All language subtitles for Krepostnaya.S03E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:15,560 [NO AUDIO] 2 00:00:22,480 --> 00:00:29,280 [THEME MUSIC] 3 00:00:57,400 --> 00:01:01,480 Love in Chains 4 00:01:04,800 --> 00:01:08,880 [SUSPENSEFUL MUSIC] 5 00:01:08,960 --> 00:01:10,480 Katerina, you? 6 00:01:11,000 --> 00:01:16,240 What are you doing here so late? And since when have you become a nun? 7 00:01:18,080 --> 00:01:22,080 Please, I’m begging you, don’t say anything to Piotr Ivanovich. 8 00:01:22,200 --> 00:01:26,680 Ask for whatever you want. He can’t know that I come here to see my son. 9 00:01:26,720 --> 00:01:27,840 You have a kind heart. 10 00:01:27,960 --> 00:01:29,240 - I’m begging you. Please! - Larisa… 11 00:01:29,320 --> 00:01:31,880 Lev needs me so much. I’m begging you. 12 00:01:31,960 --> 00:01:33,400 Please get up. 13 00:01:33,600 --> 00:01:38,040 - I can’t live without him. - Calm down. Calm down. 14 00:01:38,200 --> 00:01:42,680 Mr. Chervinskiy took their son away from her and won’t let her see him. 15 00:01:42,800 --> 00:01:45,640 He promised to set dogs on her of he ever sees her around Lev Petrovich. 16 00:01:45,720 --> 00:01:47,040 But why? 17 00:01:49,240 --> 00:01:51,200 Get it into the carriage. Careful. 18 00:01:51,280 --> 00:01:53,520 If you break anything, I’ll skin you alive. 19 00:01:54,120 --> 00:01:56,200 Now, Madame Makarova… 20 00:01:56,280 --> 00:01:57,560 Stop! 21 00:01:57,800 --> 00:02:00,480 My salon is full of guests, Yevgeniy Antonovich. 22 00:02:00,840 --> 00:02:04,200 Be so kind and carry your treasures through the back door. 23 00:02:04,880 --> 00:02:06,760 Take it to the back door. 24 00:02:07,320 --> 00:02:10,320 I’ve hold up to my end of the bargain. Now I expect you to do your part. 25 00:02:10,400 --> 00:02:13,680 So, where do I look for Mr. Yablonevskiy? 26 00:02:15,600 --> 00:02:16,920 Here. 27 00:02:17,200 --> 00:02:18,480 What? 28 00:02:18,640 --> 00:02:22,680 You will find him here, at the salon, tomorrow at noon. 29 00:02:22,840 --> 00:02:25,480 I give you my word, Mr. Bezus. 30 00:02:25,600 --> 00:02:28,520 I hope we won’t ever get back to these issues. 31 00:02:29,440 --> 00:02:34,640 I won’t give you another chance, my dear Liubov Vasilyevna. 32 00:02:34,720 --> 00:02:40,960 [SUSPENSEFUL MUSIC] 33 00:02:47,080 --> 00:02:49,200 He never even gave me a chance to explain. 34 00:02:49,800 --> 00:02:52,120 I was trying to tell him that I had quit the theater, 35 00:02:52,240 --> 00:02:55,720 that he and Lev are much more important to me, but… 36 00:02:56,880 --> 00:03:00,520 Galia was there and so him yelling at me in rage. 37 00:03:02,080 --> 00:03:07,960 That’s why I have to come here in secret, while he is away, so that no one saw me. 38 00:03:08,080 --> 00:03:09,440 This is unthinkable. 39 00:03:10,200 --> 00:03:13,240 It’s uncharacteristically cruel even for Piotr Ivanovich. 40 00:03:13,800 --> 00:03:18,160 Doesn’t he realize that, by punishing you, he makes his own son suffer? 41 00:03:19,400 --> 00:03:22,480 I’m so grateful to Galia for taking pity on us. If not for her… 42 00:03:23,560 --> 00:03:28,960 I’m afraid we’ll get caught one day, and my master will not go easy on me. 43 00:03:30,240 --> 00:03:33,200 On the other hand, why would I care? 44 00:03:33,280 --> 00:03:36,440 Even if he decides to kick me out, I will manage. 45 00:03:38,480 --> 00:03:40,240 What do you mean, kick you out? 46 00:03:40,880 --> 00:03:43,320 Why does he behave as if he owned this place? 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,200 Don’t you know? 48 00:03:47,280 --> 00:03:53,040 Piotr Ivanovich has got the estate back almost a month ago. 49 00:03:53,160 --> 00:03:54,600 What? 50 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 By what right? 51 00:04:02,360 --> 00:04:03,640 Hush. 52 00:04:03,920 --> 00:04:05,200 Tikhon! 53 00:04:06,800 --> 00:04:08,280 Galia! 54 00:04:12,920 --> 00:04:15,720 Your master is here. Why nobody welcomes him home? 55 00:04:15,880 --> 00:04:21,880 [SAD MUSIC] 56 00:04:23,560 --> 00:04:26,000 He has been drinking a lot since he got here. 57 00:04:26,080 --> 00:04:28,280 I don’t know if it’s because of his grief or something else. 58 00:04:28,400 --> 00:04:31,160 If it were someone else, I’d think he was sad. 59 00:04:35,240 --> 00:04:39,600 All right, you should both go. He is vicious like devil when he’s drunk. 60 00:04:39,680 --> 00:04:42,240 I have come home. I’m not going anywhere 61 00:04:42,280 --> 00:04:45,600 until I find out why Piotr Ivanovich owns Chervinka again. 62 00:04:45,680 --> 00:04:49,040 Katerina Stepanovna, please come with me. 63 00:04:49,120 --> 00:04:51,920 You shouldn’t talk to him while he is like this. 64 00:04:52,160 --> 00:04:55,160 Spend the night at my house. I will tell you everything I know. 65 00:04:55,200 --> 00:04:57,920 Tomorrow you will decide what you want to do. Please. 66 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 Panas will drive you. Come on, go. 67 00:05:04,200 --> 00:05:06,160 Quick, quick, quick! 68 00:05:06,640 --> 00:05:08,000 Let’s go. 69 00:05:08,640 --> 00:05:14,440 Why doesn’t anybody listen to me? Galia, come here! 70 00:05:15,440 --> 00:05:17,160 Piotr Ivanovich. 71 00:05:17,280 --> 00:05:19,400 Come on, get up. 72 00:05:19,760 --> 00:05:24,720 Go. Go away, you disgusting face! Go! 73 00:05:24,760 --> 00:05:28,160 Did you call me, sir? I was putting Lev Petrovich to bed. 74 00:05:28,280 --> 00:05:30,240 Lev, baby! 75 00:05:31,280 --> 00:05:34,680 Lev Petrovich! Son… Son. 76 00:05:37,680 --> 00:05:42,760 You and I, we don’t need anyone else, son. No one! 77 00:05:42,840 --> 00:05:45,760 Just you and me. Hey! 78 00:05:47,680 --> 00:05:53,120 Lev… Come on, quick. That’s it. 79 00:05:55,520 --> 00:05:56,640 Lean on me. 80 00:05:56,760 --> 00:05:59,160 - I’m uncomfortable. - Come on. 81 00:06:03,640 --> 00:06:07,280 KIEV. BEZUS’S MANSION 82 00:06:08,200 --> 00:06:12,240 [NO DIALOG] 83 00:06:12,320 --> 00:06:16,320 Rogneda Vasilyevna, are you waiting for me like a perfect little wifey? 