All language subtitles for Murder in a Small Town s01e02 Fall From Grace.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,511 [girls singing drunkenly] We're the Wildcats! 2 00:00:02,512 --> 00:00:04,579 A little bit louder now! 3 00:00:04,580 --> 00:00:08,917 We're the Wildcats! I can't hear you!!! 4 00:00:08,918 --> 00:00:11,786 I am glad that Brent didn't show up tonight. 5 00:00:11,787 --> 00:00:13,455 [laughs] Liar. 6 00:00:13,456 --> 00:00:15,724 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 7 00:00:15,725 --> 00:00:17,426 [laughing] 8 00:00:17,427 --> 00:00:18,860 [screams] 9 00:00:18,861 --> 00:00:20,696 [all screaming] Say mocha! 10 00:00:21,531 --> 00:00:23,466 Mocha! 11 00:00:23,799 --> 00:00:25,101 [laughing] 12 00:00:25,102 --> 00:00:27,069 Didn't you get in trouble for having sex 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,303 down here in 11th grade? 14 00:00:28,304 --> 00:00:29,138 Don't remind me. 15 00:00:29,139 --> 00:00:30,072 Oh, my god. Yes! 16 00:00:30,073 --> 00:00:32,242 Hold my camera. I need to pee. 17 00:00:32,875 --> 00:00:34,443 Icky Mickey. Remember? 18 00:00:34,444 --> 00:00:35,610 Icky Mickey! 19 00:00:35,611 --> 00:00:38,148 Ahh, gross! He was so gross. 20 00:00:38,448 --> 00:00:40,415 I can't believe it. Fifteen years! 21 00:00:40,416 --> 00:00:42,151 Say Gibsons! 22 00:00:42,152 --> 00:00:43,719 [women laughing] 23 00:00:44,754 --> 00:00:46,088 Are you okay? 24 00:00:46,089 --> 00:00:48,223 Get your flashlight, Rosie. Flashlight, flashlight. 25 00:00:48,224 --> 00:00:50,259 I'm gonna film this. Bella, I'm filming this. 26 00:00:50,260 --> 00:00:53,462 Day one of our fifteen-year high school reunion. 27 00:00:53,463 --> 00:00:55,630 And our prom queen Bella Devine is demonstrating 28 00:00:55,631 --> 00:00:57,732 her fall from Grace in real time folks. 29 00:00:57,733 --> 00:00:58,833 You guys, help me up. 30 00:00:58,834 --> 00:01:00,236 [women laughing] 31 00:01:00,736 --> 00:01:02,671 What are you laying on? 32 00:01:02,672 --> 00:01:03,605 I don't know. 33 00:01:03,606 --> 00:01:05,974 Get up. 34 00:01:05,975 --> 00:01:07,110 Oh, my... 35 00:01:07,977 --> 00:01:09,744 [groans] 36 00:01:09,745 --> 00:01:10,945 I'll take it. 37 00:01:10,946 --> 00:01:12,147 Come on! 38 00:01:12,148 --> 00:01:13,415 Seriously. 39 00:01:13,416 --> 00:01:14,616 Seriously, what are you... 40 00:01:16,852 --> 00:01:19,754 [all screaming] 41 00:01:19,755 --> 00:01:21,957 Somebody call 911! 42 00:01:34,504 --> 00:01:38,540 - Did you like high school? -* 43 00:01:38,541 --> 00:01:40,775 Uh... [laughs] 44 00:01:40,776 --> 00:01:42,877 I quite enjoyed it, actually. 45 00:01:42,878 --> 00:01:43,946 Hmm. 46 00:01:44,814 --> 00:01:45,948 Let me guess. 47 00:01:47,383 --> 00:01:49,185 Chess Club, a beret. 48 00:01:50,386 --> 00:01:52,488 Bold artistic statements. 49 00:01:55,525 --> 00:01:58,528 Uh, it was more like math and physics. 50 00:01:59,529 --> 00:02:00,862 I wasn't wildly popular. 51 00:02:00,863 --> 00:02:02,864 I mean, unlike you, you heartbreaker. 52 00:02:02,865 --> 00:02:04,466 I was going through a phase. 53 00:02:04,467 --> 00:02:05,568 Uh-huh. 54 00:02:06,369 --> 00:02:07,902 So you went to the prom? 55 00:02:07,903 --> 00:02:09,471 Of course. 56 00:02:09,472 --> 00:02:13,242 I went with Roger Galbraith. He's actually semi-famous now. 57 00:02:13,243 --> 00:02:14,909 I... I never heard of him. 58 00:02:14,910 --> 00:02:18,380 He went to LA and kinda made it as an actor and, 59 00:02:18,381 --> 00:02:21,216 you know, I went to college and then grad school 60 00:02:21,217 --> 00:02:23,552 and then more grad school. 61 00:02:23,553 --> 00:02:25,488 Anyway, tell me about yours. 62 00:02:25,921 --> 00:02:27,055 My prom date? 63 00:02:27,056 --> 00:02:28,358 No. Your prom. 64 00:02:29,825 --> 00:02:32,195 Ah... I never went. 65 00:02:32,862 --> 00:02:33,912 Why? 66 00:02:36,065 --> 00:02:38,268 I went to the movies instead. 67 00:02:40,203 --> 00:02:42,238 I kind of regret it now. 68 00:02:45,007 --> 00:02:46,675 Do you wanna come to mine? 69 00:02:46,676 --> 00:02:47,726 Huh? 70 00:02:47,877 --> 00:02:50,179 It's the high school 50th anniversary, 71 00:02:50,180 --> 00:02:52,747 and they wanna throw this big dance party 72 00:02:52,748 --> 00:02:55,517 for everyone who ever graduated from Gibsons' High 73 00:02:55,518 --> 00:02:58,853 and I was roped into the organizing committee. 74 00:02:58,854 --> 00:02:59,904 Mhmm. 75 00:03:00,423 --> 00:03:01,591 Seriously, 76 00:03:02,525 --> 00:03:04,126 you wanna go? 77 00:03:05,228 --> 00:03:06,278 No. 78 00:03:11,033 --> 00:03:12,235 Not really. 79 00:03:15,022 --> 00:03:17,071 Not alone? 80 00:03:17,072 --> 00:03:18,208 [laughs] 81 00:03:18,908 --> 00:03:20,443 Uh-huh. 82 00:03:28,318 --> 00:03:31,621 [ominous music] 83 00:03:45,635 --> 00:03:49,572 [ominous music] 84 00:03:55,511 --> 00:03:56,945 - [screams] - Shh!!! 85 00:03:56,946 --> 00:03:58,012 Bobby, what the hell? 86 00:03:58,013 --> 00:03:59,823 You damn near gave me a heart attack. 87 00:04:00,350 --> 00:04:01,784 God, you're beautiful. 88 00:04:02,685 --> 00:04:05,787 I mean, I know that, but every time I see you... 89 00:04:05,788 --> 00:04:07,922 So where were you last night? 90 00:04:07,923 --> 00:04:10,125 Had a little something to take care of. 91 00:04:11,261 --> 00:04:12,628 Who is she? 92 00:04:16,131 --> 00:04:18,767 You know what? It doesn't even matter. 93 00:04:18,768 --> 00:04:20,803 Okay Bobby, we have to stop doing this. 94 00:04:20,804 --> 00:04:22,371 I know. 95 00:04:22,372 --> 00:04:23,538 No. I'm serious. 96 00:04:23,539 --> 00:04:25,307 That's why I came back here to tell you. 97 00:04:25,308 --> 00:04:27,510 Stop. Somebody's gonna see us. 98 00:04:28,811 --> 00:04:29,861 I know. 99 00:04:42,325 --> 00:04:44,727 [breathing heavily] 100 00:04:45,995 --> 00:04:47,530 [camera shutter snaps] 101 00:04:47,997 --> 00:04:49,197 [camera shutter snaps] 102 00:04:58,508 --> 00:05:00,009 Is that you, Kayla? 103 00:05:01,377 --> 00:05:02,644 Hey, Sam. 104 00:05:02,645 --> 00:05:04,513 Hey. Would you convince this guy to move home 105 00:05:04,514 --> 00:05:06,147 and run the business with me? 106 00:05:06,148 --> 00:05:08,917 Thing is we do have our own life, in Spokane. So... 107 00:05:08,918 --> 00:05:11,553 Mmm. Working for other people. 108 00:05:11,554 --> 00:05:13,822 But, uh... come on. 109 00:05:13,823 --> 00:05:16,158 You know, dad wanted us to run it together. 110 00:05:16,159 --> 00:05:18,360 Remember what he always used to say? 111 00:05:18,361 --> 00:05:21,262 If we pull together, [both] then we are unstoppable. 