All language subtitles for Krepostnaya.S03E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:15,760 [NO AUDIO] 2 00:00:22,400 --> 00:00:29,320 [THEME MUSIC] 3 00:00:56,880 --> 00:01:01,760 Love in Chains 4 00:01:03,160 --> 00:01:04,880 She has puerperal fever. 5 00:01:05,000 --> 00:01:07,760 God gracious. Hush, hush. 6 00:01:08,920 --> 00:01:11,320 Hush, hush, baby… 7 00:01:11,360 --> 00:01:16,120 What are you waiting for? Save her! You’re a doctor! 8 00:01:16,240 --> 00:01:19,600 What do you want? Tell me. I’ll give you the price you name. 9 00:01:19,960 --> 00:01:22,360 I’ll be your bondsman till the day I die, just please save her. 10 00:01:22,360 --> 00:01:24,280 Nazar, what are you saying? 11 00:01:24,440 --> 00:01:26,000 I don’t want my freedom if I lose her. 12 00:01:26,080 --> 00:01:28,680 Calm down, young man. I’ll do everything in my power. 13 00:01:28,800 --> 00:01:31,840 Andrey Andreyevich. Make sure we have enough hot water. 14 00:01:32,040 --> 00:01:33,920 What can I do? How can I help? 15 00:01:34,040 --> 00:01:36,160 Pull yourself together, Katerina Stepanovna. 16 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 If you really want to become a doctor, 17 00:01:38,320 --> 00:01:41,720 you have to stay calm and collected under any circumstances. 18 00:01:41,760 --> 00:01:44,960 Get poultices ready. We need to make her fever break. 19 00:01:45,320 --> 00:01:47,280 And tisane. We need to make tisane. 20 00:01:47,360 --> 00:01:49,880 Do you have lime blossom or raspberry leaves? 21 00:01:49,960 --> 00:01:52,280 We do. I’ll make it. I’ve got it. 22 00:01:52,320 --> 00:01:54,160 Is that all you can do? 23 00:01:54,280 --> 00:01:56,920 Sponge baths and linden blossom tea? You don’t need to be a doctor to do that. 24 00:01:56,960 --> 00:02:01,400 Come on. Let’s go, Nazar. Let’s make some tisane for her. 25 00:02:01,520 --> 00:02:04,200 Aunt Irina will sing a lullaby to Zoriana. 26 00:02:04,320 --> 00:02:07,080 She was fine just two hours ago! Why is it happening so fast? 27 00:02:08,280 --> 00:02:11,680 You should know that puerperal fever always starts abruptly. 28 00:02:11,720 --> 00:02:15,280 How could it happen? She was fine this morning. 29 00:02:15,280 --> 00:02:17,160 Maybe she wasn’t, Nazar. 30 00:02:17,600 --> 00:02:20,160 Andrey’s mother was mopping the floor and cooking dinner 31 00:02:20,240 --> 00:02:23,200 the day after she gave birth to him, and Orysia can barely stand up. 32 00:02:23,320 --> 00:02:26,360 It’s okay. The girl will get better, God willing. 33 00:02:26,480 --> 00:02:29,760 Why does God send babies to people if they make them suffer so much? 34 00:02:29,960 --> 00:02:32,800 Nazar, she needs her father so much right now. 35 00:02:32,880 --> 00:02:35,960 Why don’t you hold Zoriana? Maybe she’ll calm down. 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,320 It doesn’t make any difference to her who holds her until her mother feeds her. 37 00:02:39,440 --> 00:02:40,760 Hush. Hush. 38 00:02:40,840 --> 00:02:42,680 What are you talking about? 39 00:02:43,240 --> 00:02:47,880 Bite your tongue. Why are you so angry? She’s your child, your blood. 40 00:02:48,000 --> 00:02:49,800 - What did she ever do to you? - I’ll take it. 41 00:02:49,880 --> 00:02:51,400 - But… - Let go. 42 00:02:53,200 --> 00:02:56,360 Orysia. Do you hear me, Orysia? 43 00:02:56,720 --> 00:03:00,480 Doctor, nothing works! God, it’s all my fault. 44 00:03:00,520 --> 00:03:03,800 Novices’ arrogance often gets patients into trouble. 45 00:03:03,920 --> 00:03:05,360 Katia. 46 00:03:06,360 --> 00:03:08,160 I’m here. 47 00:03:08,320 --> 00:03:10,000 Don’t leave my daughter. 48 00:03:11,280 --> 00:03:14,640 You promised… to be her godmother. 49 00:03:14,720 --> 00:03:17,840 Of course not, Orysia. I promise. 50 00:03:17,880 --> 00:03:22,880 Take care of Nazar, too. It won’t be easy for him. 51 00:03:23,040 --> 00:03:28,080 My darling. Orysia, no! No, Orysia, wake up! 52 00:03:28,160 --> 00:03:31,880 Come on, Orysia, my dear! Please don’t! 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,920 Come on, come on… 54 00:03:36,000 --> 00:03:37,440 This is the end, Katerina Stepanovna, I’m sorry. 55 00:03:37,560 --> 00:03:39,400 No! No! Do something! 56 00:03:39,400 --> 00:03:42,040 - I have done everything I could. - Orysia! 57 00:03:42,080 --> 00:03:43,920 The fever, alas. 58 00:03:44,000 --> 00:03:47,360 - Come on, dear. - Katerina Stepanovna… 59 00:03:58,920 --> 00:04:02,840 Nazar… I’m sorry. 60 00:04:02,920 --> 00:04:04,320 Go away. 61 00:04:07,400 --> 00:04:08,760 I said go away! 62 00:04:32,320 --> 00:04:33,760 My God… 63 00:04:37,160 --> 00:04:38,960 Orysia! 64 00:04:46,400 --> 00:04:47,840 Hello, Nazar. 65 00:04:49,720 --> 00:04:51,080 Orysia. 66 00:04:57,440 --> 00:05:01,680 Let me marry your Orysia. We love each other. 67 00:05:03,200 --> 00:05:05,080 Give us this joy. 68 00:05:05,760 --> 00:05:09,000 Will Orysia marry you? 69 00:05:09,160 --> 00:05:11,800 I will, ma’am. I’ll come running! 70 00:05:18,040 --> 00:05:22,000 Father, in the name of Christ, please show us mercy. 71 00:05:22,120 --> 00:05:24,360 Only you can save Nazar and me. 72 00:05:24,400 --> 00:05:26,640 What can I do for you, my children? 73 00:05:26,760 --> 00:05:30,000 Marry us today, Father Pimen. I’m begging you. 74 00:05:38,320 --> 00:05:44,320 Nazar, son, get up. 75 00:05:46,320 --> 00:05:50,080 We need to clean and dress our little bird. 76 00:05:50,200 --> 00:05:55,760 [SAD MUSIC] 77 00:05:55,840 --> 00:05:57,600 Leave it. I’ll do it. 78 00:05:57,720 --> 00:06:03,960 [SAD MUSIC] 79 00:06:17,120 --> 00:06:19,160 KIEV. ZHADAN’S HOUSE 80 00:06:19,240 --> 00:06:26,200 "Save me, O God, by your name; vindicate me by your might." 