Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,560
[NO AUDIO]
2
00:00:22,200 --> 00:00:29,200
[THEME MUSIC]
3
00:00:57,120 --> 00:01:01,200
Love in Chains
4
00:01:08,160 --> 00:01:15,160
[SUSPENSEFUL MUSIC]
5
00:01:16,840 --> 00:01:18,920
Your excellence, excuse me,
6
00:01:19,040 --> 00:01:22,120
but this woman claims
that you are expecting her.
7
00:01:22,240 --> 00:01:26,480
Of course he does.
Ivan, I have something for you.
8
00:01:26,600 --> 00:01:28,400
Thank you, Spiridon.
9
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
Mariya Alekseyevna isn’t lying.
I was expecting her.
10
00:01:35,360 --> 00:01:37,200
Just look at this!
11
00:01:38,720 --> 00:01:41,000
This molding is just like the one
at the new bathhouse.
12
00:01:41,080 --> 00:01:42,440
It must be expensive.
13
00:01:43,080 --> 00:01:46,560
And look at you!
I didn’t recognize you at first.
14
00:01:46,640 --> 00:01:51,680
That man called you excellence.
Are you some kind of count or baron?
15
00:01:54,680 --> 00:01:57,600
Ivan, be careful with it.
I need to return it.
16
00:01:57,680 --> 00:02:04,120
[SUSPENSEFUL MUSIC]
17
00:02:04,480 --> 00:02:05,800
I’ll have to mend it.
18
00:02:05,920 --> 00:02:09,520
[SUSPENSEFUL MUSIC]
19
00:02:17,800 --> 00:02:23,640
No… No… No, no, no… No, no, no.
20
00:02:23,880 --> 00:02:29,520
[SUSPENSEFUL MUSIC]
21
00:02:35,240 --> 00:02:37,320
No, no, no, no!
22
00:02:37,720 --> 00:02:41,880
[SUSPENSEFUL MUSIC]
23
00:02:41,920 --> 00:02:45,400
What is it, Ivan?
Isn’t it what you wanted?
24
00:02:45,440 --> 00:02:48,040
No! No!
25
00:02:49,200 --> 00:02:50,520
Go away!
26
00:02:50,600 --> 00:02:54,640
What is it, darling? I can stay the night.
Madame let me take a night off.
27
00:02:54,720 --> 00:02:56,840
I lied to her that I needed
to go to my sister.
28
00:02:56,920 --> 00:02:58,160
Go away!
29
00:02:58,280 --> 00:03:01,560
Ivan, what is it? Ivan!
30
00:03:02,640 --> 00:03:04,720
Ivan! What’s wrong with you?
31
00:03:04,800 --> 00:03:10,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
32
00:03:13,080 --> 00:03:20,040
You lying bastard! I stole the purse
for you, and what do you do?
33
00:03:26,520 --> 00:03:33,520
[SUSPENSEFUL MUSIC]
34
00:03:35,040 --> 00:03:37,040
My God, all this money!
35
00:03:38,320 --> 00:03:45,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
36
00:03:51,800 --> 00:03:55,480
Vera, why? Why?
37
00:03:56,720 --> 00:04:03,680
[SUSPENSEFUL MUSIC]
38
00:04:21,160 --> 00:04:24,520
I’m begging you, don’t do that.
Please don’t.
39
00:04:25,440 --> 00:04:31,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
40
00:04:32,240 --> 00:04:33,720
No!
41
00:04:34,000 --> 00:04:36,600
Oh my God, how horrible! The poor girl!
42
00:04:36,680 --> 00:04:38,480
Is she one of yours, Liubov Vasilyevna?
43
00:04:38,800 --> 00:04:40,080
Vera, no!
44
00:04:40,280 --> 00:04:47,280
[SUSPENSEFUL MUSIC]
45
00:04:54,200 --> 00:04:58,360
[BAWDY MUSIC]
46
00:04:58,400 --> 00:05:01,640
What are you going to do now,
Sergey Dmitriyevich?
47
00:05:03,160 --> 00:05:05,200
Maybe we should wait a while.
48
00:05:05,640 --> 00:05:08,840
Maybe Mademoiselle Gautier
will come after all.
49
00:05:10,280 --> 00:05:14,280
Another two minutes
of watching these boring stairs,
50
00:05:14,360 --> 00:05:17,640
and I will be consumed with melancholy.
51
00:05:18,000 --> 00:05:21,600
Don’t waste your time on waiting,
gentlemen.
52
00:05:21,680 --> 00:05:23,920
Mademoiselle isn’t here today.
53
00:05:23,960 --> 00:05:28,080
Alas, she didn’t come.
Let’s grieve for a minute.
54
00:05:29,120 --> 00:05:34,320
But we are ready to share
all our secrets with you.
55
00:05:34,400 --> 00:05:35,800
Lialia!
56
00:05:36,000 --> 00:05:41,680
If I see anything new there,
it will be our joint scientific discovery.
57
00:05:41,840 --> 00:05:47,880
[BAWDY MUSIC]
58
00:05:50,440 --> 00:05:53,760
What a pity. I had high hopes.
59
00:05:55,280 --> 00:05:59,160
Well, Yevgeniy Antonovich, my apologies.
60
00:05:59,720 --> 00:06:01,120
Let’s go home.
61
00:06:01,400 --> 00:06:05,680
Are you trying to kill me today,
Sergey Dmitriyevich?
62
00:06:05,840 --> 00:06:11,160
You are asking me to choose between
the company of our prim and proper wives
63
00:06:11,240 --> 00:06:15,800
and these merry,
even if not so mysterious girls.
64
00:06:15,880 --> 00:06:19,320
The choice is obvious. Waiter, champagne!
65
00:06:19,840 --> 00:06:23,360
KIEV. ZHADAN’S HOSPITAL
66
00:06:26,400 --> 00:06:28,600
Why can’ you let it go?
67
00:06:28,680 --> 00:06:31,360
Don’t even think
I will allow you to lock her up again!
68
00:06:31,400 --> 00:06:36,320
Olga Platonovna. Katia felt sick,
and I took her to the doctor.
69
00:06:37,760 --> 00:06:40,200
She asked me to send for you, and I did.
70
00:06:41,000 --> 00:06:44,880
Stay away from her, Mr. Zhadan.
71
00:06:49,000 --> 00:06:50,160
Katia.
72
00:06:51,120 --> 00:06:52,720
Thank God, you are all right.