84 00:06:16,440 --> 00:06:17,840 How adorable. 85 00:06:18,240 --> 00:06:23,120 My God, what happened here? 86 00:06:23,600 --> 00:06:28,920 - A robbery, perhaps. - A robbery? Tsk, tsk. 87 00:06:29,080 --> 00:06:36,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 88 00:06:39,600 --> 00:06:42,200 Why ruin the painting, though? 89 00:06:42,320 --> 00:06:46,000 You are the detective here. 90 00:06:46,800 --> 00:06:50,240 You find the person who will be able to answer this question. 91 00:06:52,440 --> 00:06:55,600 What are you waiting for? Clean it up, quick! 92 00:06:55,840 --> 00:07:02,760 [SUSPENSEFUL MUSIC] 93 00:07:08,200 --> 00:07:11,080 Yevgeniy Antonovich, I’ve been meaning to ask you… 94 00:07:11,800 --> 00:07:18,280 Do you hate me so much because I was unable to give you an heir? 95 00:07:18,520 --> 00:07:23,440 [SUSPENSEFUL MUSIC] 96 00:07:23,880 --> 00:07:26,800 Not at all, darling, not at all. 97 00:07:28,080 --> 00:07:33,680 I don’t care about all this procreation nonsense. 98 00:07:33,760 --> 00:07:36,960 Rather the opposite. It’s not about the children. 99 00:07:39,840 --> 00:07:42,720 It’s about your goddamned arrogance. 100 00:07:45,080 --> 00:07:49,080 Do you know why your dear father, God rest his soul, 101 00:07:49,200 --> 00:07:51,640 gave his consent to our marriage? 102 00:07:54,640 --> 00:07:58,840 It’s because no one else seemed prepared 103 00:07:58,920 --> 00:08:03,160 to tolerate you till death do you part. 104 00:08:03,680 --> 00:08:10,640 [SUSPENSEFUL MUSIC] 105 00:08:11,280 --> 00:08:13,880 Throw it into the fireplace. It’s beyond saving. 106 00:08:13,960 --> 00:08:18,760 [SUSPENSEFUL MUSIC] 107 00:08:28,440 --> 00:08:31,720 - We can go. - Godspeed. Go! 108 00:08:36,160 --> 00:08:41,120 [NO DIALOG] 109 00:08:47,840 --> 00:08:49,440 I think they are following us. 110 00:08:54,240 --> 00:08:55,840 They are, Olga Platonovna. 111 00:08:56,400 --> 00:08:58,240 It’s Mr. Zhadan himself. 112 00:08:58,960 --> 00:09:03,320 All right. That’s splendid. Godspeed to all of us. 113 00:09:03,560 --> 00:09:08,880 [SUSPENSEFUL MUSIC] 114 00:09:09,080 --> 00:09:10,920 Are you sure they are going to her? 115 00:09:11,040 --> 00:09:13,920 Do you have any other clues? Do you know where to find her? 116 00:09:15,520 --> 00:09:19,720 Let’s follow her. They will lead us straight to her. 117 00:09:20,520 --> 00:09:26,000 [NO DIALOG] 118 00:09:26,240 --> 00:09:28,000 It fits perfectly. 119 00:09:28,080 --> 00:09:31,440 And it suits you much better than the habit. 120 00:09:31,640 --> 00:09:35,280 Thank you, Larisa Viktorovna. You are very kind to me. 121 00:09:35,440 --> 00:09:39,800 Don’t mention it. It’s the least I can do to thank you. 122 00:09:39,920 --> 00:09:44,280 That day when Lev was born, I didn’t even have a chance to thank you. 123 00:09:46,320 --> 00:09:48,080 Are you still thinking about your husband? 124 00:09:49,800 --> 00:09:51,720 Why did he go behind my back? 125 00:09:52,120 --> 00:09:55,000 Selling the estate to Piotr Ivanovich without even telling me. 126 00:09:55,160 --> 00:09:58,520 "He didn’t sell it; he gave it to him. As a gift, so to say." 127 00:09:58,600 --> 00:09:59,920 It’s even worse. 128 00:10:00,000 --> 00:10:03,640 Maybe he wanted to stop that flow of mud slinging at me in the newspapers. 129 00:10:03,760 --> 00:10:05,240 But why hide it from me? 130 00:10:05,400 --> 00:10:09,400 Would you have agreed to Piotr Ivanovich’s conditions? 131 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 I don’t think so. 132 00:10:12,520 --> 00:10:15,480 I believe Andrey Andreyevich simply wanted to protect you 133 00:10:15,600 --> 00:10:17,600 from this horrible slander. 134 00:10:17,920 --> 00:10:22,360 My husband never told me who put him up to it, 135 00:10:22,480 --> 00:10:25,000 but I know for a fact he didn’t come up with it by himself. 136 00:10:25,160 --> 00:10:28,560 His desire to get Chervinka back took the better of him. 137 00:10:32,680 --> 00:10:36,480 [FOLK MUSIC] 138 00:10:36,520 --> 00:10:38,760 Thank you. Karp Karpovich. 139 00:10:39,680 --> 00:10:42,800 - What do I owe you? - Eh? 140 00:10:42,880 --> 00:10:45,800 - How much for this? - 85 kopecks. 141 00:10:50,880 --> 00:10:52,680 Hello, Mr. Malevanny. 142 00:10:54,400 --> 00:10:56,360 Pavlina Yosypivna, you came! 143 00:10:58,240 --> 00:11:02,040 I’m patiently waiting for your decision. 144 00:11:04,880 --> 00:11:07,280 Please don’t keep me in suspense. I barely sleep these days. 145 00:11:08,960 --> 00:11:13,040 I have made my decision. I need some beef liver for pies. 146 00:11:18,280 --> 00:11:22,000 You didn’t send me a pumpkin, 147 00:11:22,880 --> 00:11:25,400 and you didn’t bring one with you today. 148 00:11:25,880 --> 00:11:29,960 Does it mean that your answer is yes? 149 00:11:30,640 --> 00:11:31,960 Why? 150 00:11:33,800 --> 00:11:37,120 What makes you think that? 151 00:11:37,720 --> 00:11:41,000 Maybe I didn’t have a good pumpkin at hand. 152 00:11:41,200 --> 00:11:44,320 [FOLK MUSIC] 153 00:11:50,040 --> 00:11:53,480 Is it true that you didn’t go to Vasylkov to propose? 154 00:11:54,880 --> 00:11:56,560 Gospel truth! 155 00:12:02,320 --> 00:12:03,800 Will you marry me? 156 00:12:04,840 --> 00:12:06,800 Do you have to be so straightforward? 