112 00:05:21,263 --> 00:05:22,931 Yeah. Well, you're pretty unstoppable 113 00:05:22,932 --> 00:05:24,733 all on your own, big bro. 114 00:05:24,734 --> 00:05:27,369 - ♪ - Whatever. 115 00:05:27,370 --> 00:05:30,739 Alright. Anyways, think about it. Alright? 116 00:05:30,740 --> 00:05:32,375 Good night, you two. 117 00:05:36,779 --> 00:05:39,514 So, how was it with the girls tonight? 118 00:05:39,515 --> 00:05:42,717 Ah, drinking, gossiping, too many shots. 119 00:05:42,718 --> 00:05:44,018 It was fun. 120 00:05:44,019 --> 00:05:46,889 Okay. I'm gonna have a shower. Alright? 121 00:05:47,723 --> 00:05:49,224 - Mmhmm. - Okay. 122 00:05:55,598 --> 00:05:57,888 ♪ ...late night vernacular anything goes... ♪ 123 00:06:03,873 --> 00:06:05,374 That boat. 124 00:06:05,375 --> 00:06:06,476 You don't like it? 125 00:06:06,477 --> 00:06:08,209 It's a nice boat. 126 00:06:08,210 --> 00:06:09,778 It's for sale. It's on consignment. 127 00:06:09,779 --> 00:06:11,547 It's almost in my price range. 128 00:06:12,081 --> 00:06:13,147 It floats. 129 00:06:13,148 --> 00:06:14,949 [both laugh] 130 00:06:14,950 --> 00:06:17,652 Okay. So sailboats don't really fall in my price range. 131 00:06:17,653 --> 00:06:19,120 [laughs] 132 00:06:19,121 --> 00:06:20,722 I just like to look at them. 133 00:06:20,723 --> 00:06:22,123 Who owns it? 134 00:06:22,124 --> 00:06:24,125 Oh, a guy named Sam Sebastian. 135 00:06:24,126 --> 00:06:26,227 - Sam Sabiston. - Sam. Right. 136 00:06:26,228 --> 00:06:28,262 There are a lot of boats in that guy's price range. 137 00:06:28,263 --> 00:06:29,431 He's Sabiston Developments. 138 00:06:29,432 --> 00:06:30,900 Did you see me on that thing? 139 00:06:31,434 --> 00:06:32,834 [laughs] 140 00:06:32,835 --> 00:06:36,170 Maybe if I squint a little? I have to go meet Phyllis. 141 00:06:36,171 --> 00:06:37,171 No. 142 00:06:37,172 --> 00:06:41,410 So, uh... what would it look like? 143 00:06:41,411 --> 00:06:42,844 It? 144 00:06:42,845 --> 00:06:45,480 You, me, this... this dance, assuming we went together. 145 00:06:45,481 --> 00:06:46,648 Public. 146 00:06:46,649 --> 00:06:47,682 Right. 147 00:06:47,683 --> 00:06:49,784 It'd certainly look public. 148 00:06:49,785 --> 00:06:50,920 Yeah. 149 00:06:51,854 --> 00:06:53,288 - Yeah. - Mhmm. 150 00:06:54,790 --> 00:06:56,526 So... um... 151 00:06:58,428 --> 00:07:00,963 would you like to go to your prom with me? 152 00:07:04,867 --> 00:07:06,168 It depends. 153 00:07:06,769 --> 00:07:08,170 Do you have a suit? 154 00:07:08,771 --> 00:07:10,104 I don't wear suits. 155 00:07:10,105 --> 00:07:12,515 I don't make the rules. We don't get to break them. 156 00:07:15,044 --> 00:07:17,379 You can pick me up at 7:00 tomorrow. 157 00:07:29,732 --> 00:07:33,562 - Good morning, campers. - [knocking] 158 00:07:33,563 --> 00:07:34,613 Oof! 159 00:07:35,831 --> 00:07:36,999 [groans] 160 00:07:37,000 --> 00:07:39,233 Where are we? What happened? 161 00:07:39,234 --> 00:07:40,969 Well, I can't fill in all your blanks, 162 00:07:40,970 --> 00:07:43,972 but we met when you started urinating on my car. 163 00:07:43,973 --> 00:07:45,640 [laughter] 164 00:07:45,641 --> 00:07:46,742 What? 165 00:07:52,548 --> 00:07:53,716 Idiots. 166 00:07:54,249 --> 00:07:56,585 Doug Hewitt, and Ronnie. 167 00:07:56,586 --> 00:07:59,220 Harbud. Is that you? 168 00:07:59,221 --> 00:08:01,155 Let me guess. You guys were caught 169 00:08:01,156 --> 00:08:02,724 spray painting the school again? 170 00:08:02,725 --> 00:08:06,995 This time, we were peeing off the bridge onto passing cars. 171 00:08:06,996 --> 00:08:09,331 [laughing] 172 00:08:10,332 --> 00:08:12,735 Hey, are you coming to the reunion? 173 00:08:13,102 --> 00:08:15,436 Maybe. Hey, I was just wondering, 174 00:08:15,437 --> 00:08:17,772 just because he popped into my head the other day, 175 00:08:17,773 --> 00:08:19,741 do you remember Brent Dean? 176 00:08:19,742 --> 00:08:21,510 Yeah, of course. He's coming. 177 00:08:21,511 --> 00:08:23,111 Oh, yeah? Cool. 178 00:08:23,112 --> 00:08:26,114 Yeah. I just haven't thought about him in a while, so. 179 00:08:26,115 --> 00:08:29,117 [clears throat] And what about his wife and kids? 180 00:08:29,118 --> 00:08:31,119 I'm pretty sure he's still single. 181 00:08:31,120 --> 00:08:32,555 Uh-huh. Funny. 182 00:08:33,088 --> 00:08:34,956 - Brent Dean! - Brent Dean!!! 183 00:08:34,957 --> 00:08:36,024 Brent Dean! 184 00:08:36,025 --> 00:08:37,292 [laughing] 185 00:08:39,428 --> 00:08:40,595 I'll see you later. 186 00:08:40,596 --> 00:08:41,646 Yeah. 187 00:08:45,067 --> 00:08:46,234 Brent Dean! 188 00:08:46,235 --> 00:08:47,805 Just a guy I went to school with. 189 00:08:49,739 --> 00:08:51,406 - Okay. - Okay. 190 00:08:59,615 --> 00:09:00,815 Wow. 191 00:09:00,816 --> 00:09:02,817 Yeah. Leah called in sick so I'm on my own. 192 00:09:02,818 --> 00:09:06,454 And remember Bella Devine, that snotty-nosed brat 193 00:09:06,455 --> 00:09:09,991 I used to babysit when we were, like, 17 and she was nine? 194 00:09:09,992 --> 00:09:10,925 I think so. 195 00:09:10,926 --> 00:09:11,976 - Order up! - One sec. 196 00:09:11,977 --> 00:09:15,764 Well, she has sent her food back three times, 197 00:09:15,765 --> 00:09:17,899 and then she decided that she didn't like the menu, 198 00:09:17,900 --> 00:09:19,734 so she invented her own thing. 199 00:09:19,735 --> 00:09:21,302 And you know what? I am an adult. 200 00:09:21,303 --> 00:09:24,305 I am a smart businesswoman, and I am saying this out loud 201 00:09:24,306 --> 00:09:25,740 so that I don't spit in her food. 202 00:09:25,741 --> 00:09:26,741 Do you want help? 203 00:09:26,742 --> 00:09:27,976 I would seriously kiss your butt. 204 00:09:27,977 --> 00:09:28,977 Here. Take this. 205 00:09:28,978 --> 00:09:30,478 Okay, great. Thank you. 206 00:09:30,479 --> 00:09:31,746 Okay. Table 12. 207 00:09:31,747 --> 00:09:34,037 Oh, by the way, how was your night with Chief? 208 00:09:34,038 --> 00:09:37,285 Well, he's taking me to the dance. 209 00:09:37,286 --> 00:09:39,420 Seriously? I thought you guys were gonna take it slow. 210 00:09:39,421 --> 00:09:40,689 I know. I know. Am I nuts? 211 00:09:40,690 --> 00:09:44,693 No. No. It is a dance. Who cares if it's public? 212 00:09:44,694 --> 00:09:46,194 I like him. 213 00:09:46,195 --> 00:09:48,630 We will have fun, and I am not going to overthink things 214 00:09:48,631 --> 00:09:49,764 for once in my life. 215 00:09:49,765 --> 00:09:52,434 Okay. Great. Yeah, table 12. Thank you. 216 00:09:53,302 --> 00:09:55,671 [indiscernible conversations] 217 00:09:55,672 --> 00:09:59,808 Alright. If Ivan asked where I was last night, 218 00:09:59,809 --> 00:10:01,042 I was with you guys. Okay? 219 00:10:01,043 --> 00:10:02,844 Kayla. Bobby again? 