Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:15,760
[NO AUDIO]
2
00:00:22,400 --> 00:00:29,320
[THEME MUSIC]
3
00:00:56,880 --> 00:01:01,760
Love in Chains
4
00:01:03,160 --> 00:01:04,880
She has puerperal fever.
5
00:01:05,000 --> 00:01:07,760
God gracious. Hush, hush.
6
00:01:08,920 --> 00:01:11,320
Hush, hush, baby…
7
00:01:11,360 --> 00:01:16,120
What are you waiting for?
Save her! You’re a doctor!
8
00:01:16,240 --> 00:01:19,600
What do you want? Tell me.
I’ll give you the price you name.
9
00:01:19,960 --> 00:01:22,360
I’ll be your bondsman till the day I die,
just please save her.
10
00:01:22,360 --> 00:01:24,280
Nazar, what are you saying?
11
00:01:24,440 --> 00:01:26,000
I don’t want my freedom if I lose her.
12
00:01:26,080 --> 00:01:28,680
Calm down, young man.
I’ll do everything in my power.
13
00:01:28,800 --> 00:01:31,840
Andrey Andreyevich.
Make sure we have enough hot water.
14
00:01:32,040 --> 00:01:33,920
What can I do? How can I help?
15
00:01:34,040 --> 00:01:36,160
Pull yourself together,
Katerina Stepanovna.
16
00:01:36,240 --> 00:01:38,280
If you really want to become a doctor,
17
00:01:38,320 --> 00:01:41,720
you have to stay calm and
collected under any circumstances.
18
00:01:41,760 --> 00:01:44,960
Get poultices ready.
We need to make her fever break.
19
00:01:45,320 --> 00:01:47,280
And tisane. We need to make tisane.
20
00:01:47,360 --> 00:01:49,880
Do you have lime blossom
or raspberry leaves?
21
00:01:49,960 --> 00:01:52,280
We do. I’ll make it. I’ve got it.
22
00:01:52,320 --> 00:01:54,160
Is that all you can do?
23
00:01:54,280 --> 00:01:56,920
Sponge baths and linden blossom tea?
You don’t need to be a doctor to do that.
24
00:01:56,960 --> 00:02:01,400
Come on. Let’s go, Nazar.
Let’s make some tisane for her.
25
00:02:01,520 --> 00:02:04,200
Aunt Irina will sing a lullaby to Zoriana.
26
00:02:04,320 --> 00:02:07,080
She was fine just two hours ago!
Why is it happening so fast?
27
00:02:08,280 --> 00:02:11,680
You should know that puerperal
fever always starts abruptly.
28
00:02:11,720 --> 00:02:15,280
How could it happen?
She was fine this morning.
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,160
Maybe she wasn’t, Nazar.
30
00:02:17,600 --> 00:02:20,160
Andrey’s mother was mopping
the floor and cooking dinner
31
00:02:20,240 --> 00:02:23,200
the day after she gave birth to him,
and Orysia can barely stand up.
32
00:02:23,320 --> 00:02:26,360
It’s okay.
The girl will get better, God willing.
33
00:02:26,480 --> 00:02:29,760
Why does God send babies to people
if they make them suffer so much?
34
00:02:29,960 --> 00:02:32,800
Nazar,
she needs her father so much right now.
35
00:02:32,880 --> 00:02:35,960
Why don’t you hold Zoriana?
Maybe she’ll calm down.
36
00:02:36,000 --> 00:02:39,320
It doesn’t make any difference to her
who holds her until her mother feeds her.
37
00:02:39,440 --> 00:02:40,760
Hush. Hush.
38
00:02:40,840 --> 00:02:42,680
What are you talking about?
39
00:02:43,240 --> 00:02:47,880
Bite your tongue. Why are you so angry?
She’s your child, your blood.
40
00:02:48,000 --> 00:02:49,800
- What did she ever do to you?
- I’ll take it.
41
00:02:49,880 --> 00:02:51,400
- But…
- Let go.
42
00:02:53,200 --> 00:02:56,360
Orysia. Do you hear me, Orysia?
43
00:02:56,720 --> 00:03:00,480
Doctor, nothing works!
God, it’s all my fault.
44
00:03:00,520 --> 00:03:03,800
Novices’ arrogance often
gets patients into trouble.
45
00:03:03,920 --> 00:03:05,360
Katia.
46
00:03:06,360 --> 00:03:08,160
I’m here.
47
00:03:08,320 --> 00:03:10,000
Don’t leave my daughter.
48
00:03:11,280 --> 00:03:14,640
You promised… to be her godmother.
49
00:03:14,720 --> 00:03:17,840
Of course not, Orysia. I promise.
50
00:03:17,880 --> 00:03:22,880
Take care of Nazar, too.
It won’t be easy for him.
51
00:03:23,040 --> 00:03:28,080
My darling. Orysia, no!
No, Orysia, wake up!
52
00:03:28,160 --> 00:03:31,880
Come on, Orysia, my dear! Please don’t!
53
00:03:34,000 --> 00:03:35,920
Come on, come on…
54
00:03:36,000 --> 00:03:37,440
This is the end,
Katerina Stepanovna, I’m sorry.
55
00:03:37,560 --> 00:03:39,400
No! No! Do something!
56
00:03:39,400 --> 00:03:42,040
- I have done everything I could.
- Orysia!
57
00:03:42,080 --> 00:03:43,920
The fever, alas.
58
00:03:44,000 --> 00:03:47,360
- Come on, dear.
- Katerina Stepanovna…
59
00:03:58,920 --> 00:04:02,840
Nazar… I’m sorry.
60
00:04:02,920 --> 00:04:04,320
Go away.
61
00:04:07,400 --> 00:04:08,760
I said go away!
62
00:04:32,320 --> 00:04:33,760
My God…
63
00:04:37,160 --> 00:04:38,960
Orysia!
64
00:04:46,400 --> 00:04:47,840
Hello, Nazar.
65
00:04:49,720 --> 00:04:51,080
Orysia.
66
00:04:57,440 --> 00:05:01,680
Let me marry your Orysia.
We love each other.
67
00:05:03,200 --> 00:05:05,080
Give us this joy.
68
00:05:05,760 --> 00:05:09,000
Will Orysia marry you?
69
00:05:09,160 --> 00:05:11,800
I will, ma’am. I’ll come running!
70
00:05:18,040 --> 00:05:22,000
Father, in the name of Christ,
please show us mercy.
71
00:05:22,120 --> 00:05:24,360
Only you can save Nazar and me.
72
00:05:24,400 --> 00:05:26,640
What can I do for you, my children?
73
00:05:26,760 --> 00:05:30,000
Marry us today, Father Pimen.
I’m begging you.
74
00:05:38,320 --> 00:05:44,320
Nazar, son, get up.
75
00:05:46,320 --> 00:05:50,080
We need to clean and
dress our little bird.
76
00:05:50,200 --> 00:05:55,760
[SAD MUSIC]
77
00:05:55,840 --> 00:05:57,600
Leave it. I’ll do it.
