All language subtitles for Revenge 2017 BluRay 1080p DTS-HD 5 1 AVC HYBRID REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,438 --> 00:02:29,565 Cal I me if you need anything. 2 00:02:30,066 --> 00:02:31,901 Perfect. Thanks, Roberto. 3 00:02:35,404 --> 00:02:37,907 A I ittle welcome gift. 4 00:03:30,334 --> 00:03:32,753 You drive me com pletely crazy. 5 00:04:24,138 --> 00:04:25,681 - H I , darling . - H I 6 00:04:25,681 --> 00:04:27,516 - Everythi ng OK at home? - Busy, 7 00:04:27,516 --> 00:04:31,353 but I've nearly fi nished the communion menu. 8 00:04:31,353 --> 00:04:32,396 For the starter, 9 00:04:32,396 --> 00:04:36,358 I'm torn between stuffed courgette flowers and pepper mousse. 10 00:04:36,609 --> 00:04:39,862 It may be too Iight with salmon tartare as the mai n. 11 00:04:39,862 --> 00:04:42,490 Yes, it's a del icate balance. 12 00:04:42,490 --> 00:04:44,700 Just take your time, darling. 13 00:05:03,052 --> 00:05:05,805 Everythi ng would be so sim ple if the kids weren't there. 14 00:05:11,560 --> 00:05:14,104 And if you didn't have such a nice ass. 15 00:05:16,690 --> 00:05:18,526 Where is that I ittle 16 00:05:18,526 --> 00:05:21,070 peachy ass of m I ne? 17 00:05:21,445 --> 00:05:23,739 Little j uicy peachy ass. 18 00:05:24,281 --> 00:05:27,660 It's I I ke a little alien coming from another planet. 19 00:06:59,043 --> 00:07:00,294 Richard! 20 00:07:06,926 --> 00:07:08,469 What the fuck? 21 00:07:11,013 --> 00:07:12,348 What are you doi ng here? 22 00:07:12,348 --> 00:07:14,808 N ice to see you , too. 23 00:07:14,808 --> 00:07:17,686 We bust our asses to get here a day early. 24 00:07:17,686 --> 00:07:19,396 What a drag. 25 00:07:19,396 --> 00:07:22,316 The chopper's being serviced. 26 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 Two hours getti ng shaken to bits. 27 00:07:35,955 --> 00:07:38,332 Oh , euh.. .Jennifer. 28 00:07:39,792 --> 00:07:40,960 Just a friend. 29 00:07:42,461 --> 00:07:45,422 She.. .She came for... 30 00:07:45,422 --> 00:07:47,091 two days before... 31 00:07:48,634 --> 00:07:50,928 Anyway, Stan , Dimitri , my associates. 32 00:07:51,303 --> 00:07:52,930 - H I . - H i. 33 00:07:52,930 --> 00:07:53,889 Hey. 34 00:07:59,061 --> 00:08:00,813 I 'I I leave you guys to it. 35 00:08:00,938 --> 00:08:02,690 I'm gonna go take a shower. 36 00:08:12,825 --> 00:08:14,952 El izabeth and the kids OK? 37 00:08:16,036 --> 00:08:17,663 She's Ieavi ng tomorrow. 38 00:08:18,455 --> 00:08:20,457 You weren't meant to meet. 39 00:08:20,749 --> 00:08:22,459 See you I n the pool! 40 00:09:38,994 --> 00:09:40,996 As soon as I can , I 'I I fly far away. 41 00:09:40,996 --> 00:09:42,706 Oh , tell me where. 42 00:09:42,706 --> 00:09:45,834 I 'I I book my plane ticket right now. 43 00:09:49,171 --> 00:09:50,631 To L.A. 44 00:09:51,840 --> 00:09:54,051 Everythi ng is possible there. 45 00:09:54,468 --> 00:09:56,470 Everything goes faster. 46 00:09:57,513 --> 00:10:00,182 And you can be noticed I n no time. 47 00:10:00,182 --> 00:10:01,391 Stan! 48 00:10:01,391 --> 00:10:03,352 Your phone! Héléne! 