81 00:06:26,400 --> 00:06:32,840 "Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth." 82 00:06:32,960 --> 00:06:39,920 "Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me…" 83 00:06:40,360 --> 00:06:41,960 How is he? 84 00:06:43,440 --> 00:06:45,440 He won’t let anyone come close to Orysia. 85 00:06:47,120 --> 00:06:52,600 He refuses food and help. He won’t talk to me, only Pavlina. 86 00:06:53,600 --> 00:06:57,320 When I ask him questions, he stays silent as if I hadn’t spoken. 87 00:06:59,720 --> 00:07:03,760 I don’t know if he will ever forgive me. 88 00:07:03,800 --> 00:07:07,120 Lord, confuse the wicked… 89 00:07:07,160 --> 00:07:13,160 Don’t torture yourself. Orysia’s death wasn’t your fault. 90 00:07:13,400 --> 00:07:16,640 Everything that happened was my fault, Andrey. 91 00:07:16,720 --> 00:07:18,200 My heart is in anguish… 92 00:07:18,320 --> 00:07:20,320 Arkhip was honest enough with me to make it clear 93 00:07:20,360 --> 00:07:24,640 it wouldn’t have happened if not for my arrogance. 94 00:07:24,760 --> 00:07:28,840 …terrors of death have fallen on me. 95 00:07:28,920 --> 00:07:31,160 Were you able to have some sleep? 96 00:07:32,880 --> 00:07:35,400 No, Zoriana only sleeps when I hold her. 97 00:07:35,480 --> 00:07:37,640 As soon as I put her down she starts crying. 98 00:07:39,240 --> 00:07:41,160 She is with her wet nurse now. I’ll take her back later. 99 00:07:41,240 --> 00:07:43,840 …far from the tempest and storm… 100 00:07:43,920 --> 00:07:46,280 I need to get everything ready for the funeral. 101 00:07:47,440 --> 00:07:50,680 Please try to have some rest. I’ll take care of everything. 102 00:07:53,240 --> 00:07:57,160 Day and night they prowl about on its walls… 103 00:07:58,640 --> 00:08:00,280 Larisa Viktorovna! 104 00:08:00,800 --> 00:08:06,480 Were you up with Lev Petrovich all night? Why didn’t you wake me up? 105 00:08:07,400 --> 00:08:13,080 Good morning, Liza. I’m not going to the park with you today. 106 00:08:13,520 --> 00:08:17,040 Please make sure Lev is dressed warm enough and feed him when you’re back. 107 00:08:17,080 --> 00:08:19,480 I’ll do everything, ma’am. Don’t worry. 108 00:08:19,680 --> 00:08:21,880 You can trust me as much as you trust yourself. 109 00:08:25,920 --> 00:08:27,520 I don’t doubt it. 110 00:08:35,360 --> 00:08:38,760 NEZHIN. DOROSHENKO’S MANSION 111 00:08:42,040 --> 00:08:45,400 Have you sent them off? Are they all right? 112 00:08:45,960 --> 00:08:48,000 The boys were thrilled by the post coach. 113 00:08:48,720 --> 00:08:51,520 Lena was excited, too. 114 00:08:51,640 --> 00:08:54,240 It’s a trip, after all, even if a short one. 115 00:08:54,280 --> 00:08:58,080 You’re worried, aren’t you, Nicholas? 116 00:08:59,320 --> 00:09:05,480 Father… I got used to her being here with me, and the boys, too. 117 00:09:05,960 --> 00:09:10,280 I understand I won’t be able to show up in Kiev with her for a long time, 118 00:09:10,320 --> 00:09:12,520 and still it’s hard for me to let her go. 119 00:09:13,040 --> 00:09:15,600 It’s all right, son 120 00:09:16,640 --> 00:09:20,400 It has been almost a year since vice governor died. 121 00:09:20,440 --> 00:09:23,760 Lena will attend the year-mind and come back. 122 00:09:24,440 --> 00:09:30,680 When the lent is over, you will get married quietly and be happy. 123 00:09:33,120 --> 00:09:34,760 Good day, gentlemen. 124 00:09:34,840 --> 00:09:36,280 Good day. 125 00:09:37,760 --> 00:09:40,440 Aleksandr Vasilyevich, a letter for you from Chernihiv. 126 00:09:40,720 --> 00:09:44,880 Thank you, Yefim Korneyevich. Thank you. 127 00:09:46,400 --> 00:09:48,080 Is it from Natalie? 128 00:09:48,400 --> 00:09:54,520 [SUSPENSEFUL MUSIC] 129 00:09:54,640 --> 00:09:56,440 How is she? 130 00:09:56,480 --> 00:09:59,120 Does she ever write about herself? 131 00:09:59,320 --> 00:10:01,800 It’s the second letter from her that only says, 132 00:10:01,960 --> 00:10:06,680 “This is to remember you of my decision 133 00:10:06,760 --> 00:10:11,640 to donate my mother’s jewelry to the monastery that has given me shelter. 134 00:10:11,760 --> 00:10:16,160 Please send them to me as soon as possible. 135 00:10:16,240 --> 00:10:19,000 I trust you have enough faith in your heart. 136 00:10:19,040 --> 00:10:23,960 Praying for you, Sister Grigoriya.” 137 00:10:25,960 --> 00:10:28,040 It’s her second letter in three days. 138 00:10:31,440 --> 00:10:34,920 You think someone is taking advantage of her pure soul and sincere faith? 139 00:10:34,960 --> 00:10:37,000 I don’t know. 140 00:10:37,040 --> 00:10:42,320 But I can’t stop worrying about your sister after the last time I saw her. 141 00:10:42,320 --> 00:10:45,000 She has changed so much. 142 00:10:46,040 --> 00:10:51,360 I should go visit her while Yelena is out of town. 143 00:10:51,800 --> 00:10:55,000 After all, I haven’t seen her since Chervinskiy’s death. 144 00:10:55,040 --> 00:10:56,800 We have a lot to talk about. 145 00:10:59,440 --> 00:11:01,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 146 00:11:01,360 --> 00:11:04,440 That’s all. Everything else definitely can wait a couple days. 147 00:11:04,560 --> 00:11:05,760 KIEV. ZHADAN’S OFFICE 148 00:11:05,880 --> 00:11:08,440 We need to organize the funeral. I want to be with Katia. 149 00:11:08,480 --> 00:11:10,480 She has been through a lot lately. 150 00:11:10,600 --> 00:11:12,080 Is there any way I can help? 151 00:11:12,160 --> 00:11:13,680 No, you have enough on your plate. 152 00:11:13,720 --> 00:11:17,040 You need to collect the Esplanadnaya debt, take care of the paperwork. 153 00:11:17,120 --> 00:11:19,280 Our affairs seem to be on the mend. 154 00:11:21,400 --> 00:11:23,960 An urgent letter for Mr. Zhadan. 