Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,311 --> 00:00:02,915
[girls singing drunkenly]
We're the Wildcats!
2
00:00:02,982 --> 00:00:05,017
A little bit louder now!
3
00:00:05,019 --> 00:00:09,294
We're the Wildcats!
I can't hear you!!!
4
00:00:09,294 --> 00:00:12,368
I am glad that Brent
didn't show up tonight.
5
00:00:12,401 --> 00:00:13,903
[laughs] Liar.
6
00:00:13,936 --> 00:00:16,343
Maybe he's showing up
for the big reunion dance.
7
00:00:16,376 --> 00:00:18,111
[laughing]
8
00:00:18,111 --> 00:00:19,414
[screams]
9
00:00:19,481 --> 00:00:21,286
[all screaming]
Say mocha!
10
00:00:22,152 --> 00:00:24,123
Mocha!
11
00:00:24,391 --> 00:00:25,660
[laughing]
12
00:00:25,827 --> 00:00:27,632
Didn't you get in trouble
for having sex
13
00:00:27,664 --> 00:00:28,800
down here in 11th grade?
14
00:00:28,833 --> 00:00:29,669
Don't remind me.
15
00:00:29,702 --> 00:00:30,637
Oh, my god. Yes!
16
00:00:30,670 --> 00:00:32,942
Hold my camera.
I need to pee.
17
00:00:33,409 --> 00:00:35,112
Icky Mickey. Remember?
18
00:00:35,112 --> 00:00:36,048
Icky Mickey!
19
00:00:36,048 --> 00:00:38,652
Ahh, gross! He was so gross.
20
00:00:38,920 --> 00:00:41,091
I can't believe it.
Fifteen years!
21
00:00:41,124 --> 00:00:42,661
Say Gibsons!
22
00:00:42,695 --> 00:00:44,298
[women laughing]
23
00:00:45,366 --> 00:00:46,435
Are you okay?
24
00:00:46,503 --> 00:00:48,707
Get your flashlight, Rosie.
Flashlight, flashlight.
25
00:00:48,774 --> 00:00:50,777
I'm gonna film this.
Bella, I'm filming this.
26
00:00:50,811 --> 00:00:53,950
Day one of our fifteen-year
high school reunion.
27
00:00:53,951 --> 00:00:56,087
And our prom queen Bella Devine
is demonstrating
28
00:00:56,088 --> 00:00:58,326
her fall from Grace
in real time folks.
29
00:00:58,393 --> 00:00:59,427
You guys, help me up.
30
00:00:59,462 --> 00:01:00,930
[women laughing]
31
00:01:01,332 --> 00:01:03,302
What are you laying on?
32
00:01:03,337 --> 00:01:04,272
I don't know.
33
00:01:04,305 --> 00:01:05,274
Get up.
34
00:01:05,307 --> 00:01:06,542
Get up.
35
00:01:06,543 --> 00:01:07,844
Oh, my...
36
00:01:08,545 --> 00:01:10,317
[groans]
37
00:01:10,384 --> 00:01:11,519
I'll take it.
38
00:01:11,552 --> 00:01:12,688
Come on!
39
00:01:12,688 --> 00:01:13,856
Seriously.
40
00:01:13,924 --> 00:01:15,159
Seriously, what are you...
41
00:01:17,430 --> 00:01:20,337
[all screaming]
42
00:01:20,403 --> 00:01:22,540
Somebody call 911!
43
00:01:34,998 --> 00:01:39,174
- Did you like high school?
- โช
44
00:01:39,209 --> 00:01:41,145
Uh... [laughs]
45
00:01:41,212 --> 00:01:43,450
I quite enjoyed it, actually.
46
00:01:43,483 --> 00:01:44,484
Hmm.
47
00:01:45,420 --> 00:01:46,489
Let me guess.
48
00:01:47,859 --> 00:01:49,929
Chess Club, a beret.
49
00:01:50,865 --> 00:01:53,168
Bold artistic statements.
50
00:01:56,008 --> 00:01:59,215
Uh, it was more like
math and physics.
51
00:02:00,016 --> 00:02:01,284
I wasn't wildly popular.
52
00:02:01,286 --> 00:02:03,489
I mean, unlike you,
you heartbreaker.
53
00:02:03,489 --> 00:02:05,126
I was going through a phase.
54
00:02:05,192 --> 00:02:06,228
Uh-huh.
55
00:02:06,897 --> 00:02:08,500
So you went to the prom?
56
00:02:08,532 --> 00:02:09,735
Of course.
57
00:02:09,802 --> 00:02:13,743
I went with Roger Galbraith.
He's actually semi-famous now.
58
00:02:13,776 --> 00:02:15,280
I... I never heard of him.
59
00:02:15,312 --> 00:02:18,885
He went to LA and kinda made
it as an actor and,
60
00:02:18,887 --> 00:02:21,759
you know, I went to
college and then grad school
61
00:02:21,759 --> 00:02:24,030
and then more grad school.
62
00:02:24,031 --> 00:02:26,134
Anyway, tell me about yours.
63
00:02:26,502 --> 00:02:27,637
My prom date?
64
00:02:27,638 --> 00:02:29,074
No. Your prom.
65
00:02:30,411 --> 00:02:32,948
Ah... I never went.
66
00:02:33,484 --> 00:02:34,384
Why?
67
00:02:36,656 --> 00:02:38,992
I went to the movies instead.
68
00:02:40,764 --> 00:02:43,001
I kind of regret it now.
69
00:02:45,540 --> 00:02:47,277
Do you wanna come to mine?
70
00:02:47,344 --> 00:02:48,012
Huh?
71
00:02:48,280 --> 00:02:50,484
It's the high school
50th anniversary,
72
00:02:50,550 --> 00:02:53,187
and they wanna throw this
big dance party
73
00:02:53,187 --> 00:02:55,961
for everyone who ever graduated
from Gibsons' High
74
00:02:56,027 --> 00:02:59,436
and I was roped into
the organizing committee.
75
00:02:59,502 --> 00:03:00,503
Mhmm.
76
00:03:00,937 --> 00:03:02,274
Seriously,
77
00:03:02,974 --> 00:03:04,677
you wanna go?
78
00:03:05,781 --> 00:03:06,649
No.
79
00:03:11,592 --> 00:03:12,995
Not really.
80
00:03:16,670 --> 00:03:17,670
Not alone?
81
00:03:17,704 --> 00:03:18,907
[laughs]
82
00:03:19,509 --> 00:03:21,144
Uh-huh.
83
00:03:28,826 --> 00:03:32,300
[ominous music]
84
00:03:46,329 --> 00:03:50,236
[ominous music]
85
00:03:55,980 --> 00:03:57,550
- [screams]
- Shh!!!
86
00:03:57,584 --> 00:03:58,385
Bobby, what the hell?
87
00:03:58,485 --> 00:04:00,289
You damn near gave me
a heart attack.
88
00:04:00,858 --> 00:04:02,427
God, you're beautiful.
89
00:04:03,127 --> 00:04:06,235
I mean, I know that, but every
time I see you...
90
00:04:06,269 --> 00:04:08,306
So where were you last night?
91
00:04:08,372 --> 00:04:10,710
Had a little something
to take care of.
92
00:04:11,778 --> 00:04:13,316
Who is she?
93
00:04:16,521 --> 00:04:19,194
You know what?
It doesn't even matter.
94
00:04:19,261 --> 00:04:21,464
Okay Bobby, we have
to stop doing this.
95
00:04:22,268 --> 00:04:22,901
I know.
96
00:04:22,935 --> 00:04:23,836
No. I'm serious.
97
00:04:23,870 --> 00:04:25,841
That's why I came
back here to tell you.
98
00:04:25,874 --> 00:04:28,213
Stop. Somebody's gonna
see us.
99
00:04:29,449 --> 00:04:30,483
I know.
100
00:04:42,875 --> 00:04:45,379
[breathing heavily]
101
00:04:46,615 --> 00:04:48,252
[camera shutter snaps]
102
00:04:48,620 --> 00:04:49,654
[camera shutter snaps]
103
00:04:59,040 --> 00:05:00,610
Is that you, Kayla?
104
00:05:01,913 --> 00:05:03,081
Hey, Sam.
105
00:05:03,149 --> 00:05:05,019
Hey. Would you convince
this guy to move home
106
00:05:05,052 --> 00:05:06,488
and run the business with me?
107
00:05:06,555 --> 00:05:09,329
Thing is we do have our
own life, in Spokane. So...
108
00:05:09,362 --> 00:05:12,065
Mmm.
Working for other people.
109
00:05:12,067 --> 00:05:14,237
But, uh... come on.
110
00:05:14,305 --> 00:05:16,709
You know, dad wanted us
to run it together.
