All language subtitles for Greys Anatomy S21E01 If Walls Could Talk 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:06,755 [Grey] On average, a healthy person can hold their breath for up to a minute. 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,676 I could have all of you replaced by tomorrow. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,554 What about me? Can you replace me? 4 00:00:13,555 --> 00:00:17,182 After that, carbon dioxide in your blood starts to dramatically rise. 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,935 Do you know how many doctors I have replaced in my career? 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,437 Your rejects can stay, 7 00:00:21,438 --> 00:00:25,607 but your salary will pay for the lawyers who will fix their mistakes. 8 00:00:25,608 --> 00:00:27,736 You're done here, Dr. Bailey. Goodbye. 9 00:00:31,364 --> 00:00:33,323 - No. - Get out of my office. 10 00:00:33,324 --> 00:00:36,035 I refuse to allow my job to be taken by someone 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,996 who only operates on spite and greed. 12 00:00:38,997 --> 00:00:41,290 You don't see faces. You see dollars. 13 00:00:41,291 --> 00:00:45,294 That's because this hospital and your leadership is costing me money. 14 00:00:45,295 --> 00:00:48,380 This profession is a calling, not a business. 15 00:00:48,381 --> 00:00:51,800 When was the last time you actually stepped into an OR? 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,886 Saved a human life with your hands? 17 00:00:53,887 --> 00:00:57,723 I was doing penis transplants while you were knee-deep in the sandbox. 18 00:00:57,724 --> 00:01:01,185 Ah. You strut around and straighten Richard's tie 19 00:01:01,186 --> 00:01:02,728 while the rest of us do the work. 20 00:01:02,729 --> 00:01:05,606 No, I do the work. They do the work. 21 00:01:05,607 --> 00:01:08,776 You don't get to fire me. You don't deserve to fire me. 22 00:01:08,777 --> 00:01:11,612 You think you're God's gift to this hospital? Please. 23 00:01:11,613 --> 00:01:16,701 It won't even notice the second you walk out that door. You're just another doctor. 24 00:01:22,707 --> 00:01:25,501 - Eventually, a reflex is triggered. - [Bailey gasps] 25 00:01:25,502 --> 00:01:27,878 And if you resist the urge to let it all out... 26 00:01:27,879 --> 00:01:29,254 You had the dream again? 27 00:01:29,255 --> 00:01:30,255 ...you pass out... 28 00:01:30,256 --> 00:01:33,300 - What happened this time? - I slapped her. 29 00:01:33,301 --> 00:01:36,012 ...and you don't know all the damage you could have caused. 30 00:01:41,601 --> 00:01:44,436 [protestors] Save our planet! Pollution'snosolution! 31 00:01:44,437 --> 00:01:48,023 Save our planet! Pollution's no solution! 32 00:01:48,024 --> 00:02:00,912 Save our planet! Pollution's no solution! Save our planet! Pollution's no solution! 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,705 Yeah, we're gonna be here a while. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,875 They shut down the whole bridge for the protesters. 35 00:02:06,918 --> 00:02:08,919 - You okay? - Yeah, I'm fine. 36 00:02:08,920 --> 00:02:10,587 You sure? You look weird. 37 00:02:10,588 --> 00:02:11,756 Thanks? 38 00:02:12,549 --> 00:02:13,967 So... 39 00:02:15,802 --> 00:02:18,221 I spy or murder podcast? 40 00:02:20,223 --> 00:02:26,020 Actually, there is something that I should talk to you about. So, um... 41 00:02:28,898 --> 00:02:30,607 Is that trash? 42 00:02:30,608 --> 00:02:33,361 Yeah! Stop polluting, start living! 43 00:02:35,613 --> 00:02:36,905 What? They're saving the planet. 44 00:02:36,906 --> 00:02:40,659 By throwing trash and risking their lives bungee jumping? 45 00:02:40,660 --> 00:02:43,704 These events always attract a few rogue players, 46 00:02:43,705 --> 00:02:46,040 but it's the overall message that's important. 47 00:02:47,041 --> 00:02:48,625 Just do your thing already. 48 00:02:48,626 --> 00:02:51,837 Do you know what global warming has done to the insect disease vectors? 49 00:02:51,838 --> 00:02:55,550 The tick population has exploded. Do you want Lyme disease, Jo? 50 00:02:56,259 --> 00:03:00,263 The ten hottest years have happened in the last decade. 51 00:03:02,056 --> 00:03:03,808 Well, we're late in eight minutes. 52 00:03:06,144 --> 00:03:08,688 - Who are you stalking now? - No one. 53 00:03:10,273 --> 00:03:13,275 Adams has to give his decision today. About Chicago. 54 00:03:13,276 --> 00:03:16,320 Oh, Dr. Fox didn't change her mind about him. Why wouldn't he go? 55 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 Because Griffith. 56 00:03:19,407 --> 00:03:21,825 You know, at this point, we should just fire ourselves. 57 00:03:21,826 --> 00:03:24,161 - Uh, Griffith tried that already. - Uh, Griffith's right here. 58 00:03:24,162 --> 00:03:27,915 Just... If you told him how you feel, he would change his mind. 59 00:03:27,916 --> 00:03:30,542 She staged a coup on his behalf. How does that not say how she... 60 00:03:30,543 --> 00:03:31,585 Still here. 61 00:03:31,586 --> 00:03:33,379 Because it's Adams. 62 00:03:37,717 --> 00:03:39,551 Okay. You know what? Yeah. 63 00:03:39,552 --> 00:03:43,389 Hi. Hi. Yeah, we compost. Can you let us through? 64 00:03:44,224 --> 00:03:45,683 We love trees. 65 00:03:48,478 --> 00:03:50,229 Where is Simms Memorial? 66 00:03:50,230 --> 00:03:51,564 Spokane, I think. 67 00:03:52,398 --> 00:03:53,398 Why? 68 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 Mmm. Recruiter says they're interested in me. 69 00:03:55,318 --> 00:03:56,902 It's in Eugene, Oregon. 70 00:03:56,903 --> 00:04:00,697 That is far, but a job's a job. I will commute. 71 00:04:00,698 --> 00:04:02,783 I just wish you didn't have to look. 72 00:04:02,784 --> 00:04:04,077 Dr. Meredith Grey? 73 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 - Check the third floor. - Your picture's in the hall. 74 00:04:07,872 --> 00:04:08,915 Not for long. 75 00:04:10,583 --> 00:04:12,167 It's an injunction from the Fox Foundation. 76 00:04:12,168 --> 00:04:14,963 If you don't respond, you could be held in contempt of the court. 77 00:04:17,840 --> 00:04:19,675 - Okay. Do you want to go to jail? - [phone chimes] 78 00:04:19,676 --> 00:04:22,219 - Because I really, really don't. - [Grey gasps] 79 00:04:22,220 --> 00:04:23,345 Oh. 80 00:04:23,346 --> 00:04:25,473 - What? - NYU pulled their funding. 81 00:04:26,307 --> 00:04:28,809 Fox Foundation sent a cease and desist. 82 00:04:28,810 --> 00:04:32,479 Well, that's the second institution that has dropped us in a week. 83 00:04:32,480 --> 00:04:33,730 Mm-hmm. 84 00:04:33,731 --> 00:04:36,109 - What are we gonna do? - We're gonna keep packing. 85 00:04:37,777 --> 00:04:40,154 I still don't have any notes for Thursday. 86 00:04:40,822 --> 00:04:44,284 I swear to God, if somebody doesn't find my damn cell phone... 87 00:04:46,119 --> 00:04:48,620 - Hi, baby. - Hey, Mama. 88 00:04:48,621 --> 00:04:50,832 [Avery] Oh! Coffee, Ingrid. 89 00:04:52,000 --> 00:04:53,959 All right. How was London? 90 00:04:53,960 --> 00:04:55,419 When you texted me about Meredith, 91 00:04:55,420 --> 00:04:57,879 you failed to mention you fired Hunt and Altman, Mom. 92 00:04:57,880 --> 00:04:59,548 Don't forget about Shepherd and Bailey. 93 00:04:59,549 --> 00:05:00,466 Really? 94 00:05:00,467 --> 00:05:02,634 Oh, come on. I kept the interns. 95 00:05:02,635 --> 00:05:04,177 Richard reminded me that if I didn't, 96 00:05:04,178 --> 00:05:06,263 we'd lose our government funding for the programs. 97 00:05:06,264 --> 00:05:08,765 And Lord knows we can't stand to lose another dime. 98 00:05:08,766 --> 00:05:10,642 These are top surgeons we're talking about. 