All language subtitles for Murder in a Small Town (2024) - 01x02 - Fall from Grace.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,606 --> 00:00:05,211 We're the Wildcats! 2 00:00:05,277 --> 00:00:07,313 A little bit louder now! 3 00:00:07,314 --> 00:00:11,589 We're the Wildcats! I can't hear you!!! 4 00:00:11,590 --> 00:00:14,663 I am glad that Brent didn't show up tonight. 5 00:00:14,697 --> 00:00:16,199 Liar. 6 00:00:16,232 --> 00:00:18,638 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 7 00:00:21,777 --> 00:00:23,581 Say mocha! 8 00:00:24,448 --> 00:00:26,419 Mocha! 9 00:00:28,122 --> 00:00:29,927 Didn't you get in trouble for having sex 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,095 down here in 11th grade? 11 00:00:31,129 --> 00:00:32,965 - Don't remind me. - Oh, my God. Yes! 12 00:00:32,966 --> 00:00:35,237 Hold my camera. I need to pee. 13 00:00:35,705 --> 00:00:38,343 - Icky Mickey. Remember? - Icky Mickey! 14 00:00:38,344 --> 00:00:40,948 Ahh, gross! He was so gross. 15 00:00:41,215 --> 00:00:43,386 I can't believe it. Fifteen years! 16 00:00:43,419 --> 00:00:44,956 Say Gibsons! 17 00:00:47,662 --> 00:00:48,731 Are you okay? 18 00:00:48,798 --> 00:00:51,002 Get your flashlight, Rosie. Flashlight, flashlight. 19 00:00:51,069 --> 00:00:53,072 I'm gonna film this. Bella, I'm filming this. 20 00:00:53,106 --> 00:00:56,245 Day one of our fifteen-year high school reunion. 21 00:00:56,246 --> 00:00:58,382 And our prom queen Bella Devine is demonstrating 22 00:00:58,383 --> 00:01:00,622 her fall from Grace in real time folks. 23 00:01:00,688 --> 00:01:01,723 You guys, help me up. 24 00:01:03,627 --> 00:01:05,598 What are you laying on? 25 00:01:05,632 --> 00:01:08,837 - I don't know. - Get up. Get up. 26 00:01:08,838 --> 00:01:10,140 Oh, my... 27 00:01:12,679 --> 00:01:13,814 I'll take it. 28 00:01:13,848 --> 00:01:14,983 Come on! 29 00:01:14,984 --> 00:01:16,152 Seriously. 30 00:01:16,219 --> 00:01:17,454 Seriously, what are you... 31 00:01:22,699 --> 00:01:24,836 Somebody call 911! 32 00:01:37,294 --> 00:01:41,469 Did you like high school? 33 00:01:41,504 --> 00:01:43,440 Uh... 34 00:01:43,508 --> 00:01:45,745 I quite enjoyed it, actually. 35 00:01:45,778 --> 00:01:46,780 Hmm. 36 00:01:47,715 --> 00:01:48,784 Let me guess. 37 00:01:50,154 --> 00:01:52,224 Chess Club, a beret. 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,463 Bold artistic statements. 39 00:01:58,303 --> 00:02:01,510 Uh, it was more like math and physics. 40 00:02:02,311 --> 00:02:03,580 I wasn't wildly popular. 41 00:02:03,581 --> 00:02:05,784 I mean, unlike you, you heartbreaker. 42 00:02:05,785 --> 00:02:07,421 I was going through a phase. 43 00:02:07,487 --> 00:02:08,524 Uh-huh. 44 00:02:09,192 --> 00:02:12,031 - So you went to the prom? - Of course. 45 00:02:12,098 --> 00:02:16,039 I went with Roger Galbraith. He's actually semi-famous now. 46 00:02:16,072 --> 00:02:17,575 I... I never heard of him. 47 00:02:17,608 --> 00:02:21,181 He went to LA and kinda made it as an actor and, 48 00:02:21,182 --> 00:02:24,054 you know, I went to college and then grad school 49 00:02:24,055 --> 00:02:26,325 and then more grad school. 50 00:02:26,326 --> 00:02:28,430 Anyway, tell me about yours. 51 00:02:28,798 --> 00:02:29,932 My prom date? 52 00:02:29,933 --> 00:02:31,369 No. Your prom. 53 00:02:32,706 --> 00:02:35,243 Ah... I never went. 54 00:02:35,779 --> 00:02:36,779 Why? 55 00:02:38,951 --> 00:02:41,288 I went to the movies instead. 56 00:02:43,059 --> 00:02:45,296 I kind of regret it now. 57 00:02:47,836 --> 00:02:49,573 Do you wanna come to mine? 58 00:02:49,640 --> 00:02:52,779 - Huh? - It's the high school 50th anniversary, 59 00:02:52,846 --> 00:02:55,482 and they wanna throw this big dance party 60 00:02:55,483 --> 00:02:58,256 for everyone who ever graduated from Gibsons' High 61 00:02:58,323 --> 00:03:01,731 and I was roped into the organizing committee. 62 00:03:01,797 --> 00:03:02,799 Mhmm. 63 00:03:03,233 --> 00:03:04,569 Seriously, 64 00:03:05,270 --> 00:03:06,973 you wanna go? 65 00:03:08,076 --> 00:03:09,076 No. 66 00:03:13,888 --> 00:03:15,290 Not really. 67 00:03:18,965 --> 00:03:19,966 Not alone? 68 00:03:21,804 --> 00:03:23,439 Uh-huh. 69 00:03:58,276 --> 00:03:59,846 Shh!!! 70 00:03:59,879 --> 00:04:02,585 Bobby, what the hell? You damn near gave me a heart attack. 71 00:04:03,153 --> 00:04:04,723 God, you're beautiful. 72 00:04:05,423 --> 00:04:08,530 I mean, I know that, but every time I see you... 73 00:04:08,564 --> 00:04:10,601 So where were you last night? 74 00:04:10,668 --> 00:04:13,005 Had a little something to take care of. 75 00:04:14,074 --> 00:04:15,611 Who is she? 76 00:04:18,817 --> 00:04:21,489 You know what? It doesn't even matter. 77 00:04:21,556 --> 00:04:23,760 Okay Bobby, we have to stop doing this. 78 00:04:24,563 --> 00:04:26,164 - I know. - No. I'm serious. 79 00:04:26,165 --> 00:04:28,136 That's why I came back here to tell you. 80 00:04:28,169 --> 00:04:32,178 - Stop. Somebody's gonna see us. - I know. 81 00:05:01,336 --> 00:05:02,905 Is that you, Kayla? 82 00:05:04,208 --> 00:05:05,377 Hey, Sam. 83 00:05:05,444 --> 00:05:07,314 Hey. Would you convince this guy to move home 84 00:05:07,348 --> 00:05:08,784 and run the business with me? 85 00:05:08,850 --> 00:05:11,624 Thing is we do have our own life, in Spokane. So... 86 00:05:11,657 --> 00:05:14,361 Mmm. Working for other people. 87 00:05:14,362 --> 00:05:16,533 But, uh... come on. 88 00:05:16,600 --> 00:05:19,004 You know, dad wanted us to run it together. 89 00:05:19,673 --> 00:05:21,009 Remember what he always used to say? 90 00:05:21,042 --> 00:05:23,914 If we pull together, then we are unstoppable. 91 00:05:23,948 --> 00:05:25,652 Yeah. Well, you're pretty unstoppable 92 00:05:25,685 --> 00:05:27,521 all on your own, big bro. 93 00:05:27,522 --> 00:05:30,227 Whatever. 94 00:05:30,260 --> 00:05:33,533 Alright. Anyways, think about it. Alright? 95 00:05:33,534 --> 00:05:35,403 Good night, you two. 96 00:05:39,513 --> 00:05:42,284 So, how was it with the girls tonight? 