155 00:11:25,600 --> 00:11:28,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 156 00:11:28,760 --> 00:11:30,800 TO MR. A. A. ZHADAN 157 00:11:39,280 --> 00:11:40,680 You can go. 158 00:11:44,680 --> 00:11:45,840 DEAR MR. ZHADAN, 159 00:11:45,920 --> 00:11:47,120 WE ASK YOU TO KINDLY COME IMMEDIATELY TO MY HOUSE 160 00:11:47,200 --> 00:11:48,320 TO SOLVE A PROBLEM THAT NEEDS TO BE DEALT WITH PROMPTLY. 161 00:11:48,360 --> 00:11:51,760 Bravo! Bravo, Miss Shchulovskaya, bravo! 162 00:11:51,880 --> 00:11:56,040 There are good training, experience, and soul in your performance. 163 00:11:56,160 --> 00:11:59,480 Oh, please. I haven’t even had a chance to warm up. 164 00:11:59,520 --> 00:12:04,200 All the more reason to admire you. Thank you. Until I see you again. 165 00:12:04,240 --> 00:12:06,440 I hope it will happen soon. 166 00:12:08,280 --> 00:12:13,360 [NO AUDIO] 167 00:12:14,080 --> 00:12:18,600 Let’s proceed. Please introduce yourself. 168 00:12:19,120 --> 00:12:22,520 Actress Yakhontova. Larisa Yakhontova. 169 00:12:22,960 --> 00:12:26,600 Splendid. Have you familiarized yourself with the play? 170 00:12:26,760 --> 00:12:27,920 What have you prepared? 171 00:12:28,000 --> 00:12:32,400 The love scene with Semion Ivanovich, I suppose, or Galochka’s death? 172 00:12:32,840 --> 00:12:37,360 No, the scene before the wedding seemed more appealing to me. 173 00:12:37,440 --> 00:12:41,680 It shows is the sacrifice Galia has to make 174 00:12:41,840 --> 00:12:44,240 for someone she loves more than her life. 175 00:12:46,600 --> 00:12:50,840 Well… Let’s hear it. 176 00:12:59,840 --> 00:13:05,920 I only ask you for one thing: be kind to me. 177 00:13:06,120 --> 00:13:10,400 Don’t mind it if I’m sad sometimes. Everything will pass. 178 00:13:11,760 --> 00:13:14,760 I will obey you, respect you. 179 00:13:14,840 --> 00:13:20,440 I’ll make sure that you see how good I am and get to love me. 180 00:13:22,280 --> 00:13:28,520 Don’t reproach me if sometimes I won’t know who I am. 181 00:13:37,320 --> 00:13:40,720 Gentlemen, hello. I came as soon as I received your note. 182 00:13:40,840 --> 00:13:44,680 Andrey Andreyevich, I’m glad to see you. Please sit down. 183 00:13:44,800 --> 00:13:47,840 Thank you. Today was a long day. 184 00:13:48,040 --> 00:13:50,840 My wife’s maid died. There are arrangements to be made. 185 00:13:50,920 --> 00:13:53,560 So you’ll have to excuse me for not being able to stay long. 186 00:13:53,680 --> 00:14:00,320 Yes. I understand. It’s hard to find good help these days. 187 00:14:01,960 --> 00:14:04,040 My condolences to Katerina Stepanovna. 188 00:14:04,120 --> 00:14:05,320 Thank you. 189 00:14:06,560 --> 00:14:09,760 Sergey Dmitriyevich, why don’t you start? 190 00:14:11,400 --> 00:14:14,680 I’ll probably have to. 191 00:14:15,200 --> 00:14:19,080 I must say it doesn’t please me. 192 00:14:19,200 --> 00:14:21,440 Mr. Bukhteyev, can you just tell me what’s going on, 193 00:14:21,520 --> 00:14:23,440 without beating around the bushes. 194 00:14:27,080 --> 00:14:32,920 Andrey Andreyevich, we ask you to leave the railway consortium. 195 00:14:33,080 --> 00:14:34,240 What? 196 00:14:34,320 --> 00:14:39,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 197 00:14:39,160 --> 00:14:41,720 Oh. I understand. 198 00:14:43,840 --> 00:14:49,880 You, smart, educated, respected men, believed this pasquinade in the newspaper. 199 00:14:50,000 --> 00:14:52,840 Andrey Andreyevich, my friend, what are you talking about? 200 00:14:54,840 --> 00:14:59,880 We didn’t believe an iota of what they say about you and Yekaterina Stepanovna. 201 00:15:00,000 --> 00:15:03,200 But you have to understand that it’s a business of national importance. 202 00:15:03,280 --> 00:15:08,120 It draws a lot of attention from everyone, including the emperor, by the way. 203 00:15:08,160 --> 00:15:09,960 And a scandal like this. 204 00:15:10,040 --> 00:15:12,360 Later, when it’ll all settle down. 205 00:15:12,480 --> 00:15:15,280 God willing, this scribbler will stop publishing. 206 00:15:15,360 --> 00:15:19,200 The scandal will be forgotten. In a month or two… 207 00:15:19,200 --> 00:15:20,800 Goodbye, gentlemen. 208 00:15:22,400 --> 00:15:29,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 209 00:15:30,880 --> 00:15:38,240 …did not make God his stronghold but trusted in his great wealth 210 00:15:38,320 --> 00:15:42,400 and grew strong by destroying others! 211 00:15:43,080 --> 00:15:48,920 But I am like an olive tree flourishing… 212 00:15:48,960 --> 00:15:51,040 Nazar, it’s two o’clock. 213 00:15:51,160 --> 00:15:53,000 Have some rest. I’ll take your place. 214 00:15:53,680 --> 00:15:58,240 …I trust in God’s unfailing love for ever and ever. 215 00:15:58,760 --> 00:16:00,440 Nazar, at least eat something. 216 00:16:02,400 --> 00:16:09,640 For what you have done I will always praise you 217 00:16:09,680 --> 00:16:16,040 in the presence of your faithful people. 218 00:16:16,920 --> 00:16:19,080 Andrey Andreyevich sent me. 219 00:16:19,240 --> 00:16:23,440 I brought… the coffin… 220 00:16:23,520 --> 00:16:27,200 Katia, how did it happen? 221 00:16:29,280 --> 00:16:31,000 How are we going to live without her? 222 00:16:31,200 --> 00:16:35,600 [SAD MUSIC] 223 00:16:41,080 --> 00:16:45,320 …horror has overwhelmed me. 224 00:16:53,680 --> 00:16:55,960 Evening post, Mr. Khorunzhiy. 225 00:16:56,040 --> 00:16:57,480 Is there a fire? 226 00:16:57,600 --> 00:17:03,000 It came all the way from Krakow. I thought it was important. 