157 00:12:07,560 --> 00:12:11,880 Young girls dream about marriage, sew and embroider clothes for their dowry. 158 00:12:15,880 --> 00:12:20,840 I have almost lived through my life… alone. 159 00:12:23,080 --> 00:12:25,720 I have stopped dreaming a while ago. 160 00:12:26,080 --> 00:12:27,480 Pavlina Yosypivna. 161 00:12:29,440 --> 00:12:33,360 I have feelings for you. True feelings. 162 00:12:34,640 --> 00:12:36,240 The truest. 163 00:12:37,280 --> 00:12:42,000 I also didn’t expect it to ever happen to me, but it did. So… 164 00:12:42,160 --> 00:12:43,880 What am I supposed to do? 165 00:12:45,000 --> 00:12:47,040 Tell them, “Go away, this isn’t a good time”? 166 00:12:47,120 --> 00:12:48,680 It won’t listen to me anyway. 167 00:12:48,800 --> 00:12:50,200 Well, Karp Karpovich… 168 00:12:50,320 --> 00:12:53,160 My heart starts beating like crazy every time I hear your voice. 169 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 The thoughts get all confused in my head. 170 00:12:56,840 --> 00:12:58,080 Karp Karpovich… 171 00:12:58,160 --> 00:13:03,440 Don’t you think we deserve to be happy, Pavlina Yosypivna? 172 00:13:04,280 --> 00:13:06,920 Do you want to live the rest of your life 173 00:13:07,080 --> 00:13:10,640 regretting that you didn’t let me love you? 174 00:13:14,160 --> 00:13:19,400 I don’t know, Karp Karpovich. Give me a little time, all right? 175 00:13:20,880 --> 00:13:24,960 Also, some beef liver for the pies. 176 00:13:25,760 --> 00:13:29,840 I will wait. I will wait for as long as I have to. 177 00:13:30,440 --> 00:13:31,960 Beef liver. 178 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 - Yes. Come in. - Did you send for me? 179 00:13:43,920 --> 00:13:47,840 I did. Did you have to drag Marichka’s client to the door 180 00:13:47,960 --> 00:13:49,320 through the entire salon? 181 00:13:49,360 --> 00:13:52,600 I told you that you should throw out the rowdy ones throw the back door. 182 00:13:52,640 --> 00:13:54,520 To set an example for the others. 183 00:13:54,600 --> 00:13:57,400 Girl get bloody noses and bruises every day. 184 00:13:57,480 --> 00:14:00,520 He left her a decent tip. 185 00:14:01,560 --> 00:14:04,640 You mean he can maim her if he pays for it? 186 00:14:04,720 --> 00:14:05,960 Ivan. 187 00:14:09,160 --> 00:14:10,320 Take a seat. 188 00:14:17,360 --> 00:14:19,200 I was going to ask you… 189 00:14:22,040 --> 00:14:24,280 Have you ever killed anyone? 190 00:14:26,200 --> 00:14:30,000 I was at war, Liubov Vasilyevna. So yes. 191 00:14:31,400 --> 00:14:32,920 And after the war? 192 00:14:35,560 --> 00:14:39,840 Did I hate anyone so much that I wanted to kill them? Yes. 193 00:14:40,880 --> 00:14:43,120 But I haven’t taken anyone’s life so far. 194 00:14:44,560 --> 00:14:46,280 Why are you asking? 195 00:14:47,560 --> 00:14:49,600 No reason. I was just curious. 196 00:14:52,760 --> 00:14:59,160 All right, I’ll need you soon. Please don’t go anywhere. 197 00:14:59,840 --> 00:15:01,400 Whatever you say. 198 00:15:01,640 --> 00:15:07,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 199 00:15:10,960 --> 00:15:15,280 They didn’t stop in the town, except to change horses at the inn. 200 00:15:17,320 --> 00:15:23,920 Andrey, you know where this road goes. They are going back to Kiev. 201 00:15:24,360 --> 00:15:26,880 And, as far as I can tell, without Katerina Stepanovna. 202 00:15:27,320 --> 00:15:29,560 They picked her up at the inn. 203 00:15:29,720 --> 00:15:34,160 I was watching the carriage. No one got into it. 204 00:15:34,200 --> 00:15:35,800 You didn’t look close enough. 205 00:15:36,400 --> 00:15:42,760 [NO DIALOG] 206 00:15:53,840 --> 00:15:55,760 Look at this road! Pothole after pothole. 207 00:16:01,160 --> 00:16:04,120 [SUSPENSEFUL MUSIC] 208 00:16:04,200 --> 00:16:08,720 Hey! Whoa! Go! 209 00:16:09,800 --> 00:16:12,080 - Oh my. - Are you hurt, Olga Platonovna? 210 00:16:12,200 --> 00:16:13,960 No, I’m all right. 211 00:16:17,040 --> 00:16:20,080 Listen, are you out of your mind? You could have gotten hurt. 212 00:16:20,200 --> 00:16:21,280 Out of the way! 213 00:16:21,360 --> 00:16:22,960 - Move! - I’m not going to. 214 00:16:23,640 --> 00:16:24,760 So I was right! 215 00:16:27,800 --> 00:16:29,520 Stay away, Mr. Zhadan. 216 00:16:32,560 --> 00:16:36,200 Andrey. There is no one there but a baby. 217 00:16:36,360 --> 00:16:41,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 218 00:16:42,080 --> 00:16:45,000 Let’s go. She isn’t here. 219 00:16:45,080 --> 00:16:52,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 220 00:16:59,720 --> 00:17:01,040 Go! 221 00:17:05,360 --> 00:17:06,800 Thank you. 222 00:17:09,440 --> 00:17:11,320 I should have done it back at the inn. 223 00:17:11,480 --> 00:17:18,360 [SUSPENSEFUL MUSIC] 224 00:17:25,720 --> 00:17:27,240 Pass me sour cream. 225 00:17:28,760 --> 00:17:30,600 Isn’t father going to come to lunch? 226 00:17:30,680 --> 00:17:33,320 He’s coming. There is a delivery of chicken. 227 00:17:34,400 --> 00:17:39,160 - You’ll tell him after lunch. Got it? - Got it. 228 00:17:39,560 --> 00:17:42,240 What is it you’re going to talk to Father about? 229 00:17:42,360 --> 00:17:45,600 Nothing. We want him to swap rooms with us. 230 00:17:45,680 --> 00:17:49,800 Ours is too small, and his is big with two rooms. 231 00:17:50,400 --> 00:17:53,040 He doesn’t need such a big room just for himself. 232 00:17:53,640 --> 00:17:57,080 Why the hell is that? Miron is the eldest. 233 00:17:57,200 --> 00:17:59,840 If someone should move into Father’s room, it would be us. 234 00:18:00,480 --> 00:18:01,960 You’ve been married for three years, 235 00:18:02,080 --> 00:18:04,080 and God still hasn’t blessed you with children. 