Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,800
Her name's Tiffany Minari.
2
00:00:31,800 --> 00:00:35,600
Married, one kid, and they own Minari Transport.
3
00:00:35,600 --> 00:00:37,120
All legit.
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,440
Well, maybe legit, but a lot of stuff gets smuggled
5
00:00:39,440 --> 00:00:41,360
in the back of trucks around the country.
6
00:00:41,360 --> 00:00:42,600
Well, if that's what she's doing,
7
00:00:42,600 --> 00:00:45,440
she's very good at staying under the radar.
8
00:00:45,440 --> 00:00:46,720
It'd be nice to know a bit more about her
9
00:00:46,720 --> 00:00:48,080
before we say hi.
10
00:00:48,080 --> 00:00:49,000
Already underway.
11
00:00:52,160 --> 00:00:55,360
Yeah, I got me truck license, fully insured.
12
00:00:55,360 --> 00:00:57,400
Just need to earn a bit of extra cash, you know?
13
00:00:57,480 --> 00:01:00,560
I was even thinking, um, like a milk run or something.
14
00:01:00,560 --> 00:01:02,720
Mr. Gibson may be able to do the job.
15
00:01:02,720 --> 00:01:04,040
Well, if it's just a milk run you're after,
16
00:01:04,040 --> 00:01:06,160
that'd be the, um, Minaris, yeah?
17
00:01:06,160 --> 00:01:07,720
They handle most of that stuff.
18
00:01:07,720 --> 00:01:09,240
Okay, cool, you know them, yeah?
19
00:01:09,240 --> 00:01:10,280
Oh, yeah.
20
00:01:10,280 --> 00:01:11,120
Oh, it's been a while now,
21
00:01:11,120 --> 00:01:12,360
but I've done a few runs for them.
22
00:01:12,360 --> 00:01:14,520
Reckon you could hook me up?
23
00:01:14,520 --> 00:01:15,640
Yeah, definitely.
24
00:01:15,640 --> 00:01:16,480
Today?
25
00:01:17,640 --> 00:01:19,200
Yeah, nah, ghost.
26
00:01:19,200 --> 00:01:21,000
Might have to be next week now.
27
00:01:21,000 --> 00:01:21,840
Next week?
28
00:01:23,880 --> 00:01:26,160
Hey, look, um,
29
00:01:26,160 --> 00:01:28,000
you know that storm we were talking about?
30
00:01:28,000 --> 00:01:29,040
Yeah.
31
00:01:29,040 --> 00:01:31,680
Yeah, well, it's gonna hit in the next two days.
32
00:01:31,680 --> 00:01:33,040
Because they want me to lay low
33
00:01:33,040 --> 00:01:36,360
till it blows over and then head up to Brisbane, so...
34
00:01:36,360 --> 00:01:38,480
When I get back, I'm happy to help.
35
00:01:38,480 --> 00:01:39,320
Yeah?
36
00:01:39,320 --> 00:01:40,160
Yeah, cool.
37
00:01:40,160 --> 00:01:41,000
No worries.
38
00:01:41,000 --> 00:01:41,840
Thanks, bro.
39
00:01:45,200 --> 00:01:48,160
Um, okay, can you translate that for me?
40
00:01:48,160 --> 00:01:49,400
That storm's about to hit,
41
00:01:49,400 --> 00:01:51,080
means the job's back on, yeah?
42
00:01:51,080 --> 00:01:51,920
Okay.
43
00:01:51,920 --> 00:01:52,760
And then they're gonna smuggle the shooter
44
00:01:52,760 --> 00:01:54,200
up to Queensland.
45
00:01:54,200 --> 00:01:55,680
Unfortunately, what that means for you,
46
00:01:55,680 --> 00:01:57,160
you know when Sonya was killed,
47
00:01:57,160 --> 00:01:58,640
it was meant to be Tiffany, right?
48
00:01:58,640 --> 00:01:59,480
Yeah.
49
00:01:59,480 --> 00:02:00,520
Yeah, well, whoever's behind that,
50
00:02:00,520 --> 00:02:02,080
they want to have another crack.
51
00:02:03,080 --> 00:02:05,560
So if you can't stop them, she's dead in two days.
52
00:02:11,280 --> 00:02:13,120
But, like, stop who?
53
00:02:14,240 --> 00:02:15,800
That's all my mate knows.
54
00:02:15,800 --> 00:02:17,200
It's all anyone knows, Hoz.
55
00:02:21,360 --> 00:02:22,200
Good luck, eh?
56
00:02:26,040 --> 00:02:26,880
Yeah.
57
00:02:38,520 --> 00:02:39,640
Hey, news?
58
00:02:39,640 --> 00:02:40,480
Yeah, loads.
59
00:02:40,480 --> 00:02:41,560
Can you meet me back at the depot
60
00:02:41,560 --> 00:02:43,680
with footage from Sonya's murder?
61
00:02:43,680 --> 00:02:44,520
You sure?
62
00:02:44,520 --> 00:02:46,240
If we deliberately cause emotional distress,
63
00:02:46,240 --> 00:02:47,400
we may as well punch her.
64
00:02:47,400 --> 00:02:49,120
We'd face the same internal inquiry.
65
00:02:49,120 --> 00:02:51,560
Yeah, no, I don't think she's that easily traumatised.
66
00:02:51,560 --> 00:02:53,400
Whatever, all she's gotta do is lodge a complaint.
67
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
Okay.
68
00:02:54,400 --> 00:02:56,320
Okay, Joe, just bring the first half.
69
00:02:56,320 --> 00:02:57,240
I'll see you soon.
70
00:02:59,720 --> 00:03:00,840
What's happened?
71
00:03:00,840 --> 00:03:03,960
Don't know, but we found out who Sonya was mistaken for.
72
00:03:03,960 --> 00:03:05,440
Same street, other end.
73
00:03:05,440 --> 00:03:07,800
The deets are online in the progress notes.
74
00:03:07,800 --> 00:03:09,240
Maybe check out her finances.
75
00:03:09,240 --> 00:03:11,000
We haven't had time to do that yet.
76
00:03:12,320 --> 00:03:13,160
Welcome back.
77
00:03:25,200 --> 00:03:26,800
Wearing a micro?
78
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
Are we portioning?
79
00:03:28,000 --> 00:03:29,560
No, I want it recorded.
80
00:03:29,560 --> 00:03:30,400
Just covert.
81
00:03:34,680 --> 00:03:36,920
Is there anything familiar about that man?
82
00:03:39,320 --> 00:03:42,440
You haven't seen anyone similar around the neighbourhood?
83
00:03:44,520 --> 00:03:46,200
The other information we now have
84
00:03:46,200 --> 00:03:49,200
is that Sonya Matthews is a member of the police force.
85
00:03:49,200 --> 00:03:50,600
She's a member of the police force,
86
00:03:50,600 --> 00:03:52,800
but she's not a member of the police force.
87
00:03:52,800 --> 00:03:55,080
The information we now have is that Sonya Matthews
88
00:03:55,080 --> 00:03:57,200
was not in fact the intended target.
89
00:03:59,080 --> 00:04:00,320
It was a mistake.
90
00:04:00,320 --> 00:04:01,880
Tragically, yes.
91
00:04:01,880 --> 00:04:03,360
Although we're still not exactly sure
92
00:04:03,360 --> 00:04:05,080
who she was mistaken for.
93
00:04:05,080 --> 00:04:07,200
So we're just talking to anyone in Bellburg Crescent
94
00:04:07,200 --> 00:04:09,800
who more or less fits the same demographic.
95
00:04:11,080 --> 00:04:12,560
Do you think that could be you?
96
00:04:15,520 --> 00:04:16,840
No?
97
00:04:16,840 --> 00:04:18,160
What makes you think my wife's potential?
98
00:04:18,160 --> 00:04:19,000
No.
99
00:04:20,040 --> 00:04:20,880
Okay.
100
00:04:21,440 --> 00:04:23,480
Just take a second, please.
101
00:04:24,760 --> 00:04:26,600
Because the person who made that mistake
102
00:04:26,600 --> 00:04:27,720
is still trying to fix it.
103
00:04:27,720 --> 00:04:30,520
So hypothetically, if it was you,
104
00:04:30,520 --> 00:04:33,400
you'd still be in serious personal danger.
105
00:04:33,400 --> 00:04:35,160
Why would my wife be in-
106
00:04:35,160 --> 00:04:37,080
Vince, shut it.
107
00:04:37,080 --> 00:04:38,160
They're talking to me.
108
00:04:42,280 --> 00:04:45,600
Okay, so hypothetically, if it was me,
109
00:04:45,600 --> 00:04:46,440
what could you do about it?
110
00:04:46,440 --> 00:04:47,280
Well, a lot.
111
00:04:47,600 --> 00:04:50,240
Um, if you tell us who's causing the problem,
112
00:04:50,240 --> 00:04:51,440
for a start, we could seek
113
00:04:51,440 --> 00:04:53,480
a personal safety intervention order.
114
00:04:53,480 --> 00:04:54,640
Oh, that'll scare them.
115
00:04:54,640 --> 00:04:57,120
Well, it will let them know that they're on our radar.
