Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:15,560
[NO AUDIO]
2
00:00:22,480 --> 00:00:29,280
[THEME MUSIC]
3
00:00:57,400 --> 00:01:01,480
Love in Chains
4
00:01:04,800 --> 00:01:08,880
[SUSPENSEFUL MUSIC]
5
00:01:08,960 --> 00:01:10,480
Katerina, you?
6
00:01:11,000 --> 00:01:16,240
What are you doing here so late?
And since when have you become a nun?
7
00:01:18,080 --> 00:01:22,080
Please, I’m begging you,
don’t say anything to Piotr Ivanovich.
8
00:01:22,200 --> 00:01:26,680
Ask for whatever you want. He can’t know
that I come here to see my son.
9
00:01:26,720 --> 00:01:27,840
You have a kind heart.
10
00:01:27,960 --> 00:01:29,240
- I’m begging you. Please!
- Larisa…
11
00:01:29,320 --> 00:01:31,880
Lev needs me so much. I’m begging you.
12
00:01:31,960 --> 00:01:33,400
Please get up.
13
00:01:33,600 --> 00:01:38,040
- I can’t live without him.
- Calm down. Calm down.
14
00:01:38,200 --> 00:01:42,680
Mr. Chervinskiy took their son away
from her and won’t let her see him.
15
00:01:42,800 --> 00:01:45,640
He promised to set dogs on her of he
ever sees her around Lev Petrovich.
16
00:01:45,720 --> 00:01:47,040
But why?
17
00:01:49,240 --> 00:01:51,200
Get it into the carriage. Careful.
18
00:01:51,280 --> 00:01:53,520
If you break anything,
I’ll skin you alive.
19
00:01:54,120 --> 00:01:56,200
Now, Madame Makarova…
20
00:01:56,280 --> 00:01:57,560
Stop!
21
00:01:57,800 --> 00:02:00,480
My salon is full of guests,
Yevgeniy Antonovich.
22
00:02:00,840 --> 00:02:04,200
Be so kind and carry your treasures
through the back door.
23
00:02:04,880 --> 00:02:06,760
Take it to the back door.
24
00:02:07,320 --> 00:02:10,320
I’ve hold up to my end of the bargain.
Now I expect you to do your part.
25
00:02:10,400 --> 00:02:13,680
So, where do I look for Mr. Yablonevskiy?
26
00:02:15,600 --> 00:02:16,920
Here.
27
00:02:17,200 --> 00:02:18,480
What?
28
00:02:18,640 --> 00:02:22,680
You will find him here,
at the salon, tomorrow at noon.
29
00:02:22,840 --> 00:02:25,480
I give you my word, Mr. Bezus.
30
00:02:25,600 --> 00:02:28,520
I hope we won’t ever get back
to these issues.
31
00:02:29,440 --> 00:02:34,640
I won’t give you another chance,
my dear Liubov Vasilyevna.
32
00:02:34,720 --> 00:02:40,960
[SUSPENSEFUL MUSIC]
33
00:02:47,080 --> 00:02:49,200
He never even gave me a chance to explain.
34
00:02:49,800 --> 00:02:52,120
I was trying to tell him
that I had quit the theater,
35
00:02:52,240 --> 00:02:55,720
that he and Lev are much more
important to me, but…
36
00:02:56,880 --> 00:03:00,520
Galia was there
and so him yelling at me in rage.
37
00:03:02,080 --> 00:03:07,960
That’s why I have to come here in secret,
while he is away, so that no one saw me.
38
00:03:08,080 --> 00:03:09,440
This is unthinkable.
39
00:03:10,200 --> 00:03:13,240
It’s uncharacteristically cruel
even for Piotr Ivanovich.
40
00:03:13,800 --> 00:03:18,160
Doesn’t he realize that, by punishing you,
he makes his own son suffer?
41
00:03:19,400 --> 00:03:22,480
I’m so grateful to Galia
for taking pity on us. If not for her…
42
00:03:23,560 --> 00:03:28,960
I’m afraid we’ll get caught one day,
and my master will not go easy on me.
43
00:03:30,240 --> 00:03:33,200
On the other hand, why would I care?
44
00:03:33,280 --> 00:03:36,440
Even if he decides to kick me out,
I will manage.
45
00:03:38,480 --> 00:03:40,240
What do you mean, kick you out?
46
00:03:40,880 --> 00:03:43,320
Why does he behave as
if he owned this place?
47
00:03:45,560 --> 00:03:47,200
Don’t you know?
48
00:03:47,280 --> 00:03:53,040
Piotr Ivanovich has got the estate back
almost a month ago.
49
00:03:53,160 --> 00:03:54,600
What?
50
00:03:55,320 --> 00:03:57,040
By what right?
51
00:04:02,360 --> 00:04:03,640
Hush.
52
00:04:03,920 --> 00:04:05,200
Tikhon!
53
00:04:06,800 --> 00:04:08,280
Galia!
54
00:04:12,920 --> 00:04:15,720
Your master is here.
Why nobody welcomes him home?
55
00:04:15,880 --> 00:04:21,880
[SAD MUSIC]
56
00:04:23,560 --> 00:04:26,000
He has been drinking a lot
since he got here.
57
00:04:26,080 --> 00:04:28,280
I don’t know if it’s because
of his grief or something else.
58
00:04:28,400 --> 00:04:31,160
If it were someone else,
I’d think he was sad.
59
00:04:35,240 --> 00:04:39,600
All right, you should both go.
He is vicious like devil when he’s drunk.
60
00:04:39,680 --> 00:04:42,240
I have come home. I’m not going anywhere
61
00:04:42,280 --> 00:04:45,600
until I find out why Piotr Ivanovich
owns Chervinka again.
62
00:04:45,680 --> 00:04:49,040
Katerina Stepanovna, please come with me.
63
00:04:49,120 --> 00:04:51,920
You shouldn’t talk to him
while he is like this.
64
00:04:52,160 --> 00:04:55,160
Spend the night at my house.
I will tell you everything I know.
65
00:04:55,200 --> 00:04:57,920
Tomorrow you will decide
what you want to do. Please.
66
00:04:59,800 --> 00:05:03,800
Panas will drive you. Come on, go.
67
00:05:04,200 --> 00:05:06,160
Quick, quick, quick!
68
00:05:06,640 --> 00:05:08,000
Let’s go.
69
00:05:08,640 --> 00:05:14,440
Why doesn’t anybody listen to me?
Galia, come here!
70
00:05:15,440 --> 00:05:17,160
Piotr Ivanovich.
71
00:05:17,280 --> 00:05:19,400
Come on, get up.
72
00:05:19,760 --> 00:05:24,720
Go. Go away, you disgusting face! Go!
73
00:05:24,760 --> 00:05:28,160
Did you call me, sir?
I was putting Lev Petrovich to bed.
74
00:05:28,280 --> 00:05:30,240
Lev, baby!
75
00:05:31,280 --> 00:05:34,680
Lev Petrovich! Son… Son.
