 00:12:26,978 I needed time to get to kate, 260 00:12:26,980 --> 00:12:29,881 But i'm here now and looking at her. 261 00:12:29,883 --> 00:12:31,316 Kate: Yeah, it's me. 262 00:12:31,318 --> 00:12:32,984 I'm here. 263 00:12:32,986 --> 00:12:34,486 Katie? Katie, darling? 264 00:12:34,488 --> 00:12:36,054 You can hear her. She's alive and well. 265 00:12:36,056 --> 00:12:37,956 So cooperate, or that's gonna change in a hurry. 266 00:12:37,958 --> 00:12:40,525 No, you listen to me. 267 00:12:40,527 --> 00:12:43,928 This is not a negotiation. 268 00:12:43,930 --> 00:12:47,198 I want my daughter back now. 269 00:12:48,001 --> 00:12:49,234 It's over. 270 00:12:49,236 --> 00:12:50,502 I'm sorry. 271 00:12:50,504 --> 00:12:52,003 Jack. 272 00:12:52,005 --> 00:12:57,509 Clarke, you are really, really trying my patience. 273 00:12:57,511 --> 00:13:02,213 Now, let me speak to my daughter. 274 00:13:02,215 --> 00:13:04,115 Cedar hill. Sundown. 275 00:13:04,116 --> 00:13:06,016 You bring victoria and amanda, and i'll bring kate. 276 00:13:06,019 --> 00:13:07,051 [ beep ] 277 00:13:15,428 --> 00:13:18,463 I'm telling you, we should bring in the s.W.A.T. Team. 278 00:13:18,465 --> 00:13:19,898 They know how to handle hostage situations. 279 00:13:19,900 --> 00:13:21,332 Malcolm already infiltrated law enforcement. 280 00:13:21,334 --> 00:13:23,134 Kate was proof of that, as are the feds that let him go. 281 00:13:23,136 --> 00:13:24,869 Yeah, but one of those hostages could be alvarez. 282 00:13:24,871 --> 00:13:26,521 He would know how to work it from the inside. 283 00:13:26,522 --> 00:13:28,172 You have to trust me. Because you have such a great track record 284 00:13:28,175 --> 00:13:29,541 When it comes to trust? 285 00:13:29,543 --> 00:13:31,476 Hey, i didn't ask for your help. Guys, enough! 286 00:13:31,478 --> 00:13:33,011 We only have a few hours till sundown. 287 00:13:33,013 --> 00:13:34,579 You're wasting what little time we have. 288 00:13:34,581 --> 00:13:35,980 That exchange with malcolm 289 00:13:35,982 --> 00:13:37,182 Is gonna have to be our last resort. 290 00:13:39,186 --> 00:13:41,352 Finding the women -- it's gonna be nearly impossible. 291 00:13:41,354 --> 00:13:43,121 We could check at the station -- 292 00:13:43,123 --> 00:13:45,356 See if emily's car popped up on the abandoned-vehicle log. 293 00:13:45,358 --> 00:13:48,126 It's a good place to start. 294 00:13:48,128 --> 00:13:49,928 We'll find them, david. 295 00:13:49,930 --> 00:13:51,362 I hope you're right. 296 00:13:57,437 --> 00:13:59,270 Oh. [ gasps ] mother. 297 00:13:59,272 --> 00:14:00,972 Oh, you're not leaving, are you? 298 00:14:00,974 --> 00:14:02,440 I was hoping we could get a late lunch. 299 00:14:02,442 --> 00:14:04,342 I'm afraid i'm busy. I'm running behind -- 300 00:14:04,344 --> 00:14:06,544 Oh, this is just a lovely hotel. 301 00:14:06,546 --> 00:14:10,048 And you certainly are settling in nicely around here. 302 00:14:10,050 --> 00:14:13,017 I'm so glad to see you happy, louise. 303 00:14:13,019 --> 00:14:14,118 You can drop the act now, mother. 304 00:14:14,120 --> 00:14:15,286 We're alone. 305 00:14:15,288 --> 00:14:16,988 What do you want? 306 00:14:16,990 --> 00:14:20,625 Lyman said you gave him a lot of trouble. 307 00:14:20,627 --> 00:14:22,961 That wasn't very nice. 308 00:14:22,963 --> 00:14:25,196 Well, neither was drugging me for most of my life, 309 00:14:25,198 --> 00:14:27,365 But that didn't seem to stop the two of you. 310 00:14:27,367 --> 00:14:29,300 You are not well, louise. 311 00:14:29,302 --> 00:14:32,003 You haven't been ever since your daddy died. 312 00:14:32,005 --> 00:14:33,905 You need those pills to stay sane. 313 00:14:33,907 --> 00:14:36,207 Those pills you tricked me into taking 314 00:14:36,209 --> 00:14:38,877 Had horrible side effects, which included 315 00:14:38,879 --> 00:14:40,645 Seeing a lot more of you than i wanted to. 316 00:14:40,647 --> 00:14:42,146 Yes, lyman told me about that. 317 00:14:42,148 --> 00:14:44,549 You see, those are exactly the kind of ravings 318 00:14:44,551 --> 00:14:45,950 That led judge miller 319 00:14:45,952 --> 00:14:48,519 To appoint me your legal conservator. 