Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,522 --> 00:00:46,480
[ECG MONITOR BEEPING STEADILY]
2
00:00:58,318 --> 00:01:00,103
WOMAN: Hey, butterfly.
3
00:01:01,016 --> 00:01:02,235
[BABY COOING]
4
00:01:03,671 --> 00:01:05,673
WOMAN: Wanna go
see your daddy?
5
00:01:08,720 --> 00:01:11,114
MAN: Okay, here's the thing.
6
00:01:11,201 --> 00:01:12,898
All you need to know...
7
00:01:13,768 --> 00:01:15,422
"Go Wildcats."
8
00:01:15,509 --> 00:01:18,382
- [CHUCKLES]
- Your mama's a Duke fan.
Big rift there.
9
00:01:18,469 --> 00:01:20,340
But this is our year.
10
00:01:20,427 --> 00:01:22,429
You're gonna be
on my side. Got it?
11
00:01:22,516 --> 00:01:23,865
[COOING]
12
00:01:23,952 --> 00:01:25,345
MAN: Okay.
13
00:01:25,432 --> 00:01:27,913
All right, we had the talk.
You can have her.
14
00:01:28,000 --> 00:01:29,088
- All right.
- Uh-huh.
15
00:01:29,175 --> 00:01:30,611
Nice try.
16
00:01:30,698 --> 00:01:33,962
Now focus. Doc says we need
a name to sign her out.
17
00:01:34,049 --> 00:01:36,965
And don't say Ed.
We're not naming
our daughter Ed.
18
00:01:37,052 --> 00:01:39,533
- I said Ed Jr.
- [CHUCKLES] I'm serious.
19
00:01:39,620 --> 00:01:41,535
- She needs a name.
- [BABY COOING]
20
00:01:41,622 --> 00:01:43,842
Well, her sister wants
to call her Yoda.
21
00:01:43,929 --> 00:01:45,757
Maybe you should decide.
22
00:01:47,367 --> 00:01:48,455
Michelle.
23
00:01:49,891 --> 00:01:52,285
- Means "Gift from God."
- ED: Okay.
24
00:01:52,372 --> 00:01:54,026
Michelle it is.
25
00:01:55,941 --> 00:01:59,074
Michelle Edward
Yoda Schmitt Jr.
26
00:01:59,162 --> 00:02:00,337
[LAUGHING] That's enough.
27
00:02:04,993 --> 00:02:06,169
[CHUCKLES]
28
00:02:07,474 --> 00:02:08,823
Beautiful.
29
00:02:11,304 --> 00:02:12,914
DOCTOR: [MUFFLED]
Mr. Schmitt?
30
00:02:14,046 --> 00:02:15,352
DOCTOR: Mr. Schmitt?
31
00:02:16,962 --> 00:02:19,443
Her blood pressure
is starting to fall.
32
00:02:20,531 --> 00:02:21,836
It'll be soon.
33
00:02:22,663 --> 00:02:23,925
I'm so sorry.
34
00:02:24,012 --> 00:02:26,014
[SOMBER MUSIC PLAYING]
35
00:02:43,858 --> 00:02:44,859
I...
36
00:02:47,297 --> 00:02:49,124
I don't know how to do this.
37
00:02:54,304 --> 00:02:56,044
You go rest now, baby.
38
00:02:56,915 --> 00:02:57,916
Okay?
39
00:03:00,135 --> 00:03:01,876
I'll take care of the girls.
40
00:03:06,751 --> 00:03:08,709
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
41
00:03:12,626 --> 00:03:14,585
[ED SOBBING]
42
00:03:28,120 --> 00:03:30,078
[HARD TO HANDLE PLAYING
BY GREAT WHITE]
43
00:03:32,167 --> 00:03:33,865
[INDISTINCT CHATTER]
44
00:03:33,952 --> 00:03:37,303
All right, you know the drill.
One, two, three, go.
45
00:03:39,697 --> 00:03:41,568
Hey, you forgot the salt.
46
00:03:41,655 --> 00:03:42,787
MAN: Better do another round.
47
00:03:42,874 --> 00:03:44,049
- Okay.
- [MAN CHUCKLES]
48
00:03:44,136 --> 00:03:45,790
One for me, one for my friend,
49
00:03:45,877 --> 00:03:47,444
and one for
everyone at the bar.
50
00:03:47,531 --> 00:03:49,489
- [ALL CHEERING]
- I am good, honey.
51
00:03:49,576 --> 00:03:51,143
Come on. Let's have some fun.
52
00:03:51,230 --> 00:03:52,492
Y'all want some shots?
53
00:03:52,579 --> 00:03:53,972
[ALL CHEERING]
54
00:04:01,980 --> 00:04:02,981
WOMAN: Come on.
55
00:04:05,113 --> 00:04:06,419
WOMAN 2: Get it, girl!
56
00:04:08,639 --> 00:04:10,205
Cheers.
57
00:04:10,293 --> 00:04:13,165
Now, you said one drink.
58
00:04:13,252 --> 00:04:16,473
Well, I'm just tryin' to make
one of these guys look my age.
59
00:04:16,560 --> 00:04:19,345
Well, ain't enough booze
in this place for that, honey.
60
00:04:19,432 --> 00:04:21,739
- [CHUCKLES]
- I'm good.
61
00:04:21,826 --> 00:04:24,045
[BOOT SCOOTIN' BOOGIE
BY BROOKS & DUNN PLAYING]
62
00:04:25,699 --> 00:04:27,048
I love this song.
63
00:04:28,006 --> 00:04:29,921
Girl.
64
00:04:30,008 --> 00:04:31,488
[SINGING ALONG]
♪ Out in the country
Past the city limits sign
65
00:04:31,575 --> 00:04:32,750
Stop that.
66
00:04:32,837 --> 00:04:34,360
- ♪ Where there's a honky-tonk
- No.
67
00:04:34,447 --> 00:04:36,536
- ♪ Near the county line
- WOMAN 3: Come on, sugar.
68
00:04:36,623 --> 00:04:38,843
- ♪ The joint starts
jumpin' every night
- WOMAN 4: You got this, girl!
69
00:04:38,930 --> 00:04:40,584
♪ When the sun goes down
70
00:04:40,671 --> 00:04:42,368
Come on, get down.
71
00:04:42,455 --> 00:04:45,284
- Girl, get down from there.
- ♪ They got whiskey women
72
00:04:45,371 --> 00:04:46,981
♪ Music and smoke
73
00:04:47,068 --> 00:04:49,419
♪ It's where
All the cowboy folk
74
00:04:49,506 --> 00:04:51,943
♪ Go to boot scootin' boogie
75
00:04:54,728 --> 00:04:55,816
♪ I got a good job
76
00:04:55,903 --> 00:04:57,992
♪ I work hard for my money
77
00:04:58,079 --> 00:05:00,255
♪ When it's quittin' time
78
00:05:00,343 --> 00:05:01,518
♪ I hit the door runnin'... ♪
79
00:05:01,605 --> 00:05:03,041
[MUSIC FADES]
80
00:05:10,483 --> 00:05:11,745
- [GASPS]
- [MUSIC RESUMES]
81
00:05:11,832 --> 00:05:12,877
- [ALL GASPING]
- [OBJECTS CLATTERING]
82
00:05:12,964 --> 00:05:14,400
♪ Stuck out in the woods... ♪
83
00:05:15,706 --> 00:05:17,534
I'm all right!
Let's keep goin'!
84
00:05:18,317 --> 00:05:19,579
♪ Yeah
85
00:05:19,666 --> 00:05:22,277
♪ Heel toe, do-si-do
Come on, baby ♪
86
00:05:29,154 --> 00:05:31,156
[BIRDS CHIRPING]
87
00:05:46,127 --> 00:05:48,129
[SOMBER MUSIC PLAYING]
88
00:05:48,216 --> 00:05:49,217
[SIGHS]
89
00:05:57,312 --> 00:05:58,401
[FAUCET RUNNING]
90
00:06:03,449 --> 00:06:04,755
[FAUCET STOPS RUNNING]
91
00:06:21,380 --> 00:06:22,381
[SIGHS]
92
00:06:37,831 --> 00:06:39,050
WOMAN: Well, good morning.
93
00:06:39,180 --> 00:06:41,182
[GASPS] You scared me.
94
00:06:41,705 --> 00:06:43,620
Please tell me
you're the only one here.
95
00:06:43,707 --> 00:06:44,925
It's just me.
96
00:06:45,012 --> 00:06:48,451
Thank God. [SIGHS]
97
00:06:48,538 --> 00:06:51,541
- What a night, huh?
- Mmm.
98
00:06:52,846 --> 00:06:54,282
Did you drive me home?
99
00:06:54,369 --> 00:06:56,197
I did. Took a little bit
of work.
100
00:06:57,068 --> 00:06:59,200
You were belligerent.
101
00:06:59,287 --> 00:07:00,288
[CHUCKLES]
102
00:07:02,290 --> 00:07:03,640
All right. Come on.
103
00:07:03,727 --> 00:07:05,337
I think it was the bar
that was belligerent.
104
00:07:05,424 --> 00:07:07,470
- Did you see
what it did to me?
- Come on. Get your shoes.
105
00:07:07,557 --> 00:07:08,993
- Waffle House?
- No.
106
00:07:09,080 --> 00:07:10,560
- You're a genius.
- No Waffle House, Sharon.
107
00:07:10,647 --> 00:07:12,170
This can't keep happening.
108
00:07:12,257 --> 00:07:13,911
Really,
I'm officially worried.
109
00:07:15,695 --> 00:07:16,783
[GULPS]
110
00:07:16,870 --> 00:07:18,568
- You're officially worried?
- Yeah.
111
00:07:18,655 --> 00:07:20,265
Well, hey, y'all,
it's official.
She's worried.
112
00:07:20,352 --> 00:07:21,484
Come on. Get your shoes.
113
00:07:22,354 --> 00:07:24,835
- No.
- Get your shoes.
114
00:07:24,922 --> 00:07:27,011
Come on, Rose, seriously.
115
00:07:28,534 --> 00:07:29,622
What is this?
116
00:07:29,709 --> 00:07:32,103
This is me bein'
a good friend.
117
00:07:32,190 --> 00:07:35,193
This is me not allowin' you
to become your mother.
118
00:07:35,280 --> 00:07:36,716
Now, put on the shoes.
119
00:07:39,763 --> 00:07:41,112
Sharon.
120
00:07:43,288 --> 00:07:45,029
MAN: I got so tired
of that feeling.
121
00:07:46,117 --> 00:07:47,684
Empty.
122
00:07:47,771 --> 00:07:50,730
No meaning, no nothin'.
123
00:07:50,817 --> 00:07:53,167
I had to find something
beyond myself.
124
00:07:53,254 --> 00:07:54,778
Some purpose.
125
00:07:54,865 --> 00:07:56,606
That's when things
changed for me.
126
00:07:58,042 --> 00:07:59,347
Started, anyway.
127
00:07:59,434 --> 00:08:02,394
So, that's my advice.
128
00:08:02,481 --> 00:08:05,528
Find a reason to be here
that's bigger than you are.
129
00:08:05,615 --> 00:08:07,878
- [ALL MURMURING IN AGREEMENT]
- MAN 2: Thanks, man.
130
00:08:09,009 --> 00:08:11,621
Anyone else who would
like to share?
131
00:08:13,231 --> 00:08:15,538
Anyone here
for the first time?
132
00:08:18,453 --> 00:08:19,716
Really?
133
00:08:20,630 --> 00:08:21,587
Oh.
134
00:08:22,109 --> 00:08:23,633
Oh, sure.
135
00:08:23,720 --> 00:08:25,199
My name is Sharon.
136
00:08:25,286 --> 00:08:26,853
ALL: Hey, Sharon.
137
00:08:26,940 --> 00:08:29,247
And I'm not an alcoholic.
138
00:08:29,334 --> 00:08:30,944
I'm just
a pissed-off hairdresser
139
00:08:31,031 --> 00:08:34,295
with a splittin' headache
and a super annoyin' friend.
140
00:08:34,382 --> 00:08:35,862
[ALL LAUGHING]
141
00:08:35,949 --> 00:08:37,908
[SAFE PLAYING OVER SPEAKERS
BY TROUBLE IN THE WIND ]
142
00:09:12,899 --> 00:09:14,858
[SOMBER MUSIC PLAYING]
143
00:09:15,815 --> 00:09:16,990
CASHIER: [MUFFLED] Ma'am?
144
00:09:20,515 --> 00:09:21,647
CASHIER: Ma'am?
145
00:09:30,438 --> 00:09:32,397
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
146
00:10:14,134 --> 00:10:17,137
Dad, we have a situation.
147
00:10:17,224 --> 00:10:20,053
I wanna look pretty for Mommy.
148
00:10:23,753 --> 00:10:25,363
Well...
149
00:10:25,450 --> 00:10:28,366
I don't see the problem here.
She looks beautiful to me.
150
00:10:28,453 --> 00:10:29,846
[MICHELLE LAUGHING]
151
00:10:31,674 --> 00:10:34,024
Maybe just a little
off the cheeks.
152
00:10:43,947 --> 00:10:45,905
[CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
153
00:10:58,701 --> 00:11:00,528
SHARON: Liver transplant.
154
00:11:01,355 --> 00:11:02,617
Poor little thing.
155
00:11:24,465 --> 00:11:25,771
[MUSIC FADES OUT]
156
00:11:30,645 --> 00:11:32,125
What are you doin'?
157
00:11:32,735 --> 00:11:34,388
This is stupid.
158
00:11:35,389 --> 00:11:36,390
PASTOR: "My God...
159
00:11:37,565 --> 00:11:39,611
"why hast thou forsaken me?"
160
00:11:42,048 --> 00:11:45,356
Sometimes there just
isn't an answer.
161
00:11:45,443 --> 00:11:47,967
Stupid, stupid, stupid.
162
00:11:48,054 --> 00:11:51,275
PASTOR: For the pain,
for the loss.
163
00:11:54,365 --> 00:11:55,366
As humans,
164
00:11:56,715 --> 00:11:58,804
we are always seeking answers.
165
00:12:01,241 --> 00:12:03,678
- [DOOR CLOSES LOUDLY]
- We wanna know the reason why.
166
00:12:04,418 --> 00:12:05,768
[MAN CLEARS THROAT]
167
00:12:05,855 --> 00:12:07,770
PASTOR: Why did we lose
our sister Theresa?
168
00:12:09,293 --> 00:12:13,079
Beloved mother, wife, friend.
169
00:12:15,429 --> 00:12:21,131
Theresa was a light
and an inspiration
to everyone.
170
00:12:21,218 --> 00:12:24,264
And that's what makes all this
so much more painful.
171
00:12:24,351 --> 00:12:27,528
And the lack of answers
so much more frustrating.
172
00:12:31,532 --> 00:12:32,533
Ed.
173
00:12:33,665 --> 00:12:34,797
I am so sorry.
174
00:12:36,886 --> 00:12:40,890
I wish I had the perfect words
to say to you in this moment.
175
00:12:42,935 --> 00:12:44,502
But I can tell you this.
176
00:12:46,156 --> 00:12:47,897
God is here with us
right now...
177
00:12:48,811 --> 00:12:49,986
in this very room.
178
00:12:50,769 --> 00:12:52,423
And we are here with you.
179
00:12:54,164 --> 00:12:55,295
And we love you.
180
00:12:57,471 --> 00:13:00,083
So, lean on God. Lean on us.
181
00:13:02,041 --> 00:13:03,913
That is my challenge
to all of you.
182
00:13:05,218 --> 00:13:07,917
Find a way
to help this family.
183
00:13:10,528 --> 00:13:12,225
[INDISTINCT CHATTER]
184
00:13:15,315 --> 00:13:16,708
GIRL: Let's go get some food.
185
00:13:19,102 --> 00:13:20,581
- Okay. Careful.
- MICHELLE: Come.
186
00:13:22,975 --> 00:13:24,368
[MICHELLE LAUGHING]
187
00:13:26,326 --> 00:13:27,937
- Oh, my gosh.
- It's quite all right.
188
00:13:30,940 --> 00:13:32,593
- Sorry. Thank you.
- ED: It's okay.
189
00:13:33,768 --> 00:13:35,770
Your skirt sparkles.
190
00:13:35,858 --> 00:13:37,598
Well, hi there.
191
00:13:37,685 --> 00:13:39,165
You must be Michelle.
192
00:13:39,252 --> 00:13:42,429
I wish my dress sparkled.
193
00:13:42,516 --> 00:13:44,779
Look how it spins.
194
00:13:44,867 --> 00:13:46,956
Oh, well,
that's really pretty.
195
00:13:47,043 --> 00:13:49,045
I'm five years old
but almost six.
196
00:13:49,132 --> 00:13:51,221
Oh, yeah? And what about you?
197
00:13:51,308 --> 00:13:53,440
I bet you're...
Wait, I bet you're 12.
198
00:13:53,527 --> 00:13:54,789
[CHUCKLING] I'm only eight.
199
00:13:54,877 --> 00:13:56,095
Only eight?
200
00:13:56,182 --> 00:13:57,270
Look at your belt.
It matches her dress.
201
00:13:57,357 --> 00:13:58,968
Hello. I don't believe
we've met.
202
00:13:59,055 --> 00:14:01,448
I don't think
we know each other.
203
00:14:01,535 --> 00:14:03,102
Are you one of
Theresa's friends?
204
00:14:03,189 --> 00:14:06,540
No. I just wandered in
off the street.
205
00:14:06,627 --> 00:14:08,586
[CHUCKLES NERVOUSLY] Uh...
206
00:14:08,673 --> 00:14:11,545
Sorry. [CHUCKLING]
I got up a little fast.
207
00:14:11,632 --> 00:14:12,677
I'm dizzy.
208
00:14:12,764 --> 00:14:14,679
[CHUCKLES SOFTLY] I, um...
209
00:14:15,245 --> 00:14:16,507
Um, I'm Sharon.
210
00:14:18,335 --> 00:14:19,466
I just...
211
00:14:19,553 --> 00:14:20,903
I read about your family
in the paper,
212
00:14:20,990 --> 00:14:24,123
and I just wanted
to come by and say
213
00:14:24,210 --> 00:14:25,646
I'm real sorry.
214
00:14:26,517 --> 00:14:28,388
- Really.
- Thank you, ma'am.
215
00:14:28,475 --> 00:14:31,826
And if there's ever
anything I can do to help...
216
00:14:35,091 --> 00:14:38,964
Very kind of you,
but we're holding on.
217
00:14:39,051 --> 00:14:41,924
SHARON: All right, then.
I'll let y'all get back to it
and...
218
00:14:42,011 --> 00:14:43,969
Sorry, I know
it's kinda weird to have...
219
00:14:44,056 --> 00:14:46,189
Well, anyway,
I'll be thinkin' of y'all.
220
00:14:47,494 --> 00:14:48,582
Okay, bye, girls.
221
00:14:48,669 --> 00:14:50,367
GIRLS: Bye.
SHARON: Bye.
222
00:14:53,979 --> 00:14:55,111
[CLEARS THROAT]
223
00:14:55,198 --> 00:14:56,590
Stupid.
224
00:14:58,636 --> 00:15:00,899
ROSE: So, wait a minute.
225
00:15:00,986 --> 00:15:04,729
You just wandered into
a lady-you-never-met-before's
funeral?
226
00:15:04,816 --> 00:15:06,035
[WAY YOU MOVE PLAYING
OVER SPEAKERS BY BEN WAGNER ]
227
00:15:06,122 --> 00:15:07,123
Why, exactly?
228
00:15:07,210 --> 00:15:08,428
'Cause she's Aunt Sharon.
229
00:15:08,515 --> 00:15:10,604
Now, I don't know why.
230
00:15:10,691 --> 00:15:13,390
Just somethin' about
that little girl, sick,
231
00:15:13,477 --> 00:15:16,132
without a mama,
it just breaks my heart.
232
00:15:16,219 --> 00:15:19,309
She's just five,
and she already needs
a liver transplant.
233
00:15:20,353 --> 00:15:21,789
Then I heard people saying
234
00:15:21,876 --> 00:15:24,270
the family's bled dry
from all the hospital bills.
235
00:15:26,490 --> 00:15:27,491
Rose.
236
00:15:29,406 --> 00:15:31,495
I think I'm supposed
to give them the money.
237
00:15:31,582 --> 00:15:32,844
For the transplant.
238
00:15:32,931 --> 00:15:34,367
You got that kind of money,
I want a raise.
239
00:15:34,454 --> 00:15:36,717
You're lucky I'm paying you
anything at all.
240
00:15:36,804 --> 00:15:39,982
I don't mean give them
the money, from me, you know.
241
00:15:41,461 --> 00:15:44,116
Find it. Get it somehow.
242
00:15:44,203 --> 00:15:46,814
Thousands of dollars
for a stranger's surgery.
243
00:15:46,901 --> 00:15:48,860
Just "get it."
244
00:15:48,947 --> 00:15:50,993
Don't be negative.
245
00:15:51,080 --> 00:15:53,212
You know what it was like
for me growin' up.
246
00:15:53,299 --> 00:15:59,827
I guess I just feel...
connected to her.
247
00:15:59,914 --> 00:16:03,005
You really think this is what
you need to be focusing on
right now?
248
00:16:04,397 --> 00:16:05,964
Actually, I do.
249
00:16:06,051 --> 00:16:09,489
'Cause I just heard recently,
from this anonymous person
250
00:16:09,576 --> 00:16:12,318
that we all need to find
meaning and purpose
outside ourselves.
251
00:16:12,405 --> 00:16:15,017
That there's some good advice,
don't ya think?
252
00:16:17,193 --> 00:16:18,150
Mmm-hmm.
253
00:16:30,032 --> 00:16:31,990
- [KEYS JINGLE]
- [ENGINE SHUTS OFF]
254
00:17:03,239 --> 00:17:04,631
[DOOR SHUTS, LOCK CLICKS]
255
00:17:13,075 --> 00:17:14,467
She eat today?
256
00:17:15,642 --> 00:17:16,817
Little bit.
257
00:17:17,644 --> 00:17:19,124
She gotta eat, Ma.
258
00:17:33,704 --> 00:17:34,748
MICHELLE: Daddy?
259
00:17:36,315 --> 00:17:37,925
[SOMBER MUSIC PLAYING]
260
00:17:38,012 --> 00:17:39,362
ED: Hey, butterfly.
261
00:17:40,276 --> 00:17:41,407
[MICHELLE GRUNTS SOFTLY]
262
00:17:46,151 --> 00:17:47,979
You're supposed to be asleep.
263
00:17:49,154 --> 00:17:50,199
Mmm.
264
00:17:50,286 --> 00:17:51,635
Where's Mommy?
265
00:17:54,594 --> 00:17:56,335
Grammy said she was in heaven.
266
00:17:56,422 --> 00:17:58,032
Is that true?
267
00:18:01,775 --> 00:18:03,603
But where is she really?
268
00:18:09,827 --> 00:18:11,872
She's in here now.
269
00:18:11,959 --> 00:18:14,788
But where is she really?
270
00:18:14,875 --> 00:18:17,617
Dad, I'm five.
You can be real with me.
271
00:18:17,704 --> 00:18:19,271
[CHUCKLES]
272
00:18:26,539 --> 00:18:28,498
It's confusing, I know.
273
00:18:33,111 --> 00:18:34,504
Come on, one bite.
274
00:18:35,983 --> 00:18:37,550
That's a good big bite.
275
00:18:39,509 --> 00:18:41,163
Come on. Let's tuck you in.
276
00:18:43,382 --> 00:18:44,992
[KISSES]
277
00:18:56,265 --> 00:18:57,788
You don't have to stay, Ma.
278
00:18:57,875 --> 00:18:58,963
I know.
279
00:19:00,921 --> 00:19:03,141
Can't do it all
by yourself, Ed.
280
00:19:05,230 --> 00:19:07,189
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
281
00:19:40,744 --> 00:19:42,006
[MUSIC FADES OUT]
282
00:19:51,189 --> 00:19:52,495
MAN: [ON RADIO]
Turning to the weather,
283
00:19:52,582 --> 00:19:54,453
another Kentucky fall
here in Louisville.