99 00:05:10,643 --> 00:05:14,689 If they can't respect the Foundation, then they shouldn't work for it. End of story. 100 00:05:15,982 --> 00:05:18,317 What about Meredith? You at least try to talk to her since she quit? 101 00:05:18,318 --> 00:05:22,070 I wouldn't talk to that entitled fire starter 102 00:05:22,071 --> 00:05:24,781 if we were the last two remaining people on this earth 103 00:05:24,782 --> 00:05:26,825 and it was the only way to save civilization. 104 00:05:26,826 --> 00:05:29,202 Okay. Did you read their abstract at least? 105 00:05:29,203 --> 00:05:30,537 Of course I did. 106 00:05:30,538 --> 00:05:33,040 Okay. Data seems pretty incredible. 107 00:05:33,041 --> 00:05:37,754 Yeah. That's why we're not gonna stop until we get it all back. 108 00:05:39,047 --> 00:05:40,381 Mm-hmm. 109 00:05:44,552 --> 00:05:49,515 - Mrs. Nevins needs an updated... Thank you. - Prescription. I got you. 110 00:05:50,516 --> 00:05:53,518 I know volunteering at the clinic isn't exactly what you had in mind 111 00:05:53,519 --> 00:05:55,187 when you left SFD. 112 00:05:55,188 --> 00:05:57,189 I am helping people and you. 113 00:05:57,190 --> 00:05:59,317 But it might not be for much longer. 114 00:05:59,942 --> 00:06:02,904 Residency director at Seattle Pres can squeeze me in for an interview next week. 115 00:06:03,946 --> 00:06:05,697 Um, what about Grey-Sloan? 116 00:06:05,698 --> 00:06:07,532 I'm not applying to any Fox hospitals. 117 00:06:07,533 --> 00:06:09,951 Your loyalty isn't necessary. 118 00:06:09,952 --> 00:06:11,788 Catherine let you go. You. 119 00:06:12,997 --> 00:06:16,459 I don't trust her. And you wanted to slap her. You know, and then... 120 00:06:18,294 --> 00:06:19,295 What? 121 00:06:22,423 --> 00:06:25,175 I heard a rumor that the new residency director starts today. 122 00:06:25,176 --> 00:06:28,805 Oh. Well, good. 123 00:06:31,391 --> 00:06:34,726 - You're okay? - [scoffs] I'm in my clinic. 124 00:06:34,727 --> 00:06:37,896 I've got more time for the kids, opportunities to pursue research. 125 00:06:37,897 --> 00:06:43,903 Never been better. I wish the new person best of luck. They'll need it. 126 00:06:46,155 --> 00:06:46,989 Mm-hmm. 127 00:06:53,162 --> 00:06:55,331 - Whoa. Sorry. - It's all good. 128 00:06:56,416 --> 00:07:01,711 - Nervous? About the new boss. - Right. No. 129 00:07:01,712 --> 00:07:03,755 [Griffith] Yasuda said today's the deadline. 130 00:07:03,756 --> 00:07:05,841 Yeah. End of day. 131 00:07:05,842 --> 00:07:07,260 I haven't decided. 132 00:07:08,010 --> 00:07:10,221 Both places have their pros and cons. 133 00:07:10,930 --> 00:07:14,683 [doctor] The energy's so warm in here it reminds me of a mother's womb. 134 00:07:14,684 --> 00:07:17,228 [laughs] Not that I remember being in one, but... 135 00:07:18,521 --> 00:07:23,024 Hi. I am Sydney Heron. I am your new fearless leader. [chuckles] 136 00:07:23,025 --> 00:07:26,069 I mean, not new-new. You know, I did my residency here. 137 00:07:26,070 --> 00:07:28,573 So think of me as one of you guys, okay? 138 00:07:29,449 --> 00:07:31,868 Who's ready to heal with love? 139 00:07:32,702 --> 00:07:35,495 - Shouldn't we be getting our assignments? - While moving quickly? 140 00:07:35,496 --> 00:07:39,040 Uh, no. The better I know you, the better surgeon I can make you. 141 00:07:39,041 --> 00:07:42,795 So, name, nickname, novel you've always wanted to write. 142 00:07:43,588 --> 00:07:46,757 Who wants to go first, huh? [laughs] 143 00:07:50,136 --> 00:07:56,391 Hey, you two. Congratulations on making it to work through the traffic. 144 00:07:56,392 --> 00:07:58,685 - You drive electric, Schmitt? - I ride a bike. 145 00:07:58,686 --> 00:08:01,855 Even better. Hey, you're with me today. Meet me downstairs in 20. 146 00:08:01,856 --> 00:08:02,773 Okay. 147 00:08:02,774 --> 00:08:04,274 I keep trying to tell him. 148 00:08:04,275 --> 00:08:09,363 And then everyone got fired, and it felt weird to celebrate something. 149 00:08:13,409 --> 00:08:14,659 I'm scared of how he's gonna react. 150 00:08:14,660 --> 00:08:17,245 And I'm scared of how I'll react to how he reacts. And... 151 00:08:17,246 --> 00:08:18,455 [sighs] Okay. 152 00:08:18,456 --> 00:08:21,041 What? I don't make fun of your fears. 153 00:08:21,042 --> 00:08:23,043 That's literally what our entire friendship is based on. 154 00:08:23,044 --> 00:08:24,127 Well, whatever. 155 00:08:24,128 --> 00:08:26,379 He thinks the world is gonna end tomorrow anyway 156 00:08:26,380 --> 00:08:28,798 from melting ice caps, so maybe none of this matters. 157 00:08:28,799 --> 00:08:31,009 Maybe it doesn't matter if you don't have a baby 158 00:08:31,010 --> 00:08:33,553 because I won't be a peds surgeon that can take care of it. 159 00:08:33,554 --> 00:08:36,556 - Why does my baby need surgery? - That was a hypothetical. 160 00:08:36,557 --> 00:08:40,936 No, your peds fellowship is a hypothetical. I'm actually pregnant. 161 00:08:40,937 --> 00:08:44,106 And you don't think that that is minimizing my fears? 162 00:08:44,899 --> 00:08:46,067 I have to throw up. 163 00:08:46,984 --> 00:08:50,112 You can't just use that as an excuse to not answer the... 164 00:08:53,824 --> 00:08:54,825 Ndugu, 165 00:08:55,535 --> 00:08:59,538 I saw that you put my name on the board for the Ivor Lewis this afternoon. 166 00:08:59,539 --> 00:09:00,998 You need to find someone else. 167 00:09:01,707 --> 00:09:03,333 I need help upstairs. 168 00:09:03,334 --> 00:09:07,087 Thanks to your wife, my department's down Altman, and I'm running Owen's service. 169 00:09:07,088 --> 00:09:09,298 And I'm the interim chief. 170 00:09:11,425 --> 00:09:14,220 Are you avoiding the OR after what happened with Garrett? 171 00:09:15,513 --> 00:09:18,848 Once his aneurysm ruptured, he had a high mortality rate no matter what we did. 172 00:09:18,849 --> 00:09:23,646 Yes, it was a bad outcome, but that's just what it was, not a sign of anything else. 173 00:09:24,313 --> 00:09:27,816 I didn't ask your opinion. I'm not scrubbing in on complex procedures... 174 00:09:27,817 --> 00:09:29,235 [tires screech] 175 00:09:31,779 --> 00:09:33,531 [driver] No, no, no, don't. Oh... 176 00:09:36,200 --> 00:09:37,617 Is he dead? Is he dead? 177 00:09:37,618 --> 00:09:39,453 Is this simple enough for you? 178 00:09:47,753 --> 00:09:51,089 {\an8}Jackson. Hey. I read your article on salvaging compromised flaps. 179 00:09:51,090 --> 00:09:52,299 {\an8}Uh-huh. 180 00:09:52,300 --> 00:09:55,594 {\an8}- I don't know how you have time to... Uh. - Where is she? 181 00:09:55,595 --> 00:09:56,720 {\an8}Welcome back. 182 00:09:56,721 --> 00:09:59,764 {\an8}You know, you're supposed to respond to these, Mer. You have a lawyer? 183 00:09:59,765 --> 00:10:02,393 {\an8}- Can you recommend one? - Meredith... 184 00:10:04,437 --> 00:10:07,522 {\an8}Can you tell Catherine to stop sending cease and desist letters 185 00:10:07,523 --> 00:10:10,191 {\an8}to everyone who's interested in a potential Alzheimer's cure? 186 00:10:10,192 --> 00:10:12,652 {\an8}Your abstract broke the field. What do you expect? 187 00:10:12,653 --> 00:10:15,739 {\an8}Right, and now a lot of people wanna work with us. 188 00:10:15,740 --> 00:10:18,325 {\an8}Those people aware of your misuse of funds, 189 00:10:18,326 --> 00:10:20,577 {\an8}breach of contract, a signed noncompete? 190 00:10:20,578 --> 00:10:22,370 {\an8}I'm not here to make things easier for you. 191 00:10:22,371 --> 00:10:24,664 {\an8}I was also the source of those letters. 192 00:10:24,665 --> 00:10:27,627 {\an8}Something you would know if you answered any of my calls or texts. 193 00:10:34,091 --> 00:10:36,052 Look, I need a crash cart and a C-collar. 194 00:10:37,053 --> 00:10:39,304 Adams, fire department's on the way. Can you feel a pulse? 