111
00:05:17,377 --> 00:05:18,713
Remember what he
always used to say?
112
00:05:18,747 --> 00:05:21,619
If we pull together,
[both] then we are unstoppable.
113
00:05:21,653 --> 00:05:23,356
Yeah. Well, you're
pretty unstoppable
114
00:05:23,389 --> 00:05:25,225
all on your own, big bro.
115
00:05:25,226 --> 00:05:27,932
- โช
- Whatever.
116
00:05:27,964 --> 00:05:31,237
Alright. Anyways,
think about it. Alright?
117
00:05:31,238 --> 00:05:33,108
Good night, you two.
118
00:05:37,218 --> 00:05:39,988
So, how was it with
the girls tonight?
119
00:05:40,055 --> 00:05:43,396
Ah, drinking, gossiping,
too many shots.
120
00:05:43,428 --> 00:05:44,398
It was fun.
121
00:05:44,465 --> 00:05:47,536
Okay. I'm gonna have a shower.
Alright?
122
00:05:48,206 --> 00:05:49,807
- Mmhmm.
- Okay.
123
00:05:56,120 --> 00:05:58,459
โช ...late night vernacular
anything goes... โช
124
00:06:04,504 --> 00:06:05,874
That boat.
125
00:06:05,940 --> 00:06:07,175
You don't like it?
126
00:06:07,745 --> 00:06:08,545
It's a nice boat.
127
00:06:08,612 --> 00:06:10,249
It's for sale.
It's on consignment.
128
00:06:10,250 --> 00:06:12,220
It's almost in my price range.
129
00:06:12,687 --> 00:06:13,723
It floats.
130
00:06:13,755 --> 00:06:15,391
[both laugh]
131
00:06:15,393 --> 00:06:18,130
Okay. So sailboats don't
really fall in my price range.
132
00:06:18,165 --> 00:06:19,733
[laughs]
133
00:06:19,735 --> 00:06:21,170
I just like to look at them.
134
00:06:21,237 --> 00:06:22,740
Who owns it?
135
00:06:22,740 --> 00:06:24,744
Oh, a guy named Sam Sebastian.
136
00:06:24,745 --> 00:06:26,581
- Sam Sabiston.
- Sam. Right.
137
00:06:26,649 --> 00:06:28,853
There are a lot of boats
in that guy's price range.
138
00:06:28,886 --> 00:06:29,988
He's Sabiston Developments.
139
00:06:30,023 --> 00:06:31,524
Did you see me on that thing?
140
00:06:31,992 --> 00:06:33,095
[laughs]
141
00:06:33,161 --> 00:06:36,769
Maybe if I squint a little?
I have to go meet Phyllis.
142
00:06:36,802 --> 00:06:37,571
No.
143
00:06:37,605 --> 00:06:41,913
So, uh...
what would it look like?
144
00:06:41,980 --> 00:06:43,081
It?
145
00:06:43,149 --> 00:06:46,019
You, me, this... this dance,
assuming we went together.
146
00:06:46,021 --> 00:06:47,356
Public.
147
00:06:47,358 --> 00:06:48,158
Right.
148
00:06:48,191 --> 00:06:50,463
It'd certainly look public.
149
00:06:50,497 --> 00:06:51,531
Yeah.
150
00:06:52,300 --> 00:06:53,870
- Yeah.
- Mhmm.
151
00:06:55,473 --> 00:06:57,244
So... um...
152
00:06:58,745 --> 00:07:01,619
would you like to go
to your prom with me?
153
00:07:05,526 --> 00:07:06,795
It depends.
154
00:07:07,230 --> 00:07:08,800
Do you have a suit?
155
00:07:09,235 --> 00:07:10,303
I don't wear suits.
156
00:07:10,370 --> 00:07:12,774
I don't make the rules.
We don't get to break them.
157
00:07:15,447 --> 00:07:17,918
You can pick me up
at 7:00 tomorrow.
158
00:07:32,180 --> 00:07:34,084
- Good morning, campers.
- [knocking]
159
00:07:34,117 --> 00:07:35,252
Oof!
160
00:07:36,521 --> 00:07:37,656
[groans]
161
00:07:38,358 --> 00:07:39,629
Where are we?
What happened?
162
00:07:39,661 --> 00:07:41,399
Well, I can't fill in
all your blanks,
163
00:07:41,466 --> 00:07:44,605
but we met when you started
urinating on my car.
164
00:07:44,672 --> 00:07:46,108
[laughter]
165
00:07:46,173 --> 00:07:47,411
What?
166
00:07:53,088 --> 00:07:54,425
Idiots.
167
00:07:54,824 --> 00:07:57,096
Doug Hewitt, and Ronnie.
168
00:07:57,129 --> 00:07:59,634
Harbud.
Is that you?
169
00:07:59,634 --> 00:08:01,538
Let me guess.
You guys were caught
170
00:08:01,605 --> 00:08:02,839
spray painting the school again?
171
00:08:02,841 --> 00:08:07,617
This time, we were peeing off
the bridge onto passing cars.
172
00:08:07,684 --> 00:08:09,889
[laughing]
173
00:08:10,690 --> 00:08:13,262
Hey, are you coming
to the reunion?
174
00:08:13,528 --> 00:08:15,800
Maybe. Hey, I was
just wondering,
175
00:08:15,834 --> 00:08:18,273
just because he popped
into my head the other day,
176
00:08:18,305 --> 00:08:20,242
do you remember Brent Dean?
177
00:08:20,242 --> 00:08:22,012
Yeah, of course.
He's coming.
178
00:08:22,079 --> 00:08:23,516
Oh, yeah? Cool.
179
00:08:23,550 --> 00:08:26,521
Yeah. I just haven't thought
about him in a while, so.
180
00:08:26,555 --> 00:08:29,528
[clears throat] And what about
his wife and kids?
181
00:08:29,562 --> 00:08:31,731
I'm pretty sure
he's still single.
182
00:08:31,766 --> 00:08:33,100
Uh-huh. Funny.
183
00:08:33,536 --> 00:08:35,606
- Brent Dean!
- Brent Dean!!!
184
00:08:35,639 --> 00:08:36,642
Brent Dean!
185
00:08:36,709 --> 00:08:37,878
[laughing]
186
00:08:40,015 --> 00:08:41,149
I'll see you later.
187
00:08:41,150 --> 00:08:42,354
Yeah.
188
00:08:45,726 --> 00:08:46,663
Brent Dean!
189
00:08:46,696 --> 00:08:48,399
Just a guy I went
to school with.
190
00:08:50,269 --> 00:08:52,005
- Okay.
- Okay.
191
00:09:00,155 --> 00:09:01,091
Wow.
192
00:09:01,158 --> 00:09:03,296
Yeah. Leah called
in sick so I'm on my own.
193
00:09:03,330 --> 00:09:06,835
And remember Bella Devine,
that snotty-nosed brat
194
00:09:06,836 --> 00:09:10,644
I used to babysit when we were,
like, 17 and she was nine?
195
00:09:10,677 --> 00:09:11,412
I think so.
196
00:09:11,446 --> 00:09:12,514
- Order up!
- One sec.
197
00:09:13,850 --> 00:09:16,087
Well, she has sent her food
back three times,
198
00:09:16,120 --> 00:09:18,359
and then she decided
that she didn't like the menu,
199
00:09:18,426 --> 00:09:20,230
so she invented her own thing.
200
00:09:20,297 --> 00:09:21,730
And you know what?
I am an adult.
201
00:09:21,731 --> 00:09:24,736
I am a smart businesswoman,
and I am saying this out loud
202
00:09:24,738 --> 00:09:26,208
so that I don't spit
in her food.
203
00:09:26,275 --> 00:09:27,009
Do you want help?
204
00:09:27,110 --> 00:09:28,644
I would seriously
kiss your butt.
205
00:09:28,645 --> 00:09:29,447
Here. Take this.
206
00:09:29,448 --> 00:09:31,048
Okay, great. Thank you.
207
00:09:31,049 --> 00:09:32,221
Okay. Table 12.
208
00:09:32,288 --> 00:09:34,557
Oh, by the way, how was
your night with Chief?
209
00:09:36,193 --> 00:09:37,697
Well, he's taking me
to the dance.
210
00:09:37,730 --> 00:09:39,967
Seriously? I thought you
guys were gonna take it slow.
211
00:09:40,034 --> 00:09:41,004
I know. I know.
Am I nuts?
212
00:09:41,104 --> 00:09:45,212
No. No. It is a dance.
Who cares if it's public?
213
00:09:45,245 --> 00:09:46,414
I like him.
