Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:16,480
[NO AUDIO]
2
00:00:22,240 --> 00:00:29,160
[THEME MUSIC]
3
00:00:57,520 --> 00:01:01,600
Love in Chains
4
00:01:04,560 --> 00:01:05,760
What do you say?
5
00:01:05,840 --> 00:01:06,960
KIEV PRISON
6
00:01:07,080 --> 00:01:08,440
Start talking.
7
00:01:08,520 --> 00:01:11,360
Gentlemen, give Mr. Yablonevskiy
and me a few minutes.
8
00:01:11,400 --> 00:01:14,560
Don’t go far.
What if this gentleman decides to kill me?
9
00:01:19,040 --> 00:01:20,720
What did you do to Katia?
10
00:01:20,880 --> 00:01:27,840
[SUSPENSEFUL MUSIC]
11
00:01:27,920 --> 00:01:30,760
Do you mean my wife,
whom you abducted for some reason
12
00:01:30,880 --> 00:01:33,640
and hid at the Presentation Monastery?
13
00:01:33,720 --> 00:01:40,520
Nothing at all.
I love Katia, and I would never harm her.
14
00:01:40,840 --> 00:01:42,720
Are you saying that
what happened at the hospital
15
00:01:42,800 --> 00:01:44,560
was your way to show love and care?
16
00:01:44,640 --> 00:01:46,080
It’s none of your business.
17
00:01:48,200 --> 00:01:52,320
I’m surprised with your interest
in my wife.
18
00:01:52,440 --> 00:01:54,880
I’d think you would care more
about the fate of your own.
19
00:01:55,080 --> 00:02:02,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
20
00:02:04,840 --> 00:02:07,000
I believe it’s time for you
to get your explanation.
21
00:02:07,120 --> 00:02:12,280
You must be curious to learn about my part
in the events of ten years ago.
22
00:02:13,760 --> 00:02:18,560
I will tell you,
if you are still looking for answers.
23
00:02:18,640 --> 00:02:22,840
When you were arrested,
Vera didn’t find out about it at once.
24
00:02:23,320 --> 00:02:27,000
She had been looking for you for days -
at your friends’ houses, at hospitals,
25
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
among those killed during the robbery.
26
00:02:29,120 --> 00:02:31,800
Desperate, she wrote me a letter.
27
00:02:33,560 --> 00:02:36,000
Your accusations are groundless,
Piotr Ivanovich.
28
00:02:36,080 --> 00:02:39,920
I didn’t know anything about this deal.
There was no fraudulent intent on my part.
29
00:02:40,040 --> 00:02:44,680
You are a pair of strays,
you and your dear husband.
30
00:02:44,760 --> 00:02:47,760
No honor, no conscience.
31
00:02:47,880 --> 00:02:50,000
You aren’t the one to talk about honor,
Piotr Ivanovich.
32
00:02:50,080 --> 00:02:52,120
After all that mud you’ve been flinging
at me in the newspapers
33
00:02:52,280 --> 00:02:53,720
to get this estate.
34
00:02:54,720 --> 00:03:01,280
The thing is, it wasn’t me.
It was your Polish champion Yablonevskiy.
35
00:03:04,880 --> 00:03:07,520
This is was the limit of my omnipotence.
36
00:03:08,320 --> 00:03:10,600
I found out that you were arrested
and where they were kept, but, alas,
37
00:03:10,680 --> 00:03:12,440
I was unable to influence your fate
38
00:03:12,520 --> 00:03:16,800
or even arrange for Vera
to have a meeting with you.
39
00:03:16,840 --> 00:03:19,400
The secret police was
in charge of your case.
40
00:03:19,880 --> 00:03:23,560
But you wrote her a note.
I saw it with my own eyes.
41
00:03:23,680 --> 00:03:27,080
You offered her to solve her problem,
and you asked her to meet you for this.
42
00:03:27,280 --> 00:03:34,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
43
00:03:38,120 --> 00:03:42,960
When I found out where you were kept,
on the next day Vera asked me
44
00:03:43,040 --> 00:03:46,160
to find a safe place for her
to meet a certain gentleman.
45
00:03:47,040 --> 00:03:48,840
I only fulfilled her request.
46
00:03:49,040 --> 00:03:51,200
And you chose a brothel for this.
47
00:03:55,160 --> 00:03:56,240
She is beautiful.
48
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
KIEV. MAKAROVA’S BROTHEL. 10 YEARS AGO
49
00:03:57,480 --> 00:04:00,600
I understand why you can’t
forget her for all these years.
50
00:04:00,720 --> 00:04:04,560
Have you changed your mind?
She might not forgive you this.
51
00:04:04,680 --> 00:04:08,320
You said I would be able to see everything
that will happen there.
52
00:04:10,040 --> 00:04:11,320
Of course.
53
00:04:12,000 --> 00:04:18,960
[SUSPENSEFUL MUSIC]
54
00:04:23,600 --> 00:04:24,880
Hello.
55
00:04:26,400 --> 00:04:30,240
You heard my question.
Why did you choose the brothel?
56
00:04:30,760 --> 00:04:32,720
She wanted privacy.
57
00:04:34,200 --> 00:04:38,840
You know better than anyone that they know
how to keep secrets at this place.
58
00:04:38,960 --> 00:04:42,280
I wanted to escort her,
but she explicitly forbade it.
59
00:04:42,600 --> 00:04:46,480
- Who was he? Who was she to meet with?
- She never said.
60
00:04:46,600 --> 00:04:52,440
I don’t even know if that man promised her
to help in having you released.
61
00:04:53,120 --> 00:04:55,120
You are lying, Andrey Andreyevich.
62
00:04:56,720 --> 00:04:58,000
Not at all.
63
00:04:59,160 --> 00:05:01,960
Before your appearance at my wedding I,
as everybody else,
64
00:05:02,080 --> 00:05:04,960
was certain that it was you
who killed Vera.
65
00:05:05,600 --> 00:05:07,480
I was told that you were ready to help me
66
00:05:07,600 --> 00:05:12,640
to have my husband,
Stepan Gnatkevich, released. Here…
67
00:05:17,480 --> 00:05:19,360
I’ve brought you something…
68
00:05:21,800 --> 00:05:23,680
as gratitude for your efforts.
69
00:05:24,200 --> 00:05:26,320
No, no, my dear.
70
00:05:26,400 --> 00:05:30,960
I don’t take money from women,
especially from damsels in distress.
71
00:05:35,280 --> 00:05:36,640
I’m sorry.
72
00:05:39,920 --> 00:05:41,560
So convenient.
73
00:05:42,240 --> 00:05:45,120
No one saw anything.
No one heard anything.
74
00:05:45,800 --> 00:05:49,440
This sounds like a secret society,
not a brothel with girls for sale.
75
00:05:51,200 --> 00:05:54,720
You sound so contemptuous,
Stepan Georgiyevich.
