All language subtitles for Loop.Track.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,962 --> 00:02:42,697 - Kia ora. 2 00:02:43,430 --> 00:02:45,265 Oh, going for a bit of a stroll, eh? 3 00:02:45,399 --> 00:02:46,801 Going up to the new extension? 4 00:02:46,934 --> 00:02:48,468 Well, if you do, could you just do me a solid 5 00:02:48,603 --> 00:02:50,538 and, uh, be wary of the traps? 6 00:02:50,672 --> 00:02:52,040 Should be totally fine, you know, 7 00:02:52,172 --> 00:02:53,440 cos they're signposted. 8 00:02:53,574 --> 00:02:54,742 But, uh, they're close to the track 9 00:02:54,876 --> 00:02:56,678 in case you wanna run off for a mimi. 10 00:02:56,811 --> 00:02:58,445 - OK. 11 00:02:58,579 --> 00:02:59,747 - Almost killed all the goats. 12 00:02:59,881 --> 00:03:01,883 They do untold damage to the bush. 13 00:03:02,016 --> 00:03:03,417 You wouldn't realize it, eh, 14 00:03:03,551 --> 00:03:06,854 but if you compared goated land to ungoated land, 15 00:03:06,988 --> 00:03:09,189 well, you'd be surprised. 16 00:03:13,561 --> 00:03:15,697 Walking on your own, eh? 17 00:03:15,830 --> 00:03:17,364 - Yeah. 18 00:03:20,935 --> 00:03:23,270 - Oh, well, I'll leave you to it, eh? 19 00:05:42,475 --> 00:05:44,612 - Ow. 20 00:06:37,665 --> 00:06:39,767 - I'll line it up, babe. 21 00:06:41,903 --> 00:06:42,937 - OK. 22 00:06:43,070 --> 00:06:44,739 Perfect. That'll work. - Sweet. 23 00:06:44,872 --> 00:06:46,274 All right. - OK. So... 24 00:06:46,406 --> 00:06:47,642 - So, let's... - I reckon... 25 00:06:47,775 --> 00:06:50,044 get me when I'm, like, going up. 26 00:06:50,177 --> 00:06:52,914 - OK, I'll try my best. Promise. - OK. Three, two, one. 27 00:06:53,047 --> 00:06:54,615 Go! 28 00:06:54,749 --> 00:06:56,017 No, I didn't think so. 29 00:06:56,150 --> 00:06:58,052 Let's do it again, and then make sure, like, 30 00:06:58,185 --> 00:07:00,388 it kind of looks natural. I kind of wanna make it to look like 31 00:07:00,521 --> 00:07:02,089 I'm going into the bush. OK? - OK. 32 00:07:02,223 --> 00:07:05,192 Sounds amazing. - So, one, two, three. 33 00:07:10,430 --> 00:07:12,333 - Go with it way more. 34 00:07:12,767 --> 00:07:13,768 - Oh my... 35 00:07:13,901 --> 00:07:16,137 Austin! - What? 36 00:07:16,604 --> 00:07:18,471 - How can you say that's a good photo when my-- 37 00:07:18,606 --> 00:07:20,408 the frond is over my face?! - Amazing. 38 00:07:20,541 --> 00:07:22,410 That's the reason why it's good. 39 00:07:22,543 --> 00:07:24,211 OK? - You're the pits. 40 00:07:24,345 --> 00:07:26,213 Look at it! 41 00:07:26,514 --> 00:07:27,715 - Hot! 42 00:07:27,848 --> 00:07:29,482 - There's some good ones... - Yeah? 43 00:07:29,617 --> 00:07:31,585 - Babe. Are you kidding me? 44 00:07:31,719 --> 00:07:33,821 Look at that! 45 00:07:59,246 --> 00:08:01,148 - Oh, God. 46 00:08:26,207 --> 00:08:27,641 Oh, God. 47 00:08:37,218 --> 00:08:39,120 - Oh, golly, gosh. 48 00:08:41,288 --> 00:08:42,523 - Motoring ahead. 49 00:08:42,656 --> 00:08:44,792 - What? - Motoring ahead. 50 00:08:49,296 --> 00:08:50,364 - Ah. 51 00:08:50,498 --> 00:08:51,932 - Wow. - Crazy. 52 00:08:52,066 --> 00:08:53,467 - This is... 53 00:08:53,601 --> 00:08:55,069 - Nice. 54 00:08:55,202 --> 00:08:56,270 - Wait. 55 00:08:56,404 --> 00:08:57,338 Hang on. 56 00:08:57,471 --> 00:08:58,472 What is...? 57 00:08:58,606 --> 00:09:00,241 Babe, look at this! 58 00:09:03,611 --> 00:09:05,079 Look. 59 00:09:05,212 --> 00:09:05,946 Look at this. 60 00:09:06,080 --> 00:09:08,315 Look at the color of these. 61 00:09:08,816 --> 00:09:10,651 - Awesome. - Oh! 62 00:09:10,785 --> 00:09:13,554 Oh, they don't really smell much. 63 00:09:14,422 --> 00:09:15,623 Wow. 64 00:09:15,756 --> 00:09:17,758 This place... 65 00:09:18,259 --> 00:09:20,194 so beautiful. 66 00:09:23,497 --> 00:09:25,499 Smell that. 67 00:09:25,633 --> 00:09:28,769 Sort of a smell? Not really, though, hey? 68 00:09:56,430 --> 00:09:57,731 - Hey, mate. - Oh! 69 00:09:57,865 --> 00:09:59,266 - Sorry. Did I frighten you, bro? 70 00:09:59,400 --> 00:10:02,069 - I didn't know anyone else was-was here. 71 00:10:02,203 --> 00:10:05,372 - Oh. Yeah, I'm pretty light on my feet. 72 00:10:05,906 --> 00:10:07,208 Hold on. Where are you going? 73 00:10:07,341 --> 00:10:09,511 - Oh, I've got to-- I've gotta keep going. 74 00:10:09,643 --> 00:10:11,513 - You gotta keep--? I mean, you only just sat down. 75 00:10:11,645 --> 00:10:13,380 I saw ya. 76 00:10:13,515 --> 00:10:15,683 I first saw you about half an hour ago, actually. 77 00:10:15,816 --> 00:10:17,552 You were quite far ahead of me, but I said, "You know what? 78 00:10:17,685 --> 00:10:19,987 "I'm gonna catch that guy, and I'm gonna track him down." 79 00:10:20,121 --> 00:10:22,022 Here we are 15 minutes later. 80 00:10:22,156 --> 00:10:24,191 Found ya. Well, you'd stopped, 81 00:10:24,325 --> 00:10:26,227 but still, not bad. 82 00:10:33,667 --> 00:10:34,668 Ah! 83 00:10:34,802 --> 00:10:36,571 Agua. 84 00:10:36,704 --> 00:10:38,172 Water. 85 00:10:38,305 --> 00:10:40,708 I'm Nicky, by the way. - Oh. 86 00:10:41,342 --> 00:10:43,210 Uh, nice to meet you. 87 00:10:45,079 --> 00:10:46,747 - Am I gonna hear your name, bro, or...? 88 00:10:46,881 --> 00:10:48,115 - Uh... 89 00:10:48,249 --> 00:10:49,083 Ian. 90 00:10:49,216 --> 00:10:51,051 - Uh Ian? 91 00:10:51,452 --> 00:10:54,321 Well, it's good to meet you, Uh Ian. 92 00:10:54,955 --> 00:10:57,358 It's your first time up here? 93 00:10:57,758 --> 00:10:59,760 - Yeah. - Yeah. 94 00:10:59,894 --> 00:11:01,962 Big on hiking, though? 95 00:11:02,531 --> 00:11:03,697 - Uh... 96 00:11:03,831 --> 00:11:05,132 not really. 97 00:11:05,266 --> 00:11:06,667 - And yet here we are on one of the biggest tracks 98 00:11:06,800 --> 00:11:08,469 in the entire country. That's bold, Ian. 99 00:11:08,603 --> 00:11:09,870 - Um, I'm gonna keep going. 100 00:11:10,004 --> 00:11:12,541 - Oh, yeah. Cool. I'll come with ya. 101 00:11:13,240 --> 00:11:15,476 - Oh, you don't have to do that. - Yeah. It'd be fun. 102 00:11:15,610 --> 00:11:17,178 I don't mind. 103 00:11:17,311 --> 00:11:19,280 - No, no, you don't have-- you don't have to come with me. 104 00:11:19,413 --> 00:11:20,748 - Don't have to do a lot of things I do, 105 00:11:20,881 --> 00:11:22,716 but I do 'em because I like 'em. 106 00:11:22,850 --> 00:11:24,185 - No, honestly, it's fine. 107 00:11:24,318 --> 00:11:25,986 You rest, and I'll-- - Nah. I've done enough resting. 108 00:11:26,120 --> 00:11:27,755 I'll tell you what. You set the pace. OK? 109 00:11:27,888 --> 00:11:29,558 We go as slow as you want. 110 00:11:29,690 --> 00:11:32,826 I'm going so fast. Quite enjoy just the peace and the quiet. 111 00:11:32,960 --> 00:11:35,462 You know, just me and the bush. 112 00:11:35,696 --> 00:11:36,897 And you. 113 00:11:37,031 --> 00:11:39,099 Me, Ian and the bush. 114 00:11:41,603 --> 00:11:42,736 Come on. 115 00:11:45,706 --> 00:11:47,308 I kind of bounce around, d'you know what I mean? 116 00:11:47,441 --> 00:11:49,343 From place to place. Always, you know, 117 00:11:49,476 --> 00:11:52,479 doing little different bits and pieces at different spots. 118 00:11:52,614 --> 00:11:56,016 I guess they kind of call it innovation nowadays, don't they? 119 00:11:56,150 --> 00:11:57,718 I think it's something like that. But I don't think 120 00:11:57,851 --> 00:12:00,221 your job title should be what defines you 121 00:12:00,354 --> 00:12:01,690 as a person. 122 00:12:01,822 --> 00:12:03,724 You know what I mean? 123 00:12:03,857 --> 00:12:04,992 Ian, do you know what I mean? 124 00:12:05,125 --> 00:12:06,827 - Yeah. - Yeah. 125 00:12:06,961 --> 00:12:08,429 Oh! Watch your feet. 126 00:12:08,563 --> 00:12:10,030 That's it. That's better. 127 00:12:10,164 --> 00:12:12,766 You really gotta lift over these roots. 128 00:12:12,900 --> 00:12:14,068 You don't wanna get caught on anything. 129 00:12:14,201 --> 00:12:15,604 Imagine spraining your ankle out here. 130 00:12:15,736 --> 00:12:18,138 - Y-You go... - Huh? 131 00:12:18,272 --> 00:12:20,709 - You go first. - Oh, no, you go. 132 00:12:20,841 --> 00:12:22,644 - You go first. - Nah, honestly. 133 00:12:22,776 --> 00:12:24,078 Go for it. 134 00:12:27,414 --> 00:12:28,749 Good man. 135 00:12:28,882 --> 00:12:31,352 Anyway, you've gotta do what you've gotta do to earn a crust. 136 00:12:31,485 --> 00:12:32,953 What do you do? 137 00:12:33,087 --> 00:12:35,422 Some kind of administration, reception or something? 138 00:12:35,557 --> 00:12:37,758 You're a secretary somewhere? - No. 139 00:12:37,891 --> 00:12:40,194 - Hospitality? You serve drinks and that? 140 00:12:40,327 --> 00:12:41,663 - No. - Right. 141 00:12:41,795 --> 00:12:44,765 Retail? Selling clothes? - No. I... 142 00:12:45,065 --> 00:12:46,735 - Selling some kind of a product. 143 00:12:46,867 --> 00:12:48,068 - I had my own business. 144 00:12:48,202 --> 00:12:49,604 - You had your own business? - Yeah. 145 00:12:49,738 --> 00:12:51,305 - Oh. 146 00:12:51,438 --> 00:12:54,475 Yeah, no, I was gonna say that one next, obviously, but... Huh. 147 00:12:54,609 --> 00:12:56,511 Wait, hold on. You had your own business? 148 00:12:56,645 --> 00:12:57,911 - Yeah. 149 00:12:58,045 --> 00:13:00,814 - You don't have it anymore? - No. 150 00:13:01,882 --> 00:13:03,050 - What happened? 