All language subtitles for H.E.2024.AU.S01E04.1080p.WEB.DL.x264.7U8U4N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 Her name's Tiffany Minari. 2 00:00:31,800 --> 00:00:35,600 Married, one kid, and they own Minari Transport. 3 00:00:35,600 --> 00:00:37,120 All legit. 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,440 Well, maybe legit, but a lot of stuff gets smuggled 5 00:00:39,440 --> 00:00:41,360 in the back of trucks around the country. 6 00:00:41,360 --> 00:00:42,600 Well, if that's what she's doing, 7 00:00:42,600 --> 00:00:45,440 she's very good at staying under the radar. 8 00:00:45,440 --> 00:00:46,720 It'd be nice to know a bit more about her 9 00:00:46,720 --> 00:00:48,080 before we say hi. 10 00:00:48,080 --> 00:00:49,000 Already underway. 11 00:00:52,160 --> 00:00:55,360 Yeah, I got me truck license, fully insured. 12 00:00:55,360 --> 00:00:57,400 Just need to earn a bit of extra cash, you know? 13 00:00:57,480 --> 00:01:00,560 I was even thinking, um, like a milk run or something. 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,720 Mr. Gibson may be able to do the job. 15 00:01:02,720 --> 00:01:04,040 Well, if it's just a milk run you're after, 16 00:01:04,040 --> 00:01:06,160 that'd be the, um, Minaris, yeah? 17 00:01:06,160 --> 00:01:07,720 They handle most of that stuff. 18 00:01:07,720 --> 00:01:09,240 Okay, cool, you know them, yeah? 19 00:01:09,240 --> 00:01:10,280 Oh, yeah. 20 00:01:10,280 --> 00:01:11,120 Oh, it's been a while now, 21 00:01:11,120 --> 00:01:12,360 but I've done a few runs for them. 22 00:01:12,360 --> 00:01:14,520 Reckon you could hook me up? 23 00:01:14,520 --> 00:01:15,640 Yeah, definitely. 24 00:01:15,640 --> 00:01:16,480 Today? 25 00:01:17,640 --> 00:01:19,200 Yeah, nah, ghost. 26 00:01:19,200 --> 00:01:21,000 Might have to be next week now. 27 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Next week? 28 00:01:23,880 --> 00:01:26,160 Hey, look, um, 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,000 you know that storm we were talking about? 30 00:01:28,000 --> 00:01:29,040 Yeah. 31 00:01:29,040 --> 00:01:31,680 Yeah, well, it's gonna hit in the next two days. 32 00:01:31,680 --> 00:01:33,040 Because they want me to lay low 33 00:01:33,040 --> 00:01:36,360 till it blows over and then head up to Brisbane, so... 34 00:01:36,360 --> 00:01:38,480 When I get back, I'm happy to help. 35 00:01:38,480 --> 00:01:39,320 Yeah? 36 00:01:39,320 --> 00:01:40,160 Yeah, cool. 37 00:01:40,160 --> 00:01:41,000 No worries. 38 00:01:41,000 --> 00:01:41,840 Thanks, bro. 39 00:01:45,200 --> 00:01:48,160 Um, okay, can you translate that for me? 40 00:01:48,160 --> 00:01:49,400 That storm's about to hit, 41 00:01:49,400 --> 00:01:51,080 means the job's back on, yeah? 42 00:01:51,080 --> 00:01:51,920 Okay. 43 00:01:51,920 --> 00:01:52,760 And then they're gonna smuggle the shooter 44 00:01:52,760 --> 00:01:54,200 up to Queensland. 45 00:01:54,200 --> 00:01:55,680 Unfortunately, what that means for you, 46 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 you know when Sonya was killed, 47 00:01:57,160 --> 00:01:58,640 it was meant to be Tiffany, right? 48 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 Yeah. 49 00:01:59,480 --> 00:02:00,520 Yeah, well, whoever's behind that, 50 00:02:00,520 --> 00:02:02,080 they want to have another crack. 51 00:02:03,080 --> 00:02:05,560 So if you can't stop them, she's dead in two days. 52 00:02:11,280 --> 00:02:13,120 But, like, stop who? 53 00:02:14,240 --> 00:02:15,800 That's all my mate knows. 54 00:02:15,800 --> 00:02:17,200 It's all anyone knows, Hoz. 55 00:02:21,360 --> 00:02:22,200 Good luck, eh? 56 00:02:26,040 --> 00:02:26,880 Yeah. 57 00:02:38,520 --> 00:02:39,640 Hey, news? 58 00:02:39,640 --> 00:02:40,480 Yeah, loads. 59 00:02:40,480 --> 00:02:41,560 Can you meet me back at the depot 60 00:02:41,560 --> 00:02:43,680 with footage from Sonya's murder? 61 00:02:43,680 --> 00:02:44,520 You sure? 62 00:02:44,520 --> 00:02:46,240 If we deliberately cause emotional distress, 63 00:02:46,240 --> 00:02:47,400 we may as well punch her. 64 00:02:47,400 --> 00:02:49,120 We'd face the same internal inquiry. 65 00:02:49,120 --> 00:02:51,560 Yeah, no, I don't think she's that easily traumatised. 66 00:02:51,560 --> 00:02:53,400 Whatever, all she's gotta do is lodge a complaint. 67 00:02:53,400 --> 00:02:54,400 Okay. 68 00:02:54,400 --> 00:02:56,320 Okay, Joe, just bring the first half. 69 00:02:56,320 --> 00:02:57,240 I'll see you soon. 70 00:02:59,720 --> 00:03:00,840 What's happened? 71 00:03:00,840 --> 00:03:03,960 Don't know, but we found out who Sonya was mistaken for. 72 00:03:03,960 --> 00:03:05,440 Same street, other end. 73 00:03:05,440 --> 00:03:07,800 The deets are online in the progress notes. 74 00:03:07,800 --> 00:03:09,240 Maybe check out her finances. 75 00:03:09,240 --> 00:03:11,000 We haven't had time to do that yet. 76 00:03:12,320 --> 00:03:13,160 Welcome back. 77 00:03:25,200 --> 00:03:26,800 Wearing a micro? 78 00:03:26,800 --> 00:03:28,000 Are we portioning? 79 00:03:28,000 --> 00:03:29,560 No, I want it recorded. 80 00:03:29,560 --> 00:03:30,400 Just covert. 81 00:03:34,680 --> 00:03:36,920 Is there anything familiar about that man? 82 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 You haven't seen anyone similar around the neighbourhood? 83 00:03:44,520 --> 00:03:46,200 The other information we now have 84 00:03:46,200 --> 00:03:49,200 is that Sonya Matthews is a member of the police force. 85 00:03:49,200 --> 00:03:50,600 She's a member of the police force, 86 00:03:50,600 --> 00:03:52,800 but she's not a member of the police force. 87 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 The information we now have is that Sonya Matthews 88 00:03:55,080 --> 00:03:57,200 was not in fact the intended target. 89 00:03:59,080 --> 00:04:00,320 It was a mistake. 90 00:04:00,320 --> 00:04:01,880 Tragically, yes. 91 00:04:01,880 --> 00:04:03,360 Although we're still not exactly sure 92 00:04:03,360 --> 00:04:05,080 who she was mistaken for. 93 00:04:05,080 --> 00:04:07,200 So we're just talking to anyone in Bellburg Crescent 94 00:04:07,200 --> 00:04:09,800 who more or less fits the same demographic. 95 00:04:11,080 --> 00:04:12,560 Do you think that could be you? 96 00:04:15,520 --> 00:04:16,840 No? 97 00:04:16,840 --> 00:04:18,160 What makes you think my wife's potential? 98 00:04:18,160 --> 00:04:19,000 No. 99 00:04:20,040 --> 00:04:20,880 Okay. 100 00:04:21,440 --> 00:04:23,480 Just take a second, please. 101 00:04:24,760 --> 00:04:26,600 Because the person who made that mistake 102 00:04:26,600 --> 00:04:27,720 is still trying to fix it. 103 00:04:27,720 --> 00:04:30,520 So hypothetically, if it was you, 104 00:04:30,520 --> 00:04:33,400 you'd still be in serious personal danger. 105 00:04:33,400 --> 00:04:35,160 Why would my wife be in- 106 00:04:35,160 --> 00:04:37,080 Vince, shut it. 107 00:04:37,080 --> 00:04:38,160 They're talking to me. 108 00:04:42,280 --> 00:04:45,600 Okay, so hypothetically, if it was me, 109 00:04:45,600 --> 00:04:46,440 what could you do about it? 110 00:04:46,440 --> 00:04:47,280 Well, a lot. 111 00:04:47,600 --> 00:04:50,240 Um, if you tell us who's causing the problem, 112 00:04:50,240 --> 00:04:51,440 for a start, we could seek 113 00:04:51,440 --> 00:04:53,480 a personal safety intervention order. 114 00:04:53,480 --> 00:04:54,640 Oh, that'll scare them. 115 00:04:54,640 --> 00:04:57,120 Well, it will let them know that they're on our radar. 116 00:04:57,120 --> 00:04:58,920 So if anything happened to you, 117 00:04:58,920 --> 00:05:01,640 they would be the immediate focus of our investigation. 