220 00:10:02,845 --> 00:10:04,879 Ivan is one of the nicest guys. 221 00:10:04,880 --> 00:10:06,214 Kayla, you don't deserve him. 222 00:10:06,215 --> 00:10:08,182 - Ouch, harsh Bella. - Well, it's true. 223 00:10:08,183 --> 00:10:11,186 Excuse me. I have to take this damn food back to the kitchen. 224 00:10:12,121 --> 00:10:15,289 Why did Bobby even come? It's not like he graduated. 225 00:10:15,290 --> 00:10:16,825 He said he had some business. 226 00:10:16,826 --> 00:10:18,227 He came because you're here. 227 00:10:19,194 --> 00:10:21,130 Look, I love Ivan. I really do. 228 00:10:22,064 --> 00:10:23,532 We both made mistakes. 229 00:10:24,499 --> 00:10:25,549 Okay? 230 00:10:27,837 --> 00:10:28,887 Hey, babe. 231 00:10:30,740 --> 00:10:32,141 You promised me. 232 00:10:32,742 --> 00:10:34,376 What are you talking about? 233 00:10:38,080 --> 00:10:39,981 Babe, this is crap. It's a fake. 234 00:10:39,982 --> 00:10:41,972 I mean, who would even send that to you? 235 00:10:43,085 --> 00:10:44,352 We're done. 236 00:10:44,353 --> 00:10:47,889 Babe, wait! Wait... Babe! Just give me a second! 237 00:10:47,890 --> 00:10:49,891 Please, I'm sorry! One time, okay? I'm sorry! 238 00:10:49,892 --> 00:10:51,492 You promised me! You screwed me! 239 00:10:51,493 --> 00:10:52,827 I'm sorry! Okay? 240 00:10:52,828 --> 00:10:54,729 - Get your hands off her! - That's my wife! 241 00:10:54,730 --> 00:10:55,864 This is bad. 242 00:10:55,865 --> 00:10:57,266 You were my friend! 243 00:10:57,767 --> 00:10:59,835 [fighting grunts] 244 00:10:59,836 --> 00:11:01,269 Oh, really bad. 245 00:11:01,270 --> 00:11:02,904 Stop! 246 00:11:02,905 --> 00:11:05,173 [fighting grunts] 247 00:11:05,174 --> 00:11:07,344 Hi. You're not still by the marina, are you? 248 00:11:07,409 --> 00:11:09,378 [fighting grunts] 249 00:11:09,945 --> 00:11:10,995 Hey! 250 00:11:10,996 --> 00:11:12,113 Guys, stop! 251 00:11:12,114 --> 00:11:13,014 Both of you! 252 00:11:13,015 --> 00:11:14,455 For God's sake, just stop it! 253 00:11:15,350 --> 00:11:17,052 What do you say we calm down, huh? 254 00:11:17,053 --> 00:11:19,087 Why are you arresting me? He started it!!! 255 00:11:19,088 --> 00:11:20,522 I'm gonna kill you! 256 00:11:20,756 --> 00:11:21,857 I swear! 257 00:11:23,558 --> 00:11:25,894 I'm sorry. I'm sorry. Okay? 258 00:11:25,895 --> 00:11:27,396 Stay away from me. 259 00:11:39,141 --> 00:11:40,709 So why are you arresting me? 260 00:11:40,710 --> 00:11:42,611 Did I say I was arresting you? 261 00:11:43,078 --> 00:11:44,813 The last guy did it weekly. 262 00:11:44,814 --> 00:11:46,564 Damn near every time I turn around. 263 00:11:48,250 --> 00:11:49,450 What's this for? 264 00:11:49,451 --> 00:11:51,741 It's water, it's for drinking. You look rough. 265 00:11:53,723 --> 00:11:55,124 You got ID? 266 00:12:01,997 --> 00:12:03,465 Bobby Ransome. 267 00:12:06,301 --> 00:12:07,770 You here for the reunion? 268 00:12:08,270 --> 00:12:09,404 Obviously. 269 00:12:10,472 --> 00:12:12,241 I grew up here. Alright? 270 00:12:12,842 --> 00:12:14,175 It's still home, sort of, 271 00:12:14,176 --> 00:12:16,746 when I'm not stuck in the camps up north. 272 00:12:17,179 --> 00:12:18,513 Tough life, the rigs. 273 00:12:21,158 --> 00:12:23,617 So are we about done here? 274 00:12:23,618 --> 00:12:24,668 Somewhere to be? 275 00:12:25,687 --> 00:12:26,988 Someone to see? 276 00:12:26,989 --> 00:12:29,399 Someone who might not like you talking to a cop? 277 00:12:30,159 --> 00:12:31,626 Do us both a favor. 278 00:12:32,594 --> 00:12:34,129 Stay in your own lane. 279 00:12:39,134 --> 00:12:40,970 Hey, pick that up. 280 00:12:42,471 --> 00:12:43,521 Pick it up. 281 00:12:55,350 --> 00:12:56,650 You know what? 282 00:12:56,651 --> 00:12:59,620 I am glad that Brent didn't show up tonight. 283 00:12:59,621 --> 00:13:01,189 [laughs] Liar! 284 00:13:01,190 --> 00:13:03,357 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 285 00:13:03,358 --> 00:13:05,894 Seriously. I mean, yes. 286 00:13:05,895 --> 00:13:08,863 I thought I liked him in high school, but that was the past. 287 00:13:08,864 --> 00:13:09,964 Leave it there. 288 00:13:09,965 --> 00:13:12,233 Okay. So if you see him at the dance... 289 00:13:12,234 --> 00:13:15,669 Yeah. I'm probably not going. I got way too much to do. 290 00:13:15,670 --> 00:13:17,572 Come on. I'll be your wingman. 291 00:13:17,840 --> 00:13:19,842 [girls screaming in the distance] 292 00:13:20,810 --> 00:13:22,644 Somebody call 911! 293 00:13:23,578 --> 00:13:24,718 [Man] What's going on? 294 00:13:33,989 --> 00:13:36,025 [police radio chatter] 295 00:13:39,528 --> 00:13:41,530 [suspenseful music] 296 00:13:49,171 --> 00:13:50,505 Bobby Ransome. 297 00:13:53,331 --> 00:13:57,268 Looks like he died from blunt force trauma. 298 00:13:57,269 --> 00:13:58,336 Back of the head. 299 00:13:58,337 --> 00:13:59,370 Accidental? 300 00:13:59,371 --> 00:14:00,437 Maybe. 301 00:14:00,438 --> 00:14:01,872 Crack on the skull that hard though, 302 00:14:01,873 --> 00:14:03,313 tough to believe he just fell. 303 00:14:03,314 --> 00:14:05,041 He passed out? If he's dead weight, 304 00:14:05,042 --> 00:14:06,677 he would've hit his head much harder. 305 00:14:06,678 --> 00:14:08,745 Stains on his shirt, pants. 306 00:14:08,746 --> 00:14:10,013 It's gotta be dirt. 307 00:14:10,014 --> 00:14:11,715 Somebody had to roll him into the tarp. 308 00:14:11,716 --> 00:14:13,218 Send it to the lab. Make sure. 309 00:14:14,786 --> 00:14:16,353 Next of kin? 310 00:14:16,354 --> 00:14:18,422 I tracked his aunt in Denver, Apparently she's not surprised, 311 00:14:18,423 --> 00:14:20,090 she said he's been pushing his luck his whole life. 312 00:14:20,091 --> 00:14:21,358 Moth to flame kinda thing. 313 00:14:21,359 --> 00:14:23,427 Let's follow-up on that, find out what she meant. 314 00:14:23,428 --> 00:14:25,562 Let's retrace Bobby Ransome's steps from the time 315 00:14:25,563 --> 00:14:27,731 he left Molly's till he was found dead at 2:00AM. 316 00:14:27,732 --> 00:14:29,132 Who saw him? Who talked to him? 317 00:14:29,133 --> 00:14:29,966 On it. 318 00:14:29,967 --> 00:14:30,801 Okay. 319 00:14:30,802 --> 00:14:32,182 I'll start with the husband. 320 00:14:47,219 --> 00:14:48,553 [knocking] 321 00:14:55,727 --> 00:14:58,497 Morning, Ivan. I'm gonna have to ask you a few questions. 322 00:14:58,498 --> 00:14:59,630 What about? 