151 00:13:03,183 --> 00:13:05,019 - Oh, listen, I'm just gonna go... 152 00:13:05,152 --> 00:13:07,321 I just gotta go, um... - What? 153 00:13:07,454 --> 00:13:08,822 - I just gotta go... 154 00:13:08,956 --> 00:13:11,091 - What? 155 00:13:11,225 --> 00:13:12,493 What, you need to take a slash? - Yeah. 156 00:13:12,627 --> 00:13:13,827 - Oh, right. - Yeah. 157 00:13:13,961 --> 00:13:16,130 - Well, just go here. I'll turn around. 158 00:13:20,134 --> 00:13:21,703 So I found all the texts, 159 00:13:21,835 --> 00:13:23,672 got all the grisly details, 160 00:13:23,804 --> 00:13:25,873 and that's when I ended it. 161 00:13:26,206 --> 00:13:28,342 Honestly, it was any guy. 162 00:13:28,777 --> 00:13:30,344 Like, any guy. 163 00:13:30,477 --> 00:13:32,146 Even old guys. 164 00:13:32,279 --> 00:13:33,782 Do you wanna go ahead of me? - No. 165 00:13:33,914 --> 00:13:35,115 - You do? - No. 166 00:13:35,249 --> 00:13:37,686 - You can if you want to. - No, I don't. 167 00:13:37,818 --> 00:13:39,521 - Doesn't matter anyway. 168 00:13:39,654 --> 00:13:41,021 We made it. 169 00:13:46,026 --> 00:13:47,328 - The light's on. 170 00:13:47,461 --> 00:13:49,631 - Well, yeah, there'll be other campers there. 171 00:13:50,464 --> 00:13:52,099 Maybe even a couple of honeys, if you know what I mean. 172 00:13:52,232 --> 00:13:53,901 One for you, one for me. 173 00:13:54,034 --> 00:13:55,102 Unless there's more than two of them-- 174 00:13:55,235 --> 00:13:56,738 maybe two for me, one for you. 175 00:13:56,870 --> 00:13:59,273 - I might carry on to the next hut. 176 00:13:59,406 --> 00:14:00,841 - The next hut's a day's walk away. 177 00:14:00,974 --> 00:14:02,242 - Yeah. 178 00:14:02,376 --> 00:14:04,746 - Well, you'll die of exposure, ya twit. 179 00:14:04,878 --> 00:14:06,980 Come on. - OK, OK. 180 00:14:07,915 --> 00:14:09,983 Oh, God. Oh my God. 181 00:14:17,124 --> 00:14:18,560 - Word of warning, mate, 182 00:14:18,693 --> 00:14:20,762 these ste-ink! 183 00:14:27,034 --> 00:14:28,703 Oh... 184 00:14:28,837 --> 00:14:30,538 I think it's hormones. 185 00:14:33,374 --> 00:14:34,743 Hurry up. 186 00:14:34,875 --> 00:14:36,110 - I just- I'll just sort my feet out. 187 00:14:36,243 --> 00:14:38,345 You go in. I'll be in-in a sec. 188 00:14:38,479 --> 00:14:39,748 - Righto. 189 00:14:39,880 --> 00:14:40,981 How do I look? - Yeah. Good. 190 00:14:41,115 --> 00:14:42,717 - Good. 191 00:14:42,851 --> 00:14:44,952 Hello, hello, hello! 192 00:15:00,134 --> 00:15:01,569 I can imagine. - Oh, mate. 193 00:15:01,703 --> 00:15:03,303 You don't know what it's like. - No, I can imagine. 194 00:15:03,437 --> 00:15:06,407 - It came at me, you know? I just held it like this. 195 00:15:06,541 --> 00:15:08,442 Like, literally... 196 00:15:09,076 --> 00:15:10,678 - There he is. 197 00:15:10,812 --> 00:15:12,714 This is Ian. - Oh, Ian. 198 00:15:12,847 --> 00:15:13,981 Hello. 199 00:15:14,114 --> 00:15:16,518 - Made him my personal challenge. 200 00:15:16,885 --> 00:15:18,352 I said, "You're gonna catch him in 20 minutes." 201 00:15:18,485 --> 00:15:20,988 Ended up catching him in 10. 202 00:15:21,121 --> 00:15:23,591 I always catch whatever I put my eye on. 203 00:15:24,925 --> 00:15:27,394 Oh, uh, Ian, this is Monica. 204 00:15:27,529 --> 00:15:29,463 This is Austin. They're from Australia. 205 00:15:29,597 --> 00:15:30,799 - Hi. 206 00:15:30,931 --> 00:15:32,634 - Austin used to be a safari ranger back in Zimbabwe. 207 00:15:32,767 --> 00:15:33,934 - Hey. 208 00:15:34,067 --> 00:15:35,904 - That's how they met. - OK. 209 00:15:36,036 --> 00:15:37,971 - Have we met before? 210 00:15:38,305 --> 00:15:40,374 - I don't think so. 211 00:15:41,241 --> 00:15:43,578 - Yeah, we have. 212 00:15:44,311 --> 00:15:46,447 Haven't we? - Mm... 213 00:15:46,781 --> 00:15:47,916 I don't know, babes. 214 00:15:48,048 --> 00:15:49,450 - Oh. Where should I put my bag? 215 00:15:49,584 --> 00:15:51,018 - Oh, just go and claim one of the bunks, doll. 216 00:15:51,151 --> 00:15:52,186 - Just not too close to me. 217 00:15:52,319 --> 00:15:53,987 I don't wanna wake up cuddling. 218 00:15:54,689 --> 00:15:57,458 You know, I don't want spooning or anything. 219 00:16:01,462 --> 00:16:03,865 I hope you don't bloody snore, Ian. 220 00:16:04,799 --> 00:16:08,736 Oh, I think they're on their bloody honeymoon. 221 00:16:09,136 --> 00:16:12,574 So I'm going to have you in one bed snoring... 222 00:16:13,675 --> 00:16:15,543 and them in the other... 223 00:16:15,677 --> 00:16:17,277 rooting. 224 00:16:22,382 --> 00:16:24,485 See you out there. - OK. 225 00:16:25,018 --> 00:16:26,453 - Do you guys like cards? 226 00:16:40,502 --> 00:16:42,236 Soup time. 227 00:16:43,070 --> 00:16:45,005 Ooh, mama. 228 00:17:01,523 --> 00:17:03,992 - Do you think anyone else is gonna come tonight? 229 00:17:04,124 --> 00:17:05,693 - I wouldn't have thought so. 230 00:17:05,827 --> 00:17:09,096 Fuck walking in that, anyway. It's like liquorice soup. 231 00:17:10,163 --> 00:17:11,331 Plus, it's the end of the season, 232 00:17:11,465 --> 00:17:14,334 so not likely to be anyone around. 233 00:17:24,679 --> 00:17:26,981 - Sorry. - Don't apologize. 234 00:17:27,314 --> 00:17:29,416 Take your time. 235 00:17:40,762 --> 00:17:42,496 - OK. I think I'm done. - Come on, Ian. 236 00:17:42,630 --> 00:17:44,231 You barely finished cooking your meat. 237 00:17:44,364 --> 00:17:46,400 - It's- It's fine. - Finish cooking your meat, Ian. 238 00:17:46,534 --> 00:17:48,268 Come on. I wouldn't live with myself if you got sick. 239 00:17:48,402 --> 00:17:50,705 - It's all right. It's fine. 240 00:17:53,140 --> 00:17:54,742 - You brought meat? 241 00:17:55,242 --> 00:17:57,144 - Yeah. Yeah. I thought it was weird, too. 242 00:17:57,277 --> 00:17:59,212 - Hey, did you pack the hemp milk, babe? 243 00:17:59,346 --> 00:18:01,181 - Yeah. - Oh, but... 244 00:18:01,315 --> 00:18:02,784 I just can't find it. 245 00:18:02,917 --> 00:18:04,586 - I'll come take a look. 246 00:18:06,253 --> 00:18:07,655 - Come on, cook your meat, Ian. 247 00:18:07,789 --> 00:18:09,222 - No, honestly, you cook your thing. 248 00:18:09,356 --> 00:18:11,425 - No. Go ahead, please. 249 00:18:16,064 --> 00:18:18,465 - Yeah. OK, the milk is not here. 250 00:18:18,866 --> 00:18:20,702 - Well, maybe I didn't pack it, then. 251 00:18:20,835 --> 00:18:23,972 - Austin, I put it on the bench for you to pack specifically. 252 00:18:24,104 --> 00:18:28,375 What are we gonna put on our muesli in the morning, then? 253 00:18:31,445 --> 00:18:32,947 - Jesus, Ian! 254 00:18:33,480 --> 00:18:34,882 - For... - Geez. 255 00:18:35,016 --> 00:18:36,651 We need to do something. Get some water or something! 256 00:18:36,784 --> 00:18:38,519 - You don't put water on hot oil. 257 00:18:38,653 --> 00:18:40,722 - Yeah, you do. Water combats fire. 258 00:18:40,855 --> 00:18:42,890 - It'll make it worse. - Yeah, maybe in Australia. 259 00:18:43,024 --> 00:18:44,424 - Put a lid on it or something. 260 00:18:44,559 --> 00:18:45,827 - Oh, shit. Fuck's sake, Ian. - Cover the flame. 261 00:18:45,960 --> 00:18:47,762 Suffocate the flame. 262 00:18:47,895 --> 00:18:49,063 Gosh. 263 00:18:49,196 --> 00:18:50,898 My Lord. 264 00:18:52,299 --> 00:18:53,367 Is it out? 265 00:18:53,500 --> 00:18:55,003 - Yeah. - All right. 266 00:18:55,135 --> 00:18:58,271 - It just smells. - Open a door or something. 267 00:19:06,648 --> 00:19:08,082 Open the window. Open the window. 268 00:19:09,584 --> 00:19:12,787 - How do you open the window in the cabin? 269 00:19:14,187 --> 00:19:15,556 - Open it. 270 00:19:15,690 --> 00:19:16,924 - Well, how do you open the window in the...? 271 00:21:05,499 --> 00:21:07,434 - You all right? 272 00:21:08,136 --> 00:21:09,369 - Yeah. 273 00:21:09,504 --> 00:21:11,438 - Are you leaving us? 274 00:21:12,472 --> 00:21:14,374 - No. Um... 275 00:21:14,509 --> 00:21:16,544 - That's your pack. - Oh. 276 00:21:18,079 --> 00:21:21,314 Uh, I was just airing it out. It's... 277 00:21:32,860 --> 00:21:34,695 - What are you looking for? 278 00:21:36,429 --> 00:21:38,498 - I think I just... 279 00:21:39,399 --> 00:21:41,969 saw a... an animal or... 280 00:21:42,469 --> 00:21:44,672 - You got bears around here? 281 00:21:45,573 --> 00:21:47,842 - No. We don't have anything. 282 00:21:47,975 --> 00:21:48,910 - Mm. 283 00:21:50,511 --> 00:21:53,080 I killed a lion back in Zimbabwe. 284 00:21:53,648 --> 00:21:56,651 It was attacking my dog, so I killed it with a rock. 285 00:21:56,784 --> 00:21:58,019 It's a protected species, you know. 286 00:21:58,152 --> 00:22:00,154 And I had to go to court and... stuff, 287 00:22:00,288 --> 00:22:02,623 but what was I supposed to do? 288 00:22:02,757 --> 00:22:05,325 It was mauling my dog. - Really? 289 00:22:07,628 --> 00:22:08,896 - There you are. 290 00:22:09,030 --> 00:22:11,032 We've just been cleaning up your mess, mate. 291 00:22:11,165 --> 00:22:14,334 It's not a very good hiking etiquette, is it? 292 00:23:09,957 --> 00:23:12,059 - Oh. Ian, doll. 293 00:23:12,392 --> 00:23:15,029 You look terrible. Did you sleep? 294 00:23:15,563 --> 00:23:17,531 - Yeah. 295 00:23:18,633 --> 00:23:20,768 - Huh. OK. 296 00:23:30,410 --> 00:23:32,880 - Better get a wriggle on if we wanna walk with these guys. 297 00:23:33,014 --> 00:23:35,383 - Oh, no, no. I-- - You'll be ready in 10, yeah? 298 00:23:35,516 --> 00:23:36,817 - No, no, I'm-- - Listen. 299 00:23:36,951 --> 00:23:39,253 Mr Austin Big Shot keeps going on and on 300 00:23:39,387 --> 00:23:41,956 about how great he is at hiking. 