284
00:19:54,540 --> 00:19:56,716
If you're like me,
you're eyeing these skies
285
00:19:56,803 --> 00:19:58,588
with concern,
and for good reason.
286
00:19:58,675 --> 00:20:00,285
With dark clouds
on the horizon,
287
00:20:00,372 --> 00:20:01,939
high humidity
and thunderstorms
on the way...
288
00:20:02,026 --> 00:20:03,767
[THUNDER RUMBLING]
289
00:20:03,854 --> 00:20:06,073
...all the conditions
are right,
so be prepared, folks.
290
00:20:06,160 --> 00:20:08,511
This is what we call
tornado weather.
291
00:20:08,598 --> 00:20:10,817
Authorities are recommending
you get indoors.
292
00:20:10,904 --> 00:20:12,515
Head to a basement
if you've got one
293
00:20:12,602 --> 00:20:14,386
- and stay away from windows.
- What'd I ever do to you?
294
00:20:14,473 --> 00:20:16,867
Be safe out there,
Kentuckiana.
295
00:20:16,954 --> 00:20:18,651
- [THUNDER RUMBLING]
- ASHLEY: "The tide
is going out soon.
296
00:20:18,738 --> 00:20:21,045
"If they get stuck
on the beach, they'll die.
297
00:20:21,132 --> 00:20:22,351
"The old man frowned..."
298
00:20:22,438 --> 00:20:24,570
- [THUNDER CRASHES]
- Daddy.
299
00:20:24,657 --> 00:20:26,659
Oh, it's okay, sweetie.
Everything's gonna be fine.
300
00:20:26,746 --> 00:20:29,314
I got you. Look at
these big, strong hands.
301
00:20:29,401 --> 00:20:30,924
- Don't, Daddy. Don't, Daddy.
- Think anything's gonna happen
302
00:20:31,011 --> 00:20:33,318
- with these big strong hands?
- [GIRLS LAUGHING]
303
00:20:33,405 --> 00:20:35,364
- You're safe.
- [GIRLS CONTINUE LAUGHING]
304
00:20:35,451 --> 00:20:37,496
You're not stronger
than the storm, Daddy.
305
00:20:37,583 --> 00:20:39,193
- Wanna bet?
- [BARBARA LAUGHING]
306
00:20:39,281 --> 00:20:40,891
- You wanna bet?
- [GIRLS GIGGLING]
307
00:20:40,978 --> 00:20:42,675
ED: Go on. Keep reading.
308
00:20:42,762 --> 00:20:45,939
ASHLEY: "The old man frowned
and said, 'Don't you see?
309
00:20:46,026 --> 00:20:47,724
"'The beach stretches
for miles
310
00:20:47,811 --> 00:20:50,117
"'and there are more starfish
than you can count.
311
00:20:50,204 --> 00:20:52,294
"'Even if you worked all day
and all night,
312
00:20:52,381 --> 00:20:54,687
"'it still wouldn't
make a difference.'
313
00:20:54,774 --> 00:20:58,343
"As the man spoke,
the girl picked up
another starfish
314
00:20:58,430 --> 00:21:00,127
"and tossed it
back into the ocean.
315
00:21:00,214 --> 00:21:02,652
"Then, grinning, she said,
316
00:21:02,739 --> 00:21:04,480
"'Made a difference
for that one.'"
317
00:21:04,567 --> 00:21:07,613
- Whoo! Yeah. Nicely done.
- BARBARA: Well done.
Good reading.
318
00:21:07,700 --> 00:21:10,355
- ASHLEY: Good job, baby.
- [BARBARA CHUCKLES]
319
00:21:10,442 --> 00:21:12,009
- We're gonna have to go.
- What? What is it?
320
00:21:12,096 --> 00:21:13,358
Her eyes are yellow.
321
00:21:13,445 --> 00:21:14,925
- Oh, no. What? No.
- MICHELLE: What, Daddy?
322
00:21:15,012 --> 00:21:16,796
- You can't drive in this.
- ED: No, I'm gonna have to.
323
00:21:16,883 --> 00:21:18,102
Come on, baby girl.
324
00:21:18,189 --> 00:21:19,973
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
325
00:21:20,060 --> 00:21:21,366
What's wrong, Daddy?
326
00:21:21,453 --> 00:21:22,802
Well, nothing.
Everything's gonna be fine.
327
00:21:22,889 --> 00:21:24,021
You stay with Grammy.
I love you.
328
00:21:24,108 --> 00:21:25,805
No, but the highway's
gonna be closed.
329
00:21:25,892 --> 00:21:27,546
- ED: I'll take 150 around.
- You're not gonna
get through...
330
00:21:27,633 --> 00:21:28,765
- ED: I'll take a side street.
- Daddy!
331
00:21:28,852 --> 00:21:30,201
I know every road
in this town.
332
00:21:30,288 --> 00:21:32,290
[SOMBER MUSIC PLAYING]
333
00:21:37,164 --> 00:21:39,906
ED: Come on. You okay?
334
00:21:39,993 --> 00:21:41,430
Your legs okay, sweetie?
335
00:21:42,561 --> 00:21:44,041
Joyce?
336
00:21:44,128 --> 00:21:46,609
We're gonna need another
blood transfusion. Right now.
337
00:21:50,656 --> 00:21:53,137
Don't look. We don't look.
338
00:21:53,224 --> 00:21:54,573
Remember what we do?
339
00:21:54,660 --> 00:21:55,922
[SOMBER MUSIC FADES OUT]
340
00:21:56,009 --> 00:21:59,839
Look at me. Staring contest.
341
00:21:59,926 --> 00:22:01,319
- You don't blink.
- [MICHELLE GROANS SOFTLY]
342
00:22:01,406 --> 00:22:04,191
Don't look. Don't look.
343
00:22:04,278 --> 00:22:05,976
All right.
344
00:22:06,063 --> 00:22:07,891
It's time to go night-night.
345
00:22:07,978 --> 00:22:10,372
Do the belly song.
346
00:22:10,459 --> 00:22:12,504
Oh, that's Mommy's song.
347
00:22:12,591 --> 00:22:14,027
I'm not very good at that.
348
00:22:14,114 --> 00:22:15,333
Do it.
349
00:22:17,814 --> 00:22:19,337
Um...
350
00:22:21,600 --> 00:22:22,732
All right.
351
00:22:28,912 --> 00:22:32,655
[SINGING]
♪ I can rub
Your belly slow
352
00:22:34,047 --> 00:22:38,661
- ♪ I can rub your belly fast
- [GIGGLES]
353
00:22:38,748 --> 00:22:42,621
♪ I can rub it to and fro
354
00:22:42,708 --> 00:22:45,189
♪ I can make it last
355
00:22:45,276 --> 00:22:48,627
- ♪ And last
- [GIGGLES]
356
00:22:48,714 --> 00:22:52,501
♪ I can rub it round and round
357
00:22:52,588 --> 00:22:57,462
- ♪ I can rub it up or down
- [GIGGLES]
358
00:22:57,549 --> 00:23:00,726
♪ I can rub it short
359
00:23:00,813 --> 00:23:05,862
- ♪ Or long
- [GIGGLES]
360
00:23:05,949 --> 00:23:11,215
- ♪ This is the end
Of the belly song ♪
- [GIGGLES]
361
00:23:14,261 --> 00:23:16,089
Good job, Daddy.
362
00:23:18,352 --> 00:23:19,745
Very sweet of you.
363
00:23:21,312 --> 00:23:22,313
Go to sleep.
364
00:23:22,400 --> 00:23:23,401
[KISSES]
365
00:23:24,010 --> 00:23:25,185
Good night.
366
00:23:25,795 --> 00:23:26,752
[ED GRUNTS SOFTLY]
367
00:23:29,451 --> 00:23:33,455
DOCTOR: She is accelerating
faster than we expected.
368
00:23:33,542 --> 00:23:35,587
The good news is
we're moving her
up to number six
369
00:23:35,674 --> 00:23:36,980
on the transplant list.
370
00:23:37,067 --> 00:23:38,460
Bottom line, Doc.
371
00:23:39,765 --> 00:23:41,463
Without a liver,
I believe she has a year.
372
00:23:42,159 --> 00:23:44,117
Or maybe less.
373
00:23:44,204 --> 00:23:47,164
And how long does it take
to get from number six
to number one?
374
00:23:47,251 --> 00:23:50,210
- I can't say
with any certainty, but...
- More than a year?
375
00:23:50,297 --> 00:23:52,169
Yeah. Normally.
376
00:23:52,256 --> 00:23:53,649
Two, two-and-a-half years.
377
00:23:53,736 --> 00:23:57,217
Look, I don't want you
to give up hope.
378
00:23:57,304 --> 00:23:59,176
Okay? Circumstances change.
379
00:24:00,656 --> 00:24:03,180
But I do want you
to be prepared,
380
00:24:03,267 --> 00:24:04,355
[MUFFLED] Mr. Schmitt.
381
00:24:05,704 --> 00:24:08,533
We knew this was
gonna be a difficult road.
382
00:24:08,620 --> 00:24:11,188
And it was certainly
not gonna be easy.
383
00:24:11,275 --> 00:24:13,059
But let's take this
one day at a time.
384
00:24:13,799 --> 00:24:14,800
In the meantime...
385
00:24:14,887 --> 00:24:16,846
[DOCTOR SPEAKING INDISTINCTLY]
386
00:24:18,804 --> 00:24:19,849
WOMAN: Insurance card?
387
00:24:20,719 --> 00:24:21,894
No.
388
00:24:21,981 --> 00:24:23,243
No health insurance?
389
00:24:24,070 --> 00:24:25,507
No.
390
00:24:25,594 --> 00:24:27,204
WOMAN: Oh, okay, uh...
391
00:24:27,291 --> 00:24:31,817
[SIGHS] Your total
will be $6,130
392
00:24:31,904 --> 00:24:33,253
- and 50...
- 6,000?
393
00:24:33,340 --> 00:24:34,472
$6,000?
394
00:24:35,473 --> 00:24:38,911
...$130.50. Yes.
395
00:24:41,653 --> 00:24:43,263
[SIGHS SOFTLY]
396
00:24:44,134 --> 00:24:45,222
Thank you.
397
00:24:46,832 --> 00:24:48,225
[KEYBOARD CLACKING]
398
00:24:48,921 --> 00:24:49,922
[ERROR ALERT CHIMES]
399
00:24:50,009 --> 00:24:51,576
WOMAN: Um...
400
00:24:51,663 --> 00:24:52,925
It declined.
401
00:24:54,448 --> 00:24:56,886
Do you have another form
of payment?
402
00:24:56,973 --> 00:24:57,974
Um...
403
00:25:02,065 --> 00:25:03,066
Uh...
404
00:25:07,766 --> 00:25:08,724
Thank you.
405
00:25:10,203 --> 00:25:11,770
[KEYBOARD CLACKING]
406
00:25:13,816 --> 00:25:14,817
[ERROR ALERT CHIMES]
407
00:25:16,819 --> 00:25:18,951
WOMAN: Sorry. Uh...
408
00:25:19,038 --> 00:25:21,780
Do you have
a debit card maybe?
409
00:25:21,867 --> 00:25:24,261
MAN: [ON RADIO] Throughout
the affected residential area,
410
00:25:24,348 --> 00:25:25,784
there's a large stretch
of homes
411
00:25:25,871 --> 00:25:27,525
- damaged or destroyed...
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
412
00:25:27,612 --> 00:25:29,919
...while their neighbors
are completely untouched.
413
00:25:30,006 --> 00:25:32,008
The unlucky path of the beast.
414
00:25:32,095 --> 00:25:34,837
A few communities lie in ruin
as the rest of the city
415
00:25:34,924 --> 00:25:36,578
goes on with life as usual.
416
00:25:36,665 --> 00:25:40,451
Quick pause for
station identification
here on 99.7 DJX.
417
00:25:40,538 --> 00:25:41,713
[I'LL TAKE YOU THERE
BY THE STAPLE SINGERS]
418
00:25:41,800 --> 00:25:44,411
Hey, you two.
We're doing a hair-a-thon.
419
00:25:44,498 --> 00:25:46,805
We're cuttin' hair
for a good cause.
Why don't you come on in?
420
00:25:46,892 --> 00:25:48,372
See right down here.
Shear Elegance.
421
00:25:50,243 --> 00:25:52,724
Excuse me. How are you?
422
00:25:52,811 --> 00:25:54,334
I'd love to put
some highlights
in that hair.
423
00:25:54,421 --> 00:25:55,466
I mean, you are so pretty.
424
00:25:55,553 --> 00:25:56,946
I like the volume on the top,
425
00:25:57,033 --> 00:25:58,382
but let's shave
a little bit more here.
426
00:25:58,469 --> 00:26:01,254
We can get some of that hair
out of your ears.
427
00:26:01,341 --> 00:26:04,170
Watch yourself now.
This storm made
a big dang mess.
428
00:26:04,257 --> 00:26:06,782
We're raisin' money
for this little girl
to save her life.
429
00:26:06,869 --> 00:26:09,262
And we're right
down the street here.
You come on in.
430
00:26:09,349 --> 00:26:11,917
Come on by.
We're cuttin' hair
for a good cause.
431
00:26:12,004 --> 00:26:14,528
Thank you so much
for comin', y'all.
Thank you.
432
00:26:14,616 --> 00:26:16,748
The wait won't be long.
I promise.
433
00:26:16,835 --> 00:26:18,924
And look at you.
Well, you're just perfect.
434
00:26:19,011 --> 00:26:20,883
We don't need
to do anything with you.
435
00:26:20,970 --> 00:26:22,711
We'll be right with you.
436
00:26:22,798 --> 00:26:24,538
- Don't you look gorgeous.
- WOMAN: Thanks.
437
00:26:24,626 --> 00:26:26,715
Thank you for helpin'
save this girl.
438
00:26:26,802 --> 00:26:28,020
[LIVELY CHATTER]
439
00:26:28,107 --> 00:26:29,413
[LAUGHING]
440
00:26:35,245 --> 00:26:36,681
ROSE: Thank you.
441
00:26:39,771 --> 00:26:41,120
- MAN: Keep goin' with it.
- Thank you.
442
00:26:42,382 --> 00:26:44,167
How the heck did you do this?
443
00:26:44,254 --> 00:26:46,822
And how come you ain't never
done this for us?
444
00:26:46,909 --> 00:26:48,954
Just needed proper motivation.
445
00:26:49,041 --> 00:26:50,434
ROSE: Mmm-hmm.
446
00:26:53,480 --> 00:26:55,004
It's only 7:00.
447
00:26:55,091 --> 00:26:57,006
We need more people.
It's not enough.
448
00:26:57,093 --> 00:26:59,312
- Oh, don't you worry.
- [VEHICLE APPROACHING]
449
00:27:00,444 --> 00:27:02,446
[ENGINE REVS, HORN HONKS]
450
00:27:02,533 --> 00:27:03,969
SHARON: What's this?
ROSE: Girl, I got
451
00:27:04,056 --> 00:27:06,058
42 cousins on
my mama's side alone.
452
00:27:06,145 --> 00:27:07,799
I called all of 'em.
453
00:27:07,886 --> 00:27:09,322
- I couldn't love you more...
- [LAUGHING]
454
00:27:09,409 --> 00:27:11,020
...if you were
smothered in gravy.
455
00:27:11,107 --> 00:27:13,326
MAN: Hey! Hello!
SHARON: Come on in.
456
00:27:13,413 --> 00:27:15,372
- Rose. [LAUGHS]
- Hey.
457
00:27:15,459 --> 00:27:16,982
SHARON: What
a beautiful family.
458
00:27:17,940 --> 00:27:19,245
- Hey.
- What's up, baby?
459
00:27:19,332 --> 00:27:20,594
I'm good. I'm good.
460
00:27:20,682 --> 00:27:22,553
Make me beautiful.
461
00:27:22,640 --> 00:27:24,598
Make me twice as beautiful.
462
00:27:24,686 --> 00:27:26,165
Twice as beautiful as me?
Come on, man.
463
00:27:26,252 --> 00:27:27,906
- They're not magicians.
- [SHARON LAUGHING]
464
00:27:27,993 --> 00:27:30,735
- All right.
- What can I do for you?
465
00:27:30,822 --> 00:27:34,391
- $3,254.
- [MUSIC FADES OUT]
466
00:27:35,435 --> 00:27:37,394
That is a lotta haircuts.
467
00:27:37,481 --> 00:27:39,091
- It sure is.
- [CHUCKLES]
468
00:27:40,658 --> 00:27:44,488
I'd say let's get a drink
to celebrate, but...
469
00:27:50,189 --> 00:27:52,583
I can feel you
not talkin' right now.
470
00:27:54,890 --> 00:27:57,544
All right, I know that was
an intense thing to do,
471
00:27:57,631 --> 00:28:00,025
just to drop you
off like that, but...
472
00:28:00,112 --> 00:28:01,723
Well, it was a wake-up call.
473
00:28:03,507 --> 00:28:05,204
Message received.
474
00:28:07,032 --> 00:28:08,033
I'm just...
475
00:28:09,034 --> 00:28:12,603
I'm gonna stop
drinkin' so much.
476
00:28:14,648 --> 00:28:16,346
[CHUCKLING] But it's mainly
so I don't have to
477
00:28:16,433 --> 00:28:18,827
- see that look on your face.
- [CHUCKLES]
478
00:28:25,050 --> 00:28:26,138
Okay.
479
00:28:28,227 --> 00:28:29,794
BARBARA: Michelle-my-belle,
keep trying my patience,
480
00:28:29,881 --> 00:28:31,013
I'm gonna turn you
over my knee. Hey!
481
00:28:31,100 --> 00:28:32,666
Hey! Get over here.
482
00:28:32,754 --> 00:28:34,843
Off with that bathing suit,
girl! Okay?
483
00:28:34,930 --> 00:28:37,889
Mommy lets me wait
till I'm dry. It's not fair!
484
00:28:37,976 --> 00:28:39,064
I want Mommy back!
485
00:28:40,152 --> 00:28:41,153
Yeah, me, too.
486
00:28:41,240 --> 00:28:43,199
Do what Grammy said. Go.
487
00:28:45,201 --> 00:28:46,898
[SIGHS] Welcome home.
488
00:28:46,985 --> 00:28:49,727
- She's got her energy back.
- Yeah, she sure does.
489
00:28:51,990 --> 00:28:53,035
You get my noodles?
490
00:28:53,122 --> 00:28:54,645
- [FAUCET RUNNING]
- The what?
491
00:28:54,732 --> 00:28:57,300
The noodles. Egg noodles.
They're on the list.
492
00:28:57,387 --> 00:28:59,302
Oh. I guess I forgot.
493
00:28:59,389 --> 00:29:02,174
What do you mean you forgot?
I already made the stroganoff.
494
00:29:02,261 --> 00:29:04,133
- All I need is the noodles.
- [FAUCET STOPS RUNNING]
495
00:29:04,220 --> 00:29:05,656
Sorry.
496
00:29:05,743 --> 00:29:07,789
Well, how could you forget
when I gave you a list?
497
00:29:07,876 --> 00:29:09,747
- I don't know, Ma.
- [SIGHS, STUTTERS]
498
00:29:09,834 --> 00:29:11,444
I write lists
so you won't forget.
499
00:29:11,531 --> 00:29:12,794
If I knew you weren't
gonna do it, I...
500
00:29:12,881 --> 00:29:14,012
[LOUDLY] I said, enough!
501
00:29:15,274 --> 00:29:16,275
Just leave it.
502
00:29:31,508 --> 00:29:32,509
[DOOR SHUTS]
503
00:29:40,343 --> 00:29:41,823
I couldn't afford the noodles.
504
00:29:43,346 --> 00:29:46,349
Couldn't afford
half the things on that list.
505
00:29:46,436 --> 00:29:48,612
Billing said if I don't
catch up on payments,
506
00:29:48,699 --> 00:29:52,094
I'm gonna have to start
taking her to some public
hospital two hours away.
507
00:30:01,581 --> 00:30:03,279
Son,
508
00:30:03,366 --> 00:30:05,455
don't lose your faith
over this.
509
00:30:07,022 --> 00:30:10,025
Come on now.
Gotta hold strong.
510
00:30:13,332 --> 00:30:14,464
My faith?
511
00:30:18,511 --> 00:30:21,688
You know how many prayer lists
Theresa was on?
512
00:30:23,299 --> 00:30:24,866
Seventeen.
513
00:30:27,390 --> 00:30:31,307
And now they got Michelle
on all those same lists.
514
00:30:34,310 --> 00:30:35,877
Lotta good faith's doin' me.
515
00:30:37,139 --> 00:30:38,140
[KNOCKING AT DOOR]
516
00:30:38,227 --> 00:30:40,142
- Yeah.
- [DOOR OPENS]
517
00:30:40,229 --> 00:30:42,666
Daddy, the lady
from Mama's funeral's
at the door.
518
00:30:43,406 --> 00:30:44,537
What lady?
519
00:30:44,624 --> 00:30:46,800
The sparkly rainbow lady.
520
00:30:49,368 --> 00:30:50,804
Hi. Sharon.
521
00:30:50,892 --> 00:30:53,677
Remember me? From the service?
[CHUCKLES SOFTLY]
522
00:30:53,764 --> 00:30:55,200
Yes, ma'am.
523
00:30:55,287 --> 00:30:57,202
- How could you forget, right?
[CHUCKLES]
- Huh.
524
00:30:57,289 --> 00:31:00,075
Um, well,
I didn't have your number,
so I just thought
525
00:31:00,162 --> 00:31:02,251
I'd come by and give you this.
526
00:31:05,210 --> 00:31:08,213
My friend and I own
a hair salon downtown.
527
00:31:08,300 --> 00:31:11,086
We had a thing
to raise money
for your daughter.
528
00:31:11,173 --> 00:31:14,306
That's $3,254.
529
00:31:14,393 --> 00:31:16,961
I know it ain't much in
the overall scheme of things.
530
00:31:17,048 --> 00:31:18,658
But, well, I hope it helps.
531
00:31:20,530 --> 00:31:21,705
This is, uh...
532
00:31:21,792 --> 00:31:24,012
It's an answer to prayer
is what that is.
533
00:31:25,100 --> 00:31:26,101
Wouldn't you say, Ed?
534
00:31:26,188 --> 00:31:27,624
What was your name again?
535
00:31:27,711 --> 00:31:29,365
Oh, Sharon. Sharon Stevens.
536
00:31:29,452 --> 00:31:31,802
I'm Barbara. Um...
537
00:31:31,889 --> 00:31:33,456
Well, have you eaten yet?
538
00:31:33,543 --> 00:31:35,980
- I just made dinner,
if you wanna stay.
- I'd love to.
539
00:31:36,067 --> 00:31:38,287
BARBARA: Yeah, come on in.
It's just stroganoff,
540
00:31:38,374 --> 00:31:40,245
but except maybe with rice,
if I can find any.
541
00:31:40,332 --> 00:31:42,334
Unless you brought
noodles too. [CHUCKLES]
542
00:31:42,421 --> 00:31:43,683
- SHARON: Hi, there.
- Hi.
543
00:31:43,770 --> 00:31:46,208
SHARON: How are
you doing, huh?
544
00:31:46,295 --> 00:31:48,688
- Good.
- SHARON: What'd you do today?
545
00:31:48,775 --> 00:31:50,690
- We went swimmin'.
- Oh, you went swimmin'?
546
00:31:50,777 --> 00:31:52,388
- [SOFTLY] Ma.
- Huh, what?
547
00:31:53,258 --> 00:31:55,347
What are you doin'?
548
00:31:55,434 --> 00:31:58,829
[SCOFFS] When the Lord sends
a woman to the door with
an envelope full of cash,
549
00:31:58,916 --> 00:32:01,136
you invite her in for dinner.
550
00:32:01,223 --> 00:32:02,485
I met this woman.
551
00:32:03,834 --> 00:32:05,662
She's a mess.
552
00:32:05,749 --> 00:32:07,707
Perfect. She'll fit right in.
