All language subtitles for Fort.Apache.The.Bronx.1981.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENGENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,889 --> 00:02:21,187 Hey, check this out. 4 00:02:22,325 --> 00:02:24,486 She's been working the night shift. 5 00:02:26,396 --> 00:02:28,159 Ain't she freezin'? 6 00:02:28,231 --> 00:02:31,166 She's so wacked, she thinks she's in the Bahamas. 7 00:02:32,369 --> 00:02:34,030 Here she comes. 8 00:02:35,205 --> 00:02:37,002 You been partyin', baby? 9 00:02:37,074 --> 00:02:40,043 Shit, I been partyin' all the time. 10 00:02:40,110 --> 00:02:41,873 I'm a party girl. 11 00:02:41,945 --> 00:02:45,210 Well, party on home, baby. Take a little rest. 12 00:02:45,282 --> 00:02:48,547 Rest? I don't need no rest. 13 00:02:48,618 --> 00:02:51,451 I'm on the case, you know? 14 00:02:51,521 --> 00:02:54,046 Y'all wanna come party with me? 15 00:02:54,124 --> 00:02:55,819 Not now, baby. 16 00:02:55,892 --> 00:02:59,521 I got somethin' fine... 17 00:02:59,596 --> 00:03:01,962 for New York's finest. 18 00:03:02,032 --> 00:03:05,001 Well, we're on the job. 19 00:03:05,068 --> 00:03:08,231 Shit, I'm on my J-O-B too... 20 00:03:08,305 --> 00:03:10,967 just like you. 21 00:03:11,041 --> 00:03:14,010 Shit, an important job. 22 00:03:14,077 --> 00:03:16,545 Y'all just take a look at this. 23 00:04:28,818 --> 00:04:31,252 What is this, the gunfight at OK Corral? 24 00:04:31,321 --> 00:04:34,256 As long as there's cop killers around, I'm gonna be ready. 25 00:04:34,324 --> 00:04:37,293 Don't make no difference how many guns you got. You only got two hands. 26 00:04:37,360 --> 00:04:39,351 Murphy don't need no hardware. 27 00:04:39,429 --> 00:04:42,956 All you gotta do is breathe on the suckers, and they give up. 28 00:04:43,033 --> 00:04:46,560 You can't get your man with six bullets, you might as well go in with a tank. 29 00:04:46,636 --> 00:04:48,467 Anybody know those two guys? 30 00:04:48,538 --> 00:04:50,631 Loomis was in the car with us, wasn't he? 31 00:04:50,707 --> 00:04:53,232 Just out of the academy. The other one too. 32 00:04:53,310 --> 00:04:55,608 He was a rookie too? What was his name? 33 00:04:55,679 --> 00:04:57,146 What difference does it make? 34 00:04:57,214 --> 00:05:00,206 They still had their coffee in their hands when they got it. 35 00:05:00,283 --> 00:05:02,808 The head and the face, almost point-blank range. 36 00:05:02,886 --> 00:05:04,717 Sounds like a hit. 37 00:05:04,788 --> 00:05:07,552 Look at Beau Brummell over there. 38 00:05:07,624 --> 00:05:10,058 They could be dropping bombs on the Bronx... 39 00:05:10,126 --> 00:05:14,222 and he'd be standing there figuring out what jockey shorts went with his tie. 40 00:05:14,297 --> 00:05:17,391 Jealous. Typical bust-out cop reaction, you know? 41 00:05:17,467 --> 00:05:20,561 A guy's got a little style, tries to rise above his circumstances... 42 00:05:20,637 --> 00:05:22,400 and you gotta knock him. 43 00:05:22,472 --> 00:05:25,407 That's what we need, a cop with style. 44 00:05:25,475 --> 00:05:28,740 I ain't no 20-year man like you, baby. 45 00:05:28,812 --> 00:05:32,077 Look at the threads in there. I'm dressing for success. 46 00:05:32,148 --> 00:05:34,343 I got a self-image, man. 47 00:05:34,417 --> 00:05:37,011 Here he is, ladies and gentlemen. The Million Dollar Mouth. 48 00:05:37,087 --> 00:05:40,750 Wait until I cruise up here in my Bentley. Yeah, Bentley. 49 00:05:40,824 --> 00:05:43,418 Grab him! Get the needle out of his arm! 50 00:05:43,493 --> 00:05:46,485 - Hey, mofo, I ain't no junkie, man. - Give me some help here! 51 00:05:46,563 --> 00:05:48,428 Come on. Knock it off. 52 00:05:48,498 --> 00:05:51,262 - What's the charge? - Indecent exposure. 53 00:05:51,334 --> 00:05:53,666 Just showing his face is indecent exposure. 54 00:05:53,737 --> 00:05:56,968 Next patient. Goddamn switchboard's out again. 55 00:05:57,040 --> 00:05:58,803 I'll take a look at it. 56 00:05:58,875 --> 00:06:02,276 Pantuzzi, I'll need a car tomorrow to get my junk outta here. 57 00:06:02,345 --> 00:06:04,870 - You think you can arrange that? - Yes, sir. 58 00:06:04,948 --> 00:06:06,813 We're gonna miss you, boss. 59 00:06:06,883 --> 00:06:09,044 In two days, you won't even remember what I look like. 60 00:06:09,119 --> 00:06:12,384 Maybe in my last couple of days you can stop the bullshit. 61 00:06:12,455 --> 00:06:15,219 It's all right, though. You guys had it easy with me. 62 00:06:15,292 --> 00:06:17,351 This new guy'll cut you to pieces. 63 00:06:17,427 --> 00:06:19,918 Who's the new guy? 64 00:06:19,996 --> 00:06:22,157 Captain Dennis Connolly. 65 00:06:22,232 --> 00:06:24,996 I heard of him. He's a headquarters guy. 66 00:06:25,068 --> 00:06:28,333 Been kissing ass so long, he wipes his nose with toilet paper. 67 00:06:28,405 --> 00:06:30,566 Oy vay! A headquarters hero. 68 00:06:30,640 --> 00:06:32,904 I give him three months up here. 69 00:06:32,976 --> 00:06:36,002 We lost two guys on the 8-to-4 today. 70 00:06:36,079 --> 00:06:38,445 I'm sure youse all know about it. 71 00:06:38,515 --> 00:06:40,107 Got the reporters outside... 72 00:06:40,183 --> 00:06:44,449 and there's a special unit from downtown that's working on the squeal. 73 00:06:44,521 --> 00:06:48,890 They'll all be gone in a couple of hours, and we'll still be here. 74 00:06:50,260 --> 00:06:52,490 Now, until we clear this thing... 75 00:06:52,562 --> 00:06:54,757 we're moving targets. 