76
00:05:37,680 --> 00:05:42,760
You and I, we don’t need anyone else, son.
No one!
77
00:05:42,840 --> 00:05:45,760
Just you and me. Hey!
78
00:05:47,680 --> 00:05:53,120
Lev… Come on, quick. That’s it.
79
00:05:55,520 --> 00:05:56,640
Lean on me.
80
00:05:56,760 --> 00:05:59,160
- I’m uncomfortable.
- Come on.
81
00:06:03,640 --> 00:06:07,280
KIEV. BEZUS’S MANSION
82
00:06:08,200 --> 00:06:12,240
[NO DIALOG]
83
00:06:12,320 --> 00:06:16,320
Rogneda Vasilyevna, are you waiting
for me like a perfect little wifey?
84
00:06:16,440 --> 00:06:17,840
How adorable.
85
00:06:18,240 --> 00:06:23,120
My God, what happened here?
86
00:06:23,600 --> 00:06:28,920
- A robbery, perhaps.
- A robbery? Tsk, tsk.
87
00:06:29,080 --> 00:06:36,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
88
00:06:39,600 --> 00:06:42,200
Why ruin the painting, though?
89
00:06:42,320 --> 00:06:46,000
You are the detective here.
90
00:06:46,800 --> 00:06:50,240
You find the person who will be able
to answer this question.
91
00:06:52,440 --> 00:06:55,600
What are you waiting for?
Clean it up, quick!
92
00:06:55,840 --> 00:07:02,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
93
00:07:08,200 --> 00:07:11,080
Yevgeniy Antonovich,
I’ve been meaning to ask you…
94
00:07:11,800 --> 00:07:18,280
Do you hate me so much
because I was unable to give you an heir?
95
00:07:18,520 --> 00:07:23,440
[SUSPENSEFUL MUSIC]
96
00:07:23,880 --> 00:07:26,800
Not at all, darling, not at all.
97
00:07:28,080 --> 00:07:33,680
I don’t care
about all this procreation nonsense.
98
00:07:33,760 --> 00:07:36,960
Rather the opposite.
It’s not about the children.
99
00:07:39,840 --> 00:07:42,720
It’s about your goddamned arrogance.
100
00:07:45,080 --> 00:07:49,080
Do you know why your dear father,
God rest his soul,
101
00:07:49,200 --> 00:07:51,640
gave his consent to our marriage?
102
00:07:54,640 --> 00:07:58,840
It’s because no one else seemed prepared
103
00:07:58,920 --> 00:08:03,160
to tolerate you till death do you part.
104
00:08:03,680 --> 00:08:10,640
[SUSPENSEFUL MUSIC]
105
00:08:11,280 --> 00:08:13,880
Throw it into the fireplace.
It’s beyond saving.
106
00:08:13,960 --> 00:08:18,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
107
00:08:28,440 --> 00:08:31,720
- We can go.
- Godspeed. Go!
108
00:08:36,160 --> 00:08:41,120
[NO DIALOG]
109
00:08:47,840 --> 00:08:49,440
I think they are following us.
110
00:08:54,240 --> 00:08:55,840
They are, Olga Platonovna.
111
00:08:56,400 --> 00:08:58,240
It’s Mr. Zhadan himself.
112
00:08:58,960 --> 00:09:03,320
All right. That’s splendid.
Godspeed to all of us.
113
00:09:03,560 --> 00:09:08,880
[SUSPENSEFUL MUSIC]
114
00:09:09,080 --> 00:09:10,920
Are you sure they are going to her?
115
00:09:11,040 --> 00:09:13,920
Do you have any other clues?
Do you know where to find her?
116
00:09:15,520 --> 00:09:19,720
Let’s follow her.
They will lead us straight to her.
117
00:09:20,520 --> 00:09:26,000
[NO DIALOG]
118
00:09:26,240 --> 00:09:28,000
It fits perfectly.
119
00:09:28,080 --> 00:09:31,440
And it suits you much better
than the habit.
120
00:09:31,640 --> 00:09:35,280
Thank you, Larisa Viktorovna.
You are very kind to me.
121
00:09:35,440 --> 00:09:39,800
Don’t mention it.
It’s the least I can do to thank you.
122
00:09:39,920 --> 00:09:44,280
That day when Lev was born,
I didn’t even have a chance to thank you.
123
00:09:46,320 --> 00:09:48,080
Are you still thinking about your husband?
124
00:09:49,800 --> 00:09:51,720
Why did he go behind my back?
125
00:09:52,120 --> 00:09:55,000
Selling the estate to Piotr Ivanovich
without even telling me.
126
00:09:55,160 --> 00:09:58,520
"He didn’t sell it; he gave it to him.
As a gift, so to say."
127
00:09:58,600 --> 00:09:59,920
It’s even worse.
128
00:10:00,000 --> 00:10:03,640
Maybe he wanted to stop that flow
of mud slinging at me in the newspapers.
129
00:10:03,760 --> 00:10:05,240
But why hide it from me?
130
00:10:05,400 --> 00:10:09,400
Would you have agreed
to Piotr Ivanovich’s conditions?
131
00:10:10,360 --> 00:10:11,880
I don’t think so.
132
00:10:12,520 --> 00:10:15,480
I believe Andrey Andreyevich
simply wanted to protect you
133
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
from this horrible slander.
134
00:10:17,920 --> 00:10:22,360
My husband never told me
who put him up to it,
135
00:10:22,480 --> 00:10:25,000
but I know for a fact
he didn’t come up with it by himself.
136
00:10:25,160 --> 00:10:28,560
His desire to get Chervinka back
took the better of him.
137
00:10:32,680 --> 00:10:36,480
[FOLK MUSIC]
138
00:10:36,520 --> 00:10:38,760
Thank you. Karp Karpovich.
139
00:10:39,680 --> 00:10:42,800
- What do I owe you?
- Eh?
140
00:10:42,880 --> 00:10:45,800
- How much for this?
- 85 kopecks.
141
00:10:50,880 --> 00:10:52,680
Hello, Mr. Malevanny.
142
00:10:54,400 --> 00:10:56,360
Pavlina Yosypivna, you came!
143
00:10:58,240 --> 00:11:02,040
I’m patiently waiting for your decision.
144
00:11:04,880 --> 00:11:07,280
Please don’t keep me in suspense.
I barely sleep these days.
145
00:11:08,960 --> 00:11:13,040
I have made my decision.
I need some beef liver for pies.
146
00:11:18,280 --> 00:11:22,000
You didn’t send me a pumpkin,
147
00:11:22,880 --> 00:11:25,400
and you didn’t bring one with you today.
148
00:11:25,880 --> 00:11:29,960
Does it mean that your answer is yes?
149
00:11:30,640 --> 00:11:31,960
Why?
150
00:11:33,800 --> 00:11:37,120
What makes you think that?
151
00:11:37,720 --> 00:11:41,000
Maybe I didn’t have a
good pumpkin at hand.
152
00:11:41,200 --> 00:11:44,320
[FOLK MUSIC]
153
00:11:50,040 --> 00:11:53,480
Is it true that you didn’t go
to Vasylkov to propose?