553
00:32:09,187 --> 00:32:11,146
SHARON: I heard she was
a real sweetheart.
554
00:32:12,538 --> 00:32:13,539
SHARON: Mmm.
555
00:32:15,324 --> 00:32:16,890
ASHLEY: Grammy, can I have
some butter, please?
556
00:32:16,978 --> 00:32:18,631
BARBARA: Mmm-hmm.
Here you are. That's for you.
557
00:32:20,633 --> 00:32:21,591
ED: Can you grab me
another roll?
558
00:32:22,287 --> 00:32:23,549
BARBARA: Yes. Here, son.
559
00:32:25,029 --> 00:32:26,422
Hope the food's all right.
560
00:32:26,509 --> 00:32:27,510
Are you kiddin'?
561
00:32:27,597 --> 00:32:29,077
- BARBARA: Hmm?
- It's excellent.
562
00:32:29,164 --> 00:32:32,167
Mmm. I haven't had
a homecooked meal in forever.
563
00:32:32,254 --> 00:32:33,472
Mainly eatin' for one.
[CHUCKLES]
564
00:32:35,692 --> 00:32:38,651
You know, your house,
it's real nice.
565
00:32:39,261 --> 00:32:40,479
Super cozy.
566
00:32:42,003 --> 00:32:43,134
That's my wife.
567
00:32:44,918 --> 00:32:46,920
Excuse me, Miss Sharon?
568
00:32:47,008 --> 00:32:49,053
[CHUCKLES] Why, yes,
Miss Excellent Manners.
569
00:32:49,140 --> 00:32:51,099
Can I please have
your sparkle skirt?
570
00:32:51,186 --> 00:32:52,491
- Michelle, you can't do that.
- BARBARA: Michelle, honey, no.
571
00:32:52,578 --> 00:32:54,450
It's not okay to ask people
for their things.
572
00:32:54,537 --> 00:32:56,887
I'll tell you what, sugar.
I'll do you one better.
573
00:32:56,974 --> 00:32:59,890
I'll make you
your very own sparkle skirt
in your very own size
574
00:32:59,977 --> 00:33:01,761
and it'll spin real big too.
575
00:33:01,848 --> 00:33:03,937
How about that?
576
00:33:04,025 --> 00:33:05,461
You really don't have
to do all that.
577
00:33:05,548 --> 00:33:07,854
It'll be my pleasure. Really.
578
00:33:11,858 --> 00:33:13,077
[SHARON SIGHS]
579
00:33:13,164 --> 00:33:14,557
This is so good.
580
00:33:14,644 --> 00:33:17,299
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
581
00:33:17,386 --> 00:33:19,997
Hi. Can I talk to your
billing department, please?
582
00:33:21,738 --> 00:33:23,218
Hello. Hi. Yeah.
583
00:33:23,305 --> 00:33:26,221
Um, I'm tryin' to settle up
some outstanding bills.
584
00:33:26,308 --> 00:33:28,179
The name is Schmitt.
585
00:33:28,266 --> 00:33:29,746
Edward Schmitt.
586
00:33:29,833 --> 00:33:31,052
I'm his accountant.
587
00:33:32,531 --> 00:33:34,620
Yeah. No. Yeah, I understand.
588
00:33:34,707 --> 00:33:36,361
But I am family.
589
00:33:36,448 --> 00:33:38,755
I'm his sister.
590
00:33:38,842 --> 00:33:40,931
And his accountant. Both.
591
00:33:42,280 --> 00:33:44,804
Look, do y'all want
the darn bills paid or not?
592
00:33:45,849 --> 00:33:47,068
Thank you much.
593
00:33:58,818 --> 00:34:00,298
Hold on. One sec.
594
00:34:01,082 --> 00:34:02,300
Yep, I'm ready.
595
00:34:06,435 --> 00:34:08,350
I'm sorry. Can you say
that number again?
596
00:34:09,829 --> 00:34:12,180
$432,000?
597
00:34:12,267 --> 00:34:13,920
- Excuse me?
- Bless your heart.
598
00:34:14,007 --> 00:34:16,314
I need to see your files.
599
00:34:16,401 --> 00:34:18,055
I'm sorry.
Did my mother call you?
600
00:34:18,142 --> 00:34:20,840
Your bills, get 'em out.
We got ourselves
some work to do.
601
00:34:25,845 --> 00:34:27,717
Uh, excuse me. Excuse me.
602
00:34:27,804 --> 00:34:30,459
I don't feel comfortable
with you goin' through
my personal things.
603
00:34:30,546 --> 00:34:33,462
Ed, there's something
you should know about me.
604
00:34:33,549 --> 00:34:34,985
I'm good at plenty of things.
605
00:34:35,072 --> 00:34:37,030
Takin' no for an answer
ain't one of 'em.
606
00:34:37,118 --> 00:34:38,989
You better make some coffee.
It's gonna be a long night.
607
00:34:40,556 --> 00:34:41,513
Excuse me.
608
00:34:43,733 --> 00:34:45,822
Tons of cream. Tons of sugar.
609
00:34:47,519 --> 00:34:50,000
I like cream. I like sugar.
610
00:34:50,087 --> 00:34:51,697
"Tons of..."
611
00:34:51,784 --> 00:34:54,309
Oh, man. Daddy's in
over his head.
612
00:34:54,396 --> 00:34:55,658
SHARON: Oh, yeah,
we're gonna get this sorted.
613
00:34:55,745 --> 00:34:57,094
Yeah.
614
00:34:57,181 --> 00:34:59,052
Wait. What does that mean?
615
00:34:59,140 --> 00:35:00,489
[CHUCKLES] Nothin'.
616
00:35:01,794 --> 00:35:03,970
SHARON: All three
credit cards maxed out,
617
00:35:04,057 --> 00:35:05,581
runnin' up interest.
618
00:35:05,668 --> 00:35:08,018
Along with a fourth card.
I assume this is your mom's?
619
00:35:08,105 --> 00:35:09,672
Yeah.
620
00:35:09,759 --> 00:35:12,631
The 400,000-plus
in medical bills,
also with penalties.
621
00:35:12,718 --> 00:35:16,331
Michelle's medications,
670 a month.
622
00:35:16,418 --> 00:35:18,768
You really need
health insurance, by the way.
623
00:35:18,855 --> 00:35:20,291
Oh, I saw...
624
00:35:20,378 --> 00:35:23,338
Looks like you have
a reverse mortgage.
625
00:35:23,425 --> 00:35:27,124
Yeah. 2,400 a month,
four months overdue.
626
00:35:27,211 --> 00:35:31,128
And your income's
only averagin'
about 3,600 a month.
627
00:35:31,215 --> 00:35:33,913
So, on a good month,
628
00:35:34,000 --> 00:35:37,352
you're runnin' a deficit
of 1,800
629
00:35:37,439 --> 00:35:38,657
just coverin' the basics.
630
00:35:38,744 --> 00:35:40,268
Yes, ma'am.
631
00:35:42,095 --> 00:35:43,184
That's not good, Ed.
632
00:35:43,271 --> 00:35:45,360
No, ma'am.
633
00:35:45,447 --> 00:35:46,752
You don't talk much, do you?
634
00:35:46,839 --> 00:35:48,363
No, ma'am.
635
00:35:48,450 --> 00:35:50,582
Have you had
the house appraised?
636
00:35:51,583 --> 00:35:52,758
I'm not sellin'.
637
00:35:56,153 --> 00:35:58,634
Well, then...
638
00:35:58,721 --> 00:36:00,462
we prioritize.
639
00:36:00,549 --> 00:36:02,942
Pay what you can,
negotiate some down,
consolidate the rest,
640
00:36:03,029 --> 00:36:04,683
- get on a payment schedule.
- [SIGHS]
641
00:36:04,770 --> 00:36:06,642
Meanwhile,
we keep fundraising.
642
00:36:06,729 --> 00:36:08,644
Don't you worry. I got ideas.
643
00:36:10,994 --> 00:36:13,736
Look, appreciate it,
but I prefer
to do things myself.
644
00:36:15,259 --> 00:36:17,305
I'm not comfortable with this.
645
00:36:17,392 --> 00:36:20,046
Well, you're gonna
have to get comfortable
being uncomfortable
646
00:36:20,133 --> 00:36:22,048
'cause this ain't about you.
It's about your little girl.
647
00:36:24,181 --> 00:36:25,182
[SIGHS]
648
00:36:26,357 --> 00:36:27,576
So, what's this stack?
649
00:36:27,663 --> 00:36:28,664
Urgent.
650
00:36:29,578 --> 00:36:31,232
- And this?
- Very urgent.
651
00:36:33,843 --> 00:36:36,237
- So, what's this one?
- Ignore.
652
00:36:36,324 --> 00:36:38,195
- Ignore?
- SHARON: Mmm-hmm.
653
00:36:38,282 --> 00:36:40,415
- I can't ignore these.
- SHARON: Ed.
654
00:36:40,502 --> 00:36:43,200
I've owned four
small businesses in 20 years.
655
00:36:43,287 --> 00:36:44,593
Here's something I learned.
656
00:36:44,680 --> 00:36:46,725
Some bills are like wine.
657
00:36:46,812 --> 00:36:48,249
They get better with age.
658
00:36:49,162 --> 00:36:51,513
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
659
00:36:51,600 --> 00:36:52,775
[CHUCKLES]
660
00:36:54,777 --> 00:36:55,778
[ED SIGHS]
661
00:37:01,349 --> 00:37:02,611
- [CAR DOOR SHUTS]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
662
00:37:03,742 --> 00:37:05,266
- I know. Sorry I'm late.
- ROSE: Mmm-hmm.
663
00:37:05,353 --> 00:37:06,658
- Good morning.
- Hi.
664
00:37:06,745 --> 00:37:08,443
Hey, Mindy.
You gettin' highlights?
665
00:37:08,530 --> 00:37:10,923
- MINDY: Yes, ma'am.
- I was up all night thinkin'.
666
00:37:11,010 --> 00:37:13,230
I'm gonna put together
a press kit for Michelle,
667
00:37:13,317 --> 00:37:15,101
something I can take
to businesses,
668
00:37:15,188 --> 00:37:17,930
get corporate donations,
that kind of thing.
669
00:37:18,017 --> 00:37:22,021
First, I gotta set up
a nonprofit, so the donations
are tax deductible.
670
00:37:22,108 --> 00:37:23,109
Smart, right?
671
00:37:24,415 --> 00:37:27,026
- So, you're still doin' this?
- Of course.
672
00:37:27,113 --> 00:37:29,159
Three grand ain't gonna
solve their problems.
673
00:37:29,246 --> 00:37:31,204
Not even close.
674
00:37:31,292 --> 00:37:33,294
There it is. All right,
I gotta get to the bank.
675
00:37:33,381 --> 00:37:34,730
Wait a minute.
You have an 11:00.
676
00:37:34,817 --> 00:37:36,079
No, I pushed her to 2:00.
677
00:37:36,166 --> 00:37:37,341
Bye, Mindy!
678
00:37:39,430 --> 00:37:40,388
ROSE: Mmm-hmm.
679
00:37:42,520 --> 00:37:44,087
[MOUSE CLICKING]
680
00:38:03,846 --> 00:38:05,326
[DIALING]
681
00:38:11,723 --> 00:38:13,464
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
682
00:38:13,551 --> 00:38:14,813
Do your thing at the beep.
683
00:38:14,900 --> 00:38:16,946
- [ANSWERING MACHINE BEEPS]
- Hi.
684
00:38:17,816 --> 00:38:19,644
It's me.
685
00:38:19,731 --> 00:38:23,822
Just, uh, leaving a message.
686
00:38:25,694 --> 00:38:28,131
It'd be nice if you'd...
687
00:38:28,218 --> 00:38:30,786
call me back one day.
[CHUCKLES SOFTLY]
688
00:38:33,136 --> 00:38:34,137
Okay.
689
00:38:38,924 --> 00:38:39,969
[LINE DISCONNECTS]
690
00:38:40,056 --> 00:38:42,014
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
691
00:38:42,101 --> 00:38:45,583
MAN: [ON RADIO]
The city continues cleanup
after the devastating tornado.
692
00:38:45,670 --> 00:38:48,847
In some neighborhoods,
almost every single house
has an issue.
693
00:38:48,934 --> 00:38:50,283
Obviously, some are leveled.
694
00:38:50,371 --> 00:38:52,503
Some are just shingle
and window issues.
695
00:38:52,590 --> 00:38:54,897
Lots of work. Lots of cleanup.
696
00:38:54,984 --> 00:38:56,507
This is just getting started.
697
00:38:56,594 --> 00:38:58,466
It's hard to say
how long it'll take.
698
00:38:58,553 --> 00:39:00,555
WOMAN: [ON RADIO]
All right, Dan.
Thank you so much.
699
00:39:00,642 --> 00:39:03,558
Speaking of weather,
it is looking like things
should be warmin' up...
700
00:39:03,645 --> 00:39:04,646
"Top Roofers.
701
00:39:04,733 --> 00:39:06,299
"One-nine-nine..."
702
00:39:09,781 --> 00:39:10,826
- Daddy!
- BARBARA: Hey!
703
00:39:10,913 --> 00:39:12,131
Hey, butterfly.
704
00:39:12,218 --> 00:39:13,306
ASHLEY: Hey, Daddy.
705
00:39:13,394 --> 00:39:15,047
ED: You two good
for Grammy today?
706
00:39:15,134 --> 00:39:16,527
- MICHELLE: Mmm-hmm.
- I'm gonna eat that nose.
707
00:39:16,614 --> 00:39:17,833
- She wasn't. But I was.
- [ED KISSES]
708
00:39:17,920 --> 00:39:19,225
ED: She wasn't?
709
00:39:19,312 --> 00:39:21,097
- How was your day?
- Oh, good.
710
00:39:21,184 --> 00:39:22,707
Oh, it's hot as molasses
in here.
711
00:39:22,794 --> 00:39:23,839
[FAUCET RUNNING]
712
00:39:24,970 --> 00:39:26,189
I think I got an idea.
713
00:39:26,276 --> 00:39:27,669
Yeah?
714
00:39:27,756 --> 00:39:29,584
How to make some more money.
Help with all that.
715
00:39:29,671 --> 00:39:30,759
- Well, tell me.
- MICHELLE: Daddy.
716
00:39:30,846 --> 00:39:32,935
Can we please go up
to the stars?
717
00:39:33,022 --> 00:39:34,371
To the stars?
718
00:39:34,458 --> 00:39:37,026
- ED: Right now? Why?
- Mmm-hmm.
719
00:39:37,113 --> 00:39:38,810
- Because I want to.
- BARBARA: Go on.
720
00:39:38,897 --> 00:39:40,856
Take her.
You can tell me later.
721
00:39:40,943 --> 00:39:42,901
- Go on.
- Please.
722
00:39:44,294 --> 00:39:46,296
I just can't stand your face.
723
00:39:46,383 --> 00:39:47,950
- I can't stand your face.
- [BARBARA CHUCKLING]
724
00:39:48,037 --> 00:39:49,560
Hey, come here.
Give me a kiss.
725
00:39:49,647 --> 00:39:50,909
- I hate that face. Give me...
- [BARBARA LAUGHING]
726
00:39:52,433 --> 00:39:55,087
Wanna know
what I'm never doing
when I grow up?
727
00:39:56,132 --> 00:39:57,133
War.
728
00:39:57,873 --> 00:39:59,265
- War?
- Uh-huh.
729
00:39:59,352 --> 00:40:01,398
Because I might get punched
in the eye.
730
00:40:01,485 --> 00:40:03,052
[LAUGHING]
731
00:40:03,139 --> 00:40:06,534
In war, do people sometimes
punch each other in the eye?
732
00:40:07,360 --> 00:40:08,623
Sometimes.
733
00:40:08,710 --> 00:40:10,799
Then no, thank you.
734
00:40:10,886 --> 00:40:14,150
Instead I'm gonna do dance
when I grow up.
735
00:40:14,237 --> 00:40:16,369
- Or make pickles.
- ED: Pickles?
736
00:40:16,457 --> 00:40:19,503
- MICHELLE: Or be a scientist.
- Oh.
737
00:40:19,590 --> 00:40:21,157
I don't know.
738
00:40:21,244 --> 00:40:22,680
Should I know?
739
00:40:25,161 --> 00:40:26,728
I think you got time.
740
00:40:30,514 --> 00:40:32,168
We're almost there.
741
00:40:32,255 --> 00:40:34,562
- [ED MIMICS WHOOSHING SOUND]
- [MICHELLE LAUGHING]
742
00:40:35,127 --> 00:40:36,128
[ED SIGHS]
743
00:40:38,130 --> 00:40:39,828
All right, we're on our way.
744
00:40:39,915 --> 00:40:41,873
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
745
00:40:42,831 --> 00:40:45,311
A million bajillion miles
an hour.
746
00:40:47,270 --> 00:40:48,489
Are we there yet?
747
00:40:48,576 --> 00:40:49,751
Almost.
748
00:40:50,665 --> 00:40:53,058
[GASPS] I see them.
749
00:40:53,145 --> 00:40:54,712
There they are, Daddy.
750
00:40:54,799 --> 00:40:56,758
The stars. We made it.
751
00:40:57,846 --> 00:40:59,587
Good job.
752
00:40:59,674 --> 00:41:00,979
Is Mommy up there?
753
00:41:01,980 --> 00:41:03,025
Looking at us?
754
00:41:06,158 --> 00:41:07,246
What do you think?
755
00:41:07,333 --> 00:41:08,813
I think she is.
756
00:41:11,947 --> 00:41:13,426
Well, then wave.
757
00:41:13,514 --> 00:41:14,993
Hi, Mommy.
758
00:41:17,735 --> 00:41:19,258
Hi, Mommy.
759
00:41:26,570 --> 00:41:28,529
[KNOCKING AT DOOR]
760
00:41:30,095 --> 00:41:32,489
Well, hi, sweet pea.
Is your Daddy home?
761
00:41:32,576 --> 00:41:33,925
Yeah.
762
00:41:34,012 --> 00:41:36,885
Daddy! Come in.
763
00:41:36,972 --> 00:41:38,321
- Why, thank you.
- [ASHLEY CHUCKLES]
764
00:41:38,408 --> 00:41:39,365
- [DOOR SHUTS]
- [SHARON GASPS]
765
00:41:39,452 --> 00:41:40,758
- Good morning.
- Hi, Sharon!
766
00:41:40,845 --> 00:41:42,020
Hi, peanut.
767
00:41:42,107 --> 00:41:43,500
I was just on my way to work
768
00:41:43,587 --> 00:41:45,633
and I thought I'd bring by
these blueberry muffins
769
00:41:45,720 --> 00:41:47,330
to thank y'all
for the other night.
770
00:41:47,417 --> 00:41:48,679
- Thank you.
- SHARON: The only thing
771
00:41:48,766 --> 00:41:50,202
I know how to bake.
772
00:41:50,289 --> 00:41:53,989
But more importantly,
I wanted to bring you these.
773
00:41:54,076 --> 00:41:55,338
[MICHELLE GASPS]
774
00:41:55,425 --> 00:41:56,905
Is that really for me?
775
00:41:56,992 --> 00:41:59,821
Wait till you see how it spins.
776
00:41:59,908 --> 00:42:01,039
Thank you, Sharon.
777
00:42:01,126 --> 00:42:02,737
You're welcome.
778
00:42:02,824 --> 00:42:04,129
And for you, mademoiselle,
why don't you open that up,
779
00:42:04,216 --> 00:42:05,783
see if there's anything
in there?
780
00:42:08,656 --> 00:42:10,701
It's a lip gloss.
Is that all right, Dad?
781
00:42:10,788 --> 00:42:13,748
- Yeah, it is. Mmm-hmm.
- Daddy, look how it spins.
782
00:42:13,835 --> 00:42:15,358
- [MICHELLE CHUCKLES]
- Beautiful.
783
00:42:15,445 --> 00:42:16,446
ASHLEY: Come on.
Let's eat 'em up.
784
00:42:16,533 --> 00:42:17,665
Very kind of you, ma'am.
785
00:42:17,752 --> 00:42:19,667
Oh, you gotta stop
with the "ma'am."
786
00:42:19,754 --> 00:42:22,104
And what's with the suit,
Mr. Fancy Pants?
787
00:42:22,191 --> 00:42:24,323
Oh, um... [CLEARS THROAT]
788
00:42:24,410 --> 00:42:27,152
Meeting. I... [STUTTERS]
789
00:42:27,239 --> 00:42:29,111
An idea I had.
790
00:42:30,242 --> 00:42:31,853
Well...
791
00:42:31,940 --> 00:42:33,898
After the storm,
roofin' companies
are gonna have
792
00:42:33,985 --> 00:42:35,726
more work than
they can handle.
793
00:42:35,813 --> 00:42:37,510
I know roofing.
794
00:42:37,598 --> 00:42:41,427
Figured I'd pitch myself.
Handle the jobs they can't.
795
00:42:41,514 --> 00:42:43,734
Hmm. Well,
is that your proposal?
796
00:42:47,520 --> 00:42:48,521
[ED CLEARS THROAT]
797
00:42:49,522 --> 00:42:51,046
That's a good idea, Ed.
798
00:42:52,177 --> 00:42:53,657
A very good idea
799
00:42:53,744 --> 00:42:55,746
and a very bad presentation.
800
00:42:56,704 --> 00:42:58,357
How do you mean?
801
00:42:58,444 --> 00:43:00,664
You can't go in there
with this sad little
piece of paper.
802
00:43:00,751 --> 00:43:02,666
And you sure as heck can't
go in there with that tie.
803
00:43:04,712 --> 00:43:06,061
Girls, you got a camera?
804
00:43:06,148 --> 00:43:07,410
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
805
00:43:07,497 --> 00:43:08,585
[CAMERA WHIRRING]
806
00:43:08,672 --> 00:43:09,891
SHARON: Smile.
807
00:43:11,457 --> 00:43:12,545
Smile.
808
00:43:14,765 --> 00:43:15,853
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
809
00:43:16,898 --> 00:43:18,726
[SIGHS] Ed, no one's
gonna hire a guy
810
00:43:18,813 --> 00:43:21,380
- who can't manage a smile.
- [SIGHS]
811
00:43:23,034 --> 00:43:24,732
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [SIGHS]
812
00:43:24,819 --> 00:43:26,429
Girls, help your daddy out.
813
00:43:26,516 --> 00:43:28,779
- [GIRLS LAUGHING]
- No, wait.
814
00:43:28,866 --> 00:43:30,563
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [CHUCKLES]
815
00:43:30,651 --> 00:43:32,914
- Seriously.
- [CHUCKLING] That's better.
816
00:43:33,001 --> 00:43:34,263
[GIRLS CONTINUE LAUGHING]
817
00:43:34,350 --> 00:43:35,568
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
818
00:43:35,656 --> 00:43:37,396
Come on.
I gotta take this picture.
819
00:43:37,483 --> 00:43:39,181
[ALL LAUGHING]
820
00:43:41,705 --> 00:43:43,054
[UPLIFTING MUSIC FADES OUT]
821
00:43:46,188 --> 00:43:47,189
You got a crew?
822
00:43:48,364 --> 00:43:50,583
I can get one together.
Real quick.
823
00:43:51,933 --> 00:43:52,890
You're insured?
824
00:43:53,891 --> 00:43:55,284
Well, uh, no.
825
00:43:55,371 --> 00:43:58,461
But I figured I'd work
under your company policy.
826
00:43:58,983 --> 00:43:59,941
Our policy?
827
00:44:00,768 --> 00:44:02,247
Well, yes, sir.
828
00:44:02,334 --> 00:44:04,554
- Uh, that way, work's done...
- [CELL PHONE RINGING]
829
00:44:04,641 --> 00:44:05,773
...under your company name.
830
00:44:05,860 --> 00:44:07,296
Uh, protected.
831
00:44:07,383 --> 00:44:09,385
You look good.
Clients are happy.
832
00:44:09,472 --> 00:44:11,169
- That kinda thing.
- Look, we've seen the news.
833
00:44:11,256 --> 00:44:13,128
Two hundred roofs
wrecked in one night.