214
00:09:46,448 --> 00:09:49,187
We will have fun, and I am not
going to overthink things
215
00:09:49,221 --> 00:09:50,054
for once in my life.
216
00:09:50,121 --> 00:09:52,994
Okay. Great. Yeah, table 12.
Thank you.
217
00:09:53,729 --> 00:09:56,434
[indiscernible conversations]
218
00:09:57,937 --> 00:10:00,309
Alright. If Ivan asked
where I was last night,
219
00:10:00,342 --> 00:10:01,479
I was with you guys. Okay?
220
00:10:01,511 --> 00:10:03,347
Kayla. Bobby again?
221
00:10:03,349 --> 00:10:05,352
Ivan is one of the nicest guys.
222
00:10:05,386 --> 00:10:06,623
Kayla, you don't deserve him.
223
00:10:06,655 --> 00:10:08,625
- Ouch, harsh Bella.
- Well, it's true.
224
00:10:08,626 --> 00:10:11,832
Excuse me. I have to take this
damn food back to the kitchen.
225
00:10:12,533 --> 00:10:15,673
Why did Bobby even come?
It's not like he graduated.
226
00:10:15,740 --> 00:10:17,344
He said he had some business.
227
00:10:17,376 --> 00:10:18,846
He came because you're here.
228
00:10:19,649 --> 00:10:21,751
Look, I love Ivan.
I really do.
229
00:10:22,520 --> 00:10:24,123
We both made mistakes.
230
00:10:25,091 --> 00:10:26,094
Okay?
231
00:10:28,365 --> 00:10:29,567
Hey, babe.
232
00:10:31,272 --> 00:10:32,740
You promised me.
233
00:10:33,241 --> 00:10:34,977
What are you talking about?
234
00:10:38,519 --> 00:10:40,423
Babe, this is crap.
It's a fake.
235
00:10:40,490 --> 00:10:42,561
I mean, who would
even send that to you?
236
00:10:43,730 --> 00:10:44,764
We're done.
237
00:10:44,798 --> 00:10:48,404
Babe, wait! Wait... Babe!
Just give me a second!
238
00:10:48,405 --> 00:10:50,408
Please, I'm sorry!
One time, okay? I'm sorry!
239
00:10:50,409 --> 00:10:52,046
You promised me!
You screwed me!
240
00:10:52,113 --> 00:10:53,316
I'm sorry! Okay?
241
00:10:53,383 --> 00:10:55,286
- Get your hands off her!
- That's my wife!
242
00:10:55,287 --> 00:10:56,389
This is bad.
243
00:10:56,422 --> 00:10:57,890
You were my friend!
244
00:10:58,293 --> 00:11:00,529
[fighting grunts]
245
00:11:01,029 --> 00:11:01,899
Oh, really bad.
246
00:11:01,932 --> 00:11:03,434
Stop!
247
00:11:03,436 --> 00:11:05,606
[fighting grunts]
248
00:11:05,673 --> 00:11:07,745
Hi. You're not still
by the marina, are you?
249
00:11:08,011 --> 00:11:09,981
[fighting grunts]
250
00:11:10,616 --> 00:11:11,519
Hey!
251
00:11:11,751 --> 00:11:12,754
Guys, stop!
252
00:11:12,787 --> 00:11:13,456
Both of you!
253
00:11:13,523 --> 00:11:14,890
For God's sake, just stop it!
254
00:11:15,726 --> 00:11:17,530
What do you say
we calm down, huh?
255
00:11:17,697 --> 00:11:19,567
Why are you arresting me?
He started it!!!
256
00:11:19,568 --> 00:11:21,071
I'm gonna kill you!
257
00:11:21,306 --> 00:11:22,539
I swear!
258
00:11:24,143 --> 00:11:26,414
I'm sorry. I'm sorry. Okay?
259
00:11:26,448 --> 00:11:28,018
Stay away from me.
260
00:11:39,607 --> 00:11:41,211
So why are you arresting me?
261
00:11:41,278 --> 00:11:43,181
Did I say I was arresting you?
262
00:11:43,548 --> 00:11:45,320
The last guy did it weekly.
263
00:11:45,352 --> 00:11:47,056
Damn near every time
I turn around.
264
00:11:48,893 --> 00:11:49,861
What's this for?
265
00:11:49,863 --> 00:11:52,066
It's water, it's for drinking.
You look rough.
266
00:11:54,238 --> 00:11:55,807
You got ID?
267
00:12:02,486 --> 00:12:04,090
Bobby Ransome.
268
00:12:06,763 --> 00:12:08,532
You here for the reunion?
269
00:12:08,932 --> 00:12:10,001
Obviously.
270
00:12:11,104 --> 00:12:12,841
I grew up here. Alright?
271
00:12:13,342 --> 00:12:14,610
It's still home, sort of,
272
00:12:14,644 --> 00:12:17,250
when I'm not stuck in
the camps up north.
273
00:12:17,616 --> 00:12:19,086
Tough life, the rigs.
274
00:12:22,794 --> 00:12:24,196
So are we about done here?
275
00:12:24,230 --> 00:12:25,097
Somewhere to be?
276
00:12:26,235 --> 00:12:27,503
Someone to see?
277
00:12:27,504 --> 00:12:29,674
Someone who might not
like you talking to a cop?
278
00:12:30,644 --> 00:12:32,212
Do us both a favor.
279
00:12:33,148 --> 00:12:34,817
Stay in your own lane.
280
00:12:39,628 --> 00:12:41,698
Hey, pick that up.
281
00:12:43,100 --> 00:12:43,969
Pick it up.
282
00:12:55,993 --> 00:12:57,028
You know what?
283
00:12:57,062 --> 00:13:00,168
I am glad that Brent didn't
show up tonight.
284
00:13:00,236 --> 00:13:01,671
[laughs] Liar!
285
00:13:01,672 --> 00:13:04,009
Maybe he's showing up
for the big reunion dance.
286
00:13:04,009 --> 00:13:06,215
Seriously. I mean, yes.
287
00:13:06,248 --> 00:13:09,419
I thought I liked him in high
school, but that was the past.
288
00:13:09,421 --> 00:13:10,256
Leave it there.
289
00:13:10,322 --> 00:13:12,693
Okay. So if you see him
at the dance...
290
00:13:12,726 --> 00:13:16,269
Yeah. I'm probably not going.
I got way too much to do.
291
00:13:16,302 --> 00:13:18,172
Come on.
I'll be your wingman.
292
00:13:18,405 --> 00:13:20,576
[girls screaming
in the distance]
293
00:13:21,312 --> 00:13:23,181
Somebody call 911!
294
00:13:24,149 --> 00:13:25,286
[Man] What's going on?
295
00:13:34,471 --> 00:13:36,741
[police radio chatter]
296
00:13:40,149 --> 00:13:42,152
[suspenseful music]
297
00:13:49,634 --> 00:13:51,104
Bobby Ransome.
298
00:13:55,616 --> 00:13:57,453
Looks like he died from
blunt force trauma.
299
00:13:57,488 --> 00:13:58,690
Back of the head.
300
00:13:58,923 --> 00:13:59,558
Accidental?
301
00:13:59,591 --> 00:14:00,394
Maybe.
302
00:14:00,427 --> 00:14:01,962
Crack on the skull
that hard though,
303
00:14:01,996 --> 00:14:03,466
tough to believe he just fell.
304
00:14:03,700 --> 00:14:05,102
He passed out?
If he's dead weight,
305
00:14:05,135 --> 00:14:06,773
he would've hit his head
much harder.
306
00:14:06,839 --> 00:14:09,076
Stains on his shirt, pants.
307
00:14:09,077 --> 00:14:10,046
It's gotta be dirt.
308
00:14:10,113 --> 00:14:11,850
Somebody had to roll
him into the tarp.
309
00:14:11,883 --> 00:14:13,653
Send it to the lab.
Make sure.
310
00:14:15,089 --> 00:14:16,326
Next of kin?
311
00:14:16,393 --> 00:14:18,629
I tracked his aunt in Denver,
Apparently she's not surprised,
312
00:14:18,629 --> 00:14:20,366
she said he's been pushing
his luck his whole life.
313
00:14:20,368 --> 00:14:21,536
Moth to flame kinda thing.
314
00:14:21,602 --> 00:14:23,639
Let's follow-up on that,
find out what she meant.
315
00:14:23,639 --> 00:14:25,711
Let's retrace Bobby Ransome's
steps from the time
316
00:14:25,744 --> 00:14:27,849
he left Molly's till he was
found dead at 2:00AM.
317
00:14:27,881 --> 00:14:29,351
Who saw him?
Who talked to him?
318
00:14:29,384 --> 00:14:30,220
On it.
319
00:14:30,253 --> 00:14:30,886
Okay.