78
00:05:57,720 --> 00:06:03,960
[SAD MUSIC]
79
00:06:17,120 --> 00:06:19,160
KIEV. ZHADAN’S HOUSE
80
00:06:19,240 --> 00:06:26,200
"Save me, O God,
by your name; vindicate me by your might."
81
00:06:26,400 --> 00:06:32,840
"Hear my prayer,
O God; listen to the words of my mouth."
82
00:06:32,960 --> 00:06:39,920
"Arrogant foes are attacking me;
ruthless people are trying to kill me…"
83
00:06:40,360 --> 00:06:41,960
How is he?
84
00:06:43,440 --> 00:06:45,440
He won’t let anyone come close to Orysia.
85
00:06:47,120 --> 00:06:52,600
He refuses food and help.
He won’t talk to me, only Pavlina.
86
00:06:53,600 --> 00:06:57,320
When I ask him questions,
he stays silent as if I hadn’t spoken.
87
00:06:59,720 --> 00:07:03,760
I don’t know if he will ever forgive me.
88
00:07:03,800 --> 00:07:07,120
Lord, confuse the wicked…
89
00:07:07,160 --> 00:07:13,160
Don’t torture yourself.
Orysia’s death wasn’t your fault.
90
00:07:13,400 --> 00:07:16,640
Everything that happened was my fault,
Andrey.
91
00:07:16,720 --> 00:07:18,200
My heart is in anguish…
92
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
Arkhip was honest enough
with me to make it clear
93
00:07:20,360 --> 00:07:24,640
it wouldn’t have happened
if not for my arrogance.
94
00:07:24,760 --> 00:07:28,840
…terrors of death have fallen on me.
95
00:07:28,920 --> 00:07:31,160
Were you able to have some sleep?
96
00:07:32,880 --> 00:07:35,400
No, Zoriana only sleeps when I hold her.
97
00:07:35,480 --> 00:07:37,640
As soon as I put her down
she starts crying.
98
00:07:39,240 --> 00:07:41,160
She is with her wet nurse now.
I’ll take her back later.
99
00:07:41,240 --> 00:07:43,840
…far from the tempest and storm…
100
00:07:43,920 --> 00:07:46,280
I need to get everything
ready for the funeral.
101
00:07:47,440 --> 00:07:50,680
Please try to have some rest.
I’ll take care of everything.
102
00:07:53,240 --> 00:07:57,160
Day and night they prowl
about on its walls…
103
00:07:58,640 --> 00:08:00,280
Larisa Viktorovna!
104
00:08:00,800 --> 00:08:06,480
Were you up with Lev Petrovich all night?
Why didn’t you wake me up?
105
00:08:07,400 --> 00:08:13,080
Good morning, Liza.
I’m not going to the park with you today.
106
00:08:13,520 --> 00:08:17,040
Please make sure Lev is dressed warm
enough and feed him when you’re back.
107
00:08:17,080 --> 00:08:19,480
I’ll do everything, ma’am. Don’t worry.
108
00:08:19,680 --> 00:08:21,880
You can trust me as much
as you trust yourself.
109
00:08:25,920 --> 00:08:27,520
I don’t doubt it.
110
00:08:35,360 --> 00:08:38,760
NEZHIN. DOROSHENKO’S MANSION
111
00:08:42,040 --> 00:08:45,400
Have you sent them off?
Are they all right?
112
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
The boys were thrilled by the post coach.
113
00:08:48,720 --> 00:08:51,520
Lena was excited, too.
114
00:08:51,640 --> 00:08:54,240
It’s a trip, after all,
even if a short one.
115
00:08:54,280 --> 00:08:58,080
You’re worried, aren’t you, Nicholas?
116
00:08:59,320 --> 00:09:05,480
Father… I got used to her being here
with me, and the boys, too.
117
00:09:05,960 --> 00:09:10,280
I understand I won’t be able to show up
in Kiev with her for a long time,
118
00:09:10,320 --> 00:09:12,520
and still it’s hard for me to let her go.
119
00:09:13,040 --> 00:09:15,600
It’s all right, son
120
00:09:16,640 --> 00:09:20,400
It has been almost a year
since vice governor died.
121
00:09:20,440 --> 00:09:23,760
Lena will attend the year-mind
and come back.
122
00:09:24,440 --> 00:09:30,680
When the lent is over,
you will get married quietly and be happy.
123
00:09:33,120 --> 00:09:34,760
Good day, gentlemen.
124
00:09:34,840 --> 00:09:36,280
Good day.
125
00:09:37,760 --> 00:09:40,440
Aleksandr Vasilyevich,
a letter for you from Chernihiv.
126
00:09:40,720 --> 00:09:44,880
Thank you, Yefim Korneyevich. Thank you.
127
00:09:46,400 --> 00:09:48,080
Is it from Natalie?
128
00:09:48,400 --> 00:09:54,520
[SUSPENSEFUL MUSIC]
129
00:09:54,640 --> 00:09:56,440
How is she?
130
00:09:56,480 --> 00:09:59,120
Does she ever write about herself?
131
00:09:59,320 --> 00:10:01,800
It’s the second letter
from her that only says,
132
00:10:01,960 --> 00:10:06,680
“This is to remember you of my decision
133
00:10:06,760 --> 00:10:11,640
to donate my mother’s jewelry
to the monastery that has given me shelter.
134
00:10:11,760 --> 00:10:16,160
Please send them to me
as soon as possible.
135
00:10:16,240 --> 00:10:19,000
I trust you have
enough faith in your heart.
136
00:10:19,040 --> 00:10:23,960
Praying for you, Sister Grigoriya.”
137
00:10:25,960 --> 00:10:28,040
It’s her second letter in three days.
138
00:10:31,440 --> 00:10:34,920
You think someone is taking advantage
of her pure soul and sincere faith?
139
00:10:34,960 --> 00:10:37,000
I don’t know.
140
00:10:37,040 --> 00:10:42,320
But I can’t stop worrying about your sister
after the last time I saw her.
141
00:10:42,320 --> 00:10:45,000
She has changed so much.
142
00:10:46,040 --> 00:10:51,360
I should go visit her
while Yelena is out of town.
143
00:10:51,800 --> 00:10:55,000
After all, I haven’t seen her
since Chervinskiy’s death.
144
00:10:55,040 --> 00:10:56,800
We have a lot to talk about.
145
00:10:59,440 --> 00:11:01,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
146
00:11:01,360 --> 00:11:04,440
That’s all. Everything else
definitely can wait a couple days.
147
00:11:04,560 --> 00:11:05,760
KIEV. ZHADAN’S OFFICE
148
00:11:05,880 --> 00:11:08,440
We need to organize the funeral.
I want to be with Katia.
149
00:11:08,480 --> 00:11:10,480
She has been through a lot lately.
150
00:11:10,600 --> 00:11:12,080
Is there any way I can help?
151
00:11:12,160 --> 00:11:13,680
No, you have enough on your plate.
152
00:11:13,720 --> 00:11:17,040
You need to collect the Esplanadnaya debt,
take care of the paperwork.
153
00:11:17,120 --> 00:11:19,280
Our affairs seem to be on the mend.