834
00:44:13,215 --> 00:44:15,260
It's gonna take an army
to get them fixed.
835
00:44:15,347 --> 00:44:17,610
Now, you can let
your competitors
get the work,
836
00:44:17,698 --> 00:44:20,309
go with someone
who'll charge you
40% over margin
837
00:44:20,396 --> 00:44:22,224
'cause they got
a fancy billboard.
838
00:44:22,311 --> 00:44:24,661
Or you can go with this guy,
who's been fixin' roofs
for 20 years.
839
00:44:24,748 --> 00:44:27,055
No nonsense, no markups,
no fancy billboards.
840
00:44:27,142 --> 00:44:30,449
I mean, look at him.
There's nothin' fancy
about him.
841
00:44:30,536 --> 00:44:33,278
Heck, he doesn't even know
how to have fun. [CHUCKLES]
842
00:44:33,365 --> 00:44:35,803
He's the most boring,
reliable person on
God's green earth
843
00:44:35,890 --> 00:44:37,369
and that's exactly
who you're gonna need
844
00:44:37,456 --> 00:44:38,893
to get through
all them busted roofs.
845
00:44:42,331 --> 00:44:44,246
ED: I'm turnkey.
846
00:44:44,333 --> 00:44:46,901
I'll do the work,
handle billing, wrap out,
all of it.
847
00:44:49,860 --> 00:44:52,210
Well, truth is,
we are backed up.
848
00:44:52,297 --> 00:44:54,125
We got over 100 roofs
on the waitlist,
849
00:44:54,212 --> 00:44:55,518
need to be done before winter.
850
00:44:55,605 --> 00:44:56,519
How many of those
you think you can handle?
851
00:44:56,606 --> 00:44:58,042
bHow about we take half of 'em?
852
00:44:59,652 --> 00:45:01,393
- Half of 'em?
- SHARON: Mmm-hmm.
853
00:45:01,480 --> 00:45:02,568
Huh.
854
00:45:02,655 --> 00:45:03,744
Let me think about it.
855
00:45:05,267 --> 00:45:06,747
Thank you for comin' by.
856
00:45:10,576 --> 00:45:14,145
Fifty roofs by December?
That's four times
what I can handle.
857
00:45:14,232 --> 00:45:16,147
Four times the money too.
858
00:45:16,234 --> 00:45:19,368
Life's about sayin' yes, Ed,
and then figurin' out how.
859
00:45:19,455 --> 00:45:21,413
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
860
00:45:26,070 --> 00:45:27,898
[INDISTINCT CHATTER]
861
00:45:34,992 --> 00:45:36,951
[UPBEAT MUSIC
CONTINUES PLAYING]
862
00:45:39,301 --> 00:45:40,476
Take a look at this.
863
00:45:40,563 --> 00:45:42,260
Here's all the information
wrote out...
864
00:45:42,347 --> 00:45:44,132
Excuse me, sir. Please.
865
00:45:44,219 --> 00:45:45,611
Please, help save
a girl's life.
Will you take a look at that?
866
00:45:45,698 --> 00:45:48,223
You can do
a lot of fundraising,
like $200,000.
867
00:45:48,310 --> 00:45:49,311
A lot.
868
00:45:54,969 --> 00:45:57,667
COMMENTATOR: [ON TV]
Looking, looking.
He's got time. He looks good.
869
00:45:57,754 --> 00:45:59,060
- Touchdown!
- That's it!
870
00:45:59,147 --> 00:46:01,105
- Wildcats!
- Wildcats!
871
00:46:09,722 --> 00:46:11,159
Here you go. Hope that helps.
872
00:46:11,246 --> 00:46:12,203
[SHARON GASPS]
873
00:46:14,989 --> 00:46:18,166
Good news is, we made
over $11,000 this month.
874
00:46:18,253 --> 00:46:19,254
Great work. Keep it up.
875
00:46:19,341 --> 00:46:20,951
SHARON: But the bad news is,
876
00:46:21,038 --> 00:46:22,953
with the hospital visits
and the new medication,
877
00:46:23,040 --> 00:46:24,520
you owe 13,000.
878
00:46:24,607 --> 00:46:25,782
[ED SIGHS]
879
00:46:25,869 --> 00:46:27,828
SHARON: Mr. Congressman!
880
00:46:27,915 --> 00:46:30,874
Excuse me. Uh,
thank you for stopping.
881
00:46:30,961 --> 00:46:32,615
Give anything you can.
It's all tax deductible.
882
00:46:32,702 --> 00:46:34,399
I do need to get my car
back in here too.
883
00:46:34,486 --> 00:46:36,053
It's still makin'
that weird sound.
884
00:46:38,360 --> 00:46:40,275
[ENGINE STARTS]
885
00:46:41,319 --> 00:46:43,278
[ENGINE SPUTTERING]
886
00:46:55,725 --> 00:46:57,683
- [UPBEAT MUSIC FADES OUT]
- [ENGINE STARTS]
887
00:47:00,730 --> 00:47:02,427
Oh, it looks so good.
888
00:47:02,514 --> 00:47:04,690
- Ain't that pretty? Oh, yeah.
- ASHLEY: Mmm-hmm.
889
00:47:06,344 --> 00:47:07,780
How do you know how much?
890
00:47:07,868 --> 00:47:10,131
Well, whatever amount
feels right.
891
00:47:10,218 --> 00:47:12,524
You know, we do this for us,
not for anyone else.
892
00:47:12,611 --> 00:47:14,396
- Okay? You got that?
- Don't worry.
893
00:47:14,483 --> 00:47:16,702
- I know all about self-worth.
- [SHARON CHUCKLES]
894
00:47:16,789 --> 00:47:18,400
You do now, do you?
895
00:47:18,487 --> 00:47:19,531
All right, my turn.
896
00:47:19,618 --> 00:47:20,968
Okay, your turn.
897
00:47:21,838 --> 00:47:22,970
[SIGHS]
898
00:47:27,496 --> 00:47:28,584
[GRUNTS] Okay.
899
00:47:29,628 --> 00:47:31,979
- What happened?
- [TV SHUTS OFF]
900
00:47:32,066 --> 00:47:36,113
Well, I was runnin' around
with the girls, and I twisted
my ankle pretty good.
901
00:47:36,200 --> 00:47:38,246
- Just so dumb.
- You should've called me.
902
00:47:38,333 --> 00:47:39,812
No, no, no.
I don't wanna bother you
at work.
903
00:47:39,900 --> 00:47:41,902
Sharon drove me to the doctor.
904
00:47:41,989 --> 00:47:43,338
He said I gotta stay off it
a couple of months.
905
00:47:43,425 --> 00:47:44,905
- Ma, you should've called me.
- It's fine.
906
00:47:44,992 --> 00:47:46,036
That's why I always leave
the number on the fridge.
907
00:47:46,123 --> 00:47:47,385
- I know.
- And I don't wanna be
908
00:47:47,472 --> 00:47:48,691
relyin' on her for everything.
909
00:47:48,778 --> 00:47:50,998
[GIRLS AND SHARON LAUGHING]
910
00:47:51,085 --> 00:47:53,130
- SHARON: Come on.
- Yeah, so she's gonna
911
00:47:53,217 --> 00:47:56,264
help out, uh, with the girls
a few nights a week.
912
00:47:56,351 --> 00:47:58,179
I need the help. I mean,
we need the help.
913
00:48:00,224 --> 00:48:02,618
Why don't you just
have her move in, Ma?
914
00:48:05,273 --> 00:48:07,579
- Ain't a bad idea.
- [FOOTSTEPS RECEDING]
915
00:48:07,666 --> 00:48:08,929
SHARON: Oh, that's pretty.
916
00:48:09,581 --> 00:48:10,669
Let me see.
917
00:48:12,410 --> 00:48:13,368
A little bit more.
918
00:48:15,109 --> 00:48:16,327
[ALL LAUGHING]
919
00:48:16,414 --> 00:48:17,807
- ASHLEY: The other side?
- Want more blush?
920
00:48:17,894 --> 00:48:21,289
- ED: What's this?
- Self-worth! [CHUCKLES]
921
00:48:21,376 --> 00:48:23,944
ASHLEY: Daddy,
look at me! [CHUCKLES]
922
00:48:26,076 --> 00:48:29,601
Well, don't you look like
perfect little peaches.
923
00:48:29,688 --> 00:48:31,386
- [ASHLEY CHUCKLES]
- How about you go
924
00:48:31,473 --> 00:48:34,432
wash your faces off
before Grammy has
a heart attack?
925
00:48:34,519 --> 00:48:35,738
- Daddy.
- ED: Go on.
926
00:48:35,825 --> 00:48:37,218
Don't "Daddy" me. Get.
927
00:48:39,524 --> 00:48:40,786
Bye, peanut.
928
00:48:40,873 --> 00:48:42,353
Just havin'
a little girly fun.
929
00:48:43,050 --> 00:48:44,007
Those are Theresa's.
930
00:48:45,095 --> 00:48:46,618
Oh.
931
00:48:46,705 --> 00:48:48,925
I'm sorry. I just figured,
she wasn't usin' 'em, so...
932
00:48:52,363 --> 00:48:53,408
I got this.
933
00:48:54,800 --> 00:48:57,629
Sorry. I guess I'll go.
934
00:48:57,716 --> 00:48:59,283
ED: That's probably best.
935
00:49:01,372 --> 00:49:04,767
You're a real frustrating man,
you know that?
936
00:49:04,854 --> 00:49:07,335
Sure, I ain't great
with boundaries,
so that's on me.
937
00:49:07,422 --> 00:49:09,076
But I'm just trying
to help here.
938
00:49:09,163 --> 00:49:10,773
Do somethin' nice
for the girls,
939
00:49:10,860 --> 00:49:13,471
take their mind off
all the gloom and doom
around here.
940
00:49:13,558 --> 00:49:15,996
I don't remember asking
for parenting advice.
941
00:49:17,780 --> 00:49:19,738
You know, despite what
you may think, Ed,
942
00:49:20,739 --> 00:49:21,827
you're not alone here.
943
00:49:30,010 --> 00:49:31,272
All right, bye, girls.
944
00:49:31,359 --> 00:49:33,622
MICHELLE: Bye.
ASHLEY: Bye.
945
00:49:33,709 --> 00:49:35,406
- Can I keep the jacket?
- [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
946
00:49:55,513 --> 00:49:56,558
[DOOR CREAKING]
947
00:50:05,567 --> 00:50:06,568
[SWITCH CLICKS]
948
00:50:21,887 --> 00:50:23,889
[SIGHS]
949
00:50:23,976 --> 00:50:25,717
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
950
00:50:53,615 --> 00:50:55,095
[LAUGHING]
951
00:51:04,452 --> 00:51:05,409
[ENGINE SHUTS OFF]
952
00:51:06,889 --> 00:51:09,587
[LOSING MY RELIGION BY R.E.M
PLAYING OVER SPEAKERS]
953
00:51:09,674 --> 00:51:11,502
[DOOR CREAKING OPEN]
954
00:51:26,082 --> 00:51:27,475
Doors don't open till 9:00.
955
00:51:28,389 --> 00:51:29,825
I'm lookin' for Derek.
956
00:51:30,956 --> 00:51:31,957
Derek!
957
00:51:32,044 --> 00:51:33,133
Yeah.
958
00:51:40,966 --> 00:51:42,142
Hold on a second.
959
00:51:50,411 --> 00:51:51,412
Hi.
960
00:51:51,499 --> 00:51:52,848
Hi, son.
961
00:51:55,981 --> 00:51:58,114
What are you doin' here?
962
00:51:58,201 --> 00:52:00,421
I was wondering if you
were gettin' my messages.
963
00:52:00,508 --> 00:52:01,596
I went by your house and...
964
00:52:01,683 --> 00:52:02,945
Yeah, yeah, I moved.
965
00:52:03,032 --> 00:52:05,165
I didn't know. When was that?
966
00:52:05,861 --> 00:52:06,905
What do you need, Ma?
967
00:52:09,430 --> 00:52:12,084
Nothin'. [CHUCKLING]
I just wanted to see you.
968
00:52:13,825 --> 00:52:15,610
Well, here I am.
969
00:52:15,697 --> 00:52:16,698
You saw me.
970
00:52:18,700 --> 00:52:21,181
Your hair,
I like it like that.
971
00:52:23,357 --> 00:52:24,575
Derek, wait.
972
00:52:24,662 --> 00:52:25,924
Just started our work.
973
00:52:31,321 --> 00:52:34,324
There's this family
I'm helpin'.
974
00:52:34,411 --> 00:52:35,978
They have this little girl.
975
00:52:36,805 --> 00:52:38,285
She's sick.
976
00:52:38,372 --> 00:52:41,679
Um, I'm helpin' 'em
raise money for a surgery.
977
00:52:42,724 --> 00:52:44,073
That's great.
978
00:52:45,117 --> 00:52:46,118
Um...
979
00:52:47,119 --> 00:52:48,599
Well, she's five.
980
00:52:48,686 --> 00:52:50,601
And I guess
being around her...
981
00:52:52,212 --> 00:52:54,605
makes me think of you
when you were little.
982
00:52:56,346 --> 00:53:00,132
We used to take the bus
to the library.
983
00:53:00,220 --> 00:53:02,265
Your little sock puppets.
984
00:53:02,352 --> 00:53:04,267
Remember when
you used to say "Yew Nork"
985
00:53:04,354 --> 00:53:05,573
instead of "New York"?
[CHUCKLING]
986
00:53:05,660 --> 00:53:08,880
Is that why you're here,
Ma, to reminisce?
987
00:53:08,967 --> 00:53:10,969
Because I got
a lot of memories too.
988
00:53:12,710 --> 00:53:13,842
Do we have to do this
every time?
989
00:53:13,929 --> 00:53:15,583
Well, you're the one
who showed up.
990
00:53:15,670 --> 00:53:16,801
All right.
991
00:53:18,325 --> 00:53:19,630
Look, I know...
992
00:53:21,415 --> 00:53:24,331
I let you down.
I wasn't always there
993
00:53:24,418 --> 00:53:25,854
- when I should've been.
- [SIGHS]
994
00:53:25,941 --> 00:53:27,899
Bein' a single mom ain't easy.
995
00:53:27,986 --> 00:53:29,510
[DEREK SCOFFS]
996
00:53:29,597 --> 00:53:32,339
And I know you're still angry,
and I'm sorry. I just...
997
00:53:32,426 --> 00:53:33,818
[SOFTLY] I'm angry? I'm angry?
998
00:53:33,905 --> 00:53:35,472
[SOFTLY] I'm the problem?
That's the problem here?
999
00:53:35,559 --> 00:53:37,082
No, I didn't say that.
1000
00:53:37,169 --> 00:53:39,607
I said I'm sorry.
I said it a million times.
1001
00:53:39,694 --> 00:53:42,262
I know. You love to say
you're sorry.
1002
00:53:42,349 --> 00:53:44,525
But you've never
taken responsibility,
1003
00:53:44,612 --> 00:53:47,876
never, never gotten help,
never even admitted
that you needed it!
1004
00:53:50,095 --> 00:53:51,183
[DEREK SIGHS]
1005
00:53:51,923 --> 00:53:53,882
[DEREK BREATHES DEEPLY]
1006
00:53:53,969 --> 00:53:55,275
I can't do this.
1007
00:53:55,362 --> 00:53:57,842
I'm not gonna do...
I'm not gonna do this.
1008
00:53:57,929 --> 00:53:59,322
Would you please leave?
1009
00:54:01,324 --> 00:54:02,325
Please.
1010
00:54:02,412 --> 00:54:04,153
Okay. I'm goin'.
1011
00:54:05,023 --> 00:54:07,287
I'm sorry I showed up here.
1012
00:54:10,942 --> 00:54:12,988
You know... [SIGHS]
1013
00:54:14,032 --> 00:54:15,382
that girl,
1014
00:54:15,469 --> 00:54:16,687
I feel sorry for her.
1015
00:54:18,385 --> 00:54:20,474
Yeah. Me, too.
1016
00:54:20,561 --> 00:54:22,171
Not because she's sick.
1017
00:54:23,433 --> 00:54:25,566
Because she's countin'
on you for help.
1018
00:54:33,574 --> 00:54:35,837
Sorry, sorry, sorry. I'm back.
1019
00:54:39,057 --> 00:54:40,450
[LOSING MY RELIGION
CONTINUES PLAYING]
1020
00:54:40,537 --> 00:54:41,669
BARTENDER: Here you go.
1021
00:54:45,586 --> 00:54:50,199
♪ That was just a dream
Just a dream ♪
1022
00:54:50,286 --> 00:54:53,028
♪ Just a dream, dream ♪
1023
00:54:56,814 --> 00:54:59,339
MICHELLE: [LOUDLY] Daddy!
1024
00:54:59,426 --> 00:55:01,341
- [LOUDLY] Daddy!
- [TENSE MUSIC PLAYING]
1025
00:55:01,428 --> 00:55:03,734
Daddy! Daddy!
1026
00:55:03,821 --> 00:55:06,911
I'm itchy and my belly hurts.
1027
00:55:06,998 --> 00:55:09,174
Oh. Uh... [BREATHING HEAVILY]
1028
00:55:09,261 --> 00:55:11,089
All right, uh, get up.
1029
00:55:11,176 --> 00:55:13,265
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
1030
00:55:13,353 --> 00:55:15,050
Yeah, okay. Gotcha, come on.
1031
00:55:29,543 --> 00:55:32,067
ED: Sorry to call.
I know it's early.
1032
00:55:32,154 --> 00:55:33,416
Uh...
1033
00:55:34,199 --> 00:55:35,418
I, uh...
1034
00:55:36,941 --> 00:55:38,334
I could use a favor.
1035
00:55:39,814 --> 00:55:41,163
- SHARON: Mornin', y'all.
- [KNOCK ON DOOR]
1036
00:55:41,250 --> 00:55:42,556
ASHLEY: Aunt Sharon.
1037
00:55:42,643 --> 00:55:45,210
- Hi, little miss. Hi.
- Hi.
1038
00:55:45,863 --> 00:55:47,038
How you doin', Ed?
1039
00:55:47,125 --> 00:55:48,475
Well, good.
1040
00:55:48,562 --> 00:55:50,651
Hi, peanut.
1041
00:55:50,738 --> 00:55:54,219
All right, let's get you home,
get you dressed,
and get you to school.
1042
00:55:54,306 --> 00:55:57,309
Again, sorry.
Ma can't drive with her foot.
1043
00:55:57,397 --> 00:56:00,617
You don't need to say sorry,
Ed. I'm happy to help.
1044
00:56:00,704 --> 00:56:02,489
Here, brought you a muffin.
1045
00:56:02,576 --> 00:56:03,533
ED: Oh.
1046
00:56:05,448 --> 00:56:07,319
SHARON: Wanna go
to Waffle House first?
1047
00:56:07,407 --> 00:56:08,756
ASHLEY: Really?
SHARON: Are you hungry?
1048
00:56:08,843 --> 00:56:09,800
ASHLEY: Yeah.
1049
00:56:13,674 --> 00:56:15,763
BARBARA: I've to say,
I really like
having you around.
1050
00:56:15,850 --> 00:56:17,155
Not sure Ed agrees.
1051
00:56:17,242 --> 00:56:20,811
Well, he's just grumpy
like his daddy was.
1052
00:56:20,898 --> 00:56:22,813
- Hey.
- Upped her medication. [SIGHS]
1053
00:56:22,900 --> 00:56:24,946
- Again?
- 400 more a month.
1054
00:56:25,033 --> 00:56:26,600
BARBARA: Ugh!
It's just robbery.
1055
00:56:27,644 --> 00:56:30,952
Daddy, which color
are Mommy's eyes?
1056
00:56:31,648 --> 00:56:33,215
It's for school.
1057
00:56:33,302 --> 00:56:34,695
That's Grammy.
1058
00:56:34,782 --> 00:56:36,087
That's Pop Pop.
1059
00:56:36,174 --> 00:56:37,437
And that's you,
1060
00:56:37,524 --> 00:56:38,829
and that's Mommy.
1061
00:56:38,916 --> 00:56:40,440
But I can't remember
1062
00:56:40,527 --> 00:56:42,485
which color to use
for her eyes.
1063
00:56:45,009 --> 00:56:46,228
Mommy's eyes were brown.
1064
00:56:47,098 --> 00:56:48,099
MICHELLE: Okay.
1065
00:56:51,494 --> 00:56:54,671
Hey, so I was, uh...
1066
00:56:54,758 --> 00:56:57,195
thinkin' of takin' the girls
roller-skatin'.
Why don't you come?
1067
00:56:57,282 --> 00:56:58,327
- Now?
- SHARON: Yeah.
1068
00:56:58,414 --> 00:57:00,068
Nah.
1069
00:57:00,155 --> 00:57:03,071
Come on.
You can't work all the time.
You gotta play a little.
1070
00:57:03,158 --> 00:57:04,942
The girls need to have
some fun with their daddy.
1071
00:57:05,029 --> 00:57:06,074
I don't roller-skate.
1072
00:57:06,161 --> 00:57:07,771
Everyone roller-skates.
1073
00:57:09,338 --> 00:57:10,339
I don't.
1074
00:57:11,819 --> 00:57:14,212
[LOUDLY] Hey, girls!
Guess what?
1075
00:57:14,299 --> 00:57:16,693
Your daddy's goin'
roller-skatin' with us!
1076
00:57:16,780 --> 00:57:19,087
MICHELLE: Really?
ASHLEY: What? Really?
1077
00:57:19,174 --> 00:57:20,654
No way!
1078
00:57:20,741 --> 00:57:23,787
[GIRLS SQUEALING EXCITEDLY]
1079
00:57:23,874 --> 00:57:27,487
[SHAKE YOUR GROOVE THING
BY PEACHES & HERB PLAYING]
1080
00:57:27,574 --> 00:57:30,228
SHARON: You're a natural too.
Must run in the family.
1081
00:57:30,315 --> 00:57:32,535
- [SHARON LAUGHING]
- ASHLEY: Careful, Daddy.
1082
00:57:32,622 --> 00:57:34,711
SHARON: Careful,
don't push your papa now.
1083
00:57:34,798 --> 00:57:36,800
- You havin' fun?
- Yeah.
1084
00:57:36,887 --> 00:57:38,367
SHARON: You don't
wanna push him down.
1085
00:57:38,454 --> 00:57:39,890
ED: No, don't pull on me.
1086
00:57:39,977 --> 00:57:42,110
- You're gonna pull me down.
- I love this song.
1087
00:57:45,461 --> 00:57:47,898
- Oh, yeah! You got the moves!
- [MICHELLE LAUGHING]
1088
00:57:52,686 --> 00:57:54,470
- [SHARON CHUCKLES]
- MICHELLE: Yeah!
1089
00:57:55,427 --> 00:57:56,603
[MICHELLE GIGGLES]
1090
00:57:59,431 --> 00:58:02,347
Oh, I got ya. I got ya.
[LAUGHING]
1091
00:58:02,434 --> 00:58:03,740
- SHARON: No frownin' anymore.
- Not too fast.
1092
00:58:03,827 --> 00:58:06,003
SHARON: We need to turn
that frown upside down.
1093
00:58:06,090 --> 00:58:07,527
[ED SIGHS]
1094
00:58:07,614 --> 00:58:09,703
If I can get out of this
death spiral, maybe I can.
1095
00:58:09,790 --> 00:58:10,791
ASHLEY: Smile. [CHUCKLES]
1096
00:58:10,878 --> 00:58:12,096
[INDISTINCT CHATTER]
1097
00:58:13,968 --> 00:58:15,665
ASHLEY: Circles. Let's go.
1098
00:58:15,752 --> 00:58:17,580
- Faster.
- [BOTH CHUCKLING]
1099
00:58:20,975 --> 00:58:21,932
This was fun.
1100
00:58:24,021 --> 00:58:25,022
Told ya.
1101
00:58:30,462 --> 00:58:32,160
I appreciate
everything you've done.
1102
00:58:33,727 --> 00:58:36,294
Still doin' for the girls.
1103
00:58:38,470 --> 00:58:39,733
But if I'm bein' honest...
