All language subtitles for Krepostnaya.S03E24.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:16,560 [NO AUDIO] 2 00:00:22,400 --> 00:00:29,200 [THEME MUSIC] 3 00:00:57,200 --> 00:01:01,280 Love in Chains 4 00:01:04,240 --> 00:01:05,480 KIEV. ZHADAN’S HOUSE 5 00:01:05,560 --> 00:01:06,880 I believe you, Andrey. 6 00:01:08,800 --> 00:01:11,640 I do. You loved her. 7 00:01:11,720 --> 00:01:14,840 There is no ordeal worse than the death of a person you love. 8 00:01:14,920 --> 00:01:19,480 Knowing that you are the one to blame makes your life hell. 9 00:01:22,400 --> 00:01:26,440 I believe that you didn’t want it to end like this. 10 00:01:27,400 --> 00:01:30,920 - Thank you. - I want it to end soon. 11 00:01:33,560 --> 00:01:35,200 You are the only one who can do it. 12 00:01:38,600 --> 00:01:42,600 You killed Vera, you destroyed her husband’s life, 13 00:01:43,960 --> 00:01:45,920 and you must confess. 14 00:01:50,400 --> 00:01:53,480 - Do you want me to go to jail? - It’s not for me to decide. 15 00:01:54,040 --> 00:01:57,880 I don’t know what the law decides, but it can’t be any other way. 16 00:01:57,960 --> 00:02:02,000 This secret will poison your life till the day you die. Mine, too. 17 00:02:02,080 --> 00:02:04,960 I’ve told you everything. Isn’t it enough? 18 00:02:05,720 --> 00:02:09,080 No. I can’t cover for you all my life, Andrey. 19 00:02:09,160 --> 00:02:12,120 I can’t live with this secret. I just can’t. 20 00:02:13,000 --> 00:02:15,920 You… demand the impossible. 21 00:02:16,720 --> 00:02:20,360 Stop! You aren’t going anywhere! 22 00:02:24,800 --> 00:02:31,760 [SUSPENSEFUL MUSIC] 23 00:02:41,080 --> 00:02:42,440 Who are you? 24 00:02:44,840 --> 00:02:48,120 Did the Andrey Zhadan I fell in love with even exist? 25 00:02:48,200 --> 00:02:51,040 The honest, noble man with an open mind 26 00:02:51,120 --> 00:02:53,640 and passionate desire to make this word better. 27 00:02:54,200 --> 00:02:57,120 Or was it all fiction, a cover? 28 00:02:59,000 --> 00:03:02,480 I told you there were things in your business I couldn’t put up with. 29 00:03:02,560 --> 00:03:03,760 I’m out of this game. 30 00:03:03,880 --> 00:03:07,840 Why the drama, Andrey Andreyevich? What happened? 31 00:03:07,920 --> 00:03:09,320 Krutovskiy 32 00:03:09,440 --> 00:03:13,640 killed himself the same night he signed that disastrous contract with you. 33 00:03:13,760 --> 00:03:17,680 His note said he did it for the good of his family and their honest name. 34 00:03:17,800 --> 00:03:21,560 I blackmailed with revealing the truth about his shameful inclination. 35 00:03:21,600 --> 00:03:25,840 He made his choice. Don’t exaggerate your role in it. 36 00:03:29,560 --> 00:03:30,600 Take this. 37 00:03:32,080 --> 00:03:33,280 What is it? 38 00:03:33,360 --> 00:03:34,600 Your share. 39 00:03:35,560 --> 00:03:39,840 You wanted to buy manumissions for yourself and your family. Here. 40 00:03:39,960 --> 00:03:44,320 This should be enough. If, of course, you stay with me. 41 00:03:45,080 --> 00:03:50,360 Otherwise, I’m sorry but I will have 42 00:03:50,480 --> 00:03:53,000 to deduct a compensation for my losses. 43 00:03:53,040 --> 00:03:56,160 Your makeover cost quite a lot, as you can imagine. 44 00:03:56,520 --> 00:03:58,520 If it carries on like this, 45 00:03:58,600 --> 00:04:04,000 soon you will make quite a fortune for yourself. 46 00:04:04,200 --> 00:04:08,280 You will be able to afford a lot of things if you want to. 47 00:04:20,120 --> 00:04:24,560 Why did you have to ruin all this? Why couldn’t you just let us be happy? 48 00:04:24,640 --> 00:04:27,640 Andrey, don’t you understand? You killed a person. 49 00:04:27,880 --> 00:04:30,600 You took a woman’s life only because you couldn’t accept 50 00:04:30,680 --> 00:04:32,320 that she doesn’t love you. 51 00:04:32,440 --> 00:04:34,920 Ten years I’ve been cursing myself for it. Ten years! 52 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 Liuba, stop! Don’t you dare! 53 00:04:37,800 --> 00:04:43,880 [SUSPENSEFUL MUSIC] 54 00:04:49,720 --> 00:04:52,000 Liuba, consider it a warning! 55 00:04:52,400 --> 00:04:58,520 - What is this noise? What is going on? - Thank God! Stop him! I’m begging you. 56 00:04:58,680 --> 00:05:03,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 57 00:05:05,640 --> 00:05:07,640 Lukerya is a baby-whisperer. 58 00:05:09,560 --> 00:05:12,080 Two minutes, and the child is fast asleep. 59 00:05:14,680 --> 00:05:16,000 Why are you here? 60 00:05:17,920 --> 00:05:19,240 Is something bothering you? 61 00:05:22,320 --> 00:05:25,640 I’ve been thinking about what you said. 62 00:05:26,360 --> 00:05:31,240 [SAD MUSIC] 63 00:05:31,360 --> 00:05:32,440 Olia… 64 00:05:34,320 --> 00:05:40,080 I’m a former bondman. I’m not rich or educated. 65 00:05:40,440 --> 00:05:41,880 I’m no match for you. 66 00:05:41,960 --> 00:05:43,280 That’s for me to decide. 67 00:05:43,480 --> 00:05:50,440 [SAD MUSIC] 68 00:05:51,480 --> 00:05:54,520 Or have I imagined our love, while in truth… 69 00:05:54,600 --> 00:05:58,960 No. Olia, don’t say that. What is between us is real. 70 00:05:59,160 --> 00:06:01,360 Then we don’t need to care about anyone’s opinion. 71 00:06:01,480 --> 00:06:04,000 We’ll get married as soon as the mourning is over. 72 00:06:07,400 --> 00:06:14,360 [SAD MUSIC] 73 00:06:14,840 --> 00:06:19,840 God, when is it going to end? 74 00:06:21,520 --> 00:06:26,320 Calm down, Andrey. Girls, you, too. 75 00:06:26,760 --> 00:06:32,840 Wait here a minute. I’ll make tea for everyone. 