Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,360 --> 00:00:29,960
[BELLS CHIME]
2
00:00:30,040 --> 00:00:33,520
NEZHIN, CHERNIGOV GOVERNORATE, 1857
3
00:00:43,560 --> 00:00:48,400
Most Holy Lady Mother of God,
Mother of the All-Loving God,
4
00:00:50,320 --> 00:00:56,200
beseech thy Son to give us joy, bestow
the honor of being a loving wife upon me,
5
00:00:56,880 --> 00:01:03,120
for I wish with all my heart to make Lord's
servant Andrey the happiest man alive.
6
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
Amen.
7
00:01:11,160 --> 00:01:13,920
[DRAMATIC MUSIC]
8
00:01:14,400 --> 00:01:22,800
We shall pray ceaselessly for God
to give eternal love, unity, prosperity,
9
00:01:22,920 --> 00:01:29,680
and a life of peace to Andrey and Katerina,
joined today in marriage.
10
00:01:30,240 --> 00:01:34,080
And to preserve them for many a year.
11
00:01:34,960 --> 00:01:42,480
[MUSIC CONTINUES]
12
00:01:51,360 --> 00:01:56,840
I love you like I've never loved anyone.
13
00:01:57,600 --> 00:02:03,640
[MUSIC CONTINUES]
14
00:02:04,720 --> 00:02:10,080
[MUSIC CONTINUES]
15
00:02:12,440 --> 00:02:14,160
Long live the newlyweds!
16
00:02:14,240 --> 00:02:24,000
[ALL] Long live the newlyweds!
17
00:02:24,080 --> 00:02:25,480
Many happy returns!
18
00:02:25,560 --> 00:02:26,400
Katya!
19
00:02:26,480 --> 00:02:35,720
[ALL] Long live the newlyweds!
20
00:02:35,800 --> 00:02:40,080
[ALL] Long live the newlyweds!
21
00:02:40,160 --> 00:02:49,080
[ALL] Long live the newlyweds!
22
00:02:51,880 --> 00:02:53,080
What's that?
23
00:02:53,160 --> 00:02:55,760
- What's happening?
- Wounded?
24
00:02:59,640 --> 00:03:04,080
- Andrey is wounded!
- Killed!
25
00:03:04,160 --> 00:03:16,600
[VOICES FROM THE CROWD]
26
00:03:18,760 --> 00:03:29,560
[DRAMATIC MUSIC]
27
00:03:52,880 --> 00:03:57,960
Love in Chains
28
00:04:02,600 --> 00:04:06,160
Watch where you're going!
29
00:04:08,360 --> 00:04:09,920
Give way!
30
00:04:10,280 --> 00:04:15,400
Murder! In front of everybody,
in the middle of the church! Murder!
31
00:04:17,000 --> 00:04:23,840
[DRAMATIC MUSIC]
32
00:04:23,920 --> 00:04:25,720
Step aside, give way!
33
00:04:26,600 --> 00:04:27,920
Faster, faster!
34
00:04:29,040 --> 00:04:34,080
Don't worry, them like Andrey
go straight to heaven as angels.
35
00:04:34,160 --> 00:04:36,560
I saw that poor thing order her skirts.
36
00:04:36,640 --> 00:04:39,560
I guess they're going to
make her some wreaths instead.
37
00:04:39,640 --> 00:04:46,040
[DRAMATIC MUSIC]
38
00:04:46,120 --> 00:04:48,120
Halt, I said!
39
00:04:48,800 --> 00:04:50,280
[NO DIALOGUE]
40
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
Halt!
41
00:04:53,440 --> 00:04:56,000
[NO DIALOGUE]
42
00:04:56,080 --> 00:04:58,600
It's over, he's caught.
43
00:04:58,680 --> 00:05:00,120
[NO DIALOGUE]
44
00:05:04,960 --> 00:05:06,200
Get him!
45
00:05:14,800 --> 00:05:15,880
Damnation!
46
00:05:15,960 --> 00:05:17,120
Faster, faster!
47
00:05:17,200 --> 00:05:19,960
Careful, his head! Watch his head!
48
00:05:20,720 --> 00:05:22,080
Help, I beg you.
49
00:05:23,160 --> 00:05:24,840
[NO DIALOGUE]
50
00:05:25,720 --> 00:05:27,480
He's breathing.
To the operating theater, right away.
51
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
Away, away, you've no need
to make a crowd here.
52
00:05:30,880 --> 00:05:33,840
Maybe there's still time. And pray!
53
00:05:33,920 --> 00:05:37,560
- Easy. Right here, right here...
- Oh God, I have the salts...
54
00:05:37,640 --> 00:05:39,720
One moment... One moment...
55
00:05:40,200 --> 00:05:42,080
[NO DIALOGUE]
56
00:05:42,960 --> 00:05:49,560
[DRAMATIC MUSIC]
57
00:05:51,000 --> 00:05:55,200
[DRAMATIC MUSIC]
58
00:05:59,640 --> 00:06:04,920
[DRAMATIC MUSIC]
59
00:06:06,640 --> 00:06:09,680
[DRAMATIC MUSIC]
60
00:06:14,560 --> 00:06:16,640
[NO DIALOGUE]
61
00:06:16,920 --> 00:06:20,200
How come? How could this happen?
62
00:06:20,520 --> 00:06:22,520
How did he deserve it?
63
00:06:23,440 --> 00:06:24,720
I'll go see the chief of police.
64
00:06:25,080 --> 00:06:27,200
I'm afraid that without some special
persuasion, our dear policemen
65
00:06:27,280 --> 00:06:29,320
will expend no effort to find the murderer.
66
00:06:29,400 --> 00:06:32,560
Right, and we will be of no help here,
only get in everybody's way.
67
00:06:32,640 --> 00:06:37,960
Yarina Dorofeevna, let's go to our house
at once. You need peace and quiet.
68
00:06:40,320 --> 00:06:43,520
But how? How? What if--
69
00:06:47,800 --> 00:06:50,160
I would need to be here.
70
00:06:50,240 --> 00:06:52,160
We will leave a runner here.
71
00:06:52,240 --> 00:06:54,640
They will let us know
what is happening right away.
72
00:06:54,720 --> 00:06:56,160
Let's go.
73
00:06:56,600 --> 00:06:59,000
- No.
- Come, let's go.
74
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
Katya...
75
00:07:06,320 --> 00:07:10,880
Katya, I... I beg you, let's go.
76
00:07:14,160 --> 00:07:15,440
I'll stay with her.
77
00:07:16,440 --> 00:07:18,280
They won’t let any yard hands in.
78
00:07:18,680 --> 00:07:21,600
Not the maid, not even Paulina.
79
00:07:22,240 --> 00:07:23,360
Go.
80
00:07:24,280 --> 00:07:35,360
[MELANCHOLY MUSIC]
81
00:07:35,960 --> 00:07:37,240
Katya...
82
00:07:40,040 --> 00:07:41,280
My girl...