116
00:04:57,120 --> 00:04:58,920
So if anything happened to you,
117
00:04:58,920 --> 00:05:01,640
they would be the immediate focus of our investigation.
118
00:05:01,640 --> 00:05:02,720
That's the real deterrent.
119
00:05:02,720 --> 00:05:04,960
Or you might just want to consider moving,
120
00:05:04,960 --> 00:05:06,760
hiding, going into state somewhere.
121
00:05:06,760 --> 00:05:07,600
Yeah.
122
00:05:07,600 --> 00:05:08,440
Yeah, they might do that.
123
00:05:08,440 --> 00:05:09,920
What happens to this place?
124
00:05:09,920 --> 00:05:10,760
And what about my son,
125
00:05:10,760 --> 00:05:12,400
who's finally found a school he really likes?
126
00:05:12,400 --> 00:05:13,240
What about him?
127
00:05:13,240 --> 00:05:15,280
Look, I know that might sound weird to you guys,
128
00:05:15,280 --> 00:05:16,840
and I don't expect you to get it, but-
129
00:05:16,920 --> 00:05:18,920
I do, actually.
130
00:05:18,920 --> 00:05:19,760
I get that.
131
00:05:22,880 --> 00:05:25,080
Sonia had talked about wanting her own kid.
132
00:05:26,040 --> 00:05:27,360
That bit was true, yeah?
133
00:05:27,360 --> 00:05:28,440
She was pregnant?
134
00:05:28,440 --> 00:05:29,600
Yes.
135
00:05:29,600 --> 00:05:30,440
Poor bugger.
136
00:05:34,480 --> 00:05:35,880
Well, anyway, I can't think of anyone
137
00:05:35,880 --> 00:05:38,040
who hates me bad enough to want me dead, so.
138
00:05:38,040 --> 00:05:39,520
You can't think of anyone?
139
00:05:42,440 --> 00:05:43,280
Okay.
140
00:05:44,240 --> 00:05:47,920
If that changes, please call me anytime.
141
00:05:47,920 --> 00:05:50,480
Hey, those first two shots.
142
00:05:50,480 --> 00:05:52,760
Yeah, they missed.
143
00:05:52,760 --> 00:05:54,360
It was the last two that didn't.
144
00:05:56,760 --> 00:05:59,200
You know, sometimes, Tiffany,
145
00:05:59,200 --> 00:06:02,040
someone doesn't even realize someone wants them dead.
146
00:06:03,120 --> 00:06:06,440
Maybe you just saw something you shouldn't have.
147
00:06:06,440 --> 00:06:08,640
If there's an offense we can charge them with,
148
00:06:08,640 --> 00:06:10,320
and you're the prime witness,
149
00:06:10,320 --> 00:06:12,360
then we can arrange real protection.
150
00:06:13,920 --> 00:06:17,520
Well, if I think of anything, I will let you know.
151
00:06:26,480 --> 00:06:27,400
That's amazing.
152
00:06:27,400 --> 00:06:28,640
She knows what she's facing.
153
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
She doesn't want help.
154
00:06:29,640 --> 00:06:31,400
Yeah, they never do, not from us.
155
00:06:31,400 --> 00:06:32,840
And if you're in that type of world,
156
00:06:32,840 --> 00:06:34,200
you just look after yourself.
157
00:06:34,200 --> 00:06:35,400
We're just a nuisance.
158
00:06:44,280 --> 00:06:46,720
Hustrack came back with a report on the Minari finances,
159
00:06:46,720 --> 00:06:47,920
and it all seems legit.
160
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
So anything non-legit is either under 10 grand or cash.
161
00:06:50,640 --> 00:06:51,480
Or cash.
162
00:06:51,480 --> 00:06:52,320
Our socials?
163
00:06:52,320 --> 00:06:55,040
She doesn't post much, but no red flags,
164
00:06:55,040 --> 00:06:57,400
nothing inflammatory, doesn't attack anyone,
165
00:06:57,400 --> 00:06:58,480
no one attacks her.
166
00:06:59,480 --> 00:07:01,080
I mean, if we're just looking at her socials,
167
00:07:01,080 --> 00:07:02,920
she's square as a butterbox.
168
00:07:02,920 --> 00:07:04,840
If she really was as square as a butterbox,
169
00:07:04,840 --> 00:07:06,880
she'd be pissing her pants and running for the hills.
170
00:07:06,880 --> 00:07:10,360
Hey, first of all, it's great to have the band back together.
171
00:07:10,360 --> 00:07:13,160
Second parameter is what we know is the truth.
172
00:07:14,040 --> 00:07:16,520
What we know is that someone is going to try
173
00:07:16,520 --> 00:07:18,920
and kill Tiffany in the next 48 hours.
174
00:07:18,920 --> 00:07:20,520
But she works at a high security depot,
175
00:07:20,520 --> 00:07:22,600
and her house has cameras and alarms everywhere.
176
00:07:22,600 --> 00:07:23,800
So she's just really only vulnerable
177
00:07:23,800 --> 00:07:25,240
when she's going to and from work.
178
00:07:25,240 --> 00:07:26,840
Okay, let's search the court listings,
179
00:07:26,840 --> 00:07:28,440
see if she's ever sued anyone.
180
00:07:28,440 --> 00:07:30,200
Can you guys tail her home tonight?
181
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
We can, but I can't give you a guarantee we won't lose her.
182
00:07:34,120 --> 00:07:35,960
I mean, we almost certainly won't,
183
00:07:35,960 --> 00:07:38,120
but you know, I'm not perfect.
184
00:07:39,520 --> 00:07:40,640
Okay.
185
00:07:40,640 --> 00:07:43,120
Our concern is if it's just us in some cars
186
00:07:43,120 --> 00:07:43,960
or if it's through traffic.
187
00:07:43,960 --> 00:07:45,120
Something can easily go wrong, I know,
188
00:07:45,120 --> 00:07:47,520
and often does if memory serves.
189
00:07:47,520 --> 00:07:50,680
Now look, I can assign you our high surveillance drone
190
00:07:50,680 --> 00:07:51,520
if that'll help.
191
00:07:51,520 --> 00:07:52,400
Yeah, of course.
192
00:07:52,400 --> 00:07:54,240
The guys from tech ops will complain about it,
193
00:07:54,240 --> 00:07:55,520
but they'll survive.
194
00:07:55,520 --> 00:07:56,640
Great, thank you.
195
00:07:57,640 --> 00:07:59,840
It's been a big couple of days.
196
00:07:59,840 --> 00:08:02,120
It's not as big as the next couple.
197
00:08:02,120 --> 00:08:03,360
Everything else okay?
198
00:08:03,360 --> 00:08:04,680
Yeah.
199
00:08:04,680 --> 00:08:05,520
It's all good.
200
00:08:07,080 --> 00:08:08,160
Doors always open.
201
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
Thanks.
202
00:08:13,200 --> 00:08:14,040
Come on.
203
00:08:30,400 --> 00:08:31,240
Hey.
204
00:08:31,240 --> 00:08:32,080
Hey.
205
00:08:33,120 --> 00:08:34,240
How are you?
206
00:08:34,240 --> 00:08:35,560
Good, just going.
207
00:08:38,160 --> 00:08:39,160
You don't have to.
208
00:08:40,240 --> 00:08:42,280
I took Alice to get some fish and chips.
209
00:08:43,480 --> 00:08:44,320
How is she?
210
00:08:44,320 --> 00:08:45,920
Yeah, pretty good.
211
00:08:45,920 --> 00:08:47,200
She'd like me back home.
212
00:08:48,320 --> 00:08:49,600
So would I.
213
00:08:49,600 --> 00:08:52,480
Look, you have to make a decision first.
214
00:08:55,120 --> 00:08:56,440
Let me know when you have.
215
00:09:06,560 --> 00:09:08,160
I'm not saying it's all Miss Julie's fault,
216
00:09:08,160 --> 00:09:09,920
but she did put Emily in our group.
217
00:09:10,800 --> 00:09:12,240
Seems fair.
218
00:09:12,240 --> 00:09:13,800
She had an odd number.
219
00:09:13,800 --> 00:09:15,720
I know, but then Katie wanted to switch
220
00:09:15,720 --> 00:09:18,040
because she said Emily was a liar.
221
00:09:18,040 --> 00:09:20,640
That's when everyone started fighting.
222
00:09:20,640 --> 00:09:21,480
Hmm.
223
00:09:25,600 --> 00:09:26,440
Mum?
224
00:09:26,440 --> 00:09:27,280
Mm-hmm?
225
00:09:29,240 --> 00:09:31,400
What's the decision Dad was talking about?
226
00:09:34,840 --> 00:09:36,000
I wish I could explain,
227
00:09:36,000 --> 00:09:38,800
but it's just very, very, very complicated.
228
00:09:38,800 --> 00:09:41,440
So complicated that he's got to stay in a hotel?
229
00:09:43,240 --> 00:09:46,720
Gosh, I wish I had your interrogation skills.
230
00:09:49,680 --> 00:09:51,080
Listen, all you have to know
231
00:09:51,080 --> 00:09:54,120
is that we both love you very, very much.