49 00:10:04,061 --> 00:10:06,438 Forget it, I'm divorcing her! 50 00:10:09,525 --> 00:10:11,568 And be noticed as what? 51 00:10:12,736 --> 00:10:13,946 I don't know. 52 00:10:15,072 --> 00:10:17,032 Just to be noticed. 53 00:10:18,617 --> 00:10:21,245 You'd have to be blind not to notice you. 54 00:10:27,751 --> 00:10:30,254 What the hell is that? 55 00:10:30,254 --> 00:10:31,463 Oh , fuck. Leave it. 56 00:10:32,256 --> 00:10:33,549 What is it? 57 00:10:34,758 --> 00:10:35,968 Peyote. 58 00:10:37,010 --> 00:10:38,929 A local and highly powerful hal I uci nogetic. 59 00:10:38,929 --> 00:10:41,890 This shit.. .could flatten a football team. 60 00:10:41,890 --> 00:10:43,350 OK, so it's for me! 61 00:10:43,350 --> 00:10:44,768 Hell yeah , me too! 62 00:10:46,186 --> 00:10:47,271 Hey! 63 00:10:47,688 --> 00:10:50,941 This plus weapons guarantee an accident, you fucking morons. 64 00:10:52,776 --> 00:10:56,155 A few years ago, a Pol ish guy got so high on this shit, 65 00:10:56,155 --> 00:10:59,199 he sawed his own leg off without feel I ng a dam n thi ng. 66 00:10:59,491 --> 00:11:01,535 He died without a drop of blood I n his body. 67 00:11:03,412 --> 00:11:06,081 Here you go, beautiful . Could you go and hide this somewhere safe? 68 00:11:10,377 --> 00:11:12,379 Give it here! 69 00:11:37,154 --> 00:11:38,989 Oh , oh. Here comes trouble. 70 00:11:55,547 --> 00:11:57,549 Oh , yeah! 71 00:12:07,601 --> 00:12:10,103 No. No, no, no, no, no, no. No. 72 00:12:45,305 --> 00:12:46,598 Go Stan! 73 00:12:52,980 --> 00:12:54,314 Look! 74 00:13:26,263 --> 00:13:27,973 It's my turn. 75 00:13:27,973 --> 00:13:30,267 No, no! Come on! 76 00:13:30,267 --> 00:13:31,935 - Game over. - Come on! 77 00:13:31,935 --> 00:13:33,437 - Good night. - We were j ust starting to have fun! 78 00:13:33,437 --> 00:13:34,688 See you tomorrow. 79 00:14:21,276 --> 00:14:24,279 Hey, there she is! 80 00:14:26,865 --> 00:14:29,242 Oopsie. Hang on a sec. 81 00:14:32,704 --> 00:14:34,081 There we go. 82 00:14:49,012 --> 00:14:52,474 Oh ! Richard went to give our passports to the game keeper. 83 00:14:52,933 --> 00:14:54,851 It wi I I take him al I morni ng. 84 00:14:57,479 --> 00:15:01,024 And Dim itri's... nursi ng a hangover. 85 00:15:01,525 --> 00:15:03,610 Which wi I I also take all morning. 86 00:15:06,947 --> 00:15:08,031 So... 87 00:15:09,199 --> 00:15:10,951 It's just the two of us. 88 00:15:56,705 --> 00:15:58,373 I'm gonna start packing. 89 00:15:59,541 --> 00:16:01,334 If I want to be ready on time. 90 00:16:41,249 --> 00:16:44,169 Oh , sorry. I didn't mean to scare you. 91 00:16:44,169 --> 00:16:47,130 No, it's OK. You just surprised me. That's al I. 92 00:16:50,425 --> 00:16:53,470 Hey, this is a nice bedroom. 93 00:16:56,765 --> 00:16:58,099 Yes, it is. 94 00:17:01,228 --> 00:17:04,481 You know... It real ly is a shame 95 00:17:04,898 --> 00:17:08,944 we didn't have more time to.. . get to know each other better. 96 00:17:13,949 --> 00:17:15,617 Cal I me when you can. 97 00:17:17,327 --> 00:17:18,870 We could do... 98 00:17:20,288 --> 00:17:21,915 a thi ng or two, 99 00:17:22,791 --> 00:17:24,042 together. 