320 00:14:48,521 --> 00:14:52,190 First, you start off with that nasty article, 321 00:14:52,192 --> 00:14:56,194 Now these wild claims about drugging you. 322 00:14:56,196 --> 00:14:59,063 I can see i got here just in time. 323 00:14:59,065 --> 00:15:01,199 My lyman has potential. 324 00:15:01,201 --> 00:15:03,534 I'm gonna be the mother of a congressman, 325 00:15:03,536 --> 00:15:05,536 And i will not let you ruin that. 326 00:15:08,041 --> 00:15:10,408 He always did come first, didn't he? 327 00:15:13,980 --> 00:15:17,081 I've always let you spend whatever you wanted 328 00:15:17,083 --> 00:15:19,050 As long as you behaved. 329 00:15:19,052 --> 00:15:23,087 Now, you will keep quiet, or the money stops. 330 00:15:23,089 --> 00:15:26,391 You can't cut me off. 331 00:15:26,393 --> 00:15:28,059 Mm. 332 00:15:28,061 --> 00:15:30,194 But i can. 333 00:15:30,196 --> 00:15:33,131 Judge said so. 334 00:15:38,204 --> 00:15:41,005 Don't fight me on this, louise. 335 00:15:41,007 --> 00:15:43,074 You'll come out on the losing end, 336 00:15:43,076 --> 00:15:45,476 Like always. 337 00:15:49,683 --> 00:15:53,451 [ door opens, closes ] 338 00:15:58,458 --> 00:16:00,258 Jack: That's emily's car. 339 00:16:01,962 --> 00:16:03,594 You think this is where he kidnapped her? 340 00:16:03,596 --> 00:16:05,596 I don't know. What the hell was she doing out here? 341 00:16:05,598 --> 00:16:06,731 I don't know. 342 00:16:06,733 --> 00:16:09,000 I thought you knew everything about her. 343 00:16:09,002 --> 00:16:12,337 Look, i was in the dark for a while too. 344 00:16:12,339 --> 00:16:14,605 When did you find out the truth? 345 00:16:14,607 --> 00:16:16,007 About a year and a half ago. 346 00:16:16,009 --> 00:16:18,543 Whoa, what, wait -- how did that feel? 347 00:16:18,545 --> 00:16:20,311 Knowing she was lying to you about who she was? 348 00:16:20,313 --> 00:16:23,414 It took me a while to make my peace with it, but i did. 349 00:16:23,416 --> 00:16:25,450 And i kept her secret because -- 350 00:16:25,452 --> 00:16:27,986 Because revealing it would have hurt her. 351 00:16:27,988 --> 00:16:29,687 She's on the right side of this war, 352 00:16:29,689 --> 00:16:31,089 Whether you know it or not. 353 00:16:34,260 --> 00:16:36,327 [ car alarm beeps ] 354 00:16:40,600 --> 00:16:42,033 [ sighs ] 355 00:16:42,035 --> 00:16:43,067 [ car door slams ] 356 00:16:43,069 --> 00:16:44,335 There's no sign of struggle. 357 00:16:44,337 --> 00:16:46,637 We do have a security cam, which means we can see 358 00:16:46,639 --> 00:16:48,573 What kind of car malcolm was driving, 359 00:16:48,575 --> 00:16:50,641 Maybe which way they headed. 360 00:16:50,643 --> 00:16:53,778 The parks department is near my house. 361 00:16:53,780 --> 00:16:56,014 Get the security footage. Meet me there at my place. 362 00:16:56,016 --> 00:16:57,566 Wait -- where are you going? 363 00:16:57,567 --> 00:16:59,117 To tell david there might be another way! 364 00:17:01,388 --> 00:17:05,690 Ladies... I brought you some food. 365 00:17:05,692 --> 00:17:09,360 Thought you might need to keep your strength up. 366 00:17:09,362 --> 00:17:13,765 I'd hate for david to think i was mistreating you. 367 00:17:19,773 --> 00:17:22,106 What's the point? 368 00:17:22,108 --> 00:17:24,442 You're gonna kill us anyway, aren't you? 369 00:17:24,444 --> 00:17:25,910 Why wait for david 370 00:17:25,911 --> 00:17:27,377 When there's someone else who knows where she is? 371 00:17:29,682 --> 00:17:32,116 I'm listening. You're a businessman. 372 00:17:32,118 --> 00:17:35,787 Surely you know that valuable information has a cost. 373 00:17:41,061 --> 00:17:43,594 What do you want? 374 00:17:43,596 --> 00:17:46,097 My freedom, of course. 375 00:17:46,099 --> 00:17:48,166 You don't cage a majestic peacock 376 00:17:48,168 --> 00:17:49,434 With a howler monkey. 377 00:17:49,436 --> 00:17:52,837 I'll give you your freedom, 378 00:17:52,839 --> 00:17:56,841 If your information has proven valuable. 379 00:17:56,843 --> 00:17:58,743 Victoria, don't say another word. 380 00:17:58,745 --> 00:18:01,179 Perhaps you've heard of a man named jack porter? 381 00:18:01,181 --> 00:18:02,613 Yeah. 382 00:18:02,615 --> 00:18:06,150 You can be certain that david made jack aware of his plan, 383 00:18:06,152 --> 00:18:08,119 So i would go find him if i were you. 384 00:18:08,121 --> 00:18:09,370 He might prove very helpful 385 00:18:09,371 --> 00:18:10,620 As to your daughter's whereabouts. 