118 00:05:01,640 --> 00:05:02,720 That's the real deterrent. 119 00:05:02,720 --> 00:05:04,960 Or you might just want to consider moving, 120 00:05:04,960 --> 00:05:06,760 hiding, going into state somewhere. 121 00:05:06,760 --> 00:05:07,600 Yeah. 122 00:05:07,600 --> 00:05:08,440 Yeah, they might do that. 123 00:05:08,440 --> 00:05:09,920 What happens to this place? 124 00:05:09,920 --> 00:05:10,760 And what about my son, 125 00:05:10,760 --> 00:05:12,400 who's finally found a school he really likes? 126 00:05:12,400 --> 00:05:13,240 What about him? 127 00:05:13,240 --> 00:05:15,280 Look, I know that might sound weird to you guys, 128 00:05:15,280 --> 00:05:16,840 and I don't expect you to get it, but- 129 00:05:16,920 --> 00:05:18,920 I do, actually. 130 00:05:18,920 --> 00:05:19,760 I get that. 131 00:05:22,880 --> 00:05:25,080 Sonia had talked about wanting her own kid. 132 00:05:26,040 --> 00:05:27,360 That bit was true, yeah? 133 00:05:27,360 --> 00:05:28,440 She was pregnant? 134 00:05:28,440 --> 00:05:29,600 Yes. 135 00:05:29,600 --> 00:05:30,440 Poor bugger. 136 00:05:34,480 --> 00:05:35,880 Well, anyway, I can't think of anyone 137 00:05:35,880 --> 00:05:38,040 who hates me bad enough to want me dead, so. 138 00:05:38,040 --> 00:05:39,520 You can't think of anyone? 139 00:05:42,440 --> 00:05:43,280 Okay. 140 00:05:44,240 --> 00:05:47,920 If that changes, please call me anytime. 141 00:05:47,920 --> 00:05:50,480 Hey, those first two shots. 142 00:05:50,480 --> 00:05:52,760 Yeah, they missed. 143 00:05:52,760 --> 00:05:54,360 It was the last two that didn't. 144 00:05:56,760 --> 00:05:59,200 You know, sometimes, Tiffany, 145 00:05:59,200 --> 00:06:02,040 someone doesn't even realize someone wants them dead. 146 00:06:03,120 --> 00:06:06,440 Maybe you just saw something you shouldn't have. 147 00:06:06,440 --> 00:06:08,640 If there's an offense we can charge them with, 148 00:06:08,640 --> 00:06:10,320 and you're the prime witness, 149 00:06:10,320 --> 00:06:12,360 then we can arrange real protection. 150 00:06:13,920 --> 00:06:17,520 Well, if I think of anything, I will let you know. 151 00:06:26,480 --> 00:06:27,400 That's amazing. 152 00:06:27,400 --> 00:06:28,640 She knows what she's facing. 153 00:06:28,640 --> 00:06:29,640 She doesn't want help. 154 00:06:29,640 --> 00:06:31,400 Yeah, they never do, not from us. 155 00:06:31,400 --> 00:06:32,840 And if you're in that type of world, 156 00:06:32,840 --> 00:06:34,200 you just look after yourself. 157 00:06:34,200 --> 00:06:35,400 We're just a nuisance. 158 00:06:44,280 --> 00:06:46,720 Hustrack came back with a report on the Minari finances, 159 00:06:46,720 --> 00:06:47,920 and it all seems legit. 160 00:06:47,920 --> 00:06:50,640 So anything non-legit is either under 10 grand or cash. 161 00:06:50,640 --> 00:06:51,480 Or cash. 162 00:06:51,480 --> 00:06:52,320 Our socials? 163 00:06:52,320 --> 00:06:55,040 She doesn't post much, but no red flags, 164 00:06:55,040 --> 00:06:57,400 nothing inflammatory, doesn't attack anyone, 165 00:06:57,400 --> 00:06:58,480 no one attacks her. 166 00:06:59,480 --> 00:07:01,080 I mean, if we're just looking at her socials, 167 00:07:01,080 --> 00:07:02,920 she's square as a butterbox. 168 00:07:02,920 --> 00:07:04,840 If she really was as square as a butterbox, 169 00:07:04,840 --> 00:07:06,880 she'd be pissing her pants and running for the hills. 170 00:07:06,880 --> 00:07:10,360 Hey, first of all, it's great to have the band back together. 171 00:07:10,360 --> 00:07:13,160 Second parameter is what we know is the truth. 172 00:07:14,040 --> 00:07:16,520 What we know is that someone is going to try 173 00:07:16,520 --> 00:07:18,920 and kill Tiffany in the next 48 hours. 174 00:07:18,920 --> 00:07:20,520 But she works at a high security depot, 175 00:07:20,520 --> 00:07:22,600 and her house has cameras and alarms everywhere. 176 00:07:22,600 --> 00:07:23,800 So she's just really only vulnerable 177 00:07:23,800 --> 00:07:25,240 when she's going to and from work. 178 00:07:25,240 --> 00:07:26,840 Okay, let's search the court listings, 179 00:07:26,840 --> 00:07:28,440 see if she's ever sued anyone. 180 00:07:28,440 --> 00:07:30,200 Can you guys tail her home tonight? 181 00:07:31,040 --> 00:07:34,120 We can, but I can't give you a guarantee we won't lose her. 182 00:07:34,120 --> 00:07:35,960 I mean, we almost certainly won't, 183 00:07:35,960 --> 00:07:38,120 but you know, I'm not perfect. 184 00:07:39,520 --> 00:07:40,640 Okay. 185 00:07:40,640 --> 00:07:43,120 Our concern is if it's just us in some cars 186 00:07:43,120 --> 00:07:43,960 or if it's through traffic. 187 00:07:43,960 --> 00:07:45,120 Something can easily go wrong, I know, 188 00:07:45,120 --> 00:07:47,520 and often does if memory serves. 189 00:07:47,520 --> 00:07:50,680 Now look, I can assign you our high surveillance drone 190 00:07:50,680 --> 00:07:51,520 if that'll help. 191 00:07:51,520 --> 00:07:52,400 Yeah, of course. 192 00:07:52,400 --> 00:07:54,240 The guys from tech ops will complain about it, 193 00:07:54,240 --> 00:07:55,520 but they'll survive. 194 00:07:55,520 --> 00:07:56,640 Great, thank you. 195 00:07:57,640 --> 00:07:59,840 It's been a big couple of days. 196 00:07:59,840 --> 00:08:02,120 It's not as big as the next couple. 197 00:08:02,120 --> 00:08:03,360 Everything else okay? 198 00:08:03,360 --> 00:08:04,680 Yeah. 199 00:08:04,680 --> 00:08:05,520 It's all good. 200 00:08:07,080 --> 00:08:08,160 Doors always open. 201 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 Thanks. 202 00:08:13,200 --> 00:08:14,040 Come on. 203 00:08:30,400 --> 00:08:31,240 Hey. 204 00:08:31,240 --> 00:08:32,080 Hey. 205 00:08:33,120 --> 00:08:34,240 How are you? 206 00:08:34,240 --> 00:08:35,560 Good, just going. 207 00:08:38,160 --> 00:08:39,160 You don't have to. 208 00:08:40,240 --> 00:08:42,280 I took Alice to get some fish and chips. 209 00:08:43,480 --> 00:08:44,320 How is she? 210 00:08:44,320 --> 00:08:45,920 Yeah, pretty good. 211 00:08:45,920 --> 00:08:47,200 She'd like me back home. 212 00:08:48,320 --> 00:08:49,600 So would I. 213 00:08:49,600 --> 00:08:52,480 Look, you have to make a decision first. 214 00:08:55,120 --> 00:08:56,440 Let me know when you have. 215 00:09:06,560 --> 00:09:08,160 I'm not saying it's all Miss Julie's fault, 216 00:09:08,160 --> 00:09:09,920 but she did put Emily in our group. 217 00:09:10,800 --> 00:09:12,240 Seems fair. 218 00:09:12,240 --> 00:09:13,800 She had an odd number. 219 00:09:13,800 --> 00:09:15,720 I know, but then Katie wanted to switch 220 00:09:15,720 --> 00:09:18,040 because she said Emily was a liar. 221 00:09:18,040 --> 00:09:20,640 That's when everyone started fighting. 222 00:09:20,640 --> 00:09:21,480 Hmm. 223 00:09:25,600 --> 00:09:26,440 Mum? 224 00:09:26,440 --> 00:09:27,280 Mm-hmm? 225 00:09:29,240 --> 00:09:31,400 What's the decision Dad was talking about? 226 00:09:34,840 --> 00:09:36,000 I wish I could explain, 227 00:09:36,000 --> 00:09:38,800 but it's just very, very, very complicated. 228 00:09:38,800 --> 00:09:41,440 So complicated that he's got to stay in a hotel? 229 00:09:43,240 --> 00:09:46,720 Gosh, I wish I had your interrogation skills. 230 00:09:49,680 --> 00:09:51,080 Listen, all you have to know 231 00:09:51,080 --> 00:09:54,120 is that we both love you very, very much. 232 00:09:54,120 --> 00:09:55,080 How much? 233 00:09:55,080 --> 00:09:56,880 Come on, tell me, tell me, tell me. 234 00:09:56,880 --> 00:09:58,440 Yeah. 235 00:09:58,440 --> 00:10:00,040 More than fishes love water. 236 00:10:00,040 --> 00:10:01,360 More than trees love air. 237 00:10:01,360 --> 00:10:03,040 We love a gorgeous daughter. 