154
00:11:54,880 --> 00:11:56,560
Gospel truth!
155
00:12:02,320 --> 00:12:03,800
Will you marry me?
156
00:12:04,840 --> 00:12:06,800
Do you have to be so straightforward?
157
00:12:07,560 --> 00:12:11,880
Young girls dream about marriage,
sew and embroider clothes for their dowry.
158
00:12:15,880 --> 00:12:20,840
I have almost lived
through my life… alone.
159
00:12:23,080 --> 00:12:25,720
I have stopped dreaming a while ago.
160
00:12:26,080 --> 00:12:27,480
Pavlina Yosypivna.
161
00:12:29,440 --> 00:12:33,360
I have feelings for you. True feelings.
162
00:12:34,640 --> 00:12:36,240
The truest.
163
00:12:37,280 --> 00:12:42,000
I also didn’t expect it
to ever happen to me, but it did. So…
164
00:12:42,160 --> 00:12:43,880
What am I supposed to do?
165
00:12:45,000 --> 00:12:47,040
Tell them, “Go away,
this isn’t a good time”?
166
00:12:47,120 --> 00:12:48,680
It won’t listen to me anyway.
167
00:12:48,800 --> 00:12:50,200
Well, Karp Karpovich…
168
00:12:50,320 --> 00:12:53,160
My heart starts beating like crazy
every time I hear your voice.
169
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
The thoughts get all confused in my head.
170
00:12:56,840 --> 00:12:58,080
Karp Karpovich…
171
00:12:58,160 --> 00:13:03,440
Don’t you think we deserve to be happy,
Pavlina Yosypivna?
172
00:13:04,280 --> 00:13:06,920
Do you want to live the rest of your life
173
00:13:07,080 --> 00:13:10,640
regretting
that you didn’t let me love you?
174
00:13:14,160 --> 00:13:19,400
I don’t know, Karp Karpovich.
Give me a little time, all right?
175
00:13:20,880 --> 00:13:24,960
Also, some beef liver for the pies.
176
00:13:25,760 --> 00:13:29,840
I will wait.
I will wait for as long as I have to.
177
00:13:30,440 --> 00:13:31,960
Beef liver.
178
00:13:40,840 --> 00:13:43,800
- Yes. Come in.
- Did you send for me?
179
00:13:43,920 --> 00:13:47,840
I did. Did you have
to drag Marichka’s client to the door
180
00:13:47,960 --> 00:13:49,320
through the entire salon?
181
00:13:49,360 --> 00:13:52,600
I told you that you should throw out
the rowdy ones throw the back door.
182
00:13:52,640 --> 00:13:54,520
To set an example for the others.
183
00:13:54,600 --> 00:13:57,400
Girl get bloody noses
and bruises every day.
184
00:13:57,480 --> 00:14:00,520
He left her a decent tip.
185
00:14:01,560 --> 00:14:04,640
You mean he can maim her
if he pays for it?
186
00:14:04,720 --> 00:14:05,960
Ivan.
187
00:14:09,160 --> 00:14:10,320
Take a seat.
188
00:14:17,360 --> 00:14:19,200
I was going to ask you…
189
00:14:22,040 --> 00:14:24,280
Have you ever killed anyone?
190
00:14:26,200 --> 00:14:30,000
I was at war, Liubov Vasilyevna. So yes.
191
00:14:31,400 --> 00:14:32,920
And after the war?
192
00:14:35,560 --> 00:14:39,840
Did I hate anyone so much
that I wanted to kill them? Yes.
193
00:14:40,880 --> 00:14:43,120
But I haven’t taken anyone’s life so far.
194
00:14:44,560 --> 00:14:46,280
Why are you asking?
195
00:14:47,560 --> 00:14:49,600
No reason. I was just curious.
196
00:14:52,760 --> 00:14:59,160
All right, I’ll need you soon.
Please don’t go anywhere.
197
00:14:59,840 --> 00:15:01,400
Whatever you say.
198
00:15:01,640 --> 00:15:07,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
199
00:15:10,960 --> 00:15:15,280
They didn’t stop in the town,
except to change horses at the inn.
200
00:15:17,320 --> 00:15:23,920
Andrey, you know where this road goes.
They are going back to Kiev.
201
00:15:24,360 --> 00:15:26,880
And, as far as I can tell,
without Katerina Stepanovna.
202
00:15:27,320 --> 00:15:29,560
They picked her up at the inn.
203
00:15:29,720 --> 00:15:34,160
I was watching the carriage.
No one got into it.
204
00:15:34,200 --> 00:15:35,800
You didn’t look close enough.
205
00:15:36,400 --> 00:15:42,760
[NO DIALOG]
206
00:15:53,840 --> 00:15:55,760
Look at this road! Pothole after pothole.
207
00:16:01,160 --> 00:16:04,120
[SUSPENSEFUL MUSIC]
208
00:16:04,200 --> 00:16:08,720
Hey! Whoa! Go!
209
00:16:09,800 --> 00:16:12,080
- Oh my.
- Are you hurt, Olga Platonovna?
210
00:16:12,200 --> 00:16:13,960
No, I’m all right.
211
00:16:17,040 --> 00:16:20,080
Listen, are you out of your mind?
You could have gotten hurt.
212
00:16:20,200 --> 00:16:21,280
Out of the way!
213
00:16:21,360 --> 00:16:22,960
- Move!
- I’m not going to.
214
00:16:23,640 --> 00:16:24,760
So I was right!
215
00:16:27,800 --> 00:16:29,520
Stay away, Mr. Zhadan.
216
00:16:32,560 --> 00:16:36,200
Andrey. There is no one there but a baby.
217
00:16:36,360 --> 00:16:41,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
218
00:16:42,080 --> 00:16:45,000
Let’s go. She isn’t here.
219
00:16:45,080 --> 00:16:52,040
[SUSPENSEFUL MUSIC]
220
00:16:59,720 --> 00:17:01,040
Go!
221
00:17:05,360 --> 00:17:06,800
Thank you.
222
00:17:09,440 --> 00:17:11,320
I should have done it back at the inn.
223
00:17:11,480 --> 00:17:18,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
224
00:17:25,720 --> 00:17:27,240
Pass me sour cream.
225
00:17:28,760 --> 00:17:30,600
Isn’t father going to come to lunch?
226
00:17:30,680 --> 00:17:33,320
He’s coming.
There is a delivery of chicken.
227
00:17:34,400 --> 00:17:39,160
- You’ll tell him after lunch. Got it?
- Got it.
228
00:17:39,560 --> 00:17:42,240
What is it you’re going
to talk to Father about?
229
00:17:42,360 --> 00:17:45,600
Nothing.
We want him to swap rooms with us.
230
00:17:45,680 --> 00:17:49,800
Ours is too small,
and his is big with two rooms.
231
00:17:50,400 --> 00:17:53,040
He doesn’t need such a big room
just for himself.
232
00:17:53,640 --> 00:17:57,080
Why the hell is that? Miron is the eldest.