195 00:10:39,305 --> 00:10:42,641 Yeah, I'm trying, but he looks pretty... Yeah, th-there's a pulse. 196 00:10:42,642 --> 00:10:44,643 All right. Diminished breath sounds bilaterally, 197 00:10:44,644 --> 00:10:47,270 {\an8}abrasions, no apparent deep lacerations. 198 00:10:47,271 --> 00:10:49,898 {\an8}- I'm Dr. Adams. Can you tell me your name? - Charlie. 199 00:10:49,899 --> 00:10:51,441 {\an8}Charlie, we're gonna get you out of here. 200 00:10:51,442 --> 00:10:53,485 {\an8}I think you're gonna be okay, but we need to get you inside. 201 00:10:53,486 --> 00:10:55,403 {\an8}- I'm gonna be in so much trouble. - It was an accident. 202 00:10:55,404 --> 00:10:56,571 {\an8}I don't have my license yet. 203 00:10:56,572 --> 00:10:58,657 {\an8}I snuck out with the car to get boba, and then I was... 204 00:10:58,658 --> 00:11:00,533 {\an8}Somehow I was in the wrong lane. Then I was on the freeway. 205 00:11:00,534 --> 00:11:02,118 {\an8}There was a couple guys hanging from the bridge, 206 00:11:02,119 --> 00:11:03,620 {\an8}and suddenly one fell into my dad's car. 207 00:11:03,621 --> 00:11:04,996 {\an8}What in the hell happened? 208 00:11:04,997 --> 00:11:06,999 {\an8}Bungee jumper off a bridge. His cord snapped. 209 00:11:08,167 --> 00:11:09,459 {\an8}- [vomits] - [doctor] Damn it. 210 00:11:09,460 --> 00:11:12,295 {\an8}[Ndugu] Hold up. Nobody touch the car till we can secure his airway. 211 00:11:12,296 --> 00:11:14,047 {\an8}- Is he gonna be okay? - Kwan, get the kid inside. 212 00:11:14,048 --> 00:11:16,549 {\an8}We need to protect his airway. He'll be impossible to intubate in this position. 213 00:11:16,550 --> 00:11:18,134 {\an8}Here. Insert this all the way to the back of his mouth. 214 00:11:18,135 --> 00:11:19,886 {\an8}All right. How do I know when it's all the way in? 215 00:11:19,887 --> 00:11:21,680 {\an8}You'll feel resistance. 216 00:11:21,681 --> 00:11:22,681 {\an8}- Okay. - Good. 217 00:11:22,682 --> 00:11:23,766 {\an8}How's she doing? 218 00:11:26,060 --> 00:11:27,061 {\an8}She's okay. 219 00:11:28,688 --> 00:11:31,398 {\an8}[Griffith] Wanda Gallagher, 67, history of DVT. 220 00:11:31,399 --> 00:11:32,482 {\an8}Currently on warfarin. 221 00:11:32,483 --> 00:11:34,067 {\an8}Sustained blunt trauma to the neck 222 00:11:34,068 --> 00:11:36,277 {\an8}- after being struck with an object. - A police baton. 223 00:11:36,278 --> 00:11:38,822 {\an8}I wasn't struck with it. I kind of ran into it. 224 00:11:38,823 --> 00:11:41,199 {\an8}[Lacey] Because you were resisting arrest from the Seattle police. 225 00:11:41,200 --> 00:11:42,325 {\an8}She was protesting 226 00:11:42,326 --> 00:11:44,244 {\an8}even though she promised me she was done with all that 227 00:11:44,245 --> 00:11:46,329 {\an8}after I bailed her out last year for vandalism. 228 00:11:46,330 --> 00:11:47,914 {\an8}I wasn't resisting arrest. 229 00:11:47,915 --> 00:11:50,834 {\an8}I was trying to separate myself from the disrupters. 230 00:11:50,835 --> 00:11:54,421 {\an8}They ruin it for the rest of us. Also, last year was a misunderstanding. 231 00:11:54,422 --> 00:11:57,091 {\an8}Mm-hmm. Passion. So important in one's life. 232 00:11:57,675 --> 00:11:58,967 {\an8}- [Heron] Dr. Yasuda, plan? - Mm-hmm. 233 00:11:58,968 --> 00:12:01,177 {\an8}I don't see any hard signs of vascular injury, 234 00:12:01,178 --> 00:12:06,099 {\an8}but we should run labs to check her INR and do a cervical CT angio 235 00:12:06,100 --> 00:12:09,728 {\an8}since she is at high risk for bleeding because of her blood thinners. 236 00:12:09,729 --> 00:12:12,021 {\an8}Bleeding? Mom, this sounds serious. 237 00:12:12,022 --> 00:12:13,940 {\an8}You know what's also serious? 238 00:12:13,941 --> 00:12:16,985 {\an8}The effect of wildfire particles on a young person's respiratory system. 239 00:12:16,986 --> 00:12:19,612 {\an8}Might as well have 'em start smoking in elementary school. 240 00:12:19,613 --> 00:12:23,074 {\an8}I'm fighting for my grandchild, which is more than their mother's doing. 241 00:12:23,075 --> 00:12:24,075 {\an8}I'm growing it. 242 00:12:24,076 --> 00:12:26,202 {\an8}And where was this concern when I was growing up? 243 00:12:26,203 --> 00:12:28,288 {\an8}You worked for one of the biggest oil companies in the world. 244 00:12:28,289 --> 00:12:30,833 {\an8}I need to go call Michael and tell him what happened. 245 00:12:31,459 --> 00:12:34,253 {\an8}Excuse me. Unreal. 246 00:12:43,929 --> 00:12:46,723 {\an8}Bailey. You back? 247 00:12:46,724 --> 00:12:47,725 {\an8}Shh. Shh. 248 00:12:48,434 --> 00:12:49,893 {\an8}And no. 249 00:12:49,894 --> 00:12:52,188 {\an8}- Then what are you doing? - None of your business. 250 00:12:53,856 --> 00:12:56,232 {\an8}Okay, wait. I heard the new residency director started. 251 00:12:56,233 --> 00:12:57,442 {\an8}Have you seen them? 252 00:12:57,443 --> 00:12:58,527 {\an8}[grunts] 253 00:13:02,656 --> 00:13:03,948 {\an8}What? 254 00:13:03,949 --> 00:13:07,911 {\an8}You remind me of myself when I was an intern, Dr. Miller. 255 00:13:07,912 --> 00:13:08,829 {\an8}It's Millin. 256 00:13:08,830 --> 00:13:11,664 {\an8}Inquisitive, direct, air of mystery. 257 00:13:11,665 --> 00:13:13,374 {\an8}Always important to... 258 00:13:13,375 --> 00:13:16,044 {\an8}to keep that sense of wonder and awe. [gasps] 259 00:13:16,045 --> 00:13:19,089 {\an8}Miranda Bailey. Come here! 260 00:13:20,299 --> 00:13:23,510 {\an8}- Mmm. Sydney. - Oh. Oh. 261 00:13:23,511 --> 00:13:24,928 {\an8}Isn't this fun? 262 00:13:24,929 --> 00:13:27,305 {\an8}I mean, a new generation of lady doctors 263 00:13:27,306 --> 00:13:30,809 {\an8}alongside our generation of lady doctors all working together 264 00:13:30,810 --> 00:13:32,519 {\an8}to make the world a better pla... 265 00:13:32,520 --> 00:13:35,688 {\an8}Oh, Dr. Bailey and I were co-residents back in the day. 266 00:13:35,689 --> 00:13:38,817 {\an8}And quite competitive, am I right? 267 00:13:38,818 --> 00:13:42,403 {\an8}We had our moments. Uh... 268 00:13:42,404 --> 00:13:46,199 {\an8}Oh, look at that. 911 at the clinic. I better get back. 269 00:13:46,200 --> 00:13:49,285 {\an8}Clinic. Look at you doing the clinic thing again. 270 00:13:49,286 --> 00:13:53,581 {\an8}Good for you. Now, I cannot imagine being out of the OR, 271 00:13:53,582 --> 00:13:58,002 {\an8}but, hey, if it works for you, great. 272 00:13:58,003 --> 00:14:00,130 {\an8}So, where were we? Oh, yeah. 273 00:14:00,965 --> 00:14:03,883 {\an8}I'm the one that brought you in. I rearranged whole departments, 274 00:14:03,884 --> 00:14:06,469 {\an8}I fundraised, I hired Nick and Amelia. 275 00:14:06,470 --> 00:14:08,680 {\an8}Well, I was never officially hired. 276 00:14:08,681 --> 00:14:11,766 {\an8}No one asked you to hire Nick. Nick could've gotten a job anywhere. 277 00:14:11,767 --> 00:14:13,476 {\an8}Well, that's not the point, and you know it. 278 00:14:13,477 --> 00:14:15,270 {\an8}Okay? This is not just about you and my mom. 279 00:14:15,271 --> 00:14:17,564 {\an8}I brought you in so that I could be a part of groundbreaking work. 280 00:14:17,565 --> 00:14:19,858 {\an8}If it were just you, that would be okay. But it isn't. 281 00:14:19,859 --> 00:14:22,151 {\an8}You have no idea how much you two are alike. 282 00:14:22,152 --> 00:14:24,821 {\an8}Catherine broke more rules than all of us, but she was strategic about it. 283 00:14:24,822 --> 00:14:26,072 {\an8}She understood how to play the game. 284 00:14:26,073 --> 00:14:27,198 {\an8}I don't have time for games. 285 00:14:27,199 --> 00:14:29,909 {\an8}Give Amelia, Owen and Teddy back their jobs. 286 00:14:29,910 --> 00:14:31,578 {\an8}I'll sell a percentage of my shares of Grey-Sloan, 287 00:14:31,579 --> 00:14:33,079 {\an8}and I can pay you back everything. 