76
00:05:56,800 --> 00:05:59,120
As far as I know, you’ve been working
77
00:05:59,240 --> 00:06:01,640
at this establishment
for the last few weeks.
78
00:06:01,760 --> 00:06:04,720
You know very well why I worked there.
79
00:06:04,800 --> 00:06:07,440
Yes, I know.
Everybody has their own story,
80
00:06:07,560 --> 00:06:10,480
so we shouldn’t judge people lightly,
and you shouldn’t judge me.
81
00:06:11,040 --> 00:06:17,200
I understand you want to learn more
about Vera, but this is all I know.
82
00:06:18,400 --> 00:06:20,320
What do you want from me?
83
00:06:21,240 --> 00:06:23,040
Let us be sincere.
84
00:06:23,160 --> 00:06:28,680
What is there for Stepan Gnatkevich?
85
00:06:31,960 --> 00:06:33,520
So there.
86
00:06:34,080 --> 00:06:39,400
I don’t know what you’ve ever done
to your Pole, and I don’t want to know.
87
00:06:39,720 --> 00:06:44,240
I only tried to return
what belonged to me.
88
00:06:45,680 --> 00:06:50,720
My home. My, not yours.
89
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
Yes, Chervinka isn’t my home,
and it had never been one.
90
00:06:53,360 --> 00:06:55,000
An object belongs where
its owner places it,
91
00:06:55,080 --> 00:06:58,560
and I was an object belonging
to you and Anna Lvovna.
92
00:06:58,680 --> 00:07:02,880
I have no desire to live there now.
But Chervinka will not be yours, either.
93
00:07:05,440 --> 00:07:06,800
What?
94
00:07:07,840 --> 00:07:11,360
Are you savoring your chance
to take revenge at your master?
95
00:07:11,640 --> 00:07:15,240
You are nobody!
You are a serf, a bondwoman.
96
00:07:15,360 --> 00:07:17,560
Piotr Ivanovich, please stop.
Don’t! Don’t!
97
00:07:17,680 --> 00:07:20,200
- Don’t touch her, please.
- Hands off me!
98
00:07:20,320 --> 00:07:24,920
I don’t care about you, Piotr Ivanovich.
I don’t want revenge or explanations.
99
00:07:25,840 --> 00:07:30,040
Chervinka will not be yours,
but it can belong to your son.
100
00:07:30,760 --> 00:07:32,840
I have two conditions, though.
101
00:07:36,480 --> 00:07:40,560
They won’t close their eyes to your escape
and deserting the Caucasus frontier.
102
00:07:41,600 --> 00:07:45,760
It means life sentence at best,
but a murder attempt,
103
00:07:45,880 --> 00:07:50,920
abducting an innocent woman,
and the other things you have done
104
00:07:51,000 --> 00:07:53,640
will probably bring you a death sentence.
105
00:07:53,760 --> 00:07:57,280
Don’t waste your breath.
I know what my prospects are.
106
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
What do you suggest?
107
00:08:00,840 --> 00:08:04,800
Let the late Stepan Gnatkevich
rest in peace.
108
00:08:05,400 --> 00:08:08,560
As for the Polish prince
Stefan Yablonevskiy,
109
00:08:08,880 --> 00:08:10,280
after the charges against
him are dismissed,
110
00:08:10,400 --> 00:08:14,440
he has to leave the Empire’s territory
immediately and never come back again.
111
00:08:14,520 --> 00:08:19,960
Also, you will not seek opportunities
to see my wife or write to her.
112
00:08:21,400 --> 00:08:23,600
Is Katerina Stepanovna back in Kiev?
113
00:08:25,000 --> 00:08:27,720
Peace of mind for me, freedom for you.
114
00:08:28,800 --> 00:08:30,240
It’s up to you.
115
00:08:30,280 --> 00:08:32,200
I said no.
116
00:08:32,240 --> 00:08:37,840
This woman has made her choice,
and it wasn’t me and my son.
117
00:08:38,360 --> 00:08:42,280
- She will never be with us.
- Then you won’t have Chervinka.
118
00:08:42,640 --> 00:08:45,200
Lev is too small.
He needs his mother’s love.
119
00:08:45,320 --> 00:08:50,200
Never mind. I’ll raise him myself
as a decent heir of our family.
120
00:08:50,280 --> 00:08:55,000
Better just love him.
And let Larisa Viktorovna do the same.
121
00:08:55,760 --> 00:08:58,440
Your high demands have already killed
one of your sons.
122
00:08:58,560 --> 00:09:00,200
Don’t make the same mistake again.
123
00:09:03,080 --> 00:09:06,560
What was your second condition?
124
00:09:07,720 --> 00:09:12,640
There will be never, ever a single bondsman
or woman in this estate.
125
00:09:12,680 --> 00:09:16,240
Only free peasants will work for you,
receiving fair pay for their work.
126
00:09:16,440 --> 00:09:21,680
You will free all your serfs
and never buy people again.
127
00:09:22,320 --> 00:09:24,960
And, of course, you will bring Galia back.
128
00:09:27,160 --> 00:09:30,560
You goody-two-shoes.
You want to make everyone happy.
129
00:09:30,680 --> 00:09:34,400
If you agree, we can seal the deal
at the notary’s tomorrow.
130
00:09:34,520 --> 00:09:38,160
At the office at ten o’clock.
131
00:09:40,440 --> 00:09:43,720
Don’t you dare to play tricks on me.
132
00:09:49,280 --> 00:09:53,880
Katia, tell me this isn’t a dream.
Did he really say yes?
133
00:09:56,120 --> 00:09:57,520
And?
134
00:09:59,920 --> 00:10:02,760
Doesn’t he realize
that with connections like yours,
135
00:10:02,880 --> 00:10:04,400
the court won’t give it a second thought?
136
00:10:04,520 --> 00:10:07,160
They’ll sentence him to death,
and that will be the end of it.
137
00:10:07,280 --> 00:10:10,040
The murder charges were,
of course, too much.
138
00:10:10,200 --> 00:10:15,640
But it looks like he and I have set
our sights on the same woman again.
139
00:10:15,760 --> 00:10:20,640
However, this time it is my wife.
140
00:10:22,680 --> 00:10:23,960
The salon is yours, as I promised.
141
00:10:24,080 --> 00:10:26,480
We will sign all papers
tomorrow or the day after.
142
00:10:27,120 --> 00:10:31,200
With him, we need to settle it quietly.
143
00:10:31,240 --> 00:10:33,520
I want him to disappear
from my life forever.
144
00:10:33,560 --> 00:10:37,680
I understand. But I’m afraid
the quiet way is impossible now.
145
00:10:39,400 --> 00:10:40,720
THE WRONGFUL PASSION.