233
00:17:57,200 --> 00:17:59,840
If someone should move into Father’s room,
it would be us.
234
00:18:00,480 --> 00:18:01,960
You’ve been married for three years,
235
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
and God still hasn’t blessed you
with children.
236
00:18:04,160 --> 00:18:05,920
My whole family is fertile.
237
00:18:05,960 --> 00:18:07,800
I’m sure I’ll get pregnant
before the fall comes.
238
00:18:07,920 --> 00:18:11,000
We can’t live with a baby
in our tiny room.
239
00:18:11,120 --> 00:18:14,280
First get pregnant
and then start claiming rooms.
240
00:18:14,360 --> 00:18:16,440
Miron and I will move into Father’s room.
241
00:18:17,760 --> 00:18:21,640
Are you dividing up my house?
I was still alive last time I checked.
242
00:18:22,560 --> 00:18:25,000
Father, we love you very much.
243
00:18:25,080 --> 00:18:27,040
We respect you,
and we wish you a long life.
244
00:18:27,120 --> 00:18:32,040
But in all fairness,
Timofey and I need a bigger room
245
00:18:32,280 --> 00:18:34,480
more than you or Miron and Dusia do.
246
00:18:35,040 --> 00:18:38,840
If you need more room,
I’m not holding anyone here by force.
247
00:18:41,720 --> 00:18:44,280
You’re welcome to move out,
build a house of your own,
248
00:18:44,360 --> 00:18:46,320
and live happily ever after.
249
00:18:48,160 --> 00:18:51,600
As for me,
soon my single life will come to an end,
250
00:18:53,280 --> 00:18:57,880
and I want to bring my new wife to my room
251
00:18:58,000 --> 00:19:01,240
and not to whatever closet
you see fit for me. Got it?
252
00:19:01,360 --> 00:19:05,480
[SUSPENSEFUL MUSIC]
253
00:19:11,520 --> 00:19:15,040
You are such a slob, Lialia.
How could you tear a thread on the flower?
254
00:19:15,120 --> 00:19:17,200
Do you know how much this purse costs?
255
00:19:18,120 --> 00:19:19,480
Hello.
256
00:19:19,600 --> 00:19:21,760
Hello, Vania. Oksana, I’m sorry.
257
00:19:21,880 --> 00:19:23,640
Honestly, you can’t even see it.
Do you want me to mend it?
258
00:19:23,760 --> 00:19:25,480
No, thank you. Not with your deft hands.
259
00:19:25,600 --> 00:19:28,640
Come on, move it. You’re making me late.
260
00:19:28,920 --> 00:19:35,880
[SUSPENSEFUL MUSIC]
261
00:19:45,560 --> 00:19:47,800
Vera, no!
262
00:19:49,840 --> 00:19:55,560
Wake up, darling. Baby, open your eyes.
263
00:19:56,360 --> 00:20:03,360
[SAD MUSIC]
264
00:20:42,400 --> 00:20:46,320
Hello, Mr. Yablonevskiy.
I strongly advise you against running.
265
00:20:46,440 --> 00:20:48,880
Believe me,
I know all exits at this establishment.
266
00:20:48,960 --> 00:20:50,600
My people are waiting for you
at every one of them.
267
00:20:50,680 --> 00:20:52,360
You shouldn’t have lied to me.
268
00:20:52,520 --> 00:20:59,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
269
00:21:00,480 --> 00:21:05,480
Such a curious little thing.
It doesn’t suit you, though.
270
00:21:06,240 --> 00:21:07,800
Did you take it as a keepsake?
271
00:21:11,000 --> 00:21:14,240
Take it to Oksana’s room.
I believe it’s hers.
272
00:21:14,640 --> 00:21:19,080
Well, Mr. Yablonevskiy,
or should I say Mr. Gnatkevich?
273
00:21:20,560 --> 00:21:22,200
In any case, you are under arrest.
274
00:21:25,000 --> 00:21:29,520
[SUSPENSEFUL MUSIC]
275
00:21:29,600 --> 00:21:32,840
Thank you, Liubov Vasilyevna.
276
00:21:38,360 --> 00:21:40,080
We don’t have much time.
277
00:21:40,200 --> 00:21:42,880
Galia said
Piotr Ivanovich would be back for lunch.
278
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
NEZHIN. CHERVINSKIY’S ESTATE
279
00:21:44,120 --> 00:21:47,640
- Did you want to meet with someone?
- Nobody can know that I am here.
280
00:21:47,720 --> 00:21:51,240
Don’t worry about me, Larisa Viktorovna.
Go to your son,
281
00:21:51,400 --> 00:21:54,400
and I’ll just walk around for a while
and wait for you in the carriage.
282
00:21:54,880 --> 00:21:58,280
Valet Tikhon is my husband’s new butler.
283
00:21:58,480 --> 00:22:00,040
All right. I know him.
284
00:22:01,360 --> 00:22:03,720
Promise me you will keep out of his way.
285
00:22:04,560 --> 00:22:10,240
Galia said he would betray his own mother
to get on Piotr Ivanovich’s good side.
286
00:22:12,480 --> 00:22:19,440
[SUSPENSEFUL MUSIC]
287
00:22:25,440 --> 00:22:29,080
Piotr Ivanovich,
I came to ask for Katerina’s hand.
288
00:22:30,280 --> 00:22:32,440
It’s impossible.
289
00:22:32,800 --> 00:22:36,800
Katerina is a bondmaid,
in case you didn’t know. My bondmaid.
290
00:22:36,920 --> 00:22:39,040
I have invested a lot of money in her.
291
00:22:39,160 --> 00:22:41,200
Piotr Ivanovich, it’s not about money.
292
00:22:41,760 --> 00:22:47,000
Stay out of this, Anna Lvovna.
I’ll deal with my property myself.
293
00:22:47,520 --> 00:22:53,760
She is an expensive toy.
As expensive as a breeding horse.
294
00:22:53,840 --> 00:23:00,080
You want to marry her? Why not?
But you’ll have to buy her from me.
295
00:23:02,880 --> 00:23:07,920
Ten thousand in golden ingots.
296
00:23:08,040 --> 00:23:12,120
Sold! Lidia Ivanovna, congratulations.
It’s a splendid purchase.
297
00:23:13,400 --> 00:23:15,760
The girl is yours now.
298
00:23:16,120 --> 00:23:17,400
Get out!
299
00:23:18,280 --> 00:23:21,040
I’m not going anywhere. It’s my home!
300
00:23:25,840 --> 00:23:29,240
Get out of here! If you ever come back,
301
00:23:29,320 --> 00:23:33,720
I will set dogs on you
or kill you with my own hands.
302
00:23:36,000 --> 00:23:40,280
Ma’am, forgive my clumsiness.
Don’t be angry of me.
303
00:23:40,320 --> 00:23:42,920
It’s all right. Don’t worry.
304
00:23:43,120 --> 00:23:44,560
Are you from Chervinka?
305
00:23:44,760 --> 00:23:46,480
I saw you earlier at the estate.