236 00:18:04,160 --> 00:18:05,920 My whole family is fertile. 237 00:18:05,960 --> 00:18:07,800 I’m sure I’ll get pregnant before the fall comes. 238 00:18:07,920 --> 00:18:11,000 We can’t live with a baby in our tiny room. 239 00:18:11,120 --> 00:18:14,280 First get pregnant and then start claiming rooms. 240 00:18:14,360 --> 00:18:16,440 Miron and I will move into Father’s room. 241 00:18:17,760 --> 00:18:21,640 Are you dividing up my house? I was still alive last time I checked. 242 00:18:22,560 --> 00:18:25,000 Father, we love you very much. 243 00:18:25,080 --> 00:18:27,040 We respect you, and we wish you a long life. 244 00:18:27,120 --> 00:18:32,040 But in all fairness, Timofey and I need a bigger room 245 00:18:32,280 --> 00:18:34,480 more than you or Miron and Dusia do. 246 00:18:35,040 --> 00:18:38,840 If you need more room, I’m not holding anyone here by force. 247 00:18:41,720 --> 00:18:44,280 You’re welcome to move out, build a house of your own, 248 00:18:44,360 --> 00:18:46,320 and live happily ever after. 249 00:18:48,160 --> 00:18:51,600 As for me, soon my single life will come to an end, 250 00:18:53,280 --> 00:18:57,880 and I want to bring my new wife to my room 251 00:18:58,000 --> 00:19:01,240 and not to whatever closet you see fit for me. Got it? 252 00:19:01,360 --> 00:19:05,480 [SUSPENSEFUL MUSIC] 253 00:19:11,520 --> 00:19:15,040 You are such a slob, Lialia. How could you tear a thread on the flower? 254 00:19:15,120 --> 00:19:17,200 Do you know how much this purse costs? 255 00:19:18,120 --> 00:19:19,480 Hello. 256 00:19:19,600 --> 00:19:21,760 Hello, Vania. Oksana, I’m sorry. 257 00:19:21,880 --> 00:19:23,640 Honestly, you can’t even see it. Do you want me to mend it? 258 00:19:23,760 --> 00:19:25,480 No, thank you. Not with your deft hands. 259 00:19:25,600 --> 00:19:28,640 Come on, move it. You’re making me late. 260 00:19:28,920 --> 00:19:35,880 [SUSPENSEFUL MUSIC] 261 00:19:45,560 --> 00:19:47,800 Vera, no! 262 00:19:49,840 --> 00:19:55,560 Wake up, darling. Baby, open your eyes. 263 00:19:56,360 --> 00:20:03,360 [SAD MUSIC] 264 00:20:42,400 --> 00:20:46,320 Hello, Mr. Yablonevskiy. I strongly advise you against running. 265 00:20:46,440 --> 00:20:48,880 Believe me, I know all exits at this establishment. 266 00:20:48,960 --> 00:20:50,600 My people are waiting for you at every one of them. 267 00:20:50,680 --> 00:20:52,360 You shouldn’t have lied to me. 268 00:20:52,520 --> 00:20:59,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 269 00:21:00,480 --> 00:21:05,480 Such a curious little thing. It doesn’t suit you, though. 270 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Did you take it as a keepsake? 271 00:21:11,000 --> 00:21:14,240 Take it to Oksana’s room. I believe it’s hers. 272 00:21:14,640 --> 00:21:19,080 Well, Mr. Yablonevskiy, or should I say Mr. Gnatkevich? 273 00:21:20,560 --> 00:21:22,200 In any case, you are under arrest. 274 00:21:25,000 --> 00:21:29,520 [SUSPENSEFUL MUSIC] 275 00:21:29,600 --> 00:21:32,840 Thank you, Liubov Vasilyevna. 276 00:21:38,360 --> 00:21:40,080 We don’t have much time. 277 00:21:40,200 --> 00:21:42,880 Galia said Piotr Ivanovich would be back for lunch. 278 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 NEZHIN. CHERVINSKIY’S ESTATE 279 00:21:44,120 --> 00:21:47,640 - Did you want to meet with someone? - Nobody can know that I am here. 280 00:21:47,720 --> 00:21:51,240 Don’t worry about me, Larisa Viktorovna. Go to your son, 281 00:21:51,400 --> 00:21:54,400 and I’ll just walk around for a while and wait for you in the carriage. 282 00:21:54,880 --> 00:21:58,280 Valet Tikhon is my husband’s new butler. 283 00:21:58,480 --> 00:22:00,040 All right. I know him. 284 00:22:01,360 --> 00:22:03,720 Promise me you will keep out of his way. 285 00:22:04,560 --> 00:22:10,240 Galia said he would betray his own mother to get on Piotr Ivanovich’s good side. 286 00:22:12,480 --> 00:22:19,440 [SUSPENSEFUL MUSIC] 287 00:22:25,440 --> 00:22:29,080 Piotr Ivanovich, I came to ask for Katerina’s hand. 288 00:22:30,280 --> 00:22:32,440 It’s impossible. 289 00:22:32,800 --> 00:22:36,800 Katerina is a bondmaid, in case you didn’t know. My bondmaid. 290 00:22:36,920 --> 00:22:39,040 I have invested a lot of money in her. 291 00:22:39,160 --> 00:22:41,200 Piotr Ivanovich, it’s not about money. 292 00:22:41,760 --> 00:22:47,000 Stay out of this, Anna Lvovna. I’ll deal with my property myself. 293 00:22:47,520 --> 00:22:53,760 She is an expensive toy. As expensive as a breeding horse. 294 00:22:53,840 --> 00:23:00,080 You want to marry her? Why not? But you’ll have to buy her from me. 295 00:23:02,880 --> 00:23:07,920 Ten thousand in golden ingots. 296 00:23:08,040 --> 00:23:12,120 Sold! Lidia Ivanovna, congratulations. It’s a splendid purchase. 297 00:23:13,400 --> 00:23:15,760 The girl is yours now. 298 00:23:16,120 --> 00:23:17,400 Get out! 299 00:23:18,280 --> 00:23:21,040 I’m not going anywhere. It’s my home! 300 00:23:25,840 --> 00:23:29,240 Get out of here! If you ever come back, 301 00:23:29,320 --> 00:23:33,720 I will set dogs on you or kill you with my own hands. 302 00:23:36,000 --> 00:23:40,280 Ma’am, forgive my clumsiness. Don’t be angry of me. 303 00:23:40,320 --> 00:23:42,920 It’s all right. Don’t worry. 304 00:23:43,120 --> 00:23:44,560 Are you from Chervinka? 305 00:23:44,760 --> 00:23:46,480 I saw you earlier at the estate. 306 00:23:46,600 --> 00:23:48,960 They only bought me a month ago. 307 00:23:50,840 --> 00:23:53,400 - Bought you? - Yes. 308 00:23:53,600 --> 00:23:55,400 Are there serfs in Chervinka again? 