83
00:07:42,240 --> 00:07:47,920
[MELANCHOLY MUSIC]
84
00:07:48,000 --> 00:07:51,800
My God... Katya...
85
00:07:53,760 --> 00:07:56,160
[NO DIALOGUE]
86
00:08:02,720 --> 00:08:09,040
I didn't say a word when after the wedding,
you asked me to leave the stage
87
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
and go to Chervinka.
88
00:08:10,200 --> 00:08:11,560
Enough!
89
00:08:12,600 --> 00:08:14,200
Enough, Larisa!
90
00:08:14,280 --> 00:08:17,400
I told you: a baby that is to have
the name Chervinskiy
91
00:08:17,480 --> 00:08:20,840
must be born in its own house.
92
00:08:21,520 --> 00:08:22,840
Do you not understand?
93
00:08:24,480 --> 00:08:28,200
I am tired of this drama
on your beautiful face, my dear.
94
00:08:36,440 --> 00:08:43,120
You know, chum, the first one I always drink
to Zhadan's health, and the Old Man's.
95
00:08:43,200 --> 00:08:45,160
For me it's the second too.
96
00:08:45,240 --> 00:08:46,360
Let's drink, chum.
97
00:08:46,440 --> 00:08:50,400
Let God bless em today.
98
00:08:50,480 --> 00:08:53,360
Good health and a long life.
99
00:08:53,440 --> 00:08:56,880
May they live in peace and prosperity!
100
00:08:58,320 --> 00:09:02,000
What are you sittin around all dry for?
101
00:09:02,080 --> 00:09:03,960
Sold everythin you had, didn't you?
102
00:09:04,040 --> 00:09:07,040
And the tavern gal won't let you drink
on credit no more.
103
00:09:07,120 --> 00:09:12,560
So he's sittin in the corner like a beat dog,
hopin somebody'll share with him.
104
00:09:12,640 --> 00:09:13,680
Right?
105
00:09:15,240 --> 00:09:18,600
That's Fate punishin him for our misfortunes.
106
00:09:19,320 --> 00:09:21,360
Come drink with us, Yakov Yakimovich.
107
00:09:21,960 --> 00:09:24,720
Motya, pour him one.
108
00:09:25,440 --> 00:09:29,520
To the newlyweds,
to Andrey Andreevich! To Katerina!
109
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
You ain't gonna toast?
110
00:09:35,600 --> 00:09:39,520
Come on, Yakov, don't just sit there.
111
00:09:45,160 --> 00:09:48,680
To the newlyweds.
112
00:09:50,520 --> 00:09:52,680
To the newlyweds!
113
00:09:53,720 --> 00:09:56,600
[TENSE MUSIC]
114
00:09:57,000 --> 00:10:01,520
[TENSE MUSIC]
115
00:10:13,600 --> 00:10:17,640
And don't miss a single rooftop,
he could be hiding in an attic!
116
00:10:17,720 --> 00:10:20,240
Wish we had something
to go on besides the cape.
117
00:10:35,840 --> 00:10:38,440
[TENSE MUSIC]
118
00:10:38,520 --> 00:10:42,080
Is that Bogdan Yuryevich?
119
00:10:46,080 --> 00:10:48,960
Bogdan Yuryevich. Bogdan Yuryevich!
120
00:10:51,520 --> 00:10:53,280
Get up.
121
00:10:55,760 --> 00:10:56,920
Got away...
122
00:10:57,440 --> 00:11:00,720
- Damn it, he got away!
- Did you at least get a look at his face?
123
00:11:05,680 --> 00:11:07,080
Damn.
124
00:11:10,640 --> 00:11:14,480
Hey, Motrya, get Yakimovich another one.
125
00:11:14,560 --> 00:11:19,160
Let him drink to the health
of the free villagers.
126
00:11:21,320 --> 00:11:26,160
Say, Yakimovich, nobody
will hire you no more, right?
127
00:11:26,240 --> 00:11:28,240
But you still like a drink, right?
128
00:11:30,760 --> 00:11:32,280
All brave now.
129
00:11:33,320 --> 00:11:35,160
I should have whipped you more.
130
00:11:35,240 --> 00:11:37,600
If it weren't for...
131
00:11:38,640 --> 00:11:41,320
You would all get a taste of my whip.
132
00:11:41,400 --> 00:11:43,640
You probably drank your whip away by now.
133
00:11:44,360 --> 00:11:46,800
What are you gonna whip us with?
134
00:11:47,200 --> 00:11:48,240
That's right.
135
00:11:53,120 --> 00:11:54,240
All right, chum.
136
00:11:55,680 --> 00:11:57,280
Gnat, what's the matter? A fire or something?
137
00:11:57,360 --> 00:11:58,520
The lord is back!
138
00:11:58,600 --> 00:12:00,720
Congratulations!
139
00:12:01,920 --> 00:12:04,720
Wait! Not that lord!
140
00:12:05,720 --> 00:12:09,600
Pyotr Ivanovich is back. Ragin.
141
00:12:13,160 --> 00:12:17,760
Damnation.
142
00:12:17,840 --> 00:12:18,720
[CACKLES]
143
00:12:23,880 --> 00:12:26,000
Giddap, go!
144
00:12:27,600 --> 00:12:29,920
We'll turn the city upside down and find him.
145
00:12:30,000 --> 00:12:30,960
Thank you.
146
00:12:36,240 --> 00:12:39,440
Nikolay Aleksandrovich, my regards.
147
00:12:39,520 --> 00:12:40,720
Is it true?
148
00:12:40,800 --> 00:12:42,040
Mr Zhadan is killed?
149
00:12:42,120 --> 00:12:44,960
Taken to the hospital.
Nestor Mikhaylovich is operating.
150
00:12:45,040 --> 00:12:46,320
We pray for a miracle.
151
00:12:47,200 --> 00:12:49,440
Who is that heathen? Did you recognize him?
152
00:12:49,800 --> 00:12:52,160
Nobody saw anything beside a black cape.
153
00:12:52,480 --> 00:12:55,600
May God have mercy on Mr Zhadan.
154
00:12:55,960 --> 00:12:57,120
Certainly.
155
00:12:59,160 --> 00:13:01,560
Why must he insist on marrying here?
156
00:13:01,640 --> 00:13:04,480
Should have taken his
wench and taken her to Kiev.
157
00:13:04,920 --> 00:13:06,560
What a pity.
158
00:13:06,640 --> 00:13:11,480
Well, sir, it seems it was someone
from Kiev that...
159
00:13:11,560 --> 00:13:13,160
Now that I don't care the least bit about!
160
00:13:13,240 --> 00:13:18,880
I want this mysterious caped stranger
in shackles by tonight!
161
00:13:18,960 --> 00:13:20,680
- Got it?
- Yes sir!
162
00:13:30,160 --> 00:13:33,320
Nestor Mikhaylovich, we're done.
Are you going to take the knife out?