97 00:05:42,351 --> 00:05:45,691 Ah, drinking, gossiping, too many shots. 98 00:05:45,724 --> 00:05:46,724 It was fun. 99 00:05:46,760 --> 00:05:49,832 Okay. I'm gonna have a shower. Alright? 100 00:05:50,501 --> 00:05:52,103 - Mm-hmm. - Okay. 101 00:06:06,800 --> 00:06:08,169 That boat. 102 00:06:08,236 --> 00:06:09,471 You don't like it? 103 00:06:10,040 --> 00:06:12,544 - It's a nice boat. - It's for sale. It's on consignment. 104 00:06:12,545 --> 00:06:14,515 It's almost in my price range. 105 00:06:14,983 --> 00:06:16,018 It floats. 106 00:06:17,688 --> 00:06:20,426 Okay. So sailboats don't really fall in my price range. 107 00:06:22,030 --> 00:06:23,466 I just like to look at them. 108 00:06:23,533 --> 00:06:25,035 Who owns it? 109 00:06:25,036 --> 00:06:27,039 Oh, a guy named Sam Sebastian. 110 00:06:27,040 --> 00:06:28,877 - Sam Sabiston. - Sam. Right. 111 00:06:28,944 --> 00:06:31,148 There are a lot of boats in that guy's price range. 112 00:06:31,181 --> 00:06:32,284 He's Sabiston Developments. 113 00:06:32,318 --> 00:06:33,820 Did you see me on that thing? 114 00:06:35,457 --> 00:06:39,065 Maybe if I squint a little? I have to go meet Phyllis. 115 00:06:39,098 --> 00:06:44,208 No. So, uh... what would it look like? 116 00:06:44,275 --> 00:06:45,377 It? 117 00:06:45,444 --> 00:06:48,315 You, me, this... this dance, assuming we went together. 118 00:06:48,316 --> 00:06:49,652 Public. 119 00:06:49,653 --> 00:06:52,759 - Right. - It'd certainly look public. 120 00:06:52,792 --> 00:06:53,827 Yeah. 121 00:06:54,596 --> 00:06:56,165 - Yeah. - Mhmm. 122 00:06:57,769 --> 00:06:59,539 So... um... 123 00:07:01,041 --> 00:07:03,914 would you like to go to your prom with me? 124 00:07:07,822 --> 00:07:09,091 It depends. 125 00:07:09,526 --> 00:07:11,095 Do you have a suit? 126 00:07:11,530 --> 00:07:12,599 I don't wear suits. 127 00:07:12,665 --> 00:07:15,069 I don't make the rules. We don't get to break them. 128 00:07:17,742 --> 00:07:20,213 You can pick me up at 7:00 tomorrow. 129 00:07:34,475 --> 00:07:36,379 Good morning, campers. 130 00:07:36,412 --> 00:07:37,548 Oof! 131 00:07:40,654 --> 00:07:41,924 Where are we? What happened? 132 00:07:41,957 --> 00:07:43,694 Well, I can't fill in all your blanks, 133 00:07:43,761 --> 00:07:46,900 but we met when you started urinating on my car. 134 00:07:48,469 --> 00:07:49,706 What? 135 00:07:55,383 --> 00:07:56,720 Idiots. 136 00:07:57,120 --> 00:07:59,391 Doug Hewitt, and Ronnie. 137 00:07:59,425 --> 00:08:01,929 Harbud. Is that you? 138 00:08:01,930 --> 00:08:03,834 Let me guess. You guys were caught 139 00:08:03,901 --> 00:08:05,135 spray painting the school again? 140 00:08:05,136 --> 00:08:09,912 This time, we were peeing off the bridge onto passing cars. 141 00:08:12,986 --> 00:08:15,557 Hey, are you coming to the reunion? 142 00:08:15,824 --> 00:08:18,096 Maybe. Hey, I was just wondering, 143 00:08:18,129 --> 00:08:20,568 just because he popped into my head the other day, 144 00:08:20,601 --> 00:08:22,537 do you remember Brent Dean? 145 00:08:22,538 --> 00:08:24,308 Yeah, of course. He's coming. 146 00:08:24,375 --> 00:08:25,811 Oh, yeah? Cool. 147 00:08:25,845 --> 00:08:28,817 Yeah. I just haven't thought about him in a while, so. 148 00:08:28,850 --> 00:08:31,824 And what about his wife and kids? 149 00:08:31,857 --> 00:08:34,027 I'm pretty sure he's still single. 150 00:08:34,061 --> 00:08:35,396 Uh-huh. Funny. 151 00:08:35,831 --> 00:08:37,902 - Brent Dean! - Brent Dean!!! 152 00:08:37,935 --> 00:08:38,937 Brent Dean! 153 00:08:42,311 --> 00:08:43,445 I'll see you later. 154 00:08:43,446 --> 00:08:44,649 Yeah. 155 00:08:48,022 --> 00:08:50,694 - Brent Dean! - Just a guy I went to school with. 156 00:08:52,565 --> 00:08:54,301 - Okay. - Okay. 157 00:09:02,451 --> 00:09:03,451 Wow. 158 00:09:03,453 --> 00:09:05,591 Yeah. Leah called in sick so I'm on my own. 159 00:09:05,625 --> 00:09:09,844 And remember Bella Devine, that snotty-nosed brat 160 00:09:09,845 --> 00:09:11,760 I used to babysit when we were, like, 17 161 00:09:11,761 --> 00:09:13,740 - and she was like nine? - I think so. 162 00:09:13,741 --> 00:09:14,809 - Order up! - One sec. 163 00:09:16,145 --> 00:09:18,383 Well, she has sent her food back three times, 164 00:09:18,416 --> 00:09:20,654 and then she decided that she didn't like the menu, 165 00:09:20,721 --> 00:09:22,525 so she invented her own thing. 166 00:09:22,592 --> 00:09:24,026 And you know what? I am an adult. 167 00:09:24,027 --> 00:09:27,032 I am a smart businesswoman, and I am saying this out loud 168 00:09:27,033 --> 00:09:28,504 so that I don't spit in her food. 169 00:09:28,571 --> 00:09:30,940 - Do you want help? - I would seriously kiss your butt. 170 00:09:30,941 --> 00:09:33,344 - Here. Take this. - Okay, great. Thank you. 171 00:09:33,345 --> 00:09:34,516 Okay. Table 12. 172 00:09:34,583 --> 00:09:36,853 Oh, by the way, how was your night with the chief? 173 00:09:38,489 --> 00:09:39,992 Well, he's taking me to the dance. 174 00:09:40,026 --> 00:09:42,263 Seriously? I thought you guys were gonna take it slow. 175 00:09:42,330 --> 00:09:43,330 I know. I know. Am I nuts? 176 00:09:43,399 --> 00:09:47,508 No. No. It is a dance. Who cares if it's public? 177 00:09:47,541 --> 00:09:49,120 I like him. We will have fun, 178 00:09:49,121 --> 00:09:52,416 and I am not going to overthink things for once in my life. 179 00:09:52,417 --> 00:09:55,289 Okay. Great. Yeah, table 12. Thank you. 180 00:10:00,233 --> 00:10:02,605 Alright. If Ivan asked where I was last night, 181 00:10:02,638 --> 00:10:03,774 I was with you guys. Okay? 182 00:10:03,807 --> 00:10:05,643 Kayla. Bobby again? 183 00:10:05,644 --> 00:10:07,648 Ivan is one of the nicest guys. 184 00:10:07,682 --> 00:10:08,918 Kayla, you don't deserve him. 185 00:10:08,951 --> 00:10:11,221 - Ouch, harsh Bella. - Well, it's true. 186 00:10:11,222 --> 00:10:14,128 Excuse me. I have to take this damn food back to the kitchen. 