238 00:10:03,040 --> 00:10:04,480 More than bums love underwear. 239 00:10:04,480 --> 00:10:05,320 Yeah. 240 00:10:12,840 --> 00:10:14,840 Eagle Crew, this is Base. 241 00:10:14,840 --> 00:10:15,680 What's happening? 242 00:10:15,680 --> 00:10:16,840 No visual threat. 243 00:10:16,840 --> 00:10:19,600 Leaving car, walking to the school gate. 244 00:10:19,600 --> 00:10:21,480 Are you receiving our signal, Base? 245 00:10:23,000 --> 00:10:23,840 Affirmative, Eagle. 246 00:10:23,840 --> 00:10:24,680 We have vision. 247 00:10:29,760 --> 00:10:31,960 Entering roundabout from Bright Avenue. 248 00:10:33,800 --> 00:10:36,400 Exiting on Milda Street, heading southeast. 249 00:10:36,400 --> 00:10:37,240 Okay. 250 00:10:37,240 --> 00:10:38,080 I'm on it. 251 00:10:38,080 --> 00:10:38,920 I'm on it. 252 00:10:38,920 --> 00:10:39,760 I'm on it. 253 00:10:39,760 --> 00:10:40,600 I'm on it. 254 00:10:40,600 --> 00:10:41,440 I'm on it. 255 00:10:41,440 --> 00:10:42,280 Okay. 256 00:10:43,160 --> 00:10:44,320 See anything? 257 00:10:44,320 --> 00:10:46,360 Still no visible threat. 258 00:10:46,360 --> 00:10:47,560 I don't have eyes. 259 00:10:47,560 --> 00:10:48,400 It doesn't matter. 260 00:10:48,400 --> 00:10:49,600 The drone crew have her in range. 261 00:10:49,600 --> 00:10:53,080 Take Roberts Road and then Docklands Highway. 262 00:10:54,040 --> 00:10:55,160 Target's taken. 263 00:10:55,160 --> 00:10:57,280 Entrance 23B on ramp. 264 00:10:58,600 --> 00:11:00,480 Merging with the freeway now. 265 00:11:01,360 --> 00:11:03,200 Rose, anyone following? 266 00:11:03,200 --> 00:11:04,040 Doesn't look like it. 267 00:11:04,040 --> 00:11:05,880 Just normal traffic. 268 00:11:05,880 --> 00:11:08,040 Still heading south towards the exit ramp. 269 00:11:09,040 --> 00:11:10,840 Will that take you to work? 270 00:11:10,840 --> 00:11:11,680 Uh, yes. 271 00:11:11,680 --> 00:11:14,200 Target is accelerating, traveling at 85. 272 00:11:16,840 --> 00:11:19,040 Heading straight for the depot. 273 00:11:19,040 --> 00:11:20,400 Cook Street off ramp? 274 00:11:20,400 --> 00:11:21,240 Looks like it. 275 00:11:21,240 --> 00:11:23,840 Then left onto Todd Road. 276 00:11:23,840 --> 00:11:25,840 Passing our drone control vehicle now. 277 00:11:38,200 --> 00:11:39,320 No movement? 278 00:11:39,320 --> 00:11:40,160 No. 279 00:11:40,160 --> 00:11:41,320 The routine is once she's at the depot, 280 00:11:41,320 --> 00:11:42,440 she doesn't leave until night. 281 00:11:42,440 --> 00:11:44,240 So if your information's correct, 282 00:11:44,240 --> 00:11:45,720 someone's gonna try something, 283 00:11:45,720 --> 00:11:47,000 either tonight or tomorrow morning. 284 00:11:47,000 --> 00:11:48,720 We just don't know who or how. 285 00:11:48,720 --> 00:11:49,560 Yeah. 286 00:11:49,560 --> 00:11:50,720 Apart from that, we've got everything covered. 287 00:11:50,720 --> 00:11:52,280 Okay, anything from court records? 288 00:11:52,280 --> 00:11:53,120 Nothing big. 289 00:11:53,120 --> 00:11:54,160 Two small civil cases. 290 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 One about a painting. 291 00:11:55,000 --> 00:11:56,880 The other was over at church. 292 00:11:56,880 --> 00:11:57,720 Church? 293 00:11:57,720 --> 00:11:59,720 Yeah, one of her trucks crashed into it. 294 00:11:59,720 --> 00:12:01,800 Both settled out of court well over a year ago. 295 00:12:01,800 --> 00:12:04,400 No reason to think they're part of the current problem. 296 00:12:04,400 --> 00:12:05,240 That's it? 297 00:12:05,240 --> 00:12:06,360 That's all we've found so far. 298 00:12:06,360 --> 00:12:08,000 No phone calls to drug runners, 299 00:12:08,000 --> 00:12:09,200 no secret bank accounts, 300 00:12:09,200 --> 00:12:12,240 no offshore warehousing facilities. 301 00:12:13,360 --> 00:12:15,280 Might still be worth having a chat, though. 302 00:12:15,280 --> 00:12:17,400 Because we're, uh... 303 00:12:17,400 --> 00:12:18,840 What are we gonna say? 304 00:12:18,840 --> 00:12:20,560 They're suspects in a murder investigation? 305 00:12:20,560 --> 00:12:21,800 No, we keep it simple. 306 00:12:21,800 --> 00:12:22,640 Nothing big. 307 00:12:22,640 --> 00:12:23,480 We're not homicide. 308 00:12:23,480 --> 00:12:26,720 We're local Ds investigating some anonymous threats, 309 00:12:26,720 --> 00:12:28,240 and we're just eliminating people 310 00:12:28,240 --> 00:12:30,240 Tiffany's had problems with in the past. 311 00:12:32,360 --> 00:12:33,880 Where was the church? 312 00:12:33,880 --> 00:12:35,080 Yeah. 313 00:12:35,120 --> 00:12:36,560 He really did crash into it. 314 00:12:37,840 --> 00:12:40,240 The truck came straight off the road 315 00:12:40,240 --> 00:12:42,600 and flattened the church, the men's, 316 00:12:42,600 --> 00:12:44,400 and the Sunday school. 317 00:12:44,400 --> 00:12:45,560 Lucky it was a Monday. 318 00:12:48,360 --> 00:12:51,720 Unfortunately, the truck was owned by the driver. 319 00:12:51,720 --> 00:12:53,720 He was just doing a run for them. 320 00:12:53,720 --> 00:12:57,920 So the Minaris escaped responsibility themselves. 321 00:12:57,920 --> 00:13:02,360 Refused to give us one cent towards rebuilding. 322 00:13:03,360 --> 00:13:06,240 And the driver had no assets at all. 323 00:13:06,240 --> 00:13:08,440 That must have been so frustrating. 324 00:13:09,760 --> 00:13:12,640 We've had to try some very creative ways 325 00:13:12,640 --> 00:13:13,960 to raise the money. 326 00:13:13,960 --> 00:13:15,600 It'll take more than a few cake stores. 327 00:13:15,600 --> 00:13:16,440 Indeed. 328 00:13:18,160 --> 00:13:21,440 I must confess, Tiffany Minari 329 00:13:21,440 --> 00:13:23,680 was a particularly heartless woman 330 00:13:23,680 --> 00:13:25,240 without a shred of sympathy. 331 00:13:26,120 --> 00:13:27,360 This is all I have now. 332 00:13:28,680 --> 00:13:31,560 My congregation halved overnight. 333 00:13:32,000 --> 00:13:33,960 And you lost contact with Tiffany? 334 00:13:33,960 --> 00:13:35,640 Months ago. 335 00:13:35,640 --> 00:13:38,840 Out of sight, out of mind, as far as I'm concerned. 336 00:13:40,960 --> 00:13:43,600 Well, I can't forget her. 337 00:13:43,600 --> 00:13:45,040 I'll never forget her. 338 00:13:45,040 --> 00:13:47,320 I nearly put prawns in her hubcaps at one point, 339 00:13:47,320 --> 00:13:51,080 but then, well, you know, life's too short. 340 00:13:51,080 --> 00:13:54,000 I'm not gonna get tangled up with her again, trust me. 341 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 So you're not happy with the settlement? 342 00:13:57,080 --> 00:14:01,200 Look, I just hope for a bit of fairness. 343 00:14:01,880 --> 00:14:03,200 I run aged care homes. 344 00:14:03,200 --> 00:14:06,480 I'm all about empathy, respect, human dignity. 345 00:14:06,480 --> 00:14:10,320 I guess I thought that was common to everyone. 346 00:14:13,520 --> 00:14:17,480 Anyway, I was bringing over a container of stuff 347 00:14:17,480 --> 00:14:19,960 from Adelaide, and at the end of the day, 348 00:14:19,960 --> 00:14:22,200 I bubble-wrapped the Brett Whiteley painting 349 00:14:22,200 --> 00:14:24,320 and I put it into the bank. 350 00:14:24,320 --> 00:14:27,040 Would have been worth a hundred grand or so. 351 00:14:27,040 --> 00:14:31,160 But when everything got unpacked over here, it had gone. 352 00:14:32,120 --> 00:14:36,120 I hit the roof, but Tiffany was like, tough titties. 353 00:14:36,120 --> 00:14:38,040 It's not on the manifest, it's not our fault. 354 00:14:38,040 --> 00:14:40,760 And I thought, fuck you. 355 00:14:40,760 --> 00:14:42,440 No one talks to Tony Wheeler like that. 356 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 I was ready to drag her through every court in the land. 357 00:14:46,080 --> 00:14:48,320 And then they started blaming the driver, 358 00:14:48,320 --> 00:14:52,200 saying it must have been him, so I went for him too. 359 00:14:52,200 --> 00:14:55,400 And boy, was that a mistake. 