163
00:13:33,400 --> 00:13:35,720
Damn. Well, better than staring at it.
164
00:13:36,520 --> 00:13:38,600
God willing he got lucky
and it missed his heart.
165
00:13:39,120 --> 00:13:40,640
Get ready to plug the wound.
166
00:13:42,440 --> 00:13:44,280
One... two... three.
167
00:13:48,840 --> 00:13:50,240
Watch his pulse.
168
00:13:54,840 --> 00:13:56,640
Doctor, it won't stop.
169
00:13:57,040 --> 00:13:59,200
We need to cauterize the vessels. Tongs!
170
00:14:03,240 --> 00:14:05,680
[NO DIALOGUE]
171
00:14:06,320 --> 00:14:12,000
[NO DIALOGUE]
172
00:14:14,280 --> 00:14:16,520
Now what's this?
173
00:14:19,160 --> 00:14:28,200
[TENSE MUSIC]
174
00:14:28,640 --> 00:14:33,000
[TENSE MUSIC]
175
00:14:34,200 --> 00:14:39,440
[MYSTERIOUS MUSIC]
176
00:14:40,200 --> 00:14:42,040
[NO DIALOGUE]
177
00:14:42,840 --> 00:14:45,680
[ALL] Bad omen.
178
00:14:45,760 --> 00:14:48,480
My God! My God.
179
00:14:49,080 --> 00:14:50,840
[WHISPERING] What is she to do now?
180
00:14:51,240 --> 00:14:53,760
Do you want anything, Katya?
181
00:14:54,240 --> 00:14:57,480
So much time has passed...
you need your strength now.
182
00:15:00,720 --> 00:15:02,720
What a crowd, as if they're
expecting the archiereus.
183
00:15:02,800 --> 00:15:05,080
There was less looky-loos
when the Tsar's train passed by.
184
00:15:05,160 --> 00:15:09,880
- My good woman, where is Mr Zhadan?
- In surgery.
185
00:15:13,840 --> 00:15:17,560
Nezhin Police Special Criminal
Investigator Zagorulko.
186
00:15:18,040 --> 00:15:21,360
Are you the bride? Were you standing
the closest to him when the attack happened?
187
00:15:21,920 --> 00:15:24,720
- Kindly answer some questions.
- How dare you!
188
00:15:25,080 --> 00:15:29,080
Taking that tone with her...
can you not see the state of her?
189
00:15:29,160 --> 00:15:32,120
- Wife.
- Excuse me?
190
00:15:33,200 --> 00:15:34,320
I'm not his bride.
191
00:15:35,360 --> 00:15:37,720
I'm Andrey Zhadan's wife.
192
00:15:37,800 --> 00:15:42,400
Splendid. Did you manage
to see the killer's face?
193
00:15:42,480 --> 00:15:45,640
- Perhaps he seemed familiar to you?
- I didn't see his face.
194
00:15:46,240 --> 00:15:47,560
Just the black hood.
195
00:15:48,320 --> 00:15:53,120
Perhaps he said something before
stabbing your husband with a knife.
196
00:15:53,200 --> 00:15:54,440
No, not a word.
197
00:15:55,800 --> 00:16:03,320
Could it have been one of your suitors who
was bothered by your choice so to speak?
198
00:16:03,400 --> 00:16:06,760
For the love of God! I beg you!
199
00:16:08,240 --> 00:16:09,560
Stop there, young lady.
200
00:16:14,720 --> 00:16:19,080
This is the knife Zhadan
was stabbed with in the church today.
201
00:16:19,160 --> 00:16:20,280
Does it look familiar?
202
00:16:22,840 --> 00:16:24,080
My God...
203
00:16:26,040 --> 00:16:30,320
[TENSE MUSIC]
204
00:16:36,760 --> 00:16:41,480
My God. My poor girl.
205
00:16:42,120 --> 00:16:45,600
Who was the snake that
had the heart to do it?
206
00:16:45,680 --> 00:16:47,560
Perish the man!
207
00:16:47,640 --> 00:16:54,960
Let his whole body burn up,
like my soul's burnin right now!
208
00:16:56,880 --> 00:16:59,480
Who was jealous of their happiness?
209
00:17:00,480 --> 00:17:01,960
Maybe it's the Skoptsy, huh?
210
00:17:02,720 --> 00:17:04,800
Why not? Waited for the right moment
and took their revenge.
211
00:17:04,880 --> 00:17:07,400
Would anybody dare do it in a church?
212
00:17:08,080 --> 00:17:10,320
Unless the Devil possess him.
213
00:17:10,680 --> 00:17:13,160
Orysya, Orysya, Orysya...
214
00:17:13,520 --> 00:17:16,160
Devil ain't gonna enter
into the house of God.
215
00:17:16,240 --> 00:17:19,400
That wasn't no man or no Devil,
it was a restless soul.
216
00:17:19,480 --> 00:17:22,480
Shiferchikha hated that serf girl
from Chervinka so much.
217
00:17:22,560 --> 00:17:26,040
Burned because of her, too.
Want some bubliks? Five for a kopek.
218
00:17:26,120 --> 00:17:28,880
What has Sheferchikha to do with it?
The murderer was a man.
219
00:17:28,960 --> 00:17:32,920
I'm tellin you, it's the soul of self-slayer
Chervinskiy come back for revenge.
220
00:17:33,000 --> 00:17:37,280
That's claptrap. Dead souls don't wave
knives around like that, or ride horses.
221
00:17:37,360 --> 00:17:38,760
That was a man.
222
00:17:38,840 --> 00:17:41,600
Man or not, it's all on account of the bride.
223
00:17:41,680 --> 00:17:44,280
How many people around
her met their maker already?
224
00:17:44,360 --> 00:17:49,280
Young Kosach, the wayward Chervinskiy,
and now her groom too.
225
00:17:49,360 --> 00:17:51,200
She's cursed, Death follows her.
226
00:17:51,800 --> 00:17:53,840
What'd you say? Huh?
227
00:17:53,920 --> 00:17:56,200
May you marry a toad.
228
00:17:56,840 --> 00:17:58,440
Plague take you! I spit on you!
229
00:17:58,520 --> 00:18:01,640
Get your little bread rings
and get out of my sight!
230
00:18:02,720 --> 00:18:04,880
Oh! God...
231
00:18:07,800 --> 00:18:09,000
I can’t.
232
00:18:09,600 --> 00:18:15,040
[MELANCHOLY MUSIC]
233
00:18:15,840 --> 00:18:18,320
[TENSE MUSIC]
234
00:18:21,520 --> 00:18:25,040
Hey, you. Seen anybody in a black cape?
235
00:18:25,680 --> 00:18:27,280
- Black?
- Black.
236
00:18:28,160 --> 00:18:29,480
Well, there he is.
237
00:18:30,040 --> 00:18:31,960
Halt! Halt!