309 00:23:55,600 --> 00:23:57,880 Yes. The master bought me, 310 00:23:57,960 --> 00:24:01,000 a blacksmith with his apprentices, and for other bondmen. 311 00:24:01,920 --> 00:24:03,520 What kind of work do you do? 312 00:24:03,920 --> 00:24:06,320 Anything they tell us. 313 00:24:06,440 --> 00:24:10,480 Of course, no one would want to pay hired help when they can have bondmen. 314 00:24:11,200 --> 00:24:16,520 At nights, I fan away smoke in his study if the master stays up working till late. 315 00:24:16,600 --> 00:24:17,760 How did it happen? 316 00:24:17,880 --> 00:24:22,160 I’m sorry, ma’am, I have a lot of work to do. I need to run. 317 00:24:22,560 --> 00:24:27,320 [SUSPENSEFUL MUSIC] 318 00:24:27,600 --> 00:24:29,800 Whoa, whoa! 319 00:24:35,400 --> 00:24:40,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 320 00:24:45,360 --> 00:24:47,520 MADAME MAKAROVA’S MUSIC SALON 321 00:24:47,600 --> 00:24:51,480 Good day. You wanted to see Madame Makarova. 322 00:24:51,720 --> 00:24:54,960 It’s me. What can I do for you? 323 00:24:55,080 --> 00:24:59,680 I know what kind of establishment is hiding behind the music salon front. 324 00:25:00,160 --> 00:25:03,760 Let’s be sincere: you aren’t the only one who knows this secret. 325 00:25:03,880 --> 00:25:05,080 Excuse me, you didn’t tell me your name. 326 00:25:05,200 --> 00:25:11,960 I also know that people of high standing come to your establishment. 327 00:25:12,040 --> 00:25:14,840 Darling, if you suspect your husband 328 00:25:14,920 --> 00:25:17,840 and want to find out if he spends his nights here, 329 00:25:18,160 --> 00:25:21,080 I will have to disappoint you. 330 00:25:21,160 --> 00:25:24,600 Neither I, nor the girls, not anyone else 331 00:25:24,680 --> 00:25:29,600 will give you any information about our customers, our guests. So… 332 00:25:29,720 --> 00:25:31,280 I came… 333 00:25:34,880 --> 00:25:36,800 to offer you my services. 334 00:25:40,200 --> 00:25:42,920 You want a job? 335 00:25:44,280 --> 00:25:45,640 Yes. 336 00:25:46,520 --> 00:25:50,520 Please. This isn’t a good place for this conversation. 337 00:25:50,680 --> 00:25:51,960 Please follow me. 338 00:25:52,240 --> 00:25:56,800 [SUSPENSEFUL MUSIC] 339 00:25:56,840 --> 00:26:01,080 Look at this lace! Is it Venetian? 340 00:26:01,160 --> 00:26:03,240 I hope you’re satisfied. 341 00:26:03,960 --> 00:26:05,680 Yes, absolutely. 342 00:26:06,000 --> 00:26:11,280 But now I need you to lift your veil. 343 00:26:11,920 --> 00:26:14,840 - I must see your face. - No. 344 00:26:15,400 --> 00:26:18,560 My face will remain a secret both for you and the guests. 345 00:26:19,280 --> 00:26:21,920 At least for the time being. 346 00:26:22,120 --> 00:26:26,720 But I need to see the goods to establish the price. 347 00:26:26,840 --> 00:26:31,040 You know that I will be your establishment’s major asset 348 00:26:31,160 --> 00:26:32,400 and bait anyway. 349 00:26:32,560 --> 00:26:36,280 You don’t have anyone like me and you never will. 350 00:26:37,760 --> 00:26:40,520 All right. Never mind it. 351 00:26:40,600 --> 00:26:42,800 What do you want to call yourself? 352 00:26:44,920 --> 00:26:46,640 Mademoiselle Gautier. 353 00:26:47,920 --> 00:26:52,840 All right, Mademoiselle Gautier, I will gladly present you to our guests. 354 00:26:52,960 --> 00:26:55,480 - When do you want to start? - Tomorrow. 355 00:26:55,720 --> 00:26:57,920 [SUSPENSEFUL MUSIC] 356 00:27:00,400 --> 00:27:05,800 [NO DIALOG] 357 00:27:11,160 --> 00:27:14,600 You’ve been quiet on our way here. What happened? 358 00:27:17,360 --> 00:27:20,080 I wanted so much to come to Chervinka. 359 00:27:21,040 --> 00:27:24,400 It felt like home, like my stronghold. 360 00:27:25,520 --> 00:27:30,360 But today I realized that nothing good ever happened to me there. 361 00:27:30,480 --> 00:27:34,160 I lived through so much pain in this house. House, not a home. 362 00:27:34,520 --> 00:27:38,120 Many things feel different after some time, Katerina Stepanovna. 363 00:27:39,720 --> 00:27:42,120 I remember how happy I was 364 00:27:42,160 --> 00:27:45,360 when Piotr Ivanovich found this apartment for me. 365 00:27:45,720 --> 00:27:48,200 It’s so close to the theater, 366 00:27:48,280 --> 00:27:51,000 and I couldn’t imagine my life without the theater then. 367 00:27:51,080 --> 00:27:55,560 Now I’m not even sure what play they are rehearsing. 368 00:27:55,720 --> 00:27:58,560 Miss Mariya! Mariya, wait! Wait! 369 00:27:58,680 --> 00:28:03,200 Why did you lie to me so shamelessly? You said I had talent. 370 00:28:05,480 --> 00:28:06,800 Mariya? 371 00:28:08,520 --> 00:28:11,120 Sister Katerina? You? 372 00:28:13,440 --> 00:28:16,400 Katia. I was so stupid. 373 00:28:16,960 --> 00:28:18,560 God, what happened? 374 00:28:20,080 --> 00:28:22,000 Mr. Zadunayskiy. 375 00:28:24,200 --> 00:28:29,040 “But, Othello, speak: Did you by indirect and forced courses 376 00:28:29,160 --> 00:28:31,000 Subdue and poison this young maid's affections? 377 00:28:31,200 --> 00:28:34,880 Or came it by request and such fair question As soul to soul affordeth?” 378 00:28:34,960 --> 00:28:38,040 Oh, Larisa Viktorovna, I’m not in the mood for the classics. 379 00:28:38,240 --> 00:28:40,680 I warned Mariya Yevgenyevna that she was far 380 00:28:40,760 --> 00:28:41,960 from ready to meet the director. 381 00:28:42,120 --> 00:28:44,880 But no! Why listen to someone with experience. 382 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 It seemed a fortunate opportunity. There was a rehearsal. 383 00:28:47,360 --> 00:28:49,640 I did everything the way you taught me, Vladimir Olegovich, 384 00:28:49,760 --> 00:28:53,040 and the director said that theater and I were incompatible. 