301 00:23:42,390 --> 00:23:43,591 I doubt he's even that good. 302 00:23:43,724 --> 00:23:45,259 I reckon even you could outpace him. 303 00:23:45,393 --> 00:23:47,228 - I don't wanna... go with them. 304 00:23:47,361 --> 00:23:49,429 - Before I forget... 305 00:23:58,438 --> 00:24:00,074 For your blisters. 306 00:24:00,207 --> 00:24:04,078 They're thick, so you won't have all that slipping and sliding. 307 00:24:04,845 --> 00:24:06,347 There you go, mate. 308 00:24:06,479 --> 00:24:08,049 - Thank you. 309 00:24:08,182 --> 00:24:11,185 - No worries, mate. Gotta take care of those tootsies, eh? 310 00:24:11,319 --> 00:24:13,020 Plus, you can just give 'em back at the end of the walk, 311 00:24:13,154 --> 00:24:15,222 yeah? Cos they're a bit expensive. 312 00:24:15,356 --> 00:24:17,490 Cheers. 313 00:24:40,414 --> 00:24:43,284 - When I was a kid, I used to go fishing with my dad, 314 00:24:43,417 --> 00:24:46,554 and he took me to South Africa when I was 15, 315 00:24:46,687 --> 00:24:47,922 and I saw a great white. - Oh. 316 00:24:48,055 --> 00:24:49,757 - You seen a great white before? - Oh, yeah, 317 00:24:49,890 --> 00:24:51,425 I've seen a few sharks, yeah. - ...and then I stopped, 318 00:24:51,559 --> 00:24:53,227 and then that was when he proposed. 319 00:24:53,361 --> 00:24:55,096 Like, right there in the Jeep 320 00:24:55,229 --> 00:24:59,000 with the herd of elephants watching. It was... 321 00:24:59,133 --> 00:25:01,002 Oh my God, Ian. 322 00:25:01,502 --> 00:25:03,471 Look at these! 323 00:25:04,171 --> 00:25:07,241 They're like wild African daisies or something. 324 00:25:07,375 --> 00:25:09,744 Ian, can you take a photo of me? 325 00:25:10,111 --> 00:25:13,114 - Uh, yeah. OK. - Yeah, perfect. OK. 326 00:25:13,247 --> 00:25:15,149 Now, I'll just do this. 327 00:25:16,584 --> 00:25:17,685 Ian, you should be in it. 328 00:25:17,818 --> 00:25:19,487 - Oh, no. - Yeah, yeah, yeah. 329 00:25:19,620 --> 00:25:21,022 Quick, come here. Come on. - No. 330 00:25:21,155 --> 00:25:22,256 - Come on. Come on. Down here. - No, no-- Oh... 331 00:25:22,390 --> 00:25:23,724 Oh. Uh... - Come on. 332 00:25:23,858 --> 00:25:25,359 Come here. Oh my God. This is gonna be so good. 333 00:25:25,493 --> 00:25:27,428 OK. We'll put that in. 334 00:25:27,895 --> 00:25:29,330 Matchy-matchy. All right. 335 00:25:29,463 --> 00:25:31,432 Arms up. Nice angle. 336 00:25:31,565 --> 00:25:33,100 Beautiful. 337 00:25:33,234 --> 00:25:34,635 All right, now you just have to, like, keep on pushing that, 338 00:25:34,769 --> 00:25:35,504 cos we're gonna do heaps of photos... 339 00:25:35,636 --> 00:25:37,104 - OK. 340 00:25:37,238 --> 00:25:38,572 - ...and we'll just do selection. OK, ready? Go. Go. 341 00:25:38,706 --> 00:25:40,541 Go. Keep going. Keep going. 342 00:25:40,674 --> 00:25:42,877 Keep going. Keep going, Keep going. 343 00:25:43,010 --> 00:25:44,845 - OK. We should go and catch up with the others. 344 00:25:44,979 --> 00:25:46,313 - Let's have a look, hey? Let's have a look. 345 00:25:46,447 --> 00:25:47,815 - Should we go and catch up with the others? 346 00:25:47,948 --> 00:25:50,718 - Ugh! Ian, they're rubbish. - Oh. 347 00:26:04,465 --> 00:26:07,401 - We haven't seen any of your native birds yet. 348 00:26:07,536 --> 00:26:09,470 - Nah, we saw that seagull. 349 00:26:09,603 --> 00:26:11,872 - That's not native, is it? - Oh. 350 00:26:12,006 --> 00:26:13,974 In any case, we thought we would've see, like, 351 00:26:14,108 --> 00:26:17,311 hundreds of birds in the forest by now. 352 00:26:17,578 --> 00:26:19,113 - It's so quiet here. 353 00:26:19,246 --> 00:26:20,181 - Yeah. 354 00:26:23,617 --> 00:26:26,353 - It's the weasels that get them... 355 00:26:28,155 --> 00:26:29,824 and rats.... 356 00:26:30,624 --> 00:26:32,726 and everything, really. 357 00:26:32,860 --> 00:26:35,930 Eats their chicks and their eggs, too. 358 00:26:38,265 --> 00:26:39,834 - Oh. Hey. 359 00:26:39,967 --> 00:26:42,336 We saw a dead animal in a tree on our way here. 360 00:26:42,470 --> 00:26:43,538 - Yeah. It was, like, 361 00:26:43,671 --> 00:26:45,139 all furry and that. - Yeah. 362 00:26:45,272 --> 00:26:48,275 - I have zero idea as to what it actually was, though. 363 00:26:48,409 --> 00:26:51,546 Ooh! Nicky, should you be doing that? 364 00:26:51,846 --> 00:26:53,247 - Beautiful. 365 00:26:53,380 --> 00:26:55,082 Aqua. Water. 366 00:26:55,216 --> 00:26:57,184 - Yeah, I know what "aqua" means. 367 00:26:57,318 --> 00:27:01,622 No, like, we've just read about the bugs in the water. 368 00:27:01,755 --> 00:27:03,324 - Not gonna get me. Don't you worry. 369 00:27:03,457 --> 00:27:05,326 Stomach of steel. 370 00:27:06,227 --> 00:27:07,895 - You caught any fish yet, brother? 371 00:27:08,796 --> 00:27:10,331 - No, I'm not trying to catch fish. 372 00:27:10,464 --> 00:27:11,665 If I was trying to catch fish, 373 00:27:11,799 --> 00:27:13,334 I'd come up here with an armful of fish. 374 00:27:13,467 --> 00:27:16,303 - Oh, hey, Ian and I got onto a really interesting topic 375 00:27:16,437 --> 00:27:18,038 of conversation before. - Oh, yeah? 376 00:27:18,172 --> 00:27:21,275 - We were talking about types. - Oh, yeah? 377 00:27:21,408 --> 00:27:24,044 - Well, I was actually talking about mine. 378 00:27:24,178 --> 00:27:27,248 Um, but, Ian, you never told me yours. 379 00:27:27,781 --> 00:27:29,416 Well, so go on. 380 00:27:29,551 --> 00:27:31,952 What's your type of woman? 381 00:27:33,020 --> 00:27:35,456 - Oh, I reckon I could probably guess Ian's. 382 00:27:35,590 --> 00:27:36,690 Someone a bit rough. 383 00:27:36,824 --> 00:27:38,225 Someone to really be firm with ya. 384 00:27:38,359 --> 00:27:39,860 Am I right? Kind of take charge of you a little bit. 385 00:27:39,994 --> 00:27:41,195 - No, like, are you married 386 00:27:41,328 --> 00:27:43,864 or maybe got a partner or something? 387 00:27:43,998 --> 00:27:46,167 - Uh, no. No, I don't. 388 00:27:46,300 --> 00:27:47,835 - No? 389 00:27:47,968 --> 00:27:49,604 But there was something, wasn't there? 390 00:27:49,737 --> 00:27:53,107 I can kind of pick up on these kind of things-- little signals. 391 00:27:53,240 --> 00:27:55,075 You were married or something? 392 00:27:55,209 --> 00:27:58,712 - Yeah, I was married, uh, before. I was, yeah. 393 00:27:58,846 --> 00:27:59,880 - Was married? Well, what happened? 394 00:28:00,014 --> 00:28:01,682 - Oh, Nicky... - What? 395 00:28:01,815 --> 00:28:03,484 He's all right. 396 00:28:03,618 --> 00:28:04,785 Come on. 397 00:28:04,919 --> 00:28:07,021 - Yeah, we separated. 398 00:28:12,126 --> 00:28:15,763 - Ian. Have you gone on any other tramps yet? 399 00:28:17,765 --> 00:28:19,767 - Uh, yeah, once or twice. - Mm-hm? 400 00:28:19,900 --> 00:28:22,571 - Um, I'm gonna... I've just gotta... 401 00:28:22,703 --> 00:28:24,606 Anyway, I'm gonna... 402 00:28:25,072 --> 00:28:27,174 just go toilet. 403 00:28:30,811 --> 00:28:32,947 - Good one. 404 00:28:33,682 --> 00:28:35,749 - What? - Oh my God. 405 00:29:08,415 --> 00:29:09,350 - OK. 406 00:29:10,384 --> 00:29:11,318 OK. 407 00:29:44,885 --> 00:29:46,721 - Oh my-- Ian, are you all right? 408 00:29:46,854 --> 00:29:48,255 - Yeah. Why? 409 00:29:48,389 --> 00:29:50,891 - Just you look pale as fuck, bro. 410 00:29:51,025 --> 00:29:53,460 Must have been a hell of a shit. 411 00:29:54,061 --> 00:29:56,130 - I just saw some blood. 412 00:29:56,797 --> 00:29:58,700 - Gross. Are you OK? 413 00:29:59,634 --> 00:30:01,468 - Yeah. No, it was-- it was something else 414 00:30:01,603 --> 00:30:03,203 that was bleeding. 415 00:30:03,337 --> 00:30:05,540 - Well, what was it? Did you see what it was? 416 00:30:06,840 --> 00:30:08,175 - No. 417 00:30:08,309 --> 00:30:11,245 - Hey, maybe a weasel eating a kiwi, right? 418 00:30:15,816 --> 00:30:17,619 - Should we get going? 419 00:30:17,752 --> 00:30:19,820 - Yeah. - Yep. 420 00:30:22,657 --> 00:30:23,957 - It was so stupid. 421 00:30:24,091 --> 00:30:25,593 I was kicking my rugby ball around inside. 422 00:30:25,727 --> 00:30:28,295 Of course I knew I wasn't meant to, all right? 423 00:30:28,429 --> 00:30:30,931 This is one of the periods where we were staying in a hotel 424 00:30:31,065 --> 00:30:32,667 cos, you know, Dad had gotten really angry-- 425 00:30:32,801 --> 00:30:33,834 Oh, Father. Sorry. 426 00:30:33,967 --> 00:30:35,570 Meant to call him Father. 427 00:30:35,704 --> 00:30:37,338 But we were staying in a hotel, right? 428 00:30:37,471 --> 00:30:39,306 Because, well, there was an argument. I dunno. 429 00:30:39,440 --> 00:30:42,476 I don't really remember a lot of it. I think I was, what, 13? 430 00:30:42,610 --> 00:30:45,647 And, um, yeah, I was kicking the rugby ball around inside, 431 00:30:45,780 --> 00:30:47,915 and I hit the, uh... 432 00:30:48,550 --> 00:30:51,118 the picture frame, and it fell down 433 00:30:51,251 --> 00:30:52,554 and smashed into the glass table. 434 00:30:52,687 --> 00:30:54,556 And then, man, we had to, you know, pay a bond 435 00:30:54,689 --> 00:30:56,691 to the stupid hotel. 436 00:30:56,957 --> 00:30:58,660 Oh, man. And then my mum... 437 00:30:58,793 --> 00:30:59,627 - Austin? - Yo. 438 00:30:59,761 --> 00:31:01,128 - Austin. 439 00:31:01,261 --> 00:31:03,330 Can you see that? - What? 440 00:31:04,699 --> 00:31:06,801 - Can you see--? Look, can you look down that path? 441 00:31:06,934 --> 00:31:07,868 - Uh... - Can you see 442 00:31:08,001 --> 00:31:09,436 that black shape that's...? 443 00:31:09,571 --> 00:31:12,005 - Sorry, my man. My eyes aren't that great. I don't... 444 00:31:12,139 --> 00:31:13,742 What do you see? - There's a black shape. 