386 00:18:10,623 --> 00:18:12,557 This is just a desperate attempt to save herself 387 00:18:12,559 --> 00:18:14,192 With information that she doesn't have. 388 00:18:14,194 --> 00:18:16,194 [ clicks tongue ] 389 00:18:16,196 --> 00:18:17,695 Ivan. 390 00:18:17,697 --> 00:18:19,864 Don't you dare. 391 00:18:19,866 --> 00:18:23,835 Go see our friend mr. Porter again. 392 00:18:23,837 --> 00:18:26,604 Find out what he knows. 393 00:18:27,574 --> 00:18:29,173 No! 394 00:18:37,317 --> 00:18:39,317 Enough. 395 00:18:39,319 --> 00:18:42,153 You, tie them up. 396 00:18:42,155 --> 00:18:45,890 They just won't respect what little freedom i give them. 397 00:18:45,892 --> 00:18:48,893 [ grunting ] 398 00:18:48,895 --> 00:18:52,263 You, get on your way. 399 00:18:52,265 --> 00:18:54,799 And whatever answers you get from porter, 400 00:18:54,801 --> 00:18:58,469 After that, feel free to kill him. 401 00:19:10,483 --> 00:19:11,916 We found emily's car near the lighthouse. 402 00:19:11,918 --> 00:19:13,585 Ben's checking the security footage 403 00:19:13,586 --> 00:19:15,253 To see what malcolm was driving. 404 00:19:15,254 --> 00:19:16,921 We can put out an apb on his car. It's too late, jack. 405 00:19:16,923 --> 00:19:18,389 What are you talking about? 406 00:19:18,391 --> 00:19:20,424 There's still time. It's almost sundown. 407 00:19:20,426 --> 00:19:21,893 Okay. 408 00:19:21,895 --> 00:19:23,828 Then how are we doing this? 409 00:19:23,830 --> 00:19:26,831 No, it's my problem, not yours. 410 00:19:26,833 --> 00:19:29,367 You can't do this alone. 411 00:19:29,369 --> 00:19:30,835 No, i'm the one to blame. 412 00:19:30,837 --> 00:19:33,171 I put my friends and family in harm's way, 413 00:19:33,173 --> 00:19:34,372 Especially amanda. 414 00:19:34,374 --> 00:19:35,740 As soon as i found out who she was, 415 00:19:35,742 --> 00:19:37,375 I should have taken her away from all this. 416 00:19:37,377 --> 00:19:39,710 Now i might lose her 417 00:19:39,712 --> 00:19:41,913 Without even spending a day with her. 418 00:19:41,915 --> 00:19:43,948 I've seen her through a lot in these last few years, 419 00:19:43,950 --> 00:19:45,450 And if there's one thing i know 420 00:19:45,451 --> 00:19:46,951 It's that she can take care of herself. 421 00:19:48,555 --> 00:19:50,388 She'll find a way to survive, david. 422 00:19:50,390 --> 00:19:51,890 She always has. 423 00:19:51,891 --> 00:19:53,391 In a few hours, this will all be over -- 424 00:19:53,393 --> 00:19:54,592 One way or the other. 425 00:19:54,594 --> 00:19:56,961 Well, i'm not giving up. 426 00:20:04,204 --> 00:20:05,803 You know, 427 00:20:05,805 --> 00:20:07,772 When you walked up to me at the lighthouse, 428 00:20:07,774 --> 00:20:09,840 I thought you were going to kill me. 429 00:20:09,842 --> 00:20:12,577 Now i wished you had. 430 00:20:12,579 --> 00:20:14,378 You and i both know 431 00:20:14,380 --> 00:20:16,247 That we're only in this situation 432 00:20:16,249 --> 00:20:17,949 Because of the photo that you sent 433 00:20:17,951 --> 00:20:19,850 That led kate straight to me. 434 00:20:19,852 --> 00:20:21,852 You were already onto kate, 435 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 And we were both just trying to help david. 436 00:20:23,823 --> 00:20:25,990 It all comes back to my father, doesn't it? 437 00:20:25,992 --> 00:20:28,859 Are you driven by the guilt you have 438 00:20:28,861 --> 00:20:30,561 For what you did to him? 439 00:20:30,563 --> 00:20:31,696 Love is complicated. 440 00:20:31,698 --> 00:20:32,897 He doesn't love you. 441 00:20:35,235 --> 00:20:37,702 How do you think i knew to send you to the lighthouse? 442 00:20:39,672 --> 00:20:42,873 My father said that it would be the perfect place 443 00:20:42,875 --> 00:20:46,577 To stage a grieving mother's suicide. 444 00:20:47,847 --> 00:20:51,382 From the moment my father returned to the hamptons, 445 00:20:51,384 --> 00:20:54,418 He's been plotting your death. 446 00:20:56,723 --> 00:20:58,856 Malcolm: Ladies. 447 00:20:58,858 --> 00:21:02,293 Nice to see you two finally settling in, 448 00:21:02,295 --> 00:21:06,797 But i'm afraid it's time to take a little field trip. 449 00:21:09,836 --> 00:21:14,305 So, let me get this straight -- you breathe a word to anyone 450 00:21:14,307 --> 00:21:17,642 About the dosing and she cuts you off? 451 00:21:17,644 --> 00:21:19,310 Sounds about right. 