187 00:10:14,829 --> 00:10:17,969 Why did Bobby even come? It's not like he graduated. 188 00:10:18,036 --> 00:10:19,639 He said he had some business. 189 00:10:19,672 --> 00:10:21,141 He came because you're here. 190 00:10:21,944 --> 00:10:24,047 Look, I love Ivan. I really do. 191 00:10:24,816 --> 00:10:26,418 We both made mistakes. 192 00:10:27,387 --> 00:10:28,389 Okay? 193 00:10:30,661 --> 00:10:31,863 Hey, babe. 194 00:10:33,567 --> 00:10:35,036 You promised me. 195 00:10:35,537 --> 00:10:37,273 What are you talking about? 196 00:10:40,814 --> 00:10:42,719 Babe, this is crap. It's a fake. 197 00:10:42,785 --> 00:10:44,856 I mean, who would even send that to you? 198 00:10:46,025 --> 00:10:47,060 We're done. 199 00:10:47,094 --> 00:10:50,700 Babe, wait! Wait... Babe! Just give me a second! 200 00:10:50,701 --> 00:10:52,704 Please, I'm sorry! One time, okay? I'm sorry! 201 00:10:52,705 --> 00:10:54,341 You promised me! You screwed me! 202 00:10:54,408 --> 00:10:55,611 I'm sorry! Okay? 203 00:10:55,678 --> 00:10:57,581 - Get your hands off her! - That's my wife! 204 00:10:57,582 --> 00:11:00,186 - This is bad. - You were my friend! 205 00:11:03,325 --> 00:11:05,730 - Oh, really bad. - Stop! 206 00:11:07,968 --> 00:11:10,040 Hi. You're not still by the marina, are you? 207 00:11:12,912 --> 00:11:13,912 Hey! 208 00:11:14,047 --> 00:11:15,049 Guys, stop! 209 00:11:15,082 --> 00:11:17,186 - Both of you! - For God's sake, just stop it! 210 00:11:18,022 --> 00:11:19,826 What do you say we calm down, huh? 211 00:11:19,993 --> 00:11:21,863 Why are you arresting me? He started it!!! 212 00:11:21,864 --> 00:11:23,366 I'm gonna kill you! 213 00:11:23,601 --> 00:11:24,835 I swear! 214 00:11:26,438 --> 00:11:28,710 I'm sorry. I'm sorry. Okay? 215 00:11:28,744 --> 00:11:30,313 Stay away from me. 216 00:11:41,903 --> 00:11:43,507 So why are you arresting me? 217 00:11:43,574 --> 00:11:45,476 Did I say I was arresting you? 218 00:11:45,844 --> 00:11:47,615 The last guy did it weekly. 219 00:11:47,648 --> 00:11:49,351 Damn near every time I turn around. 220 00:11:51,188 --> 00:11:52,188 What's this for? 221 00:11:52,189 --> 00:11:54,361 It's water, it's for drinking. You look rough. 222 00:11:56,533 --> 00:11:58,102 You got ID? 223 00:12:04,782 --> 00:12:06,385 Bobby Ransome. 224 00:12:09,058 --> 00:12:10,827 You here for the reunion? 225 00:12:11,228 --> 00:12:12,297 Obviously. 226 00:12:13,399 --> 00:12:15,136 I grew up here. Alright? 227 00:12:15,638 --> 00:12:16,906 It's still home, sort of, 228 00:12:16,940 --> 00:12:19,545 when I'm not stuck in the camps up north. 229 00:12:19,912 --> 00:12:21,381 Tough life, the rigs. 230 00:12:25,090 --> 00:12:26,491 So are we about done here? 231 00:12:26,526 --> 00:12:27,526 Somewhere to be? 232 00:12:28,530 --> 00:12:29,798 Someone to see? 233 00:12:29,799 --> 00:12:31,970 Someone who might not like you talking to a cop? 234 00:12:32,939 --> 00:12:34,508 Do us both a favor. 235 00:12:35,443 --> 00:12:37,113 Stay in your own lane. 236 00:12:41,923 --> 00:12:43,994 Hey, pick that up. 237 00:12:45,396 --> 00:12:46,396 Pick it up. 238 00:12:58,288 --> 00:12:59,324 You know what? 239 00:12:59,358 --> 00:13:02,464 I am glad that Brent didn't show up tonight. 240 00:13:02,532 --> 00:13:03,966 Liar! 241 00:13:03,967 --> 00:13:06,304 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 242 00:13:06,305 --> 00:13:08,510 Seriously. I mean, yes. 243 00:13:08,543 --> 00:13:11,715 I thought I liked him in high school, but that was the past. 244 00:13:11,716 --> 00:13:14,989 - Leave it there. - Okay. So if you see him at the dance... 245 00:13:15,022 --> 00:13:18,564 Yeah. I'm probably not going. I got way too much to do. 246 00:13:18,597 --> 00:13:20,467 Come on. I'll be your wingman. 247 00:13:23,607 --> 00:13:25,476 Somebody call 911! 248 00:13:26,445 --> 00:13:27,581 What's going on? 249 00:13:51,929 --> 00:13:53,399 Bobby Ransome. 250 00:13:59,912 --> 00:14:01,749 Looks like he died from blunt force trauma. 251 00:14:01,783 --> 00:14:02,985 Back of the head. 252 00:14:03,218 --> 00:14:04,721 - Accidental? - Maybe. 253 00:14:04,722 --> 00:14:06,258 Crack on the skull that hard though, 254 00:14:06,292 --> 00:14:07,762 tough to believe he just fell. 255 00:14:07,995 --> 00:14:09,398 He passed out? If he's dead weight, 256 00:14:09,431 --> 00:14:11,068 he would've hit his head much harder. 257 00:14:11,134 --> 00:14:13,372 Stains on his shirt, pants. 258 00:14:13,373 --> 00:14:14,373 It's gotta be dirt. 259 00:14:14,408 --> 00:14:16,145 Somebody had to roll him into the tarp. 260 00:14:16,178 --> 00:14:17,948 Send it to the lab. Make sure. 261 00:14:19,384 --> 00:14:20,621 Next of kin? 262 00:14:20,688 --> 00:14:22,924 I tracked his aunt in Denver, Apparently she's not surprised, 263 00:14:22,925 --> 00:14:24,662 she said he's been pushing his luck his whole life. 264 00:14:24,663 --> 00:14:25,831 Moth to flame kinda thing. 265 00:14:25,898 --> 00:14:27,934 Let's follow-up on that, find out what she meant. 266 00:14:27,935 --> 00:14:30,006 Let's retrace Bobby Ransome's steps from the time 267 00:14:30,039 --> 00:14:32,144 he left Molly's till he was found dead at 2:00AM. 268 00:14:32,177 --> 00:14:33,647 Who saw him? Who talked to him? 269 00:14:33,680 --> 00:14:35,215 - On it. - Okay. 270 00:14:35,216 --> 00:14:36,652 I'll start with the husband. 271 00:15:00,132 --> 00:15:02,671 Morning, Ivan. I'm gonna have to ask you a few questions. 272 00:15:03,272 --> 00:15:05,677 - What about? - Bobby was found dead last night. 273 00:15:06,679 --> 00:15:08,015 Mind if I come in? 274 00:15:13,593 --> 00:15:15,196 You and Bobby were close once? 275 00:15:15,229 --> 00:15:17,366 Since grade school. He's my best friend for years. 276 00:15:17,367 --> 00:15:19,137 Yeah. You mixed up with some bad people. 277 00:15:19,204 --> 00:15:21,108 You got a few priors, drugs, theft. 278 00:15:21,141 --> 00:15:23,613 - That was another life. - He had an affair with your wife. 279 00:15:30,159 --> 00:15:33,499 He dated Kayla before me, okay, back in high school. 