445 00:31:13,874 --> 00:31:15,476 Can you see that? It's... - Uh... 446 00:31:15,610 --> 00:31:17,344 I don't-- - I think it's been, like, 447 00:31:17,478 --> 00:31:19,179 following us for the entire-- - What are we looking at? 448 00:31:19,313 --> 00:31:21,882 - Ian thinks he can see some kind of dark shape. 449 00:31:22,717 --> 00:31:24,251 - Can you-- Can you see that? 450 00:31:24,385 --> 00:31:26,153 It's just-- Can you see that? 451 00:31:26,286 --> 00:31:28,656 - What is it, like a tramper? 452 00:31:29,123 --> 00:31:30,558 - I don't see anything, bro. 453 00:31:30,692 --> 00:31:32,694 - Yeah, I don't... 454 00:31:32,993 --> 00:31:35,396 I don't see anything either. 455 00:31:39,734 --> 00:31:41,135 - It's probably... 456 00:31:41,268 --> 00:31:43,971 It's probably just a trick of the light, I think. 457 00:31:44,606 --> 00:31:45,406 - OK. 458 00:31:45,540 --> 00:31:46,907 - Well-- - I think- Let's just... 459 00:31:47,040 --> 00:31:48,409 - Well, no, is--? - Let's just keep going, 460 00:31:48,543 --> 00:31:50,177 I reckon, guys. - Is it like an animal, or...? 461 00:31:50,310 --> 00:31:52,514 - Or... like, a pig, maybe? 462 00:31:53,947 --> 00:31:56,818 - Um, yeah, it's probably a pig. - Oh, it could've been a goat. 463 00:31:56,950 --> 00:31:58,452 Was it a goat? - Yeah. It... 464 00:31:58,586 --> 00:32:00,254 - Or a deer. There are deer out here as well. 465 00:32:00,387 --> 00:32:02,022 - Yeah, it's probably a goat or a deer, I think. 466 00:32:02,156 --> 00:32:04,224 - Ah. There we go. It's one of those things. Mystery solved. 467 00:32:04,358 --> 00:32:05,627 - Uh, I don't think you think 468 00:32:05,760 --> 00:32:07,529 it looks like any of those animals, Ian. 469 00:32:07,662 --> 00:32:09,463 - Oh, no, it-- that could have been a... 470 00:32:09,597 --> 00:32:11,131 it could have been a goat or nothing. 471 00:32:11,265 --> 00:32:12,834 - Yeah, I mean, they kill goats around here, 472 00:32:12,966 --> 00:32:15,369 so it's probably just a goat. There are goats around. 473 00:32:15,503 --> 00:32:18,138 - Yeah. Let's just go, guys. Let's... 474 00:32:20,040 --> 00:32:21,709 - There are goats around. 475 00:32:36,591 --> 00:32:39,928 - Oh, so good we're the only ones again. 476 00:32:40,528 --> 00:32:42,095 Honestly, sometimes I just can't be bothered 477 00:32:42,229 --> 00:32:43,832 being around other people. Do you know what I mean? 478 00:32:43,964 --> 00:32:46,534 - Uh, I was kind of hoping there'd be some ladies here. 479 00:32:49,804 --> 00:32:51,205 - Babe, look what I found. That's what 480 00:32:51,338 --> 00:32:54,041 I was telling you about. - Nice. 481 00:32:56,376 --> 00:32:58,646 - Someone else is here. There's some packs. 482 00:32:58,780 --> 00:33:00,682 - Oh. - Ooh. 483 00:33:02,983 --> 00:33:04,919 - Maybe they've gone down to the stream or something. 484 00:33:05,052 --> 00:33:09,724 - Ah. Yeah, well, they must be girls, cos it's purple and pink. 485 00:33:09,858 --> 00:33:11,091 What do you reckon, mate? 486 00:33:11,225 --> 00:33:12,760 - Babe. Mon! 487 00:33:12,894 --> 00:33:15,663 Check it out. - Whoo-ow! 488 00:33:16,330 --> 00:33:19,266 - Oh! No, no, giz it here! Giz it here! 489 00:33:20,768 --> 00:33:22,336 There we go. 490 00:33:24,539 --> 00:33:25,573 You ready? - Yeah. 491 00:33:25,707 --> 00:33:27,040 - Here we go. 492 00:33:30,612 --> 00:33:32,547 - Oh- Oh! 493 00:33:38,185 --> 00:33:40,955 - Hey! 494 00:33:41,121 --> 00:33:43,023 Whoo-hoo! 495 00:33:43,858 --> 00:33:45,793 Ian, mate. 496 00:33:47,160 --> 00:33:49,229 Come and have a boogie, mate. 497 00:33:50,097 --> 00:33:51,833 Hey. Monica... 498 00:33:51,966 --> 00:33:53,868 Monica, she is into me. 499 00:33:54,434 --> 00:33:56,604 She's been flirting up an absolute storm. 500 00:33:56,738 --> 00:33:58,806 Austin doesn't seem to give a shit. 501 00:34:00,542 --> 00:34:02,777 Do you reckon they're open? 502 00:34:03,277 --> 00:34:05,078 Like in an open relationship or something? 503 00:34:05,212 --> 00:34:06,781 Yeah, like, maybe it's like 504 00:34:06,915 --> 00:34:09,116 a wife-swap situation. - I wouldn't... I wouldn't know. 505 00:34:09,249 --> 00:34:10,952 - Or maybe like a... 506 00:34:11,084 --> 00:34:12,119 uh, cuckolding. 507 00:34:12,252 --> 00:34:14,354 A "cuckolling." You know. 508 00:34:14,488 --> 00:34:15,422 Oh... 509 00:34:17,926 --> 00:34:19,727 Oh, well. Come on. 510 00:34:19,861 --> 00:34:21,428 Come and have a dance. 511 00:34:21,563 --> 00:34:22,429 Oh-oh-oh! 512 00:34:22,564 --> 00:34:24,632 Nicky's back! - Hey! 513 00:34:24,766 --> 00:34:26,801 - You've got five more minutes. - Come here. 514 00:34:26,935 --> 00:34:28,235 - Five. 515 00:35:33,067 --> 00:35:34,301 - Sorry. 516 00:35:34,434 --> 00:35:36,871 Sorry. I should have said something. 517 00:35:37,005 --> 00:35:38,338 I didn't wanna scare you, 518 00:35:38,472 --> 00:35:40,975 but I guess the torch is pretty scary, too. 519 00:35:41,109 --> 00:35:43,243 What's going on? 520 00:35:48,783 --> 00:35:49,984 Ian. 521 00:35:50,118 --> 00:35:52,219 - Yeah. What? 522 00:35:53,921 --> 00:35:55,556 - What's up? 523 00:35:57,257 --> 00:35:58,559 - What do you mean? 524 00:35:58,693 --> 00:36:01,129 - What do you mean, what do I mean? 525 00:36:01,261 --> 00:36:03,363 You don't seem to sleep. 526 00:36:03,965 --> 00:36:05,800 You're all... edgy. 527 00:36:05,933 --> 00:36:10,170 You know, your whole vibe. Your whole vibe is just so... 528 00:36:14,542 --> 00:36:16,944 Do you want some sleeping pills? 529 00:36:17,444 --> 00:36:19,346 I've got some. 530 00:36:20,014 --> 00:36:21,916 They'll help. 531 00:36:22,050 --> 00:36:23,951 - Yeah. - Yeah? 532 00:36:35,530 --> 00:36:37,598 These are great, mate. 533 00:36:38,331 --> 00:36:40,868 Honestly, they'll knock you out. 534 00:36:45,039 --> 00:36:46,174 There you go. 535 00:36:46,306 --> 00:36:47,775 Just take one. 536 00:36:47,909 --> 00:36:49,544 Yeah, one's plenty. 537 00:36:59,053 --> 00:37:01,488 Oh, I've got a bit of a dicky tummy for some reason. 538 00:37:08,930 --> 00:37:10,832 Ah. That's better. 539 00:37:16,303 --> 00:37:19,974 You having trouble switching the old brain off as well, huh? 540 00:37:20,675 --> 00:37:23,243 Yeah, I know what that's like. 541 00:37:24,112 --> 00:37:26,013 What's on your mind? 542 00:37:27,081 --> 00:37:28,616 Actually, no, you don't have to tell me. 543 00:37:28,750 --> 00:37:30,283 Sorry. I shouldn't have asked. 544 00:37:30,417 --> 00:37:32,385 Prying. 545 00:37:38,092 --> 00:37:39,994 - I'm just so tired. 546 00:37:42,063 --> 00:37:43,965 And I can't sleep. 547 00:37:47,367 --> 00:37:48,603 Sorry. 548 00:37:49,103 --> 00:37:50,470 Sorry. 549 00:37:50,605 --> 00:37:52,707 You don't need to... 550 00:37:53,473 --> 00:37:56,878 ...hear my problems. - No, don't say sorry. 551 00:38:00,313 --> 00:38:02,517 - I just wanted some quiet. 552 00:38:05,285 --> 00:38:07,655 But it's so quiet out here... 553 00:38:09,557 --> 00:38:12,325 that all I can hear is my brain... 554 00:38:14,461 --> 00:38:18,599 turning over every fuckin' thing I've done wrong. 555 00:38:20,968 --> 00:38:25,372 All the fuck-ups I made because I'm so fuckin' weak. 556 00:38:27,340 --> 00:38:30,077 - What makes you think you're weak? 557 00:38:30,477 --> 00:38:32,580 - I just am. 558 00:38:38,152 --> 00:38:39,153 Sorry. 559 00:38:39,287 --> 00:38:41,255 - No, you're all right. 560 00:38:41,989 --> 00:38:45,726 - I might just grab a water and... and go to sleep. 561 00:38:45,860 --> 00:38:47,228 - Yeah, OK. 562 00:38:47,360 --> 00:38:49,063 Yeah, me too. 563 00:38:49,197 --> 00:38:51,331 Me too. 564 00:38:51,866 --> 00:38:53,801 - Thank you. 565 00:38:55,536 --> 00:38:57,605 - You're all right. 566 00:41:40,101 --> 00:41:42,737 - Honestly, they'll knock you out. 567 00:41:43,571 --> 00:41:45,539 Just take them. 568 00:41:45,873 --> 00:41:47,942 Yeah, one's plenty. 569 00:42:21,842 --> 00:42:24,245 - Oh, good morning, sleepyhead. 570 00:42:26,547 --> 00:42:28,783 How did you end up on the floor? 571 00:42:29,850 --> 00:42:32,186 - Nicky gave me a sleeping pill. 572 00:42:32,319 --> 00:42:35,923 - Well, it must have knocked you right out. 573 00:42:37,491 --> 00:42:38,893 - Where is Nicky? 574 00:42:39,026 --> 00:42:42,263 - Oh, him and Austin are outside trying to catch fish 575 00:42:42,396 --> 00:42:45,900 with their bare hands. It's so fucked up. 576 00:42:50,938 --> 00:42:52,873 - I have to show you something. 577 00:42:53,074 --> 00:42:54,575 - Yeah? 578 00:43:00,648 --> 00:43:02,783 - Who put the... packs back? 579 00:43:03,317 --> 00:43:05,219 - What do you mean? 580 00:43:06,120 --> 00:43:07,188 Ian? 581 00:43:07,321 --> 00:43:09,256 Ian, doll, you shouldn't be doing that. 582 00:43:09,390 --> 00:43:10,925 Ian! 583 00:43:17,566 --> 00:43:19,500 - There's a photo of Nicky on here. 584 00:43:19,633 --> 00:43:20,868 - So? 585 00:43:21,469 --> 00:43:23,237 - So he must have done something with them! 586 00:43:23,370 --> 00:43:24,605 To them. 587 00:43:24,738 --> 00:43:26,373 - Who? - These girls! 