320
00:14:30,921 --> 00:14:32,356
I'll start with the husband.
321
00:14:47,421 --> 00:14:48,889
[knocking]
322
00:14:55,836 --> 00:14:58,375
Morning, Ivan. I'm gonna have
to ask you a few questions.
323
00:14:58,976 --> 00:14:59,778
What about?
324
00:14:59,779 --> 00:15:01,381
Bobby was found dead last night.
325
00:15:02,384 --> 00:15:03,720
Mind if I come in?
326
00:15:09,298 --> 00:15:10,900
You and Bobby were close once?
327
00:15:10,933 --> 00:15:13,071
Since grade school.
He's my best friend for years.
328
00:15:13,072 --> 00:15:14,841
Yeah. You mixed up
with some bad people.
329
00:15:14,908 --> 00:15:16,812
You got a few priors,
drugs, theft.
330
00:15:16,846 --> 00:15:17,815
That was another life.
331
00:15:17,816 --> 00:15:19,317
He had an affair with your wife.
332
00:15:25,864 --> 00:15:29,203
He dated Kayla before me,
okay, back in high school.
333
00:15:29,605 --> 00:15:31,375
He always treated her like...
334
00:15:32,076 --> 00:15:34,914
Bobby's gonna be Bobby though,
no matter who gets hurt.
335
00:15:34,948 --> 00:15:36,951
One night she comes to my place,
she's crying.
336
00:15:36,952 --> 00:15:39,258
You know, a few months
after that, we started dating
337
00:15:39,325 --> 00:15:41,094
and a couple years later,
we got married.
338
00:15:41,095 --> 00:15:42,865
And then she went back
to him.....
339
00:15:43,899 --> 00:15:44,902
once.
340
00:15:45,937 --> 00:15:49,745
She begged me to forgive her,
and so I did.
341
00:15:51,482 --> 00:15:52,751
You know, looking back,
342
00:15:52,817 --> 00:15:56,024
I wasn't really good to her...
drinking too much.
343
00:15:57,727 --> 00:15:59,197
Yesterday...
344
00:15:59,865 --> 00:16:01,469
after the fight, where'd you go?
345
00:16:01,503 --> 00:16:03,706
I drove around
for a couple hours
346
00:16:03,740 --> 00:16:04,708
and calmed myself down.
347
00:16:04,710 --> 00:16:06,043
You run into him again?
348
00:16:06,613 --> 00:16:07,581
No.
349
00:16:07,815 --> 00:16:09,284
You see him with anyone else?
350
00:16:09,317 --> 00:16:10,186
No.
351
00:16:10,453 --> 00:16:12,056
I came home around 9:00.
352
00:16:12,624 --> 00:16:14,059
Hung with Sam.
353
00:16:14,094 --> 00:16:15,330
He's my brother.
354
00:16:15,730 --> 00:16:16,832
This is his house.
355
00:16:16,865 --> 00:16:19,938
We ate fish and chips,
had a few beers,
356
00:16:20,740 --> 00:16:23,745
and I passed out
around midnight.
357
00:16:23,745 --> 00:16:25,917
If I run a test on the blood
on your shirt,
358
00:16:25,984 --> 00:16:27,354
gonna match Bobby's?
359
00:16:27,386 --> 00:16:28,856
His or mine.
360
00:16:28,890 --> 00:16:30,826
I'm in the same clothes
as yesterday.
361
00:16:33,634 --> 00:16:35,836
You got a mean left hook.
362
00:16:38,775 --> 00:16:40,379
Where can I find your brother?
363
00:16:46,424 --> 00:16:49,063
So I don't want excuses.
You need to get the job done.
364
00:16:49,130 --> 00:16:51,134
If you can't,
I'll find someone who will.
365
00:16:51,201 --> 00:16:52,236
Okay. Okay.
366
00:16:52,238 --> 00:16:53,138
Great.
367
00:16:53,205 --> 00:16:54,274
Sam Sabiston?
368
00:16:55,644 --> 00:16:56,778
Chief Alberg.
369
00:16:57,080 --> 00:16:58,649
To what do I owe the pleasure?
370
00:16:58,682 --> 00:17:00,086
Somewhere we can talk?
371
00:17:00,119 --> 00:17:00,986
Yeah.
372
00:17:04,261 --> 00:17:06,096
Bobby was found dead.
373
00:17:08,936 --> 00:17:10,507
That's a damn shame.
I mean...
374
00:17:10,906 --> 00:17:13,747
we weren't really friends,
but what is he, like, 32?
375
00:17:14,214 --> 00:17:16,419
Your brother said he
was with you last night?
376
00:17:17,019 --> 00:17:21,028
Yeah. After the fight,
or whatever it was, I mean...
377
00:17:21,496 --> 00:17:24,434
I tried to talk him down.
I told him to come home.
378
00:17:24,501 --> 00:17:25,836
He said he needed to cool down.
379
00:17:25,903 --> 00:17:27,973
So I went and I got
fish and chips
380
00:17:28,040 --> 00:17:29,678
and came home and
waited for him.
381
00:17:29,944 --> 00:17:31,249
What time did he get there?
382
00:17:31,316 --> 00:17:34,119
It was about midnight.
A little before.
383
00:17:34,689 --> 00:17:35,557
That late?
384
00:17:35,558 --> 00:17:36,826
It could have been 11:00.
385
00:17:37,528 --> 00:17:39,965
Come on. You don't think that
my brother had anything
386
00:17:39,999 --> 00:17:41,301
to do with this, do you?
387
00:17:42,238 --> 00:17:43,971
He's a little rough
around the edges,
388
00:17:43,972 --> 00:17:45,676
but he's the nicest dude
on the planet.
389
00:17:45,677 --> 00:17:47,413
Didn't seem that nice yesterday.
390
00:17:47,448 --> 00:17:48,450
His wife cheated.
391
00:17:48,516 --> 00:17:50,252
Look, he was with me last night.
392
00:17:50,319 --> 00:17:52,357
I don't know the exact timeline,
393
00:17:52,391 --> 00:17:55,563
but trust me, my brother's
not involved in this.
394
00:17:56,499 --> 00:17:58,736
There were three blows
to the base of the skull,
395
00:17:58,802 --> 00:18:00,539
any one of them
might have killed them.
396
00:18:00,573 --> 00:18:01,476
The weapon?
397
00:18:01,542 --> 00:18:03,712
Heavy, thin, likely metallic.
398
00:18:03,747 --> 00:18:05,082
Like a metal pipe?
399
00:18:05,148 --> 00:18:06,285
Possibly.
400
00:18:06,719 --> 00:18:08,321
Three blows from behind.
401
00:18:08,355 --> 00:18:09,223
[clang sound]
402
00:18:11,362 --> 00:18:12,230
[clang sound]
403
00:18:13,030 --> 00:18:14,567
And the angle was left to right.
404
00:18:14,601 --> 00:18:15,903
Now that might suggest
that the...
405
00:18:15,971 --> 00:18:17,374
The assailant was left-handed.
406
00:18:19,612 --> 00:18:22,148
That would leave blood spatter.
There was none at the scene.
407
00:18:22,217 --> 00:18:24,121
Sid said you've got the lab
looking into the dirt
408
00:18:24,153 --> 00:18:25,691
from the victim's clothes.
409
00:18:25,723 --> 00:18:29,030
I found it in his hair,
his face, his hands.
410
00:18:29,231 --> 00:18:30,165
It's not dirt.
411
00:18:30,233 --> 00:18:33,906
It's, more granular
like sand and oxidized.
412
00:18:33,973 --> 00:18:35,876
Let me know as soon
as they report.
413
00:18:35,877 --> 00:18:37,347
I'll call them now.
414
00:18:38,015 --> 00:18:40,487
So, Bobby Ransome was
almost certainly
415
00:18:40,519 --> 00:18:41,923
killed somewhere else.
416
00:18:41,989 --> 00:18:43,759
And then disposed of, yeah.
417
00:18:43,759 --> 00:18:44,894
Okay. Thank you.
418
00:18:44,929 --> 00:18:46,163
That was our guy at the ferry.
419
00:18:46,197 --> 00:18:48,201
Ivan's Sabiston's in line
for the 4:00 sailing.
420
00:18:48,269 --> 00:18:50,172
Looks like he's trying
to make a run for it.
421
00:18:50,173 --> 00:18:51,575
Can't let him do that. Go!
422
00:18:56,455 --> 00:18:58,794
I hadn't heard from Bobby
in two years.
423
00:18:59,127 --> 00:19:00,597
Then he messaged me
a few weeks ago
424
00:19:00,631 --> 00:19:02,669
saying he'd be in town
for the reunion.