76 00:06:54,831 --> 00:06:57,197 That's those of us that move. 77 00:06:57,267 --> 00:07:00,031 It's not a good idea to let the folks up here know... 78 00:07:00,103 --> 00:07:02,298 it's open season on cops. 79 00:07:03,773 --> 00:07:07,038 Now, you guys, every one of you, got your stoolies. 80 00:07:07,110 --> 00:07:09,806 Canvas your sectors, toss everybody. 81 00:07:09,879 --> 00:07:11,813 And never mind from downtown. 82 00:07:11,881 --> 00:07:14,748 It's on us to get some information on this. 83 00:07:14,818 --> 00:07:17,116 It'll be our asses if we don't. 84 00:07:18,488 --> 00:07:20,183 Okay? Enough said. 85 00:07:21,691 --> 00:07:25,218 All right. Got a rape of an 11 -year-old girl. 86 00:07:25,295 --> 00:07:29,322 Suspect described as black male, 6' 6"... 87 00:07:29,399 --> 00:07:32,493 240 pounds, still at large. 88 00:07:32,569 --> 00:07:34,901 Victim has provided a sketchy description. 89 00:07:34,971 --> 00:07:36,962 It's over at the desk. 90 00:07:37,040 --> 00:07:41,409 We got complaints on a crap game in back of St. Anselmo's. 91 00:07:41,478 --> 00:07:43,241 The sisters called it in. 92 00:07:43,313 --> 00:07:45,838 That's sector Adam, Boyd and Williams. 93 00:07:45,915 --> 00:07:48,713 Don't move it. Bust it. All right? 94 00:07:48,785 --> 00:07:52,243 We gotta let 'em know they leave the church and the grounds alone. 95 00:07:52,322 --> 00:07:54,256 Track star on Brockton. 96 00:07:54,324 --> 00:07:56,986 This is a skinny dude with felony shoes... 97 00:07:57,060 --> 00:07:59,756 and a World War I pilot's cap. 98 00:07:59,829 --> 00:08:03,321 Right? Snatching purses from the welfare ladies. 99 00:08:03,400 --> 00:08:06,767 Now, as you probably know, Captain Dugan is retiring. 100 00:08:06,836 --> 00:08:10,397 He's been replaced by Captain Dennis Connolly. 101 00:08:10,473 --> 00:08:12,407 We were gonna throw Captain Dugan a racket... 102 00:08:12,475 --> 00:08:14,466 but with the different tours it didn't work. 103 00:08:14,544 --> 00:08:17,138 So we set up a collection to buy him a present. 104 00:08:17,213 --> 00:08:21,115 Any of you wanna contribute, there's a kitty on the sergeant's desk. 105 00:08:22,786 --> 00:08:24,754 Knock it off. You're dismissed. 106 00:08:39,135 --> 00:08:41,660 She never, ever went. 107 00:08:41,738 --> 00:08:43,672 - I did so! - You did not! 108 00:08:56,453 --> 00:09:00,617 The neighborhood will be full of stars with all these TV cameras around. 109 00:09:00,690 --> 00:09:03,625 People will be blowing each other away just to get on the news. 110 00:09:03,693 --> 00:09:07,459 You see a lot of fires 'cause they look real good on the tube. 111 00:09:07,530 --> 00:09:11,125 - A cop killing is a media event. - Big deal. 112 00:09:11,201 --> 00:09:14,830 Put a black border around his picture and give him an inspector's funeral. 113 00:09:14,904 --> 00:09:18,203 And people sending your ex-wife money from all over the country. 114 00:09:18,274 --> 00:09:20,208 She'd like that. 115 00:09:20,276 --> 00:09:22,710 Meanwhile, there ain't a chance of making a collar on this... 116 00:09:22,779 --> 00:09:24,303 with all these hooples around here. 117 00:09:24,380 --> 00:09:27,543 Look on the bright side, though. We get our names in the papers, right? 118 00:09:27,617 --> 00:09:29,414 We can be real serious on TV. 119 00:09:29,486 --> 00:09:32,319 With your good looks maybe you'll get to ball an anchor lady. 120 00:09:32,388 --> 00:09:34,822 Yeah? Ah, not with my luck. 121 00:09:34,891 --> 00:09:38,759 If it was raining anchor ladies, I'd get hit with Walter Cronkite. 122 00:09:40,563 --> 00:09:42,087 I'm going to fly! 123 00:09:42,165 --> 00:09:43,826 I want to fly! Mira. 124 00:09:45,602 --> 00:09:48,935 I don't want my blood to splatter all over you, my people. 125 00:09:49,005 --> 00:09:51,166 I know you're gonna miss me! 126 00:10:01,584 --> 00:10:03,347 Anybody know this guy? 127 00:10:03,419 --> 00:10:06,252 I do. He's my roommate, and I hope he breaks his stupid neck. 128 00:10:06,322 --> 00:10:08,347 Come on, Raquel. Don't you wanna kiss and make up? 129 00:10:08,424 --> 00:10:10,358 Hell, no! He stole my Donna Summer wig. 130 00:10:10,426 --> 00:10:12,792 - The bitch. - You the super? 131 00:10:12,862 --> 00:10:14,420 Yeah. 132 00:10:14,497 --> 00:10:16,089 Mind the car. 133 00:10:19,669 --> 00:10:23,036 I don't know about Carl anymore. I don't know what's the matter with him. 134 00:10:23,106 --> 00:10:27,907 - What are you wearing, Chanel no. 5? - No, it's Windsong by Matchabelli. 135 00:10:27,977 --> 00:10:29,535 Carl! 136 00:10:30,780 --> 00:10:32,042 Stay away! 137 00:10:32,115 --> 00:10:33,946 Hey, Carl? 138 00:10:34,017 --> 00:10:37,282 Wait a minute. Come on now. Think it over, huh? 139 00:10:38,721 --> 00:10:41,315 You can become a star if you wanted to. 140 00:10:42,559 --> 00:10:46,791 Go ahead. Put on the wig. Let's see what the wig looks like. 141 00:10:46,863 --> 00:10:48,831 Is Tom Snyder here yet? 142 00:10:48,898 --> 00:10:51,924 - No. He said to wait for him. - Tom! 143 00:10:52,001 --> 00:10:53,832 He said to wait here. 144 00:10:53,903 --> 00:10:55,996 Tom Snyder! Tom! 145 00:10:59,475 --> 00:11:01,306 I'm coming down, Tom! 146 00:11:01,377 --> 00:11:03,572 Carl, wait! No! 147 00:11:03,646 --> 00:11:04,943 I'm coming down! 148 00:11:16,826 --> 00:11:19,351 Is Tom out here? Is Tom Snyder here? 149 00:11:19,429 --> 00:11:21,192 All these people. My people. 150 00:11:21,264 --> 00:11:23,198 I love you, my people. 151 00:11:23,266 --> 00:11:26,201 Oh, fix my wig! Fix my wig. 152 00:11:29,138 --> 00:11:31,629 Oh, I'm a bad girl, bad girl 153 00:11:31,708 --> 00:11:33,869 Such a dirty bad girl Beep, beep 154 00:11:35,712 --> 00:11:37,236 Yeah! Yeah! 155 00:11:37,313 --> 00:11:39,338 Stop it! Tom Snyder! 