227 00:17:03,080 --> 00:17:06,520 Krakow? Give it to me. 228 00:17:06,760 --> 00:17:08,040 TO MR. BOGDAN KHORUNZHIY 229 00:17:08,160 --> 00:17:10,240 THE ARCHIVE OF THE CITY COUNCIL OF KRAKOW 230 00:17:10,360 --> 00:17:14,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 231 00:17:14,480 --> 00:17:15,880 Off you go. 232 00:17:16,160 --> 00:17:22,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 233 00:17:24,720 --> 00:17:27,120 In response to your request, the city council of Krakow 234 00:17:27,200 --> 00:17:29,680 can give you the following information. 235 00:17:29,920 --> 00:17:35,360 The coat of arms you have sent us belongs to princes Yablonevskiy. 236 00:17:35,440 --> 00:17:41,000 The last prince Jan Yablonevskiy and his son Mateus met a cruel fate. 237 00:17:41,120 --> 00:17:43,640 After the rebellion in Poland they were sent to the Caucasus Mountains, 238 00:17:43,720 --> 00:17:45,080 where they were taken prisoners. 239 00:17:45,200 --> 00:17:49,240 Only many years later was the prince able to return home. 240 00:17:49,880 --> 00:17:52,960 Prince, are you sure about your decision? 241 00:17:53,080 --> 00:17:54,200 KRAKOW, THE YABLONEVSKY CASTLE 242 00:17:54,320 --> 00:17:59,160 Do you want to make a bastard your legal heir? 243 00:17:59,280 --> 00:18:00,720 Yes. 244 00:18:01,120 --> 00:18:06,600 I can’t let the Yablonevsky name disappear after my death. 245 00:18:06,800 --> 00:18:11,840 According to the papers, you have a son named Mateus… 246 00:18:11,920 --> 00:18:16,360 Mateus died in the Caucasus. 247 00:18:17,040 --> 00:18:18,760 Why this interrogation? 248 00:18:18,880 --> 00:18:22,000 I don’t owe you an explanation. 249 00:18:22,080 --> 00:18:25,360 You are to prepare the paperwork as soon as possible. 250 00:18:27,000 --> 00:18:30,080 If that’s what you want… Can I see the young master? 251 00:18:30,200 --> 00:18:36,320 [NEUTRAL MUSIC] 252 00:18:43,960 --> 00:18:46,840 Good day. Father, did you call for me? 253 00:18:47,120 --> 00:18:48,920 Yes, my boy. 254 00:18:49,400 --> 00:18:52,040 This gentleman will ask you a few questions. 255 00:18:52,120 --> 00:18:55,920 Please tell him everything. 256 00:18:59,240 --> 00:19:02,120 Well… Let’s begin. 257 00:19:02,360 --> 00:19:05,680 What’s your name? And your mother’s name? 258 00:19:06,760 --> 00:19:09,960 My mother was Valentina Semisal, 259 00:19:10,080 --> 00:19:12,400 a daughter of a Ukrainian merchant. 260 00:19:12,560 --> 00:19:16,600 When I was born, she called me Stepan after my grandfather. 261 00:19:18,640 --> 00:19:23,840 Did she tell you who your father was? 262 00:19:23,880 --> 00:19:25,440 No. 263 00:19:25,560 --> 00:19:30,960 She only disclosed this secret right before she died two years ago. 264 00:19:31,880 --> 00:19:34,960 Then I went to look for my father. 265 00:19:35,520 --> 00:19:40,560 Do you have any documents confirming your origin? 266 00:19:40,880 --> 00:19:46,240 Everything was stolen from me at an inn near Lemberg. 267 00:19:46,880 --> 00:19:48,320 Well… 268 00:19:50,680 --> 00:19:56,480 So the papers will be made to Stepan Yablonevskiy? 269 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 Stefan. 270 00:20:00,200 --> 00:20:03,120 Stefan Yablonevskiy. 271 00:20:05,280 --> 00:20:06,400 Soon the prince died, 272 00:20:06,520 --> 00:20:11,440 and Stefan became the only legal heir of the Prince Yablonevskiy title. 273 00:20:11,520 --> 00:20:15,200 However, he can’t use this coat of arms because of the circumstances of his birth. 274 00:20:15,280 --> 00:20:20,280 His coat of arms must have a white bend and a hawk instead of a lion. 275 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 Goddamn it. 276 00:20:26,400 --> 00:20:27,840 It can’t be true! 277 00:20:31,800 --> 00:20:38,760 [SAD MUSIC] 278 00:20:44,440 --> 00:20:46,160 Are you back? 279 00:20:47,560 --> 00:20:48,840 She has just fallen asleep. I don’t want to wake her. 280 00:20:49,000 --> 00:20:54,000 Hush, hush. Sleep while you can. 281 00:20:54,120 --> 00:20:57,200 What about you? You need your rest, too. 282 00:20:57,960 --> 00:21:01,040 I am resting next to you. 283 00:21:01,840 --> 00:21:05,880 It fills me with strength like nothing else in the world. 284 00:21:07,360 --> 00:21:14,120 I want to wake up and realize it was all just a bad dream, and everything is fine. 285 00:21:16,320 --> 00:21:20,680 We will get through it, believe me. 286 00:21:21,320 --> 00:21:24,880 No matter what, we’ll get through it. 287 00:21:25,600 --> 00:21:27,240 Come on, close your eyes. 288 00:21:27,400 --> 00:21:33,040 [SAD MUSIC] 289 00:21:35,760 --> 00:21:37,040 Hello. 290 00:21:40,280 --> 00:21:45,080 [CROWS CAWKING] 291 00:21:49,120 --> 00:21:50,840 This way, Father. 292 00:21:56,080 --> 00:21:58,040 - Nazar, it’s time. - No! Don’t touch her. 293 00:21:58,160 --> 00:22:00,960 Orysia! Orysia, my dear girl. 294 00:22:01,160 --> 00:22:02,800 - Nazar… - Don’t. 295 00:22:02,920 --> 00:22:04,720 - Nazar, son, get hold of yourself. - How did it happen? Orysia! 296 00:22:04,800 --> 00:22:10,240 Hold on. Hold on for the sake of her memory. Hold on. 297 00:22:11,360 --> 00:22:13,040 You can start. 298 00:22:13,680 --> 00:22:19,520 Give rest, O Christ, to thy servant Irina with thy saints, 299 00:22:19,560 --> 00:22:22,560 "where sorrow and pain are no more; 300 00:22:22,680 --> 00:22:27,240 neither sighing, but life everlasting. Amen." 301 00:22:29,280 --> 00:22:34,680 The Rooster says, “Who will carry the grains to the mill?” 302 00:22:34,800 --> 00:22:39,600 “Not me,” squeaked Wiggle. “Not me,” squealed Jiggle. 303 00:22:40,240 --> 00:22:45,680 Larisa Viktorovna, why didn’t you come to lunch? Will you go? 304 00:22:45,880 --> 00:22:49,120 Don’t worry about Lev Petrovich. I’m here. 305 00:22:49,280 --> 00:22:50,680 I’m not hungry. 306 00:22:50,760 --> 00:22:54,920 Don’t be like this, ma’am. Your husband needs your love and care. 307 00:22:55,040 --> 00:22:58,920 Piotr Ivanovich loves you and Lev so much. 308 00:23:00,640 --> 00:23:02,920 Listen to me, Yelizaveta Antonovna. 