452 00:21:19,312 --> 00:21:20,711 [ sighs ] 453 00:21:20,713 --> 00:21:23,281 Your father left you that money. 454 00:21:23,283 --> 00:21:26,917 You're off the pills, ergo, no longer cray-cray. 455 00:21:26,919 --> 00:21:29,320 You can make decisions for yourself. 456 00:21:29,322 --> 00:21:32,590 Yeah, try telling that to any judge in savannah. 457 00:21:32,592 --> 00:21:33,958 My mom's got a team of lawyers 458 00:21:33,960 --> 00:21:35,793 That has every one of them paid off, 459 00:21:35,795 --> 00:21:38,696 Which means the conservatorship sticks 460 00:21:38,698 --> 00:21:40,631 And she keeps control of my money. 461 00:21:40,633 --> 00:21:42,867 How did you put up with her all those years? 462 00:21:42,869 --> 00:21:44,702 Oh, easy. 463 00:21:44,704 --> 00:21:46,904 I had my daddy. 464 00:21:46,906 --> 00:21:48,739 [ chuckles ] i remember this one time, 465 00:21:48,741 --> 00:21:50,975 She tried to banish me to boarding school, 466 00:21:50,977 --> 00:21:52,643 But when we got there, 467 00:21:52,645 --> 00:21:54,945 My father was waiting on the steps. 468 00:21:54,947 --> 00:21:56,847 He put me back in the car and told her 469 00:21:56,849 --> 00:21:58,883 She could find her own way home. [ laughs ] 470 00:21:58,885 --> 00:22:01,052 It sounds like he was the only one 471 00:22:01,054 --> 00:22:04,021 Who was able to go a few rounds with mommy dearest. 472 00:22:04,023 --> 00:22:08,025 Yeah, he just couldn't win the fight with himself. 473 00:22:08,027 --> 00:22:10,728 He knew his drinking would get the best of him, 474 00:22:10,730 --> 00:22:13,731 Which is i think he left me the money. 475 00:22:13,733 --> 00:22:15,833 He wanted me to be safe from her. 476 00:22:15,835 --> 00:22:18,736 And yet, that is exactly the thing 477 00:22:18,738 --> 00:22:21,405 That's putting you in danger right now. 478 00:22:21,407 --> 00:22:24,475 [ sighs ] i'm scared, nolan. 479 00:22:26,779 --> 00:22:28,913 Without my bank account, i just -- 480 00:22:28,915 --> 00:22:31,415 I don't know how to live. [ chuckles ] 481 00:22:31,417 --> 00:22:34,719 Mama deserves to suffer for what she did, 482 00:22:34,721 --> 00:22:37,054 But i don't think i can make it on my own. 483 00:22:37,056 --> 00:22:38,789 And you can't give up. 484 00:22:38,791 --> 00:22:41,959 Your daddy wanted you to have that money, not her. 485 00:22:41,961 --> 00:22:44,962 There's got to be another way. 486 00:22:44,964 --> 00:22:47,832 We just... 487 00:22:47,834 --> 00:22:50,901 We haven't figured it out yet. 488 00:22:52,405 --> 00:22:55,473 You find anything on the tapes? 489 00:22:56,876 --> 00:22:58,576 Ben? 490 00:22:58,578 --> 00:23:00,945 [ muffled shouting ] what the hell? 491 00:23:05,952 --> 00:23:08,085 [ both grunting, groaning ] 492 00:23:29,041 --> 00:23:31,776 [ breathing heavily ] 493 00:23:53,800 --> 00:23:56,901 Been a long time, clarke. 494 00:23:56,903 --> 00:23:58,602 Yeah, not long enough. 495 00:23:58,604 --> 00:24:00,037 Where's my daughter? 496 00:24:13,119 --> 00:24:14,852 Where's amanda? 497 00:24:16,622 --> 00:24:18,956 You didn't think i'd bring both of them 498 00:24:18,958 --> 00:24:21,892 Until i know that my daughter is safe? 499 00:24:21,894 --> 00:24:23,961 Kate's in the van, but i expect to see amanda -- 500 00:24:23,963 --> 00:24:26,197 Shut up. 501 00:24:32,004 --> 00:24:34,171 [ beeping ] 502 00:24:36,609 --> 00:24:37,842 Don't bother. 503 00:24:38,878 --> 00:24:42,213 How stupid do you think i am? 504 00:24:42,215 --> 00:24:44,882 She was never alive, 505 00:24:44,884 --> 00:24:47,651 And you're gonna suffer the same fate. 506 00:24:49,655 --> 00:24:50,888 Oh! Victoria: No! 507 00:24:50,890 --> 00:24:52,022 Oh! 508 00:24:55,995 --> 00:24:57,728 Go ahead. Get it over with. 509 00:24:59,932 --> 00:25:01,265 You know what? 510 00:25:01,267 --> 00:25:03,968 That would be too easy, my friend. 511 00:25:03,970 --> 00:25:09,507 I'm gonna need to see you suffer first. 512 00:25:15,047 --> 00:25:17,715 This guy got the jump on me 513 00:25:17,717 --> 00:25:19,917 While i was watching the security footage. 514 00:25:19,919 --> 00:25:21,469 He thought i was you, 515 00:25:21,470 --> 00:25:23,020 Wanted to know where kate was being held. 516 00:25:23,022 --> 00:25:24,989 How did malcolm figure out i was involved? 