238
00:18:32,280 --> 00:18:37,760
[TENSE MUSIC]
239
00:18:38,560 --> 00:18:41,800
[TENSE MUSIC]
240
00:18:45,320 --> 00:18:46,840
Hey, what's the matter?
241
00:18:46,920 --> 00:18:49,080
Where are you taking me?
242
00:18:49,840 --> 00:18:51,240
Let me go!
243
00:18:51,920 --> 00:18:55,400
[TENSE MUSIC]
244
00:18:57,240 --> 00:19:01,400
[TENSE MUSIC]
245
00:19:02,120 --> 00:19:06,200
[TENSE MUSIC]
246
00:19:07,640 --> 00:19:08,560
I didn't do anything.
247
00:19:09,000 --> 00:19:10,240
Go on, move.
248
00:19:10,320 --> 00:19:11,800
Let me go!
249
00:19:12,680 --> 00:19:15,520
POLICE
250
00:19:15,600 --> 00:19:18,280
- Straight ahead.
- Please.
251
00:19:18,360 --> 00:19:20,080
Go on, move.
252
00:19:27,000 --> 00:19:32,480
[ALL LAUGHING]
253
00:19:32,560 --> 00:19:36,640
It's all right. The lord will
cane you with or without me.
254
00:19:36,720 --> 00:19:38,400
Go, go.
255
00:19:38,480 --> 00:19:41,720
That's it, your freedom is over.
256
00:19:41,800 --> 00:19:43,520
Here.
257
00:19:43,560 --> 00:19:46,960
To Lord Chervinskiy,
from us and from Chervinka.
258
00:19:50,240 --> 00:19:53,000
Panas and Galina comin back.
259
00:19:53,080 --> 00:19:56,960
Means Zhadan and Katerina
are gonna be back soon too.
260
00:19:57,040 --> 00:20:01,200
- Panas, stop.
- Whoa, stop.
261
00:20:01,600 --> 00:20:03,840
So are the newlyweds comin or what?
262
00:20:04,400 --> 00:20:07,240
Look what's goin on in here.
263
00:20:08,160 --> 00:20:12,080
What's with you? Look like
you're back from a wake.
264
00:20:12,160 --> 00:20:14,600
[LAUGHS]
265
00:20:15,200 --> 00:20:17,920
- What are you laughing at?
- Why?
266
00:20:18,760 --> 00:20:19,920
Zhadan is killed.
267
00:20:22,200 --> 00:20:23,560
What you talkin about?
268
00:20:24,040 --> 00:20:27,160
- Hey, don't you joke like that.
- Who's jokin?
269
00:20:28,440 --> 00:20:29,960
Stabbed right in the church.
270
00:20:30,040 --> 00:20:32,120
[CROWD MURMURS]
271
00:20:32,200 --> 00:20:36,320
God, what'll happen to us now?
272
00:20:38,840 --> 00:20:41,280
There is a God after all.
273
00:20:42,320 --> 00:20:44,840
What's the use of this piece of evidence,
Nikolay Aleksandrovich?
274
00:20:44,920 --> 00:20:48,240
No monogram, no hallmark.
275
00:20:48,320 --> 00:20:52,960
The handle is distinctive.
The artist portrayed the hound subtly.
276
00:20:54,040 --> 00:20:58,360
Damn it. In our county alone,
you'll find at least two dozen avid hunters
277
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
and hound-lovers.
278
00:20:59,520 --> 00:21:02,560
A crowd of onlookers has gathered outside.
I'll go and canvass them.
279
00:21:02,640 --> 00:21:04,800
Maybe someone will recognize it. But...
280
00:21:05,000 --> 00:21:07,520
You understand what the chances of that are.
281
00:21:12,560 --> 00:21:16,200
[NO DIALOGUE]
282
00:21:21,160 --> 00:21:23,240
Where is Katya?
283
00:21:23,920 --> 00:21:25,440
She's in the chapel.
284
00:21:26,600 --> 00:21:29,640
She needs peace, and hope.
285
00:21:30,640 --> 00:21:31,760
Even a phantom one.
286
00:21:34,800 --> 00:21:37,720
Most Holy Lady Mother of God,
with thine almighty advent,
287
00:21:38,160 --> 00:21:42,960
help me pray to God, thy Son, so that
He see my suffering and grant salvation
288
00:21:43,040 --> 00:21:44,720
to Lord's servant Andrey.
289
00:21:45,520 --> 00:21:49,080
- Go on, bring a bigger one.
- Oh, still alive?
290
00:21:50,160 --> 00:21:53,640
Oh, it's no use.
I have seen all sorts of things.
291
00:21:53,720 --> 00:21:57,360
That Zhadan is not long for this world,
we're just wasting lint and rags.
292
00:21:57,440 --> 00:21:58,600
Come on.
293
00:21:58,680 --> 00:22:02,080
There are an awful lot of people outside.
They say it's all the bride's fault.
294
00:22:03,160 --> 00:22:04,680
She is cursed.
295
00:22:04,760 --> 00:22:08,320
Have you heard about how Sheferovka
almost burned last year? That was her.
296
00:22:08,400 --> 00:22:10,640
And the merchant woman with her torturer,
and the bride's father,
297
00:22:10,720 --> 00:22:12,520
gave up the ghost, all of them.
298
00:22:13,120 --> 00:22:14,520
And all on the same day!
299
00:22:14,600 --> 00:22:17,480
Scary, must be so scary
to share a house as her.
300
00:22:18,160 --> 00:22:23,560
How do you know whom Death's black eye
looks at next? Give me some more.
301
00:22:24,160 --> 00:22:26,800
You pass her in the hallway,
so wash in holy water.
302
00:22:36,480 --> 00:22:39,760
But she is guilty of your son's death,
she killed him!
303
00:22:40,880 --> 00:22:42,800
That sin will weigh heavy on her conscience.
304
00:22:42,880 --> 00:22:45,400
The devil is standing behind
this girl’s back.
305
00:22:45,480 --> 00:22:47,680
She found out you ran away and died.
306
00:22:47,760 --> 00:22:51,800
His blood, his blood on her hands!
307
00:22:51,880 --> 00:22:55,400
If it weren't for you...
308
00:22:56,280 --> 00:22:58,320
It's all because of you, you snake!
309
00:23:07,320 --> 00:23:08,400
Up!
310
00:23:08,680 --> 00:23:10,920
Get your papers out to show me.
311
00:23:17,880 --> 00:23:19,280
In here! I found it!
312
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
Up!
313
00:23:23,600 --> 00:23:26,880
Pakhomych, good day!
314
00:23:26,960 --> 00:23:28,920
Who are you calling Pakhomych?
315
00:23:29,280 --> 00:23:32,520
Where did you get this cape?
Did you steal it? Answer me!
316
00:23:32,880 --> 00:23:35,840
Why do you say that? It's my cape.
317
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Won it at dice day before last.
318
00:23:39,080 --> 00:23:41,960
- Day before last?
- Precisely.