309 00:23:02,960 --> 00:23:04,480 You are fired and are to leave immediately. 310 00:23:04,560 --> 00:23:06,240 Your service is no longer needed. 311 00:23:06,400 --> 00:23:08,680 - What? - You are fired. Go! 312 00:23:11,160 --> 00:23:14,920 Hello, Mr. Nechay. Thank you for coming on such a short notice. 313 00:23:15,040 --> 00:23:19,800 It’s a long way from Chigirin, but your horses were running fast. 314 00:23:20,160 --> 00:23:26,640 But why would you need old Sashko, and so urgently? 315 00:23:27,720 --> 00:23:31,560 You work at the Gnatkevich estate in Chigirin? 316 00:23:31,640 --> 00:23:34,960 I was the only one who stayed with the old missis. 317 00:23:35,280 --> 00:23:38,240 Now I’ll have to look for a new place, but who would want… 318 00:23:38,360 --> 00:23:41,400 Tell me… Did you know the young master well? 319 00:23:41,560 --> 00:23:46,600 No, they hired me after the young master was convicted. 320 00:23:46,680 --> 00:23:50,240 The old master fell ill immediately after the trial, 321 00:23:50,280 --> 00:23:52,160 so they needed someone to take care of him. 322 00:23:52,240 --> 00:23:54,480 All valets ran away. 323 00:23:55,840 --> 00:23:58,840 I used to be a cattleman before that. 324 00:23:59,280 --> 00:24:03,240 I often saw the young master in the village from a distance. 325 00:24:05,920 --> 00:24:07,520 Will you be able to recognize him? 326 00:24:07,720 --> 00:24:12,600 God, what are you talking about? The young master died in the Caucasus. 327 00:24:13,400 --> 00:24:19,360 Well, maybe his ghost is still wondering somewhere, restless. 328 00:24:20,480 --> 00:24:24,480 Restless - that’s right. 329 00:24:25,720 --> 00:24:33,000 Give rest, O Christ, to thy servant Irina with thy saints, 330 00:24:33,120 --> 00:24:39,520 "where sorrow and pain are no more; neither sighing, 331 00:24:39,600 --> 00:24:45,080 but life everlasting. Amen." 332 00:24:49,840 --> 00:24:53,480 Amen, my dear. Amen. 333 00:24:54,680 --> 00:24:59,640 What are you doing? Couldn’t you wait till later? 334 00:25:00,280 --> 00:25:02,680 Give it to me. Come on. 335 00:25:09,480 --> 00:25:10,880 Thank you. 336 00:25:12,320 --> 00:25:15,360 I’m sorry you had to come here today instead of your walk. 337 00:25:15,440 --> 00:25:17,960 Katia, I’m glad to support you. 338 00:25:18,000 --> 00:25:21,280 I meant it when I offered you my friendship. 339 00:25:22,240 --> 00:25:25,640 Olga Platonovna, can I ask you to drive Katia home? 340 00:25:25,760 --> 00:25:27,240 Yes, of course. 341 00:25:28,520 --> 00:25:33,960 Darling, I have to leave on an important errand that has just come up. 342 00:25:34,080 --> 00:25:35,960 I promise it will ake a couple hours. 343 00:25:36,040 --> 00:25:39,720 - All right, go if you must. - I will be back soon. 344 00:25:40,920 --> 00:25:47,640 Orysia… Orysia, how could you?.. 345 00:25:47,760 --> 00:25:50,080 He needs to be alone. Let’s go. 346 00:25:52,840 --> 00:25:54,240 My Orysia. 347 00:25:54,360 --> 00:25:57,160 - I’ll be right with you. - Orysia, my darling! 348 00:25:59,840 --> 00:26:01,680 Orysia. 349 00:26:05,480 --> 00:26:08,240 Nazar, I know how much it hurts. 350 00:26:09,120 --> 00:26:11,960 It feels as if you can’t get through it, but… 351 00:26:13,320 --> 00:26:15,520 you have someone to live for. 352 00:26:20,240 --> 00:26:25,600 Why don’t you leave me and Orysia alone? It’s all your fault. 353 00:26:29,320 --> 00:26:31,800 Why did we have to meet you at all? 354 00:26:32,640 --> 00:26:38,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 355 00:26:38,160 --> 00:26:43,480 I’m so sorry, Nazar. I will always blame myself. 356 00:26:44,680 --> 00:26:50,120 I’m not asking you for myself but for Orysia’s memory. 357 00:26:51,640 --> 00:26:56,360 Don’t torture yourself. Your daughter needs you. 358 00:26:57,560 --> 00:27:02,840 Do you hear me? Let’s go home. Let’s go, Nazar, let’s… 359 00:27:02,960 --> 00:27:06,240 - Nazar… - A lady playing a doctor, huh? 360 00:27:06,280 --> 00:27:08,200 If not for you, my Orysia would still be alive! 361 00:27:08,280 --> 00:27:09,560 Do you hear? She would be alive! 362 00:27:09,640 --> 00:27:11,000 Hey, easy! Keep your hands to yourself! 363 00:27:11,080 --> 00:27:15,240 I hate you! I will hate you till the day I die. 364 00:27:15,880 --> 00:27:22,720 [TRAGIC MUSIC] 365 00:27:29,160 --> 00:27:31,360 [HORSES NEIGHING] 366 00:27:31,400 --> 00:27:32,960 They are coming. 367 00:27:33,320 --> 00:27:38,680 Now pay attention. Take a very good look at this gentleman. 368 00:27:41,960 --> 00:27:46,880 No, he doesn’t look like our young master. He’s the same height, yes. 369 00:27:47,000 --> 00:27:51,920 But Stepan Georgiyevich never had a beard. 370 00:27:52,040 --> 00:27:56,720 Besides, our young master was all light and merry, and this one looks gloomy. 371 00:27:57,120 --> 00:28:02,040 You’re mistaken, Mr. Khorunzhiy. You’ve brought me to Kiev in vain. 372 00:28:02,560 --> 00:28:05,760 Just make sure you do what we talked about. 373 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 Then we’ll see if I’m mistaken. 374 00:28:10,120 --> 00:28:16,080 Well, Mr. Zhadan, I’m glad you took the right decision. 375 00:28:17,120 --> 00:28:21,960 As I supposed, you proved a wise man. 376 00:28:24,600 --> 00:28:26,200 Here. 377 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Well. Shall we restore justice? 378 00:28:33,320 --> 00:28:34,840 Here. 379 00:28:37,880 --> 00:28:43,400 I want you to remember that if any more articles 380 00:28:43,480 --> 00:28:49,000 or other information libeling me or my wife, 381 00:28:49,040 --> 00:28:52,680 I will have the deal annulled and take the estate back from you forever. 