232
00:09:54,120 --> 00:09:55,080
How much?
233
00:09:55,080 --> 00:09:56,880
Come on, tell me, tell me, tell me.
234
00:09:56,880 --> 00:09:58,440
Yeah.
235
00:09:58,440 --> 00:10:00,040
More than fishes love water.
236
00:10:00,040 --> 00:10:01,360
More than trees love air.
237
00:10:01,360 --> 00:10:03,040
We love a gorgeous daughter.
238
00:10:03,040 --> 00:10:04,480
More than bums love underwear.
239
00:10:04,480 --> 00:10:05,320
Yeah.
240
00:10:12,840 --> 00:10:14,840
Eagle Crew, this is Base.
241
00:10:14,840 --> 00:10:15,680
What's happening?
242
00:10:15,680 --> 00:10:16,840
No visual threat.
243
00:10:16,840 --> 00:10:19,600
Leaving car, walking to the school gate.
244
00:10:19,600 --> 00:10:21,480
Are you receiving our signal, Base?
245
00:10:23,000 --> 00:10:23,840
Affirmative, Eagle.
246
00:10:23,840 --> 00:10:24,680
We have vision.
247
00:10:29,760 --> 00:10:31,960
Entering roundabout from Bright Avenue.
248
00:10:33,800 --> 00:10:36,400
Exiting on Milda Street, heading southeast.
249
00:10:36,400 --> 00:10:37,240
Okay.
250
00:10:37,240 --> 00:10:38,080
I'm on it.
251
00:10:38,080 --> 00:10:38,920
I'm on it.
252
00:10:38,920 --> 00:10:39,760
I'm on it.
253
00:10:39,760 --> 00:10:40,600
I'm on it.
254
00:10:40,600 --> 00:10:41,440
I'm on it.
255
00:10:41,440 --> 00:10:42,280
Okay.
256
00:10:43,160 --> 00:10:44,320
See anything?
257
00:10:44,320 --> 00:10:46,360
Still no visible threat.
258
00:10:46,360 --> 00:10:47,560
I don't have eyes.
259
00:10:47,560 --> 00:10:48,400
It doesn't matter.
260
00:10:48,400 --> 00:10:49,600
The drone crew have her in range.
261
00:10:49,600 --> 00:10:53,080
Take Roberts Road and then Docklands Highway.
262
00:10:54,040 --> 00:10:55,160
Target's taken.
263
00:10:55,160 --> 00:10:57,280
Entrance 23B on ramp.
264
00:10:58,600 --> 00:11:00,480
Merging with the freeway now.
265
00:11:01,360 --> 00:11:03,200
Rose, anyone following?
266
00:11:03,200 --> 00:11:04,040
Doesn't look like it.
267
00:11:04,040 --> 00:11:05,880
Just normal traffic.
268
00:11:05,880 --> 00:11:08,040
Still heading south towards the exit ramp.
269
00:11:09,040 --> 00:11:10,840
Will that take you to work?
270
00:11:10,840 --> 00:11:11,680
Uh, yes.
271
00:11:11,680 --> 00:11:14,200
Target is accelerating, traveling at 85.
272
00:11:16,840 --> 00:11:19,040
Heading straight for the depot.
273
00:11:19,040 --> 00:11:20,400
Cook Street off ramp?
274
00:11:20,400 --> 00:11:21,240
Looks like it.
275
00:11:21,240 --> 00:11:23,840
Then left onto Todd Road.
276
00:11:23,840 --> 00:11:25,840
Passing our drone control vehicle now.
277
00:11:38,200 --> 00:11:39,320
No movement?
278
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
No.
279
00:11:40,160 --> 00:11:41,320
The routine is once she's at the depot,
280
00:11:41,320 --> 00:11:42,440
she doesn't leave until night.
281
00:11:42,440 --> 00:11:44,240
So if your information's correct,
282
00:11:44,240 --> 00:11:45,720
someone's gonna try something,
283
00:11:45,720 --> 00:11:47,000
either tonight or tomorrow morning.
284
00:11:47,000 --> 00:11:48,720
We just don't know who or how.
285
00:11:48,720 --> 00:11:49,560
Yeah.
286
00:11:49,560 --> 00:11:50,720
Apart from that, we've got everything covered.
287
00:11:50,720 --> 00:11:52,280
Okay, anything from court records?
288
00:11:52,280 --> 00:11:53,120
Nothing big.
289
00:11:53,120 --> 00:11:54,160
Two small civil cases.
290
00:11:54,160 --> 00:11:55,000
One about a painting.
291
00:11:55,000 --> 00:11:56,880
The other was over at church.
292
00:11:56,880 --> 00:11:57,720
Church?
293
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
Yeah, one of her trucks crashed into it.
294
00:11:59,720 --> 00:12:01,800
Both settled out of court well over a year ago.
295
00:12:01,800 --> 00:12:04,400
No reason to think they're part of the current problem.
296
00:12:04,400 --> 00:12:05,240
That's it?
297
00:12:05,240 --> 00:12:06,360
That's all we've found so far.
298
00:12:06,360 --> 00:12:08,000
No phone calls to drug runners,
299
00:12:08,000 --> 00:12:09,200
no secret bank accounts,
300
00:12:09,200 --> 00:12:12,240
no offshore warehousing facilities.
301
00:12:13,360 --> 00:12:15,280
Might still be worth having a chat, though.
302
00:12:15,280 --> 00:12:17,400
Because we're, uh...
303
00:12:17,400 --> 00:12:18,840
What are we gonna say?
304
00:12:18,840 --> 00:12:20,560
They're suspects in a murder investigation?
305
00:12:20,560 --> 00:12:21,800
No, we keep it simple.
306
00:12:21,800 --> 00:12:22,640
Nothing big.
307
00:12:22,640 --> 00:12:23,480
We're not homicide.
308
00:12:23,480 --> 00:12:26,720
We're local Ds investigating some anonymous threats,
309
00:12:26,720 --> 00:12:28,240
and we're just eliminating people
310
00:12:28,240 --> 00:12:30,240
Tiffany's had problems with in the past.
311
00:12:32,360 --> 00:12:33,880
Where was the church?
312
00:12:33,880 --> 00:12:35,080
Yeah.
313
00:12:35,120 --> 00:12:36,560
He really did crash into it.
314
00:12:37,840 --> 00:12:40,240
The truck came straight off the road
315
00:12:40,240 --> 00:12:42,600
and flattened the church, the men's,
316
00:12:42,600 --> 00:12:44,400
and the Sunday school.
317
00:12:44,400 --> 00:12:45,560
Lucky it was a Monday.
318
00:12:48,360 --> 00:12:51,720
Unfortunately, the truck was owned by the driver.
319
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
He was just doing a run for them.
320
00:12:53,720 --> 00:12:57,920
So the Minaris escaped responsibility themselves.
321
00:12:57,920 --> 00:13:02,360
Refused to give us one cent towards rebuilding.
322
00:13:03,360 --> 00:13:06,240
And the driver had no assets at all.
323
00:13:06,240 --> 00:13:08,440
That must have been so frustrating.
324
00:13:09,760 --> 00:13:12,640
We've had to try some very creative ways
325
00:13:12,640 --> 00:13:13,960
to raise the money.
326
00:13:13,960 --> 00:13:15,600
It'll take more than a few cake stores.
327
00:13:15,600 --> 00:13:16,440
Indeed.
328
00:13:18,160 --> 00:13:21,440
I must confess, Tiffany Minari
329
00:13:21,440 --> 00:13:23,680
was a particularly heartless woman
330
00:13:23,680 --> 00:13:25,240
without a shred of sympathy.
331
00:13:26,120 --> 00:13:27,360
This is all I have now.
332
00:13:28,680 --> 00:13:31,560
My congregation halved overnight.
333
00:13:32,000 --> 00:13:33,960
And you lost contact with Tiffany?
334
00:13:33,960 --> 00:13:35,640
Months ago.
335
00:13:35,640 --> 00:13:38,840
Out of sight, out of mind, as far as I'm concerned.
336
00:13:40,960 --> 00:13:43,600
Well, I can't forget her.
337
00:13:43,600 --> 00:13:45,040
I'll never forget her.
338
00:13:45,040 --> 00:13:47,320
I nearly put prawns in her hubcaps at one point,
339
00:13:47,320 --> 00:13:51,080
but then, well, you know, life's too short.
340
00:13:51,080 --> 00:13:54,000
I'm not gonna get tangled up with her again, trust me.
341
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
So you're not happy with the settlement?
342
00:13:57,080 --> 00:14:01,200
Look, I just hope for a bit of fairness.
343
00:14:01,880 --> 00:14:03,200
I run aged care homes.
344
00:14:03,200 --> 00:14:06,480
I'm all about empathy, respect, human dignity.
345
00:14:06,480 --> 00:14:10,320
I guess I thought that was common to everyone.
346
00:14:13,520 --> 00:14:17,480
Anyway, I was bringing over a container of stuff
347
00:14:17,480 --> 00:14:19,960
from Adelaide, and at the end of the day,
348
00:14:19,960 --> 00:14:22,200
I bubble-wrapped the Brett Whiteley painting
349
00:14:22,200 --> 00:14:24,320
and I put it into the bank.