100 00:17:28,213 --> 00:17:31,132 I don't know if I'll have time, with work and everythi ng. 101 00:17:31,466 --> 00:17:32,717 Oh , work? 102 00:17:35,887 --> 00:17:38,390 So now, you're a fucking politician? 103 00:17:47,357 --> 00:17:49,985 What is it you don't I I ke about me? 104 00:17:55,073 --> 00:17:56,449 No, nothi ng , I ... 105 00:17:56,449 --> 00:17:58,743 I j ust want to know. So... 106 00:17:59,786 --> 00:18:00,954 Tell me. 107 00:18:01,496 --> 00:18:03,957 What is it you don't I I ke about me? 108 00:18:11,673 --> 00:18:15,176 You're.. .You're not my type, that's all. 109 00:18:18,972 --> 00:18:21,057 Why am I not your type? 110 00:18:28,857 --> 00:18:30,275 You're... 111 00:18:35,905 --> 00:18:36,990 You're too smal I. 112 00:18:40,160 --> 00:18:41,953 I like tal ler guys, that's al I. 113 00:18:42,454 --> 00:18:43,955 There we go! 114 00:18:56,301 --> 00:18:59,471 But I haven't changed height since yesterday, have I ? 115 00:19:07,562 --> 00:19:10,982 I asked you a sim ple question. 116 00:19:11,775 --> 00:19:14,986 Even for your tiny little oyster brai n , 117 00:19:14,986 --> 00:19:16,821 it shouldn't be too difficult to understand. 118 00:19:17,781 --> 00:19:19,407 So I 'I I ask you again. 119 00:19:20,867 --> 00:19:23,370 Did my height 120 00:19:24,454 --> 00:19:25,914 change 121 00:19:26,915 --> 00:19:28,583 si nce yesterday? 122 00:19:31,711 --> 00:19:32,796 No. 123 00:19:34,089 --> 00:19:37,008 And yet, you seemed to like me yesterday. 124 00:19:38,343 --> 00:19:39,260 No, but I ... 125 00:19:39,260 --> 00:19:42,931 Yeah , yeah ! When we were danci ng together last night, 126 00:19:42,931 --> 00:19:45,016 everything was very clear. 127 00:19:45,475 --> 00:19:48,103 You came on to me I I ke a pussy I n heat, 128 00:19:48,895 --> 00:19:51,272 rubbing yourself agai nst me, 129 00:19:51,773 --> 00:19:53,233 turni ng me on. 130 00:19:54,734 --> 00:19:56,277 And now, suddenly, 131 00:19:56,569 --> 00:19:58,446 I'm not your type? 132 00:19:59,322 --> 00:20:01,408 Li ke that? Boom! 133 00:20:01,700 --> 00:20:03,076 During the night, 134 00:20:03,410 --> 00:20:04,911 I became too smal I for you? 135 00:20:07,747 --> 00:20:10,291 Yesterday, you were dyi ng for it. 136 00:20:12,836 --> 00:20:15,255 And now, too, apparently... 137 00:20:16,548 --> 00:20:19,634 Stop. Richard will be back any time soon. 138 00:20:19,634 --> 00:20:22,637 "Richard". 139 00:20:36,025 --> 00:20:37,652 Can't you see we're busy? 140 00:20:41,489 --> 00:20:44,659 If you want some, come I n , otherwise get lost. 141 00:22:32,183 --> 00:22:34,018 It's al I here. 142 00:22:55,915 --> 00:22:56,958 Listen , 143 00:22:56,958 --> 00:22:59,252 there's been a slight problem with Jen. 144 00:23:07,594 --> 00:23:09,470 Cal I the hel icopter. 145 00:23:10,430 --> 00:23:12,181 Call the helicopter. I wanna go home. 146 00:23:12,181 --> 00:23:14,183 Hey, calm down , calm down. 147 00:23:15,226 --> 00:23:17,270 I'll take care of everything , OK? 148 00:23:17,687 --> 00:23:18,980 Don't worry. 149 00:23:29,574 --> 00:23:31,576 - Are you nuts? - I'm sorry. 