154
00:11:21,400 --> 00:11:23,960
An urgent letter for Mr. Zhadan.
155
00:11:25,600 --> 00:11:28,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
156
00:11:28,760 --> 00:11:30,800
TO MR. A. A. ZHADAN
157
00:11:39,280 --> 00:11:40,680
You can go.
158
00:11:44,680 --> 00:11:45,840
DEAR MR. ZHADAN,
159
00:11:45,920 --> 00:11:47,120
WE ASK YOU TO KINDLY COME
IMMEDIATELY TO MY HOUSE
160
00:11:47,200 --> 00:11:48,320
TO SOLVE A PROBLEM THAT NEEDS
TO BE DEALT WITH PROMPTLY.
161
00:11:48,360 --> 00:11:51,760
Bravo! Bravo, Miss Shchulovskaya, bravo!
162
00:11:51,880 --> 00:11:56,040
There are good training, experience,
and soul in your performance.
163
00:11:56,160 --> 00:11:59,480
Oh, please.
I haven’t even had a chance to warm up.
164
00:11:59,520 --> 00:12:04,200
All the more reason to admire you.
Thank you. Until I see you again.
165
00:12:04,240 --> 00:12:06,440
I hope it will happen soon.
166
00:12:08,280 --> 00:12:13,360
[NO AUDIO]
167
00:12:14,080 --> 00:12:18,600
Let’s proceed. Please introduce yourself.
168
00:12:19,120 --> 00:12:22,520
Actress Yakhontova. Larisa Yakhontova.
169
00:12:22,960 --> 00:12:26,600
Splendid. Have you familiarized yourself
with the play?
170
00:12:26,760 --> 00:12:27,920
What have you prepared?
171
00:12:28,000 --> 00:12:32,400
The love scene with Semion Ivanovich,
I suppose, or Galochka’s death?
172
00:12:32,840 --> 00:12:37,360
No, the scene before the wedding
seemed more appealing to me.
173
00:12:37,440 --> 00:12:41,680
It shows is the sacrifice
Galia has to make
174
00:12:41,840 --> 00:12:44,240
for someone she loves more than her life.
175
00:12:46,600 --> 00:12:50,840
Well… Let’s hear it.
176
00:12:59,840 --> 00:13:05,920
I only ask you for one thing:
be kind to me.
177
00:13:06,120 --> 00:13:10,400
Don’t mind it if I’m sad sometimes.
Everything will pass.
178
00:13:11,760 --> 00:13:14,760
I will obey you, respect you.
179
00:13:14,840 --> 00:13:20,440
I’ll make sure that you see
how good I am and get to love me.
180
00:13:22,280 --> 00:13:28,520
Don’t reproach me if sometimes
I won’t know who I am.
181
00:13:37,320 --> 00:13:40,720
Gentlemen, hello.
I came as soon as I received your note.
182
00:13:40,840 --> 00:13:44,680
Andrey Andreyevich, I’m glad to see you.
Please sit down.
183
00:13:44,800 --> 00:13:47,840
Thank you. Today was a long day.
184
00:13:48,040 --> 00:13:50,840
My wife’s maid died.
There are arrangements to be made.
185
00:13:50,920 --> 00:13:53,560
So you’ll have to excuse me
for not being able to stay long.
186
00:13:53,680 --> 00:14:00,320
Yes. I understand.
It’s hard to find good help these days.
187
00:14:01,960 --> 00:14:04,040
My condolences to Katerina Stepanovna.
188
00:14:04,120 --> 00:14:05,320
Thank you.
189
00:14:06,560 --> 00:14:09,760
Sergey Dmitriyevich, why don’t you start?
190
00:14:11,400 --> 00:14:14,680
I’ll probably have to.
191
00:14:15,200 --> 00:14:19,080
I must say it doesn’t please me.
192
00:14:19,200 --> 00:14:21,440
Mr. Bukhteyev,
can you just tell me what’s going on,
193
00:14:21,520 --> 00:14:23,440
without beating around the bushes.
194
00:14:27,080 --> 00:14:32,920
Andrey Andreyevich,
we ask you to leave the railway consortium.
195
00:14:33,080 --> 00:14:34,240
What?
196
00:14:34,320 --> 00:14:39,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
197
00:14:39,160 --> 00:14:41,720
Oh. I understand.
198
00:14:43,840 --> 00:14:49,880
You, smart, educated, respected men,
believed this pasquinade in the newspaper.
199
00:14:50,000 --> 00:14:52,840
Andrey Andreyevich, my friend,
what are you talking about?
200
00:14:54,840 --> 00:14:59,880
We didn’t believe an iota of what they say
about you and Yekaterina Stepanovna.
201
00:15:00,000 --> 00:15:03,200
But you have to understand that
it’s a business of national importance.
202
00:15:03,280 --> 00:15:08,120
It draws a lot of attention from everyone,
including the emperor, by the way.
203
00:15:08,160 --> 00:15:09,960
And a scandal like this.
204
00:15:10,040 --> 00:15:12,360
Later, when it’ll all settle down.
205
00:15:12,480 --> 00:15:15,280
God willing,
this scribbler will stop publishing.
206
00:15:15,360 --> 00:15:19,200
The scandal will be forgotten.
In a month or two…
207
00:15:19,200 --> 00:15:20,800
Goodbye, gentlemen.
208
00:15:22,400 --> 00:15:29,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
209
00:15:30,880 --> 00:15:38,240
…did not make God his stronghold
but trusted in his great wealth
210
00:15:38,320 --> 00:15:42,400
and grew strong by destroying others!
211
00:15:43,080 --> 00:15:48,920
But I am like an olive tree flourishing…
212
00:15:48,960 --> 00:15:51,040
Nazar, it’s two o’clock.
213
00:15:51,160 --> 00:15:53,000
Have some rest. I’ll take your place.
214
00:15:53,680 --> 00:15:58,240
…I trust in God’s unfailing
love for ever and ever.
215
00:15:58,760 --> 00:16:00,440
Nazar, at least eat something.
216
00:16:02,400 --> 00:16:09,640
For what you have done
I will always praise you
217
00:16:09,680 --> 00:16:16,040
in the presence of your faithful people.
218
00:16:16,920 --> 00:16:19,080
Andrey Andreyevich sent me.
219
00:16:19,240 --> 00:16:23,440
I brought… the coffin…
220
00:16:23,520 --> 00:16:27,200
Katia, how did it happen?
221
00:16:29,280 --> 00:16:31,000
How are we going to live without her?
222
00:16:31,200 --> 00:16:35,600
[SAD MUSIC]
223
00:16:41,080 --> 00:16:45,320
…horror has overwhelmed me.
224
00:16:53,680 --> 00:16:55,960
Evening post, Mr. Khorunzhiy.
225
00:16:56,040 --> 00:16:57,480
Is there a fire?
226
00:16:57,600 --> 00:17:03,000
It came all the way from Krakow.
I thought it was important.
227
00:17:03,080 --> 00:17:06,520
Krakow? Give it to me.