323 00:14:59,631 --> 00:15:01,261 Bobby was found dead last night. 324 00:15:02,133 --> 00:15:03,335 Mind if I come in? 325 00:15:09,073 --> 00:15:10,774 You and Bobby were close once? 326 00:15:10,775 --> 00:15:12,976 Since grade school. He's my best friend for years. 327 00:15:12,977 --> 00:15:14,745 Yeah. You mixed up with some bad people. 328 00:15:14,746 --> 00:15:16,680 You got a few priors, drugs, theft. 329 00:15:16,681 --> 00:15:17,648 That was another life. 330 00:15:17,649 --> 00:15:19,219 He had an affair with your wife. 331 00:15:25,757 --> 00:15:28,926 He dated Kayla before me, okay, back in high school. 332 00:15:29,427 --> 00:15:31,128 He always treated her like... 333 00:15:31,996 --> 00:15:34,798 Bobby's gonna be Bobby though, no matter who gets hurt. 334 00:15:34,799 --> 00:15:36,833 One night she comes to my place, she's crying. 335 00:15:36,834 --> 00:15:39,270 You know, a few months after that, we started dating 336 00:15:39,271 --> 00:15:41,004 and a couple years later, we got married. 337 00:15:41,005 --> 00:15:42,474 And then she went back to him... 338 00:15:43,541 --> 00:15:44,591 once. 339 00:15:45,810 --> 00:15:49,314 She begged me to forgive her, and so I did. 340 00:15:51,283 --> 00:15:52,616 You know, looking back, 341 00:15:52,617 --> 00:15:55,653 I wasn't really good to her... drinking too much. 342 00:15:57,555 --> 00:15:58,856 Yesterday... 343 00:15:58,857 --> 00:16:01,224 after the fight, where'd you go? 344 00:16:01,225 --> 00:16:03,494 I drove around for a couple hours 345 00:16:03,495 --> 00:16:04,528 and calmed myself down. 346 00:16:04,529 --> 00:16:05,730 You run into him again? 347 00:16:06,464 --> 00:16:07,514 No. 348 00:16:07,515 --> 00:16:08,999 You see him with anyone else? 349 00:16:09,000 --> 00:16:10,050 No. 350 00:16:10,201 --> 00:16:11,736 I came home around 9:00. 351 00:16:12,470 --> 00:16:13,737 Hung with Sam. 352 00:16:13,738 --> 00:16:15,072 He's my brother. 353 00:16:15,540 --> 00:16:16,673 This is his house. 354 00:16:16,674 --> 00:16:19,544 We ate fish and chips, had a few beers, 355 00:16:20,545 --> 00:16:23,547 and I passed out around midnight. 356 00:16:23,548 --> 00:16:25,816 If I run a test on the blood on your shirt, 357 00:16:25,817 --> 00:16:27,083 gonna match Bobby's? 358 00:16:27,084 --> 00:16:28,685 His or mine. 359 00:16:28,686 --> 00:16:30,556 I'm in the same clothes as yesterday. 360 00:16:33,425 --> 00:16:35,427 You got a mean left hook. 361 00:16:38,663 --> 00:16:40,164 Where can I find your brother? 362 00:16:46,404 --> 00:16:49,005 So I don't want excuses. You need to get the job done. 363 00:16:49,006 --> 00:16:50,841 If you can't, I'll find someone who will. 364 00:16:50,842 --> 00:16:51,908 Okay. Okay. 365 00:16:51,909 --> 00:16:52,843 Great. 366 00:16:52,844 --> 00:16:54,011 Sam Sabiston? 367 00:16:55,413 --> 00:16:56,581 Chief Alberg. 368 00:16:56,582 --> 00:16:58,449 To what do I owe the pleasure? 369 00:16:58,450 --> 00:16:59,716 Somewhere we can talk? 370 00:16:59,717 --> 00:17:00,767 Yeah. 371 00:17:03,955 --> 00:17:05,723 Bobby was found dead. 372 00:17:08,760 --> 00:17:10,227 That's a damn shame. I mean... 373 00:17:10,728 --> 00:17:13,565 we weren't really friends, but what is he, like, 32? 374 00:17:14,198 --> 00:17:16,488 Your brother said he was with you last night? 375 00:17:16,901 --> 00:17:20,905 Yeah. After the fight, or whatever it was, I mean... 376 00:17:21,539 --> 00:17:24,207 I tried to talk him down. I told him to come home. 377 00:17:24,208 --> 00:17:25,709 He said he needed to cool down. 378 00:17:25,710 --> 00:17:27,878 So I went and I got fish and chips 379 00:17:27,879 --> 00:17:29,509 and came home and waited for him. 380 00:17:29,814 --> 00:17:31,214 What time did he get there? 381 00:17:31,215 --> 00:17:33,751 It was about midnight. A little before. 382 00:17:33,752 --> 00:17:35,285 That late? 383 00:17:35,286 --> 00:17:36,654 It could have been 11:00. 384 00:17:36,655 --> 00:17:39,823 Come on. You don't think that my brother had anything 385 00:17:39,824 --> 00:17:40,992 to do with this, do you? 386 00:17:40,993 --> 00:17:43,794 He's a little rough around the edges, 387 00:17:43,795 --> 00:17:45,462 but he's the nicest dude on the planet. 388 00:17:45,463 --> 00:17:47,163 Didn't seem that nice yesterday. 389 00:17:47,164 --> 00:17:48,231 His wife cheated. 390 00:17:48,232 --> 00:17:50,233 Look, he was with me last night. 391 00:17:50,234 --> 00:17:52,335 I don't know the exact timeline, 392 00:17:52,336 --> 00:17:55,306 but trust me, my brother's not involved in this. 393 00:17:55,307 --> 00:17:58,575 There were three blows to the base of the skull, 394 00:17:58,576 --> 00:18:00,276 any one of them might have killed them. 395 00:18:00,277 --> 00:18:01,244 The weapon? 396 00:18:01,245 --> 00:18:03,514 Heavy, thin, likely metallic. 397 00:18:03,515 --> 00:18:04,748 Like a metal pipe? 398 00:18:04,749 --> 00:18:05,950 Possibly. 399 00:18:06,518 --> 00:18:08,018 Three blows from behind. 400 00:18:08,019 --> 00:18:09,069 [clang sound] 401 00:18:11,088 --> 00:18:12,138 [clang sound] 402 00:18:12,139 --> 00:18:14,290 And the angle was left to right. 403 00:18:14,291 --> 00:18:15,759 Now that might suggest that the- 404 00:18:15,760 --> 00:18:17,390 The assailant was left-handed. 405 00:18:17,391 --> 00:18:22,098 That would leave blood spatter. There was none at the scene. 406 00:18:22,099 --> 00:18:24,034 Sid said you've got the lab looking into the dirt 407 00:18:24,035 --> 00:18:25,469 from the victim's clothes. 408 00:18:25,470 --> 00:18:28,640 I found it in his hair, his face, his hands. 409 00:18:28,940 --> 00:18:30,106 It's not dirt. 410 00:18:30,107 --> 00:18:33,777 It's, more granular like sand and oxidized. 411 00:18:33,778 --> 00:18:35,679 Let me know as soon as they report. 412 00:18:35,680 --> 00:18:37,048 I'll call them now. 413 00:18:37,849 --> 00:18:40,216 So, Bobby Ransome was almost certainly 414 00:18:40,217 --> 00:18:41,785 killed somewhere else. 415 00:18:41,786 --> 00:18:43,520 And then disposed of, yeah. 416 00:18:43,521 --> 00:18:44,721 Okay. Thank you. 417 00:18:44,722 --> 00:18:46,056 That was our guy at the ferry. 418 00:18:46,057 --> 00:18:48,124 Ivan's Sabiston's in line for the 4:00 sailing. 419 00:18:48,125 --> 00:18:50,026 Looks like he's trying to make a run for it. 420 00:18:50,027 --> 00:18:51,328 Can't let him do that. Go! 421 00:18:56,460 --> 00:18:58,628 I hadn't heard from Bobby in two years. 422 00:18:58,629 --> 00:19:00,629 Then he messaged me a few weeks ago 423 00:19:00,630 --> 00:19:02,560 saying he'd be in town for the reunion. 