Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:22,012 --> 00:14:26,522
نعم ، مصي زبي
2
00:15:07,072 --> 00:15:09,082
أوه ، نعم.
3
00:15:15,262 --> 00:15:17,062
نعم أوه.
4
00:15:30,382 --> 00:15:33,396
نعم أوه نعم أوه.
5
00:15:35,662 --> 00:15:37,022
نعم
6
00:15:49,912 --> 00:15:50,632
أوه.
7
00:15:54,382 --> 00:15:56,122
مصي هذا الزب
8
00:16:07,972 --> 00:16:12,562
نيك طيزها
9
00:16:32,332 --> 00:16:34,602
سأنيكك في طيزك
10
00:16:37,792 --> 00:16:38,422
نعم، افعل هذا
11
00:16:40,342 --> 00:16:42,992
أوه نعم أوه.
12
00:16:45,862 --> 00:16:48,064
اللعنة
13
00:16:50,212 --> 00:17:08,186
أوه نيكني ، نعم نيكها
14
00:17:49,492 --> 00:17:50,242
نعم
15
00:17:57,112 --> 00:17:59l8,442
اوه اللعنه
15
00:18:01,402 --> 00:18:03,262
نعم ، نيكني
16
00:18:05,422 --> 00:18:06,932
اوه، نعم.
17
00:18:40,552 --> 00:18:42,652
هل ننيكك مرة أخرى ؟
18
00:18:50,263 --> 00:18:52,902
هل تريدين نيكة مزدوجة ؟
19
00:18:55,425 --> 00:18:57,502
أوه نعم ، مصي زبي
20
00:25:00,726 --> 00:25:05,106
الناس يأتون إلي السجن من أماكن بعيدة،
ولكن ليس كل الناس يستطيعون فعل ذلك
21
00:25:06,186 --> 00:25:13,206
يجب أن تكون غنياً ، غنياً جدا لكي تأتي إلي هذا المكان
و ممارسة الجنس وتحقيق كل الخيالات الجنسية
22
00:25:13,206 --> 00:25:19,386
النساء العاملات في المجالات المختلفة والشخصيات العامة
تعرف هذا السجن جيدا
23
00:25:19,386 --> 00:25:25,476
وما يتم فعله خلف قضبان السجن مع المساجين و حراس السجن
24
00:25:25,776 --> 00:25:29,676
ولكن في النهاية ستكون قادرا على العيش في
هذا السجن والحفاظ على الأسرار
25
00:25:35,196 --> 00:25:37,686
ولكنني لم أسمع أبدا عن هذا السجن
26
00:25:38,166 --> 00:25:43,506
كان زوجي رجل قوي جدا وكان قد ذهبت هناك.
27
00:25:43,506 --> 00:25:45,346
وأمضى بضعة أيام.
28
00:25:45,346 --> 00:25:50,986
وعدني زوجي بأن هذا سيكون الجيد جدا بالنسبة لي،
وسوف يجعلني امرأة منفتحة على كل شيء جديد
29
00:25:50,986 --> 00:25:53,990
عندما أخبرني بذلك لم استطع ان ارفض
طلبه وقبلت طلبه في البداية
30
00:25:53,990 --> 00:25:59,566
ولكن يجب أن أعترف بأنني لم يكن لدي ادني فكرة عن هذا السجن
31
00:25:59,990 --> 00:26:04,566
وما الذي ينتظرني ولا حتى تخيل ذلك
32
00:26:10,416 --> 00:26:17,136
ها قد وصلت ، لقد وصلت مع ثلاث رجال أخرين لا يعرفونني جيداً
33
00:26:17,136 --> 00:26:19,546
أعتقد أن هذا ما كنت اريده
34
00:26:20,046 --> 00:26:21,396
كنت مقتنعة بذلك.
35
00:26:21,426 --> 00:26:24,299
وكنت الوحيدة التي لم يكن لديها أي فكرة عن هذا المكان.
36
00:26:24,306 --> 00:26:27,606
وكنت على وشك ارتكاب خطأ كبير
37
00:26:30,726 --> 00:26:34,536
اذهبي إلى الداخل فورا!
38
00:26:41,616 --> 00:26:43,606
حسنا اتبعوني!!
39
00:27:11,196 --> 00:27:14,706
ماذا تظنين نفسك؟ اعطيني هذا الأن!