1104
00:58:39,820 --> 00:58:42,300
[CHUCKLES] Yes, Ed.
Be honest. Why not?
1105
00:58:45,521 --> 00:58:46,696
I resent it.
1106
00:58:49,220 --> 00:58:53,573
[CHUCKLES] I can't tell
if that's a thank you
or an apology.
1107
00:58:55,705 --> 00:58:57,011
You help me out.
1108
00:58:58,186 --> 00:58:59,579
I'm her father.
1109
00:58:59,666 --> 00:59:01,755
I'm supposed to be the one
taking care of her.
1110
00:59:03,060 --> 00:59:04,061
[SIGHS]
1111
00:59:05,454 --> 00:59:08,152
Hmm. I'll tell you what.
1112
00:59:08,239 --> 00:59:11,503
I'll keep on helpin',
and you can keep on
resentin' it, all right?
1113
00:59:14,202 --> 00:59:16,291
So what about you?
1114
00:59:16,378 --> 00:59:18,989
- Oh, I don't like
to talk about me.
- [LAUGHING]
1115
00:59:21,035 --> 00:59:22,602
I find that hard to believe.
1116
00:59:24,212 --> 00:59:26,214
I like to talk,
just not about me.
1117
00:59:26,301 --> 00:59:27,519
Right. Okay.
1118
00:59:29,783 --> 00:59:31,262
Married? Kids?
1119
00:59:32,046 --> 00:59:33,830
Hmm. [SIGHS]
1120
00:59:33,917 --> 00:59:35,615
Long ago.
1121
00:59:36,267 --> 00:59:37,486
Married young.
1122
00:59:39,183 --> 00:59:42,578
Then he realized he had a dream,
which didn't include me.
1123
00:59:44,493 --> 00:59:46,451
Or our son.
1124
00:59:46,538 --> 00:59:49,367
So, he started a band.
He's had some success.
1125
00:59:50,238 --> 00:59:51,674
I'm happy for him.
1126
00:59:53,067 --> 00:59:54,155
We don't talk much.
1127
00:59:56,070 --> 00:59:57,158
Your son?
1128
01:00:01,205 --> 01:00:02,206
Same.
1129
01:00:04,905 --> 01:00:07,951
But like I said,
I don't like to talk about me.
1130
01:00:09,083 --> 01:00:10,214
You and me both.
1131
01:00:14,523 --> 01:00:17,047
ASHLEY: Three, four,
1132
01:00:17,134 --> 01:00:19,180
- five, six...
- [MICHELLE EXCLAIMS]
1133
01:00:19,267 --> 01:00:21,573
...seven, eight...
1134
01:00:21,661 --> 01:00:25,142
[SINGING] Happy birthday,
dear Derek
1135
01:00:25,229 --> 01:00:28,406
Happy birthday to you
1136
01:00:28,493 --> 01:00:29,581
[CHUCKLES]
1137
01:00:29,669 --> 01:00:31,322
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1138
01:00:33,890 --> 01:00:36,327
I can't believe you're 23.
[CHUCKLES]
1139
01:00:38,329 --> 01:00:40,114
I went...
1140
01:00:40,201 --> 01:00:42,290
roller-skatin' tonight
in your honor.
1141
01:00:45,206 --> 01:00:47,948
You know you'll always be
mama's little stink bug.
1142
01:00:51,560 --> 01:00:52,953
I love you.
1143
01:00:55,129 --> 01:00:56,826
Happy birthday, son.
1144
01:01:01,309 --> 01:01:02,353
[LINE DISCONNECTS]
1145
01:01:34,603 --> 01:01:35,604
[SIGHS]
1146
01:01:45,135 --> 01:01:48,051
MICHELLE: Let's water
the pool.
1147
01:01:48,138 --> 01:01:49,966
Baby, let's make
a magic potion again.
1148
01:01:50,053 --> 01:01:51,968
- Yeah.
- ASHLEY: All right.
1149
01:01:52,055 --> 01:01:53,665
Here, water the other plants.
You're gonna water
one of those plants.
1150
01:01:53,753 --> 01:01:54,754
Hi.
1151
01:01:55,667 --> 01:01:57,104
All right, I got an idea.
1152
01:01:57,191 --> 01:01:59,193
But before you go sayin' no,
you gotta hear me out.
1153
01:01:59,280 --> 01:02:00,977
- Promise?
- No.
1154
01:02:01,064 --> 01:02:03,588
Come on. It's a good idea.
You gotta promise.
1155
01:02:05,460 --> 01:02:06,766
All right.
1156
01:02:06,853 --> 01:02:08,985
Okay, I've been doin'
some lookin' around.
1157
01:02:09,072 --> 01:02:10,030
And I found this.
1158
01:02:16,514 --> 01:02:17,994
No.
1159
01:02:18,081 --> 01:02:19,474
- Hey. You promised.
- BARBARA: Just listen to her.
1160
01:02:19,561 --> 01:02:21,563
It's a real nice place.
1161
01:02:21,650 --> 01:02:23,957
Look, I found movers
who'll donate their services.
1162
01:02:24,044 --> 01:02:26,394
The rent is half
your current mortgage
1163
01:02:26,481 --> 01:02:27,525
and you got...
1164
01:02:28,570 --> 01:02:29,571
Wait for it...
1165
01:02:30,964 --> 01:02:34,576
$126,000 in cash.
1166
01:02:34,663 --> 01:02:36,839
That's how much equity
you got.
1167
01:02:36,926 --> 01:02:39,102
Ashley, keep an eye
on your sister.
I'm headed back to work.
1168
01:02:40,364 --> 01:02:42,236
- BARBARA: Ed.
- No.
1169
01:02:42,323 --> 01:02:44,542
You gotta work with me here.
I'm doin' everything I can,
1170
01:02:44,629 --> 01:02:46,718
but for every dollar I raise,
you owe five more.
1171
01:02:46,806 --> 01:02:48,155
ED: I'm not sellin'.
I already told you that.
1172
01:02:48,242 --> 01:02:49,939
SHARON: Ed.
1173
01:02:50,026 --> 01:02:52,637
Ed, your roofing jobs
ain't gonna cut it.
1174
01:02:52,724 --> 01:02:54,814
Sell this house
and we got a fighting chance.
1175
01:02:54,901 --> 01:02:56,859
Sharon, that's enough!
1176
01:02:56,946 --> 01:02:59,079
This is the last piece
of her I got left.
1177
01:02:59,166 --> 01:03:01,603
I'm not selling the only house
my daughters have ever known,
1178
01:03:01,690 --> 01:03:03,605
the house my father built,
1179
01:03:03,692 --> 01:03:06,042
so we can give the money
to some collection agency.
1180
01:03:06,782 --> 01:03:07,957
Not happenin'.
1181
01:03:12,657 --> 01:03:14,094
[CAR DOOR SHUTS]
1182
01:03:14,181 --> 01:03:16,444
Well, look who got
a lot to say all of a sudden.
1183
01:03:16,531 --> 01:03:18,141
[CAR ENGINE STARTS]
1184
01:03:20,013 --> 01:03:21,492
WOMAN: And you're asking us
to reduce
1185
01:03:21,579 --> 01:03:23,886
the family's medical bills
due to hardship?
1186
01:03:23,973 --> 01:03:26,106
No, I'm asking you
to erase them.
1187
01:03:26,193 --> 01:03:27,281
All of 'em.
1188
01:03:27,368 --> 01:03:28,891
[CHUCKLES IN DISBELIEF]
1189
01:03:28,978 --> 01:03:29,936
Was that funny?
1190
01:03:31,111 --> 01:03:33,504
Let me show you somethin'.
1191
01:03:33,591 --> 01:03:35,289
Ed's daughter
made this for school.
1192
01:03:35,376 --> 01:03:37,160
A family tree.
1193
01:03:37,247 --> 01:03:39,510
A simple drawing
made by a child.
1194
01:03:39,597 --> 01:03:41,686
How one life leads to another.
1195
01:03:41,773 --> 01:03:43,079
Or in this case, how one death
1196
01:03:43,166 --> 01:03:44,733
- leads to another.
- Miss Stevens, please.
1197
01:03:44,820 --> 01:03:47,170
Theresa Schmitt
came to this hospital for help.
1198
01:03:47,257 --> 01:03:49,259
Now, the good doctors
did their best to save her,
1199
01:03:49,346 --> 01:03:51,218
but they couldn't
and she died.
1200
01:03:51,305 --> 01:03:55,004
Leaving behind
a heartbroken husband
and a very ill little girl.
1201
01:03:55,091 --> 01:03:57,137
Michelle.
1202
01:03:57,224 --> 01:03:59,052
Her treatment costs
thousands of dollars a month
1203
01:03:59,139 --> 01:04:01,489
her family can't afford.
Know why?
1204
01:04:01,576 --> 01:04:03,056
'Cause after you sent
her mama to the morgue,
1205
01:04:03,143 --> 01:04:04,448
you sent them a bill so high,
1206
01:04:04,535 --> 01:04:07,408
their family couldn't
pay it off in 100 years.
1207
01:04:07,495 --> 01:04:10,063
You realize
the message you're sendin'
this girl, right?
1208
01:04:10,150 --> 01:04:13,501
You're sayin', "We charged
your mama so much to die
that you gotta die too."
1209
01:04:13,588 --> 01:04:15,982
We can't just eliminate
1210
01:04:16,069 --> 01:04:17,853
hundreds of thousands
of dollars
1211
01:04:17,940 --> 01:04:19,072
- in medical bills.
- [SIGHS]
1212
01:04:19,159 --> 01:04:20,725
WOMAN: Now, I'm sorry.
1213
01:04:20,812 --> 01:04:22,118
I truly am.
1214
01:04:22,205 --> 01:04:23,903
Virginia.
1215
01:04:23,990 --> 01:04:26,209
What if it was your daughter?
1216
01:04:26,296 --> 01:04:28,168
Forgive me, but I did
a little homework, and I know
1217
01:04:28,255 --> 01:04:31,562
you got a beautiful
11-year-old girl.
1218
01:04:31,649 --> 01:04:34,217
What if it was her
I was here tryin' to save?
1219
01:04:34,304 --> 01:04:35,958
You'd wanna find a way, right?
1220
01:04:36,741 --> 01:04:38,308
For her to have a future.
1221
01:04:40,789 --> 01:04:42,834
To build branches of her own.
1222
01:04:45,359 --> 01:04:46,490
Please.
1223
01:04:48,318 --> 01:04:50,320
Gotta be somethin'
we can do here.
1224
01:04:55,760 --> 01:04:56,761
[ED SIGHS]
1225
01:04:58,938 --> 01:05:00,330
Open it.
1226
01:05:12,734 --> 01:05:15,780
Thought you might
wanna frame this.
1227
01:05:16,694 --> 01:05:18,435
It's the latest hospital bill.
1228
01:05:21,525 --> 01:05:25,834
$400,000 wiped clean.
1229
01:05:25,921 --> 01:05:29,577
Everything from Theresa's
hospital stay to all
the out-of-pocket expenses,
1230
01:05:29,664 --> 01:05:31,492
all of it gone.
1231
01:05:32,493 --> 01:05:33,537
What?
1232
01:05:33,624 --> 01:05:35,583
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1233
01:05:36,714 --> 01:05:38,281
How?
1234
01:05:38,368 --> 01:05:41,284
I told you I wasn't good
at takin' no for an answer.
1235
01:05:44,766 --> 01:05:47,769
Well, look,
we still have a lot of
1236
01:05:47,856 --> 01:05:50,598
medications and
the credit cards to pay off.
1237
01:05:50,685 --> 01:05:52,382
- But this means that...
- We keep the house.
1238
01:05:53,209 --> 01:05:54,558
You get to keep the house.
1239
01:05:57,300 --> 01:05:59,346
Ed, I don't wanna
overreact here,
1240
01:05:59,433 --> 01:06:02,175
but I think this moment
warrants a high five.
1241
01:06:08,398 --> 01:06:09,530
[CHUCKLES]
1242
01:06:15,449 --> 01:06:16,928
[BREATHES DEEPLY]
1243
01:06:17,016 --> 01:06:18,060
Excuse me.
1244
01:06:27,635 --> 01:06:29,463
[BREATHING DEEPLY]
1245
01:06:35,599 --> 01:06:37,601
[SOBBING]
1246
01:06:49,396 --> 01:06:50,484
[CHUCKLES SOFTLY]
1247
01:06:56,142 --> 01:06:58,013
ED: It's gonna be
a late one, boys.
1248
01:06:58,100 --> 01:07:00,798
- Gotta wrap this out tonight.
- MAN: Ah. All right.
1249
01:07:00,885 --> 01:07:01,973
Let's get goin', boys.
1250
01:07:02,061 --> 01:07:03,497
SHARON: "The old man frowned.
1251
01:07:03,584 --> 01:07:05,760
"'Don't you see
the beach stretches for miles
1252
01:07:05,847 --> 01:07:08,502
"'and there are more starfish
than you can count?
1253
01:07:08,589 --> 01:07:10,504
"'Even if you worked
all day and night,
1254
01:07:10,591 --> 01:07:12,375
"'it still wouldn't make
a difference.'
1255
01:07:13,942 --> 01:07:16,553
"As the man spoke, the boy...
1256
01:07:16,640 --> 01:07:20,209
"the girl picked up
another starfish
1257
01:07:20,296 --> 01:07:22,646
"and tossed it
back into the ocean.
1258
01:07:24,083 --> 01:07:25,954
"Then, grinnin', she said..."
1259
01:07:26,041 --> 01:07:27,956
[MICHELLE GRUNTING SOFTLY]
1260
01:07:29,088 --> 01:07:31,220
- [GASPS] Barbara!
- [TENSE MUSIC PLAYING]
1261
01:07:31,829 --> 01:07:32,830
[BARBARA GASPS]
1262
01:07:33,744 --> 01:07:34,789
No, no, no! My-Belle!
1263
01:07:37,574 --> 01:07:39,272
Ed. Ed.
1264
01:07:39,359 --> 01:07:40,969
We just got a call. [PANTING]
1265
01:07:41,056 --> 01:07:43,014
Your daughter's been taken
to the hospital.
1266
01:07:44,146 --> 01:07:45,321
DOCTOR: She's desatting.
1267
01:07:45,408 --> 01:07:46,583
BARBARA: Hurry.
Hurry, get her in there.
1268
01:07:46,670 --> 01:07:48,107
Get the mask on her now.
1269
01:07:48,194 --> 01:07:50,457
I'm gonna need a CHEM-7,
CBC, and a full blood panel.
1270
01:07:50,544 --> 01:07:52,676
Clear the hall! Thank you.
1271
01:07:52,763 --> 01:07:54,722
I'm sorry, folks.
No one past this point.
1272
01:07:55,897 --> 01:07:57,116
I think we're gonna need
a crash cart too.
1273
01:07:57,203 --> 01:07:58,769
Watch the door, please.
1274
01:07:59,857 --> 01:08:01,163
[PANTING]
1275
01:08:01,990 --> 01:08:03,644
SHARON: Hey.
1276
01:08:03,731 --> 01:08:06,516
Oh, my... [BREATHING HEAVILY]
Tell me exactly what happened.
1277
01:08:06,603 --> 01:08:07,691
SHARON: I don't know.
1278
01:08:07,778 --> 01:08:08,953
ED: She's got
a tube in her nose.
1279
01:08:09,040 --> 01:08:10,129
SHARON: She started
coughin' up blood.
1280
01:08:10,216 --> 01:08:11,739
It just came out.
She wasn't...
1281
01:08:11,826 --> 01:08:13,523
DOCTOR: Her condition
is not good.
1282
01:08:13,610 --> 01:08:16,178
Now, we've moved her up
to number one
on the transplant list.
1283
01:08:16,265 --> 01:08:19,181
But she needs a donor liver
to show up as fast
as we can get it.
1284
01:08:20,443 --> 01:08:22,315
How long does she have
without it?
1285
01:08:23,490 --> 01:08:24,447
Four weeks.
1286
01:08:25,056 --> 01:08:27,189
Six, maybe.
1287
01:08:27,276 --> 01:08:29,757
Look, if a donor match
is available in time,
1288
01:08:29,844 --> 01:08:31,237
Michelle will need to fly
1289
01:08:31,324 --> 01:08:33,500
to the children's hospital
in Omaha immediately.
1290
01:08:33,587 --> 01:08:36,372
They're the closest ones
that perform this kind
of surgery.
1291
01:08:36,459 --> 01:08:38,853
But they're 700 miles away
and a ten-hour drive,
1292
01:08:38,940 --> 01:08:41,203
and the donor liver
is only viable for six hours.
1293
01:08:41,290 --> 01:08:43,031
- [ED SIGHS]
- DOCTOR: I've had patients
1294
01:08:43,118 --> 01:08:44,511
who have missed
that window because
1295
01:08:44,598 --> 01:08:45,947
they couldn't get a flight.
So, I would recommend
1296
01:08:46,034 --> 01:08:47,818
that you arrange to have
a plane stand by.
1297
01:08:47,905 --> 01:08:51,082
Wait. So, wait.
You're telling me we need
a plane now?
1298
01:08:51,170 --> 01:08:53,346
- I would recommend that you...
- What do you mean? Like what?
1299
01:08:53,433 --> 01:08:54,521
Like a private plane?
1300
01:08:54,608 --> 01:08:56,175
- Look, I...
- Is that what you...
1301
01:08:56,262 --> 01:08:58,525
- I know this is a lot
to take in.
- A private plane?
1302
01:08:58,612 --> 01:08:59,961
How exactly do you recommend
1303
01:09:00,048 --> 01:09:01,658
- we get a plane, Doc?
- Hey. Wait.
1304
01:09:01,745 --> 01:09:04,183
No, tell me. Ma,
how do we do that?
1305
01:09:04,270 --> 01:09:06,620
- How do we arrange a plane?
- We'll figure it out.
1306
01:09:06,707 --> 01:09:07,708
We will.
1307
01:09:07,795 --> 01:09:08,796
Ed.
1308
01:09:09,797 --> 01:09:11,886
I'll get you a plane,
I promise.
1309
01:09:13,235 --> 01:09:15,411
- You'll get a plane?
- BARBARA: What?
1310
01:09:15,498 --> 01:09:16,543
- A private plane?
- SHARON: I will.
1311
01:09:16,630 --> 01:09:17,848
ED: Mmm-hmm.
1312
01:09:20,634 --> 01:09:22,679
Thank you.
1313
01:09:22,766 --> 01:09:24,333
MAN: [OVER PHONE] We're just
a charter service, ma'am.
1314
01:09:24,420 --> 01:09:25,726
We don't own the planes.
1315
01:09:25,813 --> 01:09:28,032
Oh, I see. Who does?
1316
01:09:28,119 --> 01:09:32,123
Corporations mainly,
big companies, CEO types.
1317
01:09:32,211 --> 01:09:34,691
Okay. All right.
Well, thank you for your time.
1318
01:09:34,778 --> 01:09:35,997
MAN: Uh-huh.
1319
01:09:36,084 --> 01:09:37,172
[LINE DISCONNECTS]
1320
01:09:44,571 --> 01:09:45,528
[DIALING]
1321
01:09:46,964 --> 01:09:50,054
Albert,
there's a Sharon Stevens
on the phone.
1322
01:09:50,141 --> 01:09:51,665
ALBERT: [OVER PHONE] Who now?
1323
01:09:51,752 --> 01:09:54,276
Sharon Stevens.
1324
01:09:54,363 --> 01:09:55,712
I don't know that name.
1325
01:09:55,799 --> 01:09:56,844
I didn't think so.
1326
01:09:58,237 --> 01:10:00,108
I'm sorry.
He is not available.
1327
01:10:00,195 --> 01:10:02,806
Oh, that's okay.
I'm happy to wait.
1328
01:10:02,893 --> 01:10:05,548
I don't expect him
to be available.
He's very busy.
1329
01:10:05,635 --> 01:10:06,680
You have a nice day.
1330
01:10:06,767 --> 01:10:08,769
- No. Wait.
- [LINE DISCONNECTS]
1331
01:10:09,900 --> 01:10:11,859
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
1332
01:10:13,600 --> 01:10:16,516
Hi, good afternoon.
Can I please speak
to Maurice Thomas?
1333
01:10:16,603 --> 01:10:18,039
This is Sharon Stevens.
1334
01:10:18,126 --> 01:10:20,955
I was wonderin'
if I could speak
to Donald Coletti.
1335
01:10:21,042 --> 01:10:22,391
Felipe Alves.
1336
01:10:22,478 --> 01:10:24,306
Anthony Lendary.
1337
01:10:25,220 --> 01:10:26,656
I meant "Lundary." [CHUCKLES]
1338
01:10:26,743 --> 01:10:29,311
Um, hi, yeah, is this
Cardinal Finance and Trust?
1339
01:10:29,398 --> 01:10:30,704
It's really important,
1340
01:10:30,791 --> 01:10:32,271
and I promise
I won't take much of his time.
1341
01:10:33,620 --> 01:10:34,925
Is Mr. Blaine in?
1342
01:10:35,012 --> 01:10:36,710
I'm tryin' to make
an appointment.
1343
01:10:36,797 --> 01:10:38,059
[LINE DISCONNECTS]
1344
01:10:41,410 --> 01:10:42,846
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1345
01:10:44,326 --> 01:10:47,503
Hi, Lydia. Sharon Stevens.
Sorry to bug you again.
1346
01:10:47,590 --> 01:10:51,072
Just forgot to ask you
one important question.
1347
01:10:51,159 --> 01:10:52,987
What's your favorite kind
of muffin?
1348
01:10:55,076 --> 01:10:56,425
[ELEVATOR DINGS]
1349
01:10:56,512 --> 01:10:57,383
WOMAN: First Bank of Kentucky.
This is Doris.
1350
01:10:57,470 --> 01:10:58,775
May I help you?
1351
01:11:00,255 --> 01:11:01,735
SHARON: Hi, Miss Janine.
1352
01:11:02,779 --> 01:11:04,825
Bow to your blueberry muffins.
1353
01:11:04,912 --> 01:11:06,522
So you can read a little bit
more about her.
1354
01:11:06,609 --> 01:11:08,742
While you do that,
I'm gonna show you
this little girl.
1355
01:11:08,829 --> 01:11:11,092
So the thing is, when you learn
you have to get a private plane
to save her life...
1356
01:11:11,179 --> 01:11:12,920
Oh, this poor child.
1357
01:11:13,007 --> 01:11:15,139
Al, there's a woman out here
you should meet.
1358
01:11:15,226 --> 01:11:16,619
ALBERT: [OVER PHONE]
Janine, I'm busy right now.
1359
01:11:16,706 --> 01:11:18,665
Can you have her
come back later?
1360
01:11:18,752 --> 01:11:21,015
Albert, get your butt
out here now.
1361
01:11:22,364 --> 01:11:23,322
Hi, there.
1362
01:11:23,974 --> 01:11:25,411
I'm Albert.
1363
01:11:25,498 --> 01:11:27,978
Congratulations, Albert.
I'm gonna make you a hero.
1364
01:11:28,718 --> 01:11:29,893
[UPBEAT MUSIC FADES OUT]
1365
01:11:33,636 --> 01:11:34,855
Hey.
1366
01:11:35,508 --> 01:11:37,118
Guess what I got.
1367
01:11:38,467 --> 01:11:41,209
Wait. No way.
1368
01:11:41,296 --> 01:11:42,384
You got a plane?
1369
01:11:42,471 --> 01:11:43,907
- Nope.
- Ah.
1370
01:11:43,994 --> 01:11:45,909
- I got five planes.
- [GASPS]
1371
01:11:45,996 --> 01:11:48,042
- Just in case.
- What? [SHRIEKS]
1372
01:11:48,129 --> 01:11:50,131
[CHUCKLES] I can't believe it.
1373
01:11:50,218 --> 01:11:52,438
- Oh! Ed, Ed, get in here.
- [LAUGHING]
1374
01:11:52,525 --> 01:11:54,570
- What?
- She did it. Sharon did it.
1375
01:11:54,657 --> 01:11:55,658
She got a plane.