146
00:10:40,800 --> 00:10:46,160
WILL THE POLISH PRINCE BE EXECUTED
FOR KILLING KATERINA ZHADAN?
147
00:10:49,160 --> 00:10:50,640
Are you out of your mind, Imp?
148
00:10:50,720 --> 00:10:52,440
Do you think it’s my fault?
149
00:10:54,440 --> 00:10:56,400
We’ll find the rat, of course,
150
00:10:56,560 --> 00:10:59,680
but I’m afraid it will be impossible
to help Mr. Yablonevskiy
151
00:10:59,800 --> 00:11:02,320
disappear to an undisclosed location.
152
00:11:02,440 --> 00:11:05,320
I can keep him here for a week,
of course, but…
153
00:11:05,520 --> 00:11:08,840
Bargain with him, threaten him,
but make him agree to leave.
154
00:11:09,080 --> 00:11:11,800
And I don’t want this
to ever happen again.
155
00:11:15,920 --> 00:11:19,040
Gentlemen!
Just a minute of your attention.
156
00:11:20,440 --> 00:11:24,920
Every night we welcome you to our salon.
157
00:11:25,000 --> 00:11:31,920
I’m grateful to every one of you
for choosing our salon over and over again.
158
00:11:32,120 --> 00:11:36,360
So from now on something that
you will never be able to forget
159
00:11:36,480 --> 00:11:39,560
will wait for you here.
160
00:11:39,640 --> 00:11:45,720
You will meet someone who will enter
your heart the minute you see her.
161
00:11:45,800 --> 00:11:49,800
I am honored to introduce
to you the mysterious
162
00:11:49,880 --> 00:11:53,680
and charming mademoiselle Gautier.
163
00:11:53,960 --> 00:12:00,880
[MYSTERIOUS MUSIC]
164
00:12:24,880 --> 00:12:27,120
Where did this princess come from?
Do you know her?
165
00:12:27,240 --> 00:12:28,880
I’ve never seen you before.
166
00:12:30,000 --> 00:12:36,800
[MYSTERIOUS MUSIC]
167
00:12:38,760 --> 00:12:45,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
168
00:12:52,800 --> 00:12:57,000
Why are you stuck here like flies in honey?
Wrap it up.
169
00:12:57,200 --> 00:12:58,840
It’s time for dinner.
170
00:13:00,000 --> 00:13:06,880
[SAD MUSIC]
171
00:13:18,360 --> 00:13:21,000
- She is dazzling! Bravo!
- Bravo!
172
00:13:21,560 --> 00:13:23,400
Gentlemen!
173
00:13:23,480 --> 00:13:26,880
Mademoiselle Gautier will pick someone
who will share with her
174
00:13:26,960 --> 00:13:30,320
a trip through the ocean of passion.
175
00:13:30,400 --> 00:13:32,240
- Oh! What…
- Pick me!
176
00:13:32,320 --> 00:13:33,840
I will be generous!
177
00:13:33,960 --> 00:13:38,040
One hundred for mademoiselle and
one hundred for Madame Makarova!
178
00:13:39,320 --> 00:13:40,840
Come on!
179
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
Come here! Pick me!
180
00:13:45,360 --> 00:13:47,960
Congratulations, Filipp Andreyevich!
181
00:13:48,080 --> 00:13:50,120
The diva chooses you!
182
00:13:51,320 --> 00:13:57,360
[BACKGROUND SHOUTING]
183
00:13:57,440 --> 00:13:59,720
Generosity works wonders.
184
00:14:02,920 --> 00:14:05,800
To hell with her.
We’ve lived through worse.
185
00:14:06,440 --> 00:14:10,840
Yes, this lady has stirred up our swamp.
Right.
186
00:14:11,040 --> 00:14:15,480
Where did this mademoiselle come from?
Madame gave her my room for today.
187
00:14:15,680 --> 00:14:17,640
How am I supposed to earn money now?
188
00:14:17,760 --> 00:14:22,040
Be grateful it’s only for today.
Look, look!
189
00:14:22,160 --> 00:14:25,520
She is going to be Madame’s favorite.
190
00:14:30,440 --> 00:14:35,320
Sergey Dmitriyevich?
What a wonderful surprise!
191
00:14:35,440 --> 00:14:39,280
You are becoming our permanent client.
192
00:14:39,560 --> 00:14:42,040
Come in, come in.
Today is a special night.
193
00:14:42,160 --> 00:14:44,240
Yes, Madame Makarova.
194
00:14:44,320 --> 00:14:50,160
Unfortunately, I have just discovered
your oasis of pleasures.
195
00:14:54,720 --> 00:15:00,520
[NO DIALOG]
196
00:15:01,360 --> 00:15:03,280
Heavenly delight!
197
00:15:03,800 --> 00:15:10,720
[SAD MUSIC]
198
00:15:25,760 --> 00:15:27,720
I want to see you without a mask.
199
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
No.
200
00:15:33,840 --> 00:15:38,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
201
00:15:38,920 --> 00:15:40,560
I could pay you more.
202
00:15:50,040 --> 00:15:51,320
No.
203
00:15:52,640 --> 00:15:56,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
204
00:15:56,840 --> 00:15:58,720
I will come back to you.
205
00:15:58,960 --> 00:16:04,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
206
00:16:06,200 --> 00:16:07,760
I promise.
207
00:16:07,960 --> 00:16:14,680
[SUSPENSEFUL MUSIC]
208
00:16:19,200 --> 00:16:20,800
Your excellence.
209
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
Come in, take a seat.
210
00:16:27,560 --> 00:16:29,160
Close the door.
211
00:16:36,040 --> 00:16:38,760
So, did the Bulletin pay you well?
212
00:16:38,840 --> 00:16:41,960
Your excellence, what do you mean?
I would never!
213
00:16:42,080 --> 00:16:43,320
I know everything, rat!
214
00:16:43,440 --> 00:16:46,520
You are the only one who knew
about the charges against the Pole!
215
00:16:50,720 --> 00:16:56,440
Don’t hit me, Yevgeniy Antonovich!
I’ll tell you everything! I promise!
216
00:16:57,400 --> 00:16:59,120
All right, start talking.
217
00:16:59,480 --> 00:17:02,280
If you won’t try to hide anything,
maybe I’ll let you live.
218
00:17:02,440 --> 00:17:09,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
219
00:17:24,240 --> 00:17:28,840
Goddess! You are the perfection itself.
220
00:17:35,960 --> 00:17:39,920
I’m begging you,
just one word to the dying man.
221
00:17:40,160 --> 00:17:47,160
[SUSPENSEFUL MUSIC]
222
00:17:52,280 --> 00:17:56,800
Come on, take off your mask.
223
00:17:56,920 --> 00:18:03,160
[SUSPENSEFUL MUSIC]
224
00:18:03,240 --> 00:18:06,920
Who are you, Mademoiselle Gautier?