517 00:25:24,991 --> 00:25:27,992 Hell if i know. 518 00:25:27,994 --> 00:25:30,561 [ exhales sharply ] what did you find on the tapes? 519 00:25:30,563 --> 00:25:31,962 Nothing. 520 00:25:31,964 --> 00:25:34,765 Emily's car was the last to pull into the lot. 521 00:25:34,767 --> 00:25:36,767 Nobody came in or left after her. 522 00:25:36,769 --> 00:25:38,736 It doesn't make any sense. 523 00:25:38,738 --> 00:25:40,538 Even when this guy wakes up, 524 00:25:40,540 --> 00:25:42,840 He's never give up malcolm's location. 525 00:25:42,842 --> 00:25:44,909 [ sighs ] 526 00:25:46,679 --> 00:25:48,979 Wait, wait, wait. 527 00:25:48,981 --> 00:25:52,249 This -- this -- it's a message from emily. 528 00:25:52,251 --> 00:25:53,784 A star? 529 00:25:53,786 --> 00:25:55,619 No, when we were kids, 530 00:25:55,621 --> 00:25:56,921 We -- we would play treasure hunt, 531 00:25:56,923 --> 00:25:58,300 And w-we'd draw a map, 532 00:25:58,301 --> 00:25:59,678 And we'd put a star with a circle on it -- 533 00:25:59,679 --> 00:26:01,056 That's where the treasure was buried. 534 00:26:01,060 --> 00:26:02,793 I know it sounds crazy. What? 535 00:26:02,795 --> 00:26:04,295 Okay, but, i mean, without a map, 536 00:26:04,297 --> 00:26:06,096 You don't really have much to go on. 537 00:26:06,098 --> 00:26:09,266 We got to be missing something. 538 00:26:09,268 --> 00:26:11,035 [ sighs ] 539 00:26:11,037 --> 00:26:13,871 I'm not sure it matters. 540 00:26:13,873 --> 00:26:16,840 It's dark now. We never heard back from david. 541 00:26:16,842 --> 00:26:18,943 Maybe we're too late. 542 00:26:27,653 --> 00:26:28,953 [ sniffs ] 543 00:26:28,955 --> 00:26:31,088 This guy's been walking through coal. 544 00:26:36,362 --> 00:26:38,128 She used this to draw that. 545 00:26:38,130 --> 00:26:41,966 No other cars pulled into the lot last night 546 00:26:41,968 --> 00:26:44,001 Because she wasn't taken by car. 547 00:26:44,003 --> 00:26:46,170 She was taken by boat to the one place 548 00:26:46,172 --> 00:26:48,906 That still uses coal for their incinerator. 549 00:26:48,908 --> 00:26:50,741 The trash yard down on the water. 550 00:26:58,818 --> 00:26:59,917 What happened? 551 00:26:59,919 --> 00:27:01,986 It's over. 552 00:27:06,859 --> 00:27:08,692 [ groans ] 553 00:27:08,694 --> 00:27:11,095 Sit down. 554 00:27:13,633 --> 00:27:15,933 Let them go. 555 00:27:15,935 --> 00:27:18,769 All the time we've been together, 556 00:27:18,771 --> 00:27:22,072 You should know me better than that. 557 00:27:24,410 --> 00:27:26,310 I'm gonna kill you. 558 00:27:26,312 --> 00:27:28,245 That's for damn sure. 559 00:27:28,247 --> 00:27:32,016 But i thought it'd be be more fun for you 560 00:27:32,018 --> 00:27:33,717 To watch them die first. 561 00:27:33,719 --> 00:27:36,954 They got nothing to do with it. It's me you want. 562 00:27:40,359 --> 00:27:42,960 [ screams ] 563 00:27:42,962 --> 00:27:45,429 [ groaning ] 564 00:27:50,903 --> 00:27:52,903 You know what? 565 00:27:52,905 --> 00:27:55,039 You're right. 566 00:27:55,041 --> 00:27:58,042 But just for old time's sake, 567 00:27:58,044 --> 00:28:02,813 Why don't you do the work while i watch? 568 00:28:11,791 --> 00:28:14,992 I know in the past you were of great help to my father 569 00:28:14,994 --> 00:28:18,429 When he needed things taken care of. 570 00:28:18,431 --> 00:28:20,998 Pascal was very good to me. 571 00:28:21,000 --> 00:28:24,001 May he rest in peace. 572 00:28:24,003 --> 00:28:28,038 And that appreciation will continue. 573 00:28:28,040 --> 00:28:31,909 There's a woman who needs to pay for crossing me. 574 00:28:31,911 --> 00:28:34,178 You want me to pin something on her? 575 00:28:34,180 --> 00:28:36,313 That won't be necessary. 576 00:28:36,315 --> 00:28:39,183 She's already committed the crimes. 577 00:28:42,788 --> 00:28:44,988 Then why not turn her over to the police? 578 00:28:44,990 --> 00:28:47,991 I'm missing one crucial detail -- 579 00:28:47,993 --> 00:28:50,828 Evidence. 580 00:28:50,830 --> 00:28:52,162 That's where you come in. 581 00:28:52,164 --> 00:28:54,031 I'll start by tapping her phone. 582 00:28:54,033 --> 00:28:56,166 All i need's a name and a number. 583 00:28:56,168 --> 00:28:58,435 I get quick results. 