76 00:06:33,880 --> 00:06:36,920 - Tea? - Of course. 77 00:06:38,040 --> 00:06:42,920 You always offer tea or coffee when you have company. 78 00:06:43,200 --> 00:06:49,240 Coffee isn’t good for you so late at night, but tea will be just right. 79 00:06:54,880 --> 00:06:58,280 KIEV. BEZUS’S MANSION 80 00:07:02,920 --> 00:07:09,920 [SUSPENSEFUL MUSIC] 81 00:07:18,560 --> 00:07:22,840 Madame, I think you don’t have reasons to be offended. 82 00:07:22,960 --> 00:07:24,880 You got the most of it. 83 00:07:24,920 --> 00:07:29,480 Thank you for these ten unforgettable years. 84 00:07:29,520 --> 00:07:32,800 I hope you won’t miss me too much. 85 00:07:40,720 --> 00:07:45,400 Andrey, she won’t tell anyone, and I will stay silent, I promise. 86 00:07:45,440 --> 00:07:48,200 Don’t you want to live? Come on, tell him something! 87 00:07:49,400 --> 00:07:53,040 I won’t tell anyone about Vera and everything else. 88 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 - Will you keep it secret? - Yes. 89 00:07:56,200 --> 00:07:59,720 Andrey, let us leave. Please, Andrey. 90 00:07:59,800 --> 00:08:03,240 I will not lay claims on the salon. Honestly. 91 00:08:03,400 --> 00:08:08,240 Will you forgive me? We will start over, and you will accept me the way I am? 92 00:08:08,400 --> 00:08:15,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 93 00:08:15,280 --> 00:08:16,560 You are a bad liar. 94 00:08:16,560 --> 00:08:22,960 Here comes the tea. Bitter guilder. 95 00:08:23,080 --> 00:08:30,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 96 00:08:31,760 --> 00:08:33,360 Turn around. 97 00:08:33,480 --> 00:08:37,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 98 00:08:46,960 --> 00:08:49,360 Here. No need to wait for me. 99 00:08:49,600 --> 00:08:56,600 [SUSPENSEFUL MUSIC] 100 00:09:14,080 --> 00:09:19,520 My dear, you are incredibly lucky. Do you want to make some money? 101 00:09:24,960 --> 00:09:28,160 Irina Dorofeyevna, what are you doing? How can you? 102 00:09:28,200 --> 00:09:29,600 - Auntie… - Shut up! 103 00:09:29,680 --> 00:09:32,440 Do you want your business to be in ruins? 104 00:09:32,560 --> 00:09:35,640 No! I won’t let it happen. I will not. 105 00:09:35,840 --> 00:09:38,600 And I will not let you take another sin upon your soul. 106 00:09:38,680 --> 00:09:40,840 You’ve committed enough of them, 107 00:09:41,440 --> 00:09:45,680 but you have atoned for them a million times over. 108 00:09:45,720 --> 00:09:49,520 Look at all those people you helped, all the good things you’ve done. 109 00:09:49,600 --> 00:09:52,640 It’s all on me. Nobody will be able to accuse you. 110 00:09:52,760 --> 00:09:56,440 Tomorrow, the entire Kiev will be sorry for your loss. 111 00:09:56,560 --> 00:10:01,160 She came to meet with our Katia, and Katia offered her tea. 112 00:10:01,240 --> 00:10:03,840 But, inexperienced hostess as she was, 113 00:10:03,880 --> 00:10:06,680 she mixed up the jars and added rat poison instead of sugar. 114 00:10:06,800 --> 00:10:11,280 They drank their tea and both passed away. 115 00:10:11,760 --> 00:10:18,640 [SUSPENSEFUL MUSIC] 116 00:10:19,920 --> 00:10:25,160 There was nobody around to help them. Pavlina quit, and I was asleep. 117 00:10:25,960 --> 00:10:28,280 Irina Dorofeyevna! Come to senses! What are you… 118 00:10:29,600 --> 00:10:30,960 Zhadan! 119 00:10:33,320 --> 00:10:34,720 [GUNSHOT] 120 00:10:35,280 --> 00:10:42,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 121 00:10:54,040 --> 00:10:57,480 Drink! Drink! Drink! 122 00:10:57,560 --> 00:11:02,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 123 00:11:06,480 --> 00:11:09,920 Mr. Bezus! Mr. Bezus! 124 00:11:10,400 --> 00:11:11,880 What are you doing? 125 00:11:12,840 --> 00:11:15,520 Tell her that I don’t regret anything. 126 00:11:15,720 --> 00:11:16,840 Wait! Don’t! 127 00:11:16,960 --> 00:11:19,360 A week later, there will be a new scandal, 128 00:11:19,480 --> 00:11:22,320 and everyone will forget this thing about your wife… 129 00:11:22,400 --> 00:11:23,880 Goodbye. 130 00:11:25,640 --> 00:11:26,960 Oh my God! 131 00:11:29,320 --> 00:11:30,680 Oh my God! 132 00:11:32,760 --> 00:11:34,560 Someone help! 133 00:11:38,520 --> 00:11:45,520 [SUSPENSEFUL MUSIC] 134 00:12:13,960 --> 00:12:17,400 [NO DIALOG] 135 00:12:17,960 --> 00:12:20,880 [KATIA SCREAMING] 136 00:12:25,040 --> 00:12:32,000 [EERIE MUSIC] 137 00:13:11,760 --> 00:13:13,320 Andrey! 138 00:13:15,600 --> 00:13:16,720 Andrey! 139 00:13:19,440 --> 00:13:20,760 No. 140 00:13:21,480 --> 00:13:24,680 [KATIA SCREAMING] 141 00:13:28,520 --> 00:13:35,480 [TRAGIC MUSIC] 142 00:13:50,120 --> 00:13:56,880 [BACKGROUND DIALOG] 143 00:14:02,080 --> 00:14:08,960 [SAD MUSIC] 144 00:14:10,480 --> 00:14:12,440 Pack the books, too. 145 00:14:12,680 --> 00:14:13,960 Yes, ma’am. 146 00:14:16,600 --> 00:14:17,840 Pavlusia. 147 00:14:19,120 --> 00:14:22,760 Did they let you in? Did you see her? How is she? 148 00:14:22,920 --> 00:14:27,120 They did. She doesn’t say anything and averts her eyes, 149 00:14:27,200 --> 00:14:30,160 as if there is no one around. 150 00:14:30,240 --> 00:14:36,160 She accepted her winter clothes, but turned away from my pies. 151 00:14:36,320 --> 00:14:38,200 She didn’t take your money, either. 