288 00:14:33,080 --> 00:14:34,664 {\an8}This isn't about money. Not anymore. 289 00:14:34,665 --> 00:14:37,208 {\an8}I don't know why her ego should inhibit this work. 290 00:14:37,209 --> 00:14:38,251 {\an8}What about you? 291 00:14:38,252 --> 00:14:40,587 You know how many people are desperately waiting for help, 292 00:14:40,588 --> 00:14:42,006 and progress takes money. 293 00:14:42,715 --> 00:14:43,716 We have it. 294 00:14:45,467 --> 00:14:47,594 What are you suggesting? You want my firstborn? 295 00:14:47,595 --> 00:14:50,347 Worse. Apologize. 296 00:14:57,187 --> 00:15:00,523 Charlie Scott, 29, fell headfirst 30 feet into a windshield. 297 00:15:00,524 --> 00:15:01,566 How is he alive? 298 00:15:01,567 --> 00:15:05,737 X-rays show displaced clavicle fracture, rib fractures, 299 00:15:05,738 --> 00:15:09,782 buckle fracture of the sternum, bilateral hemothoraxes and a hand injury. 300 00:15:09,783 --> 00:15:13,036 It's like somebody shattered a crystal vase inside his chest. 301 00:15:13,037 --> 00:15:14,370 All right, Adams, what's our next move? 302 00:15:14,371 --> 00:15:17,040 Bilateral chest tubes and pan-scan him from head to toe. 303 00:15:17,041 --> 00:15:19,877 You got it. Let's prep for bilateral thoracostomies. 304 00:15:20,753 --> 00:15:23,838 You... Looks like you have all your bases covered, okay? 305 00:15:23,839 --> 00:15:25,924 With all due respect, he has multiple traumatic injuries, 306 00:15:25,925 --> 00:15:27,050 and we're short surgeons. 307 00:15:27,051 --> 00:15:29,178 We need all hands on deck, Chief. 308 00:15:31,305 --> 00:15:33,264 - Where's his right index finger? - Severed on impact. 309 00:15:33,265 --> 00:15:34,766 Adams, do we have the finger? 310 00:15:34,767 --> 00:15:35,892 I have no idea. 311 00:15:35,893 --> 00:15:39,104 Then find it. As a surgeon, you should know how important a digit is. 312 00:15:40,773 --> 00:15:41,690 Give me gloves. 313 00:15:45,694 --> 00:15:47,821 Your heart rate's elevated. 314 00:15:49,698 --> 00:15:51,991 Last time I snuck the car out, I dented the bumper. 315 00:15:51,992 --> 00:15:53,493 I was grounded for two weeks. 316 00:15:53,494 --> 00:15:55,411 They'll never trust me behind the wheel again, 317 00:15:55,412 --> 00:15:57,288 which means I'll never pass my driver's test. 318 00:15:57,289 --> 00:15:58,874 Well, there's always rideshares. 319 00:16:00,000 --> 00:16:02,335 You shouldn't be driving without a license, 320 00:16:02,336 --> 00:16:04,337 but you didn't cause that wreck. 321 00:16:04,338 --> 00:16:05,422 It was an accident. 322 00:16:06,256 --> 00:16:07,424 Happens to the best of us. 323 00:16:08,258 --> 00:16:09,509 Do you have any idea what it's like 324 00:16:09,510 --> 00:16:11,678 to be in your dad's car all by yourself one moment, 325 00:16:11,679 --> 00:16:15,641 then all of a sudden, bam, someone just shows up completely blindsiding you? 326 00:16:16,558 --> 00:16:19,979 Have you called your parents? You have your phone, right? 327 00:16:21,397 --> 00:16:25,025 It's in the car still. Look, I can't go back in there. 328 00:16:26,944 --> 00:16:29,570 We're so sorry, Miss Gallagher. Radiology's backed up. 329 00:16:29,571 --> 00:16:31,656 The protest brought in a surge of patients. 330 00:16:31,657 --> 00:16:32,574 How is your pain? 331 00:16:32,575 --> 00:16:34,534 Oh, barely feel it. Where's Lacey? 332 00:16:34,535 --> 00:16:36,035 On the phone in the waiting room. 333 00:16:36,036 --> 00:16:38,037 She was always closer to her dad. 334 00:16:38,038 --> 00:16:40,039 Hey, I worked at a pipeline company for 20 years. 335 00:16:40,040 --> 00:16:42,333 It helped get her to college but the hours were long. 336 00:16:42,334 --> 00:16:44,669 Didn't allow for a lot of mother-daughter time. 337 00:16:44,670 --> 00:16:46,212 Do you still work there? 338 00:16:46,213 --> 00:16:47,463 No, I quit ten years ago. 339 00:16:47,464 --> 00:16:50,299 Been an activist ever since. I worked in the PR department. 340 00:16:50,300 --> 00:16:54,053 After the eighth oil leak, I decided I can't write another press release. 341 00:16:54,054 --> 00:16:56,305 You know, if our hearts were really going out to the community, 342 00:16:56,306 --> 00:16:58,057 we'd stop spilling the damn stuff. 343 00:16:58,058 --> 00:17:00,184 That's why I'm on the front lines fighting. 344 00:17:00,185 --> 00:17:03,147 My daughter will never let me meet my grandbaby if I get arrested again. 345 00:17:04,314 --> 00:17:07,191 Hey, do I have time to go to the bathroom before my scan? 346 00:17:07,192 --> 00:17:08,110 Sure. 347 00:17:08,694 --> 00:17:10,487 - I'll show you where it is. - Thank you. 348 00:17:11,196 --> 00:17:15,033 So, you can't imagine doing good things for people? 349 00:17:15,034 --> 00:17:17,118 Then you don't get to be a doctor. 350 00:17:17,119 --> 00:17:20,705 Now, I'll tell you what you need to get... Where are the damn urinary cups? 351 00:17:20,706 --> 00:17:22,623 Bed four is all checked in. 352 00:17:22,624 --> 00:17:24,000 Should I tell them you'll be there 353 00:17:24,001 --> 00:17:27,003 after you've taken your anger out on these gauze pads? 354 00:17:27,004 --> 00:17:30,173 Her philosophy is to "heal with love." 355 00:17:30,174 --> 00:17:34,844 Love does not heal. Science heals. Medicine and trained doctors heal. 356 00:17:34,845 --> 00:17:37,097 100%. What are we talking about? 357 00:17:38,015 --> 00:17:41,018 Richard replaced me with Sydney Heron. 358 00:17:41,769 --> 00:17:44,103 Sydney Heron. We were in the same residency class. 359 00:17:44,104 --> 00:17:46,939 She took my interns when I was pregnant and slowed them down 360 00:17:46,940 --> 00:17:51,069 with positivity and smiles and-and-and butterflies. 361 00:17:51,070 --> 00:17:52,779 Sounds evil? 362 00:17:52,780 --> 00:17:55,740 I am the one that got those residents back into shape. 363 00:17:55,741 --> 00:18:00,745 I went on to be chief resident, and I stayed to be an attending here 364 00:18:00,746 --> 00:18:02,706 while she took a job in Florida. 365 00:18:04,708 --> 00:18:05,958 Florida. 366 00:18:05,959 --> 00:18:07,794 But you've got your clinic and your research ideas... 367 00:18:07,795 --> 00:18:09,922 Don't throw my words back at me, Ben Warren. 368 00:18:13,509 --> 00:18:16,220 Ndugu's doing a quick consult. He'll meet us in CT. 369 00:18:17,054 --> 00:18:19,055 I'm surprised to see you with us, Schmitt. 370 00:18:19,056 --> 00:18:21,724 You've been spending most of your time with Dr. Beltran. 371 00:18:21,725 --> 00:18:26,688 Uh, right. I actually might be reassessing peds. 372 00:18:27,356 --> 00:18:28,315 Reassessing? 373 00:18:28,899 --> 00:18:31,110 I might wanna keep my options open for a bit. 374 00:18:31,693 --> 00:18:33,695 Maybe stay in general surgery like you. 375 00:18:34,404 --> 00:18:37,615 Schmitt, you're a fifth year and a chief resident. 376 00:18:37,616 --> 00:18:40,911 You need to be clear on what you want or no one's gonna take you seriously. 377 00:18:41,495 --> 00:18:44,705 Understood. Sir, I just... I wanna make sure that I... 378 00:18:44,706 --> 00:18:46,707 [machine beeps] 379 00:18:46,708 --> 00:18:48,377 The left chest is full of blood. 380 00:18:49,169 --> 00:18:50,920 He's getting more hypotensive and tachy. 381 00:18:50,921 --> 00:18:53,507 We're gonna take him straight to the OR. I'll page Ndugu on the way. 382 00:19:03,183 --> 00:19:06,102 Excuse me. There are two police officers in the exam room. 383 00:19:06,103 --> 00:19:07,395 They want to speak to my mom. 384 00:19:07,396 --> 00:19:09,605 After she's done in the bathroom, we'll take her to radiology. 