306
00:23:46,600 --> 00:23:48,960
They only bought me a month ago.
307
00:23:50,840 --> 00:23:53,400
- Bought you?
- Yes.
308
00:23:53,600 --> 00:23:55,400
Are there serfs in Chervinka again?
309
00:23:55,600 --> 00:23:57,880
Yes. The master bought me,
310
00:23:57,960 --> 00:24:01,000
a blacksmith with his apprentices,
and for other bondmen.
311
00:24:01,920 --> 00:24:03,520
What kind of work do you do?
312
00:24:03,920 --> 00:24:06,320
Anything they tell us.
313
00:24:06,440 --> 00:24:10,480
Of course, no one would want to pay
hired help when they can have bondmen.
314
00:24:11,200 --> 00:24:16,520
At nights, I fan away smoke in his study
if the master stays up working till late.
315
00:24:16,600 --> 00:24:17,760
How did it happen?
316
00:24:17,880 --> 00:24:22,160
I’m sorry, ma’am,
I have a lot of work to do. I need to run.
317
00:24:22,560 --> 00:24:27,320
[SUSPENSEFUL MUSIC]
318
00:24:27,600 --> 00:24:29,800
Whoa, whoa!
319
00:24:35,400 --> 00:24:40,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
320
00:24:45,360 --> 00:24:47,520
MADAME MAKAROVA’S MUSIC SALON
321
00:24:47,600 --> 00:24:51,480
Good day.
You wanted to see Madame Makarova.
322
00:24:51,720 --> 00:24:54,960
It’s me. What can I do for you?
323
00:24:55,080 --> 00:24:59,680
I know what kind of establishment
is hiding behind the music salon front.
324
00:25:00,160 --> 00:25:03,760
Let’s be sincere: you aren’t the only one
who knows this secret.
325
00:25:03,880 --> 00:25:05,080
Excuse me, you didn’t tell me your name.
326
00:25:05,200 --> 00:25:11,960
I also know that people of high standing
come to your establishment.
327
00:25:12,040 --> 00:25:14,840
Darling, if you suspect your husband
328
00:25:14,920 --> 00:25:17,840
and want to find out
if he spends his nights here,
329
00:25:18,160 --> 00:25:21,080
I will have to disappoint you.
330
00:25:21,160 --> 00:25:24,600
Neither I, nor the girls, not anyone else
331
00:25:24,680 --> 00:25:29,600
will give you any information
about our customers, our guests. So…
332
00:25:29,720 --> 00:25:31,280
I came…
333
00:25:34,880 --> 00:25:36,800
to offer you my services.
334
00:25:40,200 --> 00:25:42,920
You want a job?
335
00:25:44,280 --> 00:25:45,640
Yes.
336
00:25:46,520 --> 00:25:50,520
Please. This isn’t a good
place for this conversation.
337
00:25:50,680 --> 00:25:51,960
Please follow me.
338
00:25:52,240 --> 00:25:56,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
339
00:25:56,840 --> 00:26:01,080
Look at this lace! Is it Venetian?
340
00:26:01,160 --> 00:26:03,240
I hope you’re satisfied.
341
00:26:03,960 --> 00:26:05,680
Yes, absolutely.
342
00:26:06,000 --> 00:26:11,280
But now I need you to lift your veil.
343
00:26:11,920 --> 00:26:14,840
- I must see your face.
- No.
344
00:26:15,400 --> 00:26:18,560
My face will remain a secret
both for you and the guests.
345
00:26:19,280 --> 00:26:21,920
At least for the time being.
346
00:26:22,120 --> 00:26:26,720
But I need to see the goods
to establish the price.
347
00:26:26,840 --> 00:26:31,040
You know that I will be
your establishment’s major asset
348
00:26:31,160 --> 00:26:32,400
and bait anyway.
349
00:26:32,560 --> 00:26:36,280
You don’t have anyone like me
and you never will.
350
00:26:37,760 --> 00:26:40,520
All right. Never mind it.
351
00:26:40,600 --> 00:26:42,800
What do you want to call yourself?
352
00:26:44,920 --> 00:26:46,640
Mademoiselle Gautier.
353
00:26:47,920 --> 00:26:52,840
All right, Mademoiselle Gautier,
I will gladly present you to our guests.
354
00:26:52,960 --> 00:26:55,480
- When do you want to start?
- Tomorrow.
355
00:26:55,720 --> 00:26:57,920
[SUSPENSEFUL MUSIC]
356
00:27:00,400 --> 00:27:05,800
[NO DIALOG]
357
00:27:11,160 --> 00:27:14,600
You’ve been quiet on our way here.
What happened?
358
00:27:17,360 --> 00:27:20,080
I wanted so much to come to Chervinka.
359
00:27:21,040 --> 00:27:24,400
It felt like home, like my stronghold.
360
00:27:25,520 --> 00:27:30,360
But today I realized that
nothing good ever happened to me there.
361
00:27:30,480 --> 00:27:34,160
I lived through so much pain in this house.
House, not a home.
362
00:27:34,520 --> 00:27:38,120
Many things feel different after some time,
Katerina Stepanovna.
363
00:27:39,720 --> 00:27:42,120
I remember how happy I was
364
00:27:42,160 --> 00:27:45,360
when Piotr Ivanovich
found this apartment for me.
365
00:27:45,720 --> 00:27:48,200
It’s so close to the theater,
366
00:27:48,280 --> 00:27:51,000
and I couldn’t imagine my life
without the theater then.
367
00:27:51,080 --> 00:27:55,560
Now I’m not even sure
what play they are rehearsing.
368
00:27:55,720 --> 00:27:58,560
Miss Mariya! Mariya, wait! Wait!
369
00:27:58,680 --> 00:28:03,200
Why did you lie to me so shamelessly?
You said I had talent.
370
00:28:05,480 --> 00:28:06,800
Mariya?
371
00:28:08,520 --> 00:28:11,120
Sister Katerina? You?
372
00:28:13,440 --> 00:28:16,400
Katia. I was so stupid.
373
00:28:16,960 --> 00:28:18,560
God, what happened?
374
00:28:20,080 --> 00:28:22,000
Mr. Zadunayskiy.
375
00:28:24,200 --> 00:28:29,040
“But, Othello, speak:
Did you by indirect and forced courses
376
00:28:29,160 --> 00:28:31,000
Subdue and poison
this young maid's affections?
377
00:28:31,200 --> 00:28:34,880
Or came it by request and such fair
question As soul to soul affordeth?”
378
00:28:34,960 --> 00:28:38,040
Oh, Larisa Viktorovna,
I’m not in the mood for the classics.
379
00:28:38,240 --> 00:28:40,680
I warned Mariya Yevgenyevna
that she was far
380
00:28:40,760 --> 00:28:41,960
from ready to meet the director.
381
00:28:42,120 --> 00:28:44,880
But no!
Why listen to someone with experience.
382
00:28:45,000 --> 00:28:47,240
It seemed a fortunate opportunity.
There was a rehearsal.