424 00:19:02,833 --> 00:19:04,093 Said he had some business. 425 00:19:05,535 --> 00:19:06,804 What sort of business? 426 00:19:07,604 --> 00:19:08,654 I don't know. 427 00:19:09,673 --> 00:19:11,809 He worked in the oil field. 428 00:19:11,810 --> 00:19:14,510 Supplying the man camps with coke, 429 00:19:14,511 --> 00:19:16,741 but that's got nothing to do with this place. 430 00:19:16,947 --> 00:19:17,997 Cocaine? 431 00:19:20,184 --> 00:19:21,994 Honestly, I'm not the person to ask. 432 00:19:23,687 --> 00:19:25,555 Who is the person to ask? 433 00:19:29,693 --> 00:19:31,195 Bobby had his share of enemies. 434 00:19:31,796 --> 00:19:33,063 Including your husband. 435 00:19:35,465 --> 00:19:36,801 Ivan has a temper. 436 00:19:37,067 --> 00:19:39,469 He used to when he drank, 437 00:19:39,970 --> 00:19:43,372 But he'd been better ever since- 438 00:19:43,373 --> 00:19:44,474 The affair? 439 00:19:48,478 --> 00:19:50,214 [cries softly] 440 00:19:53,818 --> 00:19:55,185 Look, I love my husband. 441 00:19:56,220 --> 00:19:57,270 I do. 442 00:20:01,425 --> 00:20:02,559 Can I see him? 443 00:20:04,494 --> 00:20:05,544 Not just yet. 444 00:20:11,584 --> 00:20:14,570 If he was transporting cocaine, 445 00:20:14,571 --> 00:20:16,339 let's find out who he was working for. 446 00:20:16,340 --> 00:20:18,270 Mm-mm. Ivan's in there waiting for you. 447 00:20:20,510 --> 00:20:21,560 [door opens] 448 00:20:31,373 --> 00:20:33,389 I didn't kill him. 449 00:20:33,390 --> 00:20:35,092 You had motive, you tried to run. 450 00:20:35,725 --> 00:20:37,227 We talked about this already. 451 00:20:38,462 --> 00:20:39,722 I thought you believed me. 452 00:20:39,723 --> 00:20:41,797 So far, we've been able to place Bobby 453 00:20:41,798 --> 00:20:43,066 around town till 10:00 PM. 454 00:20:43,067 --> 00:20:45,101 He probably died between 11:00 and 2:00. 455 00:20:45,102 --> 00:20:47,470 I was at Sam's by 9:00, bed by 12:00. 456 00:20:47,471 --> 00:20:49,373 That is not what your brother says. 457 00:20:51,775 --> 00:20:52,910 What did he say? 458 00:20:54,711 --> 00:20:56,079 Seriously? 459 00:20:56,080 --> 00:20:57,546 Sam said something different? 460 00:20:57,547 --> 00:20:59,048 How'd you know your wife was still 461 00:20:59,049 --> 00:21:00,283 having an affair with Bobby? 462 00:21:00,284 --> 00:21:01,651 Someone sent me photos. 463 00:21:01,919 --> 00:21:02,969 Of? 464 00:21:03,372 --> 00:21:05,321 Them! 465 00:21:05,322 --> 00:21:06,489 You know when they were taken? 466 00:21:06,490 --> 00:21:07,540 Probably yesterday. 467 00:21:07,791 --> 00:21:10,426 She was wearing that "Class of '09" t-shirt. 468 00:21:10,427 --> 00:21:11,728 Any idea who sent them? 469 00:21:14,398 --> 00:21:15,966 I'd like to see those photos. 470 00:21:16,967 --> 00:21:18,068 They're on my phone. 471 00:21:20,437 --> 00:21:21,738 You confiscated it. 472 00:21:22,006 --> 00:21:23,056 Uh-huh. 473 00:21:23,057 --> 00:21:26,442 I spoke to the rest of the committee and it seems 474 00:21:26,443 --> 00:21:29,145 that there is an appetite to go ahead with the dance, 475 00:21:29,146 --> 00:21:31,147 which seems wrong, but... 476 00:21:31,148 --> 00:21:33,482 Well, people came from all over though. 477 00:21:33,483 --> 00:21:34,350 I guess. 478 00:21:34,351 --> 00:21:36,285 I never knew Bobby Ransome. 479 00:21:36,286 --> 00:21:38,654 He was such a charmer, but always in over his head. 480 00:21:38,655 --> 00:21:39,788 Drugs, bad crowd. 481 00:21:39,789 --> 00:21:41,157 So it was a murderer, wasn't it? 482 00:21:41,158 --> 00:21:42,791 I ask in the strictest of confidence. 483 00:21:42,792 --> 00:21:43,993 How would I know? 484 00:21:43,994 --> 00:21:45,494 Because you're dating the Chief of Police. 485 00:21:45,495 --> 00:21:46,663 Reluctantly. 486 00:21:47,031 --> 00:21:49,298 I'm not... I'm not reluctant about him, 487 00:21:49,299 --> 00:21:51,634 but going public, that's what I'm not so sure about. 488 00:21:51,635 --> 00:21:53,169 For God's sake, why? 489 00:21:53,170 --> 00:21:56,305 Because that's who I'll be now, the police chief's girlfriend. 490 00:21:56,306 --> 00:21:57,806 So, was it a murder? 491 00:21:57,807 --> 00:21:58,641 Phyllis! 492 00:21:58,642 --> 00:21:59,692 Ugh! 493 00:21:59,944 --> 00:22:02,112 Okay. Okay. Here's what I can tell you. 494 00:22:03,180 --> 00:22:07,151 Karl has his eye on Sam Sabiston's boat. 495 00:22:07,152 --> 00:22:09,818 I'm sure he'll be able to get it for cheap, 496 00:22:09,819 --> 00:22:10,987 all things considered. 497 00:22:10,988 --> 00:22:12,038 What? Spill. 498 00:22:12,039 --> 00:22:14,057 Yeah. This is what I'm talking about. 499 00:22:14,058 --> 00:22:15,158 Friends sharing. 500 00:22:15,159 --> 00:22:17,027 Hey. I need that order for table 12. 501 00:22:17,028 --> 00:22:19,996 Isabella says she's trying to trace where the photos 502 00:22:19,997 --> 00:22:22,331 came from, but the message was sent from a VPN, 503 00:22:22,332 --> 00:22:24,000 so it's going to be hard. 504 00:22:24,001 --> 00:22:27,503 When you look at these, what jumps out at you? 505 00:22:27,504 --> 00:22:29,672 Well, it's obvious, the sex. 506 00:22:29,673 --> 00:22:30,873 And? 507 00:22:30,874 --> 00:22:33,142 I don't know. They're kinda good. 508 00:22:33,143 --> 00:22:34,193 Exactly. 509 00:22:34,613 --> 00:22:36,980 They look professional. 510 00:22:36,981 --> 00:22:38,982 Photography studios on the Sunshine Coast, 511 00:22:38,983 --> 00:22:40,016 there can't be many. 512 00:22:40,017 --> 00:22:41,067 I'll get you a list. 513 00:22:41,318 --> 00:22:42,486 Websites too. 514 00:22:51,328 --> 00:22:53,597 [dramatic music] 515 00:22:54,264 --> 00:22:55,314 This one. 516 00:22:55,532 --> 00:22:57,533 The style, the composition. 517 00:22:57,534 --> 00:22:58,567 Damn. 518 00:22:58,568 --> 00:23:00,369 Hey. So, what are we looking at? 519 00:23:00,370 --> 00:23:01,404 Look at the framing. 520 00:23:01,405 --> 00:23:02,606 And the point of view. 521 00:23:15,885 --> 00:23:17,385 [Woman] I'll be right with you. 522 00:23:27,431 --> 00:23:29,566 Hi. How can I help you? 523 00:23:29,899 --> 00:23:32,902 Miss Grear, I'm Karl Alberg, Chief of Police. 524 00:23:34,804 --> 00:23:36,873 Those aren't for public display. 525 00:23:37,407 --> 00:23:40,377 I'm investigating the murder of Bobby Ransome. 526 00:23:40,744 --> 00:23:42,246 So, if you don't mind. 527 00:23:42,912 --> 00:23:45,814 Old photos. I've been digitizing them. 528 00:23:45,815 --> 00:23:48,217 They're for the yearbook, the high school reunion. 529 00:23:48,218 --> 00:23:50,568 The committee asked me to help put it together. 