73
00:06:54,720 --> 00:06:57,880
I keep cursing myself
for letting you go out alone.
74
00:06:57,960 --> 00:07:01,520
Olga, don’t worry.
The doctor said I just need some rest.
75
00:07:02,920 --> 00:07:05,560
Wonderful. Let’s get out of here, now.
Let’s go to the carriage.
76
00:07:05,600 --> 00:07:07,440
- Olga.
- What?
77
00:07:09,080 --> 00:07:13,960
I am grateful to you
but I am going back home.
78
00:07:15,360 --> 00:07:19,400
Katia, why? After everything he had done!
79
00:07:19,920 --> 00:07:25,120
Listen, if you feel awkward staying
with me because of Nazar and me...
80
00:07:25,240 --> 00:07:29,840
Olia, it’s not that. I am happy for you.
You both deserve to be happy.
81
00:07:29,920 --> 00:07:31,200
Why, then?
82
00:07:34,920 --> 00:07:36,120
I thought…
83
00:07:38,400 --> 00:07:40,840
Do I have a right to judge him so harshly?
84
00:07:41,880 --> 00:07:44,120
It appears everybody was lying to me,
not just Andrey.
85
00:07:45,000 --> 00:07:48,600
Everyone had their goals,
their reasons, their excuses.
86
00:07:48,760 --> 00:07:52,040
I didn’t even give him a chance
to make up for it, Olga.
87
00:07:53,040 --> 00:07:55,440
We all make mistakes,
sometimes bad mistakes,
88
00:07:55,520 --> 00:07:58,240
but it doesn’t make us bad people.
89
00:07:58,680 --> 00:08:02,400
Especially if we can see
what we have done just in time.
90
00:08:02,760 --> 00:08:04,640
You know it better than I do.
91
00:08:05,280 --> 00:08:11,280
[SAD MUSIC]
92
00:08:17,520 --> 00:08:19,000
So you decided to forgive him?
93
00:08:21,920 --> 00:08:23,240
I don’t know.
94
00:08:23,840 --> 00:08:26,160
He did sell all his establishments.
All of them.
95
00:08:28,120 --> 00:08:30,880
It looks like he is genuinely sorry.
96
00:08:33,880 --> 00:08:37,360
What about Stefan Yanovich?
97
00:08:38,360 --> 00:08:42,160
I thought you became very dear to him.
98
00:08:42,520 --> 00:08:44,240
That’s why I called you here.
99
00:08:44,840 --> 00:08:47,360
Listen,
yesterday I was very abrupt with him,
100
00:08:47,560 --> 00:08:50,080
and I must have hurt his feelings.
101
00:08:50,920 --> 00:08:54,720
Please tell him I regret it
and ask him to let bygones be bygones,
102
00:08:55,400 --> 00:08:58,840
go back to Krakow
and find his happiness there.
103
00:08:59,880 --> 00:09:02,440
There is no reason
for him to stay in Kiev.
104
00:09:05,480 --> 00:09:11,760
[NO DIALOG]
105
00:09:14,920 --> 00:09:16,280
Is that what he told you?
106
00:09:16,360 --> 00:09:19,840
“Oksana, marry me,
and let’s live happily ever after?”
107
00:09:20,040 --> 00:09:25,960
We went to view a house
in Lukyanovka with a nursery.
108
00:09:27,160 --> 00:09:31,000
- You think he isn’t lying?
- No, he’s not lying!
109
00:09:31,080 --> 00:09:34,640
Come on. You are so lucky, Oksana!
110
00:09:37,200 --> 00:09:41,240
If you are really getting married,
this is for you.
111
00:09:42,840 --> 00:09:45,400
Oh, thank you!
112
00:09:45,880 --> 00:09:47,760
Did you make it yourself?
113
00:09:48,000 --> 00:09:50,800
Yes, on long winter nights.
114
00:09:52,400 --> 00:09:55,240
It was my mother. She embroidered
a lot of things for my dowry.
115
00:09:55,560 --> 00:09:56,960
And this is for me.
116
00:09:57,760 --> 00:10:00,400
Pin it to your dress
when you go to church.
117
00:10:00,480 --> 00:10:03,400
Marichka, this is so beautiful! Thank you.
118
00:10:04,000 --> 00:10:06,920
What does she need these
useless things for?
119
00:10:08,280 --> 00:10:10,240
Here.
120
00:10:12,840 --> 00:10:16,280
This is something that will come in handy.
Take it.
121
00:10:16,480 --> 00:10:18,040
- Take it, take it.
- It’s heavy.
122
00:10:18,120 --> 00:10:21,080
Oksana, you will have to ask your fiance
to help you carry it.
123
00:10:21,160 --> 00:10:22,960
My dear, please hold it.
124
00:10:23,280 --> 00:10:30,280
Well, it’s especially sad to lose you now.
125
00:10:31,120 --> 00:10:34,600
You have been with us for so long that
you are like family to me and the girls.
126
00:10:36,000 --> 00:10:41,640
Well, if you are putting together a dowry,
here is my share.
127
00:10:42,240 --> 00:10:43,640
Here, take this.
128
00:10:45,600 --> 00:10:49,680
You don’t have to go with the clients
for the rest of your time here.
129
00:10:49,760 --> 00:10:51,800
But I’ll ask you to come
to the parlor anyway,
130
00:10:51,920 --> 00:10:53,280
just for the numbers.
131
00:10:54,600 --> 00:10:59,320
And please do everything
you can to never come back again.
132
00:11:03,000 --> 00:11:08,440
[BELLS CHIMING]
133
00:11:09,400 --> 00:11:13,120
KIEV. ZHADAN’S HOUSE
134
00:11:19,240 --> 00:11:20,560
Good morning.
135
00:11:22,840 --> 00:11:27,240
Nothing is more pleasing to the eye than
a family getting together at the table.
136
00:11:27,800 --> 00:11:34,120
[NO DIALOG]
137
00:11:37,280 --> 00:11:39,200
Why are you like this?
138
00:11:39,320 --> 00:11:42,560
He is your husband,
not some kind of villain.
139
00:11:43,160 --> 00:11:45,840
- Tea?
- No, thank you, I’m good.
140
00:11:46,040 --> 00:11:52,880
[SAD MUSIC]
141
00:11:57,520 --> 00:12:01,720
I have changed my life for you,
sold everything.