383
00:28:47,360 --> 00:28:49,640
I did everything the way you taught me,
Vladimir Olegovich,
384
00:28:49,760 --> 00:28:53,040
and the director said that theater
and I were incompatible.
385
00:28:53,160 --> 00:28:54,520
You lied to me.
386
00:28:55,880 --> 00:28:59,560
Larisa Viktorovna, my dear!
You were sent to us by God.
387
00:28:59,760 --> 00:29:04,480
Take Mariya as your apprentice.
You can turn a log into an actress.
388
00:29:07,880 --> 00:29:13,040
Vladimir Olegovich,
all you can turn a log into is firewood.
389
00:29:13,880 --> 00:29:18,680
Besides, I quit the theater,
and I’m not going back even as a mentor.
390
00:29:20,000 --> 00:29:23,280
My dear, now, now!
391
00:29:23,560 --> 00:29:28,200
Believe me,
one can be happy outside the theater.
392
00:29:28,400 --> 00:29:30,520
Come with me, I’ll give you some tea.
393
00:29:30,800 --> 00:29:33,360
You need to calm down, Mariya. Let’s go.
394
00:29:34,520 --> 00:29:37,840
KIEV PRISON
395
00:29:41,480 --> 00:29:43,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
396
00:29:43,680 --> 00:29:47,640
A letter came from Kiev.
Zhadan still lives there.
397
00:29:48,120 --> 00:29:52,200
He is a renowned philanthropist
and an outstanding citizen now…
398
00:29:53,120 --> 00:29:54,520
Sit down.
399
00:29:58,680 --> 00:30:00,760
Are you firm in your decision?
400
00:30:02,440 --> 00:30:07,200
He has to die… from my hand.
401
00:30:11,440 --> 00:30:17,280
Well… Than it’s time for you
to get a new name.
402
00:30:17,840 --> 00:30:21,960
They won’t be happy to see
the runaway Gnatkevich in Kiev,
403
00:30:22,080 --> 00:30:25,720
but they will be happy to receive
404
00:30:25,840 --> 00:30:29,760
a Polish heir prince Yablonevskiy.
405
00:30:31,240 --> 00:30:35,640
It’s easier to take revenge
when you don’t raise suspicions.
406
00:30:37,560 --> 00:30:39,520
I will write to the city council.
407
00:30:42,520 --> 00:30:48,920
Stepan, and yet,
please don’t close up your heart.
408
00:30:49,680 --> 00:30:52,280
It doesn’t have to be filled
with revenge alone.
409
00:31:00,240 --> 00:31:05,240
You have no right to detain me here!
I’m a citizen of the Habsburg Empire!
410
00:31:05,360 --> 00:31:09,400
I demand a meeting with the consul. Hey!
411
00:31:11,640 --> 00:31:18,280
[SAD MUSIC]
412
00:31:18,680 --> 00:31:22,080
Don’t make your already
complicated situation even worse.
413
00:31:22,160 --> 00:31:23,880
There will be no meeting with the consul.
414
00:31:23,920 --> 00:31:25,280
Why?
415
00:31:25,400 --> 00:31:28,960
Because we aren’t sure
that you have legal rights
416
00:31:29,080 --> 00:31:33,760
to the title of prince Yablonevskiy,
Mr. Gnatkevich.
417
00:31:34,160 --> 00:31:37,640
So send a request
to the Krakow city council, Mr. Bezus.
418
00:31:37,720 --> 00:31:39,840
I’m sure they won’t make you wait
for the answer long.
419
00:31:39,960 --> 00:31:41,800
Who knows, who knows.
420
00:31:41,920 --> 00:31:46,440
The bureaucracy can be very slow
and unmanageable sometimes.
421
00:31:46,480 --> 00:31:49,560
Courts in this country,
on the other hand, act much faster.
422
00:31:49,640 --> 00:31:53,040
It might happen so that you go
to the jail much sooner
423
00:31:53,120 --> 00:31:54,640
than the city council’s answer comes.
424
00:31:54,720 --> 00:31:58,800
I think you will be sentenced to death,
though.
425
00:31:59,720 --> 00:32:01,680
What am I accused of?
426
00:32:02,040 --> 00:32:06,920
Kidnapping and killing the wife
of the renowned philanthropist,
427
00:32:07,000 --> 00:32:10,080
first guild merchant Andrey Zhadan.
428
00:32:13,880 --> 00:32:17,680
What? Is Katia dead?
429
00:32:18,400 --> 00:32:21,960
Goodbye,
Mr.… We’ll call you Yablonevskiy for now.
430
00:32:22,040 --> 00:32:24,280
You will soon be called
for an interrogation.
431
00:32:24,440 --> 00:32:28,600
[SUSPENSEFUL MUSIC]
432
00:32:38,560 --> 00:32:40,200
Welcome back, Andrey Andreyevich.
433
00:32:40,600 --> 00:32:46,880
[SUSPENSEFUL MUSIC]
434
00:33:05,720 --> 00:33:11,040
I was late, Auntie.
She wasn’t there. I was late again.
435
00:33:11,400 --> 00:33:16,240
Don’t be harsh on yourself, Andrey.
Mr. Bezus was here yesterday.
436
00:33:16,520 --> 00:33:18,160
He has caught the Pole.
437
00:33:18,520 --> 00:33:24,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
438
00:33:24,440 --> 00:33:26,440
Hush.
439
00:33:27,000 --> 00:33:31,440
It’s nice here, Zoriana, isn’t it? Hush.
440
00:33:31,520 --> 00:33:36,080
[SAD MUSIC]
441
00:33:37,040 --> 00:33:40,120
Are you settling in well?
The room isn’t big, but…
442
00:33:40,240 --> 00:33:41,720
Not at all, Olga Platonovna.
443
00:33:42,800 --> 00:33:45,040
There is more than enough room
for my daughter and I.
444
00:33:46,560 --> 00:33:48,760
Thank you for giving us shelter.
445
00:33:50,720 --> 00:33:52,400
Tell me how much I owe you
for the lodging.
446
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
As I said, you don’t have to…
447
00:33:54,440 --> 00:33:56,000
- I have to.
- Besides…
448
00:33:57,440 --> 00:34:02,440
I can’t do it any other way.
I’ll go back to work immediately and…
449
00:34:03,720 --> 00:34:05,640
try to do something with my life.
450
00:34:05,760 --> 00:34:11,800
You… Just don’t worry, all right?
Because everything will be all right.
451
00:34:17,920 --> 00:34:21,000
This is Lucia.
She will babysit Zoriana today.
452
00:34:21,160 --> 00:34:22,520
Good morning, ma’am.
453
00:34:22,640 --> 00:34:23,920
Good morning.
454
00:34:24,160 --> 00:34:31,120
[LYRICAL MUSIC]
455
00:34:32,840 --> 00:34:38,440
[NO DIALOG]
456
00:34:43,560 --> 00:34:46,280
- Hi, guys.
- Hi! Hi, Nazar.
457
00:34:47,080 --> 00:34:48,640
Hello to you, too, Nazar.