280 00:15:33,901 --> 00:15:35,671 He always treated her like... 281 00:15:36,372 --> 00:15:39,210 Bobby's gonna be Bobby though, no matter who gets hurt. 282 00:15:39,244 --> 00:15:41,247 One night she comes to my place, she's crying. 283 00:15:41,248 --> 00:15:43,553 You know, a few months after that, we started dating 284 00:15:43,620 --> 00:15:45,389 and a couple years later, we got married. 285 00:15:45,390 --> 00:15:47,160 And then she went back to him... 286 00:15:48,195 --> 00:15:49,197 once. 287 00:15:50,233 --> 00:15:54,040 She begged me to forgive her, and so I did. 288 00:15:55,778 --> 00:15:57,047 You know, looking back, 289 00:15:57,113 --> 00:16:00,319 I wasn't really good to her... drinking too much. 290 00:16:02,023 --> 00:16:03,492 Yesterday... 291 00:16:04,160 --> 00:16:05,764 after the fight, where'd you go? 292 00:16:05,798 --> 00:16:08,002 I drove around for a couple hours 293 00:16:08,035 --> 00:16:10,339 - and calmed myself down. - You run into him again? 294 00:16:10,988 --> 00:16:11,988 No. 295 00:16:12,190 --> 00:16:13,660 You see him with anyone else? 296 00:16:13,693 --> 00:16:14,693 No. 297 00:16:14,829 --> 00:16:16,431 I came home around 9:00. 298 00:16:16,999 --> 00:16:18,435 Hung with Sam. 299 00:16:18,469 --> 00:16:19,705 He's my brother. 300 00:16:20,106 --> 00:16:21,208 This is his house. 301 00:16:21,241 --> 00:16:24,314 We ate fish and chips, had a few beers, 302 00:16:25,116 --> 00:16:28,120 and I passed out around midnight. 303 00:16:28,121 --> 00:16:30,292 If I run a test on the blood on your shirt, 304 00:16:30,359 --> 00:16:31,729 gonna match Bobby's? 305 00:16:31,762 --> 00:16:33,232 His or mine. 306 00:16:33,266 --> 00:16:35,202 I'm in the same clothes as yesterday. 307 00:16:38,009 --> 00:16:40,212 You got a mean left hook. 308 00:16:43,151 --> 00:16:44,755 Where can I find your brother? 309 00:16:50,800 --> 00:16:53,439 So I don't want excuses. You need to get the job done. 310 00:16:53,506 --> 00:16:55,510 If you can't, I'll find someone who will. 311 00:16:55,576 --> 00:16:56,900 - Okay. Okay. - Great. 312 00:16:57,201 --> 00:16:58,650 Sam Sabiston? 313 00:17:00,019 --> 00:17:01,154 Chief Alberg. 314 00:17:01,455 --> 00:17:03,025 To what do I owe the pleasure? 315 00:17:03,058 --> 00:17:04,461 Somewhere we can talk? 316 00:17:04,494 --> 00:17:05,494 Yeah. 317 00:17:08,637 --> 00:17:10,472 Bobby was found dead. 318 00:17:13,312 --> 00:17:14,882 That's a damn shame. I mean... 319 00:17:15,282 --> 00:17:18,122 we weren't really friends, but what is he, like, 32? 320 00:17:18,590 --> 00:17:20,794 Your brother said he was with you last night? 321 00:17:21,394 --> 00:17:25,403 Yeah. After the fight, or whatever it was, I mean... 322 00:17:25,871 --> 00:17:28,810 I tried to talk him down. I told him to come home. 323 00:17:28,877 --> 00:17:30,212 He said he needed to cool down. 324 00:17:30,279 --> 00:17:32,349 So I went and I got fish and chips 325 00:17:32,416 --> 00:17:34,053 and came home and waited for him. 326 00:17:34,320 --> 00:17:35,624 What time did he get there? 327 00:17:35,691 --> 00:17:38,495 It was about midnight. A little before. 328 00:17:39,064 --> 00:17:41,201 - That late? - It could have been 11:00. 329 00:17:41,903 --> 00:17:44,341 Come on. You don't think that my brother had anything 330 00:17:44,374 --> 00:17:45,677 to do with this, do you? 331 00:17:46,613 --> 00:17:48,347 He's a little rough around the edges, 332 00:17:48,348 --> 00:17:50,052 but he's the nicest dude on the planet. 333 00:17:50,053 --> 00:17:51,789 Didn't seem that nice yesterday. 334 00:17:51,823 --> 00:17:52,825 His wife cheated. 335 00:17:52,891 --> 00:17:54,628 Look, he was with me last night. 336 00:17:54,695 --> 00:17:56,733 I don't know the exact timeline, 337 00:17:56,766 --> 00:17:59,938 but trust me, my brother's not involved in this. 338 00:18:00,874 --> 00:18:03,111 There were three blows to the base of the skull, 339 00:18:03,178 --> 00:18:04,915 any one of them might have killed them. 340 00:18:04,948 --> 00:18:08,088 - The weapon? - Heavy, thin, likely metallic. 341 00:18:08,122 --> 00:18:09,457 Like a metal pipe? 342 00:18:09,524 --> 00:18:10,660 Possibly. 343 00:18:11,094 --> 00:18:12,697 Three blows from behind. 344 00:18:17,406 --> 00:18:18,943 And the angle was left to right. 345 00:18:18,976 --> 00:18:20,279 Now that might suggest that the... 346 00:18:20,346 --> 00:18:21,749 The assailant was left-handed. 347 00:18:23,987 --> 00:18:26,524 That would leave blood spatter. There was none at the scene. 348 00:18:26,592 --> 00:18:28,496 Sid said you've got the lab looking into the dirt 349 00:18:28,529 --> 00:18:30,066 from the victim's clothes. 350 00:18:30,099 --> 00:18:33,406 I found it in his hair, his face, his hands. 351 00:18:33,607 --> 00:18:34,607 It's not dirt. 352 00:18:34,609 --> 00:18:38,282 It's, more granular like sand and oxidized. 353 00:18:38,349 --> 00:18:40,252 Let me know as soon as they report. 354 00:18:40,253 --> 00:18:41,723 I'll call them now. 355 00:18:42,390 --> 00:18:46,298 So, Bobby Ransome was almost certainly killed somewhere else. 356 00:18:46,364 --> 00:18:48,134 And then disposed of, yeah. 357 00:18:48,135 --> 00:18:49,270 Okay. Thank you. 358 00:18:49,304 --> 00:18:50,539 That was our guy at the ferry. 359 00:18:50,572 --> 00:18:52,576 Ivan's Sabiston's in line for the 4:00 sailing. 360 00:18:52,644 --> 00:18:54,547 Looks like he's trying to make a run for it. 361 00:18:54,548 --> 00:18:55,950 Can't let him do that. Go! 362 00:19:02,631 --> 00:19:04,969 I hadn't heard from Bobby in two years. 363 00:19:05,303 --> 00:19:06,773 Then he messaged me a few weeks ago 364 00:19:06,806 --> 00:19:08,844 saying he'd be in town for the reunion. 365 00:19:09,144 --> 00:19:10,479 Said he had some business. 366 00:19:11,883 --> 00:19:13,318 What sort of business? 367 00:19:13,920 --> 00:19:14,922 I don't know. 368 00:19:16,024 --> 00:19:18,328 He worked in the oil field. 