319
00:23:42,040 --> 00:23:44,200
- You're lying.
- Cross my heart.
320
00:23:44,600 --> 00:23:48,200
- Cape's mine.
- Right, take him, Kozarevich.
321
00:23:48,280 --> 00:23:49,400
Walk!
322
00:23:49,480 --> 00:23:50,560
What did I do?
323
00:23:52,920 --> 00:23:55,360
God, forgive me all
my transgressions, I beg you.
324
00:23:56,120 --> 00:23:58,840
And forgive me this sin too, if
Thou canst, it will be better for everybody.
325
00:24:02,040 --> 00:24:05,680
God, I can't wrap my mind around it.
Who? Why?
326
00:24:06,160 --> 00:24:07,400
And so horribly too...
327
00:24:08,360 --> 00:24:09,760
Andrey lived his life openly.
328
00:24:10,480 --> 00:24:13,760
He easily met and did business
with all kinds of people.
329
00:24:14,600 --> 00:24:16,320
But why this day of all?
330
00:24:16,400 --> 00:24:17,360
[SCREAM]
331
00:24:22,960 --> 00:24:25,120
- No!
- Stop! Not another step!
332
00:24:26,640 --> 00:24:28,360
Katya, that's enough.
333
00:24:28,960 --> 00:24:32,200
No. Leave me alone,
it'll be better for everybody.
334
00:24:32,280 --> 00:24:35,520
Katya, Andrey will be saved.
You'll see, he's going to live.
335
00:24:35,600 --> 00:24:37,080
I beg you, give me your hand.
336
00:24:37,640 --> 00:24:40,200
- Katya, give me your hand.
- Don't touch me!
337
00:24:40,280 --> 00:24:41,880
Have you not realized?
338
00:24:41,960 --> 00:24:43,480
It's all because of me.
339
00:24:43,560 --> 00:24:46,680
It's all because of me.
I'm cursed, I'm cursed!
340
00:24:46,760 --> 00:24:50,880
Nonsense! Monstrous and senseless!
341
00:24:53,520 --> 00:24:55,520
Quit it, get down immediately.
342
00:24:59,880 --> 00:25:01,600
You should be the first to hate me.
343
00:25:02,000 --> 00:25:04,080
It's because of me that Alyosha died,
if it weren't for me --
344
00:25:04,160 --> 00:25:04,920
What do you have to do with it?
345
00:25:06,120 --> 00:25:07,600
Grigoriy killed Aleksey.
346
00:25:08,080 --> 00:25:10,040
Not because of you, out of cowardice.
347
00:25:10,440 --> 00:25:11,680
You've nothing to do with it.
348
00:25:11,760 --> 00:25:15,440
With you or without you,
upon finding out about Grigoriy's lies,
349
00:25:15,520 --> 00:25:17,120
Alyosha would not keep silent.
350
00:25:17,560 --> 00:25:19,680
And it would have ended the same way.
351
00:25:21,520 --> 00:25:24,400
The one responsible for
my son's death is in the grave.
352
00:25:25,000 --> 00:25:26,760
You've no reason to feel guilty.
353
00:25:30,480 --> 00:25:34,560
If it were only him... What about
my godmother? Father? Vasilina?
354
00:25:34,920 --> 00:25:36,920
Even Lidiya, Zakhar, all because of me!
355
00:25:37,000 --> 00:25:38,160
You're wrong.
356
00:25:38,240 --> 00:25:41,920
People choose their own destiny,
one makes one's own decisions.
357
00:25:42,560 --> 00:25:45,160
With one's every deed, every minute.
358
00:25:47,480 --> 00:25:49,800
Neither you nor the curse
have anything to do with this.
359
00:25:50,480 --> 00:25:54,040
One can right everything... except death.
360
00:25:54,840 --> 00:25:56,480
There is no way back from there.
361
00:25:57,480 --> 00:25:59,160
And your Andrey is alive.
362
00:25:59,800 --> 00:26:02,440
You mustn't give up, for his sake,
do you understand?
363
00:26:05,920 --> 00:26:06,960
Come to me.
364
00:26:08,240 --> 00:26:12,080
I love you like I've never loved anyone.
365
00:26:13,840 --> 00:26:22,040
[DRAMATIC MUSIC]
366
00:26:22,120 --> 00:26:23,320
Katya...
367
00:26:25,240 --> 00:26:26,800
It's all in God's hands.
368
00:26:26,880 --> 00:26:28,760
[CRYING]
369
00:26:28,840 --> 00:26:31,160
There is no power higher than Him.
370
00:26:33,320 --> 00:26:38,640
All of man's curses
are dust next to His power.
371
00:26:40,440 --> 00:26:44,120
God is all-loving and almighty.
372
00:26:45,880 --> 00:26:48,440
This is what you must put your hope in.
373
00:26:51,400 --> 00:26:55,880
My good girl. Katya girl...
374
00:26:56,280 --> 00:27:02,000
[TENSE MUSIC]
375
00:27:03,200 --> 00:27:05,240
[TENSE MUSIC]
376
00:27:05,320 --> 00:27:06,160
Clamp.
377
00:27:08,480 --> 00:27:09,520
Sew him up.
378
00:27:11,280 --> 00:27:19,160
[TENSE MUSIC]
379
00:27:19,720 --> 00:27:22,360
THE CHERVINSKIYS' MANSION
380
00:27:22,440 --> 00:27:25,720
So what's it gonna be?
Not back into serfdom, I hope?
381
00:27:26,080 --> 00:27:28,840
And we were just startin to live properly.
382
00:27:30,560 --> 00:27:33,640
Look, Malanka. Malanka! Get over here.
383
00:27:34,280 --> 00:27:35,520
Malanka, what's going on there?
384
00:27:35,600 --> 00:27:36,600
Oh, God.
385
00:27:36,680 --> 00:27:40,120
The lord is furious, ordered everybody
to take all the wedding tables apart.
386
00:27:40,200 --> 00:27:42,520
And he ordered everybody to gather
in the backyard tomorrow.
387
00:27:42,600 --> 00:27:43,560
What? What for?
388
00:27:44,280 --> 00:27:45,120
God...
389
00:27:45,200 --> 00:27:47,680
Malanka? Malanka, the lady wants you, quick.
390
00:27:48,360 --> 00:27:52,200
Oh our poor heads. What's it going to be?...
391
00:28:00,400 --> 00:28:03,160
- Please forgive me.
- Katya...
392
00:28:08,800 --> 00:28:11,240
Sir, we caught him.
393
00:28:12,360 --> 00:28:16,120
Everything just like you said,
had a conspicuous black cape on him.
394
00:28:16,200 --> 00:28:18,040
Please come to the station to identify him.
395
00:28:18,120 --> 00:28:20,160
For now, my word will be enough.
396
00:28:20,560 --> 00:28:24,040
Katya, you stay here.
You're needed here more.
397
00:28:27,640 --> 00:28:28,600
Let's go.