385 00:19:09,606 --> 00:19:12,108 - They can speak to her after that. - Did her results come back? 386 00:19:12,109 --> 00:19:14,652 According to her labs, her blood is clotting too slowly, 387 00:19:14,653 --> 00:19:16,737 so we would like to admit her for observation, 388 00:19:16,738 --> 00:19:18,698 and she should really speak to her primary doctor 389 00:19:18,699 --> 00:19:21,409 - about managing her blood thinners. - Good luck. 390 00:19:21,410 --> 00:19:24,412 My mom is more concerned with Puget Sound and its population of zooplankton 391 00:19:24,413 --> 00:19:25,372 than her own health. 392 00:19:25,373 --> 00:19:27,291 Well, she's not wrong. It's what the salmon eat. 393 00:19:27,916 --> 00:19:29,751 It's like a whole thing. I read about it. 394 00:19:30,377 --> 00:19:31,712 How long has she been in the bathroom? 395 00:19:34,923 --> 00:19:38,927 - Mom? Mom? Are you okay? - Miss Gallagher? 396 00:19:40,262 --> 00:19:42,973 She couldn't have just disappeared. 397 00:19:44,641 --> 00:19:48,228 Or maybe she could have. 398 00:19:49,521 --> 00:19:51,231 She climbed into the ceiling? 399 00:19:59,531 --> 00:20:03,660 Your assistant isn't at her desk. I'm sure she'd call security. 400 00:20:05,495 --> 00:20:07,998 I'm here out of respect for Jackson. 401 00:20:08,790 --> 00:20:10,708 Catherine? Catherine. 402 00:20:10,709 --> 00:20:12,920 Damn it! Catherine. 403 00:20:13,545 --> 00:20:14,963 Catherine. 404 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 Catherine. 405 00:20:25,641 --> 00:20:26,974 Why aren't you in the OR? 406 00:20:26,975 --> 00:20:30,102 Because I'm looking for our patient's finger. Index, right hand. 407 00:20:30,103 --> 00:20:32,897 I can't believe the guy who lost a digit scored higher on the ABSITE than me. 408 00:20:32,898 --> 00:20:34,649 I didn't lose it. 409 00:20:34,650 --> 00:20:37,652 Our patient did when he busted through the windshield. Help me look. 410 00:20:37,653 --> 00:20:40,154 - Can't. Looking for Ian's phone. - Finger trumps phone. 411 00:20:40,155 --> 00:20:41,239 I'll give you a finger. 412 00:20:41,240 --> 00:20:44,033 Have you always been an ass or did it start when that girl left you? 413 00:20:44,034 --> 00:20:47,703 - What are you talking about? - Your fiancรฉe. Molly, right? 414 00:20:47,704 --> 00:20:49,998 Ex-fiancรฉe, and she didn't leave me. 415 00:20:50,958 --> 00:20:52,417 You know what? Forget I ever said anything. 416 00:20:55,128 --> 00:20:56,046 Uh-huh. 417 00:20:59,132 --> 00:21:00,384 Bye, loser. 418 00:21:02,427 --> 00:21:04,887 We've tried to track all the different routes she could have taken, 419 00:21:04,888 --> 00:21:07,932 but security will only allow maintenance in the ceiling. So, when... 420 00:21:07,933 --> 00:21:09,308 So, are they in the ceiling looking? 421 00:21:09,309 --> 00:21:11,644 What exactly is the protocol? 422 00:21:11,645 --> 00:21:13,397 Patients usually stay on the ground. 423 00:21:14,022 --> 00:21:19,110 Lacey, Lacey, I want... I want you to try to stay calm, okay? 424 00:21:19,111 --> 00:21:20,028 Mmm. 425 00:21:20,029 --> 00:21:22,197 Okay? Let's keep that baby safe, right? 426 00:21:22,823 --> 00:21:25,408 So what they are trying to say is there is no protocol 427 00:21:25,409 --> 00:21:26,784 because this has never happened before, 428 00:21:26,785 --> 00:21:32,040 which is strange because odd things often happen here, but we will find her. 429 00:21:32,708 --> 00:21:35,335 So, take a seat. Deep breaths, yeah? 430 00:21:37,629 --> 00:21:39,172 Yeah. Great. 431 00:21:43,343 --> 00:21:44,552 Okay. 432 00:21:44,553 --> 00:21:45,720 - Now... - We're gonna keep looking. 433 00:21:45,721 --> 00:21:47,388 - I think I'm gonna go to the roof. - Wow. 434 00:21:47,389 --> 00:21:49,515 Who else was nervous about her going into labor? 435 00:21:49,516 --> 00:21:53,270 It's just what we need, right? A baby in the lobby and Grandma in the ceiling. 436 00:21:53,854 --> 00:21:57,315 So I'm gonna forward you the, uh, hospital blueprint I received, 437 00:21:57,316 --> 00:21:59,651 and also I issued a hospital-wide alert. So... 438 00:22:00,277 --> 00:22:03,362 That's it? You're not gonna get mad or yell at us? 439 00:22:03,363 --> 00:22:06,450 Yell? Oh, how silly. No. Hop to it. 440 00:22:08,076 --> 00:22:09,201 I preferred yelling. 441 00:22:09,202 --> 00:22:10,495 Obviously. 442 00:22:13,040 --> 00:22:16,167 I don't see how gluing yourself to a train 443 00:22:16,168 --> 00:22:18,878 or blocking a bridge will save us from climate change. 444 00:22:18,879 --> 00:22:21,964 You tell that to the people who marched across the Edmund Pettus Bridge 445 00:22:21,965 --> 00:22:23,174 for civil rights. 446 00:22:23,175 --> 00:22:24,258 GIA stapler, BokHee. 447 00:22:24,259 --> 00:22:26,886 That is a compelling point, and I apologize. 448 00:22:26,887 --> 00:22:28,846 Research has shown that a lot of childhood diseases 449 00:22:28,847 --> 00:22:31,098 could have been caused by some kind of environmental exposure. 450 00:22:31,099 --> 00:22:32,850 Contaminants, pesticides, solvents. 451 00:22:32,851 --> 00:22:35,144 We have the solution to prevent pain and loss, 452 00:22:35,145 --> 00:22:37,855 but instead, we just keep making it worse. 453 00:22:37,856 --> 00:22:38,939 I apologize again. 454 00:22:38,940 --> 00:22:40,816 All right, we've stapled the lung bleeders, 455 00:22:40,817 --> 00:22:43,277 ligated the intercostal artery, even clamped the hilum. 456 00:22:43,278 --> 00:22:45,321 He's still bleeding. Where's it coming from? 457 00:22:45,322 --> 00:22:47,114 It must be venous. Coming from above. 458 00:22:47,115 --> 00:22:49,116 - The subclavian? - No, that's too far north. 459 00:22:49,117 --> 00:22:51,661 The displaced clavicle fracture could've injured it. 460 00:22:52,662 --> 00:22:53,788 All right, fine. Let's check. 461 00:22:53,789 --> 00:22:56,290 Okay, Schmitt. Let's retract the lung out of the way, so we can see. 462 00:22:56,291 --> 00:22:57,417 Okay. 463 00:22:58,168 --> 00:23:00,503 Look there. See that break in the pleura? 464 00:23:00,504 --> 00:23:02,630 Then it must be the subclavian vein. 465 00:23:02,631 --> 00:23:03,923 All right. 466 00:23:03,924 --> 00:23:05,132 Um, clamp. Let's ligate. 467 00:23:05,133 --> 00:23:06,801 No, no, you won't get enough access here. 468 00:23:06,802 --> 00:23:09,136 You're gonna have to do a subclavian incision higher up. 469 00:23:09,137 --> 00:23:11,514 The patient's bleeding out. I'm not doing another incision. 470 00:23:11,515 --> 00:23:12,974 Clamp. Now. 471 00:23:16,645 --> 00:23:18,729 Damn it. I can't get full visualization. 472 00:23:18,730 --> 00:23:21,483 Like I said. It's impossible from that approach. 473 00:23:24,528 --> 00:23:26,529 I'll do a subclavian incision, but we need to move fast. 474 00:23:26,530 --> 00:23:28,406 I need everyone's help resecting the clavicle. 475 00:23:28,407 --> 00:23:30,075 So, let's pack him and reposition. 476 00:23:34,704 --> 00:23:35,704 Mmm. 477 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 Are you in any pain? 478 00:23:38,583 --> 00:23:39,625 What happened? 479 00:23:39,626 --> 00:23:40,918 You collapsed. 480 00:23:40,919 --> 00:23:44,213 CT shows subacute Budd-Chiari syndrome. 481 00:23:44,214 --> 00:23:46,924 You have a blood clot in your hepatic vein and IVC 482 00:23:46,925 --> 00:23:49,636 due to the hypercoagulable state of your cancer. 483 00:23:51,388 --> 00:23:53,848 Did you call Jackson or Richard? 484 00:23:53,849 --> 00:23:54,932 Not yet. 485 00:23:54,933 --> 00:23:56,226 Okay then. 486 00:23:56,726 --> 00:23:58,645 I need to start you on anticoagulation. 487 00:23:59,729 --> 00:24:00,938 I wanna start heparin drip. 488 00:24:00,939 --> 00:24:03,357 Then we'll run some tests and do some more labs 489 00:24:03,358 --> 00:24:05,651 and see if you're a candidate for a TIPS procedure. 490 00:24:05,652 --> 00:24:07,903 You'll do heparin only. Nothing more. 491 00:24:07,904 --> 00:24:11,241 I'm not pursuing any invasive treatments. 