156 00:11:39,415 --> 00:11:41,110 I want Tom Snyder! 157 00:11:41,184 --> 00:11:42,947 Hold it! 158 00:11:43,019 --> 00:11:45,613 I'm a bad girl! 159 00:11:45,688 --> 00:11:48,156 Such a dirty bad girl! 160 00:11:49,125 --> 00:11:52,356 Last chance for love 161 00:11:53,663 --> 00:11:57,190 I need the last chance I need the last dance 162 00:11:57,266 --> 00:11:58,858 For love 163 00:11:58,935 --> 00:12:01,529 - What happened? - Ajumper. 164 00:12:01,604 --> 00:12:04,266 We don't have psychiatric facilities here. 165 00:12:04,340 --> 00:12:05,830 So sedate him. 166 00:12:05,908 --> 00:12:08,741 - Send him to Bellevue in the morning. - Where's your medical degree? 167 00:12:08,811 --> 00:12:11,575 Back at the house. Wanna come by and see it? 168 00:12:11,648 --> 00:12:14,242 Nurse, see if this guy has major medical. 169 00:12:14,317 --> 00:12:16,751 What are they gonna do with me, Murphy? 170 00:12:16,819 --> 00:12:20,050 - You don't need these cuffs anymore. - I don't wanna go to jail. 171 00:12:21,357 --> 00:12:23,689 You got it all wrong, Carl. 172 00:12:23,760 --> 00:12:27,025 - This guy ain't going to jail. - No way. Don't worry about it. 173 00:12:27,096 --> 00:12:28,529 Hey, Isabella. 174 00:12:29,666 --> 00:12:34,228 We ain't filing a complaint. Just put him down as a patient. 175 00:12:36,272 --> 00:12:38,001 If you say so. 176 00:12:38,074 --> 00:12:40,668 See, Carl? Everything is gonna be okay. 177 00:12:42,712 --> 00:12:44,543 I'm all messed up. 178 00:12:45,782 --> 00:12:47,374 Ain't we all? 179 00:12:48,618 --> 00:12:51,883 - We'll be back to see if you're okay. - Thanks, Murphy. 180 00:12:51,954 --> 00:12:53,888 It'll take about an hour. 181 00:12:53,956 --> 00:12:56,049 - Good. Let's go eat. - Bye, Andy. 182 00:12:56,125 --> 00:12:58,059 So long, Slick. Take care of yourself. 183 00:12:58,127 --> 00:12:59,890 So, what'll it be? 184 00:12:59,962 --> 00:13:02,658 Puerto Rican, Puerto Rican or Puerto Rican cuisine? 185 00:13:02,732 --> 00:13:04,222 Decisions, decisions. 186 00:13:05,668 --> 00:13:08,068 Isn't that our man up there? 187 00:13:08,137 --> 00:13:11,595 - The guy with the World War I cap. - I don't wanna chase this dude. 188 00:13:11,674 --> 00:13:15,576 The big, bad policemans is here, so don't rip nobody off. 189 00:13:17,513 --> 00:13:20,971 - Son of a bitch! Right in our faces! - Let's get him. 190 00:14:23,479 --> 00:14:25,003 Murphy, Murphy, Murphy. 191 00:14:26,749 --> 00:14:28,683 You got a cigarette? 192 00:14:29,819 --> 00:14:32,845 - Why didn't you just drop the bastard? - Here. 193 00:14:32,922 --> 00:14:34,685 Oh, yeah, right. 194 00:14:34,757 --> 00:14:37,089 Shoot a purse snatcher. They'd crucify me. 195 00:14:37,160 --> 00:14:41,119 You say he pulled a knife, and we back you up. 196 00:14:41,197 --> 00:14:43,563 That's all you gotta do, Murph. 197 00:14:43,633 --> 00:14:45,567 You lay it on 'em. 198 00:14:47,637 --> 00:14:51,471 I know how to flake a guy as good as you do, Morgan. 199 00:14:51,541 --> 00:14:55,477 You'll get a heart attack before you ever catch a nigger, Tarzan. 200 00:14:56,879 --> 00:14:58,369 What's his problem? 201 00:14:59,682 --> 00:15:01,547 He thinks I'm a liberal. 202 00:15:37,620 --> 00:15:40,111 Get back here, you motherfucker! 203 00:15:43,593 --> 00:15:47,359 My recollection don't recall it. I don't remember. What do you want? 204 00:15:49,599 --> 00:15:51,362 Captain Dugan's office. 205 00:15:54,437 --> 00:15:57,736 Don't you monitor the people who ask to see the commander? 206 00:15:57,807 --> 00:15:59,798 What if I was a lunatic with a gun? 207 00:15:59,876 --> 00:16:03,573 Then you wouldn't be a police officer, Captain Connolly. 208 00:16:03,646 --> 00:16:05,136 Or would you? 209 00:16:06,315 --> 00:16:07,748 What's your name, Sergeant? 210 00:16:08,818 --> 00:16:11,981 Kickin' ass and taking names, huh, Captain? 211 00:16:12,054 --> 00:16:14,318 Well, I'm Sergeant Anthony Pantuzzi. 212 00:16:14,390 --> 00:16:16,324 I got 22 years on the job... 213 00:16:16,392 --> 00:16:20,419 and I'm ready to retire tomorrow if I get a hard time from my new commander. 214 00:16:20,496 --> 00:16:24,933 I'll take the half pension before I'll take any crap from anybody. 215 00:16:25,001 --> 00:16:27,561 Captain Dugan's office is over on the right... 216 00:16:27,637 --> 00:16:30,572 as close to the street as he can get. 217 00:16:30,640 --> 00:16:32,335 Thank you, Sergeant. 218 00:16:39,048 --> 00:16:40,572 Come in. 219 00:16:40,650 --> 00:16:42,413 Captain Dugan. 220 00:16:42,485 --> 00:16:44,146 - Connolly. - Yeah. 221 00:16:45,321 --> 00:16:47,846 You picked a great day to take over. 222 00:16:47,924 --> 00:16:50,586 This place was jammed with reporters all morning. 223 00:16:50,660 --> 00:16:53,424 Page one of your first day up here. 224 00:16:53,496 --> 00:16:56,260 - You like press conferences? - They're part of the job. 225 00:16:56,332 --> 00:16:57,822 That's for sure. 226 00:16:57,900 --> 00:17:00,095 They put it out you volunteered for this job. 227 00:17:01,103 --> 00:17:03,037 - I did. - I'll tell you something. 228 00:17:03,105 --> 00:17:07,542 You'll do better walking the beat in Beirut than you will here. 229 00:17:07,610 --> 00:17:09,976 You're supposed to have some background material for me. 230 00:17:10,046 --> 00:17:11,638 Yeah, I got it. 231 00:17:11,714 --> 00:17:13,875 Block-by-block rundowns. 232 00:17:13,950 --> 00:17:16,441 Ongoing investigations, trouble spots... 