350
00:14:24,320 --> 00:14:27,040
Would have been worth a hundred grand or so.
351
00:14:27,040 --> 00:14:31,160
But when everything got unpacked over here, it had gone.
352
00:14:32,120 --> 00:14:36,120
I hit the roof, but Tiffany was like, tough titties.
353
00:14:36,120 --> 00:14:38,040
It's not on the manifest, it's not our fault.
354
00:14:38,040 --> 00:14:40,760
And I thought, fuck you.
355
00:14:40,760 --> 00:14:42,440
No one talks to Tony Wheeler like that.
356
00:14:42,440 --> 00:14:46,080
I was ready to drag her through every court in the land.
357
00:14:46,080 --> 00:14:48,320
And then they started blaming the driver,
358
00:14:48,320 --> 00:14:52,200
saying it must have been him, so I went for him too.
359
00:14:52,200 --> 00:14:55,400
And boy, was that a mistake.
360
00:14:56,320 --> 00:14:57,920
He was scary.
361
00:14:57,920 --> 00:15:00,240
This is the driver for the Minaris?
362
00:15:00,240 --> 00:15:02,320
He was the bloke who advised me to settle
363
00:15:02,320 --> 00:15:05,640
and made it very clear the alternative wasn't cool.
364
00:15:06,600 --> 00:15:08,800
He hated Tiffany for dragging him into it too.
365
00:15:08,800 --> 00:15:12,840
Turned out, he was mainly their go-to problem solver.
366
00:15:12,840 --> 00:15:16,160
He also did some driving for them in his spare time.
367
00:15:16,160 --> 00:15:17,360
And did he have a name?
368
00:15:17,360 --> 00:15:18,200
Yeah.
369
00:15:19,280 --> 00:15:21,000
I was wondering if you'd ask.
370
00:15:21,000 --> 00:15:23,840
Last week, his face was everywhere.
371
00:15:23,840 --> 00:15:25,440
What do you mean?
372
00:15:25,560 --> 00:15:27,280
Yeah, Cole, who got blown up?
373
00:15:28,880 --> 00:15:30,320
Gavin Butterfield.
374
00:15:32,640 --> 00:15:33,680
He was the driver.
375
00:15:43,920 --> 00:15:46,480
Gavin, with the Minaris?
376
00:15:46,480 --> 00:15:47,440
How does that make sense?
377
00:15:47,440 --> 00:15:48,360
I don't know.
378
00:15:48,360 --> 00:15:50,560
I mean, he couldn't have just made it up.
379
00:15:50,560 --> 00:15:53,200
And no one outside of us even knew that Gavin
380
00:15:53,200 --> 00:15:55,960
had any involvement with Sonia or the mix-up with Tiffany.
381
00:15:55,960 --> 00:15:57,160
It also...
382
00:15:57,160 --> 00:15:59,000
Yeah, I don't know what to make of any of this.
383
00:15:59,000 --> 00:16:00,800
But Gavin couldn't have wanted Tiffany killed
384
00:16:00,800 --> 00:16:02,960
because he's dead and the head's still on.
385
00:16:02,960 --> 00:16:05,040
Unless he's part of a group, maybe.
386
00:16:05,040 --> 00:16:07,040
Could be a group of his mates in TACOPS.
387
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
This is crazy.
388
00:16:08,040 --> 00:16:10,160
We have to keep an open mind.
389
00:16:10,160 --> 00:16:12,240
So whatever's going on,
390
00:16:12,240 --> 00:16:14,520
we know that the actual shooter
391
00:16:14,520 --> 00:16:15,760
who mixed up Sonia for Tiffany
392
00:16:15,760 --> 00:16:17,520
clearly didn't know either of them, right?
393
00:16:17,520 --> 00:16:19,400
No one in TACOPS shoots that badly anyway.
394
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
It wasn't one of them.
395
00:16:20,400 --> 00:16:21,240
Shh.
396
00:16:23,200 --> 00:16:26,000
Hey, why don't you guys just go up and I'll meet you in five?
397
00:16:28,800 --> 00:16:29,640
I know.
398
00:16:32,000 --> 00:16:33,520
Didn't mean to break up the party.
399
00:16:33,520 --> 00:16:35,160
No, you didn't. It's all good.
400
00:16:35,160 --> 00:16:36,280
Hey, you got a sec?
401
00:16:36,280 --> 00:16:37,120
I kind of don't.
402
00:16:37,120 --> 00:16:37,960
Tonight, maybe?
403
00:16:37,960 --> 00:16:39,360
Just away from here, you know,
404
00:16:39,360 --> 00:16:42,120
that, um, that place we met before.
405
00:16:42,120 --> 00:16:42,960
Yeah, I'll try.
406
00:16:42,960 --> 00:16:44,560
OK.
407
00:16:44,560 --> 00:16:45,600
Hey, hold on, hold on.
408
00:16:48,400 --> 00:16:51,080
Sometimes you just have to embrace the mistakes.
409
00:16:53,280 --> 00:16:54,720
Yeah.
410
00:16:54,720 --> 00:16:55,560
Yeah.
411
00:17:02,080 --> 00:17:03,880
Does anyone have any ideas?
412
00:17:05,840 --> 00:17:08,000
What, did we just ask Tiffany about Gavin?
413
00:17:08,000 --> 00:17:09,920
Why would she start cooperating now?
414
00:17:09,920 --> 00:17:12,120
Oh my God, this is maddening.
415
00:17:12,120 --> 00:17:14,680
What about that, uh, TACOPS guy, Gavin's mate?
416
00:17:14,680 --> 00:17:15,520
Elijah.
417
00:17:15,520 --> 00:17:16,360
Yeah, would he talk?
418
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
Eli wasn't a Gavin fan.
419
00:17:18,360 --> 00:17:19,760
Eli?
420
00:17:19,760 --> 00:17:20,720
We clicked.
421
00:17:20,720 --> 00:17:21,680
He wasn't a fan?
422
00:17:21,680 --> 00:17:23,000
No, I know, it surprised me too,
423
00:17:23,800 --> 00:17:24,640
but Dylan sent us out to pick up a wreath
424
00:17:24,640 --> 00:17:25,680
to put on Gavin's coffin.
425
00:17:25,680 --> 00:17:26,840
We got talking.
426
00:17:26,840 --> 00:17:28,840
Turns out he never liked what Gavin got up to,
427
00:17:28,840 --> 00:17:30,280
but Gavin had helped his career,
428
00:17:30,280 --> 00:17:32,440
so he didn't want to dub on him either.
429
00:17:32,440 --> 00:17:33,480
But he wanted to find the biggest wreath
430
00:17:33,480 --> 00:17:34,320
we could find, though.
431
00:17:34,320 --> 00:17:35,960
So, yeah, I think it's like a weird mixture
432
00:17:35,960 --> 00:17:39,320
of grief and guilt going on, Holly.
433
00:17:41,320 --> 00:17:42,600
A wreath?
434
00:17:42,600 --> 00:17:44,200
It's a way of using flowers
435
00:17:44,200 --> 00:17:46,280
to express sympathy and condolences.
436
00:17:47,160 --> 00:17:48,000
Gabe.
437
00:17:49,000 --> 00:17:52,040
So when I spoke to Mike before Sonia's memorial,
438
00:17:52,040 --> 00:17:54,160
he said a few of the wreaths had been delivered early,
439
00:17:54,160 --> 00:17:55,880
you know, before he'd arrived.
440
00:17:55,880 --> 00:17:58,400
And he made an assumption that they'd been ordered
441
00:17:58,400 --> 00:18:00,840
by Sonia's friends in the UK.
442
00:18:00,840 --> 00:18:02,120
But what if they weren't?
443
00:18:03,520 --> 00:18:05,200
So you're an amateur.
444
00:18:05,200 --> 00:18:06,400
You kill for the first time,
445
00:18:06,400 --> 00:18:09,000
but you murder the wrong woman.
446
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
How are you feeling?
447
00:18:11,120 --> 00:18:13,160
Wouldn't you want to do something, maybe?
448
00:18:14,160 --> 00:18:15,360
What, with the flowers?
449
00:18:15,720 --> 00:18:16,560
Over here.
450
00:18:16,560 --> 00:18:17,400
Okay.
451
00:18:21,160 --> 00:18:23,040
Yeah, there's no cameras here.
452
00:18:23,040 --> 00:18:24,640
Okay, so where would they park?
453
00:18:25,560 --> 00:18:28,000
I mean, probably up there, right?
454
00:18:28,000 --> 00:18:30,240
Walk down through the nearest gates?
455
00:18:30,240 --> 00:18:31,080
Yeah.
456
00:18:33,560 --> 00:18:34,800
Where are you?
457
00:18:39,800 --> 00:18:40,640
There it is.
458
00:18:42,280 --> 00:18:43,320
A re-wreath.
459
00:18:44,320 --> 00:18:46,760
Rewinding.
460
00:18:46,760 --> 00:18:48,360
Still rewinding.