584 00:28:58,437 --> 00:29:03,040 Quick results are exactly what i'm looking for. 585 00:29:05,978 --> 00:29:08,912 Malcolm: I'm waiting, clarke. 586 00:29:12,384 --> 00:29:14,918 I said... 587 00:29:14,920 --> 00:29:16,420 I'm waiting, clarke! [ screams ] 588 00:29:16,422 --> 00:29:17,788 Leave him alone! 589 00:29:17,790 --> 00:29:20,224 Go to hell! 590 00:29:20,226 --> 00:29:22,826 Go to hell? 591 00:29:28,434 --> 00:29:31,001 Great idea! 592 00:29:36,776 --> 00:29:38,275 How's that for hell?! 593 00:29:38,277 --> 00:29:41,912 You had to make it complicated. 594 00:29:41,914 --> 00:29:44,348 One slit across the throat, 595 00:29:44,350 --> 00:29:47,451 And it'd have been a quick death for both of them. 596 00:29:47,453 --> 00:29:52,456 So, now we do it my way... 597 00:29:54,560 --> 00:29:56,426 ...In pieces. 598 00:29:57,563 --> 00:29:59,830 It's easier to burn the evidence. 599 00:30:04,203 --> 00:30:06,069 No, wait. 600 00:30:06,071 --> 00:30:06,904 Wait. 601 00:30:06,906 --> 00:30:08,405 Hey! 602 00:30:08,407 --> 00:30:11,141 Stay away from her! 603 00:30:11,977 --> 00:30:15,045 [ groans ] 604 00:30:15,047 --> 00:30:19,550 This is for killing my daughter. 605 00:30:19,552 --> 00:30:20,884 Victoria: I did it! 606 00:30:20,886 --> 00:30:23,921 I killed kate. 607 00:30:23,923 --> 00:30:25,956 She murdered my son, 608 00:30:25,958 --> 00:30:28,992 And i shot that bitch in cold blood. 609 00:30:28,994 --> 00:30:30,561 You? 610 00:30:32,598 --> 00:30:34,965 You! 611 00:30:34,967 --> 00:30:36,266 You know the best part? 612 00:30:37,269 --> 00:30:39,303 I loved it. 613 00:30:40,439 --> 00:30:42,206 [ spits ] 614 00:30:45,244 --> 00:30:46,577 [ gasps ] 615 00:30:50,015 --> 00:30:52,850 [ breathing heavily ] 616 00:30:52,852 --> 00:30:53,884 Go ahead. 617 00:30:53,886 --> 00:30:55,919 Stab me like a coward. 618 00:30:55,921 --> 00:30:57,354 [ breathing heavily ] 619 00:30:57,356 --> 00:31:00,257 Like a coward? 620 00:31:00,259 --> 00:31:02,593 [ groans ] 621 00:31:02,595 --> 00:31:04,962 [ whimpers ] 622 00:31:08,434 --> 00:31:11,368 [ gasping ] 623 00:31:11,370 --> 00:31:13,003 Jack: Let her go! 624 00:31:14,006 --> 00:31:16,106 Not another move. 625 00:31:16,108 --> 00:31:19,076 [ gasping ] 626 00:31:21,180 --> 00:31:24,047 [ grunting, groaning ] 627 00:31:30,956 --> 00:31:33,891 [ grunts ] 628 00:31:39,531 --> 00:31:41,431 [ gunshot ] 629 00:32:04,957 --> 00:32:07,557 We're gonna get you out of here. No. 630 00:32:07,559 --> 00:32:09,626 Emily! 631 00:32:14,233 --> 00:32:15,232 Wait. 632 00:32:26,245 --> 00:32:27,177 No! 633 00:32:27,179 --> 00:32:29,046 [ gunshots ] 634 00:32:34,186 --> 00:32:37,054 [ gunshots ] 635 00:32:58,077 --> 00:33:00,711 Drawing our treasure-hunt sign on malcolm's gunman 636 00:33:00,713 --> 00:33:02,245 Was a smart move. 637 00:33:02,247 --> 00:33:05,749 After i convinced victoria to create a distraction. 638 00:33:05,751 --> 00:33:09,686 I guess her guilt is finally catching up with her. 639 00:33:09,688 --> 00:33:12,622 She knew she had to help. 640 00:33:12,624 --> 00:33:14,124 I'm glad she did. 641 00:33:14,126 --> 00:33:16,126 It made all the difference. 642 00:33:16,128 --> 00:33:17,461 You're still here. 643 00:33:19,298 --> 00:33:20,764 [ sighs ] 644 00:33:20,766 --> 00:33:23,633 I was out of options. 645 00:33:23,635 --> 00:33:25,635 But i knew that you and my father 646 00:33:25,637 --> 00:33:27,571 Were working together 647 00:33:27,573 --> 00:33:30,307 And that you'd be all right. 648 00:33:30,309 --> 00:33:34,111 Well, we had a little help from ben, too. 649 00:33:34,113 --> 00:33:36,580 They found alvarez's personal effects 650 00:33:36,582 --> 00:33:38,615 At the warehouse. 651 00:33:38,617 --> 00:33:41,151 He's taking it pretty hard. 652 00:33:41,153 --> 00:33:44,688 What are you gonna tell the detectives? 653 00:33:44,690 --> 00:33:46,490 I'll start with the truth -- 654 00:33:46,492 --> 00:33:49,359 That malcolm was released by double agents within the fbi 655 00:33:49,361 --> 00:33:51,461 And we didn't know who we could trust. 656 00:33:53,565 --> 00:33:56,099 I'm not sure it'll be that easy 657 00:33:56,101 --> 00:33:57,601 To explain all of this to ben. 658 00:33:57,603 --> 00:34:01,104 It'll be easier than you think. 659 00:34:03,275 --> 00:34:05,275 [ sirens wail in distance ] 660 00:34:05,277 --> 00:34:07,744 [ police radio chatter ] 661 00:34:07,746 --> 00:34:09,613 David. 