228
00:17:06,760 --> 00:17:08,040
TO MR. BOGDAN KHORUNZHIY
229
00:17:08,160 --> 00:17:10,240
THE ARCHIVE OF THE CITY COUNCIL OF KRAKOW
230
00:17:10,360 --> 00:17:14,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
231
00:17:14,480 --> 00:17:15,880
Off you go.
232
00:17:16,160 --> 00:17:22,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
233
00:17:24,720 --> 00:17:27,120
In response to your request,
the city council of Krakow
234
00:17:27,200 --> 00:17:29,680
can give you the following information.
235
00:17:29,920 --> 00:17:35,360
The coat of arms you have sent us
belongs to princes Yablonevskiy.
236
00:17:35,440 --> 00:17:41,000
The last prince Jan Yablonevskiy
and his son Mateus met a cruel fate.
237
00:17:41,120 --> 00:17:43,640
After the rebellion in Poland
they were sent to the Caucasus Mountains,
238
00:17:43,720 --> 00:17:45,080
where they were taken prisoners.
239
00:17:45,200 --> 00:17:49,240
Only many years later
was the prince able to return home.
240
00:17:49,880 --> 00:17:52,960
Prince, are you sure about your decision?
241
00:17:53,080 --> 00:17:54,200
KRAKOW, THE YABLONEVSKY CASTLE
242
00:17:54,320 --> 00:17:59,160
Do you want to make a
bastard your legal heir?
243
00:17:59,280 --> 00:18:00,720
Yes.
244
00:18:01,120 --> 00:18:06,600
I can’t let the Yablonevsky name
disappear after my death.
245
00:18:06,800 --> 00:18:11,840
According to the papers,
you have a son named Mateus…
246
00:18:11,920 --> 00:18:16,360
Mateus died in the Caucasus.
247
00:18:17,040 --> 00:18:18,760
Why this interrogation?
248
00:18:18,880 --> 00:18:22,000
I don’t owe you an explanation.
249
00:18:22,080 --> 00:18:25,360
You are to prepare the paperwork
as soon as possible.
250
00:18:27,000 --> 00:18:30,080
If that’s what you want…
Can I see the young master?
251
00:18:30,200 --> 00:18:36,320
[NEUTRAL MUSIC]
252
00:18:43,960 --> 00:18:46,840
Good day. Father, did you call for me?
253
00:18:47,120 --> 00:18:48,920
Yes, my boy.
254
00:18:49,400 --> 00:18:52,040
This gentleman will
ask you a few questions.
255
00:18:52,120 --> 00:18:55,920
Please tell him everything.
256
00:18:59,240 --> 00:19:02,120
Well… Let’s begin.
257
00:19:02,360 --> 00:19:05,680
What’s your name?
And your mother’s name?
258
00:19:06,760 --> 00:19:09,960
My mother was Valentina Semisal,
259
00:19:10,080 --> 00:19:12,400
a daughter of a Ukrainian merchant.
260
00:19:12,560 --> 00:19:16,600
When I was born,
she called me Stepan after my grandfather.
261
00:19:18,640 --> 00:19:23,840
Did she tell you who your father was?
262
00:19:23,880 --> 00:19:25,440
No.
263
00:19:25,560 --> 00:19:30,960
She only disclosed this secret
right before she died two years ago.
264
00:19:31,880 --> 00:19:34,960
Then I went to look for my father.
265
00:19:35,520 --> 00:19:40,560
Do you have any documents
confirming your origin?
266
00:19:40,880 --> 00:19:46,240
Everything was stolen from me
at an inn near Lemberg.
267
00:19:46,880 --> 00:19:48,320
Well…
268
00:19:50,680 --> 00:19:56,480
So the papers will be made
to Stepan Yablonevskiy?
269
00:19:56,600 --> 00:19:58,120
Stefan.
270
00:20:00,200 --> 00:20:03,120
Stefan Yablonevskiy.
271
00:20:05,280 --> 00:20:06,400
Soon the prince died,
272
00:20:06,520 --> 00:20:11,440
and Stefan became the only legal heir
of the Prince Yablonevskiy title.
273
00:20:11,520 --> 00:20:15,200
However, he can’t use this coat of arms
because of the circumstances of his birth.
274
00:20:15,280 --> 00:20:20,280
His coat of arms must have a white bend
and a hawk instead of a lion.
275
00:20:22,600 --> 00:20:24,200
Goddamn it.
276
00:20:26,400 --> 00:20:27,840
It can’t be true!
277
00:20:31,800 --> 00:20:38,760
[SAD MUSIC]
278
00:20:44,440 --> 00:20:46,160
Are you back?
279
00:20:47,560 --> 00:20:48,840
She has just fallen asleep.
I don’t want to wake her.
280
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
Hush, hush. Sleep while you can.
281
00:20:54,120 --> 00:20:57,200
What about you? You need your rest, too.
282
00:20:57,960 --> 00:21:01,040
I am resting next to you.
283
00:21:01,840 --> 00:21:05,880
It fills me with strength
like nothing else in the world.
284
00:21:07,360 --> 00:21:14,120
I want to wake up and realize it was all
just a bad dream, and everything is fine.
285
00:21:16,320 --> 00:21:20,680
We will get through it, believe me.
286
00:21:21,320 --> 00:21:24,880
No matter what, we’ll get through it.
287
00:21:25,600 --> 00:21:27,240
Come on, close your eyes.
288
00:21:27,400 --> 00:21:33,040
[SAD MUSIC]
289
00:21:35,760 --> 00:21:37,040
Hello.
290
00:21:40,280 --> 00:21:45,080
[CROWS CAWKING]
291
00:21:49,120 --> 00:21:50,840
This way, Father.
292
00:21:56,080 --> 00:21:58,040
- Nazar, it’s time.
- No! Don’t touch her.
293
00:21:58,160 --> 00:22:00,960
Orysia! Orysia, my dear girl.
294
00:22:01,160 --> 00:22:02,800
- Nazar…
- Don’t.
295
00:22:02,920 --> 00:22:04,720
- Nazar, son, get hold of yourself.
- How did it happen? Orysia!
296
00:22:04,800 --> 00:22:10,240
Hold on. Hold on for the sake
of her memory. Hold on.
297
00:22:11,360 --> 00:22:13,040
You can start.
298
00:22:13,680 --> 00:22:19,520
Give rest, O Christ,
to thy servant Irina with thy saints,
299
00:22:19,560 --> 00:22:22,560
"where sorrow and pain are no more;
300
00:22:22,680 --> 00:22:27,240
neither sighing, but life everlasting.
Amen."
301
00:22:29,280 --> 00:22:34,680
The Rooster says,
“Who will carry the grains to the mill?”
302
00:22:34,800 --> 00:22:39,600
“Not me,” squeaked Wiggle.
“Not me,” squealed Jiggle.
303
00:22:40,240 --> 00:22:45,680
Larisa Viktorovna,
why didn’t you come to lunch? Will you go?
304
00:22:45,880 --> 00:22:49,120
Don’t worry about Lev Petrovich. I’m here.
305
00:22:49,280 --> 00:22:50,680
I’m not hungry.