492 00:24:11,825 --> 00:24:13,159 You could go into liver failure. 493 00:24:13,160 --> 00:24:14,243 I know. 494 00:24:14,244 --> 00:24:16,913 What about the tumor on your spine? Do you know about that? 495 00:24:17,497 --> 00:24:18,539 I saw it on your scans. 496 00:24:18,540 --> 00:24:20,292 I do know about it. 497 00:24:20,876 --> 00:24:22,543 But Richard and Jackson don't. 498 00:24:22,544 --> 00:24:24,880 And you're not going to tell them. 499 00:24:28,008 --> 00:24:29,383 Hey. Heron paged me, 500 00:24:29,384 --> 00:24:31,511 said you needed help looking for a patient. 501 00:24:32,095 --> 00:24:33,054 It's okay. 502 00:24:34,097 --> 00:24:35,098 I get it. 503 00:24:35,599 --> 00:24:36,765 What? 504 00:24:36,766 --> 00:24:37,851 Chicago. 505 00:24:39,394 --> 00:24:40,644 You should go. 506 00:24:40,645 --> 00:24:42,730 Whatever you and I are or were... 507 00:24:42,731 --> 00:24:44,608 Security thinks she went south. 508 00:24:46,943 --> 00:24:48,736 Not-Bailey said a patient was in the ceiling. 509 00:24:48,737 --> 00:24:51,030 Please tell me there's a translation for that. 510 00:24:51,031 --> 00:24:52,198 There is a patient in the ceiling. 511 00:24:52,199 --> 00:24:55,326 I've spent my entire day looking for people and fingers. 512 00:24:55,327 --> 00:24:56,535 Millin probably digs Heron. 513 00:24:56,536 --> 00:24:57,620 Why would you say that? 514 00:24:57,621 --> 00:25:00,414 Well, she heals with love. Probably meditates. She's untraditional. 515 00:25:00,415 --> 00:25:03,626 No, she touched my hair. No one should touch hair. 516 00:25:03,627 --> 00:25:04,919 - I miss Bailey. - Me too. 517 00:25:04,920 --> 00:25:07,546 Adams got us into this mess. Bailey was standing up for him, and he... 518 00:25:07,547 --> 00:25:10,674 No way. She was standing up for all of us, and I never asked anyone to do that. 519 00:25:10,675 --> 00:25:12,718 - Well, Griffith did... - Can everyone just shut up 520 00:25:12,719 --> 00:25:14,137 and find the patient? 521 00:25:14,721 --> 00:25:16,138 It'll go faster if we split up. 522 00:25:16,139 --> 00:25:17,724 Get brooms. 523 00:25:29,528 --> 00:25:32,071 Griffith, I've worked at this hospital long enough to know, 524 00:25:32,072 --> 00:25:35,742 hardly anyone uses this closet, and nothing I'm taking will be missed. 525 00:25:36,326 --> 00:25:39,495 - We lost a patient. - Well, losses come with the job. 526 00:25:39,496 --> 00:25:42,832 No, no, no. She's not dead. We literally don't know where she is. 527 00:25:43,917 --> 00:25:46,169 Not my problem anymore. 528 00:25:48,505 --> 00:25:49,506 It should be. 529 00:25:52,842 --> 00:25:54,385 Why aren't you fighting for your job? 530 00:25:54,386 --> 00:25:57,721 Is it that easy to leave after everything you've been through with us? 531 00:25:57,722 --> 00:26:01,767 Why aren't you banging on doors? Yelling? I thought you believed in us. I thought... 532 00:26:01,768 --> 00:26:03,185 [banging] 533 00:26:03,186 --> 00:26:04,603 [Wanda] Hello? Excuse me? 534 00:26:04,604 --> 00:26:05,688 - Oh, my God. - Oh, hell no. 535 00:26:05,689 --> 00:26:09,067 - [Wanda] Hello? Little help, please. - [banging] 536 00:26:13,196 --> 00:26:15,030 - Security's on their way. - What'd they say? 537 00:26:15,031 --> 00:26:16,282 They mostly laughed. 538 00:26:16,283 --> 00:26:19,702 [Wanda] I'm so sorry. I just... I-I saw the police, and I got so nervous 539 00:26:19,703 --> 00:26:22,246 and I thought that vent would lead straight to the next room, 540 00:26:22,247 --> 00:26:24,164 but then I fell over something in the dark 541 00:26:24,165 --> 00:26:25,749 and I landed trapped between the walls. 542 00:26:25,750 --> 00:26:27,626 Okay. We're getting help, Wanda. Just hang in tight. 543 00:26:27,627 --> 00:26:29,378 [Wanda] Okay. I just... I really need to pee. 544 00:26:29,379 --> 00:26:31,088 And it's getting harder to breathe. 545 00:26:31,089 --> 00:26:33,382 - Ooh, are you claustrophobic? - She could be bleeding. 546 00:26:33,383 --> 00:26:34,592 - Her neck is... - What? 547 00:26:34,593 --> 00:26:37,094 She sustained blunt trauma to the neck. She had a small contusion. 548 00:26:37,095 --> 00:26:39,096 She disappeared before we were able to scan her. 549 00:26:39,097 --> 00:26:41,432 She's on blood thinners from a history of DVT. 550 00:26:41,433 --> 00:26:44,810 Okay, expanding neck hematoma could be closing her airway. 551 00:26:44,811 --> 00:26:47,771 - [crashes] - Wanda? Wanda, say something! 552 00:26:47,772 --> 00:26:48,939 - Oh, my God. - [Bailey] Damn it. 553 00:26:48,940 --> 00:26:50,899 Hey, Millin, get a crash cart. 554 00:26:50,900 --> 00:26:52,527 - Yasuda, get maintenance. Now. - Yeah. 555 00:26:53,361 --> 00:26:55,488 - What is... Oh. - [Griffith] Wanda? 556 00:26:56,197 --> 00:26:57,239 Wanda, can you hear me? 557 00:26:57,240 --> 00:26:59,159 Oh, good, good, good. 558 00:26:59,826 --> 00:27:01,870 Okay. Get out of the way. Get out of the way. 559 00:27:05,540 --> 00:27:08,334 You know, you really don't have to wait with me, Dr. Grey. 560 00:27:08,335 --> 00:27:12,839 Okay. Well, then I should just go tell Jackson to watch your heparin drip. 561 00:27:13,632 --> 00:27:15,216 Richard should know too. 562 00:27:15,800 --> 00:27:17,509 I'll tell them when I'm ready. 563 00:27:17,510 --> 00:27:18,595 When will that be? 564 00:27:19,179 --> 00:27:20,304 When your liver fails? 565 00:27:20,305 --> 00:27:22,598 - [scoffs] - Or when you need a transplant? 566 00:27:22,599 --> 00:27:25,351 What late-stage cancer patient gets a new liver, hmm? 567 00:27:25,352 --> 00:27:28,604 Which is why you should consider letting me do the surgery for this clot. 568 00:27:28,605 --> 00:27:31,565 Could we just let the heparin have a chance to work, please? 569 00:27:31,566 --> 00:27:34,069 It would not hurt to think ahead. 570 00:27:35,236 --> 00:27:38,572 Do you know how much work planning for your own death is? 571 00:27:38,573 --> 00:27:42,034 And I'm not just talking about picking out a casket or making out a will. 572 00:27:42,035 --> 00:27:44,203 I'm talking about taking stock in your life 573 00:27:44,204 --> 00:27:46,289 and making sure you've done everything you wanna do with it. 574 00:27:46,873 --> 00:27:48,624 I think about this every day. 575 00:27:48,625 --> 00:27:50,877 And when I do, there's two things that I know. 576 00:27:51,878 --> 00:27:54,714 My family is perfect, especially my grandbaby, 577 00:27:56,007 --> 00:27:58,801 and I'm not ready to sit on the sidelines. 578 00:27:58,802 --> 00:28:01,595 Catherine Fox, you have had an extraordinary career. 579 00:28:01,596 --> 00:28:04,683 What more do you want? 580 00:28:05,975 --> 00:28:09,019 The more surgeries and invasive procedures I get, 581 00:28:09,020 --> 00:28:10,854 the more they define who I am. 582 00:28:10,855 --> 00:28:12,690 I want people to remember my name 583 00:28:12,691 --> 00:28:15,192 because of the advances I've made in medicine, 584 00:28:15,193 --> 00:28:17,486 for the risks that I've taken to save lives, 585 00:28:17,487 --> 00:28:19,238 for the firsts that I have achieved. 586 00:28:19,239 --> 00:28:23,410 I would think you of all people would understand that. 587 00:28:24,577 --> 00:28:26,328 So keep your mouth shut. 588 00:28:26,329 --> 00:28:27,497 And what if I don't? 589 00:28:27,997 --> 00:28:31,166 Then you and your friends will never get your jobs back. 590 00:28:31,167 --> 00:28:33,128 You're threatening me over your health? 591 00:28:34,003 --> 00:28:37,424 I've blackmailed people over far less. 592 00:28:39,551 --> 00:28:41,009 [Yasuda] Can you see her yet? 593 00:28:41,010 --> 00:28:43,346 - [Bailey] What the heck. - I've got the crash cart. 594 00:28:44,597 --> 00:28:46,474 Oh, I see her. 595 00:28:47,726 --> 00:28:50,394 Uh, she's unconscious. Okay. Okay. We gotta go. 596 00:28:50,395 --> 00:28:51,521 Come on. Come on. 597 00:28:52,480 --> 00:28:54,399 - All right. - We're coming, Wanda! 