233 00:17:16,519 --> 00:17:18,146 community people... 234 00:17:18,220 --> 00:17:19,881 personnel evaluation. 235 00:17:19,956 --> 00:17:22,982 I'm interested in the ratio of rookies to veterans. 236 00:17:23,059 --> 00:17:24,993 I didn't break it down that way. 237 00:17:25,061 --> 00:17:27,552 Two rookies in a car is always a mistake. 238 00:17:27,630 --> 00:17:30,155 So I'm going to be blamed for those killings? 239 00:17:30,232 --> 00:17:32,860 And I'll be blamed till they're cleared. 240 00:17:32,935 --> 00:17:34,869 How about corruption? 241 00:17:34,937 --> 00:17:38,566 Anybody on the job now in my precinct is clean. 242 00:17:39,976 --> 00:17:43,173 Your precinct has the worst absentee record in the city... 243 00:17:43,245 --> 00:17:45,008 the most disability claims... 244 00:17:45,081 --> 00:17:47,106 the highest percentage of men on sick call... 245 00:17:47,183 --> 00:17:50,914 the least convictions per arrests, and there are no men on the take? 246 00:17:50,987 --> 00:17:53,649 So they toss a numbers runner for a couple of dollars... 247 00:17:53,723 --> 00:17:56,214 turn a pimp upside down for some loose change. 248 00:17:56,292 --> 00:17:57,725 There's nobody getting rich up here. 249 00:17:57,793 --> 00:18:01,320 There's nobody doing anything. These men aren't motivated. 250 00:18:01,397 --> 00:18:04,423 Motivated? I mean, this is Siberia, Connolly. 251 00:18:04,500 --> 00:18:07,196 Sixty-five percent of the men here have been transferred. 252 00:18:07,269 --> 00:18:10,204 We got the connivers, the slobs, the shirkers... 253 00:18:10,272 --> 00:18:12,297 guys who beat up the wrong guinea... 254 00:18:12,375 --> 00:18:14,707 who gave a diplomat a parking ticket... 255 00:18:14,777 --> 00:18:18,213 screwed a bigmouth hooker or shook down the wrong peddler. 256 00:18:18,280 --> 00:18:20,840 There are plenty of good police officers in your command. 257 00:18:20,916 --> 00:18:22,850 You're the one falling down on the job. 258 00:18:22,918 --> 00:18:25,853 That's right, blame Dugan. 259 00:18:25,921 --> 00:18:28,947 Sure, let the politicians and everybody else off the hook. 260 00:18:29,025 --> 00:18:31,619 Blame Dugan. That's the easy way. 261 00:18:31,694 --> 00:18:34,629 You got a 40-block area with 70,000 people... 262 00:18:34,697 --> 00:18:37,530 packed in like sardines, smelling each other's farts... 263 00:18:37,600 --> 00:18:40,398 living like cockroaches, and that's Dugan's fault. 264 00:18:40,469 --> 00:18:43,495 You got the lowest income per capita, the highest rate of unemployment... 265 00:18:43,572 --> 00:18:45,005 and that's my fault. 266 00:18:45,074 --> 00:18:47,838 Why aren't I out there getting all these people jobs? 267 00:18:47,910 --> 00:18:50,845 The largest proportion of non-English-speaking population... 268 00:18:50,913 --> 00:18:52,471 in the city. 269 00:18:52,548 --> 00:18:56,882 Dugan's fault. Why ain't he out there teaching 'em to speak English? 270 00:18:56,952 --> 00:19:00,718 Four percent Spanish-speaking cops on the force. 271 00:19:00,790 --> 00:19:04,385 Hey, Dugan, get your ass out in the barrio and recruit. 272 00:19:04,460 --> 00:19:07,088 Families that have been on welfare for three generations. 273 00:19:07,163 --> 00:19:08,824 Youth gangs... 274 00:19:08,898 --> 00:19:10,729 winos, junkies... 275 00:19:10,800 --> 00:19:12,358 pimps... 276 00:19:12,435 --> 00:19:14,027 hookers... 277 00:19:14,103 --> 00:19:16,264 maniacs... 278 00:19:16,338 --> 00:19:18,101 cop killers. 279 00:19:18,174 --> 00:19:20,233 - You finished? - Yeah, I'm finished. 280 00:19:20,309 --> 00:19:23,745 I'm going to Florida, Connolly. I'm going fishing. 281 00:19:23,813 --> 00:19:26,407 So you can bring up your computers and your slide rulers... 282 00:19:26,482 --> 00:19:30,384 and all your psychological techniques. 283 00:19:30,453 --> 00:19:32,887 I mean, this neighborhood'll bury you. 284 00:19:32,955 --> 00:19:37,790 There's enough dirt in this precinct to bury every smart-ass cop in the city. 285 00:19:50,606 --> 00:19:52,233 What you readin'? 286 00:19:54,110 --> 00:19:56,135 Oh, Jesus. 287 00:19:56,212 --> 00:19:58,840 Another one of them self-help stroke jobs. 288 00:19:58,914 --> 00:20:02,577 Why don't you read something ordinary like Dick Tracy or the Yellow Pages? 289 00:20:02,651 --> 00:20:05,916 No, man. This is crucial. See, you don't understand. 290 00:20:05,988 --> 00:20:09,822 People give out a certain kind of message with their clothing. 291 00:20:09,892 --> 00:20:11,985 Oh, yeah? 292 00:20:12,061 --> 00:20:15,588 I'll be out of these pajamas in a couple of years. 293 00:20:15,664 --> 00:20:19,065 How about that fashion plate? What's his message? 294 00:20:25,774 --> 00:20:28,038 What the fuck you talkin' about, huh? 295 00:20:29,545 --> 00:20:32,810 - The bitch is treacherous, man! - Keep it off the streets. 296 00:20:32,882 --> 00:20:37,148 I put her out on the line, and she don't come back with nothin'. 297 00:20:37,219 --> 00:20:40,052 She used to be the main whore on the set. 298 00:20:40,122 --> 00:20:42,886 - It's not that bad. - She could pull anybody. 299 00:20:42,958 --> 00:20:45,324 Pull 'em out of a goddamn Cadillac... 300 00:20:45,394 --> 00:20:48,420 doin' 75 on the FDR. 301 00:20:48,497 --> 00:20:52,991 But now she ain't worth nothin'! Nothin', the motherfuckin' bitch! 302 00:20:53,068 --> 00:20:55,127 You gonna run this guy a benefit? 303 00:20:55,204 --> 00:20:59,038 I'm not kidding you, man. The bitch is nuts, man. 304 00:20:59,108 --> 00:21:02,100 She been smokin' that angel dust, you dig? 305 00:21:02,178 --> 00:21:05,238 I mean, that shit'll make you crazy. 