382 00:28:52,760 --> 00:28:56,920 Knowing what your family is like, I left myself this opportunity. 383 00:28:56,960 --> 00:29:02,200 No need for empty threats. I don’t care about you or Katia. 384 00:29:02,320 --> 00:29:05,560 My signature is my word, and I know how to stick to it. 385 00:29:05,720 --> 00:29:09,760 If you don’t cross my path yourself, you will probably never hear of me again. 386 00:29:09,920 --> 00:29:15,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 387 00:29:17,960 --> 00:29:19,440 Larisa! 388 00:29:19,800 --> 00:29:24,200 It has finally happened! Chervinka is mine again! 389 00:29:24,320 --> 00:29:26,600 Don’t shout. You will wake up our son. 390 00:29:26,760 --> 00:29:31,120 Did you hear me? We can finally come home. 391 00:29:31,240 --> 00:29:34,520 - Congratulations. - What’s wrong with you? 392 00:29:36,400 --> 00:29:41,240 Why the hell are you taking care of this baby second day in a row? 393 00:29:41,360 --> 00:29:43,840 - Where is the nanny?! - I fired her. 394 00:29:44,160 --> 00:29:45,440 What?! 395 00:29:46,760 --> 00:29:50,000 Flowers for milady. They said to give it to her at once. 396 00:29:53,040 --> 00:29:54,320 Give it to me. 397 00:29:54,640 --> 00:29:59,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 398 00:30:06,760 --> 00:30:12,360 “The talented and unforgettable one, the part is yours by right. 399 00:30:13,160 --> 00:30:15,720 I admire you and bow to you. 400 00:30:15,800 --> 00:30:22,360 The rehearsals will start the day after tomorrow. Yours, Kuzinskiy.” 401 00:30:23,280 --> 00:30:28,320 [SUSPENSEFUL MUSIC] 402 00:30:29,040 --> 00:30:32,040 What the hell does it mean? 403 00:30:33,320 --> 00:30:37,080 I was at an audition at the Second City Theater. 404 00:30:37,960 --> 00:30:41,120 They are staging a new play and are looking for the lead. 405 00:30:41,200 --> 00:30:46,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 406 00:30:48,000 --> 00:30:54,200 How dare you ignore my orders? 407 00:30:55,320 --> 00:31:00,080 Did you really believe that I won’t find out about your betrayal? 408 00:31:02,040 --> 00:31:03,640 Betrayal? 409 00:31:06,560 --> 00:31:09,400 I wasn’t the one who made you abandon everything, 410 00:31:09,480 --> 00:31:13,240 believing the tales of eternal love, turn your life upside down, 411 00:31:13,440 --> 00:31:17,120 and then shamelessly couple with my son’s nanny 412 00:31:17,200 --> 00:31:19,360 in the middle of the drawing room! 413 00:31:19,760 --> 00:31:23,160 So, Piotr Ivanovich, don’t talk to me about betrayal. 414 00:31:23,280 --> 00:31:26,960 Don’t dare tell me how I should live. You have no right for it. 415 00:31:28,520 --> 00:31:29,960 - Now, now. - Frol! 416 00:31:30,080 --> 00:31:31,800 [SUSPENSEFUL MUSIC] 417 00:31:31,920 --> 00:31:34,280 Hush, baby. Go back to sleep. 418 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 Yes, sir. 419 00:31:36,440 --> 00:31:38,120 Pack our bags immediately. 420 00:31:38,240 --> 00:31:42,240 Find a nanny who will be able to watch Lev till we get to Chervinka. 421 00:31:42,320 --> 00:31:48,840 - We are leaving today. - I’m not going anywhere with you. 422 00:31:53,320 --> 00:31:56,280 Who said you were going with me? 423 00:31:59,360 --> 00:32:02,720 I’m going home with my son. 424 00:32:04,600 --> 00:32:06,240 Now, now. 425 00:32:10,800 --> 00:32:17,040 God forbid you come closer to us than five kilometers. 426 00:32:17,680 --> 00:32:19,480 Good luck at your premiere. 427 00:32:19,640 --> 00:32:20,920 No! 428 00:32:24,320 --> 00:32:25,640 No! 429 00:32:25,720 --> 00:32:29,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 430 00:32:31,760 --> 00:32:33,880 Where the hell is he? 431 00:32:35,520 --> 00:32:37,440 Nazar isn’t coming back, Pavlusia. 432 00:32:39,520 --> 00:32:41,960 You heard what he said to me at the cemetery. 433 00:32:43,040 --> 00:32:44,760 He isn’t coming back. 434 00:32:46,560 --> 00:32:50,440 How could he? What about his daughter? 435 00:32:50,720 --> 00:32:57,120 - How could he abandon his child? - God, what have I done. 436 00:32:57,200 --> 00:33:00,480 Katia, stop blaming yourself. Do you hear me? 437 00:33:00,600 --> 00:33:04,160 No doctor in the world knows what causes puerperal fever. 438 00:33:04,240 --> 00:33:05,800 There was nothing you could have done. 439 00:33:05,920 --> 00:33:07,280 Excuse me. 440 00:33:07,400 --> 00:33:12,720 [SAD MUSIC] 441 00:33:15,240 --> 00:33:18,960 I will find him. Even if I have to walk all around Kiev to do that. 442 00:33:19,040 --> 00:33:20,920 I’ll find him and bring him home. 443 00:33:31,560 --> 00:33:37,760 Stepan Georgiyevich, young master! You’re alive, thank God! 444 00:33:37,840 --> 00:33:39,800 You are mistaken, my friend. 445 00:33:39,880 --> 00:33:42,760 Mr. Gnatkevich, you don’t recognize me, do you? 446 00:33:42,840 --> 00:33:45,400 I’m Sashko Nechay from Chigirin. 447 00:33:45,480 --> 00:33:50,480 I used to serve your father and then helped out your mother. Well? 448 00:33:50,680 --> 00:33:54,280 Alas, I don’t know any Mr. Gnatkevich. 449 00:33:54,360 --> 00:33:58,280 I’m Stefan Yablonevskiy, a Polish prince. Please rise! 450 00:33:59,200 --> 00:34:02,480 I’m sorry, your highness. 451 00:34:02,640 --> 00:34:06,880 Now I see I was mistaken. 452 00:34:07,000 --> 00:34:09,440 Your beard, your build… 453 00:34:09,880 --> 00:34:13,560 You see, they are going to auction 454 00:34:13,600 --> 00:34:18,280 the estate after the old mistress’s death. 455 00:34:18,360 --> 00:34:22,360 Our only hope is for an heir to step up. 456 00:34:22,400 --> 00:34:27,000 Devil must have provoked me to mistake you for our young master. 