662 00:34:09,615 --> 00:34:11,081 Hey. 663 00:34:11,083 --> 00:34:13,817 I can't believe you did that -- 664 00:34:13,819 --> 00:34:17,721 Taking the blame for killing kate 665 00:34:17,723 --> 00:34:19,456 And saving amanda. 666 00:34:19,458 --> 00:34:21,425 I don't know what to say. 667 00:34:21,427 --> 00:34:23,326 Emily and i united in a plan 668 00:34:23,328 --> 00:34:25,829 That we hoped would lead jack to find us. 669 00:34:25,831 --> 00:34:30,801 I thought i'd sacrifice myself to buy you both more time. 670 00:34:30,803 --> 00:34:32,736 It worked. 671 00:34:32,738 --> 00:34:35,839 I now know that you were trying to kill me, 672 00:34:35,841 --> 00:34:39,576 Before i confessed my sins to you and even after. 673 00:34:39,578 --> 00:34:41,244 [ sighs ] 674 00:34:41,246 --> 00:34:43,080 Victoria... 675 00:34:43,082 --> 00:34:44,781 You know, i could call the police 676 00:34:44,783 --> 00:34:47,150 And reveal your sins to them, but i won't. 677 00:34:50,722 --> 00:34:53,857 You and emily deserve a life together. 678 00:34:57,563 --> 00:34:59,463 I need to mourn my son. 679 00:34:59,465 --> 00:35:02,065 It's what we all deserve. 680 00:35:02,067 --> 00:35:04,468 We need to go our separate ways, david. 681 00:35:05,838 --> 00:35:08,205 Goodbye. 682 00:35:24,857 --> 00:35:27,124 [ mid-tempo music plays ] 683 00:35:30,529 --> 00:35:33,196 [ laughs ] 684 00:35:33,198 --> 00:35:34,498 Whoo. 685 00:35:38,704 --> 00:35:40,837 I got your message. What are we celebrating? 686 00:35:40,839 --> 00:35:44,141 The end of your control over louise. 687 00:35:44,143 --> 00:35:47,878 My legal team found a loophole in your conservatorship. 688 00:35:47,880 --> 00:35:50,380 Seems you only remain in charge of your daughter... 689 00:35:50,382 --> 00:35:51,915 Until she finds a husband. 690 00:35:51,917 --> 00:35:53,416 Oh? 691 00:35:53,418 --> 00:35:55,685 Guess who just got married. 692 00:35:55,687 --> 00:35:58,922 You did what? 693 00:35:58,924 --> 00:36:00,423 [ chuckles ] 694 00:36:00,425 --> 00:36:03,326 And that makes me her conservator now, 695 00:36:03,328 --> 00:36:07,397 Which means louise is finally free of you. 696 00:36:08,800 --> 00:36:10,500 Penny for your thoughts? 697 00:36:10,502 --> 00:36:13,703 I think congratulations are in order. 698 00:36:13,705 --> 00:36:17,841 I think i will grab us a bottle of our best dom to celebrate. 699 00:36:17,843 --> 00:36:20,544 [ indistinct conversations ] 700 00:36:22,781 --> 00:36:24,915 Do you really think you've won? 701 00:36:24,917 --> 00:36:26,683 Well... 702 00:36:26,685 --> 00:36:29,286 The law is the law, mother. 703 00:36:29,288 --> 00:36:33,256 Mm-hmm. It was a clever attempt, dear, but this is not over, 704 00:36:33,258 --> 00:36:35,425 And you will give me control back, 705 00:36:35,427 --> 00:36:37,360 Or the real truth will come out. 706 00:36:37,362 --> 00:36:39,262 What are you talking about? 707 00:36:39,264 --> 00:36:44,601 Those pills only helped your feeble, little mind 708 00:36:44,603 --> 00:36:47,671 To forget what you really did. 709 00:36:48,974 --> 00:36:50,907 You killed your father. 710 00:36:50,909 --> 00:36:53,443 And once i tell that new husband of yours 711 00:36:53,445 --> 00:36:54,878 And the rest of the world, 712 00:36:54,880 --> 00:36:57,814 You will truly be left with nothing. 713 00:36:57,816 --> 00:37:00,850 [ chuckles ] 714 00:37:00,852 --> 00:37:03,787 Just like you deserve. 715 00:37:06,758 --> 00:37:08,825 [ scoffs ] 716 00:37:20,772 --> 00:37:22,806 [ door opens ] 717 00:37:23,909 --> 00:37:25,909 Emily: Dad, why aren't you at the hospital? 718 00:37:25,911 --> 00:37:27,844 I was getting treated 719 00:37:27,846 --> 00:37:29,846 When i heard him arguing with the doctors. 720 00:37:29,848 --> 00:37:31,848 They wanted him to stay the night, 721 00:37:31,850 --> 00:37:33,483 But he wasn't having it. 722 00:37:33,485 --> 00:37:35,318 [ sighs ] he's stubborn. 723 00:37:35,320 --> 00:37:38,521 Yeah, well, runs in the family. 724 00:37:38,523 --> 00:37:41,758 Yeah, i'm starting to see that. 725 00:37:41,760 --> 00:37:43,927 Well, i told the docs i'd get him home safe. 726 00:37:43,929 --> 00:37:46,529 Thank you. We owe you a lot. 727 00:37:47,599 --> 00:37:50,300 Well, i'll take it from here. 728 00:37:55,507 --> 00:37:57,841 Well, good night. 