360 00:14:56,320 --> 00:14:57,920 He was scary. 361 00:14:57,920 --> 00:15:00,240 This is the driver for the Minaris? 362 00:15:00,240 --> 00:15:02,320 He was the bloke who advised me to settle 363 00:15:02,320 --> 00:15:05,640 and made it very clear the alternative wasn't cool. 364 00:15:06,600 --> 00:15:08,800 He hated Tiffany for dragging him into it too. 365 00:15:08,800 --> 00:15:12,840 Turned out, he was mainly their go-to problem solver. 366 00:15:12,840 --> 00:15:16,160 He also did some driving for them in his spare time. 367 00:15:16,160 --> 00:15:17,360 And did he have a name? 368 00:15:17,360 --> 00:15:18,200 Yeah. 369 00:15:19,280 --> 00:15:21,000 I was wondering if you'd ask. 370 00:15:21,000 --> 00:15:23,840 Last week, his face was everywhere. 371 00:15:23,840 --> 00:15:25,440 What do you mean? 372 00:15:25,560 --> 00:15:27,280 Yeah, Cole, who got blown up? 373 00:15:28,880 --> 00:15:30,320 Gavin Butterfield. 374 00:15:32,640 --> 00:15:33,680 He was the driver. 375 00:15:43,920 --> 00:15:46,480 Gavin, with the Minaris? 376 00:15:46,480 --> 00:15:47,440 How does that make sense? 377 00:15:47,440 --> 00:15:48,360 I don't know. 378 00:15:48,360 --> 00:15:50,560 I mean, he couldn't have just made it up. 379 00:15:50,560 --> 00:15:53,200 And no one outside of us even knew that Gavin 380 00:15:53,200 --> 00:15:55,960 had any involvement with Sonia or the mix-up with Tiffany. 381 00:15:55,960 --> 00:15:57,160 It also... 382 00:15:57,160 --> 00:15:59,000 Yeah, I don't know what to make of any of this. 383 00:15:59,000 --> 00:16:00,800 But Gavin couldn't have wanted Tiffany killed 384 00:16:00,800 --> 00:16:02,960 because he's dead and the head's still on. 385 00:16:02,960 --> 00:16:05,040 Unless he's part of a group, maybe. 386 00:16:05,040 --> 00:16:07,040 Could be a group of his mates in TACOPS. 387 00:16:07,040 --> 00:16:08,040 This is crazy. 388 00:16:08,040 --> 00:16:10,160 We have to keep an open mind. 389 00:16:10,160 --> 00:16:12,240 So whatever's going on, 390 00:16:12,240 --> 00:16:14,520 we know that the actual shooter 391 00:16:14,520 --> 00:16:15,760 who mixed up Sonia for Tiffany 392 00:16:15,760 --> 00:16:17,520 clearly didn't know either of them, right? 393 00:16:17,520 --> 00:16:19,400 No one in TACOPS shoots that badly anyway. 394 00:16:19,400 --> 00:16:20,400 It wasn't one of them. 395 00:16:20,400 --> 00:16:21,240 Shh. 396 00:16:23,200 --> 00:16:26,000 Hey, why don't you guys just go up and I'll meet you in five? 397 00:16:28,800 --> 00:16:29,640 I know. 398 00:16:32,000 --> 00:16:33,520 Didn't mean to break up the party. 399 00:16:33,520 --> 00:16:35,160 No, you didn't. It's all good. 400 00:16:35,160 --> 00:16:36,280 Hey, you got a sec? 401 00:16:36,280 --> 00:16:37,120 I kind of don't. 402 00:16:37,120 --> 00:16:37,960 Tonight, maybe? 403 00:16:37,960 --> 00:16:39,360 Just away from here, you know, 404 00:16:39,360 --> 00:16:42,120 that, um, that place we met before. 405 00:16:42,120 --> 00:16:42,960 Yeah, I'll try. 406 00:16:42,960 --> 00:16:44,560 OK. 407 00:16:44,560 --> 00:16:45,600 Hey, hold on, hold on. 408 00:16:48,400 --> 00:16:51,080 Sometimes you just have to embrace the mistakes. 409 00:16:53,280 --> 00:16:54,720 Yeah. 410 00:16:54,720 --> 00:16:55,560 Yeah. 411 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 Does anyone have any ideas? 412 00:17:05,840 --> 00:17:08,000 What, did we just ask Tiffany about Gavin? 413 00:17:08,000 --> 00:17:09,920 Why would she start cooperating now? 414 00:17:09,920 --> 00:17:12,120 Oh my God, this is maddening. 415 00:17:12,120 --> 00:17:14,680 What about that, uh, TACOPS guy, Gavin's mate? 416 00:17:14,680 --> 00:17:15,520 Elijah. 417 00:17:15,520 --> 00:17:16,360 Yeah, would he talk? 418 00:17:16,360 --> 00:17:18,360 Eli wasn't a Gavin fan. 419 00:17:18,360 --> 00:17:19,760 Eli? 420 00:17:19,760 --> 00:17:20,720 We clicked. 421 00:17:20,720 --> 00:17:21,680 He wasn't a fan? 422 00:17:21,680 --> 00:17:23,000 No, I know, it surprised me too, 423 00:17:23,800 --> 00:17:24,640 but Dylan sent us out to pick up a wreath 424 00:17:24,640 --> 00:17:25,680 to put on Gavin's coffin. 425 00:17:25,680 --> 00:17:26,840 We got talking. 426 00:17:26,840 --> 00:17:28,840 Turns out he never liked what Gavin got up to, 427 00:17:28,840 --> 00:17:30,280 but Gavin had helped his career, 428 00:17:30,280 --> 00:17:32,440 so he didn't want to dub on him either. 429 00:17:32,440 --> 00:17:33,480 But he wanted to find the biggest wreath 430 00:17:33,480 --> 00:17:34,320 we could find, though. 431 00:17:34,320 --> 00:17:35,960 So, yeah, I think it's like a weird mixture 432 00:17:35,960 --> 00:17:39,320 of grief and guilt going on, Holly. 433 00:17:41,320 --> 00:17:42,600 A wreath? 434 00:17:42,600 --> 00:17:44,200 It's a way of using flowers 435 00:17:44,200 --> 00:17:46,280 to express sympathy and condolences. 436 00:17:47,160 --> 00:17:48,000 Gabe. 437 00:17:49,000 --> 00:17:52,040 So when I spoke to Mike before Sonia's memorial, 438 00:17:52,040 --> 00:17:54,160 he said a few of the wreaths had been delivered early, 439 00:17:54,160 --> 00:17:55,880 you know, before he'd arrived. 440 00:17:55,880 --> 00:17:58,400 And he made an assumption that they'd been ordered 441 00:17:58,400 --> 00:18:00,840 by Sonia's friends in the UK. 442 00:18:00,840 --> 00:18:02,120 But what if they weren't? 443 00:18:03,520 --> 00:18:05,200 So you're an amateur. 444 00:18:05,200 --> 00:18:06,400 You kill for the first time, 445 00:18:06,400 --> 00:18:09,000 but you murder the wrong woman. 446 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 How are you feeling? 447 00:18:11,120 --> 00:18:13,160 Wouldn't you want to do something, maybe? 448 00:18:14,160 --> 00:18:15,360 What, with the flowers? 449 00:18:15,720 --> 00:18:16,560 Over here. 450 00:18:16,560 --> 00:18:17,400 Okay. 451 00:18:21,160 --> 00:18:23,040 Yeah, there's no cameras here. 452 00:18:23,040 --> 00:18:24,640 Okay, so where would they park? 453 00:18:25,560 --> 00:18:28,000 I mean, probably up there, right? 454 00:18:28,000 --> 00:18:30,240 Walk down through the nearest gates? 455 00:18:30,240 --> 00:18:31,080 Yeah. 456 00:18:33,560 --> 00:18:34,800 Where are you? 457 00:18:39,800 --> 00:18:40,640 There it is. 458 00:18:42,280 --> 00:18:43,320 A re-wreath. 459 00:18:44,320 --> 00:18:46,760 Rewinding. 460 00:18:46,760 --> 00:18:48,360 Still rewinding. 461 00:18:48,360 --> 00:18:50,920 We're now 40 minutes before Mike got there. 462 00:18:51,760 --> 00:18:54,200 45, 50. 463 00:18:54,200 --> 00:18:55,200 Whoa, whoa, hang on. 464 00:18:59,680 --> 00:19:00,720 Blooms of beauty. 465 00:19:04,040 --> 00:19:05,240 No, they're a florist. 466 00:19:05,240 --> 00:19:06,360 We could check who ordered each one. 467 00:19:06,360 --> 00:19:07,200 No, keep going. 468 00:19:08,560 --> 00:19:11,560 An hour, 90. 469 00:19:11,800 --> 00:19:14,840 Okay, coming up on two hours now. 470 00:19:14,840 --> 00:19:16,240 Two, 15. 471 00:19:17,440 --> 00:19:18,280 There. 472 00:19:22,320 --> 00:19:23,520 Well, who was that? 473 00:19:23,520 --> 00:19:24,920 That's a very good question. 474 00:19:27,800 --> 00:19:30,040 BA059. 475 00:19:30,040 --> 00:19:32,320 Does he look familiar to you? 476 00:19:32,320 --> 00:19:33,160 New to me. 477 00:19:34,280 --> 00:19:38,400 BA059 is registered to Mr. Alan Paul Carter. 478 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 Tell me he's not a florist. 479 00:19:39,800 --> 00:19:41,960 Could he be one of the chefs at the restaurant? 