598 00:28:56,025 --> 00:28:57,109 Maintenance is here! 599 00:28:57,110 --> 00:28:58,694 Come on. Let's go. 600 00:28:58,695 --> 00:29:00,363 Hi, she's down here. 601 00:29:04,993 --> 00:29:07,369 Is he okay? The guy's... I don't know. 602 00:29:07,370 --> 00:29:08,954 Is his family here yet? 603 00:29:08,955 --> 00:29:11,207 I'm not sure, but I can check. 604 00:29:12,625 --> 00:29:14,793 I just made the junior varsity tennis team, 605 00:29:14,794 --> 00:29:16,254 and we have a match on Wednesday. 606 00:29:17,213 --> 00:29:19,007 Sophomore formal is on Saturday. 607 00:29:20,592 --> 00:29:21,884 But this guy might not live. 608 00:29:21,885 --> 00:29:26,181 And I... I can't do anything ever again if he can't. 609 00:29:27,891 --> 00:29:29,933 You can. You'll pick up the racket, 610 00:29:29,934 --> 00:29:32,019 put on the suit or get behind the wheel again. 611 00:29:32,020 --> 00:29:33,938 And you'll put one foot in front of the other. 612 00:29:35,523 --> 00:29:37,150 And it'll suck for a while, 613 00:29:38,943 --> 00:29:41,362 but eventually, it'll suck less. 614 00:29:42,113 --> 00:29:43,782 Look, I know it sounds cold, 615 00:29:44,824 --> 00:29:45,867 but it's life. 616 00:29:48,870 --> 00:29:50,162 You really think that? 617 00:29:50,163 --> 00:29:52,207 I... do. 618 00:29:59,088 --> 00:30:00,965 Good. Thank you. 619 00:30:01,841 --> 00:30:03,091 Pulse is weak, but it's there. 620 00:30:03,092 --> 00:30:05,219 Okay, she needs an airway right now. 621 00:30:05,220 --> 00:30:06,679 - Tube, please. - On it. 622 00:30:07,639 --> 00:30:09,015 - All right. Thank you. - Here you go. 623 00:30:11,059 --> 00:30:12,060 Good. Good. Good. 624 00:30:13,269 --> 00:30:14,728 Come on. Come on. Damn it. 625 00:30:14,729 --> 00:30:16,897 It's too much compression, I won't be able to get it in. 626 00:30:16,898 --> 00:30:20,150 We need to decompress the hematoma. Millin, Betadine. 627 00:30:20,151 --> 00:30:22,528 Griffith, be ready to pack the wound. 628 00:30:22,529 --> 00:30:23,905 Yasuda, oxygen. 629 00:30:24,823 --> 00:30:25,989 Scalpel. 630 00:30:25,990 --> 00:30:27,200 We're ready? 631 00:30:34,082 --> 00:30:35,083 Oh, goodness. 632 00:30:37,836 --> 00:30:39,212 - Okay, let's pack. - Okay. 633 00:30:40,380 --> 00:30:42,090 [Bailey] We need to get her to an OR. 634 00:30:42,966 --> 00:30:45,008 [Ndugu] He's getting too hypotensive. We need to move faster. 635 00:30:45,009 --> 00:30:46,678 [Lincoln] All right. Removing the clavicle. 636 00:30:48,179 --> 00:30:50,765 [Ndugu] All right. All right. I see the injury. Clamp. 637 00:30:53,268 --> 00:30:54,519 Here we go. 638 00:30:55,770 --> 00:30:57,312 All right. Bleeding stopped. 639 00:30:57,313 --> 00:31:00,024 We've got proximal vascular control. 5-0 Prolene. 640 00:31:02,443 --> 00:31:04,988 Dr. Webber, you caught the bleed. Why don't you do the honors? 641 00:31:05,905 --> 00:31:07,573 No. Go ahead. You're already there. 642 00:31:07,574 --> 00:31:08,741 No, I insist. 643 00:31:16,624 --> 00:31:19,002 You wanna stay in general surgery, Schmitt? 644 00:31:19,586 --> 00:31:20,837 It's time to step up. 645 00:31:22,505 --> 00:31:23,506 Let's do it. 646 00:31:24,340 --> 00:31:25,465 I found the finger. 647 00:31:25,466 --> 00:31:27,593 Well, Kwan did, but it's here. 648 00:31:27,594 --> 00:31:29,721 - Keep going, Schmitt. - It's too late. 649 00:31:34,267 --> 00:31:35,267 Let's go. 650 00:31:35,268 --> 00:31:37,895 Hey, we had to decompress the hematoma. 651 00:31:37,896 --> 00:31:40,355 Her sats have been increasing over the last three minutes, 652 00:31:40,356 --> 00:31:43,650 but she needs a formal neck exploration and closure in the OR. 653 00:31:43,651 --> 00:31:45,444 - Okay. We're headed straight there. - Yep. 654 00:31:45,445 --> 00:31:47,863 Special thanks for helping my interns, Miranda. 655 00:31:47,864 --> 00:31:50,158 Yeah, you can go now. Yeah. I got it from here. 656 00:32:12,013 --> 00:32:13,222 I'm sorry about the planet. 657 00:32:15,099 --> 00:32:16,684 Sorry about your ABSITE. 658 00:32:17,268 --> 00:32:18,311 Damn it, Jo. 659 00:32:20,188 --> 00:32:21,230 Kyler Murray. 660 00:32:21,856 --> 00:32:24,901 Ninth overall pick in the 2018 draft by the A's. 661 00:32:25,485 --> 00:32:27,153 Top left fielder, but also 662 00:32:28,154 --> 00:32:31,783 the number one overall pick for the Arizona Cardinals. 663 00:32:33,242 --> 00:32:34,327 Cardinals is football. 664 00:32:35,244 --> 00:32:37,287 - Okay. - Okay, um. 665 00:32:37,288 --> 00:32:39,498 Take quidditch. 666 00:32:39,499 --> 00:32:40,958 Harry. He's the seeker, 667 00:32:40,959 --> 00:32:43,836 but there's no reason he couldn't also be a chaser. 668 00:32:44,545 --> 00:32:46,630 They all fly brooms. They all train the same way. 669 00:32:46,631 --> 00:32:50,385 He might not even know yet if he has the skills to try a different position. 670 00:32:52,720 --> 00:32:54,346 You're gonna be a good dad. 671 00:32:54,347 --> 00:32:55,806 I already am. 672 00:32:55,807 --> 00:32:57,100 That's what I meant. 673 00:33:06,359 --> 00:33:08,403 Hey, were you able to reattach it? 674 00:33:09,487 --> 00:33:12,407 It'd been too long. Lincoln just closed the wound with a flap. 675 00:33:14,909 --> 00:33:16,244 She saved me. 676 00:33:19,038 --> 00:33:20,081 Molly. 677 00:33:22,041 --> 00:33:26,879 When my mom was sick, I was drowning in grief, 678 00:33:28,172 --> 00:33:29,465 and she pulled me out of it. 679 00:33:30,633 --> 00:33:33,511 One day we got into an ugly fight, 680 00:33:35,221 --> 00:33:37,724 and before I knew it, she drove away. 681 00:33:39,183 --> 00:33:42,603 Sh-She didn't even make it to the highway before she was hit by a reckless driver. 682 00:33:44,856 --> 00:33:46,983 And just like that, 683 00:33:48,484 --> 00:33:49,944 I was a stranger. 684 00:33:52,739 --> 00:33:53,740 And I... 685 00:33:55,658 --> 00:33:56,826 I couldn't stay. 686 00:33:59,120 --> 00:34:00,121 I'm sorry. 687 00:34:01,789 --> 00:34:02,790 Yeah. 688 00:34:04,167 --> 00:34:05,168 Me too. 689 00:34:23,936 --> 00:34:24,936 Is she gonna be okay? 690 00:34:24,937 --> 00:34:26,021 She is. 691 00:34:26,022 --> 00:34:28,191 We found the source of the bleeding and stopped it. 692 00:34:28,983 --> 00:34:31,986 We'll go over her recovery with her in the morning, if you'd like to join. 693 00:34:32,695 --> 00:34:33,696 Yeah. 694 00:34:41,412 --> 00:34:44,040 You almost got yourself killed again. 695 00:34:45,500 --> 00:34:46,959 You climbed into a ceiling. 696 00:34:49,170 --> 00:34:51,631 I don't wanna talk about this right now. 697 00:34:52,215 --> 00:34:53,299 [Lacey] Of course you don't. 698 00:34:54,592 --> 00:34:58,638 You march on bridges and scream at CEOs and fight fossil fuels, 699 00:34:59,680 --> 00:35:01,974 but you won't even talk to your own daughter. 700 00:35:04,393 --> 00:35:06,978 I know you're trying to make up for what you did in the past, 701 00:35:06,979 --> 00:35:08,856 but that should include me too. 702 00:35:09,857 --> 00:35:11,943 You want a relationship with your granddaughter. 703 00:35:13,486 --> 00:35:16,280 Well, I wanted a relationship with my mother. 704 00:35:32,421 --> 00:35:33,713 Wanda's in the ICU. 705 00:35:33,714 --> 00:35:35,173 Her wound exploration was simple. 706 00:35:35,174 --> 00:35:39,470 We irrigated, ligated and Dr. Heron let me close. 707 00:35:40,179 --> 00:35:41,180 How nice. 708 00:35:44,976 --> 00:35:46,394 [Bailey] And I did fight. 709 00:35:47,436 --> 00:35:50,940 Putting my job on the line for all of you, that was me fighting. 