1376
01:11:55,745 --> 01:11:57,834
Uh, she got a bunch of planes.
1377
01:11:57,921 --> 01:11:59,923
- [SHARON AND BARBARA CHUCKLE]
- How?
1378
01:12:00,010 --> 01:12:01,534
- Can't believe it. [CHUCKLES]
- Wait, you know what?
1379
01:12:01,621 --> 01:12:03,057
Don't even tell me.
1380
01:12:03,144 --> 01:12:04,972
Well, we ain't done yet.
We got more money to raise.
1381
01:12:05,059 --> 01:12:06,234
No, you've done enough.
1382
01:12:06,321 --> 01:12:07,714
Oh, you've done
more than enough.
1383
01:12:07,801 --> 01:12:09,019
We don't need to be
runnin' around worryin' about
1384
01:12:09,106 --> 01:12:10,891
- money and bills right now.
- No, you...
1385
01:12:10,978 --> 01:12:13,110
I mean,
surgery's gonna be a couple
hundred thousand dollars.
1386
01:12:13,197 --> 01:12:15,286
You know,
and without
your roofin' account,
1387
01:12:15,374 --> 01:12:16,897
you're gonna be right back
where you were, so...
1388
01:12:16,984 --> 01:12:17,985
Sharon...
1389
01:12:18,986 --> 01:12:20,379
you've done enough.
1390
01:12:20,466 --> 01:12:22,642
No more fundraisin'.
1391
01:12:22,729 --> 01:12:25,732
I just wanna be
with my family right now.
1392
01:12:25,819 --> 01:12:28,299
He's so frustratin'.
He won't listen to me.
1393
01:12:29,344 --> 01:12:30,432
- What?
- Ed.
1394
01:12:30,519 --> 01:12:32,260
He's just so stubborn.
1395
01:12:32,347 --> 01:12:34,741
We gotta keep workin'.
Build more awareness.
1396
01:12:35,742 --> 01:12:37,831
- [SIGHS]
- Okay, you know what?
1397
01:12:37,918 --> 01:12:40,921
That's it. I've held
my tongue long enough.
1398
01:12:41,008 --> 01:12:42,966
You're gone all the time,
you're losing clients,
1399
01:12:43,053 --> 01:12:44,228
you done emptied out
1400
01:12:44,315 --> 01:12:45,404
your savings account
for these people,
1401
01:12:45,491 --> 01:12:47,536
you're running yourself
into the ground.
1402
01:12:47,623 --> 01:12:48,885
And I know you're drinkin'.
1403
01:12:50,017 --> 01:12:51,497
I'm not drinkin', Rose.
1404
01:12:51,584 --> 01:12:53,237
- I'm working.
- Not here you're not.
1405
01:12:53,324 --> 01:12:55,675
'Cause I've been doin' this
all by myself.
1406
01:12:55,762 --> 01:12:57,459
[SIGHS] Look, I know
1407
01:12:57,546 --> 01:13:00,201
that you're tryin' to do
a good thing here.
1408
01:13:00,288 --> 01:13:02,072
But this, all of this...
1409
01:13:03,944 --> 01:13:05,380
it's addict behavior.
1410
01:13:06,555 --> 01:13:07,774
Is it?
1411
01:13:07,861 --> 01:13:09,732
Well, I'd love to talk more
about that,
1412
01:13:09,819 --> 01:13:11,821
but I'm busy
tryin' to keep
a little girl from dyin'.
1413
01:13:11,908 --> 01:13:14,041
How did it become
your responsibility
to save her?
1414
01:13:14,128 --> 01:13:16,304
'Cause I'm here. 'Cause I can.
1415
01:13:16,391 --> 01:13:18,175
Because nobody did it for me.
1416
01:13:19,307 --> 01:13:20,961
Someone's gotta do
somethin', Rose.
1417
01:13:21,048 --> 01:13:23,224
Someone's gotta fight for her.
And if it's me, then it's me.
1418
01:13:23,311 --> 01:13:25,487
And if that's addict behavior,
then, hey,
1419
01:13:25,574 --> 01:13:27,315
I guess I am an addict.
1420
01:13:27,402 --> 01:13:28,969
Might as well put it
to good use.
1421
01:13:32,668 --> 01:13:33,713
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1422
01:13:34,627 --> 01:13:36,106
BARBARA: Ed, wanna come in?
1423
01:13:36,193 --> 01:13:37,412
We're ready to do
the Advent calendar.
1424
01:13:37,499 --> 01:13:39,588
- ED: Yeah, we're on our way.
- Okay.
1425
01:13:39,675 --> 01:13:41,460
- Come on, Michelle-my-belle.
- Careful.
1426
01:13:41,547 --> 01:13:42,809
- You ready?
- This chair.
1427
01:13:42,896 --> 01:13:44,680
BARBARA: Here, this is comfy.
ASHLEY: Oh.
1428
01:13:44,767 --> 01:13:45,942
BARBARA: Hmm.
1429
01:13:46,029 --> 01:13:47,596
- Butterflies. Yeah.
- ED: Butterflies.
1430
01:13:47,683 --> 01:13:49,511
Just like you.
1431
01:13:49,598 --> 01:13:51,948
- Twenty-three days.
- [ASHLEY CHUCKLES]
1432
01:13:52,035 --> 01:13:54,037
Twenty-three days
till Christmas.
1433
01:13:54,124 --> 01:13:55,648
I wonder what
we'll get tomorrow.
1434
01:13:57,301 --> 01:14:00,000
How many weeks is 23 days?
1435
01:14:00,696 --> 01:14:04,831
Like three weeks.
1436
01:14:04,918 --> 01:14:07,268
Will you open
my presents for me
1437
01:14:07,355 --> 01:14:08,878
if I'm not there?
1438
01:14:08,965 --> 01:14:10,793
You can open
your own presents, dummy.
1439
01:14:10,880 --> 01:14:12,491
I heard Daddy.
1440
01:14:12,578 --> 01:14:14,928
He said I might not have
three weeks left.
1441
01:14:25,155 --> 01:14:27,244
Here, this is for you.
Open it right now.
1442
01:14:27,331 --> 01:14:28,507
Just in case.
1443
01:14:30,160 --> 01:14:31,205
[MICHELLE GRUNTING]
1444
01:14:35,731 --> 01:14:37,951
It's a starfish
I made at school.
1445
01:14:38,038 --> 01:14:39,082
Do you like it?
1446
01:14:49,179 --> 01:14:50,485
What is that for?
1447
01:14:52,052 --> 01:14:53,314
[SIGHS] I love it.
1448
01:14:53,401 --> 01:14:55,751
Give it to me again
on Christmas. Okay?
1449
01:14:59,233 --> 01:15:01,191
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1450
01:15:01,278 --> 01:15:02,279
[DOOR OPENS]
1451
01:15:03,367 --> 01:15:04,412
[DOOR SHUTS]
1452
01:15:08,024 --> 01:15:09,069
What are you doin' up?
1453
01:15:10,244 --> 01:15:11,724
I wanted to see you.
1454
01:15:13,290 --> 01:15:14,378
Where's your grandma?
1455
01:15:14,465 --> 01:15:16,032
She's upstairs with Michelle.
1456
01:15:22,909 --> 01:15:24,127
[ED GRUNTS]
1457
01:15:32,745 --> 01:15:34,964
- Daddy?
- Hmm?
1458
01:15:35,051 --> 01:15:37,358
Is Michelle gonna die
like Mama?
1459
01:15:41,623 --> 01:15:43,843
ANCHOR: [ON TV]
The Mighty Morphin
Power Ranger.
1460
01:15:43,930 --> 01:15:46,672
At KB, there are only 15 left.
1461
01:15:46,759 --> 01:15:49,631
And when the doors
finally open two hours later,
1462
01:15:49,718 --> 01:15:51,111
you might as well just
1463
01:15:51,198 --> 01:15:53,156
leave your Christmas cheer
with the reindeer.
1464
01:15:53,243 --> 01:15:55,115
I'm Amy Chan, and good night.
1465
01:15:58,684 --> 01:16:00,163
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1466
01:16:00,250 --> 01:16:02,165
[DIALING]
1467
01:16:03,123 --> 01:16:06,039
[LINE RINGING]
1468
01:16:06,126 --> 01:16:10,043
Yeah, can I please
get the number for ABC
news station in Louisville?
1469
01:16:10,130 --> 01:16:11,261
[SAWING]
1470
01:16:11,348 --> 01:16:12,349
[SIGHS]
1471
01:16:13,481 --> 01:16:15,483
[DRILL WHIRRING]
1472
01:16:20,488 --> 01:16:22,185
MAN: Lookin' good, Ed.
1473
01:16:22,272 --> 01:16:24,361
What's goin' on over
at your house?
1474
01:16:26,755 --> 01:16:27,713
How do you mean?
1475
01:16:32,065 --> 01:16:33,240
What in the world?
1476
01:16:39,507 --> 01:16:41,770
Can you tell me
what kind of things
you like to do during the day?
1477
01:16:41,857 --> 01:16:43,903
What's happenin'?
What is this?
1478
01:16:43,990 --> 01:16:45,905
- Ed. [SHUSHES]
- Wait, is this the father?
1479
01:16:45,992 --> 01:16:48,429
It's so nice to meet you.
I'm Amy Chan from WPVK.
1480
01:16:48,516 --> 01:16:51,301
- Can I actually ask you
a few questions?
- No, ma'am.
1481
01:16:51,388 --> 01:16:53,564
I don't want an interview,
don't want any cameras here.
1482
01:16:53,652 --> 01:16:55,088
Appreciate it
if y'all pack it up.
1483
01:16:56,089 --> 01:16:57,351
Can I talk to you both?
1484
01:16:58,918 --> 01:17:00,049
We'll be right back.
1485
01:17:03,270 --> 01:17:05,141
Was I somehow unclear?
1486
01:17:05,228 --> 01:17:08,318
I say no more fundraising,
now you got her on TV beggin'
for money
1487
01:17:08,405 --> 01:17:09,755
in front of the whole world?
1488
01:17:09,842 --> 01:17:11,670
It's not the whole world.
It's just local.
1489
01:17:11,757 --> 01:17:13,584
It's strangers in our home.
1490
01:17:13,672 --> 01:17:14,977
She's sick, Sharon.
1491
01:17:15,064 --> 01:17:17,197
And I told you
I don't want this.
1492
01:17:17,284 --> 01:17:19,503
Oh, Ed, she's just so excited
to be on TV.
1493
01:17:19,590 --> 01:17:21,375
SHARON: Look,
I'm sorry, I know.
1494
01:17:21,462 --> 01:17:24,334
This is a good opportunity
to get her story out.
1495
01:17:24,421 --> 01:17:25,988
It's good for her, Ed.
Trust me.
1496
01:17:26,075 --> 01:17:28,425
Honestly, who do you
think you are?
1497
01:17:28,512 --> 01:17:29,905
Ed. Ed.
1498
01:17:29,992 --> 01:17:31,254
She's tryin' to help us.
1499
01:17:31,341 --> 01:17:34,040
She's doin' the best she can
and then some.
1500
01:17:34,127 --> 01:17:35,476
You've done
a lot for my family.
1501
01:17:35,563 --> 01:17:37,130
I'm not gonna say you haven't.
1502
01:17:37,217 --> 01:17:39,306
But let's stop pretending
you're doin' this for Michelle.
1503
01:17:39,393 --> 01:17:40,568
This is for you.
1504
01:17:41,612 --> 01:17:42,875
And get 'em outta my house.
1505
01:17:43,484 --> 01:17:44,485
All of 'em.
1506
01:17:45,486 --> 01:17:46,966
I gotta get back to work.
1507
01:17:54,669 --> 01:17:56,671
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1508
01:17:58,542 --> 01:18:01,589
BARBARA: [MUFFLED] You really
have done an awful lot for us.
1509
01:18:03,373 --> 01:18:05,941
I just want you to know
that it means the world to me.
1510
01:18:07,203 --> 01:18:08,465
And to Ed.
1511
01:18:10,903 --> 01:18:13,340
Well, if you're all right
with the girls for a bit,
1512
01:18:13,427 --> 01:18:14,733
[GRUNTS] I think
I'm gonna head home.
1513
01:18:14,820 --> 01:18:16,038
- Yeah, sure.
- [SIGHS, CLEARS THROAT] Yeah.
1514
01:18:16,125 --> 01:18:17,997
Are you all right to drive?
1515
01:18:18,084 --> 01:18:21,174
I'm fine. I mean,
I can't really walk,
but I can drive. [CHUCKLES]
1516
01:18:21,261 --> 01:18:22,305
See you later.
1517
01:18:22,392 --> 01:18:23,480
Bye.
1518
01:18:26,179 --> 01:18:27,136
[DOOR OPENS]
1519
01:18:28,050 --> 01:18:29,051
[DOOR SHUTS]
1520
01:18:37,625 --> 01:18:39,627
[TENSE MUSIC PLAYING]
1521
01:18:51,073 --> 01:18:52,031
[ENGINE SHUTS OFF]
1522
01:18:58,602 --> 01:19:00,517
[DOOR OPENING]
1523
01:19:00,604 --> 01:19:02,737
ASHLEY: Daddy. [SOBS]
ED: Hey.
1524
01:19:02,824 --> 01:19:04,347
What's wrong? What's wrong?
1525
01:19:04,434 --> 01:19:06,132
Aunt Sharon was
talkin' real funny,
1526
01:19:06,219 --> 01:19:08,090
and bein' really weird,
and scaring Michelle.
1527
01:19:08,177 --> 01:19:11,093
And now she's outside
and she won't move,
and I think she died.
1528
01:19:12,399 --> 01:19:14,444
- [DOOR SHUTS]
- Where's your sister?
1529
01:19:14,531 --> 01:19:16,142
Upstairs crying.
1530
01:19:19,058 --> 01:19:20,015
ED: Okay.
1531
01:19:28,284 --> 01:19:29,590
Okay.
1532
01:19:29,677 --> 01:19:31,157
- Everything's fine.
- What?
1533
01:19:31,244 --> 01:19:32,680
Aunt Sharon's just sleepin'.
1534
01:19:32,767 --> 01:19:34,551
You go upstairs, take care
of your sister, okay?
1535
01:19:34,638 --> 01:19:36,031
- I'll wake her up.
- Okay.
1536
01:19:55,877 --> 01:19:56,835
[GRUNTS]
1537
01:20:00,926 --> 01:20:02,623
Ed.
1538
01:20:02,710 --> 01:20:04,799
- I was just
gettin' some fresh air.
- Get your things.
1539
01:20:07,236 --> 01:20:08,368
- What?
- You need to go.
1540
01:20:08,455 --> 01:20:10,065
- No, I was just...
- Get up.
1541
01:20:11,762 --> 01:20:13,025
I'll call you a cab.
1542
01:20:21,468 --> 01:20:23,426
I can't have you
around the girls anymore.
1543
01:20:35,743 --> 01:20:37,658
Good choice.
1544
01:20:37,745 --> 01:20:40,052
ED: Something
could've happened to her.
1545
01:20:40,139 --> 01:20:42,532
- How could you do this here?
- [SIGHS]
1546
01:20:43,403 --> 01:20:45,100
I'm broken, Ed.
1547
01:20:46,536 --> 01:20:47,929
I always have been.
1548
01:20:52,542 --> 01:20:54,196
I get it from my mama.
1549
01:20:56,068 --> 01:20:57,852
She was a mean drunk.
1550
01:21:00,376 --> 01:21:01,987
She never liked me.
1551
01:21:03,205 --> 01:21:04,554
And I never knew why.
1552
01:21:05,251 --> 01:21:06,208
[SHARON SOBS]
1553
01:21:07,993 --> 01:21:12,171
But I swore I'd be different
with my kid.
1554
01:21:15,609 --> 01:21:17,393
But he hates me.
1555
01:21:18,438 --> 01:21:19,439
[SOBS]
1556
01:21:20,440 --> 01:21:22,311
My son hates me.
1557
01:21:23,530 --> 01:21:24,531
[SHARON SIGHS]
1558
01:21:25,488 --> 01:21:26,446
[SHARON SNIFFLES]
1559
01:21:32,234 --> 01:21:33,975
I'm sure that's not true.
1560
01:21:36,543 --> 01:21:39,285
I have this voice in my head.
1561
01:21:41,200 --> 01:21:45,552
Every day, it tells me
I'm no good.
1562
01:21:45,639 --> 01:21:49,904
Not worth lovin',
not worth nothin'.
1563
01:21:49,991 --> 01:21:53,647
And drinkin' is the only thing
that makes that voice go away.
1564
01:21:59,522 --> 01:22:02,438
I guess I figured,
1565
01:22:02,525 --> 01:22:03,831
if I could save Michelle,
1566
01:22:03,918 --> 01:22:05,876
maybe it would save me, too.
1567
01:22:06,703 --> 01:22:07,748
[CHUCKLES]
1568
01:22:10,011 --> 01:22:13,145
Just usin' your daughter
to fix myself like that...
1569
01:22:14,189 --> 01:22:15,234
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1570
01:22:15,321 --> 01:22:16,322
[SIGHS]
1571
01:22:16,931 --> 01:22:18,150
I'm sorry.
1572
01:22:20,630 --> 01:22:22,545
I'm Really...
I'm really so sorry.
[VOICE SHAKING]
1573
01:22:22,632 --> 01:22:24,591
- [SOBBING] No.
- Hey.
1574
01:22:24,678 --> 01:22:25,679
ED: Hey.
1575
01:22:29,900 --> 01:22:31,380
[VEHICLE APPROACHING]
1576
01:22:37,038 --> 01:22:38,866
Tell those girls good night.
1577
01:23:04,848 --> 01:23:06,807
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1578
01:23:23,345 --> 01:23:24,346
I need help.
1579
01:23:35,966 --> 01:23:37,794
[ANCHOR BY NOVO AMOR PLAYING]
1580
01:23:37,881 --> 01:23:39,144
I'm Sharon.
1581
01:23:41,624 --> 01:23:43,409
And I am an alcoholic.
1582
01:23:44,105 --> 01:23:46,151
ALL: Hi, Sharon.
1583
01:23:46,238 --> 01:23:47,413
ED: Here we go.
1584
01:23:47,500 --> 01:23:48,675
This one.
1585
01:23:50,024 --> 01:23:51,373
- [ED SIGHS]
- ASHLEY: Hmm.
1586
01:23:51,460 --> 01:23:52,809
ED: Ashley, this is for you.
1587
01:23:57,597 --> 01:23:58,859
Still love it.
1588
01:24:00,730 --> 01:24:02,602
[KISSES]
1589
01:24:02,689 --> 01:24:03,646
ASHLEY: [SINGING] ♪ Starfish ♪
1590
01:24:03,733 --> 01:24:04,995
All right, we got
more to open.
1591
01:24:05,083 --> 01:24:06,388
- ♪ Starfish song ♪
- Yeah, let's...
1592
01:24:06,475 --> 01:24:08,086
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
1593
01:24:08,173 --> 01:24:09,478
- Do your thing at the beep.
- [ANSWERING MACHINE BEEPS]
1594
01:24:09,565 --> 01:24:11,393
Hi, it's me.
1595
01:24:12,742 --> 01:24:13,961
Merry Christmas.
1596
01:24:15,789 --> 01:24:18,661
I won't leave
any more messages after this.
1597
01:24:18,748 --> 01:24:21,011
No more apologies.
1598
01:24:21,099 --> 01:24:22,578
No more excuses.
1599
01:24:23,971 --> 01:24:26,756
Just want you to know
I'm goin' to meetings,
1600
01:24:28,367 --> 01:24:29,324
and I'm gettin' help.
1601
01:24:30,238 --> 01:24:32,110
[TV PLAYING]
1602
01:24:35,243 --> 01:24:37,593
MICHELLE: I like to swim.
AMY: You like to swim?
1603
01:24:37,680 --> 01:24:39,465
ASHLEY: Daddy, look.
Michelle's on TV.
1604
01:24:39,552 --> 01:24:41,336
- AMY: What else
do you like to do?
- I like to ride on my...
1605
01:24:41,423 --> 01:24:42,990
- That's me.
- AMY: The address
1606
01:24:43,077 --> 01:24:44,383
on your screen is where
donations can be sent to help
1607
01:24:44,470 --> 01:24:45,906
- support this family...
- ASHLEY: It's so cool.
1608
01:24:45,993 --> 01:24:48,300
- ...as they struggle...
- You're like a movie star.
1609
01:24:48,387 --> 01:24:49,823
...to cover medical bills.
And to help pay for little
Michelle's liver transplant.
1610
01:24:49,910 --> 01:24:53,957
I'm Amy Chan for WPVK News.
Have a great evening.
1611
01:25:00,747 --> 01:25:01,835
Here you go, Mommy.
1612
01:25:01,922 --> 01:25:03,358
Let's get these
out of the way.
1613
01:25:14,326 --> 01:25:16,806
You mad at God, Dad?
1614
01:25:16,893 --> 01:25:18,721
Is that why
we don't pray anymore?
1615
01:25:21,463 --> 01:25:24,249
It's okay.
Everybody gets mad sometimes.
1616
01:25:24,336 --> 01:25:25,598
[INHALES]
1617
01:25:25,685 --> 01:25:27,730
You should still
talk to Him, though.
1618
01:25:32,170 --> 01:25:33,214
You first.
1619
01:25:35,216 --> 01:25:37,827
Hi, God. It's Ashley and Dad.
1620
01:25:39,916 --> 01:25:42,136
[WHISPERING] Say hi.
Don't be rude.
1621
01:25:45,531 --> 01:25:46,532
Hi.
1622
01:25:49,796 --> 01:25:51,667
[SIGHS] We miss you.
1623
01:25:51,754 --> 01:25:53,365
And we're worried
about Michelle.
1624
01:25:55,062 --> 01:25:59,545
I'm thankful that we get
to spend Christmas together.
1625
01:25:59,632 --> 01:26:01,851
PASTOR: Couple of
announcements before we start.
1626
01:26:01,938 --> 01:26:03,462
Please remember to...
1627
01:26:03,549 --> 01:26:06,291
if you purchased a poinsettia,
please take it with you
1628
01:26:06,378 --> 01:26:08,336
at the close of the service.
1629
01:26:08,423 --> 01:26:10,251
We're gonna start with
one of my favorites,
1630
01:26:10,338 --> 01:26:11,774
Angels We Have Heard on High,
1631
01:26:11,861 --> 01:26:15,213
which you can find
on the insert
in your program.
1632
01:26:18,433 --> 01:26:19,913
Good to have you back, Ed.
1633
01:26:21,828 --> 01:26:24,178
All right, sing with me,
won't you?
1634
01:26:24,265 --> 01:26:28,748
CONGREGATION: [SINGING]
♪ Angels we have heard on high
1635
01:26:28,835 --> 01:26:31,141
♪ Sweetly singing
1636
01:26:31,229 --> 01:26:33,013
♪ O'er the plains... ♪
1637
01:26:35,798 --> 01:26:37,104
- [ANCHOR ENDS]
- [TV PLAYING]
1638
01:26:37,191 --> 01:26:38,801
GIRL: [ON TV] Oh, boy.
This is big.
1639
01:26:38,888 --> 01:26:40,325
And when I say big,
1640
01:26:40,412 --> 01:26:43,763
I mean, really, really,
really small.
1641
01:26:43,850 --> 01:26:45,112
MAN: [ON TV] That's small.
1642
01:26:45,199 --> 01:26:46,244
- [GENTLE MUSIC PLAYING]
- MICHELLE: Daddy.
1643
01:26:46,331 --> 01:26:47,897
Look, it's snowing.
1644
01:26:53,729 --> 01:26:55,862
Well, would you look at that?
1645
01:26:55,949 --> 01:26:57,907
[STIRRING MUSIC PLAYING]
1646
01:27:24,412 --> 01:27:25,979
ED: Got the last gallon
of milk.
1647
01:27:26,066 --> 01:27:28,111
- Hey. Hey.
- Good thing I walked.
1648
01:27:29,374 --> 01:27:31,289
Roads are all iced up.
1649
01:27:31,376 --> 01:27:33,334
It really looks like
it's comin' down now.