480 00:19:41,960 --> 00:19:45,000 Yeah, but even so, if you worked with Sonia, 481 00:19:45,000 --> 00:19:46,320 wouldn't you just go to the memorial? 482 00:19:46,320 --> 00:19:47,920 You're not doing a drop-off flowers 483 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 two hours early and scurry off. 484 00:19:49,720 --> 00:19:50,920 Building contractor. 485 00:19:50,920 --> 00:19:52,560 Like what, a chippy? 486 00:19:52,560 --> 00:19:54,400 Pretty much, judging by what he posts. 487 00:19:54,400 --> 00:19:56,160 Anything to do with Sonia at all? 488 00:19:56,160 --> 00:19:57,000 Neighbor? 489 00:19:57,000 --> 00:19:58,760 Lives about 5Ks away. 490 00:19:58,760 --> 00:20:01,400 Okay, let's not get too excited. 491 00:20:01,400 --> 00:20:04,640 I mean, he still could be anybody, but... 492 00:20:04,640 --> 00:20:06,840 Can you see what you can find in bank statements, 493 00:20:06,840 --> 00:20:08,720 credit cards, and phone records? 494 00:20:09,840 --> 00:20:12,000 And Gabe, can you send me a screenshot? 495 00:20:12,000 --> 00:20:13,400 Jared, let's go make sure he's not 496 00:20:13,400 --> 00:20:15,160 some distant relative or something. 497 00:20:16,080 --> 00:20:20,200 ♪♪♪ 498 00:20:30,360 --> 00:20:31,840 -♪♪♪ 499 00:20:31,840 --> 00:20:35,840 -♪♪♪ 500 00:20:35,840 --> 00:20:38,200 -♪♪♪ 501 00:20:38,200 --> 00:20:40,760 Ah, you. 502 00:20:40,760 --> 00:20:41,880 Alice. 503 00:20:41,880 --> 00:20:43,240 Hi. 504 00:20:43,240 --> 00:20:44,680 Uh, is Mike home? 505 00:20:45,160 --> 00:20:49,160 Mike, it's them again. 506 00:20:49,160 --> 00:20:51,160 His name's Alan Carter. 507 00:20:51,160 --> 00:20:53,160 I've never seen him before. 508 00:20:53,160 --> 00:20:55,160 A dad from Connor's school, maybe? 509 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 I don't think so, I know them all. 510 00:20:57,160 --> 00:21:01,160 What about Sonia's work, or just a book club, anything? 511 00:21:01,160 --> 00:21:04,160 Okay, so it's just a manor mystery. 512 00:21:04,160 --> 00:21:08,160 Um, so how are things with you? 513 00:21:08,160 --> 00:21:10,160 Come on, cut the shit like you care. 514 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 Mike, let's go inside. 515 00:21:11,160 --> 00:21:16,160 You know, half of Melbourne still think I'm a murderer. 516 00:21:16,160 --> 00:21:18,160 You don't know what that's like. 517 00:21:18,160 --> 00:21:22,160 Oh, and I got another legal fight coming up, just to see my kid. 518 00:21:22,160 --> 00:21:25,160 So you want to know how things are with me? 519 00:21:25,160 --> 00:21:27,160 That's what you want to know? 520 00:21:27,160 --> 00:21:29,160 Well, wonderful, Olly. 521 00:21:29,160 --> 00:21:32,160 Can't you see? 522 00:21:32,160 --> 00:21:35,160 Mike. 523 00:21:35,160 --> 00:21:40,160 Look, for what it's worth, I mean, we now know that you're completely innocent. 524 00:21:40,160 --> 00:21:45,160 People, why are you so sure now? 525 00:21:45,160 --> 00:21:50,160 Because Sonia was not the target. 526 00:21:50,160 --> 00:21:53,160 What are you saying? 527 00:21:53,160 --> 00:21:57,160 They got the wrong person, Mike. 528 00:21:57,160 --> 00:21:59,160 She wasn't meant to be killed at all. 529 00:21:59,160 --> 00:22:06,160 It was just human error. 530 00:22:06,160 --> 00:22:08,160 There's you. 531 00:22:08,160 --> 00:22:11,160 Of all people. 532 00:22:27,160 --> 00:22:29,160 Yeah, we're here. 533 00:22:29,160 --> 00:22:33,160 Two months ago, Alan Carter was defaulting on his mortgage and his credit card was maxed out 534 00:22:33,160 --> 00:22:36,160 and he transferred tens of thousands into online betting accounts. 535 00:22:36,160 --> 00:22:41,160 Then, all of a sudden, he gets $50,000 from somewhere and clears the slate. 536 00:22:41,160 --> 00:22:42,160 $50,000? 537 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 From somewhere. 538 00:22:43,160 --> 00:22:44,160 Cash? 539 00:22:44,160 --> 00:22:47,160 That's what it looks like. 540 00:22:47,160 --> 00:22:50,160 Oh, I'll wipe your debt if you do something for me. 541 00:22:50,160 --> 00:22:52,160 That's so organised crime. 542 00:22:52,160 --> 00:22:56,160 And, get this, two days before Sonia was killed, he bought a safe. 543 00:22:56,160 --> 00:22:57,160 For a gun? 544 00:22:57,160 --> 00:23:00,160 That's my guess. 545 00:23:00,160 --> 00:23:04,160 He is the shooter. 546 00:23:04,160 --> 00:23:09,160 You want me to make an urgent submission for a warrant to enter Alan Carter's property 547 00:23:09,160 --> 00:23:14,160 when the only evidence of criminal behaviour is buying a safe and a bunch of flowers? 548 00:23:14,160 --> 00:23:20,160 Well, someone cleared his debts and he took that bunch of flowers to the funeral of a woman that he has never met. 549 00:23:20,160 --> 00:23:22,160 And I know this is my job, I should be making the submission. 550 00:23:22,160 --> 00:23:24,160 No, no, no, it's okay. 551 00:23:24,160 --> 00:23:26,160 No, you know what? 552 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Don't worry, sorry. 553 00:23:27,160 --> 00:23:28,160 I'll work something out. 554 00:23:28,160 --> 00:23:30,160 Holly, it's okay. 555 00:23:30,160 --> 00:23:31,160 Don't apologise. 556 00:23:31,160 --> 00:23:38,160 And if you're going to be here most of the night on this operation, I think it's good to spend a few hours at home. 557 00:23:38,160 --> 00:23:40,160 Okay, so just so I'm clear on the argument. 558 00:23:40,160 --> 00:23:41,160 Yep. 559 00:23:41,160 --> 00:23:47,160 If we want Alan Carter to roll on the guy that cleared his debt, we need to charge him with attempted murder, right? 560 00:23:47,160 --> 00:23:50,160 That's right, and he's got to be facing at least 20 years. 561 00:23:50,160 --> 00:23:54,160 Something that'll make him want to cut a deal, so we have to catch him in the act of attempting a murder. 562 00:23:54,160 --> 00:23:58,160 But I can't risk that unless we disable the gun. 563 00:23:58,160 --> 00:24:01,160 Okay, well, brightens up the evening. 564 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 You take a break. 565 00:24:02,160 --> 00:24:04,160 I'll fight the Supreme Court. 566 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 Okay. 567 00:24:08,160 --> 00:24:09,160 Hey. 568 00:24:09,160 --> 00:24:10,160 Tiffany's home. 569 00:24:10,160 --> 00:24:11,160 Alan Carter? 570 00:24:11,160 --> 00:24:12,160 Also home. 571 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 It is all quiet on the Western Front. 572 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 Till morning, probably. 573 00:24:18,160 --> 00:24:20,160 Is there something different about you? 574 00:24:21,160 --> 00:24:23,160 Just got back from the doctors. 575 00:24:23,160 --> 00:24:25,160 Ah, no more booty. 576 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 Happy days. 577 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 And it's definitely this model? 578 00:24:30,160 --> 00:24:31,160 Yep. 579 00:24:31,160 --> 00:24:32,160 We've got the receipt. 580 00:24:32,160 --> 00:24:33,160 Okay. 581 00:24:33,160 --> 00:24:35,160 Let me, um... 582 00:24:35,160 --> 00:24:40,160 Okay, so you want to learn how to open this without changing the combination. 583 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 Mm-hmm. 584 00:24:41,160 --> 00:24:51,160 And when it's open, you want to disable one of these so that it looks exactly the same but can't actually fire. 585 00:24:51,160 --> 00:24:52,160 You've got it. 586 00:24:53,160 --> 00:24:56,160 You can't just swap out the ammo for, like, a blank magazine. 587 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 It's too risky. 