40
00:27:14,706 --> 00:27:17,246
لقد قلت اعطيني هذا الأن !
41
00:27:21,216 --> 00:27:23,196
أعتقد أنكم لستم مدركين بالضبط أين أنتم الان
42
00:27:23,856 --> 00:27:29,526
إذا .. يجب عليكم نسيان حياتكم الخاصة
وهواتفكم وصوركم وكل شئ
43
00:27:31,356 --> 00:27:35,956
هل تبكين ؟
44
00:27:37,986 --> 00:27:39,766
توفقي عن هذا !!
45
00:27:40,806 --> 00:27:42,936
يمكنكم البقاء، ولكن خذ هذه بعيدا.
46
00:27:42,936 --> 00:27:44,496
انها لا تملك أي خبرة
47
00:27:55,536 --> 00:27:58,616
ألا يمكنك الوقوف ؟
48
00:27:59,376 --> 00:28:01,396
الهواتف المحمولة؟
49
00:28:04,326 --> 00:28:08,616
هذا جيد انظري إلي، أنك لست فتاة صغيرة! هاتفك؟
50
00:28:28,866 --> 00:28:30,346
جيد
51
00:28:41,706 --> 00:28:44,666
اخلعوا ملابسكم !
52
00:28:45,876 --> 00:28:46,506
هيا !!
53
00:28:49,506 --> 00:28:52,166
اسرع
54
00:28:58,056 --> 00:29:04,896
انت!!! تعال إلي هنا ، هذه ملابسك الرسمية الجديدة
ارتديها ، عد إلي مكانك
55
00:29:08,556 --> 00:29:10,096
وانت خذي هذا
56
00:29:11,856 --> 00:29:13,956
وهذه ملابسك الرسمية الجديدة!
57
00:29:15,516 --> 00:29:18,066
وانت ايضا خذي هذه الملابس
58
00:29:18,186 --> 00:29:20,606
هناك.
59
00:29:54,726 --> 00:29:56,656
إذا ماذا لدينا هنا!!!
60
00:29:57,486 --> 00:30:01,466
لن تكونوا متمردين بعد الآن.
61
00:30:08,106 --> 00:30:11,206
أنت أذكي فتاة في المجموعة على ما يبدو.
62
00:30:21,135 --> 00:30:22,825
نعم
63
00:30:24,105 --> 00:30:25,705
اريني
64
00:30:28,575 --> 00:30:30,105
إنه أنا من يفعل ذلك وليس انت
65
00:30:40,125 --> 00:30:43,205
حسنا لنذهب إلي الزنازين
66
00:30:51,345 --> 00:30:53,885
هيا !
67
00:31:12,465 --> 00:31:13,975
اذهبي
68
00:31:22,965 --> 00:31:28,155
لقد التقينا مع رئيسة السجن وفريقها ومنذ البداية
69
00:31:28,155 --> 00:31:34,155
جعلتنا نفهم بالضبط ما يحدث خلف هذه الجدران
، وأنها هي صاحبة القرار وعلينا القيام بكل ما تقوله
70
00:31:34,155 --> 00:31:41,535
ذهبت المديرة إلي الرجال الذين وصلوا معي هذا الصباح
لكي تبين لهم أنها الوحيدة المسؤولة هنا
71
00:31:42,495 --> 00:31:47,715
هذا أمر عادي جدا في السجن الذي به
كل نوع الأوامر والقرارات
72
00:32:55,005 --> 00:32:57,315
هيا! دعونا نذهب.
73
00:33:00,375 --> 00:33:02,215
استند إلى الحائط.
74
00:33:03,555 --> 00:33:05,515
أحضر الوسائد
75
00:33:08,025 --> 00:33:09,685
أسرع!
76
00:33:19,815 --> 00:33:22,685
أغلق الباب
77
00:33:24,225 --> 00:33:27,285
استند إلى الحائط ، قف
78
00:33:30,375 --> 00:33:34,135
سأقوم ببعض التفتيش! اخلعوا ملابسكم الداخلية
79
00:33:37,875 --> 00:33:39,835
وانت ايضا !
80
00:33:40,785 --> 00:33:41,715
كل شئ
81
00:33:54,345 --> 00:33:56,185
افعل ما اقوله لك
82
00:33:58,425 --> 00:34:01,235
الآن استدر
83
00:34:36,555 --> 00:34:39,125
أرفعوا ايديكم إلي الأعلى
84
00:34:58,425 --> 00:34:59,995
و انت ايضا !