225
00:18:10,800 --> 00:18:16,280
You are unforgettable.
I’m so grateful to you.
226
00:18:17,280 --> 00:18:18,680
It was amazing.
227
00:18:21,880 --> 00:18:27,600
[SUSPENSEFUL MUSIC]
228
00:18:32,040 --> 00:18:34,080
I won’t spare anything for you.
229
00:18:38,600 --> 00:18:45,560
[MYSTERIOUS MUSIC]
230
00:18:46,440 --> 00:18:52,280
I will be waiting for our meeting.
Please have mercy.
231
00:18:52,440 --> 00:18:55,280
Don’t deprive me of the hope
to see you again.
232
00:18:55,360 --> 00:19:02,320
[MYSTERIOUS MUSIC]
233
00:19:25,080 --> 00:19:27,160
So impressionable!
234
00:19:27,240 --> 00:19:31,280
I can understand him, though.
You are really amazing.
235
00:19:31,400 --> 00:19:35,400
That was enough of a show for one day.
I’m leaving.
236
00:19:35,800 --> 00:19:41,640
After tonight, all men in Kiev
will come only to our salon.
237
00:19:42,480 --> 00:19:43,920
Here.
238
00:19:47,480 --> 00:19:51,840
What? My other girls never make as much
in an entire week.
239
00:19:52,360 --> 00:19:54,200
You deserve it. Take it!
240
00:19:54,920 --> 00:19:56,600
I want 50%.
241
00:19:57,000 --> 00:19:59,320
Are you out of your mind, darling?
242
00:19:59,960 --> 00:20:04,880
One half!
And don’t you dare call me darling again.
243
00:20:05,840 --> 00:20:08,560
Send invitation to Kiev’s
most prominent houses.
244
00:20:09,280 --> 00:20:11,760
Only creme de la creme should come here.
245
00:20:11,960 --> 00:20:16,000
Look at you!
Our clients aren’t good enough for you?
246
00:20:17,120 --> 00:20:22,920
Who do you want, then?
General governors? Royal princes?
247
00:20:23,040 --> 00:20:26,440
It would be nice. I need men like S…
248
00:20:28,040 --> 00:20:29,840
Like the last one.
249
00:20:30,520 --> 00:20:33,960
Now please leave. I need to change.
250
00:20:37,960 --> 00:20:39,320
Look at her…
251
00:20:39,520 --> 00:20:45,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
252
00:20:46,400 --> 00:20:52,720
[NO DIALOG]
253
00:21:05,400 --> 00:21:06,840
Pavlina?
254
00:21:11,120 --> 00:21:12,280
Pavlina Yosypivna!
255
00:21:12,880 --> 00:21:14,000
Pavlina Yosypivna!
256
00:21:14,120 --> 00:21:15,240
Pavlina Yosypivna.
257
00:21:16,040 --> 00:21:19,880
Oh, Karp Karpovich. Is it you?
258
00:21:21,280 --> 00:21:24,240
My God, you’re cold as ice.
You’re freezing!
259
00:21:24,360 --> 00:21:26,080
Have you been here all night?
260
00:21:26,240 --> 00:21:30,040
- Come on. Come with me.
- No. Not all night. Almost.
261
00:21:30,880 --> 00:21:33,360
All right, tell me what happened to you.
262
00:21:33,440 --> 00:21:36,120
Why are you sleeping on
a bench like a castaway?
263
00:21:37,600 --> 00:21:42,440
A castaway is just about right.
264
00:21:44,640 --> 00:21:46,880
That’s what I am now.
265
00:21:48,880 --> 00:21:54,200
God, how shall I live now?
Whom can I trust?
266
00:21:58,360 --> 00:22:03,160
Can you start from the beginning
and tell me what happened?
267
00:22:06,520 --> 00:22:08,200
Everything has fallen apart.
268
00:22:08,880 --> 00:22:11,120
- What?
- Everything.
269
00:22:12,320 --> 00:22:19,240
I trusted him so much, but it appears
he is even worse than our Grishka!
270
00:22:24,160 --> 00:22:26,520
Look at that!
Did he bring Galia back to the kitchen?
271
00:22:26,600 --> 00:22:27,640
NEZHIN. CHERVINSKIY’S ESTATE
272
00:22:27,720 --> 00:22:28,720
Yesterday I heard them saying
that he kicked her out
273
00:22:28,840 --> 00:22:30,240
and forbade her to come back.
274
00:22:30,480 --> 00:22:33,160
He sent for her as soon
as he came back yesterday.
275
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
He paid her an extra ruble, too.
276
00:22:36,480 --> 00:22:41,040
- Here she comes.
- All right. Show me what you’ve brought.
277
00:22:41,120 --> 00:22:42,480
I’ll tell you at once
that I won’t take anything
278
00:22:42,600 --> 00:22:44,440
that has turned bad or doesn’t look good.
279
00:22:44,560 --> 00:22:45,680
Come on, Galia.
280
00:22:45,760 --> 00:22:49,160
Aha.
281
00:22:49,960 --> 00:22:54,000
I’ll take this. And this.
282
00:22:55,160 --> 00:22:59,640
Don’t even think about selling these
to anyone, or they’ll get poisoned.
283
00:23:00,040 --> 00:23:02,720
Panas! Take the ham to the pantry.
284
00:23:04,080 --> 00:23:10,280
All right. Two bags of peas. All right.
285
00:23:15,680 --> 00:23:20,200
- Panas! Grab the scales on your way back.
- Aha.
286
00:23:20,360 --> 00:23:23,960
Hey, Panas! Grab some water, too.
I’m thirsty.
287
00:23:24,040 --> 00:23:27,840
Or I’ll pin you down with my thumb
so that you can’t move!
288
00:23:32,360 --> 00:23:34,080
Hey, shut your mouths!
289
00:23:35,640 --> 00:23:40,720
Do you want to find out if they’ll give you
the same price at the market?
290
00:23:40,800 --> 00:23:43,440
I can help you with that. I promise you!
291
00:23:43,520 --> 00:23:45,560
It makes no difference to me
who to buy meat from.
292
00:23:45,680 --> 00:23:46,720
Galia, what’s wrong with you?
293
00:23:46,840 --> 00:23:53,000
For you it’s Galina Romanovna, not Galia!
Panas, bring back their rotten ham!
294
00:23:55,240 --> 00:23:57,360
Galina Romanovna, come on.
295
00:23:57,440 --> 00:23:59,640
It was a joke. We were joking.
296
00:23:59,840 --> 00:24:01,920
It won’t happen again.
297
00:24:02,000 --> 00:24:05,920
Yes. Your Panas is the man! A man’s man!
298
00:24:06,000 --> 00:24:07,520
Yeah.
299
00:24:09,520 --> 00:24:11,600
All right, Panas, go back.