398
00:28:29,120 --> 00:28:31,120
Evil is always punished.
399
00:28:36,640 --> 00:28:37,920
NEZHIN, POLICE STATION
400
00:28:38,000 --> 00:28:39,840
It's not him, how many times
do I need to tell you?
401
00:28:39,920 --> 00:28:44,520
- Do you think I'm blind?
- You said yourself that you didn't see his face.
402
00:28:44,600 --> 00:28:46,800
Why would I need his face
if it's clear like this?
403
00:28:46,880 --> 00:28:49,040
What's clear? What?
404
00:28:49,760 --> 00:28:52,320
He had the cape, the one you saw.
405
00:28:54,200 --> 00:28:55,200
Hey you.
406
00:28:56,200 --> 00:29:00,640
Were you the one that stabbed
merchant Andrey Zhadan?
407
00:29:00,720 --> 00:29:01,880
I was.
408
00:29:04,440 --> 00:29:09,480
- Why?
- The Devil made me. I was drunk.
409
00:29:09,560 --> 00:29:10,880
It's not him!
410
00:29:14,680 --> 00:29:20,560
[MYSTERIOUS MUSIC]
411
00:29:20,640 --> 00:29:22,400
- Is the cape yours?
- It is.
412
00:29:23,520 --> 00:29:27,520
Look at him. Look, it's not his cape.
413
00:29:27,600 --> 00:29:29,520
He couldn't walk in it, let alone run.
414
00:29:31,000 --> 00:29:32,160
Walk a bit.
415
00:29:34,960 --> 00:29:41,120
[MYSTERIOUS MUSIC]
416
00:29:41,560 --> 00:29:44,320
[MYSTERIOUS MUSIC]
417
00:29:44,400 --> 00:29:46,160
Up.
418
00:29:47,760 --> 00:29:49,840
Drunk as a lord.
419
00:29:50,280 --> 00:29:53,080
Ran around like a horse when he was
sober, but how do you walk when drunk?
420
00:29:53,160 --> 00:29:57,080
- Would you recognize your knife?
- Sure would.
421
00:29:57,640 --> 00:29:59,440
I demand an identification of the knife.
422
00:30:02,600 --> 00:30:03,680
As you wish.
423
00:30:04,920 --> 00:30:10,200
[MYSTERIOUS MUSIC]
424
00:30:10,280 --> 00:30:13,760
- Vasiliy Voronov, is this knife yours?
- It is.
425
00:30:14,480 --> 00:30:16,960
Did you use this knife to stab Mr Zhadan?
426
00:30:17,760 --> 00:30:19,760
Yes. That's right.
427
00:30:21,800 --> 00:30:23,520
Please, do you call that an identification?
428
00:30:24,040 --> 00:30:26,080
You should have brought
two knives for him, at least.
429
00:30:27,040 --> 00:30:30,200
Nikolay Aleksandrovich,
why do you keep nitpicking?
430
00:30:30,600 --> 00:30:33,120
The murderer is caught, isn't he?
431
00:30:33,640 --> 00:30:39,040
He identified the evidence, didn't he?
He confessed to his crime, didn't he?
432
00:30:39,560 --> 00:30:42,600
Why would one slander oneself?
433
00:30:42,680 --> 00:30:44,520
It's not him!
434
00:30:45,280 --> 00:30:49,080
Vasiliy, answer me right away.
Are you slandering yourself?
435
00:30:49,960 --> 00:30:50,840
No.
436
00:30:52,200 --> 00:30:53,600
This is all.
437
00:30:54,320 --> 00:30:57,200
Congratulations, gentlemen,
the case is closed.
438
00:31:05,480 --> 00:31:08,600
Most Holy Lady Mother of God,
with thine almighty advent,
439
00:31:08,680 --> 00:31:14,920
help me pray to God, thy Son, so that
He see my suffering and grant salvation
440
00:31:15,000 --> 00:31:16,400
to Lord's servant Andrey.
441
00:31:16,480 --> 00:31:18,360
Thy power is great, God.
442
00:31:19,080 --> 00:31:23,280
I beg you, heal and grant life to
the best and kindest of men. Amen.
443
00:31:27,680 --> 00:31:28,680
Alive?
444
00:31:30,040 --> 00:31:37,120
[DRAMATIC MUSIC]
445
00:31:40,720 --> 00:31:42,840
Andrey! Alive!
446
00:31:43,320 --> 00:31:45,000
My God!
447
00:31:45,080 --> 00:31:46,360
Alive!
448
00:31:48,200 --> 00:31:49,600
Katerina Stepanovna.
449
00:31:50,680 --> 00:31:52,760
I hope you do not misunderstand me.
450
00:31:52,840 --> 00:31:56,280
I have no right to give you false hope.
451
00:31:56,360 --> 00:31:58,480
Mr Zhadan has lost a lot of blood.
452
00:31:58,560 --> 00:32:02,440
You must be prepared for
any outcome and not hope too much.
453
00:32:02,520 --> 00:32:03,680
What are you saying?
454
00:32:03,760 --> 00:32:07,400
He's alive, he's breathing, you need -
you must have faith, do you hear?
455
00:32:08,120 --> 00:32:12,840
Go home and rest, and I will send
for you if Andrey Andreevich comes to.
456
00:32:12,920 --> 00:32:14,000
I'm not going anywhere!
457
00:32:14,640 --> 00:32:17,120
I'm staying here, I will
take care of him myself.
458
00:32:17,200 --> 00:32:21,680
I will clean his wound, change his bandages.
You dare not stop me, you hear?
459
00:32:21,760 --> 00:32:28,040
[DRAMATIC MUSIC]
460
00:32:28,120 --> 00:32:34,960
[DRAMATIC MUSIC]
461
00:32:35,920 --> 00:32:41,160
Well, sir... A speedy recovery
to Mr Zhadan, as they say.
462
00:32:41,240 --> 00:32:43,880
But we have cause for celebration today.
463
00:32:43,960 --> 00:32:46,200
In light of which... good day to you.
464
00:32:46,280 --> 00:32:47,880
Good day.
465
00:32:49,720 --> 00:32:53,760
See that? You stick black in their eyes,
and they say "pockmarked."
466
00:32:53,840 --> 00:32:55,400
They got rid of the case and that's it.
467
00:32:56,160 --> 00:32:59,120
I'll go and see the marshal of the nobility
to demand the investigation is resumed,
468
00:32:59,200 --> 00:33:02,440
the proper way: with witnesses
questioned and facts cross-referenced.
469
00:33:02,520 --> 00:33:04,360
- I'll go right now.
- Sure, sure.
470
00:33:04,440 --> 00:33:06,160
- I wish you luck.
- And you?
471
00:33:07,320 --> 00:33:09,320
- I'll go to the hospital.
- I see.
472
00:33:14,840 --> 00:33:17,960
Bogdan Yuryevich,
I left them horses over that way.