142
00:12:02,880 --> 00:12:07,120
You have nothing to reproach me for.
Don’t you see the effort I’m making?
143
00:12:08,760 --> 00:12:12,440
I can’t just forget everything overnight
and live as if nothing happened.
144
00:12:12,480 --> 00:12:14,000
I need time, Andrey.
145
00:12:20,040 --> 00:12:21,480
If you say so.
146
00:12:22,440 --> 00:12:29,480
[SAD MUSIC]
147
00:12:31,800 --> 00:12:34,600
Don’t your wings and halo
make you uncomfortable?
148
00:12:34,800 --> 00:12:37,120
Katerina?
149
00:12:37,560 --> 00:12:39,920
How much longer are you going
to punish him?
150
00:12:40,320 --> 00:12:46,640
[SAD MUSIC]
151
00:13:48,360 --> 00:13:53,480
He would give you the moon
to deserve your forgiveness.
152
00:13:56,120 --> 00:13:59,640
He chose everything
for this place himself,
153
00:13:59,720 --> 00:14:03,840
bought it because he wanted you to see it.
154
00:14:04,800 --> 00:14:10,080
You are everything to him. His todays
and tomorrows for many years ahead.
155
00:14:12,360 --> 00:14:15,160
Without you,
even sugar tastes bitter for him.
156
00:14:15,320 --> 00:14:20,560
Do you think a man with a dark heart
is capable of this?
157
00:14:24,440 --> 00:14:25,800
Think about it.
158
00:14:31,600 --> 00:14:36,440
[NO DIALOG]
159
00:14:42,720 --> 00:14:45,360
Girls,
I’m going to have all new tings now.
160
00:14:45,480 --> 00:14:47,400
I’m not taking almost anything from here.
161
00:14:47,520 --> 00:14:51,720
So come on, take whatever you like.
162
00:14:52,760 --> 00:14:54,560
I will take this cape!
163
00:14:55,440 --> 00:15:00,680
- You will look ridiculous in it.
- I suppose you want it for yourself.
164
00:15:03,240 --> 00:15:05,200
Where have you been?
They will grab everything there is!
165
00:15:05,280 --> 00:15:06,680
Come on, pick up something.
166
00:15:07,920 --> 00:15:11,480
[GIRLS GIGGLING]
167
00:15:13,440 --> 00:15:16,280
All right, enough.
You’ll take something later.
168
00:15:16,400 --> 00:15:17,600
I’ll have this.
169
00:15:17,760 --> 00:15:21,320
You know what? Take the hat, too.
170
00:15:23,880 --> 00:15:25,400
It’s over!
171
00:15:27,480 --> 00:15:31,680
What shall I give you?
How about this perfume?
172
00:15:33,760 --> 00:15:35,560
Oksana, could you lend me some money?
173
00:15:35,640 --> 00:15:38,720
You are almost married.
You will have everything you want,
174
00:15:38,880 --> 00:15:41,840
and I have made almost nothing
in the last week.
175
00:15:41,920 --> 00:15:45,800
This goddamned Mademoiselle Gautier
has stolen almost all rich clients.
176
00:15:45,880 --> 00:15:47,480
Yes.
177
00:15:51,320 --> 00:15:57,320
If she comes back,
we should teach her a lesson.
178
00:15:57,360 --> 00:16:01,560
She doesn’t come here for money, does she?
And you girls will soon starve to death!
179
00:16:02,880 --> 00:16:04,160
Girls…
180
00:16:05,680 --> 00:16:10,960
what would you do
if you suddenly got a pile of money?
181
00:16:11,800 --> 00:16:13,640
How much is a pile?
182
00:16:14,320 --> 00:16:17,520
I think 200 or 300 rubles.
183
00:16:18,760 --> 00:16:21,560
It’s enough for a fresh start.
184
00:16:22,360 --> 00:16:24,440
Where did you get it?
185
00:16:26,520 --> 00:16:31,280
I didn’t. I’m just daydreaming.
186
00:16:32,120 --> 00:16:35,440
All right, girls,
take something before I changed my mind.
187
00:16:36,760 --> 00:16:39,920
KIEV. BEZUS’S MANSION
188
00:16:45,800 --> 00:16:48,760
Your excellence,
this is from Mrs. Velesova.
189
00:16:48,840 --> 00:16:50,360
Put it on the table.
190
00:16:51,240 --> 00:16:52,600
And get out of here.
191
00:16:53,880 --> 00:17:00,800
[MYSTERIOUS MUSIC]
192
00:17:35,120 --> 00:17:36,200
Choose me!
193
00:17:36,320 --> 00:17:39,960
- Mademoiselle, I’m here!
- Mademoiselle, I’m here!
194
00:17:40,200 --> 00:17:42,200
Give me just one night,
the unforgettable one!
195
00:17:42,320 --> 00:17:45,840
- Choose me!
- Me! Choose me!
196
00:17:49,200 --> 00:17:51,000
So, who will it be?
197
00:17:51,040 --> 00:17:53,400
- Whom has he chosen?
- Who is the lucky man?
198
00:17:53,480 --> 00:17:55,440
- Maybe it’s me!
- Who is the lucky man?
199
00:17:55,480 --> 00:17:58,680
Who is the lucky man? Nobody!
200
00:17:59,040 --> 00:18:04,760
No one, because tonight Mademoiselle
Gautier’s dance was for everyone,
201
00:18:04,880 --> 00:18:07,160
but she herself will not belong to anyone.
202
00:18:07,240 --> 00:18:09,280
You will ask me why?
203
00:18:09,360 --> 00:18:13,800
Because tomorrow
the mysterious Mademoiselle Gautier
204
00:18:13,880 --> 00:18:18,680
will reveal her identity
and take off the mask.
205
00:18:18,760 --> 00:18:20,440
Finally!
206
00:18:20,720 --> 00:18:25,200
However… However, gentlemen,
please have it in mind
207
00:18:25,320 --> 00:18:29,040
that not everyone will be able
to be present at the reveal
208
00:18:29,120 --> 00:18:35,440
but only the chosen ones
who will be able to purchase the tickets.
209
00:18:35,520 --> 00:18:40,200
- I’ll take it! Give me one!
- Fair price for the golden lady!
210
00:18:40,320 --> 00:18:42,760
So there will be no work for us tomorrow,
either!
211
00:18:42,920 --> 00:18:46,560
I’m ready to take her mask for her
and yank off her hair, too.