588 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 He might keep the magazine separate. 589 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Who knows? 590 00:25:00,160 --> 00:25:02,160 No, it has to be completely inoperable. 591 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Doesn't matter what the ammo is. 592 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 Doesn't matter anything. 593 00:25:04,160 --> 00:25:05,160 It has to look perfect. 594 00:25:05,160 --> 00:25:06,160 Cannot fire. 595 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 Okay. 596 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 Is it doable? 597 00:25:08,160 --> 00:25:09,160 Oh, well, yeah. 598 00:25:09,160 --> 00:25:16,160 Well, I mean, this fella you can do in two minutes or 20 minutes, depending on how good a job you want to do. 599 00:25:16,160 --> 00:25:19,160 But this beast, this, uh... 600 00:25:19,160 --> 00:25:21,160 This will take a bit of practice. 601 00:25:21,160 --> 00:25:22,160 When's the job? 602 00:25:22,160 --> 00:25:23,160 Tonight. 603 00:25:23,160 --> 00:25:24,160 Tonight? 604 00:25:24,160 --> 00:25:25,160 Late, though. 605 00:25:25,160 --> 00:25:27,160 1 a.m. maybe, 2. 606 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 Okay. 607 00:25:28,160 --> 00:25:29,160 Oh, for fuck's sake. 608 00:25:29,160 --> 00:25:30,160 Can I leave it with you? 609 00:25:30,160 --> 00:25:31,160 I'll be back around 10. 610 00:25:31,160 --> 00:25:32,160 Have we got the warrant? 611 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 It will happen. 612 00:25:33,160 --> 00:25:34,160 Paul? 613 00:25:34,160 --> 00:25:35,160 Yep. 614 00:25:35,160 --> 00:25:36,160 Is he a good listener? 615 00:25:36,160 --> 00:25:38,160 Seriously, because I literally only have time to go over this once. 616 00:25:38,160 --> 00:25:40,160 Jared, are you a good listener? 617 00:25:40,160 --> 00:25:41,160 I'll be fine. 618 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 I'm a great listener. 619 00:25:42,160 --> 00:25:44,160 A man's got to do what a man's got to do. 620 00:25:44,160 --> 00:25:45,160 Oh, wow. 621 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Sorry. 622 00:25:46,160 --> 00:25:49,160 And a woman's got to do what he can't. 623 00:25:49,160 --> 00:25:50,160 So... 624 00:25:50,160 --> 00:25:51,160 Okay, come here. 625 00:25:52,160 --> 00:25:53,160 Shut up. 626 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Just watch. 627 00:25:55,160 --> 00:25:56,160 Don't move. 628 00:26:00,160 --> 00:26:04,160 So, Barry's going to come over later, but I won't go until he gets here. 629 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 Have you spoken to Dad? 630 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 Yeah. 631 00:26:12,160 --> 00:26:13,160 Yeah? 632 00:26:14,160 --> 00:26:15,160 How is he? 633 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 The same. 634 00:26:17,160 --> 00:26:20,160 He says he's missing us, which he always does. 635 00:26:20,160 --> 00:26:22,160 But I don't know if he does or not. 636 00:26:22,160 --> 00:26:24,160 I said if he was, just come back home. 637 00:26:24,160 --> 00:26:26,160 He said he's still waiting for you. 638 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 Didn't make a lot of sense, really. 639 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 Mm-hmm. 640 00:26:30,160 --> 00:26:32,160 Do you know who did it yet? 641 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 Oh, we're getting close. 642 00:26:34,160 --> 00:26:36,160 But it wasn't the husband, was it? 643 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 No. 644 00:26:38,160 --> 00:26:41,160 He has been eliminated. 645 00:26:42,160 --> 00:26:44,160 Bear still thought he must have been involved somehow. 646 00:26:44,160 --> 00:26:46,160 Until he heard she was pregnant. 647 00:26:46,160 --> 00:26:48,160 Then he wasn't so sure. 648 00:26:49,160 --> 00:26:53,160 No, it's 100% definitely not the husband. 649 00:26:57,160 --> 00:26:58,160 What happened to the baby? 650 00:26:59,160 --> 00:27:01,160 It died when Sonya died. 651 00:27:01,160 --> 00:27:03,160 Couldn't it be saved somehow? 652 00:27:03,160 --> 00:27:06,160 It was just way too small, unfortunately. 653 00:27:09,160 --> 00:27:11,160 I wonder if I felt anything. 654 00:27:12,160 --> 00:27:15,160 Can you tell when I start feeling something? 655 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 No. 656 00:27:26,160 --> 00:27:28,160 Normally I keep my mouth shut. 657 00:27:28,160 --> 00:27:29,160 Yeah, I know. 658 00:27:29,160 --> 00:27:31,160 But this is really shaking, Patlis. 659 00:27:31,160 --> 00:27:32,160 I know it is. 660 00:27:32,160 --> 00:27:34,160 I mean, really shaking it. 661 00:27:41,160 --> 00:27:43,160 Molly's pregnant, isn't she? 662 00:27:43,160 --> 00:27:45,160 Top of the class, Bear. 663 00:27:45,160 --> 00:27:47,160 Yeah, I thought so. 664 00:27:48,160 --> 00:27:52,160 You're hardly the first couple to argue about heaven and hell. 665 00:27:53,160 --> 00:27:54,160 My advice? 666 00:27:55,160 --> 00:27:56,160 Don't run. 667 00:27:57,160 --> 00:27:58,160 Talk. 668 00:28:02,160 --> 00:28:03,160 What? 669 00:28:12,160 --> 00:28:14,160 You can't just take a pipi off the beach, Mum. 670 00:28:14,160 --> 00:28:15,160 They're alive. 671 00:28:15,160 --> 00:28:16,160 What? 672 00:28:16,160 --> 00:28:18,160 You get to six months in jail for this. 673 00:28:18,160 --> 00:28:19,160 Shells are okay. 674 00:28:19,160 --> 00:28:20,160 They're not pipis. 675 00:28:20,160 --> 00:28:22,160 What if I said it was just an honest mistake? 676 00:28:22,160 --> 00:28:24,160 Well, what if a murderer seducted you? 677 00:28:26,160 --> 00:28:29,160 I think killing a person is a bit more serious. 678 00:28:29,160 --> 00:28:30,160 Tell it to a pipi. 679 00:28:38,160 --> 00:28:39,160 Okay, hold that thought. 680 00:28:39,160 --> 00:28:41,160 I'm not going anywhere. 681 00:28:41,160 --> 00:28:42,160 I'm just making a phone call. 682 00:28:42,160 --> 00:28:43,160 I'm not going anywhere. 683 00:28:43,160 --> 00:28:44,160 I'm just making a phone call. 684 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 Hey. 685 00:28:53,160 --> 00:28:54,160 What's up? 686 00:28:56,160 --> 00:28:58,160 So, look, Bear was giving me advice. 687 00:29:00,160 --> 00:29:01,160 So I told him the truth. 688 00:29:02,160 --> 00:29:03,160 Oh, okay. 689 00:29:05,160 --> 00:29:06,160 Great, thanks. 690 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Yeah. 691 00:29:09,160 --> 00:29:10,160 Um, how are you? 692 00:29:10,160 --> 00:29:11,160 I'm okay. 693 00:29:13,160 --> 00:29:14,160 You? 694 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 Yeah. 695 00:29:15,160 --> 00:29:16,160 All right. 696 00:29:17,160 --> 00:29:22,160 Listen, my behaviour lately, I know I've been a tad abrupt. 697 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 A tad? 698 00:29:23,160 --> 00:29:25,160 Well, let's call it a smidge. 699 00:29:25,160 --> 00:29:27,160 A smidge or a tad? 700 00:29:28,160 --> 00:29:32,160 Well, a smidge is pretty much a fraction of a tad, so, I mean, I could be wrong. 701 00:29:32,160 --> 00:29:34,160 When are you ever wrong? 702 00:29:36,160 --> 00:29:41,160 Look, um, you're the one stringing this along, all right? 703 00:29:42,160 --> 00:29:48,160 There's no pressure from me, but why don't you decide what it is you want to do, 704 00:29:48,160 --> 00:29:50,160 and we can take it from there. 705 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 I'm going through with the pregnancy, Luke. 706 00:29:58,160 --> 00:30:00,160 So we have to sort something out. 707 00:30:01,160 --> 00:30:02,160 Please? 