461
00:18:48,360 --> 00:18:50,920
We're now 40 minutes before Mike got there.
462
00:18:51,760 --> 00:18:54,200
45, 50.
463
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
Whoa, whoa, hang on.
464
00:18:59,680 --> 00:19:00,720
Blooms of beauty.
465
00:19:04,040 --> 00:19:05,240
No, they're a florist.
466
00:19:05,240 --> 00:19:06,360
We could check who ordered each one.
467
00:19:06,360 --> 00:19:07,200
No, keep going.
468
00:19:08,560 --> 00:19:11,560
An hour, 90.
469
00:19:11,800 --> 00:19:14,840
Okay, coming up on two hours now.
470
00:19:14,840 --> 00:19:16,240
Two, 15.
471
00:19:17,440 --> 00:19:18,280
There.
472
00:19:22,320 --> 00:19:23,520
Well, who was that?
473
00:19:23,520 --> 00:19:24,920
That's a very good question.
474
00:19:27,800 --> 00:19:30,040
BA059.
475
00:19:30,040 --> 00:19:32,320
Does he look familiar to you?
476
00:19:32,320 --> 00:19:33,160
New to me.
477
00:19:34,280 --> 00:19:38,400
BA059 is registered to Mr. Alan Paul Carter.
478
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
Tell me he's not a florist.
479
00:19:39,800 --> 00:19:41,960
Could he be one of the chefs at the restaurant?
480
00:19:41,960 --> 00:19:45,000
Yeah, but even so, if you worked with Sonia,
481
00:19:45,000 --> 00:19:46,320
wouldn't you just go to the memorial?
482
00:19:46,320 --> 00:19:47,920
You're not doing a drop-off flowers
483
00:19:47,920 --> 00:19:49,720
two hours early and scurry off.
484
00:19:49,720 --> 00:19:50,920
Building contractor.
485
00:19:50,920 --> 00:19:52,560
Like what, a chippy?
486
00:19:52,560 --> 00:19:54,400
Pretty much, judging by what he posts.
487
00:19:54,400 --> 00:19:56,160
Anything to do with Sonia at all?
488
00:19:56,160 --> 00:19:57,000
Neighbor?
489
00:19:57,000 --> 00:19:58,760
Lives about 5Ks away.
490
00:19:58,760 --> 00:20:01,400
Okay, let's not get too excited.
491
00:20:01,400 --> 00:20:04,640
I mean, he still could be anybody, but...
492
00:20:04,640 --> 00:20:06,840
Can you see what you can find in bank statements,
493
00:20:06,840 --> 00:20:08,720
credit cards, and phone records?
494
00:20:09,840 --> 00:20:12,000
And Gabe, can you send me a screenshot?
495
00:20:12,000 --> 00:20:13,400
Jared, let's go make sure he's not
496
00:20:13,400 --> 00:20:15,160
some distant relative or something.
497
00:20:16,080 --> 00:20:20,200
♪♪♪
498
00:20:30,360 --> 00:20:31,840
-♪♪♪
499
00:20:31,840 --> 00:20:35,840
-♪♪♪
500
00:20:35,840 --> 00:20:38,200
-♪♪♪
501
00:20:38,200 --> 00:20:40,760
Ah, you.
502
00:20:40,760 --> 00:20:41,880
Alice.
503
00:20:41,880 --> 00:20:43,240
Hi.
504
00:20:43,240 --> 00:20:44,680
Uh, is Mike home?
505
00:20:45,160 --> 00:20:49,160
Mike, it's them again.
506
00:20:49,160 --> 00:20:51,160
His name's Alan Carter.
507
00:20:51,160 --> 00:20:53,160
I've never seen him before.
508
00:20:53,160 --> 00:20:55,160
A dad from Connor's school, maybe?
509
00:20:55,160 --> 00:20:57,160
I don't think so, I know them all.
510
00:20:57,160 --> 00:21:01,160
What about Sonia's work, or just a book club, anything?
511
00:21:01,160 --> 00:21:04,160
Okay, so it's just a manor mystery.
512
00:21:04,160 --> 00:21:08,160
Um, so how are things with you?
513
00:21:08,160 --> 00:21:10,160
Come on, cut the shit like you care.
514
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
Mike, let's go inside.
515
00:21:11,160 --> 00:21:16,160
You know, half of Melbourne still think I'm a murderer.
516
00:21:16,160 --> 00:21:18,160
You don't know what that's like.
517
00:21:18,160 --> 00:21:22,160
Oh, and I got another legal fight coming up, just to see my kid.
518
00:21:22,160 --> 00:21:25,160
So you want to know how things are with me?
519
00:21:25,160 --> 00:21:27,160
That's what you want to know?
520
00:21:27,160 --> 00:21:29,160
Well, wonderful, Olly.
521
00:21:29,160 --> 00:21:32,160
Can't you see?
522
00:21:32,160 --> 00:21:35,160
Mike.
523
00:21:35,160 --> 00:21:40,160
Look, for what it's worth, I mean, we now know that you're completely innocent.
524
00:21:40,160 --> 00:21:45,160
People, why are you so sure now?
525
00:21:45,160 --> 00:21:50,160
Because Sonia was not the target.
526
00:21:50,160 --> 00:21:53,160
What are you saying?
527
00:21:53,160 --> 00:21:57,160
They got the wrong person, Mike.
528
00:21:57,160 --> 00:21:59,160
She wasn't meant to be killed at all.
529
00:21:59,160 --> 00:22:06,160
It was just human error.
530
00:22:06,160 --> 00:22:08,160
There's you.
531
00:22:08,160 --> 00:22:11,160
Of all people.
532
00:22:27,160 --> 00:22:29,160
Yeah, we're here.
533
00:22:29,160 --> 00:22:33,160
Two months ago, Alan Carter was defaulting on his mortgage and his credit card was maxed out
534
00:22:33,160 --> 00:22:36,160
and he transferred tens of thousands into online betting accounts.
535
00:22:36,160 --> 00:22:41,160
Then, all of a sudden, he gets $50,000 from somewhere and clears the slate.
536
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
$50,000?
537
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
From somewhere.
538
00:22:43,160 --> 00:22:44,160
Cash?
539
00:22:44,160 --> 00:22:47,160
That's what it looks like.
540
00:22:47,160 --> 00:22:50,160
Oh, I'll wipe your debt if you do something for me.
541
00:22:50,160 --> 00:22:52,160
That's so organised crime.
542
00:22:52,160 --> 00:22:56,160
And, get this, two days before Sonia was killed, he bought a safe.
543
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
For a gun?
544
00:22:57,160 --> 00:23:00,160
That's my guess.
545
00:23:00,160 --> 00:23:04,160
He is the shooter.
546
00:23:04,160 --> 00:23:09,160
You want me to make an urgent submission for a warrant to enter Alan Carter's property
547
00:23:09,160 --> 00:23:14,160
when the only evidence of criminal behaviour is buying a safe and a bunch of flowers?
548
00:23:14,160 --> 00:23:20,160
Well, someone cleared his debts and he took that bunch of flowers to the funeral of a woman that he has never met.
549
00:23:20,160 --> 00:23:22,160
And I know this is my job, I should be making the submission.
550
00:23:22,160 --> 00:23:24,160
No, no, no, it's okay.
551
00:23:24,160 --> 00:23:26,160
No, you know what?
552
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Don't worry, sorry.
553
00:23:27,160 --> 00:23:28,160
I'll work something out.
554
00:23:28,160 --> 00:23:30,160
Holly, it's okay.
555
00:23:30,160 --> 00:23:31,160
Don't apologise.
556
00:23:31,160 --> 00:23:38,160
And if you're going to be here most of the night on this operation, I think it's good to spend a few hours at home.
557
00:23:38,160 --> 00:23:40,160
Okay, so just so I'm clear on the argument.
558
00:23:40,160 --> 00:23:41,160
Yep.
559
00:23:41,160 --> 00:23:47,160
If we want Alan Carter to roll on the guy that cleared his debt, we need to charge him with attempted murder, right?
560
00:23:47,160 --> 00:23:50,160
That's right, and he's got to be facing at least 20 years.
561
00:23:50,160 --> 00:23:54,160
Something that'll make him want to cut a deal, so we have to catch him in the act of attempting a murder.
562
00:23:54,160 --> 00:23:58,160
But I can't risk that unless we disable the gun.
563
00:23:58,160 --> 00:24:01,160
Okay, well, brightens up the evening.
564
00:24:01,160 --> 00:24:02,160
You take a break.
565
00:24:02,160 --> 00:24:04,160
I'll fight the Supreme Court.
566
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Okay.
567
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
Hey.
568
00:24:09,160 --> 00:24:10,160
Tiffany's home.
569
00:24:10,160 --> 00:24:11,160
Alan Carter?
570
00:24:11,160 --> 00:24:12,160
Also home.
571
00:24:12,160 --> 00:24:14,160
It is all quiet on the Western Front.
572
00:24:14,160 --> 00:24:16,160
Till morning, probably.
573
00:24:18,160 --> 00:24:20,160
Is there something different about you?