369 00:19:19,263 --> 00:19:20,700 Supplying the man camps with coke, 370 00:19:20,701 --> 00:19:22,938 but that's got nothing to do with this place. 371 00:19:23,205 --> 00:19:24,373 Cocaine? 372 00:19:26,445 --> 00:19:28,381 Honestly, I'm not the person to ask. 373 00:19:30,019 --> 00:19:31,889 Who is the person to ask? 374 00:19:36,030 --> 00:19:37,634 Bobby had his share of enemies. 375 00:19:38,068 --> 00:19:39,504 Including your husband. 376 00:19:41,809 --> 00:19:43,078 Ivan has a temper. 377 00:19:43,312 --> 00:19:45,817 He used to when he drank, 378 00:19:46,218 --> 00:19:49,791 But he'd been better ever since... 379 00:19:49,792 --> 00:19:50,827 The affair? 380 00:20:00,112 --> 00:20:01,649 Look, I love my husband. 381 00:20:02,651 --> 00:20:03,651 I do. 382 00:20:07,794 --> 00:20:08,930 Can I see him? 383 00:20:10,833 --> 00:20:11,836 Not just yet. 384 00:20:19,450 --> 00:20:20,953 If he was transporting cocaine, 385 00:20:21,154 --> 00:20:22,523 let's find out who he was working for. 386 00:20:22,591 --> 00:20:24,560 Mm-mm. Ivan's in there waiting for you. 387 00:20:38,823 --> 00:20:41,561 - I didn't kill him. - You had motive, you tried to run. 388 00:20:42,063 --> 00:20:43,666 We talked about this already. 389 00:20:44,725 --> 00:20:46,095 I thought you believed me. 390 00:20:46,462 --> 00:20:48,199 So far, we've been able to place Bobby 391 00:20:48,232 --> 00:20:49,434 around town till 10:00 PM. 392 00:20:49,467 --> 00:20:51,470 He probably died between 11:00 and 2:00. 393 00:20:51,471 --> 00:20:53,743 I was at Sam's by 9:00, bed by 12:00. 394 00:20:53,777 --> 00:20:55,847 That is not what your brother says. 395 00:20:58,218 --> 00:20:59,520 What did he say? 396 00:21:01,124 --> 00:21:02,459 Seriously? 397 00:21:02,493 --> 00:21:03,797 Sam said something different? 398 00:21:03,864 --> 00:21:05,399 How'd you know your wife was still 399 00:21:05,465 --> 00:21:06,634 having an affair with Bobby? 400 00:21:06,635 --> 00:21:08,104 Someone sent me photos. 401 00:21:08,338 --> 00:21:09,338 Of? 402 00:21:10,911 --> 00:21:12,948 - Them! - You know when they were taken? 403 00:21:12,981 --> 00:21:13,981 Probably yesterday. 404 00:21:14,016 --> 00:21:16,722 She was wearing that "Class of '09" t-shirt. 405 00:21:16,755 --> 00:21:18,124 Any idea who sent them? 406 00:21:20,662 --> 00:21:22,566 I'd like to see those photos. 407 00:21:23,369 --> 00:21:24,603 They're on my phone. 408 00:21:26,943 --> 00:21:28,145 You confiscated it. 409 00:21:28,378 --> 00:21:29,547 Uh-huh. 410 00:21:30,516 --> 00:21:32,754 I spoke to the rest of the committee and it seems 411 00:21:32,788 --> 00:21:35,525 that there is an appetite to go ahead with the dance, 412 00:21:35,526 --> 00:21:37,529 which seems wrong, but... 413 00:21:37,530 --> 00:21:40,001 Well, people came from all over though. 414 00:21:40,002 --> 00:21:42,640 I guess. I never knew Bobby Ransome. 415 00:21:42,674 --> 00:21:45,111 He was such a charmer, but always in over his head. 416 00:21:45,112 --> 00:21:46,214 Drugs, bad crowd. 417 00:21:46,248 --> 00:21:47,515 So it was a murderer, wasn't it? 418 00:21:47,516 --> 00:21:50,189 - I ask in the strictest of confidence. - How would I know? 419 00:21:50,190 --> 00:21:51,991 Because you're dating the Chief of Police. 420 00:21:51,992 --> 00:21:53,128 Reluctantly. 421 00:21:53,395 --> 00:21:55,632 I'm not... I'm not reluctant about him, 422 00:21:55,665 --> 00:21:58,105 but going public, that's what I'm not so sure about. 423 00:21:58,138 --> 00:21:59,339 For God's sake, why? 424 00:21:59,340 --> 00:22:02,647 Because that's who I'll be now, the police chief's girlfriend. 425 00:22:02,681 --> 00:22:04,250 So, was it a murder? 426 00:22:04,284 --> 00:22:06,120 - Phyllis! - Ugh! 427 00:22:06,121 --> 00:22:08,658 Okay. Okay. Here's what I can tell you. 428 00:22:09,560 --> 00:22:13,535 Karl has his eye on Sam Sabiston's boat. 429 00:22:14,204 --> 00:22:16,241 I'm sure he'll be able to get it for cheap, 430 00:22:16,274 --> 00:22:17,376 all things considered. 431 00:22:17,409 --> 00:22:18,412 What? Spill. 432 00:22:18,646 --> 00:22:20,415 Yeah. This is what I'm talking about. 433 00:22:20,449 --> 00:22:21,518 Friends sharing. 434 00:22:21,552 --> 00:22:23,422 Hey. I need that order for table 12. 435 00:22:23,956 --> 00:22:26,194 Isabella says she's trying to trace where the photos 436 00:22:26,227 --> 00:22:28,666 came from, but the message was sent from a VPN, 437 00:22:28,700 --> 00:22:30,202 so it's going to be hard. 438 00:22:30,236 --> 00:22:33,810 When you look at these, what jumps out at you? 439 00:22:33,843 --> 00:22:36,148 Well, it's obvious, the sex. 440 00:22:36,181 --> 00:22:37,315 And? 441 00:22:37,316 --> 00:22:39,487 I don't know. They're kinda good. 442 00:22:39,554 --> 00:22:40,690 Exactly. 443 00:22:42,226 --> 00:22:43,226 They look professional. 444 00:22:43,228 --> 00:22:46,435 Photography studios on the Sunshine Coast, there can't be many. 445 00:22:46,468 --> 00:22:47,470 I'll get you a list. 446 00:22:47,637 --> 00:22:48,939 Websites too. 447 00:23:00,596 --> 00:23:01,596 This one. 448 00:23:01,832 --> 00:23:04,037 The style, the composition. 449 00:23:04,070 --> 00:23:06,709 - Damn. - Hey. So, what are we looking at? 450 00:23:06,742 --> 00:23:07,743 Look at the framing. 451 00:23:07,744 --> 00:23:09,079 And the point of view. 452 00:23:22,339 --> 00:23:23,809 I'll be right with you. 453 00:23:33,763 --> 00:23:35,867 Hi. How can I help you? 454 00:23:36,134 --> 00:23:39,340 Miss Grear, I'm Karl Alberg, Chief of Police. 455 00:23:41,044 --> 00:23:43,282 Those aren't for public display. 456 00:23:43,750 --> 00:23:46,889 I'm investigating the murder of Bobby Ransome. 457 00:23:47,222 --> 00:23:48,625 So, if you don't mind. 458 00:23:49,160 --> 00:23:52,066 Old photos. I've been digitizing them. 459 00:23:52,099 --> 00:23:54,570 They're for the yearbook, the high school reunion. 460 00:23:54,637 --> 00:23:56,875 The committee asked me to help put it together. 