306 00:21:05,314 --> 00:21:08,078 I mean, I can't even deal with it! 307 00:21:08,150 --> 00:21:10,345 Just keep it off the street, huh? 308 00:21:10,419 --> 00:21:13,115 Let's run a nice, clean sector here. Come on. 309 00:21:13,189 --> 00:21:14,952 Yeah. 310 00:21:15,024 --> 00:21:17,015 I don't know you, huh? 311 00:21:17,092 --> 00:21:20,061 - Do we sit in the same pew? - I guess not. 312 00:21:20,129 --> 00:21:22,029 Easy there, Wild Bill. 313 00:21:22,097 --> 00:21:24,361 I'm just going for my wallet. 314 00:21:24,433 --> 00:21:27,197 I wanna show you my driver's license. 315 00:21:27,269 --> 00:21:28,896 That's a nice coat. 316 00:21:28,971 --> 00:21:31,132 How'd you like me to cut it open and let all the rats out? 317 00:21:31,207 --> 00:21:34,540 This coat cost more than you make in a year, motherfucker. 318 00:21:34,610 --> 00:21:35,872 He knows your name. 319 00:21:35,945 --> 00:21:38,311 I told you I was famous. 320 00:21:39,415 --> 00:21:42,816 - That's yours, huh? - Yeah. That's legally parked. 321 00:21:44,653 --> 00:21:47,019 - Oh, motherfuck! - That's a defective headlight. 322 00:21:47,089 --> 00:21:48,784 Oh, shit! 323 00:21:48,857 --> 00:21:50,620 Man, that's my car! 324 00:21:52,027 --> 00:21:56,054 No windshield wipers. Don't try to buy me, you scumbag! 325 00:21:56,131 --> 00:21:59,294 Try to grease me again, and I'll turn your head like a doorknob. 326 00:21:59,368 --> 00:22:01,302 Murph, slow down, man. Come on. 327 00:22:01,370 --> 00:22:03,531 - Keep it off the street! - Come on, Murph! 328 00:22:04,873 --> 00:22:07,740 What's the matter with you all of a sudden? 329 00:22:07,810 --> 00:22:10,301 Son of a bitch thinks he can own me for a couple of bucks. 330 00:22:10,379 --> 00:22:13,644 Like he owns a lot of other cops. He's just doin' business. 331 00:22:13,716 --> 00:22:15,479 Like we do too, huh? 332 00:22:15,551 --> 00:22:18,748 We're living in a world we never made, my man. 333 00:22:18,821 --> 00:22:20,254 Keep it off the street! 334 00:22:20,322 --> 00:22:23,189 Everything's cool. Get over here, bitch. 335 00:22:23,259 --> 00:22:26,592 What's wrong with you, Charlotte? Now you're puttin' the man on me. 336 00:22:26,662 --> 00:22:29,256 What the fuck's gotten into you? Get over here. 337 00:22:40,476 --> 00:22:41,909 You want it? 338 00:23:49,311 --> 00:23:51,745 What's all this Indian junk? 339 00:23:51,814 --> 00:23:54,180 Well, the precinct is nicknamed Fort Apache. 340 00:23:54,249 --> 00:23:56,217 The men put that up, Captain. 341 00:23:56,285 --> 00:23:59,812 Guy goes on vacation, he brings back some kind of souvenir. 342 00:24:01,156 --> 00:24:04,819 It makes the place look like a fraternity house. 343 00:24:04,893 --> 00:24:08,659 - Take it down, Lieutenant. - It's not a good idea, Captain. 344 00:24:08,731 --> 00:24:11,256 Let's see about gettin' this place painted. 345 00:24:11,333 --> 00:24:14,302 That's a problem. Painters won't come up here. 346 00:24:14,370 --> 00:24:17,533 We'll have to get those civilians out from in front of the precinct. 347 00:24:17,606 --> 00:24:19,471 Can't do that. 348 00:24:19,541 --> 00:24:21,065 Excuse me? 349 00:24:21,143 --> 00:24:24,078 This is the only place the old folks can go without getting mugged. 350 00:24:24,146 --> 00:24:27,081 It's the same with the mothers and kids. This isn't a police station. 351 00:24:27,149 --> 00:24:30,243 It's a fort in hostile territory. You understand? 352 00:24:32,654 --> 00:24:34,281 Fort Apache. 353 00:24:35,524 --> 00:24:37,424 Here's the final disposition. 354 00:24:37,493 --> 00:24:40,087 - How's he doing? - He's resting now. 355 00:24:40,162 --> 00:24:42,790 We're sending him to Bronx State. He'll be okay. 356 00:24:42,865 --> 00:24:44,457 You wanna go have a drink? 357 00:24:44,533 --> 00:24:48,128 Two hundred cops ask me out every day. Why should I say yes to you? 358 00:24:48,203 --> 00:24:50,137 'Cause you say yes to all the others. 359 00:24:50,205 --> 00:24:53,504 I guess that makes you the only cop I say no to. 360 00:24:56,678 --> 00:25:00,045 My, you certainly have a way with women, don't you? 361 00:25:00,115 --> 00:25:03,312 - She's crazy about me. Can't you tell? - Oh, yeah. 362 00:25:03,385 --> 00:25:07,481 In an abandoned store right here there's a drug operation. 363 00:25:07,556 --> 00:25:11,549 We traced it to the hospital. Narcotics has got a man inside now. 364 00:25:11,627 --> 00:25:13,720 - The hospital? - Yeah. 365 00:25:13,796 --> 00:25:16,560 There have been reports of thefts of morphine... 366 00:25:16,632 --> 00:25:18,793 surgical cocaine, syringes. 367 00:25:18,867 --> 00:25:22,166 Also, sales of drugs in the hospital. 368 00:25:23,839 --> 00:25:27,331 These rookies could have stumbled on a felony in progress. 369 00:25:27,409 --> 00:25:29,934 Those guys were shot at almost point-blank range. 370 00:25:30,012 --> 00:25:32,981 Even a rookie's gonna make a move if he sees something's going on. 371 00:25:36,151 --> 00:25:38,244 No information from the street so far? 372 00:25:38,320 --> 00:25:39,947 Are you kidding? 373 00:25:40,022 --> 00:25:44,516 Anyplace else, a guy sees a cop get killed, he runs to the phone. 374 00:25:44,593 --> 00:25:47,084 Here, the doors close. 375 00:25:47,162 --> 00:25:49,858 There could be five people out there who know who did this. 376 00:25:49,932 --> 00:25:52,867 In a few hours, ten, maybe more. But not us. 377 00:25:52,935 --> 00:25:55,233 Up here, Captain, cops are like husbands. 