85
00:35:38,505 --> 00:35:40,075
استدر
86
00:36:01,755 --> 00:36:04,385
و انت ايضا !
87
00:39:41,865 --> 00:39:44,885
سوف تنيكوني!
88
00:39:51,705 --> 00:39:53,155
هنا ...
89
00:39:55,755 --> 00:39:58,115
حسنا؟
90
00:40:02,175 --> 00:40:04,625
تعال هنا
91
00:44:29,468 --> 00:44:32,278
إنه دورك الان !
92
00:44:55,868 --> 00:44:58,338
اريني كيف تنيك النساء
93
00:45:04,028 --> 00:45:05,358
هيا !
94
00:49:43,178 --> 00:49:46,198
دعنا ننزع هذا
95
00:55:56,484 --> 00:55:58,054
قبلني
96
00:56:03,744 --> 00:56:05,274
هيا ! عد إلي هناك
97
00:56:12,204 --> 00:56:13,894
دعنا ننزع هذا
98
00:56:16,974 --> 00:56:18,114
لقد كنتم اولاد جيدين
99
00:58:37,614 --> 00:58:42,174
في اليوم التالي كانت هناك حركة غير عادية في السجن
100
00:58:42,834 --> 00:58:45,924
على ما يبدو أن أحد مذيعي التليفزيون على
وشك الوصول إلي السجن.
101
00:58:46,404 --> 00:58:53,304
جورج دارف هو مقدم برامج شهير في عدد من القنوات
المحلية وعلى الرغم من أنه كان يعرف نظام السجون
102
00:58:54,174 --> 00:59:00,144
إلا أن المديرة و رفيقتها قامت بتخصيص جلسة
ترحيبية خاصة جدا لهذا النوع من المشاهير.
103
00:59:21,444 --> 00:59:24,964
اخلع ملابسك الآن وضعها على الأرض!!
104
00:59:27,294 --> 00:59:29,014
هيا أسرع
105
00:59:36,474 --> 00:59:38,224
على الارض.
106
00:59:50,214 --> 00:59:52,044
لماذا تنظر إلى ؟ اخلع ملابسك
107
01:00:11,964 --> 01:00:14,044
ضع الأشياء هنا
108
01:00:31,329 --> 01:00:33,079
هل انت خائف؟
109
01:00:53,619 --> 01:00:55,819
يمكنك وضع ملابسك جانباً
110
01:01:38,169 --> 01:01:39,769
استدر
111
01:01:41,589 --> 01:01:43,789
سوف تبقى هادئاً
112
01:02:29,979 --> 01:02:31,519
تعال إلي
113
01:18:25,006 --> 01:18:28,766
أوه نعم حبيبتي ، سوف اقذف
114
01:19:10,276 --> 01:19:13,396
لقد انتهينا ، يمكنك أخذ ملابسك وارتديها الآن !
115
01:19:15,496 --> 01:19:16,276
هل استمتعت بذلك ؟
116
01:19:51,226 --> 01:19:51,826
ادخل!
117
01:19:55,756 --> 01:20:03,676
المشاهير لا يتم الترحيب بهم بنفس الطريقة في السجن
118
01:20:03,676 --> 01:20:09,676
ولكن هناك من يريد أن يأتي للاستماع برغباته المنحرفة
119
01:20:10,636 --> 01:20:12,256
ولكن كان هناك سؤال
120
01:20:18,866 --> 01:20:23,830
بقية الوقت كنا نعيش مثل غيرنا من السجناء،
الإفطار يكون الثامنه صباحا
121
01:20:23,891 --> 01:20:26,866
وكنا نمشي في الساعة الحادية عشرة صباحا ،
ونمارس الرياضة بشكل إلزامي
122
01:20:26,866 --> 01:20:30,866
في ١١ لم تعد ممارسة الرياضة إلزامية
، وكان الغذاء في منتصف النهار
123
01:20:31,171 --> 01:20:35,971
وكان هذا بمراقبة الحراس في السجن الذين لا يخفى عليهم شئ
124
01:20:37,081 --> 01:20:50,821
وفي هذه الأثناء جاء شخص مميز جدا في السجن
125
01:21:03,631 --> 01:21:06,781
إنه السيد سبنسر صاحب السجن.