152 00:14:39,440 --> 00:14:40,960 I pity her. 153 00:14:41,080 --> 00:14:42,440 Pity? 154 00:14:42,800 --> 00:14:47,480 Irina almost took your life, and you pity her. 155 00:14:47,800 --> 00:14:52,760 They didn’t even sentence her to death or jail, only ten years of exile. 156 00:14:52,880 --> 00:14:55,960 She is a strong woman. She will survive. 157 00:14:56,080 --> 00:14:58,360 She is all alone in this world now, Pavlusia. 158 00:14:58,640 --> 00:15:00,400 She has no one left. 159 00:15:02,480 --> 00:15:07,000 No one to live for. It’s worse than any jail. 160 00:15:07,560 --> 00:15:09,480 That’s true. 161 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 She has nothing now. 162 00:15:13,760 --> 00:15:16,320 All right, forget about her. 163 00:15:16,800 --> 00:15:18,560 Have you decided what you are going to do with the house? 164 00:15:18,680 --> 00:15:21,480 Yes. I’ll tell everyone today. 165 00:15:22,280 --> 00:15:23,920 I’ll go to the hospital after lunch. 166 00:15:24,680 --> 00:15:29,960 [BACKGROUND DIALOG] 167 00:15:33,880 --> 00:15:37,360 [SAD MUSIC] 168 00:15:37,440 --> 00:15:38,720 Lesia. 169 00:15:39,880 --> 00:15:41,240 Lesia! 170 00:15:41,440 --> 00:15:42,640 What is it? 171 00:15:43,880 --> 00:15:45,360 Give me some vodka. 172 00:15:49,840 --> 00:15:51,240 Father, that’s enough. 173 00:15:51,320 --> 00:15:54,160 Bring it, I said. 174 00:15:56,120 --> 00:16:00,000 Oh, Pavlina, Pavlina, Pavlina Yosypivna… 175 00:16:02,160 --> 00:16:08,280 [SAD MUSIC] 176 00:16:08,320 --> 00:16:10,200 What have you done to me? 177 00:16:10,280 --> 00:16:14,480 I thought I would be happy in my old age, 178 00:16:14,760 --> 00:16:17,840 and look what happened. 179 00:16:20,880 --> 00:16:23,320 What is God punishing me for? 180 00:16:26,120 --> 00:16:30,520 Where did I sin without noticing? 181 00:16:30,880 --> 00:16:33,000 Father, please don’t kill me. 182 00:16:34,240 --> 00:16:35,960 What are you talking about? 183 00:16:36,640 --> 00:16:39,400 I didn’t do it on purpose. I didn’t. 184 00:16:40,560 --> 00:16:42,600 I curse myself every day. 185 00:16:44,200 --> 00:16:46,560 My memory is like a sieve. 186 00:16:46,960 --> 00:16:51,520 It wasn’t Pavlina. It was my candle. 187 00:16:52,000 --> 00:16:54,440 It all happened because of me. 188 00:16:55,680 --> 00:16:59,720 Why did you go there in the middle of the night, you fool? 189 00:16:59,880 --> 00:17:03,360 I wasn’t alone. We went with Dusia. 190 00:17:10,560 --> 00:17:14,080 The valet said you came to tell me about something important. 191 00:17:14,720 --> 00:17:17,200 What is it? What do I owe this visit? 192 00:17:17,240 --> 00:17:21,920 Mrs. Bezus, yesterday a male body was washed ashore by the Dnieper. 193 00:17:21,960 --> 00:17:26,120 Is it my husband, councilor of state Bezus? 194 00:17:26,200 --> 00:17:27,680 The body had been in the water for too long. 195 00:17:27,760 --> 00:17:30,680 Unfortunately, it’s unrecognizable. 196 00:17:31,400 --> 00:17:37,320 But he was wearing a councilor of state’s uniform… and this. 197 00:17:38,600 --> 00:17:44,960 [EERIE MUSIC] 198 00:17:45,080 --> 00:17:48,520 Is this his ring? Do you recognize it? 199 00:17:48,600 --> 00:17:50,680 Yes, it was my wedding present. 200 00:17:51,280 --> 00:17:54,160 My condolences, Mrs. Bezus. 201 00:17:54,240 --> 00:17:57,440 I have to go. 202 00:17:57,640 --> 00:17:58,960 Wait. 203 00:18:00,280 --> 00:18:03,120 Are his teeth all intact? 204 00:18:03,280 --> 00:18:04,640 Excuse me? 205 00:18:04,720 --> 00:18:07,960 He was so proud of his healthy teeth, that’s why I’m asking. 206 00:18:09,120 --> 00:18:14,800 No, no, his teeth are all there, Rogneda Vasilyevna, intact and accounted for. 207 00:18:17,240 --> 00:18:24,200 [EERIE MUSIC] 208 00:18:41,320 --> 00:18:44,520 ODESSA 209 00:18:44,600 --> 00:18:46,680 [WOMEN GIGGLING] 210 00:18:47,920 --> 00:18:53,200 Hey, beauties! Take your glasses. 211 00:18:54,160 --> 00:18:56,240 Come on, come on. 212 00:18:56,520 --> 00:19:00,240 Yes, that’s right. Come on, come on. 213 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 Beauty! 214 00:19:03,240 --> 00:19:06,320 To our meeting. 215 00:19:10,640 --> 00:19:14,880 You are generous, my darling. Not many people in Odessa are like this. 216 00:19:15,120 --> 00:19:18,600 I can see you are not a common man. Where are you from? 217 00:19:18,760 --> 00:19:21,400 Kiev? Or maybe St. Petersburg? 218 00:19:21,520 --> 00:19:24,760 No, baby, you’re wrong. 219 00:19:27,840 --> 00:19:32,160 I’m a man without ranks or titles, free like a wind. 220 00:19:32,880 --> 00:19:36,440 I’m the commonest man there is. I am saying goodbye to my homeland. 221 00:19:36,440 --> 00:19:40,600 Tomorrow a ship will take me overseas. 222 00:19:40,640 --> 00:19:44,200 I will not see this country again till my dying day. 223 00:19:47,600 --> 00:19:53,280 Hey, waiter! More champagne and desserts. 224 00:19:53,440 --> 00:19:55,440 Let’s have a lot of fun. 225 00:19:55,560 --> 00:20:02,480 Let them remember Mr. Rastorguyev celebrating the start of his new life. 226 00:20:03,720 --> 00:20:05,240 Come on! 227 00:20:06,240 --> 00:20:13,160 [SAD MUSIC] 228 00:20:18,640 --> 00:20:20,040 Make way! 229 00:20:20,120 --> 00:20:21,640 KIEV 230 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 - Make way! - God bless you. 231 00:20:24,920 --> 00:20:31,840 [SAD MUSIC] 232 00:20:38,600 --> 00:20:40,960 All I need is to buy lace for the veil. 233 00:20:42,360 --> 00:20:46,320 Lanka, buy some dry fruits. We’ll be back soon. 234 00:20:46,440 --> 00:20:47,760 Yes, ma’am. 235 00:20:47,880 --> 00:20:53,120 [SAD MUSIC] 236 00:20:53,160 --> 00:20:56,200 Dry fruit, please. These and these. 