461 00:23:57,343 --> 00:23:58,343 Ma'am? 462 00:23:58,478 --> 00:24:00,215 Isn't this you and Bobby? 463 00:24:03,355 --> 00:24:04,858 We dated in high school. 464 00:24:05,794 --> 00:24:07,229 I can't believe he's gone. 465 00:24:08,198 --> 00:24:11,404 Tell me about the photos you sent Ivan Sabiston 466 00:24:11,405 --> 00:24:13,142 of Bobby and Kayla. 467 00:24:13,509 --> 00:24:14,845 I don't know what you mean. 468 00:24:18,552 --> 00:24:21,023 I've never seen that. 469 00:24:21,024 --> 00:24:24,163 Uh-huh. Why take them and send them to Ivan? 470 00:24:24,196 --> 00:24:25,297 Did someone hire you? 471 00:24:25,298 --> 00:24:26,367 Of course not. 472 00:24:26,401 --> 00:24:29,139 You and Bobby, it wasn't just high school, was it? 473 00:24:29,573 --> 00:24:31,011 It was still happening. 474 00:24:31,545 --> 00:24:33,248 I knew he was seeing Kayla Sabiston, 475 00:24:33,282 --> 00:24:35,085 - so I followed him. - Uh-huh. 476 00:24:35,086 --> 00:24:36,954 You decided to blow up her marriage. 477 00:24:36,955 --> 00:24:39,260 I didn't know Ivan would go crazy on Bobby like that. 478 00:24:39,327 --> 00:24:41,932 You thought he'd take it out on Kayla instead. 479 00:24:44,972 --> 00:24:48,846 Bobby was, supplying drugs to the man camps. 480 00:24:48,879 --> 00:24:50,215 What can you tell me about that? 481 00:24:50,248 --> 00:24:53,054 Nothing. I had nothing to do with anything like... 482 00:24:53,856 --> 00:24:55,359 This wasn't my fault. 483 00:24:55,425 --> 00:24:56,628 I... I never meant for... 484 00:24:56,696 --> 00:24:59,501 Sam Sabiston. 485 00:24:59,567 --> 00:25:01,170 Sam and Bobby were friends? 486 00:25:45,760 --> 00:25:46,962 You look... 487 00:25:47,797 --> 00:25:49,067 Alight. Alright. 488 00:25:49,134 --> 00:25:51,337 You clean up pretty nicely yourself. 489 00:25:53,375 --> 00:25:54,844 You ready for this? 490 00:25:55,880 --> 00:25:57,083 It's a high school reunion. 491 00:25:57,149 --> 00:26:00,388 Just drink punch and act like you're 18. 492 00:26:04,664 --> 00:26:05,700 Here we go. 493 00:26:06,067 --> 00:26:09,474 Fifty years of Gibsons grads getting drunk and dancing. 494 00:26:22,834 --> 00:26:24,838 I didn't have to wear a suit. 495 00:26:26,007 --> 00:26:27,007 Chief. 496 00:26:33,802 --> 00:26:35,205 You didn't go to Gibsons High. 497 00:26:35,272 --> 00:26:37,776 Corporal got tied up with the case, so I'm here instead. 498 00:26:37,777 --> 00:26:39,013 So she sent you? 499 00:26:39,046 --> 00:26:40,783 Hey. I'm a good wingman. 500 00:26:42,519 --> 00:26:44,156 You are not my wingman. 501 00:26:44,423 --> 00:26:46,728 I can't believe I'm even saying wingman. 502 00:26:46,895 --> 00:26:49,333 Fine. I'll leave you to it then. 503 00:26:49,366 --> 00:26:50,366 But, but... 504 00:26:52,473 --> 00:26:53,508 Um... 505 00:26:53,541 --> 00:26:54,543 that's him. 506 00:27:00,923 --> 00:27:02,025 Wingman. 507 00:27:02,794 --> 00:27:04,096 Wingman. 508 00:27:14,283 --> 00:27:15,385 May I? 509 00:27:19,928 --> 00:27:25,272 ♪ I got this feeling I just can't stop... ♪ 510 00:27:31,117 --> 00:27:35,827 ♪ I think you should know... ♪ 511 00:27:35,860 --> 00:27:39,099 ♪ As hard as I try ♪ 512 00:27:39,100 --> 00:27:45,177 ♪ I can't keep my hands to myself... ♪ 513 00:27:56,968 --> 00:28:00,709 Karl Alberg, you're just full of surprises. 514 00:28:00,743 --> 00:28:02,379 ♪ No, no, no. ♪ 515 00:28:02,412 --> 00:28:07,489 ♪ Would you give me a chance ♪ 516 00:28:07,556 --> 00:28:10,963 ♪ Give me a chance ♪ 517 00:28:10,997 --> 00:28:12,732 Sam Sabiston, huh? 518 00:28:14,003 --> 00:28:15,739 If you really wanna buy Sam's boat, 519 00:28:15,773 --> 00:28:17,142 you could lowball him. 520 00:28:17,176 --> 00:28:18,611 Financial trouble. 521 00:28:20,783 --> 00:28:22,252 Says who? 522 00:28:22,319 --> 00:28:23,319 Phyllis. 523 00:28:23,688 --> 00:28:25,458 She hears everything. 524 00:28:26,828 --> 00:28:28,966 I thought he sponsored the dance. 525 00:28:29,901 --> 00:28:31,437 Tax write-off. 526 00:28:34,743 --> 00:28:36,114 Well, you just went to work. 527 00:28:36,448 --> 00:28:38,618 You disappeared right before my very eyes. 528 00:28:39,020 --> 00:28:40,255 I'm sorry. 529 00:28:40,722 --> 00:28:42,225 I just, uh... 530 00:28:43,328 --> 00:28:44,396 Do you mind? 531 00:28:54,283 --> 00:28:56,187 Gonna meet you fellas over there. Okay? 532 00:28:56,220 --> 00:28:57,722 See you in a bit. Okay. 533 00:28:59,761 --> 00:29:00,761 Chief. 534 00:29:01,798 --> 00:29:04,503 Nice to see you enjoying your downtime. 535 00:29:06,307 --> 00:29:08,077 I see you're left-handed. 536 00:29:08,812 --> 00:29:10,082 Like your brother. 537 00:29:10,148 --> 00:29:12,085 Shouldn't you be out looking for killers? 538 00:29:12,486 --> 00:29:15,358 Or do you just plan to crucify my brother? 539 00:29:15,425 --> 00:29:19,500 Matter of fact, we released your brother an hour ago. 540 00:29:19,666 --> 00:29:20,803 Damn right. 541 00:29:21,839 --> 00:29:23,274 How well did you know... 542 00:29:24,811 --> 00:29:25,813 All good. 543 00:29:25,980 --> 00:29:27,215 ... Bobby Ransome? 544 00:29:27,249 --> 00:29:29,119 Him and Ivan hung out when they were kids. 545 00:29:29,186 --> 00:29:31,524 I was eight years older, so... 546 00:29:32,059 --> 00:29:34,797 Bobby was in town for business, apparently. 547 00:29:36,902 --> 00:29:38,839 Maybe that business was with you. 548 00:29:38,906 --> 00:29:40,341 Oh, God. 549 00:29:40,342 --> 00:29:42,914 As if I would do business with Bobby Ransome. 550 00:29:43,181 --> 00:29:45,585 Well, he sold pot for you a while back. 551 00:29:46,120 --> 00:29:47,488 Where the hell did you hear that? 552 00:29:47,489 --> 00:29:49,962 It's my business to hear things, Sam. 553 00:29:49,995 --> 00:29:51,831 Your tax dollars at work. 554 00:29:53,836 --> 00:29:55,939 You were a local dealer years back, 555 00:29:55,973 --> 00:29:57,709 before you set yourself straight. 556 00:29:57,944 --> 00:30:00,081 Bobby sold to the school kids. 557 00:30:00,849 --> 00:30:01,849 Never happened. 558 00:30:02,352 --> 00:30:04,189 How are your finances? 