300
00:24:14,520 --> 00:24:16,880
Put it over there! You do it.
301
00:24:17,000 --> 00:24:18,680
- Aha.
- Yes.
302
00:24:19,240 --> 00:24:22,520
I would never have thought
this about Andrey Andreyevich.
303
00:24:22,800 --> 00:24:25,400
Such a respected man.
304
00:24:26,640 --> 00:24:30,440
Well, anything can happen
between husband and wife, but this?
305
00:24:32,600 --> 00:24:35,720
How could he turn you out of the house
in the middle of the night?
306
00:24:37,560 --> 00:24:42,440
Oh no! He didn’t throw me out.
307
00:24:43,640 --> 00:24:45,280
I left by myself.
308
00:24:46,880 --> 00:24:52,400
I will never set foot at this house again.
Let a horse kick them all in the ear.
309
00:24:53,160 --> 00:24:57,120
You’re right about that.
Let them find themselves a new store, too.
310
00:24:57,280 --> 00:24:59,120
I will not go bankrupt without them,
311
00:24:59,160 --> 00:25:02,640
and having business with them
is like rolling in the mud.
312
00:25:04,320 --> 00:25:07,680
- All right, enough.
- Oh no.
313
00:25:07,800 --> 00:25:09,560
- Let’s go inside.
- Where?
314
00:25:09,640 --> 00:25:13,720
You look like a slab of ice.
Come on, I’ll show you your room.
315
00:25:13,840 --> 00:25:16,800
No, no, no. I can’t go to your house.
316
00:25:16,920 --> 00:25:19,480
I haven’t said yes to you yet,
317
00:25:19,840 --> 00:25:23,920
and I can’t say it
only because I have nowhere to live.
318
00:25:24,000 --> 00:25:28,600
Bless you, Pavlina Yosypivna.
You can think for as long as you need.
319
00:25:28,640 --> 00:25:31,240
I’m offering you help without conditions.
320
00:25:31,320 --> 00:25:33,800
It’s a big house.
There is enough room for everyone.
321
00:25:33,920 --> 00:25:36,360
Oh? What about your children?
322
00:25:37,160 --> 00:25:40,400
Do you think my children
have hearts of stone?
323
00:25:40,920 --> 00:25:44,960
They’ll come back from shopping
after lunch, and I’ll tell them everything.
324
00:25:45,160 --> 00:25:47,400
That’s enough. Let’s go. Come on.
325
00:25:47,480 --> 00:25:48,880
- Should I?
- Yes. Let’s go.
326
00:25:49,000 --> 00:25:50,720
All right, if you say so.
327
00:25:51,080 --> 00:25:56,280
- God, my legs fell asleep.
- That’s right…
328
00:26:01,160 --> 00:26:06,800
[FOLK MUSIC]
329
00:26:06,880 --> 00:26:08,640
Everything like you wanted.
330
00:26:09,120 --> 00:26:10,440
Thanks a lot!
331
00:26:12,760 --> 00:26:14,360
What’s wrong again?
332
00:26:19,680 --> 00:26:24,040
Doesn’t it bother you?
These scoffers mocking you!
333
00:26:24,960 --> 00:26:26,280
It doesn’t.
334
00:26:26,880 --> 00:26:32,720
[FOLK MUSIC]
335
00:26:35,320 --> 00:26:37,720
Did you even hear what they were saying?
336
00:26:39,080 --> 00:26:42,120
I wish I hit every one
of them with a frying pan.
337
00:26:42,160 --> 00:26:44,200
Don’t you want to stand up to them?
338
00:26:45,440 --> 00:26:48,240
Listen, I know everything
about you and about myself
339
00:26:48,360 --> 00:26:50,200
without listening to them.
340
00:26:50,400 --> 00:26:52,560
I don’t care about what they say.
341
00:26:55,040 --> 00:26:59,200
You love me, Galia,
and it’s all that matters.
342
00:27:00,160 --> 00:27:02,000
While you do, I can do anything.
343
00:27:02,320 --> 00:27:05,480
If you stop, that will be a disaster.
344
00:27:12,360 --> 00:27:13,800
I won’t stop.
345
00:27:15,080 --> 00:27:16,760
So let them talk.
346
00:27:17,600 --> 00:27:23,240
[NO DIALOG]
347
00:27:27,040 --> 00:27:29,240
- You know what, Panas?
- What?
348
00:27:31,600 --> 00:27:36,280
You should be more careful
with your wife now.
349
00:27:36,440 --> 00:27:38,040
What do you mean?
350
00:27:40,200 --> 00:27:45,440
That. I felt it kicking this morning.
351
00:27:46,200 --> 00:27:48,960
Looks like we’ll welcome a baby by Easter.
352
00:27:54,800 --> 00:28:01,200
Galia, darling! I’m so happy.
I will wait on you hand and foot now.
353
00:28:06,200 --> 00:28:08,200
God gave us a daughter;
354
00:28:09,280 --> 00:28:12,080
maybe this time
He will bless us with a son.
355
00:28:14,440 --> 00:28:18,040
Roman Petrovich, what is going on?
What did we do?
356
00:28:18,160 --> 00:28:19,360
KIEV. RODZIEVICH’S PERFUME FACTORY
357
00:28:19,440 --> 00:28:21,040
Will there be thunder or lightning, too?
358
00:28:21,160 --> 00:28:24,960
Shut up, Sashka! Miss Rodzievich
will come and explain everything.
359
00:28:33,640 --> 00:28:35,200
Good morning, everyone.
360
00:28:36,000 --> 00:28:39,760
I know some of you sometimes talk about
361
00:28:39,880 --> 00:28:44,280
how this factory needs
a strong man’s touch.
362
00:28:44,520 --> 00:28:46,120
- Isn’t it true?
- No, no!
363
00:28:46,240 --> 00:28:48,760
- Not at all.
- Quiet!
364
00:28:49,600 --> 00:28:54,680
So, the factory is picking up pace,
and it means we have more work to do.
365
00:28:54,760 --> 00:28:57,880
I won’t be able to spend
all my time here as I used to.
366
00:28:57,960 --> 00:29:01,600
So from now on, Mr. Viter,
367
00:29:01,720 --> 00:29:04,200
our new factory manager,
will be here with you.
368
00:29:04,320 --> 00:29:05,680
Nazar Ivanovich.
369
00:29:08,360 --> 00:29:09,840
Good day, guys.
370
00:29:12,840 --> 00:29:16,040
I will call to task idlers and slackers.
371
00:29:19,480 --> 00:29:26,200
But if you work well and don’t slack
your work, everything will be fine. Yes.
372
00:29:26,400 --> 00:29:28,600
Mr. Manager, can I ask you a question?
373
00:29:28,960 --> 00:29:32,320
Where did you work before? What factory?
374
00:29:33,080 --> 00:29:35,400
I was a blacksmith
at the Grigoryev smithy.