237 00:20:58,440 --> 00:21:02,680 Excuse me, can you tell me what this girl’s name is? 238 00:21:02,760 --> 00:21:04,000 - My mistress? - Yes. 239 00:21:04,080 --> 00:21:06,720 Miss Lutsenko, Kseniya. 240 00:21:06,840 --> 00:21:09,400 She is to become Mrs. Litvinkovich soon, though. 241 00:21:09,440 --> 00:21:10,680 She is getting married. 242 00:21:10,800 --> 00:21:14,600 We came to Kiev to have her dress made and to buy some jewelry. 243 00:21:14,680 --> 00:21:16,200 Thank you, God! 244 00:21:16,640 --> 00:21:20,400 Oh Lord, I thank you for warding off the disaster. 245 00:21:20,480 --> 00:21:25,160 She’s alive! God gracious, she’s alive. 246 00:21:28,040 --> 00:21:32,400 Oh Lord, give her happiness, be kind to her. 247 00:21:32,440 --> 00:21:35,600 Save and protect Your servant Kseniya. 248 00:21:36,760 --> 00:21:38,280 She’s alive! 249 00:21:39,200 --> 00:21:42,000 - What did he say? - He sealed his consent with a kiss. 250 00:21:42,040 --> 00:21:43,640 KIEV. ZHADAN’S HOSPITAL 251 00:21:43,760 --> 00:21:47,040 Olga Platonovna Viter - doesn’t it sound good? 252 00:21:48,200 --> 00:21:53,280 Father will be happy that I’ll stop disgracing his name 253 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 and will start disgracing my husband’s. 254 00:21:57,320 --> 00:21:58,920 Has your mother come visit you again? 255 00:21:59,480 --> 00:22:02,800 No. Father forbade her talking to me. 256 00:22:04,280 --> 00:22:07,480 I don’t know what I am supposed to do to make him realize 257 00:22:07,520 --> 00:22:09,160 that he shouldn’t be ashamed of me. 258 00:22:09,200 --> 00:22:12,440 Olia, you already have done something, and you keep doing it. 259 00:22:14,320 --> 00:22:16,480 Thank you for accepting my proposal. 260 00:22:18,200 --> 00:22:19,800 I’m so sorry I will not have a chance to see 261 00:22:19,880 --> 00:22:22,120 you and Nazar happy faces at the altar. 262 00:22:22,240 --> 00:22:23,560 Katia. 263 00:22:26,200 --> 00:22:28,240 That’s very sad. 264 00:22:30,680 --> 00:22:32,640 What are we supposed to do? 265 00:22:33,240 --> 00:22:35,160 Hello, Katerina Stepanovna. 266 00:22:40,160 --> 00:22:44,120 Thank you all for coming. Sit down, please. 267 00:22:48,040 --> 00:22:51,400 I am sure you are worried about what is going to happen to this hospital. 268 00:22:52,400 --> 00:22:56,680 As you all know, it was founded by Andrey Andreyevich Zhadan 269 00:22:56,800 --> 00:22:58,640 and financed by him. 270 00:22:58,680 --> 00:23:02,360 - Are you closing the hospital? - Just a minute, Professor Tishchenko. 271 00:23:03,440 --> 00:23:09,080 Two days ago I sold the sugar factory, 272 00:23:09,160 --> 00:23:10,880 the shares in the First Bank of Chernigov, 273 00:23:10,920 --> 00:23:13,200 and two textile factories. 274 00:23:13,240 --> 00:23:14,400 With the proceeds, 275 00:23:14,560 --> 00:23:21,400 I founded St. Faith, Hope, Charity, and Sofia Philanthropic Society. 276 00:23:21,800 --> 00:23:25,080 The mansion in Aleksandrovskaya, the money, and the hospital 277 00:23:25,120 --> 00:23:27,440 come under the charge of this society. 278 00:23:27,560 --> 00:23:31,200 The hospital will continue offering free medical aid, 279 00:23:31,920 --> 00:23:37,040 and the mansion will host a shelter for orphans and women in trouble. 280 00:23:37,120 --> 00:23:42,120 Will you be in charge of the society, making decisions about all our needs? 281 00:23:42,320 --> 00:23:43,680 No. 282 00:23:44,120 --> 00:23:48,320 Personal reasons force me to leave Kiev in the near future. 283 00:23:48,760 --> 00:23:51,560 The most charitable and honest person I know 284 00:23:51,640 --> 00:23:55,880 agreed to be in charge of the society. 285 00:23:57,160 --> 00:23:58,880 Olga Platonovna, please. 286 00:24:00,600 --> 00:24:06,600 Good day. My name is Olga Rodzievich, and I don’t know much about medicine, 287 00:24:06,680 --> 00:24:13,440 but I know a lot about using money to benefit your cause. 288 00:24:15,200 --> 00:24:17,680 The paintings, the daguerreotypes, the letters, the books, 289 00:24:17,760 --> 00:24:20,560 my gowns, Yevgeniy Antonovich’s suits - burn them all. 290 00:24:20,760 --> 00:24:22,440 The Verkhovskys will move in next week. 291 00:24:22,560 --> 00:24:25,760 They’ll decide who stays at the house then. 292 00:24:27,720 --> 00:24:32,760 I don’t want this house. I won’t stay here another minute. 293 00:24:35,240 --> 00:24:38,640 By the way, Khristia, Madame Verkhovsky needs a maid 294 00:24:38,760 --> 00:24:42,480 who knows her way with the furs, so you will definitely keep your job. 295 00:24:42,800 --> 00:24:44,400 Thank you, ma’am. 296 00:24:44,760 --> 00:24:48,280 Where are you going? Will you live in Yuryevka now? 297 00:24:48,320 --> 00:24:53,520 No. I don’t belong in the country. I have a different plan. 298 00:24:53,880 --> 00:24:58,920 [SUSPENSEFUL MUSIC] 299 00:25:07,840 --> 00:25:09,760 Good day, Pavlina Yosypivna. 300 00:25:12,600 --> 00:25:14,520 Good day to you, too, Karp Karpovich. 