559 00:30:07,696 --> 00:30:09,801 Enjoy your eve, Chief. 560 00:30:14,577 --> 00:30:16,310 - Hey, boss. - Ask Yen to look into 561 00:30:16,311 --> 00:30:18,985 Sam Sabiston's financial situation. 562 00:30:18,986 --> 00:30:20,222 Anything in particular? 563 00:30:20,255 --> 00:30:21,323 Anything she can find. 564 00:30:21,324 --> 00:30:24,096 I was just about to call you. Lab report came in. 565 00:30:24,397 --> 00:30:27,102 The stains on Bobby Ransome's clothes, 566 00:30:27,136 --> 00:30:29,875 lab says it's mostly iron, could be steel. 567 00:30:33,615 --> 00:30:34,716 I'll call you back. 568 00:30:35,652 --> 00:30:37,757 Uh-oh. He's got that look. 569 00:30:37,790 --> 00:30:40,897 Okay. Chief, make it quick because once this chorus drops, 570 00:30:40,963 --> 00:30:42,131 you lose me the music. 571 00:30:42,132 --> 00:30:43,568 Rebar. Murder weapon. 572 00:30:43,634 --> 00:30:45,739 Like you'd find at a construction site. 573 00:30:46,007 --> 00:30:49,746 Um... yeah. Yeah. Could very well be. 574 00:30:50,849 --> 00:30:52,319 Enjoy the dance. 575 00:30:54,623 --> 00:30:55,623 Thanks. 576 00:30:55,625 --> 00:30:56,625 Oh! 577 00:30:58,298 --> 00:30:59,767 Now I'm really sorry. 578 00:31:00,601 --> 00:31:01,603 You're kidding. 579 00:31:11,023 --> 00:31:12,893 I'll be back as soon as I can. 580 00:31:17,336 --> 00:31:19,038 Sam. Keep an eye on him. 581 00:31:19,039 --> 00:31:20,876 If he wanders off, call me. 582 00:31:20,910 --> 00:31:22,212 You got it, Chief. 583 00:31:22,947 --> 00:31:24,784 Always the bridesmaid. 584 00:31:25,652 --> 00:31:27,522 I'm sorry. 585 00:31:27,923 --> 00:31:29,359 Come on. 586 00:31:34,570 --> 00:31:36,440 - Yep. - Sid, drop what you're doing. 587 00:31:36,473 --> 00:31:38,912 Meet me at 106 Hennessy construction site. 588 00:31:40,783 --> 00:31:41,783 I'll be right there. 589 00:31:43,121 --> 00:31:44,289 Hey. 590 00:31:49,066 --> 00:31:50,101 This is my chance. 591 00:31:50,168 --> 00:31:53,942 Go for it. 592 00:31:59,921 --> 00:32:01,957 Hey. You look like a million bucks. 593 00:32:01,958 --> 00:32:03,528 It's now or never. Alright? 594 00:32:03,595 --> 00:32:05,398 Come on. What do you got to lose? 595 00:32:06,133 --> 00:32:07,335 My dignity? 596 00:32:12,012 --> 00:32:13,012 Okay. 597 00:32:22,499 --> 00:32:25,304 To us. Cheers. 598 00:33:22,719 --> 00:33:25,392 I'm halfway to the construction site. 599 00:33:25,425 --> 00:33:27,362 So where's Sam Sabiston now? 600 00:33:28,565 --> 00:33:30,870 He's not here, boss. He must've split. 601 00:33:30,903 --> 00:33:32,172 What? No one saw him go? 602 00:33:32,205 --> 00:33:33,304 I checked the parking lot. 603 00:33:33,305 --> 00:33:36,046 The guard said he pulled out 15, maybe 20 minutes ago. 604 00:33:44,798 --> 00:33:45,798 Sid! 605 00:33:47,102 --> 00:33:48,102 Sid. 606 00:33:51,210 --> 00:33:52,210 Sid! 607 00:33:55,619 --> 00:33:57,055 Are you okay? What happened? 608 00:33:57,088 --> 00:33:58,324 I was meeting Sid here. 609 00:33:58,357 --> 00:34:00,162 He was on the ground, somebody knocked him out. 610 00:34:00,195 --> 00:34:01,497 And then just fled? 611 00:34:01,563 --> 00:34:03,334 You're not looking too good there, Sarge. 612 00:34:03,367 --> 00:34:04,803 It's a knock on the head. 613 00:34:04,804 --> 00:34:06,808 - Let's go get this guy. - Sam Sabiston? 614 00:34:06,809 --> 00:34:07,978 Yeah. What did you find out about him? 615 00:34:08,044 --> 00:34:10,783 Well, financial troubles turns out to be an understatement. 616 00:34:10,850 --> 00:34:13,054 Sabiston got himself completely over-leveraged, 617 00:34:13,087 --> 00:34:14,489 then interest rates spiked. 618 00:34:14,490 --> 00:34:16,327 Looks like he tried the banks, no luck, 619 00:34:16,360 --> 00:34:18,598 so he ended up going to non-traditional lenders. 620 00:34:18,665 --> 00:34:20,601 - Meaning? - A Seattle crime family. 621 00:34:20,635 --> 00:34:22,706 Put out an APB on Sam Sabiston. 622 00:34:22,739 --> 00:34:23,842 Yes, sir. 623 00:34:24,209 --> 00:34:25,946 Let's get you out of here. Come on. 624 00:34:58,879 --> 00:35:00,248 Okay. That's enough. 625 00:35:00,548 --> 00:35:03,154 Vital seem okay. You say you lost consciousness? 626 00:35:03,187 --> 00:35:05,492 A few seconds, tops. You should go back to the dance. 627 00:35:05,525 --> 00:35:06,829 You should go home. 628 00:35:07,096 --> 00:35:08,098 He'll be alright. 629 00:35:08,198 --> 00:35:10,969 Just keep an eye on him and do not let him drive. 630 00:35:11,036 --> 00:35:13,140 You don't really know him that well, do you? 631 00:35:13,141 --> 00:35:14,543 Thanks for coming by so late, doc. 632 00:35:14,944 --> 00:35:17,449 You checked his house? What about Ivan? 633 00:35:17,516 --> 00:35:19,152 No longer a person of interest, ma'am. 634 00:35:19,185 --> 00:35:20,388 He is to me! 635 00:35:23,728 --> 00:35:26,467 Okay. Look. I... I know Ivan's voicemail password. 636 00:35:26,534 --> 00:35:27,636 Do you want me to... 637 00:35:27,669 --> 00:35:28,669 Please. 638 00:35:36,053 --> 00:35:37,589 Ivan, baby, please. 639 00:35:38,558 --> 00:35:40,628 Don't do this, please. 640 00:35:41,463 --> 00:35:43,936 Bro, listen. It's me. I need to talk to you. 641 00:35:44,603 --> 00:35:47,042 Uncle Wally's Pride and Joy. Can you meet me? 642 00:35:47,409 --> 00:35:48,677 As soon as you can. 643 00:35:49,346 --> 00:35:50,548 Uncle Wally? 644 00:35:50,582 --> 00:35:53,187 Their dad's ex-business partner, Wally Symes. 645 00:35:55,893 --> 00:35:58,464 Symes bought the Brentwood Lodge 646 00:35:58,497 --> 00:36:00,501 after he got out of the construction business. 647 00:36:00,568 --> 00:36:02,806 He's got that big house up on Crestwood. 648 00:36:04,710 --> 00:36:06,213 Was Sam close to his uncle? 649 00:36:06,881 --> 00:36:09,151 Well, he had a falling out with the family years ago. 650 00:36:09,152 --> 00:36:11,423 So not the first place that he'd go to for help. 651 00:36:11,723 --> 00:36:13,762 Sam needs money. He needs to get away from here. 652 00:36:13,829 --> 00:36:15,498 We're watching the roads and ferries. 