1650
01:27:33,421 --> 01:27:35,336
Yeah, it's only
gonna get worse.
1651
01:27:35,423 --> 01:27:36,903
NEWSREADER: [ON TV]
Officials are saying
be prepared
1652
01:27:36,990 --> 01:27:38,165
for what they're calling
1653
01:27:38,252 --> 01:27:40,515
the worst blizzard
in state history.
1654
01:27:40,602 --> 01:27:42,517
- Forty-two thousand homes...
- BARBARA: Hm.
1655
01:27:42,604 --> 01:27:44,214
...without power.
1656
01:27:44,302 --> 01:27:45,868
Half of the interstates
are closed,
and all inbound,
1657
01:27:45,955 --> 01:27:48,828
- outbound flights grounded.
- I hope we got enough food.
1658
01:27:48,915 --> 01:27:52,397
Highway patrol says
stay off the roads,
hunker down where you are.
1659
01:27:52,484 --> 01:27:54,790
This storm isn't letting up
anytime soon.
1660
01:27:56,226 --> 01:27:58,228
[TV PLAYING]
1661
01:28:00,753 --> 01:28:02,015
[TELEPHONE RINGING]
1662
01:28:02,102 --> 01:28:03,538
BARBARA: I'll get it.
I got it.
1663
01:28:04,322 --> 01:28:05,323
Hello?
1664
01:28:06,498 --> 01:28:08,282
Ah, yes,
just a moment, please.
1665
01:28:08,369 --> 01:28:09,675
Ed, for you.
1666
01:28:12,504 --> 01:28:14,506
- Here. There you go.
- [ED CLEARS THROAT]
1667
01:28:15,550 --> 01:28:16,551
This is Ed.
1668
01:28:17,987 --> 01:28:18,988
What?
1669
01:28:20,120 --> 01:28:21,121
Today?
1670
01:28:22,340 --> 01:28:24,211
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1671
01:28:24,298 --> 01:28:26,126
Yeah, I got it. [GRUNTS]
1672
01:28:27,736 --> 01:28:29,564
Six hours? [GRUNTS]
1673
01:28:29,651 --> 01:28:32,262
That's for pre-op?
1674
01:28:32,350 --> 01:28:34,787
Yeah, okay. We gotta be
on the plane when?
1675
01:28:35,831 --> 01:28:36,832
Tomorrow.
1676
01:28:37,659 --> 01:28:38,660
Okay.
1677
01:28:39,661 --> 01:28:41,533
Okay. We'll be there.
1678
01:28:43,926 --> 01:28:46,146
BARBARA: Six hours to Omaha.
1679
01:28:46,233 --> 01:28:47,669
Ed, Ed.
1680
01:28:47,756 --> 01:28:49,410
Honey, listen, listen.
It's not gonna be possible.
1681
01:28:49,497 --> 01:28:51,369
- We'll make it possible.
- No, look. Look outside.
1682
01:28:51,456 --> 01:28:53,196
Look, we're snowed in.
1683
01:28:53,283 --> 01:28:56,069
I mean, the roads
haven't been plowed.
The airport's closed.
1684
01:28:56,156 --> 01:28:59,768
Honey, listen.
It's too dangerous.
You gotta call the doctor back.
1685
01:28:59,855 --> 01:29:01,117
- No.
- BARBARA: Honey,
1686
01:29:01,204 --> 01:29:02,684
maybe this isn't
our liver, okay?
1687
01:29:02,771 --> 01:29:04,077
Maybe this one needs to go
to somebody else's child.
1688
01:29:04,164 --> 01:29:05,774
No. It is, Ma.
1689
01:29:05,861 --> 01:29:07,167
It has to be.
1690
01:29:07,254 --> 01:29:09,343
- But...
- This is our last chance.
1691
01:29:09,430 --> 01:29:12,302
If we don't take it,
Michelle dies.
1692
01:29:12,390 --> 01:29:13,826
If you take her
out there in this,
1693
01:29:13,913 --> 01:29:16,524
- she dies.
- Ma, I'll make it. [PANTS]
1694
01:29:16,611 --> 01:29:17,569
I have to make it.
1695
01:29:18,308 --> 01:29:19,309
[BARBARA SIGHS]
1696
01:29:21,094 --> 01:29:22,095
[TELEPHONE RINGING]
1697
01:29:28,057 --> 01:29:29,058
Hello?
1698
01:29:29,145 --> 01:29:30,712
Sharon, it's Ed.
1699
01:29:30,799 --> 01:29:32,410
Ed, hi, hi.
1700
01:29:32,497 --> 01:29:33,715
Listen, I've heard
you're doin' good.
1701
01:29:33,802 --> 01:29:35,282
I'm real glad about that,
but right now,
1702
01:29:35,369 --> 01:29:36,892
I gotta cut to the chase
'cause there's not much time.
1703
01:29:36,979 --> 01:29:38,503
Okay.
1704
01:29:38,590 --> 01:29:39,634
We got a liver, Sharon.
1705
01:29:39,721 --> 01:29:40,766
We got it.
1706
01:29:40,853 --> 01:29:42,115
- Today?
- Yes.
1707
01:29:42,202 --> 01:29:43,899
Michelle's gotta be
in Omaha in six hours.
1708
01:29:43,986 --> 01:29:46,206
- Six hours?
- Actually less.
1709
01:29:46,293 --> 01:29:49,296
Look, if I can't find a way
to make this work by sundown,
1710
01:29:49,383 --> 01:29:50,906
we gotta give the liver to
the next family who needs it.
1711
01:29:50,993 --> 01:29:52,865
That's barely two hours
from now.
1712
01:29:52,952 --> 01:29:54,344
Yep. Today's the day, Sharon.
1713
01:29:55,041 --> 01:29:56,390
We gotta get it done.
1714
01:29:56,477 --> 01:29:57,652
Just have her bags packed.
I'll call you back.
1715
01:29:59,611 --> 01:30:01,351
[SIGHS] Okay.
1716
01:30:01,439 --> 01:30:02,570
- Okay.
- Boom.
1717
01:30:02,657 --> 01:30:04,398
- There we go.
- What? Come on.
1718
01:30:04,485 --> 01:30:06,748
ROSE: Go get your narrow
behind out this kitchen.
1719
01:30:06,835 --> 01:30:08,184
- [TELEPHONE RINGING]
- Shoot.
1720
01:30:08,794 --> 01:30:09,838
Hello.
1721
01:30:09,925 --> 01:30:11,492
I need you to call
highway patrol.
1722
01:30:11,579 --> 01:30:13,494
Find out which roads are open,
and then plot a route
1723
01:30:13,581 --> 01:30:15,017
from 12th and Henley
to the airport.
1724
01:30:15,104 --> 01:30:17,106
- Wait, what?
- It's liver time. This is it.
1725
01:30:17,193 --> 01:30:18,847
Oh, good Lord. Today?
1726
01:30:18,934 --> 01:30:21,676
Yes. And I need you to do this
as fast as you can.
1727
01:30:21,763 --> 01:30:23,635
It's a two-hour flight,
then 45-minute drive
1728
01:30:23,722 --> 01:30:25,071
to the hospital,
30 minutes to prep her.
1729
01:30:25,158 --> 01:30:26,768
That gives us
a little over two hours
1730
01:30:26,855 --> 01:30:29,118
to get her to the airport
36 miles away.
1731
01:30:29,205 --> 01:30:31,120
We miss that deadline,
we lose the liver.
1732
01:30:31,207 --> 01:30:32,470
We lose Michelle.
1733
01:30:32,557 --> 01:30:34,689
- Okay. 12th and...
- Henley. Off the Pike.
1734
01:30:34,776 --> 01:30:37,300
I still gotta find a plane
that'll fly in this storm.
1735
01:30:37,387 --> 01:30:38,780
Do it. I got this.
1736
01:30:40,608 --> 01:30:42,610
Al, I need to get
that plane up today.
1737
01:30:42,697 --> 01:30:44,133
Ha! Real funny.
1738
01:30:44,220 --> 01:30:47,572
But I'm dead serious.
The liver just came in.
1739
01:30:47,659 --> 01:30:49,225
Uh, okay, then.
1740
01:30:49,312 --> 01:30:50,792
I'll call the pilot.
1741
01:30:50,879 --> 01:30:52,620
I don't think they're gonna
takeoff in this weather.
1742
01:30:52,707 --> 01:30:54,927
I'd imagine the airport's
snowed in like the rest of us.
1743
01:30:55,014 --> 01:30:56,798
Just ask him
if there's any way.
1744
01:30:56,885 --> 01:30:59,540
- Please.
- Uh, I'll get back to you.
1745
01:30:59,627 --> 01:31:01,020
- MAN: Airport's closed, ma'am.
- [LINE DISCONNECTS]
1746
01:31:01,107 --> 01:31:02,238
- All runways.
- SHARON: No.
1747
01:31:02,325 --> 01:31:04,110
You hear me?
"No" is not an option.
1748
01:31:04,197 --> 01:31:05,459
We are goin' to
save this girl.
1749
01:31:05,546 --> 01:31:07,330
You're gonna clear a runway.
1750
01:31:08,201 --> 01:31:09,202
Please.
1751
01:31:10,116 --> 01:31:12,205
I meant to say "please."
1752
01:31:12,292 --> 01:31:13,772
MAN: Let me see what I can do.
1753
01:31:13,859 --> 01:31:15,817
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1754
01:31:17,384 --> 01:31:18,385
[GRUNTS]
1755
01:31:19,473 --> 01:31:21,257
- [ENGINE SPUTTERING]
- Come on.
1756
01:31:21,344 --> 01:31:22,432
[ENGINE STARTS]
1757
01:31:22,520 --> 01:31:24,043
Yeah.
1758
01:31:24,130 --> 01:31:25,914
ROSE: Okay,
so he's going to take
1759
01:31:26,001 --> 01:31:28,787
Rounders Pike
to Preston Highway...
1760
01:31:28,874 --> 01:31:31,006
- to I-65.
- Sixty-five just closed.
1761
01:31:31,093 --> 01:31:33,226
REPORTER: [ON TV]
Interstate 65 is now closed.
1762
01:31:33,313 --> 01:31:36,229
Oh, crap. Okay, scratch that.
He gonna have to go around.
1763
01:31:36,316 --> 01:31:38,187
He's gonna
have to go through...
1764
01:31:38,274 --> 01:31:39,537
Canyon Creek.
1765
01:31:39,624 --> 01:31:41,408
Canyon Creek?
That's a one-lane highway.
1766
01:31:41,495 --> 01:31:42,757
That's the only road
that's not closed.
1767
01:31:42,844 --> 01:31:44,629
Hold on.
I'm gettin' another call.
1768
01:31:44,716 --> 01:31:46,065
- Hello?
- MAN: Yeah, you're the lady
1769
01:31:46,152 --> 01:31:47,153
called about the flight
for the little girl?
1770
01:31:47,240 --> 01:31:48,850
Yes, that's me.
1771
01:31:48,937 --> 01:31:49,938
We're gonna make an exception
and open up the runway.
1772
01:31:50,025 --> 01:31:51,331
We'll have someone
1773
01:31:51,418 --> 01:31:52,767
- waitin' for you at the gate.
- Thank you.
1774
01:31:52,854 --> 01:31:55,335
- [LINE DISCONNECTS]
- Thank you. God bless you.
1775
01:31:55,422 --> 01:31:59,382
And tell that other guy
I'm real sorry I yelled.
[CHUCKLES]
1776
01:31:59,469 --> 01:32:01,689
Sharon says take Canyon Creek
all the way around.
1777
01:32:01,776 --> 01:32:03,169
It'll spit you out
just south of the tarmac.
1778
01:32:03,256 --> 01:32:04,692
- Canyon Creek?
- Yeah.
1779
01:32:04,779 --> 01:32:06,694
That'll add time.
We only got a...
[PANTS] hour 42.
1780
01:32:06,781 --> 01:32:08,000
No, honey,
it's the only route.
1781
01:32:08,087 --> 01:32:09,741
- Take care of your grandma.
- Okay.
1782
01:32:09,828 --> 01:32:11,264
- Wait!
- I love you. [KISSES]
1783
01:32:11,351 --> 01:32:13,614
Bye, Michelle-my-belle.
Honey, what?
1784
01:32:13,701 --> 01:32:16,182
- Meli, bring it
back to me, okay?
- Okay.
1785
01:32:17,270 --> 01:32:18,967
- Be careful out there!
- [DOOR OPENS]
1786
01:32:19,054 --> 01:32:21,013
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1787
01:32:28,150 --> 01:32:29,543
Okay, here we go.
1788
01:32:29,630 --> 01:32:30,892
- [TELEPHONE RINGING]
- This is Sharon.
1789
01:32:30,979 --> 01:32:32,764
Sharon, he'll take
that plane up.
1790
01:32:32,851 --> 01:32:34,287
- He'll do it?
- Yes.
1791
01:32:34,374 --> 01:32:36,463
He said he's flown
in worse storms than this.
1792
01:32:36,550 --> 01:32:37,812
He's on his way right now.
1793
01:32:37,899 --> 01:32:39,640
Oh, my God. Thank you, Al.
1794
01:32:39,727 --> 01:32:41,686
Thank you more
than you'll ever know.
1795
01:32:42,556 --> 01:32:43,557
[ED GRUNTS]
1796
01:32:43,644 --> 01:32:45,254
I'm cold, Daddy.
1797
01:32:45,341 --> 01:32:46,865
I know, baby. I know.
1798
01:32:46,952 --> 01:32:47,953
We'll warm up.
1799
01:32:50,259 --> 01:32:52,044
NEWSREADER: [ON TV]
More bad news
from the highways.
1800
01:32:52,131 --> 01:32:56,091
More closures on
265 Watterson Expressway,
1801
01:32:56,178 --> 01:32:59,312
and a big rig jackknifed
on Canyon Creek,
closing traffic
1802
01:32:59,399 --> 01:33:00,705
- in both directions.
- Come on.
1803
01:33:00,792 --> 01:33:01,967
You gotta be kiddin' me.
1804
01:33:04,099 --> 01:33:05,100
[GRUNTS]
1805
01:33:14,806 --> 01:33:17,112
SHARON: Gotta get him
to turn around
and go a different route.
1806
01:33:17,199 --> 01:33:19,027
ROSE: There is no other route.
They're all blocked.
1807
01:33:19,114 --> 01:33:21,334
And we don't have a way
to get ahold of him anyway.
1808
01:33:21,421 --> 01:33:22,640
[SHARON SIGHS]
1809
01:33:22,727 --> 01:33:25,947
Well, he's gonna find out
soon enough.
1810
01:33:26,034 --> 01:33:27,993
WOMAN: [ON RADIO] And I think
it goes without saying that
1811
01:33:28,080 --> 01:33:30,299
this just isn't the kind
of weather we're used
to here in Louisville.
1812
01:33:30,386 --> 01:33:31,823
MAN: [ON RADIO]
Yeah, that's right...
1813
01:33:31,910 --> 01:33:34,042
- Where are we, Daddy?
- [ENGINE SHUTS OFF]
1814
01:33:34,129 --> 01:33:35,740
Be right back.
Wait here a second.
1815
01:33:35,827 --> 01:33:37,393
[CAR HONKING]
1816
01:33:40,919 --> 01:33:42,877
[INDISTINCT CHATTER]
1817
01:33:48,927 --> 01:33:50,929
[PANTING]
1818
01:33:53,148 --> 01:33:54,149
Oh, come on.
1819
01:33:57,718 --> 01:33:59,589
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
1820
01:34:04,986 --> 01:34:06,771
[TENSE MUSIC PLAYING]
1821
01:34:06,858 --> 01:34:09,295
SHARON: The sun's goin' down.
We're runnin' out of time.
1822
01:34:09,382 --> 01:34:11,906
Come on, Rose. There's gotta
be a way to get him through.
1823
01:34:11,993 --> 01:34:13,299
ROSE: [ON PHONE]
Okay, hold on.
1824
01:34:13,386 --> 01:34:15,649
If we can't get through,
how about we get over?
1825
01:34:15,736 --> 01:34:17,303
SHARON: Over?
What do you mean...
1826
01:34:17,390 --> 01:34:19,218
Oh, like a helicopter.
1827
01:34:19,305 --> 01:34:20,872
- You're a genius.
- ROSE: [CHUCKLES] Thanks.
1828
01:34:20,959 --> 01:34:23,309
Wait a minute.
How the heck
do we get a helicopter?
1829
01:34:23,396 --> 01:34:24,876
AMY: [ON TV] We're gonna
keep an eye on this for you
1830
01:34:24,963 --> 01:34:26,138
and we'll be right back
with more.
1831
01:34:26,225 --> 01:34:27,835
Gotta call you back.
1832
01:34:29,141 --> 01:34:30,403
I know there's...
1833
01:34:30,490 --> 01:34:33,493
a service road
on Canyon Creek somewhere.
1834
01:34:33,580 --> 01:34:35,321
Meets up with surface streets.
1835
01:34:35,408 --> 01:34:37,758
- That'll work.
- What'll work?
1836
01:34:37,845 --> 01:34:39,760
Daddy's got a new plan.
1837
01:34:39,847 --> 01:34:41,196
You wanna go on an adventure?
1838
01:34:41,283 --> 01:34:42,415
Yeah.
1839
01:34:43,808 --> 01:34:45,897
All right. Sit tight.
1840
01:34:47,507 --> 01:34:48,987
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1841
01:34:55,080 --> 01:34:56,298
WOMAN: [ON PA]
Sharon Stevens on line four.
1842
01:34:56,385 --> 01:34:57,517
Oh, put her through.
1843
01:34:57,604 --> 01:34:59,127
- Thank you. Thank you.
- You got it.
1844
01:34:59,954 --> 01:35:01,608
Sharon, hey. How are you?
1845
01:35:03,958 --> 01:35:05,264
You need a what?
1846
01:35:15,317 --> 01:35:16,492
[ED SIGHS]
1847
01:35:17,972 --> 01:35:19,495
Hold on for me, baby.
1848
01:35:23,543 --> 01:35:24,849
[ENGINE ACCELERATING]
1849
01:35:26,241 --> 01:35:27,242
Here we go.
1850
01:35:31,290 --> 01:35:32,682
- [TELEPHONE RINGING]
- REPORTER: Highway exits
1851
01:35:32,770 --> 01:35:33,814
virtually at standstill...
1852
01:35:33,901 --> 01:35:35,120
- Hello.
- SHARON: Don't panic.
1853
01:35:35,207 --> 01:35:36,991
- Turn to Channel Seven.
- BARBARA: Oh.
1854
01:35:37,078 --> 01:35:39,385
Ashley, click on
Channel Seven. Hurry up.
1855
01:35:41,604 --> 01:35:42,867
...the airport are closed,
1856
01:35:42,954 --> 01:35:45,043
and her only hope now
is a helicopter.
1857
01:35:45,130 --> 01:35:48,394
Please, if you're
a helicopter pilot,
or know one...
1858
01:35:48,481 --> 01:35:50,178
ROSE: He's gotta be somewhere
on Canyon Creek.
1859
01:35:50,265 --> 01:35:51,919
Find him and tell him
we're trying to get
a helicopter.
1860
01:35:52,006 --> 01:35:53,486
- Got it.
- ROSE: I think he's in, uh,
1861
01:35:53,573 --> 01:35:55,314
- a truck, a blue truck.
- [DOOR SHUTS]
1862
01:35:55,401 --> 01:35:57,359
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1863
01:36:10,764 --> 01:36:11,809
ED: Almost there.
1864
01:36:12,635 --> 01:36:13,636
Almost.
1865
01:36:13,723 --> 01:36:15,551
I'm sleepy, Daddy.
1866
01:36:15,638 --> 01:36:17,379
I'll need you to stay awake
for me, all right?
1867
01:36:17,466 --> 01:36:19,077
Hey, we're gonna
make it, kiddo.
1868
01:36:19,164 --> 01:36:20,600
- We're gonna make it.
- Mmm-hmm.
1869
01:36:21,862 --> 01:36:22,820
ED: What is this?
1870
01:36:30,218 --> 01:36:31,176
[BREATHING HEAVILY]
1871
01:36:33,743 --> 01:36:35,920
Okay. Okay.
1872
01:36:50,891 --> 01:36:52,371
[GRUNTING]
1873
01:36:55,330 --> 01:36:56,636
[GRUNTING]
1874
01:36:59,508 --> 01:37:00,945
[PANTING]
1875
01:37:05,993 --> 01:37:06,951
[GRUNTING]
1876
01:37:09,867 --> 01:37:11,869
[CONTINUES GRUNTING]
1877
01:37:14,523 --> 01:37:16,047
[PANTING]
1878
01:37:25,186 --> 01:37:26,448
Okay.
1879
01:37:26,535 --> 01:37:27,841
Hold on. Hold on.
1880
01:37:29,190 --> 01:37:31,018
- [ENGINE ACCELERATING]
- [CAR THUDS]
1881
01:37:35,022 --> 01:37:36,806
- [ENGINE ACCELERATING]
- [DRAMATIC MUSIC SWELLS]
1882
01:37:36,894 --> 01:37:38,547
[SHOUTING] Come on!
Don't do this to me! Come on!
1883
01:37:38,634 --> 01:37:39,897
[DRAMATIC MUSIC FADES OUT]
1884
01:37:41,768 --> 01:37:44,162
- [ED GRUNTS, PANTS]
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
1885
01:37:44,249 --> 01:37:46,207
[CONTINUES PANTING]
1886
01:37:49,515 --> 01:37:50,603
Come on!
1887
01:37:52,605 --> 01:37:53,911
[GRUNTING]
1888
01:37:55,042 --> 01:37:56,870
[BREATHING HEAVILY]
1889
01:37:58,393 --> 01:37:59,438
[SHOUTING] Please!
1890
01:38:04,530 --> 01:38:05,487
[CONTINUES GRUNTING]
1891
01:38:08,838 --> 01:38:10,449
Please. Please.
1892
01:38:12,059 --> 01:38:14,757
Please, not like this.
[SOBBING]
1893
01:38:15,758 --> 01:38:17,630
[CONTINUES SOBBING]
1894
01:38:28,728 --> 01:38:29,990
[SOMBER MUSIC FADES OUT]
1895
01:38:44,962 --> 01:38:46,050
[ENGINE SHUTS OFF]
1896
01:39:07,114 --> 01:39:08,550
Come here, butterfly.
1897
01:39:10,857 --> 01:39:12,685
[ED SOBBING]
1898
01:39:14,904 --> 01:39:16,906
How come you're crying, Daddy?
1899
01:39:17,907 --> 01:39:18,908
[ED SNIFFLES]
1900
01:39:20,475 --> 01:39:22,956
I love you so much, baby girl.
1901
01:39:25,132 --> 01:39:26,090
[ED SNIFFLES]
1902
01:39:27,091 --> 01:39:29,528
Daddy loves you so, so much.
1903
01:39:32,183 --> 01:39:34,185
Are we going on the plane?
1904
01:39:38,232 --> 01:39:39,494
[ED INHALES]
1905
01:39:44,021 --> 01:39:45,370
We're goin' home.
1906
01:39:48,199 --> 01:39:49,243
But first...
1907
01:39:52,942 --> 01:39:55,293
[SIGHS] Daddy has
to make a call.
1908
01:39:58,209 --> 01:39:59,949
[BREATHING HEAVILY]
1909
01:40:12,614 --> 01:40:14,051
[WATCH ALARM BEEPING]
1910
01:40:20,231 --> 01:40:21,971
- WOMAN: Dave, come here.
- [TV PLAYING]
1911
01:40:22,059 --> 01:40:24,148
WOMAN: They're talkin' about
little Michelle Schmitt
on the TV.
1912
01:40:24,235 --> 01:40:25,627
Our Michelle?
1913
01:40:25,714 --> 01:40:27,673
They got her a liver,
but the roads are closed,
1914
01:40:27,760 --> 01:40:29,892
and now they're tryin'
to get a helicopter.
1915
01:40:29,979 --> 01:40:31,198
Amy, I know our viewers
1916
01:40:31,285 --> 01:40:32,547
have always come through
in the past.