378 00:25:55,304 --> 00:25:57,169 They're always the last to know. 379 00:26:00,375 --> 00:26:03,344 Don't she know enough to come out of the rain? 380 00:26:03,412 --> 00:26:07,405 He didn't kill her. Must be our good deed for the day. 381 00:26:34,009 --> 00:26:36,773 - What was this all about? - Ambulance call. 382 00:26:36,845 --> 00:26:40,212 Sure don't like to go into dark buildings with cop killers around. 383 00:26:40,282 --> 00:26:41,943 Decisions, decisions. 384 00:27:16,251 --> 00:27:17,912 Okay, what's goin' on? 385 00:27:19,655 --> 00:27:21,179 Okay, hold it. Hold it. 386 00:27:27,930 --> 00:27:29,420 All right. 387 00:27:32,301 --> 00:27:34,064 Hey, kid. How are ya? 388 00:27:47,783 --> 00:27:50,081 Murph, how do you say "room"? 389 00:27:50,152 --> 00:27:53,121 Calle. No, that's street, I think. Sala. 390 00:28:03,932 --> 00:28:05,365 She's havin' a bambino. 391 00:28:06,702 --> 00:28:08,465 You speak English? 392 00:28:08,537 --> 00:28:10,505 Yes. 393 00:28:12,140 --> 00:28:14,233 - How old are you? - Fourteen. 394 00:28:14,309 --> 00:28:17,608 You know something about babies, then, 'cause I think you're having yours now. 395 00:28:17,679 --> 00:28:19,647 - No. - Yeah. 396 00:28:20,716 --> 00:28:22,547 You have to. I know. 397 00:28:22,618 --> 00:28:26,554 You kept your coat on for four months. You didn't tell nobody. 398 00:28:26,622 --> 00:28:28,783 You can't hide it now. 399 00:28:28,857 --> 00:28:31,121 It's okay. We'll help you, okay? 400 00:28:31,193 --> 00:28:34,993 I gotta wash my hands. Make sure she don't pass out. 401 00:28:35,063 --> 00:28:36,496 Come on. 402 00:28:37,733 --> 00:28:39,997 You gotta help me. 403 00:28:40,068 --> 00:28:41,729 Come on. 404 00:28:41,803 --> 00:28:43,998 Come on. That's good, that's good. 405 00:28:44,072 --> 00:28:45,562 Come on, Nina. 406 00:28:47,542 --> 00:28:50,511 Come on. You're almost there. 407 00:28:50,579 --> 00:28:52,410 Come on. Push. Push. 408 00:28:59,488 --> 00:29:00,853 Keep trying. 409 00:29:02,758 --> 00:29:04,726 Here we go. Here we go. 410 00:29:06,895 --> 00:29:08,795 It's coming now, Nina. It's coming. 411 00:29:10,932 --> 00:29:12,422 All right. 412 00:29:23,879 --> 00:29:27,246 Dr. Silverman, call your office, please. 413 00:29:27,315 --> 00:29:30,512 Dr. Cosmo, you're needed in Surgery. 414 00:29:33,288 --> 00:29:35,449 Hey, bro. What's happenin'? 415 00:29:35,524 --> 00:29:37,856 Listen. No credit this time. 416 00:29:37,926 --> 00:29:41,089 Sorry, man. Got a brand-new badge. Nice cut on it. 417 00:29:41,163 --> 00:29:43,791 - What can I do for you? - I'm gonna cop a bundle. 418 00:29:43,865 --> 00:29:45,958 Get your money ready. 419 00:29:46,034 --> 00:29:48,059 Money, money, money, money. 420 00:29:49,471 --> 00:29:51,234 Okay, bro, what you want? 421 00:29:55,711 --> 00:29:57,736 You don't look too good. 422 00:29:57,813 --> 00:29:59,405 This will take it out. 423 00:29:59,481 --> 00:30:01,415 Do two. It'll straighten you out. 424 00:30:04,753 --> 00:30:07,688 Look, I'll catch you guys later. All right? 425 00:30:35,884 --> 00:30:38,819 I think you guys are trying to take my job. 426 00:30:42,357 --> 00:30:45,690 - What's the matter with him? - Postoperative depression. 427 00:30:45,761 --> 00:30:48,025 He just delivered a baby. 428 00:30:51,032 --> 00:30:52,465 You all right? 429 00:30:54,202 --> 00:30:55,635 Oh, yeah. 430 00:30:55,704 --> 00:30:58,138 That's my 17th in 14 years up here. 431 00:30:58,206 --> 00:31:01,471 Seventeen. You could almost be an obstetrician. 432 00:31:03,211 --> 00:31:05,145 You need a drink. 433 00:31:05,213 --> 00:31:06,840 I need a nurse. 434 00:31:06,915 --> 00:31:09,543 You supply the booze, I'll supply the nurse. 435 00:31:09,618 --> 00:31:11,518 You asking me out? 436 00:31:12,420 --> 00:31:13,717 Maybe. 437 00:31:13,789 --> 00:31:18,283 I get asked out by 200 nurses every day. Why should I say yes to you? 438 00:31:18,360 --> 00:31:20,453 'Cause you say yes to all the others. 439 00:31:23,165 --> 00:31:26,328 See if you can find your way back here at midnight. 440 00:31:27,636 --> 00:31:30,833 You take more time getting ready than my old lady does. 441 00:31:30,906 --> 00:31:32,999 If that's a proposition, I'm already engaged. 442 00:31:33,074 --> 00:31:35,668 - Sorry, pal. - Man's got a heavy date tonight. 443 00:31:35,744 --> 00:31:37,439 Man's gonna score. 444 00:31:37,512 --> 00:31:39,480 The man is seeing his fiancee tonight... 445 00:31:39,548 --> 00:31:42,142 which means the man's gonna get shut out. 446 00:31:43,718 --> 00:31:45,982 Back off. You're talking about the woman I love. 447 00:31:46,054 --> 00:31:49,421 You know what a nice Catholic boy means when he says he's in love? 448 00:31:49,491 --> 00:31:51,482 It means he ain't gettin' no cho cha. 449 00:31:51,560 --> 00:31:53,528 No cho cha for the kid. 450 00:31:53,595 --> 00:31:55,688 - No cho cha. - Not even a cho. 451 00:31:55,764 --> 00:31:57,823 You scruffy Irish potato eater. 452 00:31:57,899 --> 00:32:00,265 What do you know about style, huh? 453 00:32:01,203 --> 00:32:04,400 What do any of you know about style? Look at youse. 454 00:32:04,472 --> 00:32:07,839 I'm giving out a heavy message tonight with these clothes. 455 00:32:07,909 --> 00:32:10,070 What is that? 456 00:32:10,145 --> 00:32:11,737 The message is: 457 00:32:13,181 --> 00:32:16,173 Take me! Please take me! 458 00:32:16,251 --> 00:32:20,347 A whole year we've been goin' out. I'm gettin' back pain from the anxiety. 459 00:32:20,422 --> 00:32:21,855 - Please! - Poor little baby. 460 00:32:21,923 --> 00:32:23,356 Please take me! 461 00:32:23,425 --> 00:32:27,020 We're gonna need a padded patrol car for this fruitcake. 