530 00:23:50,920 --> 00:23:51,970 Ma'am? 531 00:23:52,089 --> 00:23:53,757 Isn't this you and Bobby? 532 00:23:56,926 --> 00:23:58,295 We dated in high school. 533 00:23:59,463 --> 00:24:00,764 I can't believe he's gone. 534 00:24:01,998 --> 00:24:04,967 Tell me about the photos you sent Ivan Sabiston 535 00:24:04,968 --> 00:24:06,636 of Bobby and Kayla. 536 00:24:07,104 --> 00:24:08,434 I don't know what you mean. 537 00:24:12,176 --> 00:24:14,477 I've never seen that. 538 00:24:14,478 --> 00:24:15,578 Uh-huh. 539 00:24:15,579 --> 00:24:17,680 Why take them and send them to Ivan? 540 00:24:17,681 --> 00:24:18,814 Did someone hire you? 541 00:24:18,815 --> 00:24:20,183 Of course not. 542 00:24:20,184 --> 00:24:22,714 You and Bobby, it wasn't just high school, was it? 543 00:24:23,253 --> 00:24:24,488 It was still happening. 544 00:24:24,489 --> 00:24:26,789 I knew he was seeing Kayla Sabiston, 545 00:24:26,790 --> 00:24:27,690 so I followed him. 546 00:24:27,691 --> 00:24:28,791 Uh-huh. 547 00:24:28,792 --> 00:24:30,659 You decided to blow up her marriage. 548 00:24:30,660 --> 00:24:33,096 I didn't know Ivan would go crazy on Bobby like that. 549 00:24:33,097 --> 00:24:35,432 You thought he'd take it out on Kayla instead. 550 00:24:36,466 --> 00:24:38,102 [breathing shakily] 551 00:24:38,668 --> 00:24:42,538 Bobby was, supplying drugs to the man camps. 552 00:24:42,539 --> 00:24:43,972 What can you tell me about that? 553 00:24:43,973 --> 00:24:46,510 Nothing. I had nothing to do with anything like- 554 00:24:47,544 --> 00:24:48,944 This wasn't my fault. 555 00:24:48,945 --> 00:24:50,279 I... I never meant for- 556 00:24:50,280 --> 00:24:53,116 Sam Sabiston. 557 00:24:53,117 --> 00:24:54,651 Sam and Bobby were friends? 558 00:25:18,308 --> 00:25:21,378 [soft rock playing] 559 00:25:37,820 --> 00:25:38,870 You look... 560 00:25:39,889 --> 00:25:41,222 Alight. Alright. 561 00:25:41,223 --> 00:25:43,259 You clean up pretty nicely yourself. 562 00:25:45,294 --> 00:25:46,629 You ready for this? 563 00:25:46,630 --> 00:25:49,230 It's a high school reunion. 564 00:25:49,231 --> 00:25:52,334 Just drink punch and act like you're 18. 565 00:25:56,673 --> 00:25:57,740 Here we go. 566 00:25:58,174 --> 00:26:01,443 Fifty years of Gibsons grads getting drunk and dancing. 567 00:26:01,911 --> 00:26:05,481 [loud dance music] 568 00:26:14,924 --> 00:26:16,626 I didn't have to wear a suit. 569 00:26:16,811 --> 00:26:18,794 Chief. 570 00:26:18,795 --> 00:26:24,867 * 571 00:26:25,768 --> 00:26:27,268 You didn't go to Gibsons High. 572 00:26:27,269 --> 00:26:29,671 Corporal got tied up with the case, so I'm here instead. 573 00:26:29,672 --> 00:26:30,972 So she sent you? 574 00:26:30,973 --> 00:26:32,708 Hey. I'm a good wingman. 575 00:26:32,709 --> 00:26:34,010 [laughs] 576 00:26:34,376 --> 00:26:36,178 You are not my wingman. 577 00:26:36,545 --> 00:26:38,648 I can't believe I'm even saying wingman. 578 00:26:38,881 --> 00:26:41,149 Fine. I'll leave you to it then. 579 00:26:41,150 --> 00:26:42,200 But, but... 580 00:26:44,320 --> 00:26:45,386 Um... 581 00:26:45,387 --> 00:26:46,455 that's him. 582 00:26:52,862 --> 00:26:53,912 Wingman. 583 00:26:54,697 --> 00:26:55,832 Wingman. 584 00:27:06,042 --> 00:27:07,176 May I? 585 00:27:07,977 --> 00:27:11,880 [music slows down] 586 00:27:11,881 --> 00:27:17,085 ♪ I got this feeling I just can't stop... ♪ 587 00:27:17,086 --> 00:27:23,091 * 588 00:27:23,092 --> 00:27:27,763 ♪ I think you should know... 589 00:27:27,764 --> 00:27:31,066 ♪ As hard as I try 590 00:27:31,067 --> 00:27:36,905 ♪ I can't keep my hands to myself... ♪ 591 00:27:36,906 --> 00:27:48,917 * 592 00:27:48,918 --> 00:27:52,620 Karl Alberg, you're just full of surprises. 593 00:27:52,621 --> 00:27:54,455 ♪ No, no, no. ♪ 594 00:27:54,456 --> 00:27:59,360 ♪ Would you give me a chance ♪ 595 00:27:59,361 --> 00:28:02,898 ♪ Give me a chance ♪ 596 00:28:02,899 --> 00:28:04,600 Sam Sabiston, huh? 597 00:28:04,601 --> 00:28:07,635 If you really wanna buy Sam's boat, 598 00:28:07,636 --> 00:28:09,137 you could lowball him. 599 00:28:09,138 --> 00:28:10,439 Financial trouble. 600 00:28:12,709 --> 00:28:14,042 Says who? 601 00:28:14,043 --> 00:28:15,093 Phyllis. 602 00:28:15,577 --> 00:28:17,313 She hears everything. 603 00:28:18,748 --> 00:28:20,717 I thought he sponsored the dance. 604 00:28:21,884 --> 00:28:23,252 Tax write-off. 605 00:28:26,655 --> 00:28:28,090 Well, you just went to work. 606 00:28:28,557 --> 00:28:30,727 You disappeared right before my very eyes. 607 00:28:30,993 --> 00:28:32,061 I'm sorry. 608 00:28:32,594 --> 00:28:33,996 I just, uh... 609 00:28:35,097 --> 00:28:36,232 Do you mind? 610 00:28:44,286 --> 00:28:48,176 Gonna meet you fellas over there. Okay? 611 00:28:48,177 --> 00:28:49,611 See you in a bit. Okay. 612 00:28:51,647 --> 00:28:52,697 Chief. 613 00:28:53,750 --> 00:28:56,352 Nice to see you enjoying your downtime. 614 00:28:58,354 --> 00:28:59,789 I see you're left-handed. 615 00:29:00,757 --> 00:29:02,090 Like your brother. 616 00:29:02,091 --> 00:29:04,261 Shouldn't you be out looking for killers? 617 00:29:04,593 --> 00:29:07,428 Or do you just plan to crucify my brother? 618 00:29:07,429 --> 00:29:11,300 Matter of fact, we released your brother an hour ago. 619 00:29:11,533 --> 00:29:12,701 Damn right. 620 00:29:13,770 --> 00:29:15,037 How well did you know... 621 00:29:16,705 --> 00:29:17,755 All good. 622 00:29:17,940 --> 00:29:19,207 ...Bobby Ransome? 623 00:29:19,208 --> 00:29:21,109 Him and Ivan hung out when they were kids. 624 00:29:21,110 --> 00:29:23,345 I was eight years older, so... 625 00:29:24,013 --> 00:29:26,715 Bobby was in town for business, apparently. 626 00:29:28,818 --> 00:29:30,786 Maybe that business was with you. 627 00:29:30,787 --> 00:29:32,353 [scoffs] Oh, God. 628 00:29:32,354 --> 00:29:34,824 As if I would do business with Bobby Ransome. 629 00:29:35,157 --> 00:29:37,459 Well, he sold pot for you a while back. 630 00:29:37,460 --> 00:29:39,527 Where the hell did you hear that? 631 00:29:39,528 --> 00:29:41,897 It's my business to hear things, Sam. 632 00:29:41,898 --> 00:29:43,732 Your tax dollars at work. 633 00:29:45,734 --> 00:29:47,836 You were a local dealer years back, 634 00:29:47,837 --> 00:29:49,587 before you set yourself straight. 635 00:29:49,839 --> 00:29:51,808 Bobby sold to the school kids. 636 00:29:52,708 --> 00:29:53,758 Never happened. 637 00:29:54,343 --> 00:29:55,978 How are your finances? 638 00:29:59,548 --> 00:30:01,683 Enjoy your eve, Chief. 