1917
01:40:32,634 --> 01:40:34,158
They will again this time.
1918
01:40:34,245 --> 01:40:36,638
WPVK viewers
always come through
in Louisville.
1919
01:40:36,725 --> 01:40:38,075
The numbers are on your screen.
1920
01:40:38,162 --> 01:40:39,859
Please give us a call.
It's very important.
1921
01:40:41,861 --> 01:40:43,428
[TELEPHONE KEYPAD CLICKS]
1922
01:40:43,515 --> 01:40:45,343
[LINE RINGING]
1923
01:40:45,430 --> 01:40:46,953
OPERATOR: Operator.
How may I direct your call?
1924
01:40:47,040 --> 01:40:49,173
Yes, I have an emergency.
Please connect me
1925
01:40:49,260 --> 01:40:52,654
to St. Andrew's
Children's Hospital.
1926
01:40:52,741 --> 01:40:54,830
Anyone with a shred
of a connection
1927
01:40:54,917 --> 01:40:56,876
to a helicopter pilot,
please give us... Oh.
1928
01:40:56,963 --> 01:40:58,182
We've got a caller
on line one.
1929
01:40:58,269 --> 01:40:59,574
Go ahead. You're on the air.
1930
01:40:59,661 --> 01:41:02,795
MAN: Hello. This is Todd
from A-1 Aviation.
1931
01:41:02,882 --> 01:41:04,449
I remember that little girl
from the news.
1932
01:41:04,536 --> 01:41:05,711
I got a helicopter.
1933
01:41:05,798 --> 01:41:07,321
And you can fly in this weather?
1934
01:41:07,408 --> 01:41:09,497
TODD: Ma'am,
I flew 26 missions in Saigon,
1935
01:41:09,584 --> 01:41:10,977
- so, yeah.
- Yes!
1936
01:41:11,064 --> 01:41:12,021
- I can handle a little snow.
- Yes!
1937
01:41:12,109 --> 01:41:13,414
[ROSE SHRIEKING]
1938
01:41:13,501 --> 01:41:14,589
You guys,
we got a helicopter!
1939
01:41:14,676 --> 01:41:16,809
We got a helicopter.
1940
01:41:16,896 --> 01:41:19,203
TODD: What we'll need now is
a flat, open place
to pick her up.
1941
01:41:19,290 --> 01:41:21,205
No trees, no power lines.
1942
01:41:21,292 --> 01:41:23,946
I'm gonna need about
100 feet by 100 feet
cleared of snow
1943
01:41:24,033 --> 01:41:25,513
- so I can land.
- Did everyone hear that?
1944
01:41:25,600 --> 01:41:27,211
I know where they can
land that helicopter.
1945
01:41:27,298 --> 01:41:28,560
- Quick, where's the phone?
- They need a cleared-up space
1946
01:41:28,647 --> 01:41:29,778
- big enough to land.
- Where's the cordless?
1947
01:41:29,865 --> 01:41:31,084
WOMAN: Just use
the one in the kitchen.
1948
01:41:31,171 --> 01:41:33,130
- Use the one on the wall.
- Right, right.
1949
01:41:33,217 --> 01:41:34,827
Okay, we've got
a caller on line two.
1950
01:41:34,914 --> 01:41:36,089
Go ahead.
1951
01:41:36,176 --> 01:41:37,699
Yeah, hi.
This is Pastor Dave Stone
1952
01:41:37,786 --> 01:41:39,266
of Southeast Christian Church.
1953
01:41:39,353 --> 01:41:41,268
You can land the helicopter
in our parking lot.
1954
01:41:41,355 --> 01:41:43,314
- It's on Washington.
- That's Pastor Dave.
1955
01:41:43,401 --> 01:41:44,967
You hear that, Louisville?
1956
01:41:45,054 --> 01:41:47,970
The parking lot
of Southeast Church.
Interstate 64.
1957
01:41:48,057 --> 01:41:49,842
But we're gonna
need help clearin' it.
1958
01:41:49,929 --> 01:41:51,496
So, anyone...
1959
01:41:51,583 --> 01:41:52,584
[OVER TV] anyone
who's hearin' this, please,
1960
01:41:52,671 --> 01:41:53,889
come on down and help us.
1961
01:41:53,976 --> 01:41:55,326
And to my congregation,
1962
01:41:55,413 --> 01:41:57,502
please spread the word.
Get to the church.
1963
01:41:57,589 --> 01:41:59,199
Let's help save
this little girl.
1964
01:41:59,286 --> 01:42:00,418
And bring shovels.
1965
01:42:00,505 --> 01:42:02,246
We're gonna need
a lot of shovels.
1966
01:42:02,333 --> 01:42:04,900
Oh, okay, everybody,
get some shovels.
1967
01:42:04,987 --> 01:42:06,946
Get all the shovels.
We gotta get some blankets.
1968
01:42:07,033 --> 01:42:08,861
And coats and...
Where are my shoes?
1969
01:42:10,993 --> 01:42:12,081
[GRUNTING]
1970
01:42:14,867 --> 01:42:16,129
All right, you can go
with the Bordens.
1971
01:42:16,216 --> 01:42:17,435
They're right there
waitin' on the corner.
1972
01:42:17,522 --> 01:42:18,610
- Okay.
- Here you go.
1973
01:42:18,697 --> 01:42:20,264
Here, put this on.
It's freezin'.
1974
01:42:20,351 --> 01:42:22,266
All right.
Grab a shovel off the porch.
1975
01:42:22,353 --> 01:42:24,398
- Go on. Be careful out there.
- ASHLEY: Okay.
1976
01:42:24,485 --> 01:42:25,965
[WIND BLOWING]
1977
01:42:26,052 --> 01:42:27,662
DOCTOR: [ON PHONE] Ed?
1978
01:42:27,749 --> 01:42:29,447
It's Dr. Ghorbani.
Everything all right?
1979
01:42:29,534 --> 01:42:30,578
Doc.
1980
01:42:30,665 --> 01:42:32,450
They're prepping for surgery.
1981
01:42:32,537 --> 01:42:34,365
They need Michelle
at the hospital
in less than four hours.
1982
01:42:34,452 --> 01:42:35,670
I can't.
1983
01:42:36,541 --> 01:42:37,629
Ed?
1984
01:42:37,716 --> 01:42:38,978
I'm stuck.
1985
01:42:40,893 --> 01:42:42,373
- In the storm.
- Ed, if you need
1986
01:42:42,460 --> 01:42:45,245
to surrender the liver,
we have to know now, okay?
1987
01:42:45,332 --> 01:42:47,726
We have a second family
on standby. We can...
1988
01:42:47,813 --> 01:42:49,597
- Look, she has the priority...
- [CAR HONKS]
1989
01:42:49,684 --> 01:42:50,859
- ...but tell me.
- MAN: Hey, man?
1990
01:42:50,946 --> 01:42:51,860
Are you gonna be able
to make it?
1991
01:42:51,947 --> 01:42:52,948
Hold on, Doc.
1992
01:42:53,035 --> 01:42:54,298
MAN: Is that your Bronco?
1993
01:42:55,255 --> 01:42:56,648
Yeah.
1994
01:42:56,735 --> 01:42:58,911
We're friends of Sharon.
Got a helicopter waitin'.
1995
01:42:58,998 --> 01:43:00,391
Take you to the airport.
1996
01:43:00,478 --> 01:43:01,783
- Ed, can you hear me?
- MAN: Gotta go. Come on.
1997
01:43:01,870 --> 01:43:03,829
Doc, never mind.
We're gonna make it.
1998
01:43:03,916 --> 01:43:05,004
- On our way.
- MAN: Go load your daughter
1999
01:43:05,091 --> 01:43:06,092
in the truck.
I gotta call Sharon.
2000
01:43:06,179 --> 01:43:07,528
Where we headed?
I'll follow you.
2001
01:43:07,615 --> 01:43:09,226
- Southeast Christian Church.
- That's my church.
2002
01:43:09,313 --> 01:43:11,271
They said you gotta
be there in 45 minutes.
2003
01:43:11,358 --> 01:43:12,620
Still time if we go now.
2004
01:43:12,707 --> 01:43:14,448
That's all the way back
the way I came.
2005
01:43:14,535 --> 01:43:16,624
And the interstate's closed.
Come on, let's go.
Jump in with us.
2006
01:43:18,409 --> 01:43:19,714
I know a way.
2007
01:43:19,801 --> 01:43:21,455
We're gonna
have to go off-road.
2008
01:43:22,761 --> 01:43:23,849
Let me drive.
2009
01:43:24,676 --> 01:43:26,678
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2010
01:43:26,765 --> 01:43:28,157
[ALL GRUNTING]
2011
01:43:28,245 --> 01:43:29,420
MAN: There we go.
2012
01:43:34,076 --> 01:43:35,861
ROSE: Let's go, let's go!
MAN: Yeah!
2013
01:43:35,948 --> 01:43:37,689
ROSE: Try to get it off
to one side.
2014
01:43:37,776 --> 01:43:38,907
I'm here!
2015
01:43:38,994 --> 01:43:41,083
Well, look who decided
to show up.
2016
01:43:41,693 --> 01:43:42,824
Good to see you.
2017
01:43:42,911 --> 01:43:44,870
AMY: [ON TV]
Another weather update.
2018
01:43:44,957 --> 01:43:47,220
We're getting reports
there's now
a second storm surge inbound,
2019
01:43:47,307 --> 01:43:50,484
and this one is looking
even uglier than the first,
with high winds...
2020
01:43:50,571 --> 01:43:52,007
MAN: [ON RADIO]
...characteristics of almost
2021
01:43:52,094 --> 01:43:54,053
a winter hurricane,
and traveling is discouraged
2022
01:43:54,140 --> 01:43:55,228
through the rest of tonight
2023
01:43:55,315 --> 01:43:57,186
- and early tomorrow.
- Just great.
2024
01:43:57,274 --> 01:43:59,537
Twenty-six minutes.
Hold on tight.
2025
01:43:59,624 --> 01:44:02,366
MAN: [ON RADIO]
...records for snowfall
and low temperature.
2026
01:44:03,889 --> 01:44:05,630
This ain't no light
and fluffy snow.
2027
01:44:05,717 --> 01:44:08,546
This ain't gonna work,
not without a lot more help.
2028
01:44:08,633 --> 01:44:10,243
Sharon.
2029
01:44:10,330 --> 01:44:11,331
PASTOR: Hey there.
2030
01:44:11,418 --> 01:44:12,898
Do you guys need a hand?
2031
01:44:12,985 --> 01:44:14,203
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
2032
01:44:14,291 --> 01:44:16,423
- Let's go, guys!
- [INDISTINCT CHATTER]
2033
01:44:16,510 --> 01:44:17,816
ASHLEY: Aunt Sharon!
2034
01:44:17,903 --> 01:44:19,600
PASTOR: All right,
come on, y'all. Split up!
2035
01:44:19,687 --> 01:44:21,820
We need 100 feet by 100 feet.
2036
01:44:21,907 --> 01:44:23,125
You guys stay here,
2037
01:44:23,212 --> 01:44:24,997
and the rest of y'all
go down that way.
2038
01:44:25,084 --> 01:44:26,825
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
2039
01:44:26,912 --> 01:44:28,609
MAN: [ON RADIO]
With this storm gettin'
worse by the minute,
2040
01:44:28,696 --> 01:44:31,308
all of Louisville
is now holding its breath.
2041
01:44:31,395 --> 01:44:33,135
AMY: I can tell you,
everyone here at the station
2042
01:44:33,222 --> 01:44:34,876
is on the edge of their seat.
2043
01:44:34,963 --> 01:44:36,748
But one thing I know for sure,
2044
01:44:36,835 --> 01:44:40,055
that little girl now
has the entire city
rootin' for her.
2045
01:44:41,970 --> 01:44:43,320
WOMAN: [ON RADIO]
We've got heavier snow
2046
01:44:43,407 --> 01:44:45,409
and the wind's
starting to pick up,
2047
01:44:45,496 --> 01:44:48,716
and it is gonna be intensifying
very quickly here.
Whiteout conditions.
2048
01:44:48,803 --> 01:44:51,328
We could be talking about
wind gusts of hurricane force
2049
01:44:51,415 --> 01:44:53,286
70 miles per hour or greater.
2050
01:44:53,373 --> 01:44:55,375
So, these are gonna be bands
of really heavy snow
2051
01:44:55,462 --> 01:44:56,898
and a strong northerly wind.
2052
01:44:56,985 --> 01:44:59,118
This is gonna be
a really powerful storm...
2053
01:44:59,205 --> 01:45:01,033
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
2054
01:45:13,045 --> 01:45:14,351
I got your message.
2055
01:45:17,092 --> 01:45:18,093
I got all of 'em.
2056
01:45:20,879 --> 01:45:22,837
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2057
01:45:34,196 --> 01:45:35,328
Let's save this little girl.
2058
01:45:35,415 --> 01:45:36,982
- [CHUCKLING] Yeah.
- What do you say?
2059
01:45:37,069 --> 01:45:38,200
- Yeah.
- Yeah?
2060
01:45:38,287 --> 01:45:39,550
[CHUCKLES] Yeah.
2061
01:45:39,637 --> 01:45:41,203
AMY: [ON RADIO]
We've got some fantastic news.
2062
01:45:41,290 --> 01:45:43,902
The helicopter is now
only five minutes away.
2063
01:45:43,989 --> 01:45:46,948
- [ALL CHEERING]
- DEREK: Five minutes.
Let's go. Let's go.
2064
01:45:47,035 --> 01:45:48,472
ROSE: Faster!
2065
01:45:52,258 --> 01:45:53,912
ED: You doin' okay, butterfly?
2066
01:45:53,999 --> 01:45:55,261
- Mmm-hmm.
- ED: Okay.
2067
01:45:55,348 --> 01:45:57,568
All right. All right,
few more miles.
2068
01:45:58,743 --> 01:45:59,918
Homestretch.
2069
01:46:03,051 --> 01:46:04,052
WOMAN: There it is!
2070
01:46:04,618 --> 01:46:05,706
MAN: There it is.
2071
01:46:05,793 --> 01:46:07,491
It's here! It's here!
2072
01:46:07,578 --> 01:46:09,188
[HELICOPTER HOVERING]
2073
01:46:11,973 --> 01:46:13,932
[ALL CHEERING]
2074
01:46:17,631 --> 01:46:19,024
ED: [SIGHS] There it is.
2075
01:46:19,111 --> 01:46:20,199
Nice.
2076
01:46:20,286 --> 01:46:21,330
MAN 1: There it is.
We made it.
2077
01:46:21,418 --> 01:46:23,071
- [ALL CHEERING]
- MAN: There's Ed!
2078
01:46:24,421 --> 01:46:26,031
- ROSE: Let's go, Ed!
- [CAR HONKS]
2079
01:46:26,118 --> 01:46:27,511
WOMAN: Let's go.
MAN 2: We gotta keep goin'.
2080
01:46:28,773 --> 01:46:30,383
- He's here.
- MAN 3: Let's do this!
2081
01:46:30,470 --> 01:46:31,863
- It's all right.
- WOMAN 2: It's Michelle!
2082
01:46:31,950 --> 01:46:33,081
She made it!
2083
01:46:34,039 --> 01:46:35,170
MAN 4: Let's go!
2084
01:46:35,257 --> 01:46:37,346
MAN 5: We ain't done yet.
ED: Oh.
2085
01:46:39,174 --> 01:46:40,349
[SIGHS]
2086
01:46:40,437 --> 01:46:42,700
So, still feel alone now?
2087
01:46:42,787 --> 01:46:44,223
This is...
2088
01:46:45,398 --> 01:46:46,399
incredible.
2089
01:46:47,226 --> 01:46:48,662
Hi, little one.
2090
01:46:48,749 --> 01:46:50,142
- Missed you so much.
- ASHLEY: Daddy!
2091
01:46:50,229 --> 01:46:51,578
- Hey, come here, baby.
- ASHLEY: Look what we did!
2092
01:46:53,014 --> 01:46:54,581
You did good.
2093
01:46:54,668 --> 01:46:57,410
GIRL: Watch out!
MAN: Watch out!
2094
01:46:57,497 --> 01:46:59,281
- MAN 2: Watch out!
- Turn up the radio.
2095
01:46:59,368 --> 01:47:00,848
AMY: [ON RADIO]
Getting word from the pilot.
2096
01:47:00,935 --> 01:47:02,850
Go ahead.
2097
01:47:02,937 --> 01:47:05,331
TODD: I can't
see the landing area
in the whiteout conditions.
2098
01:47:05,418 --> 01:47:06,680
Said he can't see.
2099
01:47:06,767 --> 01:47:08,377
It's a whiteout.
2100
01:47:08,465 --> 01:47:10,423
TODD: [OVER RADIO] I'm sorry.
I just can't see.
2101
01:47:10,510 --> 01:47:13,513
No, we did not come
this far to fail.
2102
01:47:13,600 --> 01:47:14,819
[LOUDLY] Headlights!
2103
01:47:14,906 --> 01:47:16,560
Everybody, turn on
your headlights quick!
2104
01:47:16,647 --> 01:47:18,518
PASTOR: Yeah, good idea.
MAN: Put on lights.
2105
01:47:18,605 --> 01:47:20,694
PASTOR: Headlights.
Turn on the headlights.
2106
01:47:20,781 --> 01:47:21,956
[INDISTINCT SHOUTING]
2107
01:47:24,568 --> 01:47:26,961
[HELICOPTER HOVERING]
2108
01:47:27,048 --> 01:47:29,268
Wait, Ashley.
Where's she goin'?
2109
01:47:29,355 --> 01:47:30,661
Hey, Ashley!
2110
01:47:31,444 --> 01:47:32,663
Ashley!
2111
01:47:33,968 --> 01:47:36,318
- Does this help?
- MAN: That's good. We got it.
2112
01:47:38,973 --> 01:47:40,409
TODD: [OVER RADIO]
I can see that.
2113
01:47:40,497 --> 01:47:42,194
Yeah? Yeah,
he says he can see.
2114
01:47:42,281 --> 01:47:43,587
TODD: I need more.
Give me more.
2115
01:47:43,674 --> 01:47:45,240
Everybody, get your coats!
2116
01:47:45,327 --> 01:47:46,851
Blankets, anythin'!
2117
01:47:46,938 --> 01:47:48,243
[INDISTINCT SHOUTING]
2118
01:47:55,468 --> 01:47:56,861
MALE ANCHOR: [ON TV] Take
a look at the pictures, Amy.
2119
01:47:56,948 --> 01:47:58,384
They're coming in now of...
2120
01:47:58,471 --> 01:48:00,429
Those are jackets, I believe,
being laid out.
2121
01:48:00,517 --> 01:48:01,866
- People are literally...
- [CHUCKLES]
2122
01:48:01,953 --> 01:48:03,389
...taking off their jackets,
putting them down
2123
01:48:03,476 --> 01:48:04,129
- for him to see.
- AMY: [ON TV] Okay, he's good.
2124
01:48:04,216 --> 01:48:05,086
He's good to land.
2125
01:48:05,173 --> 01:48:06,697
Okay, everybody, get back!
2126
01:48:07,611 --> 01:48:09,526
Back up so he can land!
2127
01:48:12,311 --> 01:48:13,878
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2128
01:48:33,071 --> 01:48:35,421
[DRAMATIC MUSIC FADES OUT]
2129
01:48:35,508 --> 01:48:38,163
- [SOFT MUSIC PLAYING]
- THERESA: Hey, butterfly.
2130
01:48:38,250 --> 01:48:39,512
- Aw.
- [BABY COOING]
2131
01:48:40,600 --> 01:48:41,558
[CHUCKLES]
2132
01:48:48,956 --> 01:48:50,392
Michelle, look.
2133
01:48:54,396 --> 01:48:56,224
MICHELLE: Butterflies.
2134
01:49:13,546 --> 01:49:14,678
MAN: Go on, Ed!
2135
01:49:15,766 --> 01:49:16,723
[ED PANTING]
2136
01:49:21,293 --> 01:49:22,729
MAN 2: Godspeed, Ed.
2137
01:49:28,343 --> 01:49:29,344
Oh.
2138
01:49:31,303 --> 01:49:33,784
I want you to know somethin'.
2139
01:49:33,871 --> 01:49:36,395
That voice in your head
couldn't be more wrong.
2140
01:49:36,482 --> 01:49:38,615
You're not just worthy, Sharon.
2141
01:49:40,094 --> 01:49:41,095
You're a miracle.
2142
01:49:42,444 --> 01:49:44,359
Go. Go.
2143
01:49:46,013 --> 01:49:47,754
Oh, and, Sharon...
2144
01:49:47,841 --> 01:49:49,713
somethin' else
I've been meanin' to say.
2145
01:49:51,149 --> 01:49:52,150
Thank you.
2146
01:49:57,155 --> 01:49:59,157
[CROWD CHEERING]
2147
01:50:01,855 --> 01:50:03,770
AMY: [ON TV]
And there she goes.
2148
01:50:03,857 --> 01:50:07,078
Little Michelle Schmitt
off to surgery.
2149
01:50:07,165 --> 01:50:09,907
And our prayers go with her.
2150
01:50:09,994 --> 01:50:12,213
- What an incredible moment.
- [SIGHS] Thank you.
2151
01:50:12,300 --> 01:50:13,301
MALE ANCHOR: [ON TV]
We'll take a short break
2152
01:50:13,388 --> 01:50:14,476
and be right back.
2153
01:50:19,525 --> 01:50:20,918
MAN 2: We love you, Michelle!
2154
01:50:41,460 --> 01:50:43,462
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
2155
01:50:44,463 --> 01:50:46,247
[ECG MONITOR BEEPING STEADILY]
2156
01:51:14,928 --> 01:51:15,886
Ma.
2157
01:51:16,669 --> 01:51:17,670
Ma.
2158
01:51:28,942 --> 01:51:30,161
ED: Hey, butterfly.
2159
01:51:36,863 --> 01:51:39,126
[SWEET CHILD O' MINE
ACOUSTIC VERSION PLAYING]
2160
01:51:53,314 --> 01:51:56,753
♪ She's got a smile
that it seems to me ♪
2161
01:51:56,840 --> 01:52:01,018
♪ Reminds me
of childhood memories ♪
2162
01:52:01,105 --> 01:52:06,371
♪ Where everything was as fresh
as the bright blue sky ♪
2163
01:52:09,461 --> 01:52:13,160
♪ Now and then
when I see her face ♪
2164
01:52:13,247 --> 01:52:17,121
♪ She takes me away
to that special place ♪
2165
01:52:17,208 --> 01:52:22,648
♪ And if I stare too long, I'd
probably break down and cry ♪
2166
01:52:25,869 --> 01:52:30,699
♪ Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine ♪
2167
01:52:33,964 --> 01:52:39,056
♪ Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine ♪
2168
01:52:43,843 --> 01:52:45,758
WOMAN: [ON TV] I called the
radio station and asked them
2169
01:52:45,845 --> 01:52:48,239
why the helicopter
couldn't land back here,
2170
01:52:48,326 --> 01:52:50,545
and they said it would
have to be plowed.
2171
01:52:50,632 --> 01:52:52,939
MAN: [ON TV] The next thing
you know, everybody started
comin' from everywhere.
2172
01:52:53,026 --> 01:52:55,594
MAN 2: Perfect strangers
you're never gonna see again
2173
01:52:55,681 --> 01:52:57,509
come out to help somebody
they've never even laid eyes
on before.
2174
01:52:57,596 --> 01:52:59,685
It really makes you feel good.
2175
01:52:59,772 --> 01:53:02,253
I can't believe it,
and I'd say thank you
from the bottom of my heart.
2176
01:53:02,340 --> 01:53:04,168
That doesn't seem
to be enough.
2177
01:53:04,255 --> 01:53:06,518
But I just want
everybody to know
how much we appreciate it.
2178
01:53:31,282 --> 01:53:33,850
[SOFT MUSIC PLAYING]
2179
01:55:57,210 --> 01:55:59,560
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
2180
01:57:38,790 --> 01:57:40,922
[UPLIFTING MUSIC ENDS]
157709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.