425
00:19:02,969 --> 00:19:04,304
Said he had some business.
426
00:19:05,708 --> 00:19:07,143
What sort of business?
427
00:19:07,744 --> 00:19:08,747
I don't know.
428
00:19:09,848 --> 00:19:12,153
He worked in the oil field.
429
00:19:13,087 --> 00:19:14,525
Supplying the man camps
with coke,
430
00:19:14,526 --> 00:19:16,762
but that's got nothing
to do with this place.
431
00:19:17,029 --> 00:19:18,198
Cocaine?
432
00:19:20,269 --> 00:19:22,205
Honestly, I'm not
the person to ask.
433
00:19:23,844 --> 00:19:25,713
Who is the person to ask?
434
00:19:29,855 --> 00:19:31,459
Bobby had his share of enemies.
435
00:19:31,893 --> 00:19:33,328
Including your husband.
436
00:19:35,634 --> 00:19:36,903
Ivan has a temper.
437
00:19:37,136 --> 00:19:39,642
He used to when he drank,
438
00:19:40,042 --> 00:19:43,615
But he'd been better
ever since...
439
00:19:43,616 --> 00:19:44,652
The affair?
440
00:19:48,660 --> 00:19:50,497
[cries softly]
441
00:19:53,936 --> 00:19:55,473
Look, I love my husband.
442
00:19:56,476 --> 00:19:57,443
I do.
443
00:20:01,618 --> 00:20:02,755
Can I see him?
444
00:20:04,657 --> 00:20:05,661
Not just yet.
445
00:20:13,275 --> 00:20:14,577
If he was transporting cocaine,
446
00:20:14,578 --> 00:20:16,347
let's find out who
he was working for.
447
00:20:16,415 --> 00:20:18,384
Mm-mm. Ivan's in there
waiting for you.
448
00:20:20,691 --> 00:20:21,659
[door opens]
449
00:20:32,647 --> 00:20:33,416
I didn't kill him.
450
00:20:33,482 --> 00:20:35,385
You had motive,
you tried to run.
451
00:20:35,887 --> 00:20:37,490
We talked about this already.
452
00:20:38,460 --> 00:20:39,829
I thought you believed me.
453
00:20:40,197 --> 00:20:41,933
So far, we've been able
to place Bobby
454
00:20:41,967 --> 00:20:43,169
around town till 10:00 PM.
455
00:20:43,201 --> 00:20:45,204
He probably died
between 11:00 and 2:00.
456
00:20:45,205 --> 00:20:47,478
I was at Sam's by 9:00,
bed by 12:00.
457
00:20:47,511 --> 00:20:49,582
That is not what
your brother says.
458
00:20:51,952 --> 00:20:53,255
What did he say?
459
00:20:54,858 --> 00:20:56,193
Seriously?
460
00:20:56,228 --> 00:20:57,531
Sam said something different?
461
00:20:57,598 --> 00:20:59,134
How'd you know
your wife was still
462
00:20:59,200 --> 00:21:00,368
having an affair with Bobby?
463
00:21:00,369 --> 00:21:01,838
Someone sent me photos.
464
00:21:02,073 --> 00:21:02,907
Of?
465
00:21:04,645 --> 00:21:05,346
Them!
466
00:21:05,380 --> 00:21:06,682
You know when they were taken?
467
00:21:06,715 --> 00:21:07,483
Probably yesterday.
468
00:21:07,750 --> 00:21:10,457
She was wearing that
"Class of '09" t-shirt.
469
00:21:10,490 --> 00:21:11,858
Any idea who sent them?
470
00:21:14,396 --> 00:21:16,300
I'd like to see those photos.
471
00:21:17,104 --> 00:21:18,337
They're on my phone.
472
00:21:20,678 --> 00:21:21,880
You confiscated it.
473
00:21:22,113 --> 00:21:23,281
Uh-huh.
474
00:21:24,250 --> 00:21:26,489
I spoke to the rest of
the committee and it seems
475
00:21:26,522 --> 00:21:29,259
that there is an appetite
to go ahead with the dance,
476
00:21:29,260 --> 00:21:31,263
which seems wrong, but...
477
00:21:31,265 --> 00:21:33,736
Well, people came
from all over though.
478
00:21:33,737 --> 00:21:34,403
I guess.
479
00:21:34,438 --> 00:21:36,375
I never knew Bobby Ransome.
480
00:21:36,409 --> 00:21:38,846
He was such a charmer,
but always in over his head.
481
00:21:38,846 --> 00:21:39,949
Drugs, bad crowd.
482
00:21:39,982 --> 00:21:41,250
So it was a murderer, wasn't it?
483
00:21:41,250 --> 00:21:42,954
I ask in the strictest
of confidence.
484
00:21:42,989 --> 00:21:43,923
How would I know?
485
00:21:43,924 --> 00:21:45,726
Because you're dating
the Chief of Police.
486
00:21:45,727 --> 00:21:46,863
Reluctantly.
487
00:21:47,130 --> 00:21:49,366
I'm not... I'm not
reluctant about him,
488
00:21:49,400 --> 00:21:51,839
but going public, that's
what I'm not so sure about.
489
00:21:51,873 --> 00:21:53,074
For God's sake, why?
490
00:21:53,075 --> 00:21:56,382
Because that's who I'll be now,
the police chief's girlfriend.
491
00:21:56,415 --> 00:21:57,984
So, was it a murder?
492
00:21:58,019 --> 00:21:58,854
Phyllis!
493
00:21:58,886 --> 00:21:59,556
Ugh!
494
00:21:59,855 --> 00:22:02,393
Okay. Okay. Here's what
I can tell you.
495
00:22:03,295 --> 00:22:07,269
Karl has his eye on
Sam Sabiston's boat.
496
00:22:07,939 --> 00:22:09,976
I'm sure he'll be able
to get it for cheap,
497
00:22:10,009 --> 00:22:11,111
all things considered.
498
00:22:11,144 --> 00:22:12,146
What? Spill.
499
00:22:12,381 --> 00:22:14,150
Yeah. This is what
I'm talking about.
500
00:22:14,183 --> 00:22:15,252
Friends sharing.
501
00:22:15,287 --> 00:22:17,156
Hey. I need that order
for table 12.
502
00:22:17,691 --> 00:22:19,929
Isabella says she's trying
to trace where the photos
503
00:22:19,961 --> 00:22:22,401
came from, but the message
was sent from a VPN,
504
00:22:22,434 --> 00:22:23,936
so it's going to be hard.
505
00:22:23,971 --> 00:22:27,545
When you look at these,
what jumps out at you?
506
00:22:27,577 --> 00:22:29,883
Well, it's obvious, the sex.
507
00:22:29,915 --> 00:22:31,049
And?
508
00:22:31,050 --> 00:22:33,221
I don't know.
They're kinda good.
509
00:22:33,288 --> 00:22:34,424
Exactly.
510
00:22:35,961 --> 00:22:36,895
They look professional.
511
00:22:36,962 --> 00:22:39,099
Photography studios
on the Sunshine Coast,
512
00:22:39,166 --> 00:22:40,170
there can't be many.
513
00:22:40,202 --> 00:22:41,204
I'll get you a list.
514
00:22:41,372 --> 00:22:42,673
Websites too.
515
00:22:51,357 --> 00:22:53,796
[dramatic music]
516
00:22:54,330 --> 00:22:55,298
This one.
517
00:22:55,567 --> 00:22:57,771
The style, the composition.
518
00:22:57,805 --> 00:22:58,605
Damn.
519
00:22:58,606 --> 00:23:00,443
Hey. So, what are we
looking at?
520
00:23:00,477 --> 00:23:01,478
Look at the framing.
521
00:23:01,479 --> 00:23:02,814
And the point of view.
522
00:23:16,074 --> 00:23:17,544
[Woman] I'll be right with you.
523
00:23:27,498 --> 00:23:29,602
Hi. How can I help you?
524
00:23:29,868 --> 00:23:33,075
Miss Grear, I'm Karl Alberg,
Chief of Police.
525
00:23:34,778 --> 00:23:37,017
Those aren't for public display.
526
00:23:37,484 --> 00:23:40,624
I'm investigating the murder of
Bobby Ransome.
527
00:23:40,957 --> 00:23:42,359
So, if you don't mind.
528
00:23:42,894 --> 00:23:45,800
Old photos. I've been
digitizing them.
529
00:23:45,834 --> 00:23:48,305
They're for the yearbook,
the high school reunion.
530
00:23:48,372 --> 00:23:50,609
The committee asked me
to help put it together.
531
00:23:51,077 --> 00:23:51,979
Ma'am?
532
00:23:52,212 --> 00:23:53,950
Isn't this you and Bobby?