462 00:32:47,282 --> 00:32:49,045 I didn't think you'd come. 463 00:32:51,953 --> 00:32:54,387 I had to break a date with Charlie's Angels. 464 00:32:54,456 --> 00:32:55,980 I hope you don't regret it. 465 00:33:03,098 --> 00:33:05,123 Hey, cowboy! 466 00:33:05,200 --> 00:33:06,633 Tough guy. 467 00:33:10,572 --> 00:33:14,064 What's he doin'? Going out with nurses now? 468 00:33:14,142 --> 00:33:18,101 It makes sense. He catches something from her, at least she can cure it. 469 00:33:20,749 --> 00:33:23,343 - Date night? - What'll you have? 470 00:33:23,418 --> 00:33:25,352 - Bacardi and Coke. - Me too. 471 00:33:25,420 --> 00:33:28,116 No beer? What is it, your birthday? 472 00:33:28,189 --> 00:33:31,124 - Make 'em doubles. - You won't get me drunk. 473 00:33:31,192 --> 00:33:33,854 - For how much? - My money's on the lady. 474 00:33:39,401 --> 00:33:43,360 - You wanna join us? - Excuse me! 475 00:33:44,539 --> 00:33:47,940 She always gives me the cold shoulder. Now all of a sudden she wants to talk. 476 00:33:48,009 --> 00:33:49,340 She's jealous. 477 00:34:10,031 --> 00:34:11,464 Theresa. 478 00:34:11,533 --> 00:34:13,296 Shh, Andy. 479 00:34:13,368 --> 00:34:15,495 I got pizza. Pizza. Come on. 480 00:34:18,139 --> 00:34:19,731 Open the front door. 481 00:34:19,808 --> 00:34:21,241 Go on. 482 00:34:32,687 --> 00:34:34,450 Andy, it's after midnight. 483 00:34:34,522 --> 00:34:37,218 Just let me come in for a minute. 484 00:34:37,292 --> 00:34:39,351 Open the door. 485 00:34:39,427 --> 00:34:42,419 For God's sakes, my parents are sleeping. 486 00:34:42,497 --> 00:34:46,558 Listen, if you don't wanna do nothin', how come you wear outfits like that? 487 00:34:47,969 --> 00:34:50,403 You want me to wear a cop's uniform to bed? 488 00:34:51,906 --> 00:34:53,840 Let me come in for a second. 489 00:34:53,908 --> 00:34:55,671 One second. Come on. 490 00:34:58,713 --> 00:35:00,578 Don't get crazy on me now. 491 00:35:00,648 --> 00:35:04,482 Nah. Don't worry about it. Just gonna eat the pizza, I promise. 492 00:35:04,552 --> 00:35:06,850 Don't worry about nothin'. 493 00:35:17,999 --> 00:35:19,660 - Bad? - Yes. 494 00:35:20,902 --> 00:35:22,995 I can't believe I'm on a date. 495 00:35:23,071 --> 00:35:25,335 You don't do this all the time? 496 00:35:25,407 --> 00:35:27,170 How about never? 497 00:35:27,242 --> 00:35:29,005 Why? You married? 498 00:35:29,077 --> 00:35:31,238 No, I'm not. 499 00:35:31,312 --> 00:35:33,246 Well, I'm not married now. 500 00:35:34,749 --> 00:35:36,273 I was. 501 00:35:36,351 --> 00:35:39,514 I don't know why I'm having so much trouble with this. 502 00:35:39,587 --> 00:35:42,351 I'm divorced. It's no big thing. 503 00:35:42,424 --> 00:35:45,621 - Kids? - Yeah. Three girls. 504 00:35:45,693 --> 00:35:47,661 So what about you? 505 00:35:47,729 --> 00:35:49,822 So what about me what? 506 00:35:49,898 --> 00:35:52,662 Well, tell me a little something about yourself. 507 00:35:52,734 --> 00:35:55,669 That's what you're supposed to do on a date, isn't it? 508 00:35:55,737 --> 00:35:58,672 Yeah, only I don't like talking about myself. 509 00:35:58,740 --> 00:36:01,174 Well, I don't like talking about myself either. 510 00:36:01,242 --> 00:36:03,176 So let's talk about two other people. 511 00:36:06,848 --> 00:36:09,442 I'll tell you about yourself, you tell me about myself. 512 00:36:09,517 --> 00:36:11,451 The one who's right wins a drink. 513 00:36:11,519 --> 00:36:13,783 Okay. You start. 514 00:36:13,855 --> 00:36:16,289 - Square business? - Tell it like it is. 515 00:36:25,600 --> 00:36:27,431 Poor family. You're the oldest. 516 00:36:27,502 --> 00:36:31,461 You got a lot of brothers and sisters. You got a brother in the joint. 517 00:36:31,539 --> 00:36:33,131 Your mother's sick. 518 00:36:34,809 --> 00:36:37,334 You got a scholarship to nursing school and did real good... 519 00:36:37,412 --> 00:36:39,346 but you can't get a job anyplace but here. 520 00:36:39,414 --> 00:36:42,440 - How am I doin'? - I don't know yet. 521 00:36:42,517 --> 00:36:46,112 You smoke a little reefer, fool around a little bit. 522 00:36:46,187 --> 00:36:49,179 You ought to get married, but the selection ain't that good. 523 00:36:50,091 --> 00:36:51,456 Finished? 524 00:36:51,526 --> 00:36:53,118 Yeah. 525 00:36:55,697 --> 00:36:58,359 You come from three generations of cops. 526 00:36:58,433 --> 00:37:02,233 Your grandfather and your father and your brothers are all cops. 527 00:37:02,303 --> 00:37:04,066 All your friends are cops. 528 00:37:04,139 --> 00:37:06,699 It's a good thing there are lady cops, or you wouldn't have any sex life. 529 00:37:07,809 --> 00:37:09,470 You get drunk every night. 530 00:37:10,879 --> 00:37:13,814 You think all men are thieves and all women are sluts... 531 00:37:13,882 --> 00:37:17,045 and you don't trust anyone but your partner. 532 00:37:18,987 --> 00:37:20,420 It's my round. 533 00:37:20,488 --> 00:37:22,820 No. The drinks are on me. 534 00:37:22,891 --> 00:37:26,054 Theresa, am I stuffed. 535 00:37:26,127 --> 00:37:29,426 You could've at least had one piece. It wouldn't kill ya. 536 00:37:29,497 --> 00:37:32,091 No, I'd just gain a hundred pounds. 537 00:37:32,167 --> 00:37:35,568 "I'd just gain a hundred pounds." 538 00:37:35,637 --> 00:37:38,663 - We'd work it off. Come on. - Andy, stop it. My parents. 539 00:37:38,740 --> 00:37:40,173 They're sleeping. Don't worry. 540 00:37:40,241 --> 00:37:43,176 My father gets up every night for Brioschi. 