653 00:36:15,565 --> 00:36:17,202 Check the lodge just to make sure. 654 00:36:17,569 --> 00:36:19,205 Kendrick, Wally's house. 655 00:36:33,802 --> 00:36:35,705 - You alright? - I need your help. 656 00:36:36,808 --> 00:36:38,577 We need to help each other. 657 00:36:39,079 --> 00:36:40,081 What's going on? 658 00:36:40,148 --> 00:36:44,222 I might have gotten myself into a... bit of a mess. 659 00:36:51,805 --> 00:36:52,807 Oof. 660 00:36:52,873 --> 00:36:55,144 How you doing, Sarge? I'm here to take you home. 661 00:36:57,649 --> 00:37:00,154 Wally Symes. Haven't heard that name in a while. 662 00:37:00,221 --> 00:37:01,490 Is he still around? 663 00:37:01,523 --> 00:37:03,393 Sam didn't like his Uncle Wally. 664 00:37:03,394 --> 00:37:05,397 Why would he ask his brother to meet him 665 00:37:05,398 --> 00:37:07,268 at Wally's Pride and Joy? 666 00:37:16,053 --> 00:37:17,053 That boat. 667 00:37:17,256 --> 00:37:18,257 You don't like it? 668 00:37:19,559 --> 00:37:21,030 Did Wally Symes have a boat? 669 00:37:21,096 --> 00:37:22,299 Yeah. He did. A big one. 670 00:37:22,366 --> 00:37:23,769 He's always out in the water. 671 00:37:23,835 --> 00:37:24,835 Boss... 672 00:37:25,305 --> 00:37:26,305 No. 673 00:37:26,407 --> 00:37:27,608 I needed money. 674 00:37:28,244 --> 00:37:29,746 You could have came to me. 675 00:37:30,415 --> 00:37:32,118 Not this kind of money, Ivan. 676 00:37:32,418 --> 00:37:33,888 And the people that I owe... 677 00:37:35,224 --> 00:37:38,431 so I made a deal, pay it back by selling their coke. 678 00:37:38,464 --> 00:37:41,070 I set it up with Bobby like the old days. 679 00:37:41,103 --> 00:37:44,142 He was my courier for the man camps. 680 00:37:44,176 --> 00:37:45,176 Win-win. 681 00:37:45,846 --> 00:37:48,183 He made a pretty good cut, but he got greedy. 682 00:37:48,684 --> 00:37:50,889 He made a move to cut me out. 683 00:37:51,724 --> 00:37:53,060 I had to do something. 684 00:37:54,463 --> 00:37:55,631 You! 685 00:37:57,168 --> 00:37:58,168 Killed him? 686 00:37:58,738 --> 00:38:00,040 It was self-defense. 687 00:38:01,677 --> 00:38:04,415 I wanted to talk, but... 688 00:38:04,850 --> 00:38:06,888 Look, he went... he went for me, bro. 689 00:38:07,122 --> 00:38:10,194 But we can work through this if we just work together. 690 00:38:10,195 --> 00:38:11,195 We?! 691 00:38:13,200 --> 00:38:14,569 What did Dad always say? 692 00:38:15,137 --> 00:38:19,245 When we pull together, we're unstoppable. 693 00:38:19,546 --> 00:38:22,318 So we set this up like it was a drug deal gone wrong. Alright? 694 00:38:22,385 --> 00:38:24,623 I already told him that you were home at midnight. 695 00:38:24,689 --> 00:38:25,826 We stayed up until 2:00 AM. 696 00:38:25,859 --> 00:38:28,030 That's not true. I came home by 9:00. 697 00:38:28,064 --> 00:38:29,166 It doesn't matter! 698 00:38:29,566 --> 00:38:31,370 We just need to get our stories straight 699 00:38:31,436 --> 00:38:33,073 so that we both have alibis. 700 00:38:33,074 --> 00:38:35,913 - You lied! - I said what I needed to say, Ivan. 701 00:38:35,980 --> 00:38:37,481 You're trying to pin this on me? 702 00:38:37,482 --> 00:38:38,584 No. 703 00:38:39,788 --> 00:38:42,392 Just focus. Okay? I can't go to jail. 704 00:38:42,458 --> 00:38:43,762 I got a business to run. 705 00:38:43,795 --> 00:38:46,233 I got Dad's business to run. 706 00:38:47,135 --> 00:38:49,105 I've always been there for you, Ivan. 707 00:38:49,739 --> 00:38:51,978 No. You haven't. 708 00:38:52,645 --> 00:38:54,716 It's always been about you. 709 00:38:55,284 --> 00:38:56,653 Don't turn away from... 710 00:38:58,057 --> 00:38:59,125 Turn around! 711 00:39:04,871 --> 00:39:06,239 Don't make me do this. 712 00:39:07,341 --> 00:39:08,344 Just tell them. 713 00:39:08,644 --> 00:39:10,247 Coordinate our stories. 714 00:39:10,514 --> 00:39:11,984 That's all you gotta do. 715 00:39:14,690 --> 00:39:16,393 For Dad's sake, man. 716 00:39:18,230 --> 00:39:19,230 We're family. 717 00:39:21,537 --> 00:39:22,738 Right? 718 00:39:23,875 --> 00:39:24,877 Yeah. 719 00:39:33,127 --> 00:39:34,729 Yeah? Yes. 720 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 Drop it! 721 00:39:43,347 --> 00:39:45,518 Chief, err... it wasn't me, Chief. I didn't... 722 00:39:45,551 --> 00:39:47,021 Drop the weapon, Sam! 723 00:39:47,255 --> 00:39:49,123 - Chief, I didn't... - It's over! 724 00:40:15,846 --> 00:40:17,348 That's my statement, Chief. 725 00:40:17,716 --> 00:40:18,952 Take care. 726 00:40:31,043 --> 00:40:32,712 Hey. Chief says go home now. 727 00:40:32,746 --> 00:40:33,815 Alright. 728 00:40:34,749 --> 00:40:36,654 I didn't wanna drag you away from the dance. 729 00:40:36,720 --> 00:40:39,458 Ugh, you kidding? I'm so glad you called. 730 00:40:39,459 --> 00:40:41,463 Two words, flat earther. 731 00:40:41,496 --> 00:40:42,699 No way. 732 00:40:42,732 --> 00:40:44,602 Just like watching the prince turn into Shrek. 733 00:40:44,636 --> 00:40:45,940 Oh... 734 00:40:46,875 --> 00:40:49,580 I'm sorry I sent Kendrick. I tried to call you. 735 00:40:49,613 --> 00:40:50,714 It's okay. 736 00:40:51,583 --> 00:40:53,519 - Later, guys. - See you. 737 00:40:54,757 --> 00:40:57,228 Matter of fact, he's not a bad wingman. 738 00:40:58,597 --> 00:41:00,333 - Okay. - Yeah. 739 00:41:00,334 --> 00:41:01,369 What? 740 00:41:41,183 --> 00:41:43,020 I didn't think I'd see you today. 741 00:41:43,320 --> 00:41:44,522 I forgot something. 742 00:41:50,803 --> 00:41:52,105 I suck as a prom date. 743 00:41:52,171 --> 00:41:54,877 Pretty much. I mean, you started out strong, but... 744 00:41:57,181 --> 00:41:59,285 I'd say it won't happen again, but... 745 00:42:10,843 --> 00:42:11,845 I'm sorry. 746 00:42:14,683 --> 00:42:16,553 This is never going to be easy, is it? 747 00:42:19,126 --> 00:42:20,194 No. 748 00:42:32,318 --> 00:42:34,099 Saturday night? 749 00:42:34,100 --> 00:42:35,448 Without fail. 750 00:43:02,563 --> 00:43:07,563 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.