301 00:25:15,760 --> 00:25:18,440 I know I don’t deserve you forgiveness but… 302 00:25:18,800 --> 00:25:20,240 Pavlina Yosypivna. 303 00:25:21,520 --> 00:25:25,080 Pavlina, dear, please forgive the old fool. 304 00:25:26,040 --> 00:25:31,160 I said things I shouldn’t have in the heat of the moment. 305 00:25:31,200 --> 00:25:34,000 I know it wasn’t your fault. The girls left that candle. 306 00:25:34,080 --> 00:25:35,400 They confessed today. 307 00:25:35,600 --> 00:25:39,960 That’s good. Better late than never. 308 00:25:40,440 --> 00:25:47,120 Pavlina, I will beg you for forgiveness all my life. 309 00:25:47,160 --> 00:25:50,000 I forgive you. Go. 310 00:25:51,040 --> 00:25:54,920 Pavlina, do you have a heart? You can see I’m here to make up. 311 00:25:55,000 --> 00:25:58,160 Do you need to torture me? I can beg on my knees if you want. 312 00:25:58,240 --> 00:26:00,480 - Oh God. - Come back. 313 00:26:00,560 --> 00:26:02,400 It’s not the same without you. 314 00:26:03,280 --> 00:26:06,560 We’ll restore the shop. You will be the lady of the house. 315 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 You… 316 00:26:08,720 --> 00:26:13,000 Get up! Karp Karpovich, get up. What if someone sees us? 317 00:26:13,080 --> 00:26:15,200 I won’t change my mind. Don’t ask me to. 318 00:26:15,480 --> 00:26:17,320 You said you forgave me. 319 00:26:17,440 --> 00:26:20,680 I forgave you at once, on the next day. 320 00:26:21,240 --> 00:26:23,920 As soon as I calmed down, I forgave you. 321 00:26:24,680 --> 00:26:29,640 People say things when they are angry, especially after a devastating fire. 322 00:26:30,680 --> 00:26:34,720 I understand. It was your entire life. 323 00:26:35,120 --> 00:26:36,560 What is it, then? 324 00:26:38,080 --> 00:26:39,600 Don’t you like me anymore? 325 00:26:40,240 --> 00:26:41,560 I do. 326 00:26:43,920 --> 00:26:48,360 But I don’t want to intrude on your family. 327 00:26:48,600 --> 00:26:50,720 Warring with my daughters-in-law? No, thank you. 328 00:26:50,840 --> 00:26:52,640 Besides, I am leaving the day after tomorrow. 329 00:26:55,120 --> 00:26:57,440 Where to? Back to Chervinka? 330 00:26:57,680 --> 00:27:01,080 No. Katrusia and I are going back to Zurich. 331 00:27:01,320 --> 00:27:04,800 She has a dream, and she is like daughter to me. 332 00:27:05,960 --> 00:27:07,640 She can’t make it without me. 333 00:27:08,440 --> 00:27:12,480 I promised her I’d stay with her till the day I die. 334 00:27:12,600 --> 00:27:16,400 She is the closest thing to family I ever had. 335 00:27:16,840 --> 00:27:19,160 What about you and me? 336 00:27:19,640 --> 00:27:22,520 Pavlusia, help me with the dustcovers in the parlor. 337 00:27:23,480 --> 00:27:25,240 Good evening, Karp Karpovich. 338 00:27:25,440 --> 00:27:27,400 Good evening, Mrs. Zhadan. 339 00:27:27,600 --> 00:27:33,160 [SAD MUSIC] 340 00:27:33,960 --> 00:27:35,760 Don’t think ill of me. 341 00:27:37,920 --> 00:27:40,800 It wasn’t meant to happen. 342 00:27:41,160 --> 00:27:44,480 And if I couldn’t find my happiness before, 343 00:27:44,600 --> 00:27:48,400 there is no sense to try in my old age. 344 00:27:48,520 --> 00:27:52,200 - Pavlina, dear… - Oh God. Can you just go? 345 00:27:52,320 --> 00:27:54,360 Don’t reap my heart apart. 346 00:27:54,840 --> 00:27:56,640 Go! I will not change my mind. 347 00:27:57,040 --> 00:28:03,280 [SAD MUSIC] 348 00:28:05,240 --> 00:28:06,600 Pavlusia… 349 00:28:07,960 --> 00:28:10,520 Pavlusia, why are you treating him like this? 350 00:28:13,440 --> 00:28:16,200 He loves you, Pavlusia. He does. 351 00:28:17,840 --> 00:28:19,480 Will you change your mind? 352 00:28:20,920 --> 00:28:22,320 I won’t. 353 00:28:26,160 --> 00:28:27,880 This is the report for the faraway warehouse. 354 00:28:28,040 --> 00:28:30,480 Everything is here, including the numbers. Here. 355 00:28:30,520 --> 00:28:31,800 KIEV. RODZIEVICH’S PERFUME FACTORY 356 00:28:31,880 --> 00:28:37,080 Nazar Ivanovich, I am so sorry. Have you told Olga Petrovna? 357 00:28:37,240 --> 00:28:41,400 Roman Petrovich, why are you so sad? 358 00:28:41,680 --> 00:28:44,120 - May I, Mr. Manager? - Yes, please. 359 00:28:44,240 --> 00:28:46,320 I will go check the oils. 360 00:28:46,960 --> 00:28:48,480 Olga Platonovna. 361 00:28:49,880 --> 00:28:51,360 What’s wrong with her? 362 00:28:52,360 --> 00:28:55,920 What is it you are supposed to tell me, Nazar Ivanovich? 363 00:28:56,800 --> 00:28:59,720 I was going to tell you at home, but… 364 00:29:04,440 --> 00:29:06,960 Olia, Olga Platonovna… 365 00:29:07,080 --> 00:29:08,680 What is it? Tell me. 366 00:29:10,880 --> 00:29:12,880 Here is the report. 367 00:29:14,720 --> 00:29:18,400 Roman Petrovich will check today if everything is correct. 368 00:29:23,960 --> 00:29:25,440 Olia, I quit. 369 00:29:27,000 --> 00:29:28,400 I can’t do this anymore. 370 00:29:28,440 --> 00:29:29,800 This is ridiculous. 371 00:29:30,000 --> 00:29:32,800 I saw the paperwork. You are good at it. 372 00:29:32,880 --> 00:29:35,840 The state of affairs at the factory - it’s all owing to you. 373 00:29:36,440 --> 00:29:40,360 It’s your business. Your passion. 374 00:29:42,680 --> 00:29:46,280 I know why you are trying to give me a job, but… 375 00:29:47,920 --> 00:29:50,960 it isn’t right when a man depends on his wife. 376 00:29:51,520 --> 00:29:56,360 I have to become someone and only then promise you a good life. 377 00:29:58,520 --> 00:30:04,240 Do you mean you leave not only the factory? 