126
01:21:06,901 --> 01:21:23,011
انه مليونير وكان قادرا على شراء أي
شيء يريد حتي ولو كانت اشياء منحرفة
127
01:21:23,011 --> 01:21:26,401
كانت لديه رغبات جنسية غريبة
128
01:21:29,713 --> 01:21:31,051
مرة واحدة في الشهر.
129
01:21:31,051 --> 01:21:33,511
يزور السيد سبرنسر مديرة السجن وفريقها
130
01:21:34,441 --> 01:21:37,651
وكان جميع السجناء موجودين عندما وصل هو وسائقه
131
01:21:38,371 --> 01:21:43,381
ذهب لكي يتفحص المكان بنفسه ولتأمينه كما يحب
132
01:21:43,381 --> 01:21:52,351
كان يعمل بشكل جيد وهذا أعطاه أيضا الفرصة للقليل من
المتعة واختيار الفتاة اللتي ستقوم بهذه المهمة
133
01:21:53,131 --> 01:21:56,011
كان السيد سبينسر لديه بعض تخيلات جنسية محددة
134
01:21:56,551 --> 01:22:01,591
انه يحب مشاهدة السجناء ينيكون سيدة شابة بكل الطرق الممكنة.
135
01:22:02,281 --> 01:22:06,031
ولكنني كنت غير مدركة أن هذا هو سبب زيارة صاحب السجن إلي هنا
136
01:22:07,561 --> 01:22:13,051
لذلك لم أكن اشك في أنه كان لديه فريق شخصي
متخصص لتلبية خيالاته الجنسية المفضلة
137
01:22:50,191 --> 01:22:52,121
رقم ثمانية ستون.
138
01:22:57,691 --> 01:22:59,141
تعالي معي
139
01:23:08,431 --> 01:23:11,841
ما زلت هناك أشياء تبهرني في هذا السجن
140
01:23:11,841 --> 01:23:15,841
، خاصة عندما دخلت الغرفة ووجدت هذا الرجل
العجوز الذي كان يشاهد جسدي من الرأس إلى القدم.
141
01:23:16,291 --> 01:23:25,441
حينها أدركت أنه يجب أن أكون عاجزة تماما
كما أن الحراس أيضا كانوا موجودين لذلك لم يكن لدي خيار آخر
142
01:23:26,281 --> 01:23:31,771
كنت تحب رحمة مستر سبنسر ولم
يكن لدي أي فكرة عن ما كان يريده مني
143
01:23:32,701 --> 01:23:38,161
كنت متشوقة وخائفة بعض الشئ ولكن يجب
أن أعترف حقا بأن ذلك كان مثيرا جدا.
144
01:23:39,031 --> 01:23:41,671
كان هذا اليوم به الكثير من المفاجآت من اجلي
145
01:23:47,731 --> 01:23:49,631
اخلعي ملابسك
146
01:23:53,161 --> 01:23:54,491
هيا
147
01:25:22,711 --> 01:25:24,431
اذهبي إلى هناك
148
01:25:55,501 --> 01:26:27,571
قومي بالاستمناء
149
01:42:21,534 --> 01:42:23,104
هل تريدين هذا ؟
150
01:42:39,324 --> 01:42:43,594
هيا ، مصي هذا الزب ، هذا جيد
151
01:42:49,464 --> 01:42:54,774
لا لا، عد إلي زنزانتك
152
01:42:58,194 --> 01:43:00,804
وانت ايضا ، عد إلي زنزانتك
153
01:43:01,574 --> 01:43:03,414
هل سمعتني؟
154
01:43:03,504 --> 01:43:05,064
لقد قلت لك اذهب
155
01:43:06,354 --> 01:43:08,314
هل تريد مني المتابعة ذلك؟
156
01:43:28,524 --> 01:43:31,894
مصي هذا الزب جيداً ، لقد حصلت على ما تريدين الآن.
157
01:43:35,634 --> 01:43:36,934
هيا !
158
01:58:38,671 --> 01:58:41,071
إذا هذه هي الحياة في السجن
159
01:58:42,781 --> 01:58:47,267
لقد كنت على استعداد للعودة إلى زوجي والاستمتاع وتطبيق
160
01:58:47,545 --> 01:58:52,284
كل ما تعلمته هنا، لأنه في النهاية الجنس هو ما خلقنا من أجله
15028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.