212
00:18:46,680 --> 00:18:49,280
Yes, it looks like the lady bite more
than she can chew.
213
00:18:49,360 --> 00:18:50,880
She might regret it.
214
00:18:51,000 --> 00:18:53,120
- 1500!
- 1500!
215
00:18:57,320 --> 00:19:04,080
[SAD MUSIC]
216
00:19:11,880 --> 00:19:14,960
I didn’t know you were here.
I won’t disturb you.
217
00:19:15,600 --> 00:19:16,880
Wait.
218
00:19:22,080 --> 00:19:23,440
Andrey, I…
219
00:19:25,200 --> 00:19:27,280
I saw the room.
220
00:19:28,800 --> 00:19:30,440
I was looking for you, Katia.
221
00:19:32,440 --> 00:19:34,400
I believed that you would come back,
222
00:19:36,120 --> 00:19:38,360
and we would have a common future
223
00:19:39,520 --> 00:19:43,240
with children and grandchildren.
224
00:19:48,040 --> 00:19:53,080
Promise me that everything
will be different now,
225
00:19:54,760 --> 00:19:59,200
and I will never regret coming back.
226
00:20:06,600 --> 00:20:08,040
I promise.
227
00:20:08,840 --> 00:20:15,880
[SAD MUSIC]
228
00:20:29,040 --> 00:20:30,440
Pavel Evgrafovich.
229
00:20:40,440 --> 00:20:42,240
I still don’t understand.
230
00:20:43,320 --> 00:20:48,280
The entire Kiev is talking about you.
Why end such a wonderful story?
231
00:20:48,480 --> 00:20:50,800
Look at all these people in the parlor.
232
00:20:50,960 --> 00:20:53,400
I don’t remember such a full house
since the day we opened.
233
00:20:53,520 --> 00:20:57,320
I told you I wasn’t here
to save your dreary establishment.
234
00:20:58,480 --> 00:21:03,840
I’m sure you will think of something
to keep this lusty herd at the trough.
235
00:21:04,000 --> 00:21:07,520
However,
tomorrow I expect even more people.
236
00:21:07,720 --> 00:21:11,040
Did you see how I sold
all tickets in a minute?
237
00:21:12,840 --> 00:21:14,640
The only remaining ones were for those
238
00:21:14,760 --> 00:21:17,160
you asked me to send
personal invitations to.
239
00:21:17,240 --> 00:21:19,920
- Have you sent them?
- Yes, almost all of them.
240
00:21:21,240 --> 00:21:24,400
May I ask who didn’t deserve
the honor to get his invitation?
241
00:21:25,920 --> 00:21:27,800
Councilor of State Bezus.
242
00:21:27,880 --> 00:21:29,920
He might just show up, of course,
243
00:21:30,000 --> 00:21:32,600
but I’m not going to send him
an invitation.
244
00:21:33,840 --> 00:21:35,360
Why is that?
245
00:21:35,480 --> 00:21:37,320
I have personal enmity towards him.
246
00:21:38,960 --> 00:21:40,280
I understand.
247
00:21:41,600 --> 00:21:43,040
It happens.
248
00:21:43,560 --> 00:21:46,080
I was going to ask
for two tickets for myself.
249
00:21:47,440 --> 00:21:49,840
Yes, of course.
250
00:21:52,160 --> 00:21:58,480
[SUSPENSEFUL MUSIC]
251
00:21:59,840 --> 00:22:01,520
Whom are you going to invite?
252
00:22:03,480 --> 00:22:06,560
My husband. Who else?
253
00:22:07,640 --> 00:22:13,600
[NO DIALOG]
254
00:22:19,720 --> 00:22:25,440
[SUSPENSEFUL MUSIC]
255
00:22:46,440 --> 00:22:50,000
Rogneda Vasilyevna! I can’t believe it!
256
00:22:50,120 --> 00:22:53,520
How come you are home later than I?
257
00:22:53,640 --> 00:22:56,080
Were you waiting in an ambush
somewhere around?
258
00:22:56,200 --> 00:22:57,520
Yevgeniy Antonovich, are you afraid
259
00:22:57,640 --> 00:23:01,720
I will be your competition
in visiting haunts of vice?
260
00:23:02,760 --> 00:23:08,280
Believe me, you have no chance in hell
for becoming successful in this area.
261
00:23:08,400 --> 00:23:09,640
Come in.
262
00:23:16,440 --> 00:23:18,960
Some loudmouth
rom Glevakha has brought pork.
263
00:23:19,040 --> 00:23:20,400
Someone needs to accept the delivery.
264
00:23:21,440 --> 00:23:25,000
Karp Karpovich said
we should do it ourselves
265
00:23:25,120 --> 00:23:26,280
if he and Miron don’t come back in time.
266
00:23:26,360 --> 00:23:27,680
I’m coming.
267
00:23:28,960 --> 00:23:33,560
You were assigned to keep the store
in order. So do your job.
268
00:23:34,400 --> 00:23:36,760
Look, the floor is all filthy. Mop it.
269
00:23:36,840 --> 00:23:39,600
You need to be experienced
to receive a delivery.
270
00:23:40,040 --> 00:23:43,280
What are waiting for? Go.
I will cover for you.
271
00:23:45,040 --> 00:23:51,840
Listen, Dusia, do you really think
I can’t tell whether the pork is good?
272
00:23:52,880 --> 00:23:55,520
I used to butcher pigs myself
in the village.
273
00:23:56,040 --> 00:23:59,680
Butchering pigs is one thing
and dealing with suppliers is another.
274
00:24:00,000 --> 00:24:02,520
He isn’t an easy man.
You need to know how to approach him.
275
00:24:03,160 --> 00:24:05,040
- Well, maybe.
- Is the country bumpkin here?
276
00:24:07,160 --> 00:24:10,480
I was wondering
why the house was trembling.
277
00:24:10,520 --> 00:24:13,440
It appears it was our Lesia running here!
278
00:24:13,480 --> 00:24:15,960
Pavlina Yosypivna,
a lady is here to see you.
279
00:24:16,080 --> 00:24:17,760
She says she is Mrs. Zhadan.
280
00:24:19,840 --> 00:24:21,160
Oh my God!
281
00:24:25,560 --> 00:24:26,960
Katrusia!
282
00:24:31,040 --> 00:24:32,400
Finally!
283
00:24:34,480 --> 00:24:38,160
You’ll be late at your own funeral.