306
00:22:50,760 --> 00:22:54,920
Don’t be like this, ma’am.
Your husband needs your love and care.
307
00:22:55,040 --> 00:22:58,920
Piotr Ivanovich loves you and Lev so much.
308
00:23:00,640 --> 00:23:02,920
Listen to me, Yelizaveta Antonovna.
309
00:23:02,960 --> 00:23:04,480
You are fired and are
to leave immediately.
310
00:23:04,560 --> 00:23:06,240
Your service is no longer needed.
311
00:23:06,400 --> 00:23:08,680
- What?
- You are fired. Go!
312
00:23:11,160 --> 00:23:14,920
Hello, Mr. Nechay. Thank you
for coming on such a short notice.
313
00:23:15,040 --> 00:23:19,800
It’s a long way from Chigirin,
but your horses were running fast.
314
00:23:20,160 --> 00:23:26,640
But why would you need old Sashko,
and so urgently?
315
00:23:27,720 --> 00:23:31,560
You work at the Gnatkevich
estate in Chigirin?
316
00:23:31,640 --> 00:23:34,960
I was the only one who stayed
with the old missis.
317
00:23:35,280 --> 00:23:38,240
Now I’ll have to look for a new place,
but who would want…
318
00:23:38,360 --> 00:23:41,400
Tell me… Did you know
the young master well?
319
00:23:41,560 --> 00:23:46,600
No, they hired me
after the young master was convicted.
320
00:23:46,680 --> 00:23:50,240
The old master fell ill
immediately after the trial,
321
00:23:50,280 --> 00:23:52,160
so they needed someone
to take care of him.
322
00:23:52,240 --> 00:23:54,480
All valets ran away.
323
00:23:55,840 --> 00:23:58,840
I used to be a cattleman before that.
324
00:23:59,280 --> 00:24:03,240
I often saw the young master
in the village from a distance.
325
00:24:05,920 --> 00:24:07,520
Will you be able to recognize him?
326
00:24:07,720 --> 00:24:12,600
God, what are you talking about?
The young master died in the Caucasus.
327
00:24:13,400 --> 00:24:19,360
Well, maybe his ghost is still
wondering somewhere, restless.
328
00:24:20,480 --> 00:24:24,480
Restless - that’s right.
329
00:24:25,720 --> 00:24:33,000
Give rest, O Christ,
to thy servant Irina with thy saints,
330
00:24:33,120 --> 00:24:39,520
"where sorrow and pain are no more;
neither sighing,
331
00:24:39,600 --> 00:24:45,080
but life everlasting. Amen."
332
00:24:49,840 --> 00:24:53,480
Amen, my dear. Amen.
333
00:24:54,680 --> 00:24:59,640
What are you doing?
Couldn’t you wait till later?
334
00:25:00,280 --> 00:25:02,680
Give it to me. Come on.
335
00:25:09,480 --> 00:25:10,880
Thank you.
336
00:25:12,320 --> 00:25:15,360
I’m sorry you had to come here today
instead of your walk.
337
00:25:15,440 --> 00:25:17,960
Katia, I’m glad to support you.
338
00:25:18,000 --> 00:25:21,280
I meant it
when I offered you my friendship.
339
00:25:22,240 --> 00:25:25,640
Olga Platonovna,
can I ask you to drive Katia home?
340
00:25:25,760 --> 00:25:27,240
Yes, of course.
341
00:25:28,520 --> 00:25:33,960
Darling, I have to leave on
an important errand that has just come up.
342
00:25:34,080 --> 00:25:35,960
I promise it will ake a couple hours.
343
00:25:36,040 --> 00:25:39,720
- All right, go if you must.
- I will be back soon.
344
00:25:40,920 --> 00:25:47,640
Orysia… Orysia, how could you?..
345
00:25:47,760 --> 00:25:50,080
He needs to be alone. Let’s go.
346
00:25:52,840 --> 00:25:54,240
My Orysia.
347
00:25:54,360 --> 00:25:57,160
- I’ll be right with you.
- Orysia, my darling!
348
00:25:59,840 --> 00:26:01,680
Orysia.
349
00:26:05,480 --> 00:26:08,240
Nazar, I know how much it hurts.
350
00:26:09,120 --> 00:26:11,960
It feels as if you can’t get through it,
but…
351
00:26:13,320 --> 00:26:15,520
you have someone to live for.
352
00:26:20,240 --> 00:26:25,600
Why don’t you leave me and Orysia alone?
It’s all your fault.
353
00:26:29,320 --> 00:26:31,800
Why did we have to meet you at all?
354
00:26:32,640 --> 00:26:38,040
[SUSPENSEFUL MUSIC]
355
00:26:38,160 --> 00:26:43,480
I’m so sorry, Nazar.
I will always blame myself.
356
00:26:44,680 --> 00:26:50,120
I’m not asking you for myself
but for Orysia’s memory.
357
00:26:51,640 --> 00:26:56,360
Don’t torture yourself.
Your daughter needs you.
358
00:26:57,560 --> 00:27:02,840
Do you hear me? Let’s go home.
Let’s go, Nazar, let’s…
359
00:27:02,960 --> 00:27:06,240
- Nazar…
- A lady playing a doctor, huh?
360
00:27:06,280 --> 00:27:08,200
If not for you,
my Orysia would still be alive!
361
00:27:08,280 --> 00:27:09,560
Do you hear? She would be alive!
362
00:27:09,640 --> 00:27:11,000
Hey, easy! Keep your hands to yourself!
363
00:27:11,080 --> 00:27:15,240
I hate you!
I will hate you till the day I die.
364
00:27:15,880 --> 00:27:22,720
[TRAGIC MUSIC]
365
00:27:29,160 --> 00:27:31,360
[HORSES NEIGHING]
366
00:27:31,400 --> 00:27:32,960
They are coming.
367
00:27:33,320 --> 00:27:38,680
Now pay attention.
Take a very good look at this gentleman.
368
00:27:41,960 --> 00:27:46,880
No, he doesn’t look like our young master.
He’s the same height, yes.
369
00:27:47,000 --> 00:27:51,920
But Stepan Georgiyevich never had a beard.
370
00:27:52,040 --> 00:27:56,720
Besides, our young master was all light
and merry, and this one looks gloomy.
371
00:27:57,120 --> 00:28:02,040
You’re mistaken, Mr. Khorunzhiy.
You’ve brought me to Kiev in vain.
372
00:28:02,560 --> 00:28:05,760
Just make sure you do
what we talked about.
373
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Then we’ll see if I’m mistaken.
374
00:28:10,120 --> 00:28:16,080
Well, Mr. Zhadan,
I’m glad you took the right decision.
375
00:28:17,120 --> 00:28:21,960
As I supposed, you proved a wise man.
376
00:28:24,600 --> 00:28:26,200
Here.
377
00:28:26,640 --> 00:28:30,920
Well. Shall we restore justice?
378
00:28:33,320 --> 00:28:34,840
Here.
379
00:28:37,880 --> 00:28:43,400
I want you to remember
that if any more articles
380
00:28:43,480 --> 00:28:49,000
or other information
libeling me or my wife,
381
00:28:49,040 --> 00:28:52,680
I will have the deal annulled and
take the estate back from you forever.
