All language subtitles for ORBÁN- WIR BRIGEN MIGRANTEN DIREKT NACH BRÜSSEL – WOLLEN NICHT WIE DEUTSCHLAND ENDEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,690 --> 00:00:06,510 Ha Brüsszel továbbra is ragaszkodik a bennünket büntető döntéséhez, megkapja, 2 00:00:06,810 --> 00:00:12,170 amit akar, és Brüsszel főterére fogjuk szállítani a Magyarország kapuját 3 00:00:12,170 --> 00:00:13,470 dönggető migránsokat. 4 00:00:13,810 --> 00:00:17,710 Németországban számolatlanul történek késes támadások. 5 00:00:17,870 --> 00:00:22,350 Anglia 1-es területeig hetekig nyílt összeütközések uralták. 6 00:00:22,590 --> 00:00:26,110 A legtöbb nyugati országban áldatlan állapotok uralkodnak. 7 00:00:26,570 --> 00:00:28,090 Nem örülünk, hogy igazunk lett. 8 00:00:28,090 --> 00:00:33,450 Még mindig nem lenne késő észhez térni, de sajnos nem ezt látjuk. 9 00:00:33,710 --> 00:00:39,350 Ma az a divat, hogy aki megvédi a saját határait, megvédi Európa határait, aki 10 00:00:39,350 --> 00:00:42,530 kimondja az igazat, azt üldözik és megbüntetik. 11 00:00:42,710 --> 00:00:47,990 Ha Brüsszel továbbra is ragaszkodik a bennünket büntető döntéséhez, megkapja, 12 00:00:48,290 --> 00:00:53,670 amit akar, és Brüsszel főterére fogjuk szállítani a Magyarország kapuját 13 00:00:53,670 --> 00:00:54,930 dönggető migránsokat. 1254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.