708 00:30:02,160 --> 00:30:03,160 You and me. 709 00:30:04,160 --> 00:30:07,160 I still want you and me, and I know we can do this. 710 00:30:07,160 --> 00:30:09,160 I am sure we can do this. 711 00:30:09,160 --> 00:30:10,160 How? 712 00:30:10,160 --> 00:30:11,160 Hmm? 713 00:30:12,160 --> 00:30:14,160 How's that going to work? 714 00:30:15,160 --> 00:30:21,160 I'm not stamping my foot, I'm not trying to talk you out of it, but I just can't see it happening. 715 00:30:21,160 --> 00:30:22,160 All right? I just... 716 00:30:23,160 --> 00:30:26,160 I can't wrap my head around it. 717 00:30:27,160 --> 00:30:28,160 Hmm. 718 00:30:39,160 --> 00:30:42,160 So, you and Dylan, eh? 719 00:30:43,160 --> 00:30:45,160 Well, let's hope he hasn't told anyone else about it. 720 00:30:45,160 --> 00:30:47,160 Dad, please. 721 00:30:47,160 --> 00:30:49,160 Well, has he? Because that'd be terrible. 722 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 No! 723 00:30:51,160 --> 00:30:52,160 Just get an abortion. 724 00:30:53,160 --> 00:30:54,160 An abortion. 725 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 Get Luke back and figure out about it. 726 00:30:58,160 --> 00:30:59,160 That's the best you can do. 727 00:30:59,160 --> 00:31:00,160 Is it? 728 00:31:01,160 --> 00:31:03,160 I mean, it might have been in your day, but now... 729 00:31:03,160 --> 00:31:05,160 I'm just thinking of you, darling. 730 00:31:05,160 --> 00:31:06,160 Are you? 731 00:31:08,160 --> 00:31:12,160 Sometimes the answer is crystal clear. 732 00:31:13,160 --> 00:31:15,160 No matter what day it is. 733 00:31:17,160 --> 00:31:19,160 Dad, you playing Scrabble? 734 00:31:20,160 --> 00:31:21,160 I'm coming, Shortcake. 735 00:31:24,160 --> 00:31:25,160 I'm coming. 736 00:31:40,160 --> 00:31:42,160 Wow. You're going to keep the baby? 737 00:31:43,160 --> 00:31:46,160 I'm thrilled. I'm so thrilled. 738 00:31:47,160 --> 00:31:50,160 Like, you don't know yet, do you, boy or girl? 739 00:31:50,160 --> 00:31:51,160 Um, no. 740 00:31:51,160 --> 00:31:52,160 No, no. 741 00:31:53,160 --> 00:31:55,160 But this was your decision, right? 742 00:31:55,160 --> 00:31:58,160 Because the last thing I wanted you feeling was any pressure. 743 00:31:59,160 --> 00:32:00,160 Pressure? 744 00:32:00,160 --> 00:32:03,160 Um, no, no pressure. 745 00:32:03,160 --> 00:32:04,160 No pressure whatsoever. 746 00:32:04,160 --> 00:32:07,160 I mean, today, today has been remarkably pressureless. 747 00:32:07,160 --> 00:32:09,160 No pressure whatsoever. 748 00:32:10,160 --> 00:32:11,160 Yeah. 749 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 I think you better have that. 750 00:32:17,160 --> 00:32:18,160 Eh? Oh, yeah. 751 00:32:18,160 --> 00:32:20,160 Sorry, I wasn't thinking. 752 00:32:20,160 --> 00:32:21,160 I wasn't thinking. 753 00:32:21,160 --> 00:32:23,160 Just order your fave, force it out of it. 754 00:32:23,160 --> 00:32:24,160 I'll drink it. 755 00:32:28,160 --> 00:32:30,160 Can we pick this up later? I just have, um... 756 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 Oh, there's so much to do tonight. 757 00:32:32,160 --> 00:32:34,160 Yeah, that's all good. 758 00:32:38,160 --> 00:32:39,160 You're beautiful. 759 00:32:41,160 --> 00:32:42,160 You know that. 760 00:32:50,160 --> 00:32:51,160 Hey. 761 00:32:51,160 --> 00:32:52,160 Hi. 762 00:32:53,160 --> 00:32:55,160 How will he check in, base? 763 00:32:55,160 --> 00:32:58,160 We were hoping he'd go out for a drink and leave the place empty, 764 00:32:58,160 --> 00:33:02,160 but it looks like we'll have to do a hot break-in when he finally crashes. 765 00:33:05,160 --> 00:33:06,160 You look stressed. 766 00:33:06,160 --> 00:33:08,160 Oh, just a little bit. 767 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 You can relax, Ali. 768 00:33:09,160 --> 00:33:10,160 I'm fine. 769 00:33:10,160 --> 00:33:11,160 I'm fine. 770 00:33:11,160 --> 00:33:12,160 I'm fine. 771 00:33:12,160 --> 00:33:13,160 I'm fine. 772 00:33:13,160 --> 00:33:14,160 I'm fine. 773 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 I'm fine. 774 00:33:15,160 --> 00:33:16,160 I'm fine. 775 00:33:16,160 --> 00:33:17,160 I'm fine. 776 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 I'm fine. 777 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 Just a little bit. 778 00:33:19,160 --> 00:33:20,160 You can relax, Ali. 779 00:33:20,160 --> 00:33:22,160 It's a good plan. 780 00:33:22,160 --> 00:33:25,160 Alan's got to be the shooter, and Jared will make sure the gun can't go off, 781 00:33:25,160 --> 00:33:29,160 and in the morning, catch a cold, he'll spill his guts on everyone. 782 00:33:29,160 --> 00:33:32,160 Commissioner will step down, and you'll take over. 783 00:33:32,160 --> 00:33:33,160 Next stop, Premier. 784 00:33:33,160 --> 00:33:35,160 What could possibly go wrong? 785 00:33:42,160 --> 00:33:45,160 So, here's a question. 786 00:33:46,160 --> 00:33:52,160 You've drunk Sav Blanc all your life, and an old mate buys you a glass of vino. 787 00:33:52,160 --> 00:33:54,160 He's thinking about another woman. 788 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 That's my first reaction. 789 00:33:56,160 --> 00:33:57,160 Was it your husband? 790 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 No, just a friend. 791 00:34:01,160 --> 00:34:05,160 Ironically, I do think that the woman on his mind was his wife. 792 00:34:07,160 --> 00:34:09,160 I guess that's sort of sweet. 793 00:34:16,160 --> 00:34:17,160 Oh. 794 00:34:17,160 --> 00:34:19,160 Hope you got some chill time. 795 00:34:19,160 --> 00:34:20,160 Yeah. 796 00:34:20,160 --> 00:34:22,160 I mean, I got to hang out with Alice. 797 00:34:22,160 --> 00:34:24,160 That's the best bit. 798 00:34:24,160 --> 00:34:27,160 Although she nearly arrested me for taking a pipi off the beach, 799 00:34:27,160 --> 00:34:31,160 do you know what the maximum penalty for taking a pipi off the beach is? 800 00:34:31,160 --> 00:34:33,160 No, but I'm so glad you made bail. 801 00:34:33,160 --> 00:34:35,160 She was very lenient, actually. 802 00:34:35,160 --> 00:34:37,160 I mean, she let me off with a warning. 803 00:34:37,160 --> 00:34:38,160 Lucky you. 804 00:34:45,160 --> 00:34:46,160 Lucky me. 805 00:35:16,160 --> 00:35:19,160 I often wonder what it was like for Sonia. 806 00:35:20,160 --> 00:35:23,160 You'd come home, same as always, 807 00:35:23,160 --> 00:35:27,160 and out of the blue someone's trying to kill you, no reason. 808 00:35:32,160 --> 00:35:36,160 You have no idea what's happening. 809 00:35:37,160 --> 00:35:39,160 The terror. 810 00:35:40,160 --> 00:35:42,160 I don't know how you'd feel, 811 00:35:43,160 --> 00:35:47,160 I don't know how you'd feel when you know it's all about to end. 812 00:35:48,160 --> 00:35:50,160 You do whatever it takes. 813 00:35:51,160 --> 00:35:53,160 You keep fighting. 814 00:35:54,160 --> 00:35:56,160 Until the end. 815 00:35:57,160 --> 00:35:59,160 Remember. 816 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 Well, now, where are all she's got? 817 00:36:04,160 --> 00:36:06,160 We all need someone. 818 00:36:06,160 --> 00:36:08,160 Yeah. 819 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 Hey, switching topics. 820 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 Um... 821 00:36:13,160 --> 00:36:16,160 When you said that you and Elijah clicked... 822 00:36:16,160 --> 00:36:18,160 Just friends. Promise. 823 00:36:18,160 --> 00:36:20,160 Oh, no, it wasn't a warning. 824 00:36:20,160 --> 00:36:22,160 I just thought I'd, um... 825 00:36:22,160 --> 00:36:24,160 Thought you'd... 826 00:36:24,160 --> 00:36:25,160 No. 827 00:36:26,160 --> 00:36:28,160 Forget it. Nothing. 