Where is my water?
284
00:24:42,440 --> 00:24:43,960
Miss Rodzievich?
285
00:24:45,680 --> 00:24:47,160
Hello, Stefan Yanovich.
286
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
I didn’t expect company. Well, come in.
287
00:24:51,360 --> 00:24:52,960
Just give me a minute.
288
00:24:58,720 --> 00:25:00,120
Do you have some business?
289
00:25:01,120 --> 00:25:05,320
Yes, actually, I’m here on business.
290
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
What is it?
291
00:25:10,040 --> 00:25:13,640
Katerina Stepanovna wanted me
to tell you something.
292
00:25:14,640 --> 00:25:18,080
Did she, now? What is it?
293
00:25:19,840 --> 00:25:25,080
She is coming back to her husband
and wants you to go back to Krakow.
294
00:25:28,960 --> 00:25:32,400
She believes you have no reason
to stay in Kiev anymore.
295
00:25:34,720 --> 00:25:39,000
Is that what she believes or her husband?
296
00:25:43,160 --> 00:25:44,720
Olga Platonovna?
297
00:25:45,360 --> 00:25:46,960
Yes, that is her words.
298
00:25:47,440 --> 00:25:52,440
She also sends her apologies
for being abrupt with you the other day.
299
00:25:53,760 --> 00:25:57,640
Olga Platonovna,
be so kind to tell Katerina Stepanovna
300
00:25:57,720 --> 00:26:00,440
that I will decide for myself
when and where I go.
301
00:26:00,960 --> 00:26:03,560
- I will.
- Capital.
302
00:26:05,240 --> 00:26:08,920
- Well, I should probably go.
- Yes, please.
303
00:26:12,600 --> 00:26:13,800
Olga Platonovna?
304
00:26:16,120 --> 00:26:17,360
Yes?
305
00:26:17,480 --> 00:26:20,680
When do you usually leave the factory?
306
00:26:20,720 --> 00:26:24,680
I’d like to come say goodbye
if I decide to leave after all.
307
00:26:24,960 --> 00:26:27,360
Better come to the store in Vladimirskaya.
308
00:26:28,120 --> 00:26:30,960
Nazar Ivanovich is in charge
of the factory now.
309
00:26:32,320 --> 00:26:34,600
- Goodbye.
- Goodbye.
310
00:27:11,400 --> 00:27:15,400
Where are you staying?
With the redhead, I suppose?
311
00:27:15,720 --> 00:27:18,640
She is a wild one,
even though she is a noble woman.
312
00:27:19,160 --> 00:27:20,480
No, Pavlusia.
313
00:27:23,040 --> 00:27:26,480
- I went back to Andrey.
- Oh my God!
314
00:27:26,560 --> 00:27:29,520
He has sold the brothels, Pavlusia.
He has turned his life upside down for me.
315
00:27:30,720 --> 00:27:36,560
Katrusia, I don’t believe
in people turning from dark to light,
316
00:27:36,680 --> 00:27:38,320
from a wolf to a lamb in a moment.
317
00:27:38,400 --> 00:27:41,440
- No.
- He is really trying.
318
00:27:43,600 --> 00:27:47,800
Pavlusia,
I am here to ask you to come back.
319
00:27:48,760 --> 00:27:51,680
I miss you, Pavlusia.
Our house isn’t a home without you.
320
00:27:51,840 --> 00:27:53,320
No.
321
00:27:54,480 --> 00:27:56,640
Darling, you aren’t a baby anymore.
322
00:27:57,560 --> 00:28:01,720
You are a woman, strong and wise.
323
00:28:01,840 --> 00:28:05,360
You don’t need me. No, really.
324
00:28:05,480 --> 00:28:11,440
And I’m sorry
but I don’t trust your Zhadan anymore.
325
00:28:11,920 --> 00:28:16,760
I don’t want to live in his house.
You should sort it out between yourselves.
326
00:28:18,840 --> 00:28:22,200
It’s time for me to think
about my own happiness.
327
00:28:22,320 --> 00:28:24,120
Don’t I deserve it?
328
00:28:24,600 --> 00:28:27,200
Of course you do, Pavlusia.
Of course you do!
329
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
Promise me you will come to my wedding.
330
00:28:34,800 --> 00:28:37,040
We decided to have a quiet ceremony
331
00:28:37,120 --> 00:28:40,880
after the Christmas lent
and live happily ever after.
332
00:28:44,880 --> 00:28:47,000
Yes. Oh, my goodness.
333
00:28:48,680 --> 00:28:52,600
Are they treating you well here, Pavlusia?
334
00:28:52,640 --> 00:28:55,280
More or less.
335
00:28:55,480 --> 00:28:59,040
My future daughters-in-law are vipers,
of course, but it’s all right.
336
00:28:59,160 --> 00:29:02,160
God willing, they will start living
independently sooner or later.
337
00:29:02,840 --> 00:29:04,480
Yes, my darling.
338
00:29:08,640 --> 00:29:14,160
My golden girl, my little bird!
339
00:29:15,520 --> 00:29:17,360
It won’t do, Nazar Ivanovich.
340
00:29:17,600 --> 00:29:19,320
KIEV. RODZIEVICH’S PERFUME FACTORY
341
00:29:19,400 --> 00:29:21,760
- What do you mean, two hours?
- Two hours!
342
00:29:23,960 --> 00:29:25,760
This is outrageous!
343
00:29:27,200 --> 00:29:29,200
Well, we’d have to work two extra hours,
then.
344
00:29:29,280 --> 00:29:30,560
No! What do you mean?
345
00:29:30,640 --> 00:29:33,560
Nazar Ivanovich!
I’m sorry for interrupting,
346
00:29:33,640 --> 00:29:35,640
but could you find a couple
of minutes for me?
347
00:29:35,680 --> 00:29:38,480
I have a question about your work.
348
00:29:38,640 --> 00:29:40,200
Mr. Yablonevskiy, hello.
349
00:29:40,880 --> 00:29:43,160
I believe it would be better
if you asked Olga Platonovna.
350
00:29:43,280 --> 00:29:47,240
No, it’s not about perfumery
but about blacksmithing.
351
00:29:47,320 --> 00:29:49,320
Nazar Ivanovich,
I’m sorry but you need to make a decision.
352
00:29:49,400 --> 00:29:50,840
Wait!