385 00:28:53,160 --> 00:28:54,520 You lied to me. 386 00:28:55,880 --> 00:28:59,560 Larisa Viktorovna, my dear! You were sent to us by God. 387 00:28:59,760 --> 00:29:04,480 Take Mariya as your apprentice. You can turn a log into an actress. 388 00:29:07,880 --> 00:29:13,040 Vladimir Olegovich, all you can turn a log into is firewood. 389 00:29:13,880 --> 00:29:18,680 Besides, I quit the theater, and I’m not going back even as a mentor. 390 00:29:20,000 --> 00:29:23,280 My dear, now, now! 391 00:29:23,560 --> 00:29:28,200 Believe me, one can be happy outside the theater. 392 00:29:28,400 --> 00:29:30,520 Come with me, I’ll give you some tea. 393 00:29:30,800 --> 00:29:33,360 You need to calm down, Mariya. Let’s go. 394 00:29:34,520 --> 00:29:37,840 KIEV PRISON 395 00:29:41,480 --> 00:29:43,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 396 00:29:43,680 --> 00:29:47,640 A letter came from Kiev. Zhadan still lives there. 397 00:29:48,120 --> 00:29:52,200 He is a renowned philanthropist and an outstanding citizen now… 398 00:29:53,120 --> 00:29:54,520 Sit down. 399 00:29:58,680 --> 00:30:00,760 Are you firm in your decision? 400 00:30:02,440 --> 00:30:07,200 He has to die… from my hand. 401 00:30:11,440 --> 00:30:17,280 Well… Than it’s time for you to get a new name. 402 00:30:17,840 --> 00:30:21,960 They won’t be happy to see the runaway Gnatkevich in Kiev, 403 00:30:22,080 --> 00:30:25,720 but they will be happy to receive 404 00:30:25,840 --> 00:30:29,760 a Polish heir prince Yablonevskiy. 405 00:30:31,240 --> 00:30:35,640 It’s easier to take revenge when you don’t raise suspicions. 406 00:30:37,560 --> 00:30:39,520 I will write to the city council. 407 00:30:42,520 --> 00:30:48,920 Stepan, and yet, please don’t close up your heart. 408 00:30:49,680 --> 00:30:52,280 It doesn’t have to be filled with revenge alone. 409 00:31:00,240 --> 00:31:05,240 You have no right to detain me here! I’m a citizen of the Habsburg Empire! 410 00:31:05,360 --> 00:31:09,400 I demand a meeting with the consul. Hey! 411 00:31:11,640 --> 00:31:18,280 [SAD MUSIC] 412 00:31:18,680 --> 00:31:22,080 Don’t make your already complicated situation even worse. 413 00:31:22,160 --> 00:31:23,880 There will be no meeting with the consul. 414 00:31:23,920 --> 00:31:25,280 Why? 415 00:31:25,400 --> 00:31:28,960 Because we aren’t sure that you have legal rights 416 00:31:29,080 --> 00:31:33,760 to the title of prince Yablonevskiy, Mr. Gnatkevich. 417 00:31:34,160 --> 00:31:37,640 So send a request to the Krakow city council, Mr. Bezus. 418 00:31:37,720 --> 00:31:39,840 I’m sure they won’t make you wait for the answer long. 419 00:31:39,960 --> 00:31:41,800 Who knows, who knows. 420 00:31:41,920 --> 00:31:46,440 The bureaucracy can be very slow and unmanageable sometimes. 421 00:31:46,480 --> 00:31:49,560 Courts in this country, on the other hand, act much faster. 422 00:31:49,640 --> 00:31:53,040 It might happen so that you go to the jail much sooner 423 00:31:53,120 --> 00:31:54,640 than the city council’s answer comes. 424 00:31:54,720 --> 00:31:58,800 I think you will be sentenced to death, though. 425 00:31:59,720 --> 00:32:01,680 What am I accused of? 426 00:32:02,040 --> 00:32:06,920 Kidnapping and killing the wife of the renowned philanthropist, 427 00:32:07,000 --> 00:32:10,080 first guild merchant Andrey Zhadan. 428 00:32:13,880 --> 00:32:17,680 What? Is Katia dead? 429 00:32:18,400 --> 00:32:21,960 Goodbye, Mr.… We’ll call you Yablonevskiy for now. 430 00:32:22,040 --> 00:32:24,280 You will soon be called for an interrogation. 431 00:32:24,440 --> 00:32:28,600 [SUSPENSEFUL MUSIC] 432 00:32:38,560 --> 00:32:40,200 Welcome back, Andrey Andreyevich. 433 00:32:40,600 --> 00:32:46,880 [SUSPENSEFUL MUSIC] 434 00:33:05,720 --> 00:33:11,040 I was late, Auntie. She wasn’t there. I was late again. 435 00:33:11,400 --> 00:33:16,240 Don’t be harsh on yourself, Andrey. Mr. Bezus was here yesterday. 436 00:33:16,520 --> 00:33:18,160 He has caught the Pole. 437 00:33:18,520 --> 00:33:24,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 438 00:33:24,440 --> 00:33:26,440 Hush. 439 00:33:27,000 --> 00:33:31,440 It’s nice here, Zoriana, isn’t it? Hush. 440 00:33:31,520 --> 00:33:36,080 [SAD MUSIC] 441 00:33:37,040 --> 00:33:40,120 Are you settling in well? The room isn’t big, but… 442 00:33:40,240 --> 00:33:41,720 Not at all, Olga Platonovna. 443 00:33:42,800 --> 00:33:45,040 There is more than enough room for my daughter and I. 444 00:33:46,560 --> 00:33:48,760 Thank you for giving us shelter. 445 00:33:50,720 --> 00:33:52,400 Tell me how much I owe you for the lodging. 446 00:33:52,520 --> 00:33:54,360 As I said, you don’t have to… 447 00:33:54,440 --> 00:33:56,000 - I have to. - Besides… 448 00:33:57,440 --> 00:34:02,440 I can’t do it any other way. I’ll go back to work immediately and… 449 00:34:03,720 --> 00:34:05,640 try to do something with my life. 450 00:34:05,760 --> 00:34:11,800 You… Just don’t worry, all right? Because everything will be all right. 451 00:34:17,920 --> 00:34:21,000 This is Lucia. She will babysit Zoriana today. 452 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 Good morning, ma’am. 453 00:34:22,640 --> 00:34:23,920 Good morning. 454 00:34:24,160 --> 00:34:31,120 [LYRICAL MUSIC] 455 00:34:32,840 --> 00:34:38,440 [NO DIALOG] 456 00:34:43,560 --> 00:34:46,280 - Hi, guys. - Hi! Hi, Nazar. 457 00:34:47,080 --> 00:34:48,640 Hello to you, too, Nazar. 458 00:34:48,880 --> 00:34:51,320 Sir, I apologize for being absent for so long. 459 00:34:52,120 --> 00:34:53,360 My daughter was very sick. 460 00:34:53,480 --> 00:34:56,560 I had to bring her back from the dead, literally. 