150 00:23:31,576 --> 00:23:32,952 Sorry? Are you nuts or what? 151 00:23:32,952 --> 00:23:35,079 - Calm down . - I left you for 2 hours! 152 00:23:35,079 --> 00:23:36,539 - I know. - You know? 153 00:23:36,539 --> 00:23:38,458 Where are your brains? 154 00:23:48,885 --> 00:23:50,970 How long did I sleep for? 155 00:23:52,931 --> 00:23:54,891 Has the helicopter arrived yet? 156 00:23:57,727 --> 00:23:59,354 Everything's OK. 157 00:23:59,354 --> 00:24:01,064 I fixed everything. 158 00:24:03,232 --> 00:24:06,027 I made a few phone calls to find you a job. 159 00:24:07,153 --> 00:24:08,571 I n Canada. 160 00:24:11,240 --> 00:24:13,326 It's practical ly Los Angeles! 161 00:24:17,830 --> 00:24:20,124 That's the amount I transferred to an account for you. 162 00:24:20,375 --> 00:24:22,377 You can use it as you please. 163 00:24:24,379 --> 00:24:27,507 Jen , this is the possi bility to change your I ife. 164 00:24:28,257 --> 00:24:29,384 To fulfil your dreams. 165 00:24:29,384 --> 00:24:31,135 I want to go home right now. 166 00:24:33,763 --> 00:24:35,264 Call that fucki ng hel icopter! 167 00:24:35,264 --> 00:24:37,600 Baby, baby, baby. Don't act I I ke a child. 168 00:24:38,559 --> 00:24:40,478 You know that's not possible. 169 00:24:40,478 --> 00:24:42,647 If you love me, thi nk about me. 170 00:24:44,065 --> 00:24:45,984 OK, they fucked up big time. 171 00:24:46,359 --> 00:24:49,320 But you're so dam n beautiful too, it's hard to resist you. 172 00:24:49,320 --> 00:24:52,031 Come on ! Jen , they'I I come and apologize 173 00:24:52,031 --> 00:24:53,241 and we'll forget about the whole thi ng. 174 00:24:53,241 --> 00:24:55,785 You call that goddamn hel icopter or I'll call your wife 175 00:24:55,785 --> 00:24:57,412 and tell her everythi ng. 176 00:25:00,915 --> 00:25:02,792 Who the fuck do you think you are, 177 00:25:02,792 --> 00:25:04,168 you little whore? 178 00:25:04,168 --> 00:25:06,170 Dare threaten me or fuck thi ngs up in my I ife? 179 00:25:06,170 --> 00:25:08,339 Don't you ever tal k about my wife. 180 00:25:08,339 --> 00:25:10,633 Don't you ever say her name! 181 00:26:20,745 --> 00:26:22,330 Hey, stop, stop, stop! 182 00:26:23,164 --> 00:26:24,415 Jen , look at me. 183 00:26:25,458 --> 00:26:27,168 I'm sorry about the slap. 184 00:26:27,418 --> 00:26:30,254 I didn't mean to hurt you. It's j ust stress. 185 00:26:30,546 --> 00:26:32,298 I lashed out without thi nki ng. 186 00:26:33,674 --> 00:26:34,926 G ive me your phone. 187 00:26:36,469 --> 00:26:38,054 Give me your fucki ng phone! 188 00:26:40,389 --> 00:26:43,101 I'm cal I I ng the chopper, I don't want to hear another word about it. 189 00:26:44,644 --> 00:26:46,062 This is a fucki ng mess. 190 00:26:48,189 --> 00:26:50,358 Hey, Roberto. It's Richard. How are you? 191 00:26:51,234 --> 00:26:52,485 I'm very good , thank you. Listen. 192 00:26:52,485 --> 00:26:55,071 We planned a pick up at 2 : 30 PM. 193 00:26:55,071 --> 00:26:57,406 Yeah , and I would like to make it earlier. 194 00:26:57,907 --> 00:26:59,492 Yeah , as soon as possible. 