639 00:30:04,420 --> 00:30:05,822 [phone rings] 640 00:30:05,823 --> 00:30:07,422 Hey, boss. 641 00:30:07,423 --> 00:30:09,424 Ask Yen to look into Sam Sabiston's 642 00:30:09,425 --> 00:30:10,892 financial situation. 643 00:30:10,893 --> 00:30:12,193 Anything in particular? 644 00:30:12,194 --> 00:30:13,561 Anything she can find. 645 00:30:13,562 --> 00:30:16,032 I was just about to call you. Lab report came in. 646 00:30:16,432 --> 00:30:19,034 The stains on Bobby Ransome's clothes, 647 00:30:19,035 --> 00:30:21,770 lab says it's mostly iron, could be steel. 648 00:30:22,104 --> 00:30:23,840 [saw buzzing] 649 00:30:25,407 --> 00:30:26,542 I'll call you back. 650 00:30:27,709 --> 00:30:29,878 [dance music] Uh-oh. He's got that look. 651 00:30:29,879 --> 00:30:32,848 Okay. Chief, make it quick because once this chorus drops, 652 00:30:32,849 --> 00:30:34,082 you lose me the music. 653 00:30:34,083 --> 00:30:35,683 Rebar. Murder weapon. 654 00:30:35,684 --> 00:30:37,674 Like you'd find at a construction site. 655 00:30:37,920 --> 00:30:41,590 Um... yeah. Yeah. Could very well be. 656 00:30:42,724 --> 00:30:44,060 Enjoy the dance. 657 00:30:45,413 --> 00:30:47,395 Thanks. 658 00:30:47,396 --> 00:30:48,446 Oh! 659 00:30:50,266 --> 00:30:51,633 Now I'm really sorry. 660 00:30:52,401 --> 00:30:53,451 You're kidding. 661 00:31:02,979 --> 00:31:04,813 I'll be back as soon as I can. 662 00:31:09,385 --> 00:31:10,952 Sam. Keep an eye on him. 663 00:31:10,953 --> 00:31:12,753 If he wanders off, call me. 664 00:31:12,754 --> 00:31:13,923 You got it, Chief. 665 00:31:14,891 --> 00:31:16,625 Always the bridesmaid. 666 00:31:17,493 --> 00:31:19,328 [laughs] I'm sorry. 667 00:31:19,828 --> 00:31:21,097 Come on. 668 00:31:21,497 --> 00:31:23,665 * 669 00:31:24,600 --> 00:31:25,902 [phone rings] 670 00:31:25,903 --> 00:31:27,168 Yep. 671 00:31:27,169 --> 00:31:28,436 Sid, drop what you're doing. 672 00:31:28,437 --> 00:31:30,772 Meet me at 106 Hennessy construction site. 673 00:31:32,608 --> 00:31:33,658 I'll be right there. 674 00:31:35,077 --> 00:31:36,127 Hey. 675 00:31:40,983 --> 00:31:42,083 This is my chance. 676 00:31:42,084 --> 00:31:45,854 - Go for it. -* 677 00:31:51,793 --> 00:31:53,828 Hey. You look like a million bucks. 678 00:31:53,829 --> 00:31:55,596 It's now or never. Alright? 679 00:31:55,597 --> 00:31:57,167 Come on. What do you got to lose? 680 00:31:58,100 --> 00:31:59,150 My dignity? 681 00:32:03,940 --> 00:32:04,990 Okay. 682 00:32:05,441 --> 00:32:13,950 * 683 00:32:14,550 --> 00:32:17,019 [laughs] To us. Cheers. 684 00:32:38,840 --> 00:32:40,476 [dog barking] 685 00:32:45,381 --> 00:32:49,518 [suspenseful music] 686 00:33:14,776 --> 00:33:17,378 [Karl] I'm halfway to the construction site. 687 00:33:17,379 --> 00:33:19,115 So where's Sam Sabiston now? 688 00:33:20,582 --> 00:33:22,717 He's not here, boss. He must've split. 689 00:33:22,718 --> 00:33:24,119 What? No one saw him go? 690 00:33:24,120 --> 00:33:25,620 I checked the parking lot. 691 00:33:25,621 --> 00:33:28,271 The guard said he pulled out 15, maybe 20 minutes ago. 692 00:33:36,598 --> 00:33:37,648 Sid! 693 00:33:37,649 --> 00:33:38,966 [tires squeal] 694 00:33:38,967 --> 00:33:40,017 Sid. 695 00:33:43,139 --> 00:33:44,189 Sid! 696 00:33:44,190 --> 00:33:46,999 Are you okay? What happened? 697 00:33:47,000 --> 00:33:48,334 I was meeting Sid here. 698 00:33:48,335 --> 00:33:50,103 He was on the ground, somebody knocked him out. 699 00:33:50,104 --> 00:33:51,571 And then just fled? 700 00:33:51,572 --> 00:33:53,339 You're not looking too good there, Sarge. 701 00:33:53,340 --> 00:33:54,640 It's a knock on the head. 702 00:33:54,641 --> 00:33:55,741 Let's go get this guy. 703 00:33:55,742 --> 00:33:56,842 Sam Sabiston? 704 00:33:56,843 --> 00:33:58,411 Yeah. What did you find out about him? 705 00:33:58,412 --> 00:34:00,913 Well, financial troubles turns out to be an understatement. 706 00:34:00,914 --> 00:34:02,948 Sabiston got himself completely over-leveraged, 707 00:34:02,949 --> 00:34:04,484 then interest rates spiked. 708 00:34:04,485 --> 00:34:06,286 Looks like he tried the banks, no luck, 709 00:34:06,287 --> 00:34:08,421 so he ended up going to non-traditional lenders. 710 00:34:08,422 --> 00:34:09,455 Meaning? 711 00:34:09,456 --> 00:34:10,623 A Seattle crime family. 712 00:34:10,624 --> 00:34:12,525 Put out an APB on Sam Sabiston. 713 00:34:12,526 --> 00:34:13,694 Yes, sir. 714 00:34:14,128 --> 00:34:15,796 Let's get you out of here. Come on. 715 00:34:48,695 --> 00:34:50,164 Okay. That's enough. 716 00:34:50,564 --> 00:34:53,065 Vital seem okay. You say you lost consciousness? 717 00:34:53,066 --> 00:34:54,066 A few seconds, tops. 718 00:34:54,067 --> 00:34:55,501 You should go back to the dance. 719 00:34:55,502 --> 00:34:56,670 You should go home. 720 00:34:57,003 --> 00:34:58,304 He'll be alright. 721 00:34:58,305 --> 00:35:01,141 Just keep an eye on him and do not let him drive. 722 00:35:01,142 --> 00:35:03,042 You don't really know him that well, do you? 723 00:35:03,043 --> 00:35:04,733 Thanks for coming by so late, doc. 724 00:35:05,045 --> 00:35:07,480 You checked his house? What about Ivan? 725 00:35:07,481 --> 00:35:09,081 No longer a person of interest, ma'am. 726 00:35:09,082 --> 00:35:10,151 He is to me! 727 00:35:13,820 --> 00:35:16,489 Okay. Look. I... I know Ivan's voicemail password. 728 00:35:16,490 --> 00:35:17,423 Do you want me to- 729 00:35:17,424 --> 00:35:18,474 Please. 730 00:35:25,932 --> 00:35:27,552 [voicemail] Ivan, baby, please. 731 00:35:28,569 --> 00:35:30,437 Don't do this, please. 732 00:35:31,505 --> 00:35:33,840 Bro, listen. It's me. I need to talk to you. 733 00:35:34,675 --> 00:35:36,910 Uncle Wally's Pride and Joy. Can you meet me? 734 00:35:37,378 --> 00:35:38,512 As soon as you can. 735 00:35:39,346 --> 00:35:40,546 Uncle Wally? 736 00:35:40,547 --> 00:35:43,116 Their dad's ex-business partner, Wally Symes. 737 00:35:46,019 --> 00:35:48,454 Symes bought the Brentwood Lodge 738 00:35:48,455 --> 00:35:50,523 after he got out of the construction business. 739 00:35:50,524 --> 00:35:52,626 He's got that big house up on Crestwood. 740 00:35:54,728 --> 00:35:56,129 Was Sam close to his uncle? 741 00:35:56,130 --> 00:35:59,265 Well, he had a falling out with the family years ago. 742 00:35:59,266 --> 00:36:01,556 So not the first place that he'd go to for help. 743 00:36:01,557 --> 00:36:03,869 Sam needs money. He needs to get away from here. 744 00:36:03,870 --> 00:36:05,538 We're watching the roads and ferries. 