574
00:24:21,160 --> 00:24:23,160
Just got back from the doctors.
575
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
Ah, no more booty.
576
00:24:25,160 --> 00:24:27,160
Happy days.
577
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
And it's definitely this model?
578
00:24:30,160 --> 00:24:31,160
Yep.
579
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
We've got the receipt.
580
00:24:32,160 --> 00:24:33,160
Okay.
581
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
Let me, um...
582
00:24:35,160 --> 00:24:40,160
Okay, so you want to learn how to open this without changing the combination.
583
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
Mm-hmm.
584
00:24:41,160 --> 00:24:51,160
And when it's open, you want to disable one of these so that it looks exactly the same but can't actually fire.
585
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
You've got it.
586
00:24:53,160 --> 00:24:56,160
You can't just swap out the ammo for, like, a blank magazine.
587
00:24:56,160 --> 00:24:57,160
It's too risky.
588
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
He might keep the magazine separate.
589
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Who knows?
590
00:25:00,160 --> 00:25:02,160
No, it has to be completely inoperable.
591
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Doesn't matter what the ammo is.
592
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Doesn't matter anything.
593
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
It has to look perfect.
594
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
Cannot fire.
595
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Okay.
596
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
Is it doable?
597
00:25:08,160 --> 00:25:09,160
Oh, well, yeah.
598
00:25:09,160 --> 00:25:16,160
Well, I mean, this fella you can do in two minutes or 20 minutes, depending on how good a job you want to do.
599
00:25:16,160 --> 00:25:19,160
But this beast, this, uh...
600
00:25:19,160 --> 00:25:21,160
This will take a bit of practice.
601
00:25:21,160 --> 00:25:22,160
When's the job?
602
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
Tonight.
603
00:25:23,160 --> 00:25:24,160
Tonight?
604
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
Late, though.
605
00:25:25,160 --> 00:25:27,160
1 a.m. maybe, 2.
606
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
Okay.
607
00:25:28,160 --> 00:25:29,160
Oh, for fuck's sake.
608
00:25:29,160 --> 00:25:30,160
Can I leave it with you?
609
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
I'll be back around 10.
610
00:25:31,160 --> 00:25:32,160
Have we got the warrant?
611
00:25:32,160 --> 00:25:33,160
It will happen.
612
00:25:33,160 --> 00:25:34,160
Paul?
613
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
Yep.
614
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
Is he a good listener?
615
00:25:36,160 --> 00:25:38,160
Seriously, because I literally only have time to go over this once.
616
00:25:38,160 --> 00:25:40,160
Jared, are you a good listener?
617
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
I'll be fine.
618
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
I'm a great listener.
619
00:25:42,160 --> 00:25:44,160
A man's got to do what a man's got to do.
620
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
Oh, wow.
621
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Sorry.
622
00:25:46,160 --> 00:25:49,160
And a woman's got to do what he can't.
623
00:25:49,160 --> 00:25:50,160
So...
624
00:25:50,160 --> 00:25:51,160
Okay, come here.
625
00:25:52,160 --> 00:25:53,160
Shut up.
626
00:25:54,160 --> 00:25:55,160
Just watch.
627
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Don't move.
628
00:26:00,160 --> 00:26:04,160
So, Barry's going to come over later, but I won't go until he gets here.
629
00:26:08,160 --> 00:26:10,160
Have you spoken to Dad?
630
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
Yeah.
631
00:26:12,160 --> 00:26:13,160
Yeah?
632
00:26:14,160 --> 00:26:15,160
How is he?
633
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
The same.
634
00:26:17,160 --> 00:26:20,160
He says he's missing us, which he always does.
635
00:26:20,160 --> 00:26:22,160
But I don't know if he does or not.
636
00:26:22,160 --> 00:26:24,160
I said if he was, just come back home.
637
00:26:24,160 --> 00:26:26,160
He said he's still waiting for you.
638
00:26:26,160 --> 00:26:28,160
Didn't make a lot of sense, really.
639
00:26:28,160 --> 00:26:29,160
Mm-hmm.
640
00:26:30,160 --> 00:26:32,160
Do you know who did it yet?
641
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
Oh, we're getting close.
642
00:26:34,160 --> 00:26:36,160
But it wasn't the husband, was it?
643
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
No.
644
00:26:38,160 --> 00:26:41,160
He has been eliminated.
645
00:26:42,160 --> 00:26:44,160
Bear still thought he must have been involved somehow.
646
00:26:44,160 --> 00:26:46,160
Until he heard she was pregnant.
647
00:26:46,160 --> 00:26:48,160
Then he wasn't so sure.
648
00:26:49,160 --> 00:26:53,160
No, it's 100% definitely not the husband.
649
00:26:57,160 --> 00:26:58,160
What happened to the baby?
650
00:26:59,160 --> 00:27:01,160
It died when Sonya died.
651
00:27:01,160 --> 00:27:03,160
Couldn't it be saved somehow?
652
00:27:03,160 --> 00:27:06,160
It was just way too small, unfortunately.
653
00:27:09,160 --> 00:27:11,160
I wonder if I felt anything.
654
00:27:12,160 --> 00:27:15,160
Can you tell when I start feeling something?
655
00:27:18,160 --> 00:27:19,160
No.
656
00:27:26,160 --> 00:27:28,160
Normally I keep my mouth shut.
657
00:27:28,160 --> 00:27:29,160
Yeah, I know.
658
00:27:29,160 --> 00:27:31,160
But this is really shaking, Patlis.
659
00:27:31,160 --> 00:27:32,160
I know it is.
660
00:27:32,160 --> 00:27:34,160
I mean, really shaking it.
661
00:27:41,160 --> 00:27:43,160
Molly's pregnant, isn't she?
662
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
Top of the class, Bear.
663
00:27:45,160 --> 00:27:47,160
Yeah, I thought so.
664
00:27:48,160 --> 00:27:52,160
You're hardly the first couple to argue about heaven and hell.
665
00:27:53,160 --> 00:27:54,160
My advice?
666
00:27:55,160 --> 00:27:56,160
Don't run.
667
00:27:57,160 --> 00:27:58,160
Talk.
668
00:28:02,160 --> 00:28:03,160
What?
669
00:28:12,160 --> 00:28:14,160
You can't just take a pipi off the beach, Mum.
670
00:28:14,160 --> 00:28:15,160
They're alive.
671
00:28:15,160 --> 00:28:16,160
What?
672
00:28:16,160 --> 00:28:18,160
You get to six months in jail for this.
673
00:28:18,160 --> 00:28:19,160
Shells are okay.
674
00:28:19,160 --> 00:28:20,160
They're not pipis.
675
00:28:20,160 --> 00:28:22,160
What if I said it was just an honest mistake?
676
00:28:22,160 --> 00:28:24,160
Well, what if a murderer seducted you?
677
00:28:26,160 --> 00:28:29,160
I think killing a person is a bit more serious.
678
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
Tell it to a pipi.
679
00:28:38,160 --> 00:28:39,160
Okay, hold that thought.
680
00:28:39,160 --> 00:28:41,160
I'm not going anywhere.
681
00:28:41,160 --> 00:28:42,160
I'm just making a phone call.
682
00:28:42,160 --> 00:28:43,160
I'm not going anywhere.
683
00:28:43,160 --> 00:28:44,160
I'm just making a phone call.
684
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
Hey.
685
00:28:53,160 --> 00:28:54,160
What's up?
686
00:28:56,160 --> 00:28:58,160
So, look, Bear was giving me advice.
687
00:29:00,160 --> 00:29:01,160
So I told him the truth.
688
00:29:02,160 --> 00:29:03,160
Oh, okay.
689
00:29:05,160 --> 00:29:06,160
Great, thanks.
690
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
Yeah.
691
00:29:09,160 --> 00:29:10,160
Um, how are you?
692
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
I'm okay.
693
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
You?
694
00:29:14,160 --> 00:29:15,160
Yeah.
695
00:29:15,160 --> 00:29:16,160
All right.
696
00:29:17,160 --> 00:29:22,160
Listen, my behaviour lately, I know I've been a tad abrupt.
697
00:29:22,160 --> 00:29:23,160
A tad?
698
00:29:23,160 --> 00:29:25,160
Well, let's call it a smidge.
699
00:29:25,160 --> 00:29:27,160
A smidge or a tad?
700
00:29:28,160 --> 00:29:32,160
Well, a smidge is pretty much a fraction of a tad, so, I mean, I could be wrong.
701
00:29:32,160 --> 00:29:34,160
When are you ever wrong?
702
00:29:36,160 --> 00:29:41,160
Look, um, you're the one stringing this along, all right?
703
00:29:42,160 --> 00:29:48,160
There's no pressure from me, but why don't you decide what it is you want to do,
704
00:29:48,160 --> 00:29:50,160
and we can take it from there.
705
00:29:55,160 --> 00:29:57,160
I'm going through with the pregnancy, Luke.
706
00:29:58,160 --> 00:30:00,160
So we have to sort something out.
707
00:30:01,160 --> 00:30:02,160
Please?
708
00:30:02,160 --> 00:30:03,160
You and me.