195 00:27:00,535 --> 00:27:01,661 Perfect. 196 00:27:02,870 --> 00:27:04,122 OK, thanks. 197 00:27:06,124 --> 00:27:08,626 He'I I be there I n 30 m I nutes. 198 00:27:11,003 --> 00:27:12,130 OK? 199 00:27:37,864 --> 00:27:39,282 Why did you do that? 200 00:27:39,490 --> 00:27:40,950 Fuck! 201 00:27:46,205 --> 00:27:49,375 She could have put al I of us in jaiI 202 00:27:49,375 --> 00:27:50,751 for 15 years. 203 00:27:51,335 --> 00:27:53,462 Now do as I tell you. 204 00:27:54,714 --> 00:27:56,716 We go hunti ng as planned. 205 00:27:56,716 --> 00:27:59,302 We clean up this fuck-up on the way. 206 00:27:59,760 --> 00:28:02,763 Then we bri ng home our trophies like every year. 207 00:28:02,930 --> 00:28:05,433 We do nothi ng to arouse suspicion. 208 00:28:05,766 --> 00:28:07,143 And everythi ng will be fine. 209 00:28:09,270 --> 00:28:10,438 U nderstood? 210 00:28:13,941 --> 00:28:15,193 U nderstood? 211 00:29:26,973 --> 00:29:29,267 H I , darl I ng , are you busy? 212 00:29:29,684 --> 00:29:32,520 No, I just wanted to hear your voice. 213 00:29:33,062 --> 00:29:35,564 Yes, fi ne. How about you? 214 00:29:35,564 --> 00:29:37,233 Did you make a decision? 215 00:29:38,859 --> 00:29:40,361 The courgette flowers. 216 00:29:40,361 --> 00:29:42,905 I knew it. They'll be perfect. 217 00:29:44,657 --> 00:29:48,202 I'm proud of you and your organisational ski I ls. 218 00:29:50,329 --> 00:29:53,416 I can't wait to see you al I. I miss you. 219 00:29:54,959 --> 00:29:56,252 I love you. 220 00:30:02,341 --> 00:30:04,593 I was looking for you. 221 00:30:05,761 --> 00:30:07,430 Look, 222 00:30:08,180 --> 00:30:11,100 I wanted to say I'm really sorry about Jen. 223 00:30:11,475 --> 00:30:12,810 About who? 224 00:30:13,811 --> 00:30:15,062 Jen. 225 00:30:16,480 --> 00:30:17,732 Never heard of her. 226 00:36:12,961 --> 00:36:15,089 Shit! Someone m ust have taken her. 227 00:36:15,089 --> 00:36:17,883 If she didn't die straightaway, she's dying elsewhere. 228 00:36:18,175 --> 00:36:20,886 Maybe it's not too late. 229 00:36:20,886 --> 00:36:23,430 We can take her to hospital , say it was an accident. 230 00:36:23,430 --> 00:36:25,432 We'I I get lawyers. They'I I think of something. 231 00:36:25,432 --> 00:36:27,393 They always do. 232 00:36:27,393 --> 00:36:29,853 We cal I no-one. We say nothing. 233 00:36:30,437 --> 00:36:33,273 What's your problem? She's alone, her guts hanging out. 234 00:36:33,273 --> 00:36:34,692 There are 3 of us and we're armed. 235 00:36:34,733 --> 00:36:36,610 What are you afraid of? 236 00:36:36,985 --> 00:36:39,363 You seemed to have bal ls with her. 237 00:36:40,364 --> 00:36:41,782 So pick them up 238 00:36:42,074 --> 00:36:43,701 and we'I I go and find her. 239 00:38:09,703 --> 00:38:11,663 She was right here. 240 00:38:26,470 --> 00:38:28,388 It won't take long to fi nd her. 241 00:39:35,789 --> 00:39:37,291 I 'I I go that way. 242 00:39:37,791 --> 00:39:39,293 OK, I'll go back up. 243 00:39:45,966 --> 00:39:47,843 I'll stay here 244 00:39:47,843 --> 00:39:49,761 in case she comes back. 245 00:39:53,849 --> 00:39:55,267 What? 246 00:39:55,267 --> 00:39:57,978 Two goi ng the same way is stupid! 