745 00:36:05,539 --> 00:36:07,229 Check the lodge just to make sure. 746 00:36:07,574 --> 00:36:09,109 Kendrick, Wally's house. 747 00:36:22,541 --> 00:36:24,490 You alright? 748 00:36:24,491 --> 00:36:25,541 I need your help. 749 00:36:26,893 --> 00:36:28,295 We need to help each other. 750 00:36:28,929 --> 00:36:30,230 What's going on? 751 00:36:30,231 --> 00:36:34,167 I might have gotten myself into a... bit of a mess. 752 00:36:39,555 --> 00:36:40,855 Oof. 753 00:36:40,856 --> 00:36:43,206 How you doing, Sarge? I'm here to take you home. 754 00:36:45,628 --> 00:36:48,029 Wally Symes. Haven't heard that name in a while. 755 00:36:48,030 --> 00:36:49,398 Is he still around? 756 00:36:49,399 --> 00:36:51,266 Sam didn't like his Uncle Wally. 757 00:36:51,267 --> 00:36:53,268 Why would he ask his brother to meet him 758 00:36:53,269 --> 00:36:55,104 at Wally's Pride and Joy? 759 00:37:03,879 --> 00:37:04,929 That boat. 760 00:37:05,147 --> 00:37:06,197 You don't like it? 761 00:37:06,198 --> 00:37:08,883 Did Wally Symes have a boat? 762 00:37:08,884 --> 00:37:10,219 Yeah. He did. A big one. 763 00:37:10,220 --> 00:37:11,553 He's always out in the water. 764 00:37:11,554 --> 00:37:12,604 Boss... 765 00:37:13,223 --> 00:37:14,273 No. 766 00:37:14,324 --> 00:37:15,374 I needed money. 767 00:37:16,091 --> 00:37:17,460 You could have came to me. 768 00:37:18,328 --> 00:37:19,929 Not this kind of money, Ivan. 769 00:37:20,296 --> 00:37:21,631 And the people that I owe... 770 00:37:23,299 --> 00:37:26,335 so I made a deal, pay it back by selling their coke. 771 00:37:26,336 --> 00:37:29,103 I set it up with Bobby like the old days. 772 00:37:29,104 --> 00:37:31,940 He was my courier for the man camps. 773 00:37:31,941 --> 00:37:32,991 Win-win. 774 00:37:33,809 --> 00:37:35,979 He made a pretty good cut, but he got greedy. 775 00:37:36,612 --> 00:37:38,648 He made a move to cut me out. 776 00:37:39,749 --> 00:37:40,916 I had to do something. 777 00:37:42,418 --> 00:37:43,468 You! 778 00:37:45,020 --> 00:37:46,070 Killed him? 779 00:37:46,756 --> 00:37:47,823 It was self-defense. 780 00:37:49,625 --> 00:37:52,295 I wanted to talk, but... 781 00:37:52,828 --> 00:37:54,930 Look, he went... he went for me, bro. 782 00:37:55,197 --> 00:37:57,999 But we can work through this if we just work together. 783 00:37:58,000 --> 00:37:59,050 We?! 784 00:38:01,036 --> 00:38:02,472 What did Dad always say? 785 00:38:03,205 --> 00:38:07,310 When we pull together, we're unstoppable. 786 00:38:07,311 --> 00:38:10,445 So we set this up like it was a drug deal gone wrong. Alright? 787 00:38:10,446 --> 00:38:12,614 I already told him that you were home at midnight. 788 00:38:12,615 --> 00:38:13,815 We stayed up until 2:00 AM. 789 00:38:13,816 --> 00:38:15,817 That's not true. I came home by 9:00. 790 00:38:15,818 --> 00:38:16,986 It doesn't matter! 791 00:38:16,987 --> 00:38:19,288 We just need to get our stories straight 792 00:38:19,289 --> 00:38:20,855 so that we both have alibis. 793 00:38:20,856 --> 00:38:21,956 You lied! 794 00:38:21,957 --> 00:38:23,958 I said what I needed to say, Ivan. 795 00:38:23,959 --> 00:38:25,360 You're trying to pin this on me? 796 00:38:25,361 --> 00:38:26,411 No. 797 00:38:27,797 --> 00:38:30,299 Just focus. Okay? I can't go to jail. 798 00:38:30,300 --> 00:38:31,733 I got a business to run. 799 00:38:31,734 --> 00:38:34,069 I got Dad's business to run. 800 00:38:35,170 --> 00:38:37,040 I've always been there for you, Ivan. 801 00:38:37,673 --> 00:38:39,709 No. You haven't. 802 00:38:40,576 --> 00:38:42,378 It's always been about you. 803 00:38:43,145 --> 00:38:44,347 Don't turn away from- 804 00:38:45,848 --> 00:38:46,982 Turn around! 805 00:38:52,855 --> 00:38:54,056 Don't make me do this. 806 00:38:55,190 --> 00:38:56,240 Just tell them. 807 00:38:56,559 --> 00:38:58,093 Coordinate our stories. 808 00:38:58,394 --> 00:38:59,729 That's all you gotta do. 809 00:39:02,665 --> 00:39:04,233 For Dad's sake, man. 810 00:39:06,035 --> 00:39:07,085 We're family. 811 00:39:09,405 --> 00:39:10,455 Right? 812 00:39:11,607 --> 00:39:12,657 Yeah. 813 00:39:20,916 --> 00:39:22,452 Yeah? Yes. 814 00:39:22,952 --> 00:39:25,355 [fighting grunts] 815 00:39:27,857 --> 00:39:28,907 Drop it! 816 00:39:29,378 --> 00:39:33,395 Chief, err... it wasn't me, Chief. I didn't- 817 00:39:33,396 --> 00:39:34,764 Drop the weapon, Sam! 818 00:39:34,765 --> 00:39:35,864 Chief, I didn't- 819 00:39:35,865 --> 00:39:36,915 It's over! 820 00:40:03,793 --> 00:40:05,227 That's my statement, Chief. 821 00:40:05,628 --> 00:40:06,729 Take care. 822 00:40:19,074 --> 00:40:20,609 Hey. Chief says go home now. 823 00:40:20,610 --> 00:40:21,660 Alright. 824 00:40:21,661 --> 00:40:24,579 I didn't wanna drag you away from the dance. 825 00:40:24,580 --> 00:40:27,315 Ugh, you kidding? I'm so glad you called. 826 00:40:27,316 --> 00:40:29,350 Two words, flat earther. 827 00:40:29,351 --> 00:40:30,619 No way. 828 00:40:30,620 --> 00:40:32,521 Just like watching the prince turn into Shrek. 829 00:40:32,522 --> 00:40:33,656 [laughs] Oh... 830 00:40:34,824 --> 00:40:37,459 I'm sorry I sent Kendrick. I tried to call you. 831 00:40:37,460 --> 00:40:38,510 It's okay. 832 00:40:38,511 --> 00:40:40,361 Later, guys. 833 00:40:40,362 --> 00:40:41,412 See you. 834 00:40:42,698 --> 00:40:45,034 Matter of fact, he's not a bad wingman. 835 00:40:45,420 --> 00:40:47,268 Okay. 836 00:40:47,269 --> 00:40:48,102 Yeah. 837 00:40:48,103 --> 00:40:49,171 What? 838 00:41:29,178 --> 00:41:30,808 I didn't think I'd see you today. 839 00:41:31,146 --> 00:41:32,381 I forgot something. 840 00:41:38,754 --> 00:41:40,154 I suck as a prom date. 841 00:41:40,155 --> 00:41:42,592 Pretty much. I mean, you started out strong, but... 842 00:41:45,194 --> 00:41:47,062 I'd say it won't happen again, but... 843 00:41:48,931 --> 00:41:52,167 * 844 00:41:58,741 --> 00:41:59,791 I'm sorry. 845 00:41:59,792 --> 00:42:02,511 ♪ Sun setting on the waters of your soul ♪ 846 00:42:02,512 --> 00:42:04,382 This is never going to be easy, is it? 847 00:42:06,882 --> 00:42:08,216 No. 848 00:42:08,217 --> 00:42:10,920 ♪ Little boats like dots along the coast. ♪ 849 00:42:12,622 --> 00:42:15,525 ♪ Oh, oh... ♪ 850 00:42:19,046 --> 00:42:21,129 Saturday night? 851 00:42:21,130 --> 00:42:22,631 ♪ I'll be your safe harbor. ♪ 852 00:42:22,632 --> 00:42:24,733 Without fail. 853 00:42:24,734 --> 00:42:33,608 * 854 00:42:33,609 --> 00:42:37,379 ♪ I'll be your safe harbor. 855 00:42:42,417 --> 00:43:12,447 * 856 00:43:12,497 --> 00:43:17,047 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.