729 00:37:57,843 --> 00:37:58,975 Ben, wait. 730 00:38:00,812 --> 00:38:03,580 I don't know what we did to deserve your help, but -- 731 00:38:03,582 --> 00:38:06,349 I'm just glad you're both okay. 732 00:38:06,351 --> 00:38:07,951 Why are you helping us? 733 00:38:09,554 --> 00:38:10,820 I spoke to jack. 734 00:38:10,822 --> 00:38:13,890 I know that you know. 735 00:38:15,761 --> 00:38:17,427 I'm sorry. 736 00:38:17,429 --> 00:38:19,496 I was relieved, actually. 737 00:38:19,498 --> 00:38:21,498 All this time, i thought the reason 738 00:38:21,500 --> 00:38:22,999 You were always acting so weird around me 739 00:38:23,001 --> 00:38:24,000 Was because of me. 740 00:38:24,002 --> 00:38:25,468 [ chuckles ] 741 00:38:25,470 --> 00:38:27,070 Not true. 742 00:38:27,072 --> 00:38:28,805 And as to why i'm helping -- 743 00:38:28,807 --> 00:38:31,608 When i was a rookie, i worked undercover. 744 00:38:31,610 --> 00:38:33,043 And i had to assume another identity for months 745 00:38:33,045 --> 00:38:34,944 To help take down a drug ring. 746 00:38:34,946 --> 00:38:37,480 So you think you know what i went through? No. 747 00:38:37,482 --> 00:38:39,516 No, no, that's not what i'm saying at all, 748 00:38:39,518 --> 00:38:42,519 But -- but i do understand how hard it is 749 00:38:42,521 --> 00:38:44,354 To break people's trust in order to protect them. 750 00:38:45,824 --> 00:38:49,793 Not being able to be yourself, having to push people away. 751 00:38:49,795 --> 00:38:52,662 It gets to you after a while. 752 00:38:52,664 --> 00:38:54,664 It's lonely. 753 00:38:54,666 --> 00:38:56,032 [ sighs ] 754 00:38:56,034 --> 00:38:58,668 So, while i don't know exactly what you've been through, 755 00:38:58,670 --> 00:39:00,704 I know it must've been for the right reasons 756 00:39:00,706 --> 00:39:02,572 If you were willing to sacrifice so much. 757 00:39:02,574 --> 00:39:05,342 Thank you for saying that. 758 00:39:05,344 --> 00:39:08,411 And you don't have to worry about this going any further. 759 00:39:10,982 --> 00:39:12,649 So what do you say, beginning tomorrow, 760 00:39:12,651 --> 00:39:14,784 We -- we start over? 761 00:39:14,786 --> 00:39:18,755 I'd say i'd like that very much. 762 00:39:18,757 --> 00:39:19,923 [ chuckles ] 763 00:39:21,059 --> 00:39:22,926 Good night. 764 00:39:22,928 --> 00:39:24,861 Good night. 765 00:39:28,600 --> 00:39:31,067 Victoria... 766 00:39:31,069 --> 00:39:33,937 How awful. 767 00:39:33,939 --> 00:39:37,807 And to know david has been betraying you all along. 768 00:39:37,809 --> 00:39:40,143 Well, a part of me sensed that his feelings 769 00:39:40,145 --> 00:39:42,045 Weren't genuine for some time. 770 00:39:42,047 --> 00:39:44,114 I'm just glad i know for certain. 771 00:39:44,116 --> 00:39:45,782 Well... 772 00:39:45,784 --> 00:39:49,953 Which means your loyalty to him is no longer warranted. 773 00:39:49,955 --> 00:39:52,555 Emily deserves to pay for what she's done. 774 00:39:52,557 --> 00:39:54,891 She may not have put the bullet in daniel, 775 00:39:54,893 --> 00:39:56,893 But she's the reason so much misery 776 00:39:56,895 --> 00:39:57,894 Has come into our lives. 777 00:39:57,896 --> 00:40:00,130 An exposé splashed across 778 00:40:00,132 --> 00:40:01,898 My media outlets around the world 779 00:40:01,900 --> 00:40:03,967 Could lead to a lengthy prison sentence. 780 00:40:03,969 --> 00:40:07,470 Emily's not worth your time. 781 00:40:09,174 --> 00:40:13,009 Besides, revenge is a dangerous game. 782 00:40:13,011 --> 00:40:16,012 And the only thing that's important to me now 783 00:40:16,014 --> 00:40:17,814 Is you and my grandchild. 784 00:40:17,816 --> 00:40:20,950 And you're important to me, as well. 785 00:40:22,621 --> 00:40:27,991 But honoring daniel's memory is something i have to do. 786 00:40:34,766 --> 00:40:37,066 Very well. 787 00:40:37,068 --> 00:40:40,904 But heed my warning -- 788 00:40:40,906 --> 00:40:44,641 Emily hasn't left a trail of evidence. 789 00:40:44,643 --> 00:40:49,045 Do not do anything until you have irrefutable proof. 790 00:40:51,082 --> 00:40:52,916 Not to worry. 791 00:40:52,918 --> 00:40:56,920 I have a way to get the evidence i need. 792 00:40:56,922 --> 00:41:01,491 It will be me who destroys her. 59471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.