710 00:35:52,733 --> 00:35:54,277 What happened, it's not your fault. 711 00:35:54,861 --> 00:35:58,739 And you can't carry everyone else's choices on your shoulders. 712 00:36:00,241 --> 00:36:01,242 Hey, 713 00:36:02,743 --> 00:36:04,203 you always know where to find me. 714 00:36:21,679 --> 00:36:23,805 What's with the urgent text? 715 00:36:23,806 --> 00:36:27,018 Uh, I wanted to go over Charlie's surgery with you again. Step by step. 716 00:36:27,935 --> 00:36:29,352 Did something happen? Is he okay? 717 00:36:29,353 --> 00:36:31,105 No, he's fine. He's still stable. 718 00:36:31,689 --> 00:36:33,690 Sorry, I should've led with that. 719 00:36:33,691 --> 00:36:34,775 No kidding. 720 00:36:35,693 --> 00:36:39,654 Look, I gave the vascular repair to Schmitt because I didn't feel up to it. 721 00:36:39,655 --> 00:36:42,950 And I haven't decided anything about my future in the OR yet. 722 00:36:43,659 --> 00:36:48,748 But I just don't have it in me to do a skills assessment tonight. 723 00:36:49,332 --> 00:36:51,667 Well, this isn't for you. This is for me. 724 00:36:53,502 --> 00:36:55,253 We both know I was trained by the best, 725 00:36:55,254 --> 00:36:58,674 but I've been taught to operate within a very specific specialty. 726 00:36:59,258 --> 00:37:02,135 And today, when something outside of that field went wrong, 727 00:37:02,136 --> 00:37:04,722 I didn't step back to look at the whole picture. 728 00:37:05,306 --> 00:37:07,390 I want you to take me through it all again 729 00:37:07,391 --> 00:37:10,728 and show me what I missed and why we fixed it the way we did. 730 00:37:11,604 --> 00:37:15,191 Well, they taught surgery quite differently when I trained. 731 00:37:16,400 --> 00:37:17,485 This could take a while. 732 00:37:18,861 --> 00:37:20,363 I got all night. 733 00:37:21,113 --> 00:37:22,615 - Show me what you have. - All right. 734 00:37:26,202 --> 00:37:27,994 Oh, here you all are. 735 00:37:27,995 --> 00:37:31,249 In the best room in the hospital. The room for improvement. 736 00:37:32,917 --> 00:37:36,920 Get some rest. And I will see you bright and early tomorrow morning, 6:00 a.m. 737 00:37:36,921 --> 00:37:39,090 The early bird does get the worm. 738 00:37:40,967 --> 00:37:42,426 [both groan] 739 00:37:43,135 --> 00:37:45,220 I need a drink. Anyone? 740 00:37:45,221 --> 00:37:46,430 I need to make a call. 741 00:37:55,356 --> 00:37:57,066 I don't wanna get stuck in a wall. 742 00:38:01,195 --> 00:38:04,614 Is that your way of saying we need to talk about what happened? 743 00:38:04,615 --> 00:38:05,699 What almost happened. 744 00:38:05,700 --> 00:38:06,867 Okay. What almost happened. 745 00:38:08,119 --> 00:38:10,161 - I think a patient died. - Mm-hmm. 746 00:38:10,162 --> 00:38:11,664 - We were upset. - Mm-hmm. 747 00:38:12,581 --> 00:38:14,874 And we had a moment where we felt terrible, 748 00:38:14,875 --> 00:38:17,168 - and we were just trying to... - Not feel terrible. 749 00:38:17,169 --> 00:38:18,629 - Exactly. - Yeah. 750 00:38:19,755 --> 00:38:20,881 Friends? 751 00:38:55,458 --> 00:38:57,792 I almost told him twice today. 752 00:38:57,793 --> 00:39:00,211 You have to tell him. I'm not raising this baby with you. 753 00:39:00,212 --> 00:39:03,882 Shut up. I've been puking all day. 754 00:39:03,883 --> 00:39:07,761 It's all gone. All the crackers and fluids and dignity. 755 00:39:07,762 --> 00:39:08,845 It's all down the toilet. 756 00:39:08,846 --> 00:39:10,222 Okay. We need a safe word 757 00:39:10,723 --> 00:39:14,059 for the next nine months for when you get too graphic or mean. 758 00:39:14,060 --> 00:39:17,145 Like, "jelly beans" or "disinfectant" or something. 759 00:39:17,146 --> 00:39:19,564 We need to put a limit on how much you can talk. 760 00:39:19,565 --> 00:39:20,982 Why are you in a good mood? 761 00:39:20,983 --> 00:39:23,485 I need you to be miserable with me. Think about peds. 762 00:39:23,486 --> 00:39:25,278 No. I'm gonna think about quidditch. 763 00:39:25,279 --> 00:39:28,823 - Hmm? - I might find a new path. Or not. 764 00:39:28,824 --> 00:39:32,078 For all I know, I might be some other specialty's secret weapon. 765 00:39:33,496 --> 00:39:35,247 Quidditch. What? 766 00:39:40,294 --> 00:39:42,129 I thought that dude was eyeing Schmitt. 767 00:39:43,172 --> 00:39:44,548 Good for him. 768 00:39:46,342 --> 00:39:47,510 You're turning down fries 769 00:39:48,052 --> 00:39:50,388 and wine... 770 00:39:55,643 --> 00:39:56,644 Are you? 771 00:39:57,353 --> 00:39:58,354 Are we? 772 00:39:58,938 --> 00:40:00,147 Yep. 773 00:40:03,484 --> 00:40:04,485 [laughs] Oh, my God. 774 00:40:05,027 --> 00:40:06,320 [both laugh] 775 00:40:07,113 --> 00:40:08,114 God. 776 00:40:09,698 --> 00:40:11,950 [Grey] If you do the work, you can train yourself 777 00:40:11,951 --> 00:40:14,412 to hold anything inside without negative consequences. 778 00:40:19,083 --> 00:40:22,585 My shift is over. If you need something, the staff can help you inside. 779 00:40:22,586 --> 00:40:25,423 I... I've spent the past few years putting together memories. 780 00:40:26,090 --> 00:40:27,382 Trying to rebuild my life 781 00:40:27,383 --> 00:40:29,802 so I could know who I am and who I'm supposed to be. 782 00:40:30,678 --> 00:40:32,138 You know, but after everything, 783 00:40:33,514 --> 00:40:35,683 I've always felt like something was still missing. 784 00:40:37,893 --> 00:40:38,894 [Kwan stammers] 785 00:40:41,397 --> 00:40:42,440 I mean, this is you. 786 00:40:44,733 --> 00:40:47,110 But most people don't have that discipline 787 00:40:47,111 --> 00:40:48,195 or time. 788 00:40:50,239 --> 00:40:53,492 They just bury it inside and hope it stays there. 789 00:40:55,411 --> 00:40:56,412 Hey. 790 00:40:57,663 --> 00:40:59,497 You should apply to Grey-Sloan. 791 00:40:59,498 --> 00:41:04,170 Mm-hmm. I built a world-class program, and you deserve to be in it. 792 00:41:05,880 --> 00:41:07,423 - Even without you? - No. 793 00:41:08,299 --> 00:41:09,884 'Cause I'm getting my job back. 794 00:41:12,761 --> 00:41:13,971 - Don't do it. - [knocking] 795 00:41:14,555 --> 00:41:16,848 - Let it out. Be loud. - [knocking continues] 796 00:41:16,849 --> 00:41:18,100 Yeah, I'm coming. 797 00:41:18,642 --> 00:41:19,935 I swear to God. 798 00:41:23,147 --> 00:41:24,147 Hi. 799 00:41:24,148 --> 00:41:25,524 - Hi. - Is everything... 800 00:41:32,531 --> 00:41:33,532 I'm staying. 801 00:41:35,284 --> 00:41:36,367 You're not going to Chicago? 802 00:41:36,368 --> 00:41:37,786 I'm not going to Chicago. 803 00:41:44,793 --> 00:41:46,253 Make everyone hear you. 804 00:41:46,962 --> 00:41:48,171 Because if you don't... 805 00:41:48,172 --> 00:41:49,422 How did it go? 806 00:41:49,423 --> 00:41:50,674 Good. Good. 807 00:41:51,342 --> 00:41:52,343 Where the hell were you? 808 00:41:53,219 --> 00:41:54,594 - Did you talk to my mom? - I did. 809 00:41:54,595 --> 00:41:55,887 - Uh-huh. - Yeah. 810 00:41:55,888 --> 00:41:59,307 She said you will stop the injunctions and the cease and desist letters. 811 00:41:59,308 --> 00:42:01,059 And everyone can have their jobs back. 812 00:42:01,060 --> 00:42:02,143 Oh, thank God. 813 00:42:02,144 --> 00:42:03,938 And you'll continue the research? 814 00:42:04,813 --> 00:42:05,814 Yes, I will. 815 00:42:06,315 --> 00:42:07,441 But not here. 816 00:42:08,192 --> 00:42:09,443 Not here? 817 00:42:10,110 --> 00:42:11,736 But I thought you said we could have our jobs. 818 00:42:11,737 --> 00:42:12,863 You can. 819 00:42:13,364 --> 00:42:15,366 You should take yours in Seattle. 820 00:42:17,701 --> 00:42:20,663 And, uh, the research will just go in a different direction. 821 00:42:23,541 --> 00:42:25,709 ...it will eat you up inside. 66139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.