353
00:29:52,520 --> 00:29:55,200
Mr. Yablonevskiy,
if it’s not an emergency,
354
00:29:55,320 --> 00:29:57,360
could you please wait for me at my office?
355
00:29:57,720 --> 00:29:59,280
All right.
356
00:29:59,480 --> 00:30:04,160
- You can’t do it, Nazar Ivanovich.
- Nazar Ivanovich, two hours are too…
357
00:30:04,280 --> 00:30:10,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
358
00:30:21,760 --> 00:30:23,040
Mr. Yablonevskiy.
359
00:30:23,360 --> 00:30:24,680
Nazar Ivanovich.
360
00:30:25,320 --> 00:30:27,840
So what were you going to ask me
about blacksmithing?
361
00:30:28,720 --> 00:30:31,720
I’m not sure anymore if it’s
an appropriate question.
362
00:30:31,800 --> 00:30:34,760
Your life has changed, as I can see.
363
00:30:34,960 --> 00:30:40,440
It has,
but it wasn’t because I wanted it to.
364
00:30:40,560 --> 00:30:43,240
I miss my job desperately.
365
00:30:43,360 --> 00:30:46,960
I’ll give you a chance to go back to it.
Look.
366
00:30:47,960 --> 00:30:50,880
It was an unfortunate accident,
367
00:30:51,080 --> 00:30:53,440
and I treasure this box because
of the memories connected to it.
368
00:30:54,680 --> 00:30:57,600
This is fine work,
almost a piece of jewelry.
369
00:30:57,720 --> 00:30:59,880
I could fix it, but it will take a while.
370
00:30:59,960 --> 00:31:02,760
I’m not in a hurry.
If you can do it, very well.
371
00:31:02,760 --> 00:31:05,000
If not,
throw away both the box and the lock.
372
00:31:05,160 --> 00:31:06,640
Goodbye, Nazar Ivanovich.
373
00:31:07,000 --> 00:31:08,320
Goodbye.
374
00:31:11,680 --> 00:31:13,840
KIEV. NEWSPAPER HEADQUARTERS
375
00:31:18,360 --> 00:31:20,160
How curious.
376
00:31:23,400 --> 00:31:24,680
Here.
377
00:31:27,880 --> 00:31:31,560
Wait! Who sent you? Who do you work for?
378
00:31:31,680 --> 00:31:34,200
His Excellence Mr. Bezus.
379
00:31:39,120 --> 00:31:45,920
[NO DIALOG]
380
00:31:51,200 --> 00:31:53,520
Come on. Eat, my dear.
381
00:31:56,520 --> 00:31:58,680
- Good boy.
- Hey! Stay away from the horses!
382
00:31:58,760 --> 00:31:59,800
Get out of here!
383
00:31:59,920 --> 00:32:02,720
Do you think I’m going
to steal your horse?
384
00:32:02,880 --> 00:32:07,040
[SUSPENSEFUL MUSIC]
385
00:32:09,520 --> 00:32:12,760
Rogneda Vasilyevna,
there is no need to see me out.
386
00:32:13,440 --> 00:32:19,000
I can survive
without this wonderful family ritual.
387
00:32:19,200 --> 00:32:23,440
I just want to make sure you are
actually leaving, Yevgeniy Antonovich.
388
00:32:30,000 --> 00:32:37,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
389
00:32:38,720 --> 00:32:41,840
Invitation to Mrs. Makarova’s music salon.
390
00:32:41,920 --> 00:32:43,920
- Anything important?
- Yes.
391
00:32:45,040 --> 00:32:47,200
The general governor wants me
to be at his house tonight.
392
00:32:47,320 --> 00:32:49,480
What a coincidence.
393
00:32:49,720 --> 00:32:51,360
His wife invited me
over one of these days.
394
00:32:51,400 --> 00:32:55,680
- Maybe we should go together.
- No, it’s impossible.
395
00:32:55,840 --> 00:32:59,240
We are going to discuss
important official business.
396
00:32:59,440 --> 00:33:03,880
Ladies’ presence
would be highly undesirable.
397
00:33:04,000 --> 00:33:05,880
Official business! I understand.
398
00:33:06,520 --> 00:33:09,160
You are a wise woman, Rogneda Vasilyevna.
399
00:33:10,400 --> 00:33:12,120
Don’t expect me back early.
400
00:33:13,360 --> 00:33:19,640
[SUSPENSEFUL MUSIC]
401
00:33:21,440 --> 00:33:27,320
[NO DIALOG]
402
00:33:27,440 --> 00:33:28,600
What is this?
403
00:33:28,680 --> 00:33:31,320
Something is wrong, sir.
I need to reharness.
404
00:33:31,440 --> 00:33:33,720
Goddamn it! I need to go now.
405
00:33:35,560 --> 00:33:42,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
406
00:33:42,440 --> 00:33:46,200
To Grafskaya St., Sulimov’s house. Go!
407
00:33:46,240 --> 00:33:51,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
408
00:33:57,200 --> 00:33:58,600
Hello.
409
00:33:59,120 --> 00:34:01,800
You have been out for a while.
Where were you?
410
00:34:01,880 --> 00:34:05,080
At Pavlina’s. I’ll go upstairs.
411
00:34:05,200 --> 00:34:07,880
Wait. Mrs. Rodzievich was here.
412
00:34:08,000 --> 00:34:13,120
She looked worried,
and she left a note for you.
413
00:34:16,800 --> 00:34:19,640
Come to me at Vladimirskaya at once.
I have news.
414
00:34:19,720 --> 00:34:22,320
I was to your house, but you weren’t there.
It’s very important.
415
00:34:22,360 --> 00:34:23,760
Demyan!
416
00:34:25,880 --> 00:34:28,000
Please tell them not to ungear the horses.
417
00:34:28,200 --> 00:34:29,360
Yes, ma’am.
418
00:34:29,440 --> 00:34:31,960
Are you leaving again?
419
00:34:32,200 --> 00:34:35,680
I am, Irina Dorofeyevna.
Do you have anything against it?
420
00:34:36,240 --> 00:34:40,760
- No, but Andrey will come back so--
- Splendid.
421
00:34:45,280 --> 00:34:47,800
Guys, we need to get this unloaded quick.
422
00:34:48,080 --> 00:34:49,720
But be careful, it’s glass.
423
00:34:50,000 --> 00:34:52,520
Glycerin, alcohol,
the oils - put them under the lock.