588 00:43:26,508 --> 00:43:28,175 - Oh! 589 00:43:28,309 --> 00:43:29,511 So good. 590 00:43:29,643 --> 00:43:31,011 - Well, there weren't even any bloody fish in there, 591 00:43:31,145 --> 00:43:32,713 so that was a complete waste of time. 592 00:43:32,847 --> 00:43:35,116 Hey! Finally awake, boyo. 593 00:43:35,483 --> 00:43:37,318 - Who put these packs back? 594 00:43:38,919 --> 00:43:41,655 - I did. And I put a sleeping bag over you, too. 595 00:43:41,789 --> 00:43:43,958 You would've bloody frozen out here. I could've lifted you 596 00:43:44,091 --> 00:43:45,626 into the bunk, but... I didn't really have the time. 597 00:43:45,759 --> 00:43:46,694 I didn't wanna wake you guys up. 598 00:43:46,827 --> 00:43:48,996 - Where are they? 599 00:43:49,263 --> 00:43:50,565 - Where are what? 600 00:43:50,698 --> 00:43:52,800 - The girls. 601 00:43:52,933 --> 00:43:55,537 - What girls? - These girls with the-the... 602 00:43:55,669 --> 00:43:56,937 who own the packs. 603 00:43:57,071 --> 00:43:59,740 You're in one of their photos! 604 00:44:00,575 --> 00:44:01,876 - Am I? - Yes. 605 00:44:02,009 --> 00:44:04,044 - OK. Give us a look. 606 00:44:04,178 --> 00:44:05,746 Show us. 607 00:44:05,880 --> 00:44:07,648 - The battery's dead. 608 00:44:07,781 --> 00:44:09,350 - Wait. I was in one of their photos? 609 00:44:09,483 --> 00:44:11,318 - Yes. 610 00:44:11,452 --> 00:44:13,254 You were looking at them. 611 00:44:15,823 --> 00:44:18,659 - Um, I don't know what he's talking about. 612 00:44:21,495 --> 00:44:23,632 - He killed them. - Whoa. OK. 613 00:44:23,764 --> 00:44:25,299 Hold up, hold up, hold up. OK. 614 00:44:25,432 --> 00:44:27,835 Obviously, this is some kind of misunderstanding. 615 00:44:27,968 --> 00:44:29,937 I mean, come on. 616 00:44:30,070 --> 00:44:31,872 - Well, why are their packs still here and they're not here? 617 00:44:32,006 --> 00:44:33,440 Where are they?! - They probably just 618 00:44:33,575 --> 00:44:35,242 left them here while they went on a day trip. 619 00:44:35,376 --> 00:44:37,912 - It'd be really good if we could see the photo, Ian. 620 00:44:38,045 --> 00:44:41,115 It could be a trick of the lens or something. 621 00:44:41,248 --> 00:44:42,950 - And he drugged me. - What? 622 00:44:43,083 --> 00:44:44,519 - You drugged me last night. 623 00:44:44,653 --> 00:44:47,388 - You said you needed a sleeping pill. You couldn't sleep. 624 00:44:47,522 --> 00:44:50,124 - Yeah, well, no sleeping pill's that strong. 625 00:44:50,257 --> 00:44:53,093 - Ian, you might have a sensitive constitution 626 00:44:53,227 --> 00:44:55,829 or something. - Yeah, obviously. 627 00:44:56,665 --> 00:44:58,699 - No-- Well, why...? 628 00:44:59,133 --> 00:45:00,868 You were still in-- Why--? When you were... 629 00:45:01,001 --> 00:45:02,937 - What are you trying to say?! 630 00:45:03,070 --> 00:45:04,305 - You were in front of me. 631 00:45:04,438 --> 00:45:05,640 But when you met me-- when I met you, 632 00:45:05,773 --> 00:45:08,108 you were coming up from behind. 633 00:45:08,709 --> 00:45:11,445 - Well, I had to go back. I went back to the car park. 634 00:45:11,580 --> 00:45:13,480 - Hang on. What for? 635 00:45:15,816 --> 00:45:18,018 - I had to get something from my car. 636 00:45:18,152 --> 00:45:21,222 - Hold up. So you went back to your car? 637 00:45:22,456 --> 00:45:25,259 - Yeah, that's why I ended up behind Ian. 638 00:45:25,392 --> 00:45:26,961 - Well, why didn't we cross paths, then? 639 00:45:27,094 --> 00:45:28,896 Why didn't I cross you? - Uh... 640 00:45:29,029 --> 00:45:32,233 - Wait, so you were in the photos? 641 00:45:33,100 --> 00:45:35,169 Do you know the girls? - No. No. You guys are 642 00:45:35,302 --> 00:45:37,271 the first people that I've seen on this whole walk. 643 00:45:37,404 --> 00:45:38,806 - Well, why didn't we cross paths 644 00:45:38,939 --> 00:45:40,542 when you went back to the car park? 645 00:45:40,675 --> 00:45:43,277 - I don't know, Ian! You were off the path for some reason. 646 00:45:43,410 --> 00:45:44,546 Hiding or something. 647 00:45:44,679 --> 00:45:48,148 Look, I didn't murder any fucking girls, OK! 648 00:45:51,720 --> 00:45:52,853 - Hungry? - Oh my God, 649 00:45:52,987 --> 00:45:54,855 I'm dying for a proper coffee. 650 00:45:54,989 --> 00:45:57,057 And I need a proper shit. 651 00:45:57,925 --> 00:45:59,059 Hello. 652 00:46:08,068 --> 00:46:10,804 - How far away was it? - Like, 10km up. 653 00:46:10,938 --> 00:46:12,641 - Yeah, there were no signs or anything. 654 00:46:12,773 --> 00:46:14,509 - And we thought we saw something, 655 00:46:14,643 --> 00:46:17,512 but... they were probably just bones from anywhere. 656 00:46:17,646 --> 00:46:19,346 - But where did you guys sleep, though, last night? 657 00:46:19,480 --> 00:46:21,015 - In one of the caves. 658 00:46:21,148 --> 00:46:23,585 - Shit. - Uh, we're hard-out. 659 00:46:24,151 --> 00:46:26,253 - So how did you know about the bones? 660 00:46:26,387 --> 00:46:28,222 - Well, it pays to date a paleontologist. 661 00:46:28,355 --> 00:46:30,057 - Uh, we weren't even dating. 662 00:46:30,190 --> 00:46:32,426 Anyway, he said there were moa bones around here. 663 00:46:32,560 --> 00:46:34,795 And then he showed me how to find the cave. 664 00:46:34,928 --> 00:46:37,131 Talia's got some photos on her phone. 665 00:46:37,264 --> 00:46:38,465 Honestly, it's all you need to see. 666 00:46:38,600 --> 00:46:39,534 - Cool. 667 00:46:42,936 --> 00:46:45,472 - Is... that my camera? 668 00:46:47,975 --> 00:46:49,544 - Oh, look, 669 00:46:49,678 --> 00:46:51,579 we were just, like, trying to figure out 670 00:46:51,713 --> 00:46:54,248 where you girls were last night. That's it. 671 00:46:54,381 --> 00:46:56,317 - I'm sorry. 672 00:47:03,357 --> 00:47:05,459 - This was charged before. 673 00:47:06,894 --> 00:47:08,996 - Do you know him? 674 00:47:10,699 --> 00:47:13,200 - Apparently, I'm in one of your photos. 675 00:47:13,334 --> 00:47:15,469 - How do you know what photos were on there? 676 00:47:19,073 --> 00:47:21,208 - Uh-- Oh. 677 00:47:22,677 --> 00:47:23,877 - Ian... 678 00:47:24,011 --> 00:47:26,447 Ian hasn't been sleeping very well. 679 00:47:26,581 --> 00:47:28,482 Have you, doll? 680 00:47:30,819 --> 00:47:32,721 - We were trying to work out where you were. 681 00:47:32,853 --> 00:47:35,222 We were worried. That's all. 682 00:47:37,324 --> 00:47:39,993 - You guys gonna check out the Kauri forest? 683 00:47:40,127 --> 00:47:42,029 - Oh, yeah, definitely. 684 00:47:42,162 --> 00:47:44,599 - It's pretty amazing. - Oh my God. 685 00:47:44,733 --> 00:47:46,534 - Fuck! Looks awesome. 686 00:48:19,266 --> 00:48:21,435 - So have you done anything in Aussie, or...? 687 00:48:21,569 --> 00:48:23,404 - Yeah, I lived there for like five years. 688 00:48:23,538 --> 00:48:26,608 I did the Crocodile Hungee trek. - Hey! 689 00:48:26,741 --> 00:48:28,475 - Yeah, have you done that? - Uh, no. 690 00:48:28,610 --> 00:48:30,010 I heard about it, though. - Yeah, we haven't done that. 691 00:48:30,144 --> 00:48:31,646 - It's a 21-day trek. 692 00:48:31,780 --> 00:48:33,748 - Oh, wow. - Yeah. 693 00:48:34,381 --> 00:48:37,619 - Um, do you pay for it? - Yeah. It's, like... 694 00:48:37,752 --> 00:48:39,219 - Milford, tick. 695 00:48:39,353 --> 00:48:43,056 Tongariro, tick. Easy. Couple of times a year, maybe. 696 00:48:43,190 --> 00:48:45,159 Gave myself 20 minutes to catch up with him, 697 00:48:45,292 --> 00:48:46,594 caught him in about five. 698 00:48:46,728 --> 00:48:50,197 I always catch everyone I have my eye on. 699 00:48:50,765 --> 00:48:52,499 - Nicky, could I have a word? 700 00:48:52,634 --> 00:48:54,001 - Uh... 701 00:48:54,134 --> 00:48:55,603 I'll just... 702 00:48:55,737 --> 00:48:57,639 - See you soon. 703 00:49:00,608 --> 00:49:04,044 - Um, Nicky, I just wanted to, um... I just wanted to apologies 704 00:49:04,178 --> 00:49:06,113 just about before. 705 00:49:06,246 --> 00:49:08,348 I just-- My mind just went... 706 00:49:08,482 --> 00:49:10,518 My mind just always goes to the worst possible scenario. 707 00:49:10,652 --> 00:49:14,388 And I'm sorry that you got caught up in that. 708 00:49:14,522 --> 00:49:18,459 I shouldn't have gone into their bags. What a... 709 00:49:18,593 --> 00:49:21,563 I'm so stupid. I'm so sorry, Nicky. 710 00:49:27,167 --> 00:49:30,070 - Bro, it's actually totally fine. 711 00:49:31,271 --> 00:49:33,373 - Really? - Yes. 712 00:49:33,775 --> 00:49:35,543 Ya noob. 713 00:49:36,443 --> 00:49:40,849 I know you haven't been getting much sleep lately, and... 714 00:49:40,981 --> 00:49:43,317 I know what that can do to a person. 715 00:49:43,450 --> 00:49:45,385 - Yeah. 716 00:49:46,153 --> 00:49:48,455 - You thought I was a killer. 717 00:49:50,257 --> 00:49:52,392 Argh! 718 00:49:56,497 --> 00:50:00,167 Plus, I'm in too good a mood to be angry today. 719 00:50:00,568 --> 00:50:04,338 I'm catching quite a vibe from this Talia girl. 720 00:50:05,540 --> 00:50:08,141 - We've already been, but, um, you-- you go. 721 00:50:08,275 --> 00:50:10,477 You'll have so much fun by yourself. 722 00:50:10,612 --> 00:50:12,914 - Yeah, nah, I reckon the whole squad should go. 723 00:50:13,046 --> 00:50:14,916 It'll be fun, the whole team all together again. 724 00:50:15,048 --> 00:50:16,250 Like a whole crew. 725 00:50:16,383 --> 00:50:17,217 - We've kind of already made plans. 726 00:50:17,351 --> 00:50:19,386 - Like joining forces. 727 00:50:19,521 --> 00:50:21,154 - All right. Ready? - Yeah. 728 00:50:21,288 --> 00:50:23,390 - Hey, guys. - Mm? 729 00:50:24,859 --> 00:50:26,093 - I just wanted to apologize 730 00:50:26,226 --> 00:50:29,096 about... just before-- - Oh, Ian, stop. 731 00:50:29,229 --> 00:50:30,732 It's funny. 