375
00:29:35,480 --> 00:29:40,400
Yes, Nazar Ivanovich is perfumery,
376
00:29:40,560 --> 00:29:44,040
so I ask you to show him the ropes.
377
00:29:44,400 --> 00:29:46,520
All right. Go work.
378
00:29:48,360 --> 00:29:50,480
Come on, come!
379
00:29:50,920 --> 00:29:56,760
[NO DIALOG]
380
00:29:56,800 --> 00:30:01,440
“I, Katerina Stepanovna Zhadan,
give free and perpetual use of the estate,
381
00:30:01,560 --> 00:30:05,720
owned by me, at no charge
to nobleman Lev Petrovich Chervinskiy
382
00:30:05,800 --> 00:30:09,480
on the condition that his mother,
Larisa Viktorovna Chervinskaya,
383
00:30:09,600 --> 00:30:15,240
nee Yakhontova, will reside there
with him freely and continually.
384
00:30:15,640 --> 00:30:20,040
Another precondition
for the deal is that the owners
385
00:30:20,120 --> 00:30:24,160
will never use serf labor on the estate
386
00:30:24,280 --> 00:30:28,880
and will pay the peasants
for their work fairly and in full.”
387
00:30:29,600 --> 00:30:33,240
Excuse me, what are you saying?
388
00:30:33,640 --> 00:30:36,640
What is it about perpetual use?
389
00:30:37,000 --> 00:30:39,480
We were talking about a deed of gift.
390
00:30:39,760 --> 00:30:42,240
A deed of gift is irreversible.
391
00:30:42,440 --> 00:30:45,800
As far as I understand,
Katerina Stepanovna wants to be able
392
00:30:45,880 --> 00:30:49,040
to control your observance
of the conditions set by her.
393
00:30:49,920 --> 00:30:55,400
If any of them is broken
and there is irrefutable proof of it,
394
00:30:56,040 --> 00:30:59,200
the estate will reverse to her.
395
00:31:00,240 --> 00:31:02,760
Are you trying to put me on a leash?
396
00:31:03,720 --> 00:31:05,080
Not at all.
397
00:31:05,440 --> 00:31:08,680
I just want to be certain that the mother
will not be separated from her son,
398
00:31:08,760 --> 00:31:13,000
and the estate will be ruled fairly,
which you and I, Piotr Ivanovich,
399
00:31:13,120 --> 00:31:15,200
have agreed upon in this document.
400
00:31:17,560 --> 00:31:22,840
I see our timid girl has gotten herself
a set of sharp teeth.
401
00:31:22,880 --> 00:31:24,160
Please.
402
00:31:24,280 --> 00:31:28,280
[SUSPENSEFUL MUSIC]
403
00:31:28,400 --> 00:31:31,080
Feel at home, Pavlina Yosypivna.
404
00:31:31,200 --> 00:31:35,000
This room is warm and cozy,
even if it’s tiny.
405
00:31:35,880 --> 00:31:41,400
I’ll bring you a featherbed and pillows.
406
00:31:42,360 --> 00:31:46,360
I can throw more wood
in the stove if you want.
407
00:31:46,840 --> 00:31:50,280
I don’t need anything. Please stop.
408
00:31:50,520 --> 00:31:53,760
Pavlina Yosypivna, I just want to help.
What’s wrong?
409
00:31:54,440 --> 00:32:01,040
You are hovering over me like a mother-bird
lining the nest with her feathers.
410
00:32:01,120 --> 00:32:02,960
I can do everything myself. I’m strong.
411
00:32:03,080 --> 00:32:05,440
I don’t need to be pampered like a child.
412
00:32:05,520 --> 00:32:10,720
What are men for, then,
if not to take care and protect?
413
00:32:10,840 --> 00:32:14,480
Get used to it, Pavlina Yosypivna.
You aren’t alone now.
414
00:32:20,680 --> 00:32:25,120
I really hope this is the last time
we meet, Katia.
415
00:32:25,360 --> 00:32:28,840
It will be if you don’t give me
a reason to visit you again.
416
00:32:28,920 --> 00:32:34,880
Madame, if you intend to go to Chervinka,
be so kind to get packed quickly.
417
00:32:34,960 --> 00:32:37,560
I’ll send a carriage for you
in an hour and a quarter.
418
00:32:37,640 --> 00:32:41,600
If you aren’t ready, it won’t be my fault.
You’ll have to get there by yourself.
419
00:32:42,240 --> 00:32:46,480
Of course I will be ready.
Thank you, Piotr Ivanovich.
420
00:32:47,560 --> 00:32:54,440
[NO DIALOG]
421
00:32:55,600 --> 00:32:58,680
Katia, I need to hurry now.
422
00:32:58,960 --> 00:33:01,880
Larisa Viktorovna,
he will wait for as long as he needs
423
00:33:02,000 --> 00:33:03,800
for you to come back to Chervinka.
424
00:33:05,520 --> 00:33:09,480
I can’t believe you decided
to forgive the man who lied to you
425
00:33:09,560 --> 00:33:11,520
and prevented you from seeing your child.
426
00:33:11,640 --> 00:33:16,000
- Why?
- He loves me. I know that.
427
00:33:16,200 --> 00:33:20,560
It’s just the kind of person he is.
428
00:33:22,080 --> 00:33:24,360
Katia, I feel sick when I’m not with him.
429
00:33:24,480 --> 00:33:29,360
I’m not just coming back to my son.
I come back to him, to my family.
430
00:33:30,000 --> 00:33:33,520
Family is the most precious thing
in the world.
431
00:33:33,960 --> 00:33:39,400
The latest news from Kiev!
Katerina Zhadan’s murderer captured!
432
00:33:39,600 --> 00:33:42,960
- Will the Polish prince be executed?
- What?
433
00:33:43,040 --> 00:33:45,240
Hey, boy! Give me a newspaper.
434
00:33:46,680 --> 00:33:49,520
Wait. Here.
435
00:33:49,640 --> 00:33:51,080
Thank you.
436
00:33:51,320 --> 00:33:55,640
The latest news! The latest issue!
437
00:33:55,720 --> 00:34:01,600
Katerina Zhadan’s murderer captured!
Will the Polish prince be executed?
438
00:34:05,400 --> 00:34:07,120
This is tyranny and autocracy.
439
00:34:07,240 --> 00:34:08,320
KIEV. NEWSPAPER’S HEADQUARTERS
440
00:34:08,440 --> 00:34:10,520
You have no right
to suppress the free press!
441
00:34:10,640 --> 00:34:13,000
Yes, I do, Mr. Furs.
442
00:34:13,160 --> 00:34:18,480
You bribed a civil servant
and interfered with state business!
443
00:34:18,560 --> 00:34:22,120
A murder of a merchant’s wife
is state business?