424
00:34:52,720 --> 00:34:54,280
Where shall we put it?
425
00:34:54,360 --> 00:34:55,560
There is almost no room left
at the warehouses.
426
00:34:55,760 --> 00:34:56,960
There is enough room
at the faraway warehouse.
427
00:34:57,040 --> 00:34:58,120
Call me when they bring it.
428
00:34:58,240 --> 00:35:01,560
I will come out and check
if everything is accounted for.
429
00:35:01,800 --> 00:35:08,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
430
00:35:10,280 --> 00:35:12,480
FACTORY
431
00:35:12,560 --> 00:35:13,920
Whoa!
432
00:35:14,040 --> 00:35:19,440
[SUSPENSEFUL MUSIC]
433
00:35:20,120 --> 00:35:22,560
Are you deaf, you dolt?
Where did you bring me?
434
00:35:26,120 --> 00:35:30,560
[NO DIALOG]
435
00:35:30,800 --> 00:35:32,320
He will kill him, Katia.
436
00:35:32,720 --> 00:35:34,880
Something is telling me
that it isn’t going to be a duel.
437
00:35:35,000 --> 00:35:37,240
I saw only one gun in the room.
438
00:35:37,360 --> 00:35:40,320
Bezus wasn’t at his office today.
I have been there.
439
00:35:40,440 --> 00:35:42,360
So he is either at home or…
440
00:35:42,680 --> 00:35:47,280
I can’t believe that the councilor of state
murdered Stefan Yanovich’s wife.
441
00:35:47,880 --> 00:35:49,160
How can it be true?
442
00:35:49,280 --> 00:35:52,480
You have to agree he isn’t the most
pleasant man to be around.
443
00:35:52,680 --> 00:35:54,760
I must say I don’t feel pity for him.
444
00:35:55,720 --> 00:35:59,120
But it doesn’t mean Mr. Yablonevskiy
should get himself executed because of him.
445
00:35:59,240 --> 00:36:04,360
When I lived with Nastia, she told me that
Misha’s father was a very important man.
446
00:36:04,960 --> 00:36:08,400
She even had him make sure she
and Misha got a room for themselves.
447
00:36:09,200 --> 00:36:12,120
He supported her for several years.
448
00:36:13,440 --> 00:36:15,040
Do you think it was Bezus?
449
00:36:16,840 --> 00:36:21,800
This daguerreotype explains
why he was so generous and caring.
450
00:36:21,880 --> 00:36:25,480
God. I hope we’ll make it there
before Stefan Yanovich gets to him.
451
00:36:25,760 --> 00:36:32,680
[SUSPENSEFUL MUSIC]
452
00:37:05,840 --> 00:37:09,360
Help! Someone help me! He’s killing me!
453
00:37:10,160 --> 00:37:11,760
Don’t waste your breath.
454
00:37:16,720 --> 00:37:18,640
No one will hear you.
455
00:37:20,200 --> 00:37:22,240
Except for me, of course.
456
00:37:22,320 --> 00:37:28,000
Listen, Mr. Yablonevskiy,
if this is about your arrest,
457
00:37:28,240 --> 00:37:31,040
my department has already
apologized to you.
458
00:37:31,080 --> 00:37:35,000
If you want me to apologize again…
459
00:37:38,640 --> 00:37:43,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
460
00:37:43,480 --> 00:37:47,120
How could it happen that Vera
became your mistress, you bastard?
461
00:37:47,960 --> 00:37:51,160
Who… Who is Vera? I don’t understand.
462
00:37:51,320 --> 00:37:52,680
What are you talking about?
463
00:37:52,800 --> 00:37:54,200
Who is Vera?
464
00:37:58,120 --> 00:38:02,880
My wife whom you defamed
and killed ten years ago!
465
00:38:03,480 --> 00:38:07,640
I… I swear there was nothing between us!
466
00:38:07,720 --> 00:38:10,120
I didn’t even know her. I swear!
467
00:38:16,040 --> 00:38:20,400
Listen,
I saw a daguerreotype that says otherwise.
468
00:38:20,480 --> 00:38:22,000
Also,
I remember very well who was standing
469
00:38:22,040 --> 00:38:24,400
behind the gendarmes’ backs
when I was being arrested.
470
00:38:24,480 --> 00:38:26,200
Stop lying, Bezus!
471
00:38:26,280 --> 00:38:29,480
Mr. Yablonevskiy,
this is some ridiculous mistake.
472
00:38:29,600 --> 00:38:33,600
It’s a misunderstanding. I can explain it.
473
00:38:33,920 --> 00:38:36,880
- A misunderstanding?
- Yes. A misunderstanding.
474
00:38:37,480 --> 00:38:39,280
Let’s put it here.
475
00:38:39,480 --> 00:38:41,520
And the oils go to the pantry,
by Nazar Ivanovich’s orders.
476
00:38:41,640 --> 00:38:43,040
Open your mouth, Mr. Bezus.
477
00:38:43,920 --> 00:38:50,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
478
00:38:59,200 --> 00:39:03,240
My husband went to work.
So excuse me, I can’t do anything for you.
479
00:39:03,320 --> 00:39:06,240
- Goodbye.
- Rogneda Vasilyevna, this is serious.
480
00:39:06,280 --> 00:39:09,760
Yevgeniy Vasilyevich might be in danger.
We need to warn him.
481
00:39:09,880 --> 00:39:12,520
We asked at his office.
He wasn’t there today.
482
00:39:13,000 --> 00:39:15,680
I’m not my husband’s keeper.
483
00:39:16,000 --> 00:39:18,400
He has business all over the city.
He could be anywhere.
484
00:39:18,520 --> 00:39:19,840
But maybe you could tell us…
485
00:39:19,920 --> 00:39:24,520
If you don’t have anything to say to me
personally, you’ll have to excuse me.
486
00:39:24,600 --> 00:39:27,200
I am too busy today.
487
00:39:27,360 --> 00:39:29,440
Do you want to leave a message
for my husband?
488
00:39:29,560 --> 00:39:36,320
Prokhor, bring the ladies paper and ink.
Leave a note with Prokhor.
489
00:39:36,560 --> 00:39:38,760
I must say goodbye to you now.
490
00:39:40,520 --> 00:39:46,200
[NO DIALOG]
491
00:39:49,600 --> 00:39:50,960
Strange.
492
00:39:52,440 --> 00:39:54,760
Did you ask Roman Petrovich?