461 00:34:58,320 --> 00:35:00,440 I will work day and night to make up for it. 462 00:35:00,520 --> 00:35:03,920 It’s true, I know. Don’t be in a hurry to put the apron on. 463 00:35:04,400 --> 00:35:05,880 I don’t have work for you. 464 00:35:07,040 --> 00:35:10,040 What do you mean? I know the guys are overwhelmed with work. 465 00:35:11,440 --> 00:35:13,480 I said there was no job for you. 466 00:35:13,600 --> 00:35:18,040 There is for them, but you don’t come back. 467 00:35:18,360 --> 00:35:20,520 Sir, I’m telling you I wasn’t drinking or something. 468 00:35:20,640 --> 00:35:24,520 My daughter was ill. You know how I can work. 469 00:35:24,800 --> 00:35:29,320 Yes, you were doing good. I haven’t had a better smith for a while. 470 00:35:29,520 --> 00:35:32,600 You shouldn’t have crossed paths with powerful people. 471 00:35:33,800 --> 00:35:36,120 I don’t want to have them as enemies. 472 00:35:36,200 --> 00:35:40,000 So better go, Nazar. Get out of harm’s way. 473 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 Oh, I see. 474 00:35:47,760 --> 00:35:49,880 Well, it is what it is. 475 00:35:52,720 --> 00:35:55,520 I’ll go seek a place where people are judged fairly 476 00:35:55,600 --> 00:35:57,800 and not according to orders of a moneybag. 477 00:35:57,920 --> 00:35:59,960 Don’t hold your breath, my friend. 478 00:36:00,200 --> 00:36:03,760 I don’t think anyone will hire a man who stands in Zhadan’s way. 479 00:36:03,800 --> 00:36:06,120 You should have stayed out of other people’s business. 480 00:36:06,320 --> 00:36:11,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 481 00:36:12,680 --> 00:36:15,920 CHERVINSKIY’S ESTATE 482 00:36:16,040 --> 00:36:17,360 Galia! 483 00:36:18,160 --> 00:36:19,320 Galia! 484 00:36:19,440 --> 00:36:21,040 This way, quick. 485 00:36:21,720 --> 00:36:23,040 Galia, serve me lunch! 486 00:36:23,120 --> 00:36:26,280 Why are you yelling? Don’t you see that the child is asleep? 487 00:36:26,640 --> 00:36:30,240 You aren’t my master to call me Galia and demand lunch. 488 00:36:30,320 --> 00:36:33,400 What do you want me to call you? 489 00:36:33,760 --> 00:36:35,640 Galina Romanovna. 490 00:36:37,080 --> 00:36:43,760 - Now, be quick. Get out of here. - Easy, easy, Galina Romanovna. 491 00:36:43,840 --> 00:36:47,120 You have no place at my kitchen. I will call you when the food is ready. 492 00:36:49,680 --> 00:36:51,040 Come out. 493 00:36:51,280 --> 00:36:53,400 You can spend another quarter of an hour with Lev Petrovich, 494 00:36:53,480 --> 00:36:56,960 but after that - I’m sorry. I need to feed the valets and maids. 495 00:36:57,120 --> 00:36:58,480 Thank you, Galia. 496 00:36:58,800 --> 00:36:59,920 [SUSPENSEFUL MUSIC] 497 00:37:00,120 --> 00:37:01,440 Hush, hush. 498 00:37:04,600 --> 00:37:06,120 You’re up. 499 00:37:06,760 --> 00:37:08,400 Hush, hush. 500 00:37:09,680 --> 00:37:12,360 You see it for yourself. If we pay the debt, 501 00:37:12,480 --> 00:37:15,200 we won’t have enough left even for rose attar. 502 00:37:15,280 --> 00:37:18,160 So we’ll pay for it from our future profit. 503 00:37:18,200 --> 00:37:20,400 Roman Petrovich, I’m not going to discuss it any further. 504 00:37:20,440 --> 00:37:23,040 We need to pay out the loan immediately. 505 00:37:23,240 --> 00:37:28,040 Maybe you could ask Mr. Zhadan for a respite. 506 00:37:28,920 --> 00:37:32,280 I’m not going to ask this gentleman about anything. 507 00:37:32,480 --> 00:37:37,120 [SUSPENSEFUL MUSIC] 508 00:37:37,200 --> 00:37:38,680 Nazar Ivanovich. 509 00:37:40,360 --> 00:37:42,760 I was at two smithies in Bessarabka. 510 00:37:43,320 --> 00:37:45,400 They need smiths, but they won’t hire me. 511 00:37:45,960 --> 00:37:47,560 I was in Podol, too. No luck there, either. 512 00:37:47,640 --> 00:37:50,800 As soon as I say my name, they stop listening. 513 00:37:51,600 --> 00:37:53,480 Roman Petrovich, go. 514 00:37:57,840 --> 00:38:00,080 Alas, Zhadan is a very influential man. 515 00:38:00,160 --> 00:38:02,920 Even people in high places are afraid of going against him. 516 00:38:03,160 --> 00:38:07,160 I probably should go back to Chervinka. 517 00:38:08,000 --> 00:38:09,600 There is nothing for me here. 518 00:38:11,320 --> 00:38:13,880 There is no job, which means I can’t pay you for the room. 519 00:38:14,880 --> 00:38:17,360 Olga Platonovna, will you let me and Zoriana stay till tomorrow? 520 00:38:17,440 --> 00:38:21,200 Wait. Why rush? 521 00:38:23,640 --> 00:38:25,400 We need to think about it. 522 00:38:29,440 --> 00:38:32,440 Nazar Ivanovich, you know what? 523 00:38:34,120 --> 00:38:38,080 You need a job? I have job for you here, at my factory. 524 00:38:38,200 --> 00:38:40,080 What do you think I am going to do here? 525 00:38:40,880 --> 00:38:43,360 You will be the manager. 526 00:38:48,360 --> 00:38:50,000 Good evening, Piotr Ivanovich. 527 00:38:50,240 --> 00:38:55,800 Yes, the best evening. Tell Galia to make me coffee. 528 00:38:56,120 --> 00:39:02,480 You’ll bring it to my study. Call the new girl, too. Let her fan me. 529 00:39:04,240 --> 00:39:05,520 Piotr Ivanovich? 530 00:39:06,320 --> 00:39:07,600 What now? 531 00:39:09,400 --> 00:39:11,080 Something is going on behind your back in this house. 532 00:39:11,240 --> 00:39:14,120 I am sure you need to know about it. 533 00:39:22,960 --> 00:39:25,160 Hello, Auntie Pavla. 534 00:39:25,960 --> 00:39:30,400 - Nazar! - Would you be so kind to pack our stuff? 535 00:39:30,480 --> 00:39:33,480 I’ll wait for you here. I don’t want to come inside. 536 00:39:33,600 --> 00:39:36,640 Where have you been, you devil? 