378 00:30:04,280 --> 00:30:05,600 Olia, come on. 379 00:30:05,680 --> 00:30:09,160 You have to understand that I will become a burden to you in less than a year. 380 00:30:13,800 --> 00:30:15,600 We can’t go out or entertain guests. 381 00:30:16,040 --> 00:30:21,600 You make all decisions for both of us, because I’m not your equal. 382 00:30:22,880 --> 00:30:25,000 I want to be someone. 383 00:30:25,640 --> 00:30:27,800 Olia, I want to be the man of the house. 384 00:30:28,920 --> 00:30:32,720 How can you do it? What about Zoriana? 385 00:30:35,080 --> 00:30:38,360 If you allow me, I’d like to leave her with you for a couple days 386 00:30:38,680 --> 00:30:41,880 until I find a place and a job. 387 00:30:42,000 --> 00:30:46,640 Do you mean you’re leaving me? Like this? 388 00:30:46,680 --> 00:30:49,240 I don’t want to be a millstone around your neck. 389 00:30:52,480 --> 00:30:54,120 And I will not be. 390 00:30:56,720 --> 00:31:01,160 [SAD MUSIC] 391 00:31:01,840 --> 00:31:03,760 I’m sure this is enough to pay for his studies 392 00:31:03,880 --> 00:31:05,040 and lodging at the monastery. 393 00:31:05,160 --> 00:31:06,240 KIEV. MONASTERY OF THE CAVES 394 00:31:06,360 --> 00:31:10,720 Also, for normal food, not the watery soup the nuns eat. 395 00:31:10,800 --> 00:31:13,680 Yes, yes, this is more than enough. Yes. 396 00:31:13,800 --> 00:31:18,120 The rest you will spend the purchasing and equipping a workshop 397 00:31:18,240 --> 00:31:19,760 for him after he finishes his studies 398 00:31:19,880 --> 00:31:23,640 and for paying him monthly stipend until the money runs out. 399 00:31:23,720 --> 00:31:25,200 Whatever you say. 400 00:31:25,320 --> 00:31:26,760 Believe me, 401 00:31:27,800 --> 00:31:31,400 it will not be a problem for me to find out what every kopeck was spent on. 402 00:31:32,040 --> 00:31:34,720 So don’t even think about taking half a kopeck from these money 403 00:31:34,800 --> 00:31:36,280 for the needs of the monastery and the sisters. 404 00:31:36,400 --> 00:31:38,040 This money belong to Mikhail Yarovoy. 405 00:31:38,160 --> 00:31:40,640 The sisters don’t need what doesn’t belong to them. 406 00:31:41,200 --> 00:31:44,640 But what do you want me to tell Misha about who his benefactor is? 407 00:31:45,760 --> 00:31:48,440 Tell him his mother’s friend left the money for him on her request. 408 00:31:48,560 --> 00:31:50,560 Let him be grateful to his mother. 409 00:31:50,800 --> 00:31:56,120 She wanted the best for her till her very last moment. 410 00:31:58,200 --> 00:32:03,720 [SAD MUSIC] 411 00:32:10,840 --> 00:32:16,240 Katerina Stepanovna, hello. Demyan said I would find you here. 412 00:32:16,720 --> 00:32:18,360 Hello, Stefan Yanovich. 413 00:32:19,400 --> 00:32:21,240 Pavlusia, I’ll take it from here. 414 00:32:21,400 --> 00:32:25,040 We need to close up the library and the nursery. 415 00:32:33,560 --> 00:32:37,960 Katerina Stepanovna, I came to say thank you. 416 00:32:40,040 --> 00:32:43,440 Is the trial over? Were you acquitted? 417 00:32:43,960 --> 00:32:45,280 Yes, 418 00:32:46,720 --> 00:32:51,600 considering all circumstances and, of course, your testimony. 419 00:32:53,640 --> 00:32:56,600 However, governor general gave me to understand 420 00:32:56,680 --> 00:32:59,560 that in the future I will be persona non grata in Kiev, 421 00:32:59,680 --> 00:33:02,760 as well as the empire in general. 422 00:33:03,280 --> 00:33:06,520 So I have two days to leave the city. 423 00:33:06,680 --> 00:33:08,240 It’s the right decision. 424 00:33:09,280 --> 00:33:10,920 I’m leaving, too. 425 00:33:12,160 --> 00:33:14,200 I want to start over. 426 00:33:14,320 --> 00:33:17,360 - Have you decided where you are going? - To Zurich. 427 00:33:18,440 --> 00:33:21,640 My dream is the only thing I have left. 428 00:33:23,240 --> 00:33:26,120 Katerina Stepanovna, allow me to accompany you. 429 00:33:27,720 --> 00:33:33,480 No, Stefan Yanovich. It would be cruel and unfair on my part. 430 00:33:34,480 --> 00:33:36,920 I have no right to promise you anything. 431 00:33:38,480 --> 00:33:43,000 I can’t give you even a slim hope. Don’t ask from me what I am unable to give. 432 00:33:43,720 --> 00:33:46,360 We should both go our separate ways. 433 00:33:47,040 --> 00:33:52,640 Katerina Stepanovna, I just want to offer you my protection. 434 00:33:53,160 --> 00:33:55,600 I know you are a strong and brave woman, 435 00:33:55,680 --> 00:34:00,320 but being a woman in this world means being vulnerable 436 00:34:00,600 --> 00:34:03,760 to gossip, to evil people. 437 00:34:04,720 --> 00:34:11,120 The only way for me to repay for your kindness is my protection. 438 00:34:12,400 --> 00:34:14,920 Stefan Yanovich, I’m grateful for this offer… 439 00:34:15,000 --> 00:34:18,120 I swear I would never compromise you, 440 00:34:18,200 --> 00:34:20,280 I would never put you in an awkward situation. 441 00:34:20,360 --> 00:34:22,760 Everything will be the way you want it. 442 00:34:24,520 --> 00:34:26,640 Let me be your protector. 443 00:34:28,920 --> 00:34:35,840 [SAD MUSIC] 444 00:34:41,960 --> 00:34:44,040 I want to be honest with you. 445 00:34:47,120 --> 00:34:49,920 There is something you need to know about. 