458
00:34:48,880 --> 00:34:51,320
Sir,
I apologize for being absent for so long.
459
00:34:52,120 --> 00:34:53,360
My daughter was very sick.
460
00:34:53,480 --> 00:34:56,560
I had to bring her back from the dead,
literally.
461
00:34:58,320 --> 00:35:00,440
I will work day and night
to make up for it.
462
00:35:00,520 --> 00:35:03,920
It’s true, I know.
Don’t be in a hurry to put the apron on.
463
00:35:04,400 --> 00:35:05,880
I don’t have work for you.
464
00:35:07,040 --> 00:35:10,040
What do you mean?
I know the guys are overwhelmed with work.
465
00:35:11,440 --> 00:35:13,480
I said there was no job for you.
466
00:35:13,600 --> 00:35:18,040
There is for them,
but you don’t come back.
467
00:35:18,360 --> 00:35:20,520
Sir, I’m telling you I wasn’t drinking
or something.
468
00:35:20,640 --> 00:35:24,520
My daughter was ill.
You know how I can work.
469
00:35:24,800 --> 00:35:29,320
Yes, you were doing good.
I haven’t had a better smith for a while.
470
00:35:29,520 --> 00:35:32,600
You shouldn’t have crossed paths
with powerful people.
471
00:35:33,800 --> 00:35:36,120
I don’t want to have them as enemies.
472
00:35:36,200 --> 00:35:40,000
So better go, Nazar.
Get out of harm’s way.
473
00:35:42,440 --> 00:35:44,240
Oh, I see.
474
00:35:47,760 --> 00:35:49,880
Well, it is what it is.
475
00:35:52,720 --> 00:35:55,520
I’ll go seek a place
where people are judged fairly
476
00:35:55,600 --> 00:35:57,800
and not according to orders of a moneybag.
477
00:35:57,920 --> 00:35:59,960
Don’t hold your breath, my friend.
478
00:36:00,200 --> 00:36:03,760
I don’t think anyone will hire a man
who stands in Zhadan’s way.
479
00:36:03,800 --> 00:36:06,120
You should have stayed out
of other people’s business.
480
00:36:06,320 --> 00:36:11,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
481
00:36:12,680 --> 00:36:15,920
CHERVINSKIY’S ESTATE
482
00:36:16,040 --> 00:36:17,360
Galia!
483
00:36:18,160 --> 00:36:19,320
Galia!
484
00:36:19,440 --> 00:36:21,040
This way, quick.
485
00:36:21,720 --> 00:36:23,040
Galia, serve me lunch!
486
00:36:23,120 --> 00:36:26,280
Why are you yelling?
Don’t you see that the child is asleep?
487
00:36:26,640 --> 00:36:30,240
You aren’t my master to call me Galia
and demand lunch.
488
00:36:30,320 --> 00:36:33,400
What do you want me to call you?
489
00:36:33,760 --> 00:36:35,640
Galina Romanovna.
490
00:36:37,080 --> 00:36:43,760
- Now, be quick. Get out of here.
- Easy, easy, Galina Romanovna.
491
00:36:43,840 --> 00:36:47,120
You have no place at my kitchen.
I will call you when the food is ready.
492
00:36:49,680 --> 00:36:51,040
Come out.
493
00:36:51,280 --> 00:36:53,400
You can spend another quarter
of an hour with Lev Petrovich,
494
00:36:53,480 --> 00:36:56,960
but after that - I’m sorry.
I need to feed the valets and maids.
495
00:36:57,120 --> 00:36:58,480
Thank you, Galia.
496
00:36:58,800 --> 00:36:59,920
[SUSPENSEFUL MUSIC]
497
00:37:00,120 --> 00:37:01,440
Hush, hush.
498
00:37:04,600 --> 00:37:06,120
You’re up.
499
00:37:06,760 --> 00:37:08,400
Hush, hush.
500
00:37:09,680 --> 00:37:12,360
You see it for yourself.
If we pay the debt,
501
00:37:12,480 --> 00:37:15,200
we won’t have enough left
even for rose attar.
502
00:37:15,280 --> 00:37:18,160
So we’ll pay for it
from our future profit.
503
00:37:18,200 --> 00:37:20,400
Roman Petrovich,
I’m not going to discuss it any further.
504
00:37:20,440 --> 00:37:23,040
We need to pay out the loan immediately.
505
00:37:23,240 --> 00:37:28,040
Maybe you could ask Mr. Zhadan
for a respite.
506
00:37:28,920 --> 00:37:32,280
I’m not going to ask this gentleman
about anything.
507
00:37:32,480 --> 00:37:37,120
[SUSPENSEFUL MUSIC]
508
00:37:37,200 --> 00:37:38,680
Nazar Ivanovich.
509
00:37:40,360 --> 00:37:42,760
I was at two smithies in Bessarabka.
510
00:37:43,320 --> 00:37:45,400
They need smiths, but they won’t hire me.
511
00:37:45,960 --> 00:37:47,560
I was in Podol, too.
No luck there, either.
512
00:37:47,640 --> 00:37:50,800
As soon as I say my name,
they stop listening.
513
00:37:51,600 --> 00:37:53,480
Roman Petrovich, go.
514
00:37:57,840 --> 00:38:00,080
Alas, Zhadan is a very influential man.
515
00:38:00,160 --> 00:38:02,920
Even people in high places
are afraid of going against him.
516
00:38:03,160 --> 00:38:07,160
I probably should go back to Chervinka.
517
00:38:08,000 --> 00:38:09,600
There is nothing for me here.
518
00:38:11,320 --> 00:38:13,880
There is no job,
which means I can’t pay you for the room.
519
00:38:14,880 --> 00:38:17,360
Olga Platonovna, will you let me
and Zoriana stay till tomorrow?
520
00:38:17,440 --> 00:38:21,200
Wait. Why rush?
521
00:38:23,640 --> 00:38:25,400
We need to think about it.
522
00:38:29,440 --> 00:38:32,440
Nazar Ivanovich, you know what?
523
00:38:34,120 --> 00:38:38,080
You need a job?
I have job for you here, at my factory.
524
00:38:38,200 --> 00:38:40,080
What do you think I am going to do here?
525
00:38:40,880 --> 00:38:43,360
You will be the manager.
526
00:38:48,360 --> 00:38:50,000
Good evening, Piotr Ivanovich.
527
00:38:50,240 --> 00:38:55,800
Yes, the best evening.
Tell Galia to make me coffee.
528
00:38:56,120 --> 00:39:02,480
You’ll bring it to my study.
Call the new girl, too. Let her fan me.
529
00:39:04,240 --> 00:39:05,520
Piotr Ivanovich?
530
00:39:06,320 --> 00:39:07,600
What now?
531
00:39:09,400 --> 00:39:11,080
Something is going on
behind your back in this house.
532
00:39:11,240 --> 00:39:14,120
I am sure you need to know about it.
533
00:39:22,960 --> 00:39:25,160
Hello, Auntie Pavla.