828 00:36:28,160 --> 00:36:29,160 You sure? 829 00:36:29,160 --> 00:36:30,160 Yeah. 830 00:36:30,160 --> 00:36:32,160 Uh, ignore me. 831 00:36:32,160 --> 00:36:34,160 And just let me know when something happens. 832 00:36:34,160 --> 00:36:36,160 Okay. 833 00:36:42,160 --> 00:36:45,160 Base, we're still waiting. 834 00:36:45,160 --> 00:36:48,160 As soon as Carter gets into bed, the whole team's ready to go. 835 00:36:48,160 --> 00:36:50,160 Oh, thank you. 836 00:36:50,160 --> 00:36:52,160 Bless your eyes. 837 00:36:57,160 --> 00:37:00,160 Jesus, how long's he gonna stay up for? 838 00:37:00,160 --> 00:37:03,160 Well, he's already killed one woman, which is a complete screw-up, 839 00:37:03,160 --> 00:37:07,160 and his own life probably depends on getting it right tomorrow, 840 00:37:07,160 --> 00:37:10,160 so I can see why he's having some trouble settling down. 841 00:37:11,160 --> 00:37:13,160 Well, maybe not. 842 00:37:13,160 --> 00:37:15,160 At last. Okay. 843 00:37:15,160 --> 00:37:17,160 Wish me luck, team. 844 00:37:17,160 --> 00:37:19,160 Good luck. 845 00:37:19,160 --> 00:37:21,160 I'm heading in now. 846 00:37:21,160 --> 00:37:23,160 Backup will stay outside in case it turns ugly. 847 00:37:23,160 --> 00:37:25,160 We're all hitting mute. 848 00:37:40,160 --> 00:37:42,160 Boss. 849 00:37:42,160 --> 00:37:44,160 Run. 850 00:37:44,160 --> 00:37:46,160 Here. 851 00:37:52,160 --> 00:37:54,160 Right, where is he? 852 00:37:54,160 --> 00:37:56,160 He's just heading into the shed. 853 00:37:56,160 --> 00:37:58,160 Yeah. 854 00:38:10,160 --> 00:38:12,160 Oh, thank you. 855 00:38:17,160 --> 00:38:19,160 Are we sure Alan's asleep? 856 00:38:19,160 --> 00:38:21,160 I think so. 857 00:38:27,160 --> 00:38:29,160 Shit, be quick and quiet, Jared. 858 00:38:29,160 --> 00:38:31,160 Quick and quiet. 859 00:38:32,160 --> 00:38:34,160 Come on. 860 00:38:34,160 --> 00:38:36,160 Come on, come on. 861 00:38:43,160 --> 00:38:45,160 Just try something. 862 00:38:47,160 --> 00:38:49,160 What's he doing? 863 00:38:51,160 --> 00:38:53,160 I still can't open it. 864 00:38:53,160 --> 00:38:55,160 Come on! 865 00:38:56,160 --> 00:38:58,160 I still can't open it. 866 00:38:58,160 --> 00:39:00,160 Come on! 867 00:39:02,160 --> 00:39:05,160 Okay, okay, hang on. I think he's got it. 868 00:39:09,160 --> 00:39:11,160 Oh, thank God. 869 00:39:13,160 --> 00:39:15,160 Wait, what? Empty. 870 00:39:17,160 --> 00:39:19,160 Fuck! 871 00:39:19,160 --> 00:39:21,160 Where's the gun? 872 00:39:26,160 --> 00:39:28,160 Well, what about his car? 873 00:39:28,160 --> 00:39:30,160 Nothing. I checked that too. 874 00:39:30,160 --> 00:39:32,160 Boot, glove box and the rest of the shed. 875 00:39:32,160 --> 00:39:34,160 What, you broke into his car? 876 00:39:34,160 --> 00:39:36,160 It wasn't locked. Even that was a giveaway. 877 00:39:36,160 --> 00:39:39,160 Who puts a gun in their car and then leaves it unlocked? 878 00:39:39,160 --> 00:39:41,160 So what, is it the shooter or not? 879 00:39:41,160 --> 00:39:45,160 I don't know. Maybe he just felt sorry for Sonia and wanted to leave some flowers. 880 00:39:45,160 --> 00:39:48,160 I mean, am I going mad? This is just such a mess. 881 00:39:50,160 --> 00:39:51,160 Yes? 882 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 Holly, Maya calls from outside Carter's place. 883 00:39:53,160 --> 00:39:56,160 We've got surveillance and he's just left home. He's heading for Greensboro. 884 00:39:56,160 --> 00:39:58,160 Holly, he's carrying a balaclava. 885 00:39:59,160 --> 00:40:01,160 Shit, it's still on. 886 00:40:01,160 --> 00:40:03,160 Yeah, Tiffany and her son are just leaving now too. 887 00:40:03,160 --> 00:40:05,160 Drone following. 888 00:40:05,160 --> 00:40:07,160 School drop-off, that's where he's going to get her. 889 00:40:07,160 --> 00:40:08,160 Without a gun, how? 890 00:40:08,160 --> 00:40:09,160 He's planted it. 891 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 Holy shit. 892 00:40:10,160 --> 00:40:12,160 The old Moran trick of a gun's hot, you never leave it at home. 893 00:40:24,160 --> 00:40:27,160 Eagle One following Tiffany on the road with her son. 894 00:40:27,160 --> 00:40:29,160 Heading to West Greensboro Primary. 895 00:40:29,160 --> 00:40:31,160 And I'm behind Alan Carter. 896 00:40:31,160 --> 00:40:35,160 Has he stopped at a kebab shop or, you know, a smash repair place or something? 897 00:40:35,160 --> 00:40:37,160 Somewhere you can pick up a weapon. 898 00:40:37,160 --> 00:40:40,160 No, he's not stopping anywhere, just heading straight for the school. 899 00:40:41,160 --> 00:40:42,160 Shit, he's left it here. 900 00:40:42,160 --> 00:40:45,160 We're only a few minutes away now. Two or three at most. 901 00:40:45,160 --> 00:40:46,160 Slow down, alright? 902 00:40:48,160 --> 00:40:51,160 Listen, the gun, it'll be hidden somewhere in plain sight. 903 00:40:52,160 --> 00:40:53,160 Go, go, go! 904 00:40:54,160 --> 00:40:55,160 Maya, how far? 905 00:40:55,160 --> 00:40:58,160 Forty, fifty seconds. He just ran a red light, turning into Ryde Avenue. 906 00:41:00,160 --> 00:41:01,160 Where's Tiffany? 907 00:41:01,160 --> 00:41:02,160 I don't know. 908 00:41:02,160 --> 00:41:03,160 He's probably behind the school. 909 00:41:03,160 --> 00:41:04,160 He is. 910 00:41:04,160 --> 00:41:05,160 Pero, do you have his phone number? 911 00:41:05,160 --> 00:41:06,160 Just a second. 912 00:41:07,160 --> 00:41:08,160 Shit, he's still after it. 913 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 This is incredible. 914 00:41:10,160 --> 00:41:11,160 I am. 915 00:41:12,160 --> 00:41:13,160 Door closed. 916 00:41:15,160 --> 00:41:16,160 Jason, report on your son. 917 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 He's got a gun. 918 00:41:17,160 --> 00:41:18,160 He's got a gun. 919 00:41:18,160 --> 00:41:19,160 He's got a gun. 920 00:41:19,160 --> 00:41:20,160 He's got a gun. 921 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 He's got a gun. 922 00:41:21,160 --> 00:41:22,160 I've got a gun. 923 00:41:22,160 --> 00:41:26,160 Where's Tiffany in Barker Street approaching right Avenue from the north two minutes, maybe 924 00:41:31,920 --> 00:41:36,160 Okay, come on Jared you can find it people to now has visual on school gates 925 00:41:45,800 --> 00:41:47,800 Thank God 926 00:41:49,040 --> 00:41:51,040 Just break it or take it one of the two 927 00:41:53,160 --> 00:41:58,440 Tiffany is now less than a K away. I can see the school Alan's 50 meters ahead of me. He's almost there 928 00:42:01,320 --> 00:42:04,480 Come on Jared, hurry up. He'll be pulling up in 10 seconds 929 00:42:08,520 --> 00:42:11,080 I can see Jared and turn across to you now with you in a second 930 00:42:14,800 --> 00:42:16,800 Phew that was close 931 00:42:16,800 --> 00:42:23,280 Oh the drone getting this yep, we're recording everything 932 00:42:42,720 --> 00:42:45,480 Tiffany's out of her car dropping her son off at the gate 933 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 And 934 00:42:51,040 --> 00:42:55,640 You definitely fix the gun, yeah, I went the quick option just file down the firing pin 935 00:42:56,280 --> 00:43:01,240 And it definitely won't fire. Well, it shouldn't what do you mean? It shouldn't well 936 00:43:01,320 --> 00:43:05,280 No, I mean it won't it can't I just didn't have time to test it 937 00:43:05,280 --> 00:43:11,180 But you know, I don't think it'll fire unless I messed up Alan Carter is on the move. Alan Carter is on the move 938 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 I 939 00:43:46,800 --> 00:43:48,800 Don't know 940 00:44:16,800 --> 00:44:18,800 You 60656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.