382
00:28:52,760 --> 00:28:56,920
Knowing what your family is like,
I left myself this opportunity.
383
00:28:56,960 --> 00:29:02,200
No need for empty threats.
I don’t care about you or Katia.
384
00:29:02,320 --> 00:29:05,560
My signature is my word,
and I know how to stick to it.
385
00:29:05,720 --> 00:29:09,760
If you don’t cross my path yourself,
you will probably never hear of me again.
386
00:29:09,920 --> 00:29:15,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:29:17,960 --> 00:29:19,440
Larisa!
388
00:29:19,800 --> 00:29:24,200
It has finally happened!
Chervinka is mine again!
389
00:29:24,320 --> 00:29:26,600
Don’t shout. You will wake up our son.
390
00:29:26,760 --> 00:29:31,120
Did you hear me? We can finally come home.
391
00:29:31,240 --> 00:29:34,520
- Congratulations.
- What’s wrong with you?
392
00:29:36,400 --> 00:29:41,240
Why the hell are you taking care
of this baby second day in a row?
393
00:29:41,360 --> 00:29:43,840
- Where is the nanny?!
- I fired her.
394
00:29:44,160 --> 00:29:45,440
What?!
395
00:29:46,760 --> 00:29:50,000
Flowers for milady.
They said to give it to her at once.
396
00:29:53,040 --> 00:29:54,320
Give it to me.
397
00:29:54,640 --> 00:29:59,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
398
00:30:06,760 --> 00:30:12,360
“The talented and unforgettable one,
the part is yours by right.
399
00:30:13,160 --> 00:30:15,720
I admire you and bow to you.
400
00:30:15,800 --> 00:30:22,360
The rehearsals will start the day
after tomorrow. Yours, Kuzinskiy.”
401
00:30:23,280 --> 00:30:28,320
[SUSPENSEFUL MUSIC]
402
00:30:29,040 --> 00:30:32,040
What the hell does it mean?
403
00:30:33,320 --> 00:30:37,080
I was at an audition
at the Second City Theater.
404
00:30:37,960 --> 00:30:41,120
They are staging a new play
and are looking for the lead.
405
00:30:41,200 --> 00:30:46,560
[SUSPENSEFUL MUSIC]
406
00:30:48,000 --> 00:30:54,200
How dare you ignore my orders?
407
00:30:55,320 --> 00:31:00,080
Did you really believe that
I won’t find out about your betrayal?
408
00:31:02,040 --> 00:31:03,640
Betrayal?
409
00:31:06,560 --> 00:31:09,400
I wasn’t the one
who made you abandon everything,
410
00:31:09,480 --> 00:31:13,240
believing the tales of eternal love,
turn your life upside down,
411
00:31:13,440 --> 00:31:17,120
and then shamelessly couple
with my son’s nanny
412
00:31:17,200 --> 00:31:19,360
in the middle of the drawing room!
413
00:31:19,760 --> 00:31:23,160
So, Piotr Ivanovich,
don’t talk to me about betrayal.
414
00:31:23,280 --> 00:31:26,960
Don’t dare tell me how I should live.
You have no right for it.
415
00:31:28,520 --> 00:31:29,960
- Now, now.
- Frol!
416
00:31:30,080 --> 00:31:31,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
417
00:31:31,920 --> 00:31:34,280
Hush, baby. Go back to sleep.
418
00:31:35,280 --> 00:31:36,400
Yes, sir.
419
00:31:36,440 --> 00:31:38,120
Pack our bags immediately.
420
00:31:38,240 --> 00:31:42,240
Find a nanny who will be able
to watch Lev till we get to Chervinka.
421
00:31:42,320 --> 00:31:48,840
- We are leaving today.
- I’m not going anywhere with you.
422
00:31:53,320 --> 00:31:56,280
Who said you were going with me?
423
00:31:59,360 --> 00:32:02,720
I’m going home with my son.
424
00:32:04,600 --> 00:32:06,240
Now, now.
425
00:32:10,800 --> 00:32:17,040
God forbid you come closer
to us than five kilometers.
426
00:32:17,680 --> 00:32:19,480
Good luck at your premiere.
427
00:32:19,640 --> 00:32:20,920
No!
428
00:32:24,320 --> 00:32:25,640
No!
429
00:32:25,720 --> 00:32:29,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
430
00:32:31,760 --> 00:32:33,880
Where the hell is he?
431
00:32:35,520 --> 00:32:37,440
Nazar isn’t coming back, Pavlusia.
432
00:32:39,520 --> 00:32:41,960
You heard what he said
to me at the cemetery.
433
00:32:43,040 --> 00:32:44,760
He isn’t coming back.
434
00:32:46,560 --> 00:32:50,440
How could he? What about his daughter?
435
00:32:50,720 --> 00:32:57,120
- How could he abandon his child?
- God, what have I done.
436
00:32:57,200 --> 00:33:00,480
Katia, stop blaming yourself.
Do you hear me?
437
00:33:00,600 --> 00:33:04,160
No doctor in the world knows
what causes puerperal fever.
438
00:33:04,240 --> 00:33:05,800
There was nothing you could have done.
439
00:33:05,920 --> 00:33:07,280
Excuse me.
440
00:33:07,400 --> 00:33:12,720
[SAD MUSIC]
441
00:33:15,240 --> 00:33:18,960
I will find him. Even if I have
to walk all around Kiev to do that.
442
00:33:19,040 --> 00:33:20,920
I’ll find him and bring him home.
443
00:33:31,560 --> 00:33:37,760
Stepan Georgiyevich, young master!
You’re alive, thank God!
444
00:33:37,840 --> 00:33:39,800
You are mistaken, my friend.
445
00:33:39,880 --> 00:33:42,760
Mr. Gnatkevich,
you don’t recognize me, do you?
446
00:33:42,840 --> 00:33:45,400
I’m Sashko Nechay from Chigirin.
447
00:33:45,480 --> 00:33:50,480
I used to serve your father
and then helped out your mother. Well?
448
00:33:50,680 --> 00:33:54,280
Alas, I don’t know any Mr. Gnatkevich.
449
00:33:54,360 --> 00:33:58,280
I’m Stefan Yablonevskiy, a Polish prince.
Please rise!
450
00:33:59,200 --> 00:34:02,480
I’m sorry, your highness.
451
00:34:02,640 --> 00:34:06,880
Now I see I was mistaken.
452
00:34:07,000 --> 00:34:09,440
Your beard, your build…
453
00:34:09,880 --> 00:34:13,560
You see, they are going to auction
454
00:34:13,600 --> 00:34:18,280
the estate after the old mistress’s death.
455
00:34:18,360 --> 00:34:22,360
Our only hope is for an heir to step up.
456
00:34:22,400 --> 00:34:27,000
Devil must have provoked me
to mistake you for our young master.
457
00:34:27,960 --> 00:34:32,680
When did your mistress die?
What happened to her?
458
00:34:33,200 --> 00:34:35,320
A month ago.