457 00:34:27,960 --> 00:34:32,680 When did your mistress die? What happened to her? 458 00:34:33,200 --> 00:34:35,320 A month ago. 459 00:34:36,080 --> 00:34:40,560 Her husband died after their son’s trial, 460 00:34:40,640 --> 00:34:44,720 and the poor lady suffered so much. 461 00:34:44,960 --> 00:34:50,840 When autumn came, she started fading away and finally died. 462 00:34:54,920 --> 00:35:01,480 Take this. You must be in a bad situation. 463 00:35:02,120 --> 00:35:03,480 Thank you. 464 00:35:04,800 --> 00:35:07,480 So much! 465 00:35:07,920 --> 00:35:12,080 Maybe I can do something for you, some service? 466 00:35:13,720 --> 00:35:20,080 Lit a candle and pray for your masters’ souls. 467 00:35:20,200 --> 00:35:22,600 Yes, sir. I will. 468 00:35:22,680 --> 00:35:28,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 469 00:35:43,000 --> 00:35:44,440 I see. 470 00:35:45,840 --> 00:35:49,760 [NO DIALOG] 471 00:35:49,840 --> 00:35:54,600 Please! I’m begging you. Don’t take my son away from me! 472 00:35:54,680 --> 00:35:56,440 Get into the carriage. 473 00:35:57,400 --> 00:36:00,600 Yes, Larisa Viktorovna, you have a lot of talent 474 00:36:00,680 --> 00:36:03,520 and a lot of love for public drama. 475 00:36:03,640 --> 00:36:05,680 Look at your audience! It’s a full house. 476 00:36:05,800 --> 00:36:09,640 Piotr Ivanovich, I’m begging you! Have mercy! Give Lev back to me. 477 00:36:09,840 --> 00:36:13,280 Calm down. You aren’t on stage. There will be no ovation. 478 00:36:14,240 --> 00:36:15,520 Let’s go! 479 00:36:15,600 --> 00:36:18,600 I’m coming with you! I’m coming! 480 00:36:19,320 --> 00:36:24,920 No! No! Lev! 481 00:36:25,680 --> 00:36:32,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 482 00:36:36,720 --> 00:36:42,480 Katerina Stepanovna, I decided to accept your invitation, 483 00:36:42,480 --> 00:36:45,880 but I never imagined it would be such a bad timing. 484 00:36:46,040 --> 00:36:51,200 Demyan told me about what happened. My condolences. 485 00:36:54,400 --> 00:36:56,160 Thank you, Stefan Yanovich. 486 00:36:59,200 --> 00:37:02,360 I think I will never be able to accept the deaths of those close to me. 487 00:37:02,480 --> 00:37:04,720 Orysia was a true friend. 488 00:37:07,440 --> 00:37:10,920 I know what you feel. 489 00:37:12,120 --> 00:37:16,400 I lost the last person close to me today. 490 00:37:17,040 --> 00:37:21,080 I curse myself for not being there for them when they died. 491 00:37:21,560 --> 00:37:26,600 So now I have no one except for Adil. 492 00:37:28,840 --> 00:37:30,640 He takes a good care of you. 493 00:37:31,800 --> 00:37:36,680 Pavlusia said in Chervinka he even checked if the food was poisoned. 494 00:37:38,480 --> 00:37:44,760 He is looking for a chance to pay his debt and save my life. 495 00:37:45,440 --> 00:37:47,720 - Pay his debt? - His debt. 496 00:37:48,680 --> 00:37:50,880 Did you save his life? 497 00:37:51,760 --> 00:37:54,800 I met Adil on the day I was escaping from prison. 498 00:37:55,280 --> 00:37:57,320 My father was wounded, 499 00:37:57,960 --> 00:38:00,480 and we decided to hide in the mountains for a few days, 500 00:38:00,560 --> 00:38:03,800 so that he could get his strength back. 501 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 The guide led us along a backwoods path. 502 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 THE CAUCASIAN MOUNTAINS 503 00:38:14,240 --> 00:38:17,560 Wolf, go away! Go away! 504 00:38:20,360 --> 00:38:22,000 - I said go away! - Adil! 505 00:38:22,120 --> 00:38:23,400 Damn it! 506 00:38:24,640 --> 00:38:26,040 Adil. 507 00:38:26,240 --> 00:38:28,320 It’s Adil the shepherd. 508 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 He gathered the elders and accused the son of one of them 509 00:38:31,520 --> 00:38:33,560 of stealing his daughter and killing his wife 510 00:38:33,680 --> 00:38:36,120 while Adil was in the mountains with the herd. 511 00:38:36,200 --> 00:38:42,240 Goddamn it! And then he called the elder a jackal 512 00:38:42,360 --> 00:38:44,800 for covering for his murderous son. 513 00:38:44,840 --> 00:38:48,440 So they cut off his tongue and threw it to the wolves. 514 00:38:48,520 --> 00:38:51,240 Did the elder’s son really steal his daughter? 515 00:38:51,560 --> 00:38:53,680 People say a lot of things about the elder’s son. 516 00:38:53,760 --> 00:38:56,320 There is not a single pretty girl left in the neighboring villages. 517 00:38:56,440 --> 00:38:59,680 Sometimes they find them dead in the mountains after that. 518 00:38:59,760 --> 00:39:03,840 - Naked and covered in bruises. - Goddamn it! 519 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 How can it be? 520 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 Why did they condemn Adil and not the real culprits? 521 00:39:09,360 --> 00:39:13,200 When the judge is the suspect’s father, 522 00:39:14,240 --> 00:39:17,280 it would be stupid to count on justice. 523 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 You’ll rather die yourself. 524 00:39:20,360 --> 00:39:23,320 Having recovered, Adil agreed to come with us, 525 00:39:23,360 --> 00:39:26,080 but he asked for one more night 526 00:39:26,240 --> 00:39:29,320 before he would leave the Caucasus forever. 527 00:39:30,440 --> 00:39:34,120 No. Please don’t. 528 00:39:34,240 --> 00:39:39,880 Don’t be stubborn, silly girl. Nobody else wants you. 529 00:39:46,800 --> 00:39:48,720 Don’t! 530 00:39:50,240 --> 00:39:53,440 Protect me! Save me! 531 00:39:54,240 --> 00:39:57,720 Get rid of her. Today! 532 00:39:58,280 --> 00:40:01,520 And make sure nobody sees. 533 00:40:02,320 --> 00:40:09,160 You, follow me. We have a lot to talk about. 534 00:40:15,400 --> 00:40:17,560 You were more lucky than me today. 535 00:40:17,920 --> 00:40:21,840 Tell me after if she was as good as she looked. 