537 00:39:36,800 --> 00:39:38,360 Where is the baby? Where is Katia? 538 00:39:38,560 --> 00:39:40,080 It’s a long story. 539 00:39:41,480 --> 00:39:48,440 [SAD MUSIC] 540 00:40:26,320 --> 00:40:28,600 Look who is here. 541 00:40:29,760 --> 00:40:32,880 Andrey told me all about your heroic deeds. 542 00:40:33,040 --> 00:40:34,680 What do you want here? 543 00:40:35,400 --> 00:40:38,360 Here, son. Take this. 544 00:40:38,400 --> 00:40:39,640 Auntie Pavla, it looks like there is too much. 545 00:40:39,760 --> 00:40:41,320 Orysia and I didn’t have so many things. 546 00:40:41,400 --> 00:40:43,120 This one is yours, and this is mine. 547 00:40:43,240 --> 00:40:46,040 Where are you going, Pavlina Yosypivna, at this time of night? 548 00:40:46,880 --> 00:40:48,680 Shall I go, Auntie Pavla? 549 00:40:48,880 --> 00:40:50,240 Go, son. 550 00:40:58,160 --> 00:41:03,800 Did you know about all this indecency, about your nephew’s establishments? 551 00:41:04,000 --> 00:41:05,480 Did you? 552 00:41:07,400 --> 00:41:10,480 You helped him present Katia as a crazy woman 553 00:41:10,600 --> 00:41:12,720 and lock her in the hospital, didn’t you? 554 00:41:12,800 --> 00:41:16,920 The wife should stay out of her husband’s business. 555 00:41:17,000 --> 00:41:21,560 Especially when she owes him everything. Her freedom, her life. 556 00:41:22,160 --> 00:41:26,840 What are you saying? Do you think she is God? 557 00:41:27,000 --> 00:41:28,160 He bought himself a wife, 558 00:41:28,320 --> 00:41:30,520 so now he can do whatever he wants with her? 559 00:41:31,960 --> 00:41:35,320 Everyone who lives in this house owes Andrey everything. 560 00:41:35,400 --> 00:41:40,640 Everything in this house belongs to him, even these pies. 561 00:41:41,360 --> 00:41:45,000 I am a free woman. Have been for a while. 562 00:41:45,120 --> 00:41:47,960 I don’t owe anyone anything. 563 00:41:51,160 --> 00:41:53,840 Goodbye. Sheesh! 564 00:41:59,480 --> 00:42:02,120 Tikhon, how can you be such a heartless dolt? 565 00:42:02,920 --> 00:42:05,120 Why did you tell the master about Mrs. Larisa? 566 00:42:05,320 --> 00:42:08,840 All right, he kicked me out. But the child has lost his mother now. 567 00:42:08,960 --> 00:42:11,040 And all that for you to suck up to the master. 568 00:42:11,160 --> 00:42:14,920 I don’t give a damn about her. And you deserve this for being so haughty. 569 00:42:15,040 --> 00:42:18,040 You can order your husband around if he likes to be henpecked. 570 00:42:18,160 --> 00:42:19,520 I won’t have it! 571 00:42:21,160 --> 00:42:24,240 Don’t talk about my family, do you hear? 572 00:42:24,240 --> 00:42:25,840 Go on, pack your things. 573 00:42:25,920 --> 00:42:28,840 The master said you should get out of here before he comes back. 574 00:42:29,560 --> 00:42:33,440 Would you forgive him after everything he had done? 575 00:42:35,520 --> 00:42:41,360 Katia, I love him. I love him in spite of everything. 576 00:42:44,920 --> 00:42:46,800 How strange. I don’t expect anyone. 577 00:42:47,400 --> 00:42:50,000 Katia, stay in the bedroom just in case. 578 00:43:01,760 --> 00:43:07,320 Your failure to respect my decisions, Larisa Viktorovna, 579 00:43:07,400 --> 00:43:11,560 compels me to post guards in Chervinka. 580 00:43:12,120 --> 00:43:14,120 Piotr Ivanovich, I know you are angry. 581 00:43:14,240 --> 00:43:18,800 You can punish me in any way you want, but have mercy on Lev. 582 00:43:18,920 --> 00:43:20,720 He is so young, and he needs his mother. 583 00:43:20,800 --> 00:43:25,200 Let me come sometimes in your absence. I shall not bother you. 584 00:43:27,800 --> 00:43:33,600 Don’t you dare come close to my house or my son. 585 00:43:33,680 --> 00:43:35,320 You don’t deserve him. 586 00:43:36,040 --> 00:43:37,880 Now, now. 587 00:43:38,120 --> 00:43:40,760 Don’t try to make me pity you with your tears. 588 00:43:40,880 --> 00:43:43,440 Actresses’ tears aren’t worth much. 589 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 I’ll have you know that I threw Galia out. 590 00:43:49,080 --> 00:43:52,000 She is banned from entering the estate. 591 00:43:53,000 --> 00:43:58,600 Come again, and I’ll have you committed to the madhouse. 592 00:43:58,720 --> 00:44:00,160 Is that clear? 593 00:44:01,520 --> 00:44:03,080 Don’t be in a hurry, Piotr Ivanovich. 594 00:44:03,160 --> 00:44:08,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 595 00:44:09,200 --> 00:44:10,680 Katia? 596 00:44:14,920 --> 00:44:16,520 What are you doing here? 597 00:44:16,680 --> 00:44:18,640 Reclaiming my property. 598 00:44:21,960 --> 00:44:23,440 What? 599 00:44:23,760 --> 00:44:25,280 My husband lied to you. 600 00:44:26,000 --> 00:44:28,680 I didn’t sign any documents. The deed isn’t valid. 601 00:44:28,800 --> 00:44:33,960 My signature was forged. You don’t have any claim to Chervinka. 602 00:44:42,800 --> 00:44:46,280 KIEV PRISON 603 00:44:47,960 --> 00:44:54,480 [SUSPENSEFUL MUSIC] 604 00:44:54,560 --> 00:44:58,360 What did you do to her, bastard? What did you do to her? 605 00:45:01,600 --> 00:45:04,200 I don’t know what you’re talking about, Mr. Gnatkevich. 606 00:45:04,360 --> 00:45:08,280 I am charged with murdering Katia. You know very well I didn’t kill her. 607 00:45:09,520 --> 00:45:12,440 Oh, you mean this. 608 00:45:12,880 --> 00:45:16,680 In this case you probably want to hear my offer. 609 00:45:18,880 --> 00:45:20,880 Why don’t you control yourself? 610 00:45:20,960 --> 00:45:24,200 Otherwise, these gentlemen will hold you until you and I finish the conversation. 611 00:45:28,840 --> 00:45:35,840 [THEME MUSIC] 48283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.