534
00:39:25,960 --> 00:39:30,400
- Nazar!
- Would you be so kind to pack our stuff?
535
00:39:30,480 --> 00:39:33,480
I’ll wait for you here.
I don’t want to come inside.
536
00:39:33,600 --> 00:39:36,640
Where have you been, you devil?
537
00:39:36,800 --> 00:39:38,360
Where is the baby? Where is Katia?
538
00:39:38,560 --> 00:39:40,080
It’s a long story.
539
00:39:41,480 --> 00:39:48,440
[SAD MUSIC]
540
00:40:26,320 --> 00:40:28,600
Look who is here.
541
00:40:29,760 --> 00:40:32,880
Andrey told me all
about your heroic deeds.
542
00:40:33,040 --> 00:40:34,680
What do you want here?
543
00:40:35,400 --> 00:40:38,360
Here, son. Take this.
544
00:40:38,400 --> 00:40:39,640
Auntie Pavla,
it looks like there is too much.
545
00:40:39,760 --> 00:40:41,320
Orysia and I didn’t have so many things.
546
00:40:41,400 --> 00:40:43,120
This one is yours, and this is mine.
547
00:40:43,240 --> 00:40:46,040
Where are you going, Pavlina Yosypivna,
at this time of night?
548
00:40:46,880 --> 00:40:48,680
Shall I go, Auntie Pavla?
549
00:40:48,880 --> 00:40:50,240
Go, son.
550
00:40:58,160 --> 00:41:03,800
Did you know about all this indecency,
about your nephew’s establishments?
551
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
Did you?
552
00:41:07,400 --> 00:41:10,480
You helped him present Katia
as a crazy woman
553
00:41:10,600 --> 00:41:12,720
and lock her in the hospital, didn’t you?
554
00:41:12,800 --> 00:41:16,920
The wife should stay out
of her husband’s business.
555
00:41:17,000 --> 00:41:21,560
Especially when she owes him everything.
Her freedom, her life.
556
00:41:22,160 --> 00:41:26,840
What are you saying?
Do you think she is God?
557
00:41:27,000 --> 00:41:28,160
He bought himself a wife,
558
00:41:28,320 --> 00:41:30,520
so now he can do
whatever he wants with her?
559
00:41:31,960 --> 00:41:35,320
Everyone who lives in this house
owes Andrey everything.
560
00:41:35,400 --> 00:41:40,640
Everything in this house belongs to him,
even these pies.
561
00:41:41,360 --> 00:41:45,000
I am a free woman. Have been for a while.
562
00:41:45,120 --> 00:41:47,960
I don’t owe anyone anything.
563
00:41:51,160 --> 00:41:53,840
Goodbye. Sheesh!
564
00:41:59,480 --> 00:42:02,120
Tikhon,
how can you be such a heartless dolt?
565
00:42:02,920 --> 00:42:05,120
Why did you tell the master
about Mrs. Larisa?
566
00:42:05,320 --> 00:42:08,840
All right, he kicked me out.
But the child has lost his mother now.
567
00:42:08,960 --> 00:42:11,040
And all that for you to suck up
to the master.
568
00:42:11,160 --> 00:42:14,920
I don’t give a damn about her.
And you deserve this for being so haughty.
569
00:42:15,040 --> 00:42:18,040
You can order your husband around
if he likes to be henpecked.
570
00:42:18,160 --> 00:42:19,520
I won’t have it!
571
00:42:21,160 --> 00:42:24,240
Don’t talk about my family, do you hear?
572
00:42:24,240 --> 00:42:25,840
Go on, pack your things.
573
00:42:25,920 --> 00:42:28,840
The master said you should get out
of here before he comes back.
574
00:42:29,560 --> 00:42:33,440
Would you forgive him
after everything he had done?
575
00:42:35,520 --> 00:42:41,360
Katia, I love him.
I love him in spite of everything.
576
00:42:44,920 --> 00:42:46,800
How strange. I don’t expect anyone.
577
00:42:47,400 --> 00:42:50,000
Katia, stay in the bedroom just in case.
578
00:43:01,760 --> 00:43:07,320
Your failure to respect my decisions,
Larisa Viktorovna,
579
00:43:07,400 --> 00:43:11,560
compels me to post guards in Chervinka.
580
00:43:12,120 --> 00:43:14,120
Piotr Ivanovich, I know you are angry.
581
00:43:14,240 --> 00:43:18,800
You can punish me in any way you want,
but have mercy on Lev.
582
00:43:18,920 --> 00:43:20,720
He is so young, and he needs his mother.
583
00:43:20,800 --> 00:43:25,200
Let me come sometimes in your absence.
I shall not bother you.
584
00:43:27,800 --> 00:43:33,600
Don’t you dare come close
to my house or my son.
585
00:43:33,680 --> 00:43:35,320
You don’t deserve him.
586
00:43:36,040 --> 00:43:37,880
Now, now.
587
00:43:38,120 --> 00:43:40,760
Don’t try to make me pity you
with your tears.
588
00:43:40,880 --> 00:43:43,440
Actresses’ tears aren’t worth much.
589
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
I’ll have you know that I threw Galia out.
590
00:43:49,080 --> 00:43:52,000
She is banned from entering the estate.
591
00:43:53,000 --> 00:43:58,600
Come again, and I’ll have you
committed to the madhouse.
592
00:43:58,720 --> 00:44:00,160
Is that clear?
593
00:44:01,520 --> 00:44:03,080
Don’t be in a hurry, Piotr Ivanovich.
594
00:44:03,160 --> 00:44:08,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
595
00:44:09,200 --> 00:44:10,680
Katia?
596
00:44:14,920 --> 00:44:16,520
What are you doing here?
597
00:44:16,680 --> 00:44:18,640
Reclaiming my property.
598
00:44:21,960 --> 00:44:23,440
What?
599
00:44:23,760 --> 00:44:25,280
My husband lied to you.
600
00:44:26,000 --> 00:44:28,680
I didn’t sign any documents.
The deed isn’t valid.
601
00:44:28,800 --> 00:44:33,960
My signature was forged.
You don’t have any claim to Chervinka.
602
00:44:42,800 --> 00:44:46,280
KIEV PRISON
603
00:44:47,960 --> 00:44:54,480
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:44:54,560 --> 00:44:58,360
What did you do to her, bastard?
What did you do to her?
605
00:45:01,600 --> 00:45:04,200
I don’t know what you’re talking about,
Mr. Gnatkevich.
606
00:45:04,360 --> 00:45:08,280
I am charged with murdering Katia.
You know very well I didn’t kill her.
607
00:45:09,520 --> 00:45:12,440
Oh, you mean this.
608
00:45:12,880 --> 00:45:16,680
In this case
you probably want to hear my offer.
609
00:45:18,880 --> 00:45:20,880
Why don’t you control yourself?
610
00:45:20,960 --> 00:45:24,200
Otherwise, these gentlemen will hold you
until you and I finish the conversation.
611
00:45:28,840 --> 00:45:35,840
[THEME MUSIC]
48283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.