536 00:40:23,640 --> 00:40:26,160 No! Please don’t! 537 00:40:26,200 --> 00:40:31,560 No! No! No! 538 00:40:31,760 --> 00:40:35,240 Please! No! 539 00:40:36,800 --> 00:40:43,720 [SUSPENSEFUL MUSIC] 540 00:40:51,240 --> 00:40:56,360 He killed his daughter with his own hands? 541 00:40:56,600 --> 00:41:00,320 Yes. He had no other choice. 542 00:41:01,920 --> 00:41:06,360 Death is better than disgrace and torture that awaited her. 543 00:41:08,000 --> 00:41:09,920 You must be shocked. 544 00:41:10,680 --> 00:41:12,360 How does he live with this pain? 545 00:41:13,400 --> 00:41:16,840 It’s a torture to live, knowing that you’re 546 00:41:17,040 --> 00:41:19,640 responsible for the death of someone you loved. 547 00:41:20,200 --> 00:41:21,960 Katerina Stepanovna… 548 00:41:25,040 --> 00:41:26,400 Don’t! 549 00:41:27,520 --> 00:41:34,280 Katerina Stepanovna, I love you and can make you really happy. 550 00:41:34,400 --> 00:41:36,000 Come with me now. 551 00:41:36,040 --> 00:41:39,880 Stefan Yanovich, why are you doing this? 552 00:41:40,720 --> 00:41:45,160 I didn’t give you any reason. I swore to God to be true to Andrey. 553 00:41:45,240 --> 00:41:47,280 I love Andrey! You have to understand it! 554 00:41:47,520 --> 00:41:51,520 He doesn’t deserve you, doesn’t deserve love. 555 00:41:51,640 --> 00:41:54,840 - You can’t love a monster! - Stop it, Stefan Yanovich! 556 00:41:55,160 --> 00:41:59,680 Let’s finish this conversation, Mr. Yablonevskiy. Good night. 557 00:42:02,200 --> 00:42:05,400 Katerina Stepanovna, you need to know the truth. 558 00:42:05,760 --> 00:42:08,720 Guess what Gnatkevich’s mother’s maiden name is. 559 00:42:09,200 --> 00:42:10,920 Valentina Semisal. 560 00:42:11,040 --> 00:42:14,360 That’s right. There is no doubt. 561 00:42:14,840 --> 00:42:16,800 I don’t know how he did it, 562 00:42:16,880 --> 00:42:23,520 but the illustrious Prince Yablonevskiy is Stepan Gnatkevich. 563 00:42:24,120 --> 00:42:30,840 So he is alive, after all. Now everything fell in place. 564 00:42:32,440 --> 00:42:35,840 What is his grudge against you after all these years? 565 00:42:36,840 --> 00:42:40,320 Andrey, is it somehow connected with your beginnings? 566 00:42:42,240 --> 00:42:43,240 I want to see the young miss. 567 00:42:43,360 --> 00:42:44,760 CHIGIRIN 568 00:42:44,880 --> 00:42:46,880 Call Vera Maksimovna. 569 00:42:50,600 --> 00:42:57,520 I can’t. She doesn’t live here anymore. 570 00:42:58,000 --> 00:43:01,760 My daughter got married. She is Madame Gnatkevich now. 571 00:43:03,000 --> 00:43:05,560 What were you thinking about, serf? 572 00:43:05,600 --> 00:43:08,400 Did you really think you could get my daughter? 573 00:43:08,480 --> 00:43:12,520 A country bumpkin will never be my equal. Never! 574 00:43:12,680 --> 00:43:15,480 It doesn’t matter if you’re a bondsman or a rich man. 575 00:43:15,560 --> 00:43:17,560 Don’t you dare talk to me like this! 576 00:43:17,640 --> 00:43:20,880 Go! Go away, serf! 577 00:43:20,960 --> 00:43:26,040 Take your papers with you. 578 00:43:26,120 --> 00:43:29,160 Andrey! Andrey. 579 00:43:30,040 --> 00:43:31,920 It’s not about business. 580 00:43:33,200 --> 00:43:35,760 I should hate him, not the other way round. 581 00:43:35,960 --> 00:43:40,000 He is responsible for everything that happened. 582 00:43:40,240 --> 00:43:41,920 What did happen? 583 00:43:44,040 --> 00:43:45,400 We should warn Katia. 584 00:43:45,480 --> 00:43:48,480 Now I understand why he wanted to be her friend so badly. 585 00:43:48,520 --> 00:43:52,680 Demyan, find Yekaterina Stepanovna and tell her I need to see her right now. 586 00:43:53,680 --> 00:43:55,240 She is with a guest. 587 00:43:55,360 --> 00:43:57,480 Prince Yablonevskiy arrived quarter an hour ago. 588 00:43:57,600 --> 00:43:59,600 They are walking in the garden. 589 00:43:59,680 --> 00:44:01,720 Go to Bezus, now. Let him send some men. 590 00:44:02,440 --> 00:44:03,640 Goddamn it! 591 00:44:03,760 --> 00:44:08,520 [TRAGIC MUSIC] 592 00:44:11,840 --> 00:44:14,400 - Where is he? - Over there, at the window. 593 00:44:14,600 --> 00:44:17,160 I wonder how he can put so much wine into him. 594 00:44:18,320 --> 00:44:24,880 [SAD MUSIC] 595 00:44:24,960 --> 00:44:28,800 Nazar. Nazar, wake up. 596 00:44:29,440 --> 00:44:30,960 Nazar. 597 00:44:32,800 --> 00:44:35,480 - Let’s go home. - Lukyan, take a seat. 598 00:44:35,680 --> 00:44:42,280 [SAD MUSIC] 599 00:44:45,960 --> 00:44:47,680 Drink with me. 600 00:44:53,200 --> 00:44:55,320 May God rest my Orysia’s soul. 601 00:44:56,600 --> 00:44:58,520 I won’t drink, and neither should you. 602 00:45:01,280 --> 00:45:05,880 Let’s go. Auntie Pavlina is worried sick, and so is Andrey Andreyevich. 603 00:45:06,000 --> 00:45:08,720 Come on, let’s go. So is Katrusia. Let’s go. 604 00:45:11,440 --> 00:45:12,840 Katrusia… 605 00:45:14,840 --> 00:45:18,120 because of whom my wife died. 606 00:45:20,080 --> 00:45:21,800 What are you talking about? Let’s go home. 607 00:45:21,880 --> 00:45:23,800 I don’t have a home anymore. Nor do I have a wife. 608 00:45:23,840 --> 00:45:26,000 Come on, get out of here! 609 00:45:26,200 --> 00:45:29,840 [ROARING] 610 00:45:35,240 --> 00:45:37,680 Katerina Stepanovna, listen to me. 611 00:45:37,760 --> 00:45:39,880 Your husband has an innocent person’s blood on her hands. 612 00:45:40,000 --> 00:45:41,360 Hands off her, rascal! 613 00:45:41,480 --> 00:45:44,680 Andrey! What’s going on? Please lower your gun! 614 00:45:44,760 --> 00:45:46,280 He isn’t who he says he is. 615 00:45:46,360 --> 00:45:48,320 He is the one who tried to kill me in Nezhin. 616 00:45:48,440 --> 00:45:50,760 Let her go or I’ll kill you! 617 00:45:51,200 --> 00:45:56,600 [THEME MUSIC] 48844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.