709
00:30:04,160 --> 00:30:07,160
I still want you and me, and I know we can do this.
710
00:30:07,160 --> 00:30:09,160
I am sure we can do this.
711
00:30:09,160 --> 00:30:10,160
How?
712
00:30:10,160 --> 00:30:11,160
Hmm?
713
00:30:12,160 --> 00:30:14,160
How's that going to work?
714
00:30:15,160 --> 00:30:21,160
I'm not stamping my foot, I'm not trying to talk you out of it, but I just can't see it happening.
715
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
All right? I just...
716
00:30:23,160 --> 00:30:26,160
I can't wrap my head around it.
717
00:30:27,160 --> 00:30:28,160
Hmm.
718
00:30:39,160 --> 00:30:42,160
So, you and Dylan, eh?
719
00:30:43,160 --> 00:30:45,160
Well, let's hope he hasn't told anyone else about it.
720
00:30:45,160 --> 00:30:47,160
Dad, please.
721
00:30:47,160 --> 00:30:49,160
Well, has he? Because that'd be terrible.
722
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
No!
723
00:30:51,160 --> 00:30:52,160
Just get an abortion.
724
00:30:53,160 --> 00:30:54,160
An abortion.
725
00:30:55,160 --> 00:30:57,160
Get Luke back and figure out about it.
726
00:30:58,160 --> 00:30:59,160
That's the best you can do.
727
00:30:59,160 --> 00:31:00,160
Is it?
728
00:31:01,160 --> 00:31:03,160
I mean, it might have been in your day, but now...
729
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
I'm just thinking of you, darling.
730
00:31:05,160 --> 00:31:06,160
Are you?
731
00:31:08,160 --> 00:31:12,160
Sometimes the answer is crystal clear.
732
00:31:13,160 --> 00:31:15,160
No matter what day it is.
733
00:31:17,160 --> 00:31:19,160
Dad, you playing Scrabble?
734
00:31:20,160 --> 00:31:21,160
I'm coming, Shortcake.
735
00:31:24,160 --> 00:31:25,160
I'm coming.
736
00:31:40,160 --> 00:31:42,160
Wow. You're going to keep the baby?
737
00:31:43,160 --> 00:31:46,160
I'm thrilled. I'm so thrilled.
738
00:31:47,160 --> 00:31:50,160
Like, you don't know yet, do you, boy or girl?
739
00:31:50,160 --> 00:31:51,160
Um, no.
740
00:31:51,160 --> 00:31:52,160
No, no.
741
00:31:53,160 --> 00:31:55,160
But this was your decision, right?
742
00:31:55,160 --> 00:31:58,160
Because the last thing I wanted you feeling was any pressure.
743
00:31:59,160 --> 00:32:00,160
Pressure?
744
00:32:00,160 --> 00:32:03,160
Um, no, no pressure.
745
00:32:03,160 --> 00:32:04,160
No pressure whatsoever.
746
00:32:04,160 --> 00:32:07,160
I mean, today, today has been remarkably pressureless.
747
00:32:07,160 --> 00:32:09,160
No pressure whatsoever.
748
00:32:10,160 --> 00:32:11,160
Yeah.
749
00:32:15,160 --> 00:32:16,160
I think you better have that.
750
00:32:17,160 --> 00:32:18,160
Eh? Oh, yeah.
751
00:32:18,160 --> 00:32:20,160
Sorry, I wasn't thinking.
752
00:32:20,160 --> 00:32:21,160
I wasn't thinking.
753
00:32:21,160 --> 00:32:23,160
Just order your fave, force it out of it.
754
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
I'll drink it.
755
00:32:28,160 --> 00:32:30,160
Can we pick this up later? I just have, um...
756
00:32:30,160 --> 00:32:32,160
Oh, there's so much to do tonight.
757
00:32:32,160 --> 00:32:34,160
Yeah, that's all good.
758
00:32:38,160 --> 00:32:39,160
You're beautiful.
759
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
You know that.
760
00:32:50,160 --> 00:32:51,160
Hey.
761
00:32:51,160 --> 00:32:52,160
Hi.
762
00:32:53,160 --> 00:32:55,160
How will he check in, base?
763
00:32:55,160 --> 00:32:58,160
We were hoping he'd go out for a drink and leave the place empty,
764
00:32:58,160 --> 00:33:02,160
but it looks like we'll have to do a hot break-in when he finally crashes.
765
00:33:05,160 --> 00:33:06,160
You look stressed.
766
00:33:06,160 --> 00:33:08,160
Oh, just a little bit.
767
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
You can relax, Ali.
768
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
I'm fine.
769
00:33:10,160 --> 00:33:11,160
I'm fine.
770
00:33:11,160 --> 00:33:12,160
I'm fine.
771
00:33:12,160 --> 00:33:13,160
I'm fine.
772
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
I'm fine.
773
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
I'm fine.
774
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
I'm fine.
775
00:33:16,160 --> 00:33:17,160
I'm fine.
776
00:33:17,160 --> 00:33:18,160
I'm fine.
777
00:33:18,160 --> 00:33:19,160
Just a little bit.
778
00:33:19,160 --> 00:33:20,160
You can relax, Ali.
779
00:33:20,160 --> 00:33:22,160
It's a good plan.
780
00:33:22,160 --> 00:33:25,160
Alan's got to be the shooter, and Jared will make sure the gun can't go off,
781
00:33:25,160 --> 00:33:29,160
and in the morning, catch a cold, he'll spill his guts on everyone.
782
00:33:29,160 --> 00:33:32,160
Commissioner will step down, and you'll take over.
783
00:33:32,160 --> 00:33:33,160
Next stop, Premier.
784
00:33:33,160 --> 00:33:35,160
What could possibly go wrong?
785
00:33:42,160 --> 00:33:45,160
So, here's a question.
786
00:33:46,160 --> 00:33:52,160
You've drunk Sav Blanc all your life, and an old mate buys you a glass of vino.
787
00:33:52,160 --> 00:33:54,160
He's thinking about another woman.
788
00:33:54,160 --> 00:33:56,160
That's my first reaction.
789
00:33:56,160 --> 00:33:57,160
Was it your husband?
790
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
No, just a friend.
791
00:34:01,160 --> 00:34:05,160
Ironically, I do think that the woman on his mind was his wife.
792
00:34:07,160 --> 00:34:09,160
I guess that's sort of sweet.
793
00:34:16,160 --> 00:34:17,160
Oh.
794
00:34:17,160 --> 00:34:19,160
Hope you got some chill time.
795
00:34:19,160 --> 00:34:20,160
Yeah.
796
00:34:20,160 --> 00:34:22,160
I mean, I got to hang out with Alice.
797
00:34:22,160 --> 00:34:24,160
That's the best bit.
798
00:34:24,160 --> 00:34:27,160
Although she nearly arrested me for taking a pipi off the beach,
799
00:34:27,160 --> 00:34:31,160
do you know what the maximum penalty for taking a pipi off the beach is?
800
00:34:31,160 --> 00:34:33,160
No, but I'm so glad you made bail.
801
00:34:33,160 --> 00:34:35,160
She was very lenient, actually.
802
00:34:35,160 --> 00:34:37,160
I mean, she let me off with a warning.
803
00:34:37,160 --> 00:34:38,160
Lucky you.
804
00:34:45,160 --> 00:34:46,160
Lucky me.
805
00:35:16,160 --> 00:35:19,160
I often wonder what it was like for Sonia.
806
00:35:20,160 --> 00:35:23,160
You'd come home, same as always,
807
00:35:23,160 --> 00:35:27,160
and out of the blue someone's trying to kill you, no reason.
808
00:35:32,160 --> 00:35:36,160
You have no idea what's happening.
809
00:35:37,160 --> 00:35:39,160
The terror.
810
00:35:40,160 --> 00:35:42,160
I don't know how you'd feel,
811
00:35:43,160 --> 00:35:47,160
I don't know how you'd feel when you know it's all about to end.
812
00:35:48,160 --> 00:35:50,160
You do whatever it takes.
813
00:35:51,160 --> 00:35:53,160
You keep fighting.
814
00:35:54,160 --> 00:35:56,160
Until the end.
815
00:35:57,160 --> 00:35:59,160
Remember.
816
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
Well, now, where are all she's got?
817
00:36:04,160 --> 00:36:06,160
We all need someone.
818
00:36:06,160 --> 00:36:08,160
Yeah.
819
00:36:09,160 --> 00:36:11,160
Hey, switching topics.
820
00:36:11,160 --> 00:36:12,160
Um...
821
00:36:13,160 --> 00:36:16,160
When you said that you and Elijah clicked...
822
00:36:16,160 --> 00:36:18,160
Just friends. Promise.
823
00:36:18,160 --> 00:36:20,160
Oh, no, it wasn't a warning.
824
00:36:20,160 --> 00:36:22,160
I just thought I'd, um...
825
00:36:22,160 --> 00:36:24,160
Thought you'd...
826
00:36:24,160 --> 00:36:25,160
No.
827
00:36:26,160 --> 00:36:28,160
Forget it. Nothing.
828
00:36:28,160 --> 00:36:29,160
You sure?
829
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Yeah.