533
00:23:57,089 --> 00:23:58,593
We dated in high school.
534
00:23:59,528 --> 00:24:00,963
I can't believe he's gone.
535
00:24:01,932 --> 00:24:05,138
Tell me about the photos you
sent Ivan Sabiston
536
00:24:05,140 --> 00:24:06,876
of Bobby and Kayla.
537
00:24:07,243 --> 00:24:08,579
I don't know what you mean.
538
00:24:12,287 --> 00:24:14,758
I've never seen that.
539
00:24:14,759 --> 00:24:15,593
Uh-huh.
540
00:24:15,660 --> 00:24:17,897
Why take them and
send them to Ivan?
541
00:24:17,931 --> 00:24:19,031
Did someone hire you?
542
00:24:19,032 --> 00:24:20,102
Of course not.
543
00:24:20,135 --> 00:24:22,874
You and Bobby, it wasn't
just high school, was it?
544
00:24:23,307 --> 00:24:24,746
It was still happening.
545
00:24:25,279 --> 00:24:26,982
I knew he was seeing
Kayla Sabiston,
546
00:24:27,017 --> 00:24:27,884
so I followed him.
547
00:24:27,917 --> 00:24:28,787
Uh-huh.
548
00:24:28,820 --> 00:24:30,689
You decided to blow up
her marriage.
549
00:24:30,690 --> 00:24:32,994
I didn't know Ivan would go
crazy on Bobby like that.
550
00:24:33,061 --> 00:24:35,666
You thought he'd take it
out on Kayla instead.
551
00:24:36,536 --> 00:24:38,205
[breathing shakily]
552
00:24:38,707 --> 00:24:42,580
Bobby was, supplying drugs
to the man camps.
553
00:24:42,614 --> 00:24:43,950
What can you tell me about that?
554
00:24:43,982 --> 00:24:46,788
Nothing. I had nothing to do
with anything like...
555
00:24:47,590 --> 00:24:49,094
This wasn't my fault.
556
00:24:49,160 --> 00:24:50,363
I... I never meant for...
557
00:24:50,431 --> 00:24:53,236
Sam Sabiston.
558
00:24:53,301 --> 00:24:54,904
Sam and Bobby were friends?
559
00:25:16,586 --> 00:25:19,892
[soft rock playing]
560
00:25:37,694 --> 00:25:38,896
You look...
561
00:25:39,731 --> 00:25:41,001
Alight. Alright.
562
00:25:41,068 --> 00:25:43,271
You clean up pretty
nicely yourself.
563
00:25:45,309 --> 00:25:46,778
You ready for this?
564
00:25:47,815 --> 00:25:49,018
It's a high school reunion.
565
00:25:49,084 --> 00:25:52,323
Just drink punch and
act like you're 18.
566
00:25:56,598 --> 00:25:57,634
Here we go.
567
00:25:58,001 --> 00:26:01,409
Fifty years of Gibsons grads
getting drunk and dancing.
568
00:26:01,743 --> 00:26:05,449
[loud dance music]
569
00:26:14,769 --> 00:26:16,772
I didn't have to wear a suit.
570
00:26:17,942 --> 00:26:18,910
Chief.
571
00:26:18,943 --> 00:26:24,955
โช
572
00:26:25,656 --> 00:26:27,059
You didn't go to Gibsons High.
573
00:26:27,126 --> 00:26:29,631
Corporal got tied up with
the case, so I'm here instead.
574
00:26:29,632 --> 00:26:30,867
So she sent you?
575
00:26:30,901 --> 00:26:32,637
Hey. I'm a good wingman.
576
00:26:32,672 --> 00:26:34,106
[laughs]
577
00:26:34,374 --> 00:26:36,010
You are not my wingman.
578
00:26:36,278 --> 00:26:38,583
I can't believe I'm even
saying wingman.
579
00:26:38,750 --> 00:26:41,188
Fine. I'll leave you
to it then.
580
00:26:41,221 --> 00:26:42,089
But, but...
581
00:26:44,327 --> 00:26:45,363
Um...
582
00:26:45,395 --> 00:26:46,397
that's him.
583
00:26:52,778 --> 00:26:53,880
Wingman.
584
00:26:54,648 --> 00:26:55,951
Wingman.
585
00:27:06,137 --> 00:27:07,240
May I?
586
00:27:07,842 --> 00:27:11,781
[music slows down]
587
00:27:11,782 --> 00:27:17,126
โช I got this feeling I just
can't stop... โช
588
00:27:17,161 --> 00:27:22,939
โช
589
00:27:22,971 --> 00:27:27,682
โช I think you should know...
590
00:27:27,714 --> 00:27:30,953
โช As hard as I try
591
00:27:30,954 --> 00:27:37,031
โช I can't keep my hands
to myself... โช
592
00:27:37,032 --> 00:27:48,822
โช
593
00:27:48,823 --> 00:27:52,564
Karl Alberg,
you're just full of surprises.
594
00:27:52,597 --> 00:27:54,233
โช No, no, no. โช
595
00:27:54,267 --> 00:27:59,344
โช Would you give me a chance โช
596
00:27:59,411 --> 00:28:02,817
โช Give me a chance โช
597
00:28:02,852 --> 00:28:04,586
Sam Sabiston, huh?
598
00:28:05,857 --> 00:28:07,594
If you really wanna
buy Sam's boat,
599
00:28:07,627 --> 00:28:08,997
you could lowball him.
600
00:28:09,030 --> 00:28:10,465
Financial trouble.
601
00:28:12,637 --> 00:28:14,106
Says who?
602
00:28:14,173 --> 00:28:15,143
Phyllis.
603
00:28:15,542 --> 00:28:17,313
She hears everything.
604
00:28:18,682 --> 00:28:20,820
I thought he sponsored
the dance.
605
00:28:21,756 --> 00:28:23,291
Tax write-off.
606
00:28:26,597 --> 00:28:27,969
Well, you just went to work.
607
00:28:28,303 --> 00:28:30,472
You disappeared right
before my very eyes.
608
00:28:30,875 --> 00:28:32,109
I'm sorry.
609
00:28:32,576 --> 00:28:34,079
I just, uh...
610
00:28:35,182 --> 00:28:36,250
Do you mind?
611
00:28:46,137 --> 00:28:48,041
Gonna meet you fellas
over there. Okay?
612
00:28:48,075 --> 00:28:49,576
See you in a bit. Okay.
613
00:28:51,615 --> 00:28:52,517
Chief.
614
00:28:53,653 --> 00:28:56,357
Nice to see you enjoying
your downtime.
615
00:28:58,162 --> 00:28:59,932
I see you're left-handed.
616
00:29:00,666 --> 00:29:01,936
Like your brother.
617
00:29:02,002 --> 00:29:03,940
Shouldn't you be out
looking for killers?
618
00:29:04,340 --> 00:29:07,212
Or do you just plan
to crucify my brother?
619
00:29:07,279 --> 00:29:11,355
Matter of fact, we released
your brother an hour ago.
620
00:29:11,520 --> 00:29:12,657
Damn right.
621
00:29:13,693 --> 00:29:15,128
How well did you know...
622
00:29:16,665 --> 00:29:17,667
All good.
623
00:29:17,835 --> 00:29:19,069
...Bobby Ransome?
624
00:29:19,104 --> 00:29:20,973
Him and Ivan hung out
when they were kids.
625
00:29:21,040 --> 00:29:23,378
I was eight years older, so...
626
00:29:23,913 --> 00:29:26,652
Bobby was in town
for business, apparently.
627
00:29:28,757 --> 00:29:30,693
Maybe that business
was with you.
628
00:29:30,760 --> 00:29:32,195
[scoffs] Oh, God.
629
00:29:32,197 --> 00:29:34,769
As if I would do business
with Bobby Ransome.
630
00:29:35,036 --> 00:29:37,440
Well, he sold pot for you
a while back.
631
00:29:37,974 --> 00:29:39,343
Where the hell
did you hear that?
632
00:29:39,344 --> 00:29:41,817
It's my business
to hear things, Sam.
633
00:29:41,849 --> 00:29:43,685
Your tax dollars at work.
634
00:29:45,691 --> 00:29:47,794
You were a local dealer
years back,
635
00:29:47,827 --> 00:29:49,564
before you set
yourself straight.
636
00:29:49,798 --> 00:29:51,935
Bobby sold to the school kids.
637
00:29:52,703 --> 00:29:53,605
Never happened.
638
00:29:54,207 --> 00:29:56,044
How are your finances?
639
00:29:59,550 --> 00:30:01,655
Enjoy your eve, Chief.
640
00:30:04,426 --> 00:30:05,931
[phone rings]
641
00:30:06,432 --> 00:30:07,232
Hey, boss.