444
00:34:22,200 --> 00:34:24,880
First of all, who said there was a murder?
445
00:34:24,960 --> 00:34:26,240
The investigation is still under way.
446
00:34:26,360 --> 00:34:31,280
Besides, it’s not for a scribbler like you
to decide what the state interest is.
447
00:34:31,360 --> 00:34:34,320
You will publish a retraction.
448
00:34:34,400 --> 00:34:38,600
Like,
“untruthful information, we apologize.”
449
00:34:38,800 --> 00:34:40,440
And if I say no?
450
00:34:43,720 --> 00:34:46,680
Then the day after tomorrow
I will arrest you
451
00:34:46,760 --> 00:34:50,200
for state treason, Mr. Furs.
452
00:34:50,280 --> 00:34:54,720
Believe me, we will find proof.
453
00:35:01,360 --> 00:35:04,600
What’s going on here?
Why didn’t you call me?
454
00:35:04,840 --> 00:35:07,760
They’ve brought in the wax
and fragrant oils.
455
00:35:07,840 --> 00:35:09,080
We are unloading them.
456
00:35:10,000 --> 00:35:13,800
Goods need to be recorded.
Next time make sure you call me.
457
00:35:14,880 --> 00:35:18,240
- What is this?
- Wax. Twenty cakes, ten pounds each.
458
00:35:18,960 --> 00:35:20,480
All right.
459
00:35:26,560 --> 00:35:28,520
I can’t read what it says.
460
00:35:29,720 --> 00:35:31,280
It’s in Latin.
461
00:35:34,360 --> 00:35:36,120
Can any of you read it?
462
00:35:37,520 --> 00:35:42,120
I’m an honest man.
Olga Platonovna never had any complaints.
463
00:35:43,360 --> 00:35:48,200
How did you accept the goods earlier?
You can’t take goods on trust.
464
00:35:49,840 --> 00:35:54,920
Nazar Ivanovich, excuse us, we forgot
you didn’t have experience in our business.
465
00:35:55,080 --> 00:36:00,440
It’s easy. You just need to try it.
The papers say, ten bottles of rose attar.
466
00:36:00,560 --> 00:36:03,640
Open it and taste it.
If it’s roses, everything is fine.
467
00:36:06,160 --> 00:36:11,600
[FUNNY MUSIC]
468
00:36:20,040 --> 00:36:23,680
- What the hell is this?
- Of course, it’s concentrated.
469
00:36:28,680 --> 00:36:30,360
What are you so happy about?
470
00:36:33,640 --> 00:36:37,520
Why do I smell attar? Did you spill it?
471
00:36:37,600 --> 00:36:40,680
No, Nazar Ivanovich is tasting it.
472
00:36:41,560 --> 00:36:46,600
Stop this foolery!
Unload it and use it for making rouge.
473
00:36:49,200 --> 00:36:51,680
Nazar Ivanovich, come with me,
474
00:36:51,800 --> 00:36:54,040
I will show you
where you can wash your face.
475
00:36:54,160 --> 00:36:58,240
Don’t be angry at the lads.
They were joking.
476
00:36:59,840 --> 00:37:03,560
Dusia, make us tea or something
while you’re cooking dinner.
477
00:37:05,880 --> 00:37:09,600
What kind of feast is this?
478
00:37:12,800 --> 00:37:15,360
Someone has already been at the kitchen.
479
00:37:16,320 --> 00:37:21,760
The pampushkas, borsch, and pies.
480
00:37:22,640 --> 00:37:24,480
It must be Father.
481
00:37:25,800 --> 00:37:27,200
He knew we would come back hungry.
482
00:37:27,280 --> 00:37:29,680
Father? Father made the pampushkas?
483
00:37:29,840 --> 00:37:31,680
You’re out of your mind, Timofey!
484
00:37:31,800 --> 00:37:35,200
Don’t talk to my husband like this.
He is right.
485
00:37:35,520 --> 00:37:37,280
Who else could have done it
if not Karp Karpovich?
486
00:37:37,400 --> 00:37:38,440
Right.
487
00:37:38,480 --> 00:37:41,600
He also took out the good plates
to make us happy.
488
00:37:43,840 --> 00:37:46,280
Finally! We didn’t know what to think.
489
00:37:46,480 --> 00:37:48,840
Pavlina Yosypivna, they are here.
490
00:37:56,400 --> 00:38:02,640
All right, children,
meet our special guest.
491
00:38:04,320 --> 00:38:11,040
Pavlina Yosypivna is in trouble
and has nowhere to go.
492
00:38:11,600 --> 00:38:18,080
Our house is big, and so are our hearts,
493
00:38:18,120 --> 00:38:20,400
so she will be staying with us
for a while.
494
00:38:20,520 --> 00:38:22,000
As a guest.
495
00:38:23,080 --> 00:38:27,800
I never heard of guests cooking
for the hosts.
496
00:38:28,360 --> 00:38:33,840
Pavlina Yosypivna is a special guest.
So don’t just stand here.
497
00:38:34,040 --> 00:38:38,280
Get rid of the road dust,
wash your hands, and sit down to lunch.
498
00:38:38,480 --> 00:38:43,800
Do you see all these treats?
Dusia, go ahead!
499
00:38:45,680 --> 00:38:50,520
Karp Karpovich, I don’t feel comfortable.
500
00:38:51,400 --> 00:38:53,160
It’s because you’re hungry.
501
00:38:53,280 --> 00:38:55,000
You haven’t eaten anything
since yesterday.
502
00:38:57,520 --> 00:38:59,240
What’s this?
503
00:39:08,520 --> 00:39:12,040
I think my heart is going
to stop with joy.
504
00:39:16,880 --> 00:39:21,040
[NO DIALOG]
505
00:39:21,120 --> 00:39:23,120
Whoa. Stop.
506
00:39:25,920 --> 00:39:30,360
Piotr Ivanovich,
Mrs. Chervinskiy, welcome back.
507
00:39:30,560 --> 00:39:34,480
We missed you so much. So good to see you.
508
00:39:34,600 --> 00:39:38,920
Lev, my son, my darling!
509
00:39:39,600 --> 00:39:42,600
Now, now. We will always be together now.
Hush, hush.
510
00:39:42,640 --> 00:39:44,640
Tikhon,
make the bed for milady to the far room.
511
00:39:44,760 --> 00:39:46,880
Or she can sleep in the nursery
if she wants to.
512
00:39:47,080 --> 00:39:48,360
Yes, sir.
513
00:39:51,400 --> 00:39:54,440
My darling! I’m here.
514
00:39:54,800 --> 00:39:56,440
Well, what do you say?
515
00:39:58,480 --> 00:40:01,800
- Is it edible?
- I don’t know what to say!
516
00:40:01,920 --> 00:40:05,120
Either I’m so hungry
or everything is delicious.