830
00:36:30,160 --> 00:36:32,160
Uh, ignore me.
831
00:36:32,160 --> 00:36:34,160
And just let me know when something happens.
832
00:36:34,160 --> 00:36:36,160
Okay.
833
00:36:42,160 --> 00:36:45,160
Base, we're still waiting.
834
00:36:45,160 --> 00:36:48,160
As soon as Carter gets into bed, the whole team's ready to go.
835
00:36:48,160 --> 00:36:50,160
Oh, thank you.
836
00:36:50,160 --> 00:36:52,160
Bless your eyes.
837
00:36:57,160 --> 00:37:00,160
Jesus, how long's he gonna stay up for?
838
00:37:00,160 --> 00:37:03,160
Well, he's already killed one woman, which is a complete screw-up,
839
00:37:03,160 --> 00:37:07,160
and his own life probably depends on getting it right tomorrow,
840
00:37:07,160 --> 00:37:10,160
so I can see why he's having some trouble settling down.
841
00:37:11,160 --> 00:37:13,160
Well, maybe not.
842
00:37:13,160 --> 00:37:15,160
At last. Okay.
843
00:37:15,160 --> 00:37:17,160
Wish me luck, team.
844
00:37:17,160 --> 00:37:19,160
Good luck.
845
00:37:19,160 --> 00:37:21,160
I'm heading in now.
846
00:37:21,160 --> 00:37:23,160
Backup will stay outside in case it turns ugly.
847
00:37:23,160 --> 00:37:25,160
We're all hitting mute.
848
00:37:40,160 --> 00:37:42,160
Boss.
849
00:37:42,160 --> 00:37:44,160
Run.
850
00:37:44,160 --> 00:37:46,160
Here.
851
00:37:52,160 --> 00:37:54,160
Right, where is he?
852
00:37:54,160 --> 00:37:56,160
He's just heading into the shed.
853
00:37:56,160 --> 00:37:58,160
Yeah.
854
00:38:10,160 --> 00:38:12,160
Oh, thank you.
855
00:38:17,160 --> 00:38:19,160
Are we sure Alan's asleep?
856
00:38:19,160 --> 00:38:21,160
I think so.
857
00:38:27,160 --> 00:38:29,160
Shit, be quick and quiet, Jared.
858
00:38:29,160 --> 00:38:31,160
Quick and quiet.
859
00:38:32,160 --> 00:38:34,160
Come on.
860
00:38:34,160 --> 00:38:36,160
Come on, come on.
861
00:38:43,160 --> 00:38:45,160
Just try something.
862
00:38:47,160 --> 00:38:49,160
What's he doing?
863
00:38:51,160 --> 00:38:53,160
I still can't open it.
864
00:38:53,160 --> 00:38:55,160
Come on!
865
00:38:56,160 --> 00:38:58,160
I still can't open it.
866
00:38:58,160 --> 00:39:00,160
Come on!
867
00:39:02,160 --> 00:39:05,160
Okay, okay, hang on. I think he's got it.
868
00:39:09,160 --> 00:39:11,160
Oh, thank God.
869
00:39:13,160 --> 00:39:15,160
Wait, what? Empty.
870
00:39:17,160 --> 00:39:19,160
Fuck!
871
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
Where's the gun?
872
00:39:26,160 --> 00:39:28,160
Well, what about his car?
873
00:39:28,160 --> 00:39:30,160
Nothing. I checked that too.
874
00:39:30,160 --> 00:39:32,160
Boot, glove box and the rest of the shed.
875
00:39:32,160 --> 00:39:34,160
What, you broke into his car?
876
00:39:34,160 --> 00:39:36,160
It wasn't locked. Even that was a giveaway.
877
00:39:36,160 --> 00:39:39,160
Who puts a gun in their car and then leaves it unlocked?
878
00:39:39,160 --> 00:39:41,160
So what, is it the shooter or not?
879
00:39:41,160 --> 00:39:45,160
I don't know. Maybe he just felt sorry for Sonia and wanted to leave some flowers.
880
00:39:45,160 --> 00:39:48,160
I mean, am I going mad? This is just such a mess.
881
00:39:50,160 --> 00:39:51,160
Yes?
882
00:39:51,160 --> 00:39:53,160
Holly, Maya calls from outside Carter's place.
883
00:39:53,160 --> 00:39:56,160
We've got surveillance and he's just left home. He's heading for Greensboro.
884
00:39:56,160 --> 00:39:58,160
Holly, he's carrying a balaclava.
885
00:39:59,160 --> 00:40:01,160
Shit, it's still on.
886
00:40:01,160 --> 00:40:03,160
Yeah, Tiffany and her son are just leaving now too.
887
00:40:03,160 --> 00:40:05,160
Drone following.
888
00:40:05,160 --> 00:40:07,160
School drop-off, that's where he's going to get her.
889
00:40:07,160 --> 00:40:08,160
Without a gun, how?
890
00:40:08,160 --> 00:40:09,160
He's planted it.
891
00:40:09,160 --> 00:40:10,160
Holy shit.
892
00:40:10,160 --> 00:40:12,160
The old Moran trick of a gun's hot, you never leave it at home.
893
00:40:24,160 --> 00:40:27,160
Eagle One following Tiffany on the road with her son.
894
00:40:27,160 --> 00:40:29,160
Heading to West Greensboro Primary.
895
00:40:29,160 --> 00:40:31,160
And I'm behind Alan Carter.
896
00:40:31,160 --> 00:40:35,160
Has he stopped at a kebab shop or, you know, a smash repair place or something?
897
00:40:35,160 --> 00:40:37,160
Somewhere you can pick up a weapon.
898
00:40:37,160 --> 00:40:40,160
No, he's not stopping anywhere, just heading straight for the school.
899
00:40:41,160 --> 00:40:42,160
Shit, he's left it here.
900
00:40:42,160 --> 00:40:45,160
We're only a few minutes away now. Two or three at most.
901
00:40:45,160 --> 00:40:46,160
Slow down, alright?
902
00:40:48,160 --> 00:40:51,160
Listen, the gun, it'll be hidden somewhere in plain sight.
903
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
Go, go, go!
904
00:40:54,160 --> 00:40:55,160
Maya, how far?
905
00:40:55,160 --> 00:40:58,160
Forty, fifty seconds. He just ran a red light, turning into Ryde Avenue.
906
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
Where's Tiffany?
907
00:41:01,160 --> 00:41:02,160
I don't know.
908
00:41:02,160 --> 00:41:03,160
He's probably behind the school.
909
00:41:03,160 --> 00:41:04,160
He is.
910
00:41:04,160 --> 00:41:05,160
Pero, do you have his phone number?
911
00:41:05,160 --> 00:41:06,160
Just a second.
912
00:41:07,160 --> 00:41:08,160
Shit, he's still after it.
913
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
This is incredible.
914
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
I am.
915
00:41:12,160 --> 00:41:13,160
Door closed.
916
00:41:15,160 --> 00:41:16,160
Jason, report on your son.
917
00:41:16,160 --> 00:41:17,160
He's got a gun.
918
00:41:17,160 --> 00:41:18,160
He's got a gun.
919
00:41:18,160 --> 00:41:19,160
He's got a gun.
920
00:41:19,160 --> 00:41:20,160
He's got a gun.
921
00:41:20,160 --> 00:41:21,160
He's got a gun.
922
00:41:21,160 --> 00:41:22,160
I've got a gun.
923
00:41:22,160 --> 00:41:26,160
Where's Tiffany in Barker Street approaching right Avenue from the north two minutes, maybe
924
00:41:31,920 --> 00:41:36,160
Okay, come on Jared you can find it people to now has visual on school gates
925
00:41:45,800 --> 00:41:47,800
Thank God
926
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Just break it or take it one of the two
927
00:41:53,160 --> 00:41:58,440
Tiffany is now less than a K away. I can see the school Alan's 50 meters ahead of me. He's almost there
928
00:42:01,320 --> 00:42:04,480
Come on Jared, hurry up. He'll be pulling up in 10 seconds
929
00:42:08,520 --> 00:42:11,080
I can see Jared and turn across to you now with you in a second
930
00:42:14,800 --> 00:42:16,800
Phew that was close
931
00:42:16,800 --> 00:42:23,280
Oh the drone getting this yep, we're recording everything
932
00:42:42,720 --> 00:42:45,480
Tiffany's out of her car dropping her son off at the gate
933
00:42:47,800 --> 00:42:49,800
And
934
00:42:51,040 --> 00:42:55,640
You definitely fix the gun, yeah, I went the quick option just file down the firing pin
935
00:42:56,280 --> 00:43:01,240
And it definitely won't fire. Well, it shouldn't what do you mean? It shouldn't well
936
00:43:01,320 --> 00:43:05,280
No, I mean it won't it can't I just didn't have time to test it
937
00:43:05,280 --> 00:43:11,180
But you know, I don't think it'll fire unless I messed up Alan Carter is on the move. Alan Carter is on the move
938
00:43:16,800 --> 00:43:18,800
I
939
00:43:46,800 --> 00:43:48,800
Don't know
940
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
You
60656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.