642
00:30:07,267 --> 00:30:09,438
Ask Yen to look into
Sam Sabiston's
643
00:30:09,471 --> 00:30:10,839
financial situation.
644
00:30:10,840 --> 00:30:12,076
Anything in particular?
645
00:30:12,109 --> 00:30:13,178
Anything she can find.
646
00:30:13,179 --> 00:30:15,951
I was just about to call you.
Lab report came in.
647
00:30:16,251 --> 00:30:18,957
The stains on
Bobby Ransome's clothes,
648
00:30:18,990 --> 00:30:21,730
lab says it's mostly iron,
could be steel.
649
00:30:21,997 --> 00:30:23,967
[saw buzzing]
650
00:30:25,470 --> 00:30:26,570
I'll call you back.
651
00:30:27,507 --> 00:30:29,612
[dance music]
Uh-oh. He's got that look.
652
00:30:29,644 --> 00:30:32,751
Okay. Chief, make it quick
because once this chorus drops,
653
00:30:32,817 --> 00:30:33,986
you lose me the music.
654
00:30:33,987 --> 00:30:35,423
Rebar. Murder weapon.
655
00:30:35,489 --> 00:30:37,594
Like you'd find at
a construction site.
656
00:30:37,862 --> 00:30:41,601
Um... yeah. Yeah.
Could very well be.
657
00:30:42,703 --> 00:30:44,173
Enjoy the dance.
658
00:30:46,478 --> 00:30:47,447
Thanks.
659
00:30:47,480 --> 00:30:48,448
Oh!
660
00:30:50,153 --> 00:30:51,622
Now I'm really sorry.
661
00:30:52,455 --> 00:30:53,458
You're kidding.
662
00:31:02,877 --> 00:31:04,748
I'll be back as soon as I can.
663
00:31:09,191 --> 00:31:10,893
Sam. Keep an eye on him.
664
00:31:10,894 --> 00:31:12,730
If he wanders off, call me.
665
00:31:12,765 --> 00:31:14,067
You got it, Chief.
666
00:31:14,801 --> 00:31:16,638
Always the bridesmaid.
667
00:31:17,507 --> 00:31:19,376
[laughs] I'm sorry.
668
00:31:19,778 --> 00:31:21,213
Come on.
669
00:31:21,515 --> 00:31:23,653
โช
670
00:31:24,622 --> 00:31:26,023
[phone rings]
671
00:31:26,424 --> 00:31:27,059
Yep.
672
00:31:27,093 --> 00:31:28,295
Sid, drop what you're doing.
673
00:31:28,327 --> 00:31:30,767
Meet me at 106 Hennessy
construction site.
674
00:31:32,637 --> 00:31:33,538
I'll be right there.
675
00:31:34,976 --> 00:31:36,144
Hey.
676
00:31:40,921 --> 00:31:41,955
This is my chance.
677
00:31:42,022 --> 00:31:45,797
- Go for it.
- โช
678
00:31:51,776 --> 00:31:53,811
Hey. You look like
a million bucks.
679
00:31:53,813 --> 00:31:55,383
It's now or never. Alright?
680
00:31:55,450 --> 00:31:57,252
Come on. What do you
got to lose?
681
00:31:57,988 --> 00:31:59,190
My dignity?
682
00:32:03,866 --> 00:32:04,734
Okay.
683
00:32:05,469 --> 00:32:13,854
โช
684
00:32:14,354 --> 00:32:17,159
[laughs] To us. Cheers.
685
00:32:38,836 --> 00:32:40,506
[dog barking]
686
00:32:45,250 --> 00:32:49,557
[suspenseful music]
687
00:33:14,574 --> 00:33:17,247
[Karl] I'm halfway to
the construction site.
688
00:33:17,279 --> 00:33:19,217
So where's Sam Sabiston now?
689
00:33:20,420 --> 00:33:22,724
He's not here, boss.
He must've split.
690
00:33:22,758 --> 00:33:24,027
What? No one saw him go?
691
00:33:24,059 --> 00:33:25,429
I checked the parking lot.
692
00:33:25,462 --> 00:33:27,901
The guard said he pulled out
15, maybe 20 minutes ago.
693
00:33:36,653 --> 00:33:37,519
Sid!
694
00:33:37,953 --> 00:33:38,923
[tires squeal]
695
00:33:38,957 --> 00:33:39,825
Sid.
696
00:33:43,065 --> 00:33:43,932
Sid!
697
00:33:45,473 --> 00:33:46,910
Are you okay?
What happened?
698
00:33:46,942 --> 00:33:48,179
I was meeting Sid here.
699
00:33:48,211 --> 00:33:50,017
He was on the ground,
somebody knocked him out.
700
00:33:50,049 --> 00:33:51,352
And then just fled?
701
00:33:51,417 --> 00:33:53,189
You're not looking
too good there, Sarge.
702
00:33:53,221 --> 00:33:54,657
It's a knock on the head.
703
00:33:54,659 --> 00:33:55,694
Let's go get this guy.
704
00:33:55,761 --> 00:33:56,596
Sam Sabiston?
705
00:33:56,663 --> 00:33:57,833
Yeah. What did you
find out about him?
706
00:33:57,898 --> 00:34:00,637
Well, financial troubles turns
out to be an understatement.
707
00:34:00,704 --> 00:34:02,909
Sabiston got himself completely
over-leveraged,
708
00:34:02,942 --> 00:34:04,344
then interest rates spiked.
709
00:34:04,345 --> 00:34:06,182
Looks like he tried
the banks, no luck,
710
00:34:06,214 --> 00:34:08,452
so he ended up going to
non-traditional lenders.
711
00:34:08,519 --> 00:34:09,320
Meaning?
712
00:34:09,353 --> 00:34:10,456
A Seattle crime family.
713
00:34:10,489 --> 00:34:12,561
Put out an APB on Sam Sabiston.
714
00:34:12,594 --> 00:34:13,697
Yes, sir.
715
00:34:14,063 --> 00:34:15,800
Let's get you out of here.
Come on.
716
00:34:48,733 --> 00:34:50,103
Okay. That's enough.
717
00:34:50,402 --> 00:34:53,009
Vital seem okay.
You say you lost consciousness?
718
00:34:53,041 --> 00:34:53,976
A few seconds, tops.
719
00:34:54,010 --> 00:34:55,347
You should go back to the dance.
720
00:34:55,380 --> 00:34:56,684
You should go home.
721
00:34:56,951 --> 00:34:57,952
He'll be alright.
722
00:34:58,052 --> 00:35:00,824
Just keep an eye on him
and do not let him drive.
723
00:35:00,891 --> 00:35:02,994
You don't really know
him that well, do you?
724
00:35:02,996 --> 00:35:04,398
Thanks for coming
by so late, doc.
725
00:35:04,798 --> 00:35:07,304
You checked his house?
What about Ivan?
726
00:35:07,371 --> 00:35:09,007
No longer a person
of interest, ma'am.
727
00:35:09,039 --> 00:35:10,242
He is to me!
728
00:35:13,583 --> 00:35:16,322
Okay. Look. I... I know Ivan's
voicemail password.
729
00:35:16,389 --> 00:35:17,490
Do you want me to...
730
00:35:17,523 --> 00:35:18,492
Please.
731
00:35:25,907 --> 00:35:27,443
[voicemail] Ivan, baby, please.
732
00:35:28,413 --> 00:35:30,483
Don't do this, please.
733
00:35:31,318 --> 00:35:33,791
Bro, listen. It's me.
I need to talk to you.
734
00:35:34,458 --> 00:35:36,896
Uncle Wally's Pride and Joy.
Can you meet me?
735
00:35:37,264 --> 00:35:38,532
As soon as you can.
736
00:35:39,201 --> 00:35:40,402
Uncle Wally?
737
00:35:40,436 --> 00:35:43,041
Their dad's ex-business
partner, Wally Symes.
738
00:35:45,748 --> 00:35:48,318
Symes bought the Brentwood Lodge
739
00:35:48,351 --> 00:35:50,356
after he got out of
the construction business.
740
00:35:50,422 --> 00:35:52,661
He's got that big house
up on Crestwood.
741
00:35:54,565 --> 00:35:56,068
Was Sam close to his uncle?
742
00:35:56,735 --> 00:35:59,005
Well, he had a falling out
with the family years ago.
743
00:35:59,007 --> 00:36:01,277
So not the first place
that he'd go to for help.
744
00:36:01,577 --> 00:36:03,617
Sam needs money. He needs
to get away from here.
745
00:36:03,684 --> 00:36:05,353
We're watching the roads
and ferries.
746
00:36:05,420 --> 00:36:07,056
Check the lodge
just to make sure.