473
00:33:18,320 --> 00:33:22,160
Uh-huh. Just give me a minute, Lukyan.
474
00:33:26,760 --> 00:33:36,000
[TENSE MUSIC]
475
00:33:36,080 --> 00:33:41,880
[TENSE MUSIC]
476
00:33:42,160 --> 00:33:50,760
[TENSE MUSIC]
477
00:33:51,440 --> 00:33:54,560
[NO DIALOGUE]
478
00:33:57,760 --> 00:34:00,880
Listen to me, Katerina Stepanovna.
479
00:34:00,960 --> 00:34:03,920
I'm not throwing you out, but you
do need to change clothes, at least.
480
00:34:04,480 --> 00:34:07,760
Your crinoline is blocking half the room!
481
00:34:07,840 --> 00:34:09,960
Do you suggest I trip over you, my dear?
482
00:34:10,320 --> 00:34:13,000
All right. I'll take the dress
off and be right back.
483
00:34:13,080 --> 00:34:15,600
Don't hurry so much. Rest up,
eat, you need your strength.
484
00:34:15,680 --> 00:34:18,440
You'll need it yet.
485
00:34:20,720 --> 00:34:23,880
Boys, you are dismissed, go home.
Don't loaf about here.
486
00:34:28,800 --> 00:34:30,720
What? Why are you leaving?
487
00:34:30,800 --> 00:34:33,440
- You can't leave him here alone!
- Lady, calm down.
488
00:34:33,520 --> 00:34:37,400
The murderer is caught, he confessed
to everything. Your fiance is in no danger.
489
00:34:37,480 --> 00:34:40,240
Bogdan Yuryevich, finally.
Do you know who did it?
490
00:34:40,320 --> 00:34:41,280
I don't know.
491
00:34:41,360 --> 00:34:42,440
Nobody does.
492
00:34:43,120 --> 00:34:44,960
These louts caught the wrong man.
493
00:34:45,680 --> 00:34:48,960
My God... He's completely defenseless now.
494
00:34:49,040 --> 00:34:52,280
- You can't leave him alone!
- And I won't.
495
00:35:00,680 --> 00:35:02,320
God, it's dark already.
496
00:35:03,040 --> 00:35:05,880
Thank God they
got that rascal at least, it's scary.
497
00:35:06,880 --> 00:35:07,880
Oh.
498
00:35:08,560 --> 00:35:09,800
- What is it?
- Oh.
499
00:35:10,880 --> 00:35:12,480
- What's the matter?
- Wow.
500
00:35:18,440 --> 00:35:22,640
- Calm down.
- How is Andrey Andreevich? Alive?
501
00:35:22,720 --> 00:35:25,320
- Yes.
- How did you feel during the attack?
502
00:35:25,840 --> 00:35:27,800
- Please don't.
- Are you afraid?
503
00:35:27,880 --> 00:35:29,480
Did you recognize the murderer?
504
00:35:29,560 --> 00:35:31,920
- Who could it be taking revenge?
- I don't know!
505
00:35:32,000 --> 00:35:34,240
[MURMURS]
506
00:35:34,320 --> 00:35:36,320
Stop, leave her alone.
507
00:35:36,400 --> 00:35:39,640
- Well, how's Andrey Andreevich?
- He’s alive, Paulina. He’s alive.
508
00:35:39,720 --> 00:35:43,000
My God, my God, what happy news!
509
00:35:43,080 --> 00:35:45,320
Nikolay Aleksandrovich, thank you.
510
00:35:45,400 --> 00:35:48,120
You know, Bogdan said
the murderer is still at large...
511
00:35:48,200 --> 00:35:49,040
You need rest.
512
00:35:49,120 --> 00:35:51,560
Don't think about it for now,
Bogdan Yuryevich and I will take care of it.
513
00:35:51,640 --> 00:35:54,000
- Let's go.
- Come, come.
514
00:35:54,080 --> 00:35:59,920
[CROWD MURMURING]
515
00:36:00,000 --> 00:36:02,640
Like this. Get your skirts.
516
00:36:04,120 --> 00:36:07,120
Hey, give way now. Giddap!
517
00:36:07,560 --> 00:36:17,000
[CROWD MURMURING]
518
00:36:17,080 --> 00:36:19,880
[CROWD MURMURING]
519
00:36:19,960 --> 00:36:23,600
[MELANCHOLY MUSIC]
520
00:36:23,680 --> 00:36:28,920
I'll go see my mama,
get some of them healin ointments.
521
00:36:29,000 --> 00:36:30,640
They heal wounds up right quick.
522
00:36:31,160 --> 00:36:34,480
Tea from forest herbs that give you strength.
523
00:36:35,400 --> 00:36:39,680
And we'll put your Andrey Andreevich
right back on his feet, you'll see.
524
00:36:40,320 --> 00:36:43,120
And we put some wild honey in it, hoo!
525
00:36:43,560 --> 00:36:47,080
- He like honey?
- Who don't? Right, Orysya?
526
00:36:47,440 --> 00:36:51,800
Shh. She's asleep. She's exhausted.
527
00:36:52,320 --> 00:36:55,120
It's fine, let her sleep. Let her.
528
00:36:55,200 --> 00:36:59,200
[HOOFS CLOPPING]
529
00:37:08,840 --> 00:37:17,320
[FOOTSTEPS]
530
00:37:18,760 --> 00:37:25,160
[EERIE MUSIC]
531
00:37:25,920 --> 00:37:32,440
[EERIE MUSIC]
532
00:37:33,680 --> 00:37:40,640
[EERIE MUSIC]
533
00:37:40,720 --> 00:37:46,400
[EERIE MUSIC]
534
00:37:46,480 --> 00:37:54,280
[EERIE MUSIC]
535
00:37:54,800 --> 00:38:01,200
[EERIE MUSIC]
536
00:38:01,640 --> 00:38:04,880
God, it's so stuffy.
537
00:38:05,160 --> 00:38:09,560
Wish it would pour already,
I can't breathe it's so stuffy.
538
00:38:09,640 --> 00:38:10,840
- Nazar.
- What?
539
00:38:10,920 --> 00:38:12,920
- Stop around here somewhere.
- Whoa!
540
00:38:13,000 --> 00:38:14,200
All right.
541
00:38:14,960 --> 00:38:17,400
- We're there?
- No, I'm here.
542
00:38:17,480 --> 00:38:20,120
I'm going to see my mama,
it's closer from here.
543
00:38:20,200 --> 00:38:22,880
And you, when you're home,
eat something and go to bed.
544
00:38:23,240 --> 00:38:25,680
That's right, you'll be of
no use at the hospital today.
545
00:38:26,240 --> 00:38:28,120
- Orysya, make sure she does it.
- But I--
546
00:38:28,320 --> 00:38:30,800
Hey now, Katya!
None of that "I business!"
547
00:38:31,320 --> 00:38:33,760
Last thing we need is for that
doctor to be dealing with you too!