247 00:40:00,480 --> 00:40:03,525 Good thing we got the heated seats for Stan's ass. 248 00:40:03,525 --> 00:40:05,652 OK, we can swap. 249 00:40:05,652 --> 00:40:07,112 Stay here if you want. 250 00:44:04,724 --> 00:44:06,226 Take it easy! Take it easy. 251 00:44:06,226 --> 00:44:07,853 Take, take it easy. Take... 252 00:44:07,853 --> 00:44:09,062 Take it, take it easy. 253 00:44:30,292 --> 00:44:33,712 Did you real ly thi nk I was that fucki ng stupid? 254 00:44:35,422 --> 00:44:37,299 A fucking idiot 255 00:44:37,299 --> 00:44:41,178 who would let his rifle loaded , Iyi ng around 256 00:44:41,178 --> 00:44:42,804 for you to touch? 257 00:44:47,642 --> 00:44:48,768 I've got her. 258 00:44:48,768 --> 00:44:51,021 I'll take care of her and meet you at the Jeep. 259 00:45:35,607 --> 00:45:37,943 My preferred hunting technique... 260 00:45:42,614 --> 00:45:44,407 ...is to let the prey come to me, 261 00:45:44,407 --> 00:45:46,243 Ietti ng it think it's attacki ng me. 262 00:45:50,789 --> 00:45:53,541 When in fact it's me who's waiting for it. 263 00:58:22,915 --> 00:58:25,835 What were you doi ng? You've been hours. 264 00:58:25,960 --> 00:58:28,462 I had a little fun on the way. 265 00:58:30,464 --> 00:58:32,299 Dim I must've done the same. 266 00:58:33,426 --> 00:58:34,969 Dim I for Richard. 267 00:58:35,177 --> 00:58:36,262 Dimi ... 268 00:58:43,978 --> 00:58:46,605 Dimi for Richard. Dimi ... 269 00:58:53,237 --> 00:58:54,739 Dim I for Richard. 270 00:59:01,245 --> 00:59:03,080 Dim I for Richard. Dim I .. 271 01:00:59,363 --> 01:01:01,073 It was supposed to go well. 272 01:01:04,827 --> 01:01:07,246 "It won't take long to fi nd her." 273 01:01:09,415 --> 01:01:11,333 "You seemed to have bal ls." 274 01:02:10,392 --> 01:02:13,437 Turn off the air con . It's unenvi ronmental. I can't stand it. 275 01:02:21,528 --> 01:02:23,072 Turn off 276 01:02:23,072 --> 01:02:24,406 the air con. 277 01:02:26,075 --> 01:02:27,660 Then come and help me. 278 01:02:47,596 --> 01:02:50,724 If only you hadn't pushed her off that fucking cl iff. 279 01:03:16,208 --> 01:03:19,503 We told him not to go hunting alone. 280 01:03:21,338 --> 01:03:23,132 The desert is subl ime, 281 01:03:23,882 --> 01:03:26,051 but merciless with the careless. 282 01:03:37,855 --> 01:03:40,107 Shit, you've broken my nose! 283 01:03:40,107 --> 01:03:41,608 My fucking nose! 284 01:03:41,608 --> 01:03:42,818 Shit! 285 01:03:42,818 --> 01:03:44,403 I can't believe it! 286 01:03:44,403 --> 01:03:45,946 287 01:06:01,623 --> 01:06:02,916 Hey, beautiful. 288 01:06:27,691 --> 01:06:29,568 Pretty ass. 289 01:06:31,695 --> 01:06:33,822 What is it you don't like 290 01:06:34,406 --> 01:06:35,866 about me? 291 01:09:54,481 --> 01:09:57,317 Now she's on foot agai n , it'll make it easier. 292 01:10:00,654 --> 01:10:02,072 Get the map out. 293 01:10:25,554 --> 01:10:27,514 We'I I search the mountains. 