747
00:36:07,423 --> 00:36:09,059
Kendrick, Wally's house.
748
00:36:23,657 --> 00:36:24,358
You alright?
749
00:36:24,391 --> 00:36:25,559
I need your help.
750
00:36:26,663 --> 00:36:28,431
We need to help each other.
751
00:36:28,934 --> 00:36:29,936
What's going on?
752
00:36:30,003 --> 00:36:34,077
I might have gotten myself
into a... bit of a mess.
753
00:36:39,501 --> 00:36:40,503
Oof.
754
00:36:40,827 --> 00:36:43,099
How you doing, Sarge?
I'm here to take you home.
755
00:36:45,603 --> 00:36:48,108
Wally Symes. Haven't heard
that name in a while.
756
00:36:48,175 --> 00:36:49,445
Is he still around?
757
00:36:49,478 --> 00:36:51,347
Sam didn't like his Uncle Wally.
758
00:36:51,349 --> 00:36:53,351
Why would he ask his brother
to meet him
759
00:36:53,353 --> 00:36:55,222
at Wally's Pride and Joy?
760
00:37:04,007 --> 00:37:04,976
That boat.
761
00:37:05,210 --> 00:37:06,211
You don't like it?
762
00:37:07,514 --> 00:37:08,985
Did Wally Symes have a boat?
763
00:37:09,050 --> 00:37:10,253
Yeah. He did. A big one.
764
00:37:10,320 --> 00:37:11,724
He's always out in the water.
765
00:37:11,789 --> 00:37:12,690
Boss...
766
00:37:13,260 --> 00:37:14,128
No.
767
00:37:14,362 --> 00:37:15,563
I needed money.
768
00:37:16,199 --> 00:37:17,701
You could have came to me.
769
00:37:18,369 --> 00:37:20,072
Not this kind of money, Ivan.
770
00:37:20,373 --> 00:37:21,842
And the people that I owe...
771
00:37:23,179 --> 00:37:26,385
so I made a deal, pay it back
by selling their coke.
772
00:37:26,418 --> 00:37:29,025
I set it up with Bobby
like the old days.
773
00:37:29,057 --> 00:37:32,097
He was my courier
for the man camps.
774
00:37:32,130 --> 00:37:32,998
Win-win.
775
00:37:33,800 --> 00:37:36,137
He made a pretty good cut,
but he got greedy.
776
00:37:36,639 --> 00:37:38,844
He made a move to cut me out.
777
00:37:39,679 --> 00:37:41,014
I had to do something.
778
00:37:42,418 --> 00:37:43,585
You!
779
00:37:45,123 --> 00:37:46,025
Killed him?
780
00:37:46,693 --> 00:37:47,994
It was self-defense.
781
00:37:49,632 --> 00:37:52,369
I wanted to talk, but...
782
00:37:52,804 --> 00:37:54,842
Look, he went...
he went for me, bro.
783
00:37:55,077 --> 00:37:58,148
But we can work through this
if we just work together.
784
00:37:58,150 --> 00:37:59,117
We?!
785
00:38:01,155 --> 00:38:02,523
What did Dad always say?
786
00:38:03,092 --> 00:38:07,199
When we pull together,
we're unstoppable.
787
00:38:07,501 --> 00:38:10,273
So we set this up like it was a
drug deal gone wrong. Alright?
788
00:38:10,340 --> 00:38:12,577
I already told him that
you were home at midnight.
789
00:38:12,643 --> 00:38:13,780
We stayed up until 2:00 AM.
790
00:38:13,813 --> 00:38:15,985
That's not true.
I came home by 9:00.
791
00:38:16,018 --> 00:38:17,121
It doesn't matter!
792
00:38:17,521 --> 00:38:19,324
We just need to get
our stories straight
793
00:38:19,391 --> 00:38:21,027
so that we both have alibis.
794
00:38:21,028 --> 00:38:21,862
You lied!
795
00:38:21,929 --> 00:38:23,867
I said what I needed
to say, Ivan.
796
00:38:23,934 --> 00:38:25,436
You're trying to pin this on me?
797
00:38:25,436 --> 00:38:26,539
No.
798
00:38:27,742 --> 00:38:30,347
Just focus. Okay?
I can't go to jail.
799
00:38:30,413 --> 00:38:31,717
I got a business to run.
800
00:38:31,750 --> 00:38:34,188
I got Dad's business to run.
801
00:38:35,090 --> 00:38:37,059
I've always been there
for you, Ivan.
802
00:38:37,693 --> 00:38:39,932
No. You haven't.
803
00:38:40,599 --> 00:38:42,670
It's always been about you.
804
00:38:43,239 --> 00:38:44,608
Don't turn away from...
805
00:38:46,012 --> 00:38:47,079
Turn around!
806
00:38:52,826 --> 00:38:54,193
Don't make me do this.
807
00:38:55,295 --> 00:38:56,298
Just tell them.
808
00:38:56,599 --> 00:38:58,202
Coordinate our stories.
809
00:38:58,469 --> 00:38:59,938
That's all you gotta do.
810
00:39:02,644 --> 00:39:04,347
For Dad's sake, man.
811
00:39:06,184 --> 00:39:07,119
We're family.
812
00:39:09,492 --> 00:39:10,693
Right?
813
00:39:11,829 --> 00:39:12,831
Yeah.
814
00:39:21,081 --> 00:39:22,684
Yeah? Yes.
815
00:39:23,085 --> 00:39:25,590
[fighting grunts]
816
00:39:27,994 --> 00:39:28,931
Drop it!
817
00:39:31,302 --> 00:39:33,472
Chief, err... it wasn't me,
Chief. I didn't...
818
00:39:33,505 --> 00:39:34,976
Drop the weapon, Sam!
819
00:39:35,210 --> 00:39:36,010
Chief, I didn't...
820
00:39:36,077 --> 00:39:36,980
It's over!
821
00:40:03,800 --> 00:40:05,302
That's my statement, Chief.
822
00:40:05,670 --> 00:40:06,907
Take care.
823
00:40:18,998 --> 00:40:20,666
Hey. Chief says go home now.
824
00:40:20,701 --> 00:40:21,769
Alright.
825
00:40:22,704 --> 00:40:24,608
I didn't wanna drag you away
from the dance.
826
00:40:24,675 --> 00:40:27,413
Ugh, you kidding?
I'm so glad you called.
827
00:40:27,414 --> 00:40:29,418
Two words, flat earther.
828
00:40:29,451 --> 00:40:30,653
No way.
829
00:40:30,686 --> 00:40:32,556
Just like watching the prince
turn into Shrek.
830
00:40:32,590 --> 00:40:33,894
[laughs] Oh...
831
00:40:34,829 --> 00:40:37,534
I'm sorry I sent Kendrick.
I tried to call you.
832
00:40:37,568 --> 00:40:38,668
It's okay.
833
00:40:39,538 --> 00:40:40,440
Later, guys.
834
00:40:40,474 --> 00:40:41,342
See you.
835
00:40:42,711 --> 00:40:45,182
Matter of fact, he's not
a bad wingman.
836
00:40:46,552 --> 00:40:47,353
Okay.
837
00:40:47,420 --> 00:40:48,222
Yeah.
838
00:40:48,289 --> 00:40:49,324
What?
839
00:41:29,137 --> 00:41:30,974
I didn't think
I'd see you today.
840
00:41:31,275 --> 00:41:32,476
I forgot something.
841
00:41:38,757 --> 00:41:40,059
I suck as a prom date.
842
00:41:40,126 --> 00:41:42,831
Pretty much. I mean,
you started out strong, but...
843
00:41:45,135 --> 00:41:47,239
I'd say it won't happen
again, but...
844
00:41:49,110 --> 00:41:52,284
โช
845
00:41:58,797 --> 00:41:59,800
I'm sorry.
846
00:42:00,333 --> 00:42:02,570
โช Sun setting on the waters
of your soul โช
847
00:42:02,637 --> 00:42:04,507
This is never going to be
easy, is it?
848
00:42:07,081 --> 00:42:08,148
No.
849
00:42:08,182 --> 00:42:11,121
โช Little boats like dots
along the coast. โช
850
00:42:12,657 --> 00:42:15,764
โช Oh, oh... โช
851
00:42:20,273 --> 00:42:21,074
Saturday night?
852
00:42:21,108 --> 00:42:22,677
โช I'll be your safe harbor. โช
853
00:42:22,711 --> 00:42:24,983
Without fail.
854
00:42:25,016 --> 00:42:30,398
โช
855
00:42:33,699 --> 00:42:37,474
โช I'll be your safe harbor.
856
00:42:42,516 --> 00:42:46,945
โช
57114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.