732 00:50:30,865 --> 00:50:32,734 - I thought he murdered them, though. It's so... 733 00:50:32,867 --> 00:50:34,434 It's so stupid. 734 00:50:34,569 --> 00:50:37,471 - Yeah, but I would've come to the exact same conclusion. 735 00:50:37,605 --> 00:50:39,807 I'm paranoid as hell. Hey, babe? - Mm. Seriously, dude. 736 00:50:39,941 --> 00:50:41,543 She thought our neighbor had a secret family 737 00:50:41,676 --> 00:50:44,378 hidden in the attic. - Yeah. I still maintain he did, 738 00:50:44,512 --> 00:50:47,080 cos he's a psychopath and a creep. So, we're off. 739 00:50:47,214 --> 00:50:48,382 Come on. 740 00:50:50,117 --> 00:50:52,219 Ian. Up. 741 00:50:56,558 --> 00:50:58,225 - Yeah. It looks like you guys are heading off anyway. 742 00:50:58,358 --> 00:50:59,727 - Aw! - Are we? 743 00:50:59,861 --> 00:51:01,563 - What a shame. 744 00:51:04,064 --> 00:51:06,768 - But one of the guys tries to jump over a creek, 745 00:51:06,901 --> 00:51:08,335 and he slips! 746 00:51:08,468 --> 00:51:11,706 His ankle jams, like, right in between two rocks. 747 00:51:11,839 --> 00:51:14,074 But his weight pulls him over-- crack, crack, crack! 748 00:51:14,207 --> 00:51:15,677 All the bones go through the skin. 749 00:51:16,410 --> 00:51:17,779 Blood everywhere. All down the stream, 750 00:51:17,912 --> 00:51:19,479 little ribbons of red blood. 751 00:51:19,614 --> 00:51:22,149 His friend faints immediately, of course, scared of blood. 752 00:51:22,282 --> 00:51:23,918 So I have to jump in. 753 00:51:24,052 --> 00:51:25,053 I have to run to get help. 754 00:51:25,185 --> 00:51:27,120 So I run about 20, 30... 755 00:51:27,487 --> 00:51:29,323 actually, probably 50km. 756 00:51:29,456 --> 00:51:30,825 It's a good thing I was so fit at the time, actually. 757 00:51:30,959 --> 00:51:33,260 I was, uh, training for a marathon. 758 00:51:33,393 --> 00:51:34,696 All right. We going to the Kauri forest? 759 00:51:34,829 --> 00:51:36,096 - Yeah. Uh, actually, 760 00:51:36,229 --> 00:51:38,766 we thought that we'd check out the waterfall. 761 00:51:38,900 --> 00:51:40,868 - What?! No, no, no, no, no. 762 00:51:41,002 --> 00:51:42,302 Kauri forest. This is, like, 763 00:51:42,436 --> 00:51:43,838 the whole reason I came on the whole trip. 764 00:51:43,972 --> 00:51:45,238 - Yeah, well, you two can go, 765 00:51:45,372 --> 00:51:47,107 and we'll just meet you at the next hut. 766 00:51:47,240 --> 00:51:49,911 - We can go to the-- We'll go to the waterfall with you. 767 00:51:50,044 --> 00:51:51,211 We go to the waterfall? 768 00:51:51,345 --> 00:51:52,614 - No, I wanna go to the Kauri forest. 769 00:51:52,747 --> 00:51:54,281 Apparently, it's meant to be beautiful. 770 00:51:54,414 --> 00:51:56,450 - Yeah, well, you two can go to the forest, 771 00:51:56,584 --> 00:51:59,453 and we'll, um, meet you at the next hut. 772 00:52:01,789 --> 00:52:03,323 - OK. Yeah. We'll see you there, you guys. 773 00:52:03,457 --> 00:52:04,993 Let's go, Nicky. - Bye, Nicky. 774 00:52:05,125 --> 00:52:06,094 - Bye, guys. - 'K, 775 00:52:06,226 --> 00:52:06,961 you're making a huge mistake. 776 00:52:07,095 --> 00:52:09,229 - Bye, Ian! 777 00:52:10,632 --> 00:52:12,900 - Aw, maybe we should just go to the waterfall. 778 00:52:13,034 --> 00:52:15,302 - I think they wanna be alone. 779 00:52:15,435 --> 00:52:18,338 - What? Why would they wanna be alone? 780 00:52:30,417 --> 00:52:32,654 What, you think they're gonna have sex? 781 00:52:33,554 --> 00:52:35,857 Of course they fuckin' are. 782 00:52:40,394 --> 00:52:41,896 It just doesn't make any sense. 783 00:52:42,030 --> 00:52:44,999 I mean, cos the next guy she was with, they end up engaged. 784 00:52:45,133 --> 00:52:47,602 And, I mean-- And it happened like that. 785 00:52:47,735 --> 00:52:48,970 Which happened to the last girl I was with 786 00:52:49,103 --> 00:52:50,605 before her as well. 787 00:52:50,738 --> 00:52:52,774 I mean, it just doesn't make any sense. 788 00:52:52,907 --> 00:52:54,609 You talk about you having a breakdown, but, 789 00:52:54,742 --> 00:52:57,277 I mean, that was a breakdown. 790 00:53:00,480 --> 00:53:03,017 - Hold on. Where's the path gone? 791 00:53:03,151 --> 00:53:05,586 - Well, the sun is there, so... 792 00:53:06,754 --> 00:53:08,221 Come on. 793 00:53:09,123 --> 00:53:12,392 And Mum, she got pregnant with me when she was about 15, 794 00:53:12,527 --> 00:53:14,461 so she couldn't really leave him, you know? 795 00:53:14,595 --> 00:53:17,497 Well, she could have, but... I don't know. 796 00:53:22,070 --> 00:53:24,404 - This is definitely not the path, Nicky. 797 00:53:25,173 --> 00:53:26,708 - No, yeah, it is. It is. 798 00:53:26,841 --> 00:53:29,143 It is. It-- It goes from there, and it... 799 00:53:29,276 --> 00:53:31,579 - See, I don't even think that was the path that we came up. 800 00:53:31,713 --> 00:53:33,480 I don't... 801 00:53:33,614 --> 00:53:36,383 - No, no. That's definitely the path. 802 00:53:36,517 --> 00:53:37,952 - Look, I think we go back to the fork 803 00:53:38,086 --> 00:53:39,520 where the waterfall-- you know, go- and then we go via 804 00:53:39,654 --> 00:53:40,822 the waterfall, and we just go that way. 805 00:53:40,955 --> 00:53:42,990 - No, we've been walking hours since then. 806 00:53:43,124 --> 00:53:47,227 No, no, no. This is it. This is definitely the-- Hey. 807 00:53:47,360 --> 00:53:50,565 Feeling lost, mate? Just go straight. 808 00:53:50,698 --> 00:53:51,632 Yeah? 809 00:53:53,167 --> 00:53:54,301 - OK. 810 00:53:57,805 --> 00:53:58,740 Nicky. 811 00:54:00,474 --> 00:54:02,744 Nicky, this isn't the path. 812 00:54:03,578 --> 00:54:06,848 - Yeah, it's obviously not the path, Ian. 813 00:54:07,715 --> 00:54:10,818 OK? You were right, and Nicky was wrong. 814 00:54:10,952 --> 00:54:12,754 We're just gonna have to sleep in my pup tent. 815 00:54:12,887 --> 00:54:15,089 - No, we can't do that. I don't wanna stay outside tonight. 816 00:54:15,223 --> 00:54:16,456 - Yeah? What would you rather? 817 00:54:16,591 --> 00:54:18,258 Should we just walk through the night? 818 00:54:18,391 --> 00:54:19,359 - No. - No. 819 00:54:19,493 --> 00:54:20,762 OK. Yeah? So we'll just-- 820 00:54:20,895 --> 00:54:21,929 we'll make it to the bottom of the hill. 821 00:54:22,063 --> 00:54:22,797 OK? At least. 822 00:54:22,930 --> 00:54:23,931 - Hey, watch out! 823 00:54:24,065 --> 00:54:25,633 Oh my God! Oh my God. 824 00:54:25,767 --> 00:54:27,300 Are you all right? - Ah! 825 00:54:27,434 --> 00:54:28,770 What the fuck is that?! - It's all right. 'S all right. 826 00:54:28,903 --> 00:54:30,571 - It's a-- It's one... It's a trap. 827 00:54:30,705 --> 00:54:32,272 They've been trying to trap goats, apparently. 828 00:54:32,405 --> 00:54:33,608 - Goats? - Yeah. 829 00:54:33,741 --> 00:54:34,675 - What, in this big fuckin' thing?! 830 00:54:34,809 --> 00:54:36,677 - No, no- - Ah, shit! 831 00:54:36,811 --> 00:54:37,979 Ah, shit! 832 00:54:38,112 --> 00:54:40,047 - It's all right. 833 00:54:40,347 --> 00:54:41,348 It's all right. 834 00:54:41,481 --> 00:54:43,151 It's only me, OK? 835 00:54:43,283 --> 00:54:45,219 - Oh. 836 00:54:45,352 --> 00:54:46,854 Toilet break. - What? 837 00:54:46,988 --> 00:54:48,990 - Urgent toilet break. Sorry. Two seconds. 838 00:54:49,123 --> 00:54:51,424 - Watch out for traps, though. Watch out... 839 00:55:04,839 --> 00:55:06,541 - Ian, you're gonna have to speed up. 840 00:55:06,674 --> 00:55:08,075 The sun is starting to set. - I know that, Nicky. 841 00:55:08,209 --> 00:55:11,012 I just don't wanna stand on any hidden traps. 842 00:55:12,213 --> 00:55:13,413 - Oh, shit. 843 00:55:13,548 --> 00:55:14,649 - What? - Shit, shit, shit, shit. 844 00:55:14,782 --> 00:55:16,083 - What? 845 00:55:16,217 --> 00:55:18,553 - Excuse me. Excuse me. Excuse the pun and excuse me. 846 00:55:18,686 --> 00:55:20,188 - OK. - Oh! 847 00:55:20,320 --> 00:55:22,422 - Oh, God. - Oh! 848 00:55:22,890 --> 00:55:24,258 Oh! 849 00:55:24,391 --> 00:55:25,927 Whoo! 850 00:56:00,460 --> 00:56:02,362 - Nicky? 851 00:56:05,533 --> 00:56:07,168 Nicky. 852 00:56:07,301 --> 00:56:08,669 - I'm coming. I'm coming. 853 00:56:08,803 --> 00:56:11,105 - You good? - Yeah, let's go. 854 00:56:11,239 --> 00:56:13,440 Barely touched the sides. 855 00:56:14,909 --> 00:56:17,578 Oh, God, now we're going fast. 856 00:56:18,312 --> 00:56:19,580 - Nicky. 857 00:56:21,949 --> 00:56:24,185 Do you ever feel like you're being watched? 858 00:56:24,886 --> 00:56:27,188 - What, by the government? - No. 859 00:56:27,321 --> 00:56:29,190 By something in the trees. 860 00:56:29,323 --> 00:56:30,591 - No. 861 00:56:33,728 --> 00:56:35,329 - You don't feel that? 862 00:56:35,462 --> 00:56:36,697 - Feel...? Feel...? 863 00:56:36,831 --> 00:56:39,233 No, I don't feel anything, Ian. 864 00:56:39,367 --> 00:56:41,401 There's nothing here. 865 00:56:41,535 --> 00:56:43,971 Honestly, there's nothing here. 866 00:56:44,105 --> 00:56:45,139 - OK. 867 00:56:45,273 --> 00:56:47,008 - Wait. Hold on. Wait. 868 00:56:47,141 --> 00:56:48,910 - What? 869 00:56:49,043 --> 00:56:51,411 - Can you hear that? - What? 870 00:56:54,115 --> 00:56:55,216 - The waterfall! 871 00:56:55,349 --> 00:56:57,450 Ian, the waterfall! 872 00:57:01,989 --> 00:57:03,357 Ha ha ha! 873 00:57:03,490 --> 00:57:05,059 He-he-hey! 874 00:57:05,192 --> 00:57:06,127 Yes! 875 00:57:06,260 --> 00:57:08,162 Ian! We made it! 876 00:57:08,461 --> 00:57:10,064 We made it, Ian! 877 00:57:10,197 --> 00:57:12,099 We made it! 878 00:57:15,169 --> 00:57:16,637 I told you, you didn't have to worry. 