294 01:10:29,015 --> 01:10:32,144 Check every nook and cranny, every piece of animal shit. 295 01:10:32,144 --> 01:10:34,813 I'll take the east face, you the west. 296 01:10:34,813 --> 01:10:36,398 We'll meet here. 297 01:10:37,941 --> 01:10:39,693 It'll take 3 hours. 298 01:10:40,360 --> 01:10:41,862 Four at the most. 299 01:10:41,862 --> 01:10:44,406 I'm not sure spl itti ng up is a good idea. 300 01:10:46,366 --> 01:10:48,118 We m ight get lost. 301 01:10:49,119 --> 01:10:50,495 We'll get weaker. 302 01:10:52,956 --> 01:10:54,833 When you're lost in a forest, 303 01:10:55,167 --> 01:10:56,668 they always tell you not to split up. 304 01:10:56,668 --> 01:10:59,796 They tell you to stay together. 305 01:11:07,763 --> 01:11:09,848 And are we lost I n a forest? 306 01:11:16,980 --> 01:11:18,565 Are we lost.. 307 01:11:19,357 --> 01:11:21,568 ...I n a fucking forest? 308 01:11:23,695 --> 01:11:25,822 - No. - I didn't hear. 309 01:11:28,325 --> 01:11:29,743 No. 310 01:11:36,958 --> 01:11:38,168 Check I n halfway 311 01:11:38,168 --> 01:11:39,669 and when we get back here. 312 01:25:06,517 --> 01:25:08,352 Stan for Richard. Stan ... 313 01:25:15,401 --> 01:25:17,695 Stan for Richard , nothi ng to report. 314 01:25:25,745 --> 01:25:27,496 Stan for Richard. Stan ... 315 01:25:33,002 --> 01:25:35,755 Stan for Richard. Stan ... 316 01:26:03,783 --> 01:26:05,576 Stan for Richard. 317 01:26:11,248 --> 01:26:12,708 Stan for Rich ... 318 01:26:45,366 --> 01:26:46,742 Fuck! 319 01:26:46,742 --> 01:26:49,328 Fuck! Fuck! Fuck! 320 01:29:24,775 --> 01:29:26,861 Hello, Roberto. It's Richard. 321 01:29:27,152 --> 01:29:28,487 How are you? 322 01:29:29,280 --> 01:29:31,240 Everything's fi ne, thanks. 323 01:29:31,824 --> 01:29:34,451 I'm calling because we've had a change of plan. 324 01:29:34,660 --> 01:29:36,871 No, it's j ust something came up. 325 01:29:37,079 --> 01:29:38,497 At work. 326 01:29:38,873 --> 01:29:41,333 The others had to go back early. 327 01:29:41,333 --> 01:29:44,336 I dropped them at the airport this morning. 328 01:29:45,713 --> 01:29:48,173 Yeah , I'm the wi nner by default. 329 01:29:48,549 --> 01:29:52,469 I'm just closi ng up the house. Can you pick me up? 330 01:29:53,971 --> 01:29:55,514 As soon as possible. 331 01:29:56,307 --> 01:29:57,975 Half an hour? Perfect. 332 01:29:58,851 --> 01:30:00,477 See you then. 333 01:36:33,495 --> 01:36:34,705 Listen , let's... 334 01:41:02,055 --> 01:41:03,139 Fuck! 335 01:42:15,795 --> 01:42:19,174 Who the fuck do you thi nk you are? 336 01:42:20,592 --> 01:42:24,638 You thi nk you're smart because you could fuck those two assholes over? 337 01:42:24,638 --> 01:42:26,681 Those two fucki ng losers? 338 01:42:26,681 --> 01:42:28,516 And you thought you could wi n? 339 01:42:29,100 --> 01:42:30,477 Agai nst me? 340 01:42:31,269 --> 01:42:33,772 The only moment when that was possi ble 341 01:42:33,772 --> 01:42:37,901 was when I offered you to leave without putti ng up a fight. 342 01:42:38,193 --> 01:42:40,403 But you had to put up a fight. 343 01:42:40,904 --> 01:42:44,574 Women always have to put up 344 01:42:44,574 --> 01:42:47,285 a fucki ng idiot fight! 23172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.