548
00:38:34,160 --> 00:38:37,080
Look at yourself, you can barely stand!
549
00:38:37,720 --> 00:38:40,520
That's it. Honey, listen to me.
550
00:38:41,280 --> 00:38:43,240
You'll get your strength back,
have some sleep.
551
00:38:43,320 --> 00:38:47,240
And in the mornin, I'll be back from Mama
with them potions and we'll go together.
552
00:38:47,720 --> 00:38:49,760
- Let me--
- Katya.
553
00:38:51,600 --> 00:38:54,120
You're right. Surely that'll be the best way.
554
00:38:54,200 --> 00:38:55,600
Yes. Best.
555
00:38:56,080 --> 00:38:59,080
Good girl. Let me give you a kiss.
556
00:38:59,440 --> 00:39:01,880
All right, honey. Right, I'm off.
557
00:39:03,800 --> 00:39:04,920
Go with God.
558
00:39:05,000 --> 00:39:06,520
Giddap!
559
00:39:08,360 --> 00:39:11,920
[HOOFS CLOPPING]
560
00:39:15,720 --> 00:39:23,760
[HOOFS CLOPPING]
561
00:39:26,360 --> 00:39:29,600
THE CHERVINSKIYS' MANSION
562
00:39:30,440 --> 00:39:32,840
Whoa, stop!
563
00:39:33,600 --> 00:39:38,520
[NO DIALOGUE]
564
00:39:39,120 --> 00:39:42,000
Goodnight, Katya. I'll take you to
the hospital myself tomorrow.
565
00:39:42,080 --> 00:39:43,320
Thank you, Nazar.
566
00:39:44,600 --> 00:39:46,720
Thank you all for not leaving me today.
567
00:39:48,000 --> 00:39:50,640
I want this awful day to be over already.
568
00:39:50,720 --> 00:39:52,440
Katya, just don't worry too much.
569
00:39:52,520 --> 00:39:55,200
It'll be all right, and your
Andrey Andreevich will get better for sure.
570
00:39:55,280 --> 00:39:57,560
Look at how strong his guardian angel is.
571
00:39:58,200 --> 00:40:00,680
That's what I'm hoping for. Thank you.
572
00:40:05,800 --> 00:40:08,600
Well, let's go. Giddup!
573
00:40:10,280 --> 00:40:12,720
[NO DIALOGUE]
574
00:40:21,760 --> 00:40:27,080
[KNOCKS ON DOOR]
575
00:40:30,280 --> 00:40:32,600
[KNOCKS ON DOOR]
576
00:40:36,080 --> 00:40:38,520
[KNOCKS ON DOOR]
577
00:40:44,720 --> 00:40:47,200
Easy. What's the matter?
578
00:40:47,480 --> 00:40:51,560
Get away! Away from here,
you ungrateful toad!
579
00:40:51,640 --> 00:40:53,720
Pyotr Ivanovich, what are you doing?
580
00:40:53,800 --> 00:40:55,480
You wanted freedom?
581
00:40:56,040 --> 00:40:58,080
Choke on it. Get away from here.
582
00:40:58,160 --> 00:40:59,920
I don't need your letter.
583
00:41:00,000 --> 00:41:02,960
- I am free.
- So go away, if you're free.
584
00:41:03,040 --> 00:41:06,240
And forget about Chervinka.
This is my house, understand?
585
00:41:06,320 --> 00:41:11,040
And know this: I will never
forgive you my son's death.
586
00:41:11,120 --> 00:41:14,240
What do you mean?
Grigoriy Petrovich's death was not my fault.
587
00:41:14,320 --> 00:41:15,960
[A THUD]
588
00:41:19,720 --> 00:41:21,040
Give it to me, quick.
589
00:41:21,120 --> 00:41:23,800
Get away from here!
590
00:41:24,360 --> 00:41:27,560
If you come here again,
I will sic the dogs on you,
591
00:41:27,640 --> 00:41:30,280
or strangle you with my own hands.
592
00:41:30,680 --> 00:41:32,560
So that I'm sure it's done.
593
00:41:35,360 --> 00:41:36,960
Get her out of here.
594
00:41:40,240 --> 00:41:48,920
[DRAMATIC MUSIC]
595
00:41:49,000 --> 00:41:54,560
[RAIN SOUNDS]
596
00:41:54,640 --> 00:41:59,800
[DRAMATIC MUSIC]
597
00:42:00,800 --> 00:42:07,760
[MELANCHOLY MUSIC]
598
00:42:10,160 --> 00:42:17,480
[MELANCHOLY MUSIC]
599
00:42:21,000 --> 00:42:24,160
[MELANCHOLY MUSIC]
600
00:42:25,320 --> 00:42:29,520
[MELANCHOLY MUSIC]
601
00:42:30,400 --> 00:42:33,960
[MELANCHOLY MUSIC]
602
00:42:34,520 --> 00:42:37,120
Larisa, go to bed. It's late.
603
00:42:39,120 --> 00:42:40,360
I...
604
00:42:43,000 --> 00:42:45,040
I can't sleep without you.
605
00:42:48,640 --> 00:42:50,320
What's the matter?
606
00:42:51,920 --> 00:42:53,720
Why did we have to come back here?
607
00:42:53,800 --> 00:42:56,200
I beg you, let's leave this
place right this morning.
608
00:42:56,280 --> 00:42:59,080
Leave? No thank you.
609
00:42:59,920 --> 00:43:01,440
We left once.
610
00:43:02,040 --> 00:43:04,120
And how did that voyage end?
611
00:43:09,000 --> 00:43:11,960
I feel scared here,
like something is choking me.
612
00:43:12,040 --> 00:43:14,320
Pyotr Ivanovich,
this house brings only misery.
613
00:43:14,400 --> 00:43:17,160
This is my house. Mine!
614
00:43:18,120 --> 00:43:19,960
I invested my life in it!
615
00:43:21,040 --> 00:43:22,560
If it weren't for that--
616
00:43:30,160 --> 00:43:34,800
And in fact, we should have never left.
617
00:43:35,600 --> 00:43:36,440
We should have stayed.
618
00:43:36,520 --> 00:43:41,000
Grisha, that fool, would be alive,
and the mansion would not be ruined.
619
00:43:42,960 --> 00:43:47,040
[MELANCHOLY MUSIC]
620
00:43:50,640 --> 00:43:53,120
Very well. I'll go to bed, it's late.
621
00:43:54,840 --> 00:44:01,360
[MELANCHOLY MUSIC]
622
00:44:04,040 --> 00:44:07,720
[MELANCHOLY MUSIC]
623
00:44:09,600 --> 00:44:18,240
[MELANCHOLY MUSIC]
624
00:44:24,800 --> 00:44:30,400
[RAIN SOUNDS]
625
00:44:31,520 --> 00:44:39,200
[MELANCHOLY MUSIC]
626
00:44:45,440 --> 00:44:48,600
[BACKGROUNDMUSIC]
45428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.