517
00:40:05,200 --> 00:40:07,240
Yes, it’s like Easter.
518
00:40:07,600 --> 00:40:10,600
Pavlina Yosypivna is a great cook.
519
00:40:11,680 --> 00:40:15,600
You won’t find another one like her
in Kiev, even in the richest houses.
520
00:40:15,680 --> 00:40:16,720
Well…
521
00:40:16,840 --> 00:40:20,680
So, girls, now you have someone
to learn cooking from.
522
00:40:21,080 --> 00:40:23,920
Do you mean we are bad cooks, Father?
523
00:40:24,920 --> 00:40:27,840
You used to eat our meals
without complaining.
524
00:40:28,040 --> 00:40:31,120
I did, but they can’t compare to this.
525
00:40:32,080 --> 00:40:35,520
Will you train Dusia and Lesia,
Pavlina Yosypivna?
526
00:40:35,600 --> 00:40:38,760
Karp Karpovich, if they want me to.
527
00:40:39,360 --> 00:40:44,120
They are smart girls.
I’m sure they will learn very fast.
528
00:40:50,160 --> 00:40:52,040
Good evening, Mr. Manager.
529
00:40:53,800 --> 00:40:55,000
Listen, Olga Platonovna.
530
00:40:55,080 --> 00:40:58,280
I am very grateful to you
for being so kind to me and Zoriana,
531
00:40:58,400 --> 00:41:02,520
but I’ve had enough. Fire me.
532
00:41:05,000 --> 00:41:08,160
What happened, Nazar Ivanovich?
Why do you want to quit?
533
00:41:08,200 --> 00:41:12,360
I am a horrible manager.
I’m not cut out for this.
534
00:41:12,960 --> 00:41:15,400
I don’t know a single thing
about perfumery,
535
00:41:15,520 --> 00:41:17,440
and I’m not very good at managing people.
536
00:41:18,000 --> 00:41:19,800
I will only ruin everything for you.
537
00:41:19,840 --> 00:41:24,400
Listen,
you have only been there for one day.
538
00:41:25,000 --> 00:41:28,520
It’s scary to start something new.
I know it better than anyone.
539
00:41:28,800 --> 00:41:31,040
It’s hard, too.
You are like a blind kitten,
540
00:41:31,120 --> 00:41:33,600
but it gets better every day.
541
00:41:33,920 --> 00:41:36,320
You acquire knowledge and experience.
542
00:41:36,440 --> 00:41:38,200
Why do you have
so little faith in yourself?
543
00:41:39,760 --> 00:41:41,040
I don’t know.
544
00:41:43,480 --> 00:41:46,160
I don’t want you to regret your kindness.
545
00:41:47,600 --> 00:41:50,640
Listen, I will not regret it.
546
00:41:52,600 --> 00:41:55,200
You have a reason to try and do your best.
547
00:41:55,360 --> 00:41:57,560
Besides, I believe in you.
548
00:41:57,720 --> 00:42:04,720
[HAPPY MUSIC]
549
00:42:10,480 --> 00:42:13,120
So long to you moving into Father’s room.
550
00:42:13,360 --> 00:42:15,840
The special guest will become
our mother-in-law soon.
551
00:42:16,160 --> 00:42:17,960
It will be hard to make her move.
552
00:42:18,240 --> 00:42:23,000
Well, Miron will not take over
the store any time soon, either.
553
00:42:23,120 --> 00:42:24,960
What are you going to do? Put up with it?
554
00:42:25,040 --> 00:42:27,880
- Or maybe become the cook’s apprentice?
- What can we do, Dusia?
555
00:42:28,000 --> 00:42:30,640
We have tried to drive father
away from her. It didn’t work.
556
00:42:30,800 --> 00:42:33,240
- We’ll have to accept it.
- Never!
557
00:42:33,760 --> 00:42:37,280
She is nobody here so far.
He said she was a guest.
558
00:42:38,680 --> 00:42:41,920
So before it’s too late,
we should give her such welcome
559
00:42:42,000 --> 00:42:44,920
that she leaves this house running.
560
00:42:45,960 --> 00:42:50,400
The guys will not help us.
There is not a cunning bone in them.
561
00:42:50,920 --> 00:42:54,560
We need to be clever about it.
562
00:42:56,640 --> 00:42:58,240
So, are you with me?
563
00:43:01,840 --> 00:43:05,480
Pavlina Yosypivna, may I?
I’ve brought you a blanket.
564
00:43:07,200 --> 00:43:08,880
Come in, Karp Karpovich.
565
00:43:11,720 --> 00:43:13,760
How are you settling in?
566
00:43:14,840 --> 00:43:17,360
Do you need more blankets or pillows?
567
00:43:17,440 --> 00:43:19,800
No, thank you.
568
00:43:20,080 --> 00:43:22,440
Don’t be shy.
569
00:43:22,640 --> 00:43:25,760
Tell me if you need something.
Fell at home.
570
00:43:26,440 --> 00:43:31,440
I hope this house will really
become a home for you,
571
00:43:31,520 --> 00:43:33,920
and you will be the lady of this house.
572
00:43:35,080 --> 00:43:36,560
What’s wrong?
573
00:43:41,200 --> 00:43:46,160
I just thought
574
00:43:47,440 --> 00:43:50,480
that it was the first time in years
575
00:43:50,960 --> 00:43:54,360
I was cooking
not for my masters or strangers
576
00:43:56,440 --> 00:44:00,600
but for the family.
577
00:44:02,080 --> 00:44:06,280
I suddenly felt like I was needed.
578
00:44:06,600 --> 00:44:09,200
You are needed, Pavlina Yosypivna.
579
00:44:10,280 --> 00:44:12,440
I don’t know how I would live without you.
580
00:44:14,040 --> 00:44:21,000
You will be like family to my children if,
of course, you say yes.
581
00:44:25,280 --> 00:44:29,560
I say yes, Karp Karpovich.
582
00:44:30,080 --> 00:44:31,640
Pavlina Yosypivna.
583
00:44:32,160 --> 00:44:37,080
You were right.
I do need to let myself be happy.
584
00:44:42,000 --> 00:44:48,880
Sleep, my beautiful baby,
585
00:44:50,400 --> 00:44:56,320
hush-a-by!
586
00:44:57,200 --> 00:45:03,160
The moon is looking down
587
00:45:05,800 --> 00:45:12,760
[SAD MUSIC]
588
00:46:03,720 --> 00:46:04,920
What do you want?
589
00:46:05,000 --> 00:46:06,680
I am Katerina Stepanovna Zhadan,
590
00:46:06,760 --> 00:46:09,000
I am alive and well,
and I’ve never been abducted.
591
00:46:09,360 --> 00:46:13,200
I demand that Stefan Yablonevskiy
was released immediately!
592
00:46:15,800 --> 00:46:22,600
[THEME MUSIC]
47613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.