Maybe he has the key.
493
00:39:54,880 --> 00:39:57,840
He said he didn’t take it.
No one else could have.
494
00:39:57,960 --> 00:39:59,680
The key was in your office.
495
00:40:00,440 --> 00:40:04,320
All right. Take this thing to the office.
496
00:40:04,400 --> 00:40:06,320
The oils are expensive.
We can’t just leave them sitting around.
497
00:40:06,400 --> 00:40:08,240
And go finish the unloading already.
498
00:40:08,480 --> 00:40:11,040
We need everything indexed
and registered before nightfall.
499
00:40:11,240 --> 00:40:12,640
Will do.
500
00:40:18,840 --> 00:40:24,520
I’ll leave you for a while, Mr. Bezus.
But I will be back.
501
00:40:25,880 --> 00:40:30,840
So please don’t go anywhere.
502
00:40:32,120 --> 00:40:38,560
I have been waiting for this day
for a very long time, Mr. Bezus.
503
00:40:41,440 --> 00:40:48,480
[PIANO MUSIC]
504
00:40:52,720 --> 00:40:54,320
Madame Makarova.
505
00:40:54,680 --> 00:40:56,120
My respects.
506
00:40:56,320 --> 00:40:58,360
I tremble like a boy.
507
00:40:58,440 --> 00:41:01,720
Will our mysterious star
actually take off her mask?
508
00:41:01,800 --> 00:41:06,560
If she promised, believe me, she will.
509
00:41:06,680 --> 00:41:10,600
I’m glad to hear this. Send me some girl.
510
00:41:11,800 --> 00:41:15,080
Is someone expecting you here?
We are closed tonight.
511
00:41:16,840 --> 00:41:18,200
Liubov Vasilyevna!
512
00:41:19,800 --> 00:41:22,120
I’m glad to see you, Bogdan Yuryevich.
513
00:41:24,640 --> 00:41:30,480
I’m sorry, tonight is a special night.
We are all sold out, no tickets left.
514
00:41:30,720 --> 00:41:34,600
No, Liubov Vasilyevna,
I’m here for Councilor of State Bezus.
515
00:41:34,720 --> 00:41:37,360
- Is he here tonight?
- Fortunately, he isn’t.
516
00:41:37,600 --> 00:41:41,200
Andrey Andreyevich sends with me
the deed for the establishment.
517
00:41:41,320 --> 00:41:42,680
What establishment?
518
00:41:42,800 --> 00:41:45,320
What do you mean? This establishment.
519
00:41:45,800 --> 00:41:50,200
From this day on,
the salon belongs to him in its entirety.
520
00:41:50,440 --> 00:41:52,840
Isn’t it what you are celebrating?
521
00:41:53,120 --> 00:41:54,480
What?
522
00:41:55,280 --> 00:41:57,160
But Zhadan gave me a promise!
523
00:41:57,680 --> 00:42:01,000
This is betrayal! How could he?
524
00:42:01,520 --> 00:42:04,400
What’s going on, Bogdan Yuryevich?
525
00:42:04,680 --> 00:42:06,440
I don’t know, Liubov Vasilyevna.
526
00:42:06,600 --> 00:42:10,000
Many things seem to be beyond
my comprehension lately.
527
00:42:10,040 --> 00:42:13,360
I’m going to him right now.
I will make him change his decision!
528
00:42:13,640 --> 00:42:16,360
If that’s what you want.
I can drive you if you want me to.
529
00:42:16,520 --> 00:42:18,440
I would appreciate it greatly.
530
00:42:18,760 --> 00:42:20,000
Oksana!
531
00:42:20,320 --> 00:42:21,600
Oksana!
532
00:42:24,240 --> 00:42:25,680
Have fun.
533
00:42:27,400 --> 00:42:30,720
Tell mademoiselle to star without me.
534
00:42:30,840 --> 00:42:32,760
- Do you understand?
- Of course, Madame. Of course.
535
00:42:32,880 --> 00:42:34,320
Just a moment.
536
00:42:44,120 --> 00:42:46,400
All right,
let’s say the worst has happened.
537
00:42:46,880 --> 00:42:50,240
Stefan Yanovich got to him before us,
and now Bezus is at his mercy.
538
00:42:50,560 --> 00:42:51,920
What will he do?
539
00:42:53,280 --> 00:42:56,520
He’ll probably take him
to some secluded place or…
540
00:42:56,760 --> 00:42:58,440
I don’t know!
541
00:42:58,600 --> 00:43:00,400
If he doesn’t kill him on the spot.
542
00:43:01,680 --> 00:43:05,800
Nazar, thank God you are home.
Maybe you will have some thoughts.
543
00:43:05,960 --> 00:43:09,280
Why are you two so scared?
Is something wrong?
544
00:43:10,040 --> 00:43:13,200
- Yes, Nazar, something is very wrong.
- Or will be very soon.
545
00:43:16,600 --> 00:43:20,240
Put it there.
There is one more left. Come on!
546
00:43:21,360 --> 00:43:28,280
[SUSPENSEFUL MUSIC]
547
00:43:40,160 --> 00:43:43,000
We have no idea
where he could have taken it.
548
00:43:43,120 --> 00:43:45,560
We think he wouldn’t take him
out of the city.
549
00:43:45,720 --> 00:43:47,760
The risk to get caught at
the outpost is too great.
550
00:43:49,480 --> 00:43:50,760
You are right.
551
00:43:54,360 --> 00:43:59,560
He didn’t take him out of the city.
I think I know where to find him.
552
00:43:59,640 --> 00:44:01,680
Let’s go to the factory.
I will explain on the way.
553
00:44:01,840 --> 00:44:03,000
What?
554
00:44:03,120 --> 00:44:09,280
[SUSPENSEFUL MUSIC]
555
00:44:10,480 --> 00:44:13,080
I’m going to start
at the soap line tomorrow.
556
00:44:13,600 --> 00:44:16,400
Petrovich promised to show me the ropes.
557
00:44:16,680 --> 00:44:20,880
Was it Mr. Manager’s
example that inspired you?
558
00:44:21,000 --> 00:44:24,880
Well, if it worked for him,
it will work for me, too.
559
00:44:31,800 --> 00:44:38,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
560
00:44:53,640 --> 00:45:00,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
561
00:45:13,760 --> 00:45:20,720
[THEME MUSIC]
43578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.