446 00:34:51,720 --> 00:34:56,360 If you will not withdraw your proposal after I’ll tell you about it, 447 00:34:57,520 --> 00:34:59,160 I will accept it. 448 00:35:02,960 --> 00:35:07,680 MADAME MAKAROVA’S MUSIC SALON 449 00:35:10,880 --> 00:35:14,360 Liudmila Golo…borodko. 450 00:35:14,480 --> 00:35:15,720 It’s me. 451 00:35:15,880 --> 00:35:20,880 The guests call me Lialia. I’m a bad singer but a passionate dancer. 452 00:35:24,480 --> 00:35:26,760 Oksana Rukavishnikova. 453 00:35:29,560 --> 00:35:30,880 Oksana? 454 00:35:32,560 --> 00:35:35,160 Yes, I’m here. 455 00:35:36,000 --> 00:35:41,040 [SAD MUSIC] 456 00:35:41,160 --> 00:35:42,520 Hello. 457 00:35:44,480 --> 00:35:51,320 Do I need to kiss your hand or is there no need for formalities? 458 00:35:52,680 --> 00:35:55,560 - Are you drunk? - Me? 459 00:35:57,560 --> 00:35:58,920 I’m sad. 460 00:35:59,320 --> 00:36:05,720 I want you to be merry by tonight, or you are going back to the streets. 461 00:36:06,400 --> 00:36:07,880 I will be. 462 00:36:09,920 --> 00:36:12,040 Oksana’s fiance duped her. 463 00:36:12,160 --> 00:36:15,640 She packed her bags and went to him the other day, but he wasn’t there. 464 00:36:15,640 --> 00:36:19,600 He wasn’t at home or at the office 465 00:36:19,680 --> 00:36:22,280 and he took back the down payment for the house. 466 00:36:22,400 --> 00:36:23,920 And that was the last that was ever seen of him. 467 00:36:24,080 --> 00:36:25,680 And where is this… 468 00:36:26,880 --> 00:36:29,040 Mariya Krutko? 469 00:36:29,320 --> 00:36:32,920 Marichka quit. 470 00:36:33,400 --> 00:36:39,120 The bird is out of the cage. Phew, and she’s gone. 471 00:36:39,200 --> 00:36:44,760 Her grandmother left her some money, and Marichka decided to quit our business. 472 00:36:44,960 --> 00:36:48,560 She has 300 rubles now. 473 00:36:48,760 --> 00:36:50,480 All right. 474 00:36:51,960 --> 00:36:56,040 Everything here is going to change now. 475 00:36:56,480 --> 00:36:59,680 This place will be the most fashionable, luxurious, refined, 476 00:36:59,760 --> 00:37:02,920 and expensive brothel in Kiev. 477 00:37:03,360 --> 00:37:06,960 No more Irkas and Marichkas, 478 00:37:07,760 --> 00:37:11,360 no dog names like Zhuzhu and Kiki. 479 00:37:12,800 --> 00:37:18,000 You have to become mysterious, unreachable, and intoxicating. 480 00:37:18,120 --> 00:37:23,760 The more attractive you are, the more money you make. 481 00:37:25,240 --> 00:37:28,480 If you can’t come up with a new image for yourselves, 482 00:37:28,600 --> 00:37:33,920 if you stay dull and boring, I will kick you out. 483 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 Maybe she will really make this place beautiful. 484 00:37:43,120 --> 00:37:46,680 Enjoy it, until your first deductions from salary. 485 00:37:46,840 --> 00:37:51,320 I suspect we will start missing Liubov soon enough. 486 00:37:51,400 --> 00:37:56,080 She had a reason to refuse to deal with Rogneda. 487 00:37:56,240 --> 00:38:00,680 - Where is she now, our Madame? - Who knows… 488 00:38:01,280 --> 00:38:03,600 Did you have to do it so abruptly, without warning? 489 00:38:03,680 --> 00:38:04,880 A BOURGEOIS’ HOUSE ON THE OUTSKIRTS 490 00:38:05,000 --> 00:38:07,920 She probably will say no. She has classes every day. 491 00:38:08,000 --> 00:38:11,800 Your efforts have always been generously rewarded, weren’t they? 492 00:38:15,160 --> 00:38:16,880 Good day, Mrs. Makarova. 493 00:38:16,960 --> 00:38:18,840 Hello, Liza. Hello, my darling. 494 00:38:19,760 --> 00:38:22,560 Liza, look at me. Liza. 495 00:38:23,920 --> 00:38:30,000 I don’t know how you will take it. In a word, I’m leaving Kiev forever. 496 00:38:30,600 --> 00:38:33,080 I want to start over in a different place. 497 00:38:33,200 --> 00:38:35,680 You will not come to visit me anymore, will you? 498 00:38:36,480 --> 00:38:39,080 - No. - Let me come with you. 499 00:38:39,160 --> 00:38:42,640 I can do any chores, anything you ask me. 500 00:38:42,720 --> 00:38:46,440 - When do we leave? - My God. Immediately. 501 00:38:46,640 --> 00:38:49,160 There is nothing left here for us. 502 00:38:49,280 --> 00:38:54,640 God, what joy! My darling… 503 00:38:55,920 --> 00:39:01,240 Nina Petrovna, pack Liza’s belongings. We are leaving. 504 00:39:02,040 --> 00:39:04,280 Where will we go, Liubov Vasilyevna? 505 00:39:05,000 --> 00:39:07,800 You can call me Mother now, Liza. 506 00:39:09,320 --> 00:39:11,520 There is no need to hide anymore. 507 00:39:12,680 --> 00:39:13,920 No need. 508 00:39:15,520 --> 00:39:16,920 My darling! 509 00:39:18,560 --> 00:39:20,320 My darling. 510 00:39:20,840 --> 00:39:24,880 [HAPPY MUSIC] 511 00:39:27,600 --> 00:39:30,880 [NO DIALOG] 512 00:39:34,840 --> 00:39:41,080 Olia. Everything is ready. I need to go. 513 00:39:43,480 --> 00:39:47,720 Have you find someone to be with Zoriana? Lucia can stay with you for a while. 514 00:39:47,840 --> 00:39:52,840 No. There is no need. I found a nanny right next door. 515 00:39:53,560 --> 00:39:57,160 She will watch my daughter all day 516 00:39:57,880 --> 00:40:01,480 while I am at work learning the new trade. 517 00:40:02,440 --> 00:40:03,920 What trade is it? 518 00:40:04,000 --> 00:40:07,520 Feldman’s jewelry shop. 519 00:40:08,760 --> 00:40:10,600 He says I have talent. 520 00:40:12,280 --> 00:40:15,160 God willing, I’ll start my own business. 521 00:40:16,240 --> 00:40:17,640 Godspeed. 