459
00:34:36,080 --> 00:34:40,560
Her husband died after their son’s trial,
460
00:34:40,640 --> 00:34:44,720
and the poor lady suffered so much.
461
00:34:44,960 --> 00:34:50,840
When autumn came,
she started fading away and finally died.
462
00:34:54,920 --> 00:35:01,480
Take this. You must be in a bad situation.
463
00:35:02,120 --> 00:35:03,480
Thank you.
464
00:35:04,800 --> 00:35:07,480
So much!
465
00:35:07,920 --> 00:35:12,080
Maybe I can do something for you,
some service?
466
00:35:13,720 --> 00:35:20,080
Lit a candle and pray
for your masters’ souls.
467
00:35:20,200 --> 00:35:22,600
Yes, sir. I will.
468
00:35:22,680 --> 00:35:28,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
469
00:35:43,000 --> 00:35:44,440
I see.
470
00:35:45,840 --> 00:35:49,760
[NO DIALOG]
471
00:35:49,840 --> 00:35:54,600
Please! I’m begging you.
Don’t take my son away from me!
472
00:35:54,680 --> 00:35:56,440
Get into the carriage.
473
00:35:57,400 --> 00:36:00,600
Yes, Larisa Viktorovna,
you have a lot of talent
474
00:36:00,680 --> 00:36:03,520
and a lot of love for public drama.
475
00:36:03,640 --> 00:36:05,680
Look at your audience! It’s a full house.
476
00:36:05,800 --> 00:36:09,640
Piotr Ivanovich, I’m begging you!
Have mercy! Give Lev back to me.
477
00:36:09,840 --> 00:36:13,280
Calm down. You aren’t on stage.
There will be no ovation.
478
00:36:14,240 --> 00:36:15,520
Let’s go!
479
00:36:15,600 --> 00:36:18,600
I’m coming with you! I’m coming!
480
00:36:19,320 --> 00:36:24,920
No! No! Lev!
481
00:36:25,680 --> 00:36:32,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
482
00:36:36,720 --> 00:36:42,480
Katerina Stepanovna,
I decided to accept your invitation,
483
00:36:42,480 --> 00:36:45,880
but I never imagined it
would be such a bad timing.
484
00:36:46,040 --> 00:36:51,200
Demyan told me about what happened.
My condolences.
485
00:36:54,400 --> 00:36:56,160
Thank you, Stefan Yanovich.
486
00:36:59,200 --> 00:37:02,360
I think I will never be able to accept
the deaths of those close to me.
487
00:37:02,480 --> 00:37:04,720
Orysia was a true friend.
488
00:37:07,440 --> 00:37:10,920
I know what you feel.
489
00:37:12,120 --> 00:37:16,400
I lost the last person close to me today.
490
00:37:17,040 --> 00:37:21,080
I curse myself for not being there
for them when they died.
491
00:37:21,560 --> 00:37:26,600
So now I have no one except for Adil.
492
00:37:28,840 --> 00:37:30,640
He takes a good care of you.
493
00:37:31,800 --> 00:37:36,680
Pavlusia said in Chervinka he even checked
if the food was poisoned.
494
00:37:38,480 --> 00:37:44,760
He is looking for a chance
to pay his debt and save my life.
495
00:37:45,440 --> 00:37:47,720
- Pay his debt?
- His debt.
496
00:37:48,680 --> 00:37:50,880
Did you save his life?
497
00:37:51,760 --> 00:37:54,800
I met Adil on the day
I was escaping from prison.
498
00:37:55,280 --> 00:37:57,320
My father was wounded,
499
00:37:57,960 --> 00:38:00,480
and we decided to hide
in the mountains for a few days,
500
00:38:00,560 --> 00:38:03,800
so that he could get his strength back.
501
00:38:04,120 --> 00:38:07,120
The guide led us along a backwoods path.
502
00:38:10,280 --> 00:38:13,640
THE CAUCASIAN MOUNTAINS
503
00:38:14,240 --> 00:38:17,560
Wolf, go away! Go away!
504
00:38:20,360 --> 00:38:22,000
- I said go away!
- Adil!
505
00:38:22,120 --> 00:38:23,400
Damn it!
506
00:38:24,640 --> 00:38:26,040
Adil.
507
00:38:26,240 --> 00:38:28,320
It’s Adil the shepherd.
508
00:38:28,400 --> 00:38:31,400
He gathered the elders
and accused the son of one of them
509
00:38:31,520 --> 00:38:33,560
of stealing his daughter
and killing his wife
510
00:38:33,680 --> 00:38:36,120
while Adil was in the mountains
with the herd.
511
00:38:36,200 --> 00:38:42,240
Goddamn it!
And then he called the elder a jackal
512
00:38:42,360 --> 00:38:44,800
for covering for his murderous son.
513
00:38:44,840 --> 00:38:48,440
So they cut off his tongue
and threw it to the wolves.
514
00:38:48,520 --> 00:38:51,240
Did the elder’s son
really steal his daughter?
515
00:38:51,560 --> 00:38:53,680
People say a lot of things
about the elder’s son.
516
00:38:53,760 --> 00:38:56,320
There is not a single pretty girl
left in the neighboring villages.
517
00:38:56,440 --> 00:38:59,680
Sometimes they find them dead
in the mountains after that.
518
00:38:59,760 --> 00:39:03,840
- Naked and covered in bruises.
- Goddamn it!
519
00:39:04,120 --> 00:39:05,520
How can it be?
520
00:39:05,600 --> 00:39:08,280
Why did they condemn Adil
and not the real culprits?
521
00:39:09,360 --> 00:39:13,200
When the judge is the suspect’s father,
522
00:39:14,240 --> 00:39:17,280
it would be stupid to count on justice.
523
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
You’ll rather die yourself.
524
00:39:20,360 --> 00:39:23,320
Having recovered,
Adil agreed to come with us,
525
00:39:23,360 --> 00:39:26,080
but he asked for one more night
526
00:39:26,240 --> 00:39:29,320
before he would leave
the Caucasus forever.
527
00:39:30,440 --> 00:39:34,120
No. Please don’t.
528
00:39:34,240 --> 00:39:39,880
Don’t be stubborn, silly girl.
Nobody else wants you.
529
00:39:46,800 --> 00:39:48,720
Don’t!
530
00:39:50,240 --> 00:39:53,440
Protect me! Save me!
531
00:39:54,240 --> 00:39:57,720
Get rid of her. Today!
532
00:39:58,280 --> 00:40:01,520
And make sure nobody sees.
533
00:40:02,320 --> 00:40:09,160
You, follow me.
We have a lot to talk about.
534
00:40:15,400 --> 00:40:17,560
You were more lucky than me today.
535
00:40:17,920 --> 00:40:21,840
Tell me after if she was
as good as she looked.
536
00:40:23,640 --> 00:40:26,160
No! Please don’t!
537
00:40:26,200 --> 00:40:31,560
No! No! No!
538
00:40:31,760 --> 00:40:35,240
Please! No!
539
00:40:36,800 --> 00:40:43,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
540
00:40:51,240 --> 00:40:56,360
He killed his daughter with his own hands?