879 00:57:16,771 --> 00:57:18,839 I told you. - Oh. 880 00:57:19,307 --> 00:57:20,608 Oh. 881 00:57:25,413 --> 00:57:26,881 - Ah. 882 00:57:31,285 --> 00:57:33,387 - It's getting pretty dark, though. 883 00:57:33,521 --> 00:57:35,389 Should we... 884 00:57:35,523 --> 00:57:37,625 keep going? 885 00:57:38,292 --> 00:57:40,227 - Yeah, I guess. - Yeah. 886 00:57:40,728 --> 00:57:43,230 It's beautiful, though, so... 887 00:57:44,098 --> 00:57:45,800 - Yes! 888 00:58:13,060 --> 00:58:14,829 What's wrong? 889 00:58:16,998 --> 00:58:19,467 Ian, what's wrong? - I don't... 890 00:58:19,600 --> 00:58:21,402 I don't-- I don't wanna... 891 00:58:21,535 --> 00:58:23,304 I don't wanna go in there. 892 00:58:23,771 --> 00:58:26,073 - In here? But it's the path. 893 00:58:27,441 --> 00:58:29,510 - Yeah. No, Nicky... 894 00:58:29,643 --> 00:58:31,145 - Come on, let's keep moving. 895 00:58:31,278 --> 00:58:34,582 You were just in the trees with no path, and you were fine. 896 00:58:35,816 --> 00:58:39,420 - Look, I know I-I seem really on edge, but... 897 00:58:40,154 --> 00:58:42,189 I've just got this feeling that something really, really bad 898 00:58:42,323 --> 00:58:43,657 is about to happen. 899 00:58:43,791 --> 00:58:46,694 And it feels really strong right now. 900 00:58:48,295 --> 00:58:50,998 - Ian, you always have that feeling, 901 00:58:51,132 --> 00:58:54,535 even when there's nothing to worry about. 902 00:58:55,836 --> 00:58:57,972 Do you have a torch? - No. 903 00:58:59,140 --> 00:59:02,543 - Well, lucky for you, Mr Sensible got us covered. 904 00:59:02,676 --> 00:59:04,145 - Look, I know you think I'm stupid, 905 00:59:04,278 --> 00:59:06,614 but I think something was following us before, and I... 906 00:59:06,747 --> 00:59:09,850 and I feel like it's gonna be in the trees waiting for us. 907 00:59:09,984 --> 00:59:12,053 It's... - The thing from the other day? 908 00:59:12,186 --> 00:59:13,888 The pig goat? 909 00:59:15,322 --> 00:59:17,958 Let's do this. You take the torch. 910 00:59:18,092 --> 00:59:20,928 Come on. You got this. Let's do it. 911 00:59:28,102 --> 00:59:29,437 - OK. 912 00:59:29,570 --> 00:59:30,805 - OK? - Yeah-- Yeah. 913 00:59:30,938 --> 00:59:32,339 Let's go really fast. Can we? - Yeah. 914 00:59:32,473 --> 00:59:33,774 - OK. 915 00:59:57,331 --> 00:59:59,266 - Fuck, it is kind of creepy. I can see what you mean now. 916 00:59:59,400 --> 01:00:01,335 - Don't say that. - Sorry. 917 01:00:02,169 --> 01:00:04,105 - Ooh, fuck! 918 01:00:04,805 --> 01:00:06,707 - Ian! - Shit. 919 01:00:06,841 --> 01:00:08,776 - Ian. - Shit. 920 01:00:08,909 --> 01:00:10,512 Oh my God. Let's run. - What? 921 01:00:10,644 --> 01:00:12,079 - Let's run. - No, no, no! Come on. 922 01:00:12,213 --> 01:00:15,783 Come on. You've gotta get it. - What? But it's... 923 01:00:16,717 --> 01:00:18,285 But it's... all the way down there. 924 01:00:18,419 --> 01:00:20,321 - Yeah, it's down there because you dropped it down there. 925 01:00:20,454 --> 01:00:22,289 Go and get it. 926 01:00:22,890 --> 01:00:25,359 - Oh my... No, I can't. I can't. 927 01:00:26,260 --> 01:00:29,263 - Ian, that cost me $300, that torch. 928 01:00:31,499 --> 01:00:33,400 - A torch cost you $300? 929 01:00:34,335 --> 01:00:36,070 - Yeah. 930 01:00:36,203 --> 01:00:37,805 Gotta grab it. We kind of need it. 931 01:00:37,938 --> 01:00:39,773 - Oh, fuck. 932 01:00:39,907 --> 01:00:41,242 Can you come with me? 933 01:00:41,375 --> 01:00:42,877 - What? No. Come on. It can't have gone far. 934 01:00:43,010 --> 01:00:45,779 You'll be fine. Just go. Come on. 935 01:00:46,847 --> 01:00:48,149 - Fuck. 936 01:00:48,782 --> 01:00:49,750 Please, let's just go. 937 01:00:49,884 --> 01:00:51,385 Let's just-- - Ian. 938 01:00:51,520 --> 01:00:52,820 No. 939 01:00:55,256 --> 01:00:56,223 - Fuck! 940 01:00:56,357 --> 01:00:58,627 Oh, shit. Yeah, OK. Yeah, yeah, yeah. 941 01:00:58,759 --> 01:01:00,694 Shit. OK. Yep. 942 01:01:00,828 --> 01:01:02,930 Yep. OK. 943 01:01:03,364 --> 01:01:05,132 Oh, shit. 944 01:02:17,404 --> 01:02:19,340 Ah! 945 01:02:20,508 --> 01:02:22,443 Ah! 946 01:02:30,552 --> 01:02:32,019 Oh my God! Oh, shit. 947 01:02:32,152 --> 01:02:33,320 Something was chasing me. 948 01:02:33,454 --> 01:02:34,922 - Was that you screaming? - Where's Nicky? 949 01:02:35,055 --> 01:02:36,625 - Well, who was chasing you? - Oh, yes! 950 01:02:36,757 --> 01:02:38,392 - Ah! - Ian, there you are. 951 01:02:38,526 --> 01:02:39,994 - What are you--? What--? - You were screaming, 952 01:02:40,127 --> 01:02:41,161 and we were trying to find you. 953 01:02:41,295 --> 01:02:42,830 - Did you find my torch? - Ah! 954 01:02:42,963 --> 01:02:44,832 - Ah! What's going on? 955 01:02:44,965 --> 01:02:47,034 - It's-- Did you see it?! 956 01:02:48,035 --> 01:02:50,605 - See what? - The thing that was chasing me. 957 01:02:50,739 --> 01:02:51,939 - No. 958 01:02:53,173 --> 01:02:55,376 - But it was just down there. You were just-- Where--? 959 01:02:55,510 --> 01:02:59,046 It was where you were. - I didn't see anything. 960 01:02:59,179 --> 01:03:01,315 - Did you hear it, though? 961 01:03:03,350 --> 01:03:05,953 - The only thing I heard was you screaming. 962 01:03:11,626 --> 01:03:13,360 Was it you? - What? 963 01:03:13,494 --> 01:03:14,428 - Was it...? 964 01:03:14,562 --> 01:03:16,964 Was it you chasing me?! - What? 965 01:03:26,307 --> 01:03:28,375 - He snatched the torch off me 966 01:03:28,510 --> 01:03:30,844 cos he thought something was actually following him. 967 01:03:30,978 --> 01:03:32,479 - Yeah, that's what he was saying 968 01:03:32,614 --> 01:03:34,481 right before we ran into you guys. 969 01:03:34,616 --> 01:03:36,785 "There's something after me. There's something after me." 970 01:03:36,917 --> 01:03:38,520 - So there's definitely nothing 971 01:03:38,653 --> 01:03:40,555 that could've been chasing him in the bush? 972 01:03:40,689 --> 01:03:42,691 - No. No, it's New Zealand. 973 01:03:42,823 --> 01:03:44,358 I mean, there's nothing around. 974 01:03:44,491 --> 01:03:46,493 Maybe a pig. Maybe. 975 01:03:47,127 --> 01:03:49,129 - You know, we've really-- we've gotta get him home. 976 01:03:49,263 --> 01:03:52,199 - I agree. I mean, he's not even sleeping. 977 01:03:52,333 --> 01:03:55,570 - You guys can't take him. You're on your honeymoon. 978 01:03:55,704 --> 01:03:58,405 So, what, I'm gonna have to fall on the grenade, am I? 979 01:03:58,540 --> 01:03:59,840 - Is that OK? 980 01:03:59,973 --> 01:04:01,942 I'm sorry. - Let's do it. 981 01:04:02,309 --> 01:04:03,678 Let's do it. Let's do it. - Oh, man. 982 01:04:03,812 --> 01:04:05,879 - Fuck's sake. OK. 983 01:04:17,759 --> 01:04:19,594 Hey, buddy. 984 01:04:19,728 --> 01:04:21,261 Um... 985 01:04:21,395 --> 01:04:22,697 Hey, this, uh... 986 01:04:22,831 --> 01:04:25,199 this... the thing you saw... 987 01:04:26,133 --> 01:04:29,036 - Yeah, can you explain that again? 988 01:04:30,971 --> 01:04:32,206 - I'm not making it up. 989 01:04:32,339 --> 01:04:34,007 - We're not saying you're making it up. 990 01:04:34,141 --> 01:04:36,644 - Yeah, no one's saying that. - Yeah. 991 01:04:36,778 --> 01:04:39,012 Um, it was as big as a man? 992 01:04:39,814 --> 01:04:41,982 - And it was... hairy? 993 01:04:43,484 --> 01:04:45,085 Yeah? 994 01:04:45,219 --> 01:04:47,254 - I don't know. I... 995 01:04:48,021 --> 01:04:50,357 I only saw it in the shadows. 996 01:04:50,759 --> 01:04:52,326 - OK. But, I mean, 997 01:04:52,459 --> 01:04:55,028 you- you thought it was Austin for a second there, right? 998 01:04:55,162 --> 01:04:58,399 You thought he-- he might be chasing you? 999 01:04:59,634 --> 01:05:01,468 - I don't know. I... 1000 01:05:01,803 --> 01:05:03,904 I was just-- I wasn't thinking straight. 1001 01:05:04,037 --> 01:05:06,473 - You weren't thinking straight, Ian? 1002 01:05:06,608 --> 01:05:09,143 - I was thinking straight. I just wasn't... 1003 01:05:09,276 --> 01:05:11,746 I wasn't sure what was chasing me. 1004 01:05:12,379 --> 01:05:14,081 - So it's kind of like when you said 1005 01:05:14,214 --> 01:05:16,417 that Nicky killed those girls? 1006 01:05:16,551 --> 01:05:20,522 - It's just we don't have any animals that size here. 1007 01:05:20,655 --> 01:05:22,222 D'you know what I mean? 1008 01:05:22,356 --> 01:05:25,159 - It could be, like... I don't know, um, 1009 01:05:25,292 --> 01:05:27,161 when you're... 1010 01:05:27,294 --> 01:05:28,630 on edge. - Yeah. 1011 01:05:28,763 --> 01:05:30,532 - Yeah? Cos you haven't been sleeping very much. 1012 01:05:30,665 --> 01:05:32,099 - And it's hard to sleep out here. 1013 01:05:32,232 --> 01:05:34,268 - Yeah. It's... 1014 01:05:34,401 --> 01:05:38,673 Things can seem, like, way bigger than they actually are. 1015 01:05:38,807 --> 01:05:40,642 - Totally. And, you know, 1016 01:05:40,775 --> 01:05:43,043 sometimes they're not even there, maybe. 1017 01:05:43,177 --> 01:05:44,945 - Yeah. - Yeah. 1018 01:05:45,078 --> 01:05:47,981 - Would that be fair... to say, Ian? 1019 01:05:55,924 --> 01:05:58,158 Um, Ian, we've had a chat. 1020 01:05:58,526 --> 01:06:00,562 And, like, um, by no means are we trying to, like, 1021 01:06:00,695 --> 01:06:03,665 make decisions for you, Ian, but... 1022 01:06:03,964 --> 01:06:05,700 And, um, we thought... 1023 01:06:05,834 --> 01:06:08,101 Actually, Nicky thought... 1024 01:06:08,235 --> 01:06:10,337 Didn't you? You thought... 