522 00:40:18,520 --> 00:40:24,040 [SAD MUSIC] 523 00:40:24,080 --> 00:40:25,320 Olia. 524 00:40:26,520 --> 00:40:30,560 [SAD MUSIC] 525 00:40:30,640 --> 00:40:33,360 It will be better this way. You know it. 526 00:40:34,200 --> 00:40:36,120 You will be happy, you’ll see. 527 00:40:36,800 --> 00:40:43,680 [SAD MUSIC] 528 00:40:47,280 --> 00:40:49,000 Can I at least see Zoriana… 529 00:40:51,120 --> 00:40:52,600 sometimes? 530 00:40:54,440 --> 00:40:56,800 Of course. You are family now. 531 00:41:06,720 --> 00:41:08,200 Well… goodbye. 532 00:41:08,520 --> 00:41:14,640 [SAD MUSIC] 533 00:41:26,480 --> 00:41:31,160 Demyan, maybe you will change your mind. We have room in the couch. 534 00:41:31,400 --> 00:41:34,560 I would be glad to have a familiar face in the new place. 535 00:41:34,720 --> 00:41:38,960 I can’t, Katerina Stepanovna. My mother in the village needs my help. 536 00:41:39,120 --> 00:41:42,000 Don’t worry about me. I will be all right. 537 00:41:42,120 --> 00:41:47,760 All this rush, all this running around! What is it? Where is the big trunk? 538 00:41:47,800 --> 00:41:49,840 It’s already tied to the couch. 539 00:41:50,240 --> 00:41:51,920 - Are you sure? - Yes. 540 00:41:52,040 --> 00:41:55,960 If you forgot something, I will come back to box your ears. 541 00:41:56,040 --> 00:42:00,240 Here, take this. Tie it thoroughly. 542 00:42:00,320 --> 00:42:03,720 Bind it fast but carefully, so that it didn’t get crushed on the way. 543 00:42:03,840 --> 00:42:06,760 All right, I will take this. 544 00:42:09,840 --> 00:42:11,720 Come on, son. 545 00:42:13,600 --> 00:42:20,600 [SAD MUSIC] 546 00:42:44,240 --> 00:42:45,560 Katerina Stepanovna. 547 00:42:47,120 --> 00:42:51,640 It’s a wonderful day to start a new life. Don’t you think so? 548 00:42:52,800 --> 00:42:54,040 Yes. 549 00:42:55,480 --> 00:42:58,440 I hope this time fate will be more benevolent to us all. 550 00:42:58,560 --> 00:42:59,720 That’s all. 551 00:43:00,560 --> 00:43:03,440 Well, Katrusia, shall we? 552 00:43:03,600 --> 00:43:05,200 We can go. 553 00:43:07,520 --> 00:43:10,000 What? Hey, turn around! 554 00:43:11,160 --> 00:43:13,280 Good day, Pavlina Yosypivna. 555 00:43:14,640 --> 00:43:18,760 Since when have you become a coachman, Karp Karpovich? 556 00:43:18,840 --> 00:43:21,280 From this very minute, Pavlina Yosypivna. 557 00:43:23,880 --> 00:43:26,000 Unlike you, I don’t believe in fate. 558 00:43:26,760 --> 00:43:30,800 Fate, Pavlina Yosypivna, is something you build with your own hands! 559 00:43:31,520 --> 00:43:37,080 I decided if you don’t come to me, I’ll come to you. 560 00:43:39,160 --> 00:43:42,800 What about your house? Your store? 561 00:43:43,120 --> 00:43:45,680 I left them to my children. They knew how to burn it down; 562 00:43:45,840 --> 00:43:49,280 now let them figure out how to make it work again. 563 00:43:49,360 --> 00:43:51,080 They seem happy. 564 00:43:52,040 --> 00:43:57,440 They don’t need me there. I hope you will not send me away? 565 00:43:58,360 --> 00:44:04,640 [HAPPY MUSIC] 566 00:44:05,000 --> 00:44:09,080 Looks like someone got really lucky with a new life. 567 00:44:09,160 --> 00:44:12,920 Yes. Let’s leave it to it. Will you keep me company? 568 00:44:13,040 --> 00:44:14,400 Gladly. 569 00:44:15,920 --> 00:44:22,840 [HOPEFUL MUSIC] 570 00:44:39,920 --> 00:44:42,320 KRAKOW. YABLONEVSKIY’S CASTLE 571 00:44:42,520 --> 00:44:44,520 Why are you drugging your feet? Move faster! 572 00:44:44,560 --> 00:44:46,880 Come on, boys, hurry up. 573 00:44:47,280 --> 00:44:48,560 Zosia. 574 00:44:49,600 --> 00:44:52,720 When you finish with the tablecloths, start with the silver. 575 00:44:52,840 --> 00:44:56,320 I want them to shine so that they could see it in Krakow. 576 00:44:59,480 --> 00:45:03,520 Mr. Peter, is it true that the princess was pregnant when they had the wedding? 577 00:45:03,600 --> 00:45:04,880 Did the prince know? 578 00:45:05,000 --> 00:45:09,240 Stupid girl! You are here in the castle to work, not to spread rumors. 579 00:45:09,320 --> 00:45:15,000 - Do you want me to tell Mrs. Pavlusia? - I’m sorry, Mr. Peter. 580 00:45:18,040 --> 00:45:20,880 The entire district is going to have a party tonight. 581 00:45:20,920 --> 00:45:24,960 The Yablonevskiy family is going to get an heir today! 582 00:45:25,600 --> 00:45:29,120 Baby, just a bit more! Come on, come on! 583 00:45:33,720 --> 00:45:35,800 Come on! Push! 584 00:45:35,880 --> 00:45:39,600 Goddamn it, where did all the matches go? 585 00:45:39,680 --> 00:45:46,640 [SUSPENSEFUL MUSIC] 586 00:45:49,080 --> 00:45:50,800 [KATIA SCREAMING] 587 00:45:50,880 --> 00:45:53,840 Thank God. 588 00:45:57,440 --> 00:46:00,640 Cry, cry, baby. 589 00:46:01,040 --> 00:46:04,320 Let everybody hear. 590 00:46:06,400 --> 00:46:08,360 Go to your momma. 591 00:46:08,560 --> 00:46:11,800 Come on, come to mommy. 592 00:46:12,800 --> 00:46:15,800 Come on. Hold up the head. 593 00:46:16,160 --> 00:46:22,440 [HAPPY MUSIC] 594 00:46:36,120 --> 00:46:37,400 A daughter? 595 00:46:39,360 --> 00:46:43,000 Your son needs a name, Mr. Yablonevskiy. 596 00:46:45,960 --> 00:46:47,240 It’s a boy. 597 00:46:53,240 --> 00:46:58,240 What are you going to call your child, 598 00:47:00,440 --> 00:47:02,080 Stefan Yanovich? 599 00:47:07,600 --> 00:47:09,080 Yanos. 600 00:47:13,000 --> 00:47:16,360 Yanos Adam Mateus Yablonevskiy. 601 00:47:24,240 --> 00:47:31,160 [THEME MUSIC] 46022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.