541
00:40:56,600 --> 00:41:00,320
Yes. He had no other choice.
542
00:41:01,920 --> 00:41:06,360
Death is better than disgrace
and torture that awaited her.
543
00:41:08,000 --> 00:41:09,920
You must be shocked.
544
00:41:10,680 --> 00:41:12,360
How does he live with this pain?
545
00:41:13,400 --> 00:41:16,840
It’s a torture to live,
knowing that you’re
546
00:41:17,040 --> 00:41:19,640
responsible for the death
of someone you loved.
547
00:41:20,200 --> 00:41:21,960
Katerina Stepanovna…
548
00:41:25,040 --> 00:41:26,400
Don’t!
549
00:41:27,520 --> 00:41:34,280
Katerina Stepanovna,
I love you and can make you really happy.
550
00:41:34,400 --> 00:41:36,000
Come with me now.
551
00:41:36,040 --> 00:41:39,880
Stefan Yanovich, why are you doing this?
552
00:41:40,720 --> 00:41:45,160
I didn’t give you any reason.
I swore to God to be true to Andrey.
553
00:41:45,240 --> 00:41:47,280
I love Andrey! You have to understand it!
554
00:41:47,520 --> 00:41:51,520
He doesn’t deserve you,
doesn’t deserve love.
555
00:41:51,640 --> 00:41:54,840
- You can’t love a monster!
- Stop it, Stefan Yanovich!
556
00:41:55,160 --> 00:41:59,680
Let’s finish this conversation,
Mr. Yablonevskiy. Good night.
557
00:42:02,200 --> 00:42:05,400
Katerina Stepanovna,
you need to know the truth.
558
00:42:05,760 --> 00:42:08,720
Guess what Gnatkevich’s
mother’s maiden name is.
559
00:42:09,200 --> 00:42:10,920
Valentina Semisal.
560
00:42:11,040 --> 00:42:14,360
That’s right. There is no doubt.
561
00:42:14,840 --> 00:42:16,800
I don’t know how he did it,
562
00:42:16,880 --> 00:42:23,520
but the illustrious Prince Yablonevskiy
is Stepan Gnatkevich.
563
00:42:24,120 --> 00:42:30,840
So he is alive, after all.
Now everything fell in place.
564
00:42:32,440 --> 00:42:35,840
What is his grudge against you
after all these years?
565
00:42:36,840 --> 00:42:40,320
Andrey, is it somehow
connected with your beginnings?
566
00:42:42,240 --> 00:42:43,240
I want to see the young miss.
567
00:42:43,360 --> 00:42:44,760
CHIGIRIN
568
00:42:44,880 --> 00:42:46,880
Call Vera Maksimovna.
569
00:42:50,600 --> 00:42:57,520
I can’t. She doesn’t live here anymore.
570
00:42:58,000 --> 00:43:01,760
My daughter got married.
She is Madame Gnatkevich now.
571
00:43:03,000 --> 00:43:05,560
What were you thinking about, serf?
572
00:43:05,600 --> 00:43:08,400
Did you really think you
could get my daughter?
573
00:43:08,480 --> 00:43:12,520
A country bumpkin will never be my equal.
Never!
574
00:43:12,680 --> 00:43:15,480
It doesn’t matter if you’re
a bondsman or a rich man.
575
00:43:15,560 --> 00:43:17,560
Don’t you dare talk to me like this!
576
00:43:17,640 --> 00:43:20,880
Go! Go away, serf!
577
00:43:20,960 --> 00:43:26,040
Take your papers with you.
578
00:43:26,120 --> 00:43:29,160
Andrey! Andrey.
579
00:43:30,040 --> 00:43:31,920
It’s not about business.
580
00:43:33,200 --> 00:43:35,760
I should hate him,
not the other way round.
581
00:43:35,960 --> 00:43:40,000
He is responsible for everything
that happened.
582
00:43:40,240 --> 00:43:41,920
What did happen?
583
00:43:44,040 --> 00:43:45,400
We should warn Katia.
584
00:43:45,480 --> 00:43:48,480
Now I understand why he wanted
to be her friend so badly.
585
00:43:48,520 --> 00:43:52,680
Demyan, find Yekaterina Stepanovna
and tell her I need to see her right now.
586
00:43:53,680 --> 00:43:55,240
She is with a guest.
587
00:43:55,360 --> 00:43:57,480
Prince Yablonevskiy
arrived quarter an hour ago.
588
00:43:57,600 --> 00:43:59,600
They are walking in the garden.
589
00:43:59,680 --> 00:44:01,720
Go to Bezus, now. Let him send some men.
590
00:44:02,440 --> 00:44:03,640
Goddamn it!
591
00:44:03,760 --> 00:44:08,520
[TRAGIC MUSIC]
592
00:44:11,840 --> 00:44:14,400
- Where is he?
- Over there, at the window.
593
00:44:14,600 --> 00:44:17,160
I wonder how he can put
so much wine into him.
594
00:44:18,320 --> 00:44:24,880
[SAD MUSIC]
595
00:44:24,960 --> 00:44:28,800
Nazar. Nazar, wake up.
596
00:44:29,440 --> 00:44:30,960
Nazar.
597
00:44:32,800 --> 00:44:35,480
- Let’s go home.
- Lukyan, take a seat.
598
00:44:35,680 --> 00:44:42,280
[SAD MUSIC]
599
00:44:45,960 --> 00:44:47,680
Drink with me.
600
00:44:53,200 --> 00:44:55,320
May God rest my Orysia’s soul.
601
00:44:56,600 --> 00:44:58,520
I won’t drink, and neither should you.
602
00:45:01,280 --> 00:45:05,880
Let’s go. Auntie Pavlina is worried sick,
and so is Andrey Andreyevich.
603
00:45:06,000 --> 00:45:08,720
Come on, let’s go.
So is Katrusia. Let’s go.
604
00:45:11,440 --> 00:45:12,840
Katrusia…
605
00:45:14,840 --> 00:45:18,120
because of whom my wife died.
606
00:45:20,080 --> 00:45:21,800
What are you talking about? Let’s go home.
607
00:45:21,880 --> 00:45:23,800
I don’t have a home anymore.
Nor do I have a wife.
608
00:45:23,840 --> 00:45:26,000
Come on, get out of here!
609
00:45:26,200 --> 00:45:29,840
[ROARING]
610
00:45:35,240 --> 00:45:37,680
Katerina Stepanovna, listen to me.
611
00:45:37,760 --> 00:45:39,880
Your husband has
an innocent person’s blood on her hands.
612
00:45:40,000 --> 00:45:41,360
Hands off her, rascal!
613
00:45:41,480 --> 00:45:44,680
Andrey!
What’s going on? Please lower your gun!
614
00:45:44,760 --> 00:45:46,280
He isn’t who he says he is.
615
00:45:46,360 --> 00:45:48,320
He is the one who tried
to kill me in Nezhin.
616
00:45:48,440 --> 00:45:50,760
Let her go or I’ll kill you!
617
00:45:51,200 --> 00:45:56,600
[THEME MUSIC]
48844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.