1025 01:06:10,471 --> 01:06:12,206 - Yeah. You know what, bro? 1026 01:06:12,339 --> 01:06:13,842 You know what I reckon we do? 1027 01:06:13,974 --> 01:06:16,977 I reckon me and you get up early, like crack of dawn, yeah? 1028 01:06:17,110 --> 01:06:19,413 And we just-- we just rip it out, man. 1029 01:06:19,547 --> 01:06:21,114 All day. We just walk for it. 1030 01:06:21,248 --> 01:06:23,350 We get to the last hut around mid-afternoon... 1031 01:06:23,484 --> 01:06:24,819 - Yeah. - ...but we keep going. 1032 01:06:24,953 --> 01:06:26,119 - Keep going. - Yeah. 1033 01:06:26,253 --> 01:06:27,822 We'll get all the way to the car park. 1034 01:06:27,956 --> 01:06:29,022 - And when you're at the car park, 1035 01:06:29,156 --> 01:06:30,725 you're gonna be in range. Yeah? 1036 01:06:30,859 --> 01:06:32,627 - And so Nicky, or you, 1037 01:06:32,760 --> 01:06:34,863 could call someone to come pick you up 1038 01:06:34,995 --> 01:06:36,296 and, you know, look after ya. 1039 01:06:36,430 --> 01:06:38,633 - Anyone. Anyone you need. 1040 01:07:48,502 --> 01:07:50,237 You all right? - Yeah. 1041 01:07:50,370 --> 01:07:52,507 - We're making good time, so... 1042 01:07:52,640 --> 01:07:54,207 how about we stop and take a break 1043 01:07:54,341 --> 01:07:56,176 for a bite to eat, drink of water or something 1044 01:07:56,310 --> 01:07:58,145 in about five minutes? 1045 01:07:58,278 --> 01:07:59,914 - Yeah. - Yeah? 1046 01:08:00,048 --> 01:08:02,016 - Yes. - Yeah. OK. 1047 01:08:02,684 --> 01:08:04,619 Break in five minutes. We're almost there. 1048 01:08:08,422 --> 01:08:10,490 - Oh, for shit's sakes. 1049 01:08:28,943 --> 01:08:32,947 I'm so sorry that you have to look after me, Nicky. 1050 01:08:33,081 --> 01:08:35,182 It's so humiliating. 1051 01:08:36,084 --> 01:08:37,284 - Look after ya? 1052 01:08:37,417 --> 01:08:38,218 - Yeah. - No, no, no. 1053 01:08:38,352 --> 01:08:40,054 I just need to get back. 1054 01:08:40,187 --> 01:08:43,223 So this all-- this all works out well. 1055 01:08:53,101 --> 01:08:55,168 - Am I crazy? - What? 1056 01:08:56,203 --> 01:08:57,337 No. 1057 01:08:58,205 --> 01:08:59,574 No. 1058 01:08:59,707 --> 01:09:01,576 - You all think I'm seeing things that don't exist. 1059 01:09:01,709 --> 01:09:04,244 That sounds pretty crazy to me. 1060 01:09:06,814 --> 01:09:09,817 - But you know that it doesn't exist. 1061 01:09:13,186 --> 01:09:14,689 Right? 1062 01:09:19,027 --> 01:09:20,561 - I guess my mind's just... 1063 01:09:20,695 --> 01:09:22,162 Fuck. 1064 01:09:24,264 --> 01:09:25,800 I'm such a fuckin' loser, man. 1065 01:09:25,933 --> 01:09:27,802 Fuckin' hell. 1066 01:09:27,935 --> 01:09:29,369 - Hey, come on. 1067 01:09:29,503 --> 01:09:30,838 - Such a fuckin' loser. 1068 01:09:30,972 --> 01:09:34,307 - Ian, don't start all this again. Oh... 1069 01:09:34,642 --> 01:09:36,744 - Fuckin' hell. - Uh, hold on. 1070 01:09:39,781 --> 01:09:41,149 Nope. 1071 01:09:41,281 --> 01:09:42,750 Sorry, mate. 1072 01:09:42,884 --> 01:09:44,786 Two seconds, yeah? 1073 01:10:02,269 --> 01:10:04,438 - Fuck. 1074 01:10:40,875 --> 01:10:42,810 Nicky? 1075 01:10:50,383 --> 01:10:52,520 Nicky? 1076 01:11:00,995 --> 01:11:02,597 Nicky? 1077 01:11:17,612 --> 01:11:19,680 - M, Maldives. 1078 01:11:19,814 --> 01:11:21,381 - Nice. - N, Namibia. 1079 01:11:21,516 --> 01:11:23,785 - Yes. - O... Oof. Wait, there is one. 1080 01:11:23,918 --> 01:11:25,285 Hey, wait. There is one, or there isn't one? 1081 01:11:25,418 --> 01:11:27,989 - Yes, there is. - Ah. Well, it-- I was-- 1082 01:11:28,122 --> 01:11:29,857 OK, what's up? 1083 01:11:29,991 --> 01:11:30,992 - Is that Ian? 1084 01:11:31,125 --> 01:11:33,060 Wait. Where's Nicky? 1085 01:11:34,228 --> 01:11:36,329 - What do we do, babe? 1086 01:11:36,463 --> 01:11:38,733 Austin, what do we do? - We stay calm. 1087 01:11:41,536 --> 01:11:43,704 What's happened? - It killed him! I told you! 1088 01:11:43,838 --> 01:11:45,405 I told you! 1089 01:11:45,540 --> 01:11:47,708 - Wait. Nicky? - Is he still alive? 1090 01:11:47,842 --> 01:11:50,678 - No, it killed him, and it ate him! 1091 01:11:51,478 --> 01:11:54,447 - The... big creature? - Yes! 1092 01:11:56,017 --> 01:11:57,919 You said it wasn't real. 1093 01:11:58,219 --> 01:11:59,386 - OK. 1094 01:11:59,520 --> 01:12:01,122 All right. We're gonna keep walking. 1095 01:12:01,255 --> 01:12:03,323 - No, you can't! You can't go that way. That's where it is. 1096 01:12:03,456 --> 01:12:04,725 We have to go this way. 1097 01:12:04,859 --> 01:12:06,426 I know you think I'm crazy, but please. 1098 01:12:06,561 --> 01:12:09,931 - Ian, if-if we go that way, it'll take us days 1099 01:12:10,064 --> 01:12:11,431 to get back. OK? - Yeah. 1100 01:12:11,566 --> 01:12:13,267 And maybe if he's hurt, we can-- we can save him. 1101 01:12:13,400 --> 01:12:15,502 - It killed him! 1102 01:12:17,205 --> 01:12:18,906 Look, I know you think I'm crazy, 1103 01:12:19,040 --> 01:12:20,908 but we have got to go this way. Please. 1104 01:12:21,042 --> 01:12:22,510 I-I promise you, we have to go this way. 1105 01:12:22,643 --> 01:12:24,178 - Ian. Ian, doll, 1106 01:12:24,312 --> 01:12:28,415 is it OK if Austin and I just have a quick conversation? 1107 01:12:28,549 --> 01:12:30,651 - Oh no. God. 1108 01:12:39,827 --> 01:12:42,129 - OK. Keep behind me. - OK. OK. 1109 01:12:43,396 --> 01:12:45,333 Hey, Ian, doll, 1110 01:12:45,465 --> 01:12:48,169 we're gonna keep walking in... 1111 01:12:48,302 --> 01:12:49,570 this direction, OK? 1112 01:12:49,704 --> 01:12:52,340 - And you're not coming with us. All right? 1113 01:12:52,472 --> 01:12:54,575 If you follow us, 1114 01:12:54,709 --> 01:12:57,278 it'll be a big mistake. Understand? 1115 01:12:57,410 --> 01:12:58,913 - No. 1116 01:12:59,046 --> 01:13:00,982 No, please. 1117 01:13:01,782 --> 01:13:03,751 No. 1118 01:13:27,074 --> 01:13:28,441 - Oof! 1119 01:13:28,576 --> 01:13:29,744 OK. 1120 01:13:30,678 --> 01:13:32,780 All right. Let's see. 1121 01:13:42,489 --> 01:13:44,659 Do you think we're even gonna make it to the hut before dark? 1122 01:13:44,792 --> 01:13:46,093 - Yeah, of course. 1123 01:13:46,227 --> 01:13:48,162 - Are you sure? 1124 01:13:50,364 --> 01:13:52,499 - Promise. We'll make it. 1125 01:13:59,073 --> 01:14:00,440 You all right? 1126 01:14:03,077 --> 01:14:04,278 Monica! 1127 01:14:04,679 --> 01:14:06,113 Monica! 1128 01:14:17,391 --> 01:14:19,026 Monica! 1129 01:14:23,965 --> 01:14:25,566 Monica? 1130 01:14:33,274 --> 01:14:35,977 What have you done with her?! - Shh. 1131 01:14:36,110 --> 01:14:38,012 It can hear you. 1132 01:14:40,781 --> 01:14:43,250 - What have you done with her?! 1133 01:14:59,700 --> 01:15:02,036 God. No, no, no! 1134 01:15:02,903 --> 01:15:04,839 Oh, God. 1135 01:15:06,173 --> 01:15:07,308 Oh, God. 1136 01:15:07,441 --> 01:15:09,510 No! 1137 01:15:09,910 --> 01:15:12,613 - Look, I know you're freaking out right now, 1138 01:15:12,747 --> 01:15:14,382 but we've gotta get out of here. 1139 01:15:14,515 --> 01:15:16,650 - You fuckin' monster! 1140 01:15:17,318 --> 01:15:19,253 - Oof! 1141 01:15:24,592 --> 01:15:26,727 - Ah! 1142 01:15:27,461 --> 01:15:28,662 You fucker! 1143 01:15:28,796 --> 01:15:31,232 - I thought you were gonna kill me! 1144 01:15:31,365 --> 01:15:34,535 - Fuck! - I didn't kill your wife, OK? 1145 01:15:40,941 --> 01:15:43,644 Let me help you. Let me help you. 1146 01:15:58,492 --> 01:16:00,261 Austin. 1147 01:16:22,650 --> 01:16:24,553 Oh, fuck. 1148 01:16:24,685 --> 01:16:26,987 - Ah... Ah! - Almost there. 1149 01:16:27,522 --> 01:16:29,323 - No, we're not. 1150 01:16:29,457 --> 01:16:31,992 What... What the fuck was that? 1151 01:16:33,727 --> 01:16:36,397 - A bird thing, I think. I don't know. 1152 01:16:36,531 --> 01:16:38,466 - God. God. 1153 01:16:38,599 --> 01:16:40,701 I'm bleeding everywhere. 1154 01:16:41,001 --> 01:16:43,137 You should just leave me. 1155 01:16:44,472 --> 01:16:48,742 - You're all right. We're almost there. Promise. 1156 01:17:44,331 --> 01:17:46,100 - It'll find us. 1157 01:17:51,672 --> 01:17:53,374 - In the morning, I'm gonna run the rest of the way, 1158 01:17:53,508 --> 01:17:57,778 and I'll... get a helicopter to come and pick you up. 1159 01:17:58,647 --> 01:18:00,781 - Doesn't matter anyway. 1160 01:18:01,682 --> 01:18:03,450 It's coming to get us tonight. 1161 01:18:04,619 --> 01:18:06,754 It's hungry. 1162 01:18:57,539 --> 01:18:59,507 Hey. 1163 01:19:01,643 --> 01:19:03,777 I'm sorry. 1164 01:19:05,012 --> 01:19:07,214 For not believing you. Hm? 1165 01:19:08,148 --> 01:19:10,518 For thinking you were crazy. 1166 01:19:16,023 --> 01:19:19,026 - I thought I was crazy as well, so... 1167 01:19:19,594 --> 01:19:21,495 you're not alone. 1168 01:20:40,941 --> 01:20:43,010 - Come and get me! 1169 01:20:43,410 --> 01:20:45,412 Come on! 1170 01:20:46,947 --> 01:20:49,950 Come on, you fucker! Come and get me. 1171 01:20:58,392 --> 01:21:00,361 Ah! 1172 01:21:14,809 --> 01:21:16,977 Ah! 1173 01:21:41,669 --> 01:21:43,605 - Ah! 1174 01:21:46,841 --> 01:21:48,976 Ah! 1175 01:21:50,512 --> 01:21:52,446 Ah! 1176 01:22:15,703 --> 01:22:17,639 Ah! 1177 01:27:18,338 --> 01:27:20,474 Oh, fuck. 1178 01:29:33,908 --> 01:29:35,843 Ah! 1179 01:29:36,177 --> 01:29:38,112 Ah! 1180 01:29:39,446 --> 01:29:41,616 Ah! 1181 01:29:58,699 --> 01:30:00,801 Fuck. Fuck. 1182 01:31:12,139 --> 01:31:13,808 Hey. 1183 01:31:32,426 --> 01:31:33,561 Help. 82192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.