541 00:37:44,312 --> 00:37:46,803 Oh, man. 542 00:37:46,881 --> 00:37:50,078 If your father's stomach's gonna mess up my sex life, forget about it. 543 00:37:51,152 --> 00:37:52,210 Come here. 544 00:37:55,723 --> 00:37:57,554 Yeah, I'll come here. 545 00:38:07,936 --> 00:38:10,200 Don't you think I want to? 546 00:38:12,040 --> 00:38:14,907 I don't know. Do you? 547 00:38:14,976 --> 00:38:16,944 I do. 548 00:38:17,011 --> 00:38:18,444 I do! 549 00:38:20,448 --> 00:38:22,973 Can't it wait till we're married? 550 00:38:23,051 --> 00:38:25,645 Wait until we're married? 551 00:38:25,720 --> 00:38:27,654 No, see, you don't understand. 552 00:38:27,722 --> 00:38:30,919 You keep forgetting that I'm a cop. 553 00:38:30,992 --> 00:38:33,756 Any day that I go to work could be my last. 554 00:38:33,828 --> 00:38:35,921 - Today we almost got blasted. - I don't wanna hear it. 555 00:38:35,997 --> 00:38:39,194 Five guys opened fire. They started blastin'. 556 00:38:48,576 --> 00:38:50,669 Now, that's more like it. 557 00:38:57,919 --> 00:39:00,717 How long have you been a cop? 558 00:39:00,788 --> 00:39:02,483 Eighteen years. 559 00:39:02,557 --> 00:39:04,491 It's too long. 560 00:39:04,559 --> 00:39:07,153 You ought to at least be commissioner by now. 561 00:39:07,228 --> 00:39:09,093 You sound like my ex-wife. 562 00:39:09,163 --> 00:39:10,926 No, I made detective. 563 00:39:10,999 --> 00:39:12,933 I got a gold shield. 564 00:39:14,102 --> 00:39:16,969 I just didn't keep it very long. 565 00:39:17,038 --> 00:39:19,063 What did you do? 566 00:39:19,140 --> 00:39:21,108 Come on. What did you do? 567 00:39:23,111 --> 00:39:25,204 I nailed this guy on Westchester Avenue. 568 00:39:25,280 --> 00:39:27,874 He was going about 65 miles an hour. He's really drunk. 569 00:39:27,949 --> 00:39:29,814 He's all over the road. 570 00:39:29,884 --> 00:39:32,546 And he was a local hood. 571 00:39:32,620 --> 00:39:35,714 He was a guy that I put in before for extortion. 572 00:39:35,790 --> 00:39:39,886 So, anyway, the next day, the guy gets out. 573 00:39:39,961 --> 00:39:43,124 He drives his Caddie by, gives me the finger. 574 00:39:43,197 --> 00:39:46,223 So on this one he just laughs in my face. 575 00:39:46,301 --> 00:39:48,326 He says, "A summons?" 576 00:39:48,403 --> 00:39:53,568 He said, "My God, my lawyer's gonna take care of this tomorrow, you jerk." 577 00:39:53,641 --> 00:39:55,734 So I thought, I said... 578 00:39:55,810 --> 00:39:58,335 "The guy's right, I'm a jerk." 579 00:39:58,413 --> 00:40:02,440 So, I leaned across, grabbed his car keys and threw it in the sewer... 580 00:40:02,517 --> 00:40:05,816 and said, "See if your lawyer can take care of that tomorrow." 581 00:40:05,887 --> 00:40:09,846 This guy is jumpin' up and down and yellin' at me. 582 00:40:09,924 --> 00:40:11,357 And... 583 00:40:12,593 --> 00:40:15,027 - I ate his driver's license. - What? 584 00:40:15,096 --> 00:40:18,259 Yeah. And right after that, I ate his registration. 585 00:40:18,333 --> 00:40:21,427 The registration tasted better than the driver's license. 586 00:40:21,502 --> 00:40:23,163 Well, he said... 587 00:40:23,237 --> 00:40:27,105 "My lawyer's gonna make one call and you're finished." 588 00:40:27,175 --> 00:40:30,110 I said, "Finished?" So I laughed in his face. 589 00:40:31,879 --> 00:40:34,575 The lawyer made the call... 590 00:40:34,649 --> 00:40:37,140 and they took away the shield... 591 00:40:37,218 --> 00:40:40,449 and put me back in a monkey suit. 592 00:40:57,405 --> 00:40:59,873 Well, the moment of truth. 593 00:40:59,941 --> 00:41:02,569 Yeah. Hey, listen, thanks for the drinks. 594 00:41:02,643 --> 00:41:04,577 Anytime. 595 00:41:04,645 --> 00:41:08,012 I guess I ought to be flattered that you're not makin' a move on me. 596 00:41:08,082 --> 00:41:09,709 It means you respect me. 597 00:41:09,784 --> 00:41:12,480 I don't go to parties where I ain't invited. 598 00:41:13,488 --> 00:41:15,080 You want an engraved invitation? 599 00:41:27,969 --> 00:41:31,598 - What is that, a walk-up? - And I'm on the fifth floor. 600 00:41:32,440 --> 00:41:34,408 Let's climb that staircase to paradise. 601 00:41:35,309 --> 00:41:36,799 Let's go to your place. 602 00:41:36,878 --> 00:41:39,244 You got any other names besides Murphy? 603 00:41:39,313 --> 00:41:41,577 Hey, don't get personal. 604 00:41:41,649 --> 00:41:44,243 I'll remember you said that when we get to your place. 605 00:41:44,318 --> 00:41:45,751 What? 606 00:41:45,820 --> 00:41:47,845 John Joseph Vincent III. 607 00:41:47,922 --> 00:41:49,685 Satisfied? 608 00:41:49,757 --> 00:41:51,384 Big name. 609 00:41:51,459 --> 00:41:53,222 Ah, big man. 610 00:41:54,562 --> 00:41:56,154 We'll see about that. 611 00:42:15,183 --> 00:42:18,277 You don't need a girlfriend. You need a maid. 612 00:42:18,352 --> 00:42:20,684 Ain't they the same thing? 613 00:42:21,522 --> 00:42:24,184 Uh-uh, baby. You're in the wrong century. 614 00:42:24,258 --> 00:42:26,658 Yeah? 615 00:42:29,597 --> 00:42:31,030 Help, police. 616 00:43:15,710 --> 00:43:17,678 I'm glad we did it. 617 00:43:17,745 --> 00:43:19,178 Are you? 618 00:43:20,314 --> 00:43:21,906 Glad we did what? 619 00:43:23,150 --> 00:43:24,583 Wise guy. 620 00:43:34,395 --> 00:43:35,885 Did you enjoy it? 621 00:43:37,298 --> 00:43:39,232 Yeah, it was all right. 622 00:43:41,869 --> 00:43:43,803 It was just all right? 623 00:43:45,106 --> 00:43:47,267 There wasn't enough pepperoni on it... 624 00:43:47,341 --> 00:43:50,435 and the anchovies tasted like shoe leather. 625 00:43:50,511 --> 00:43:53,446 I didn't mean the pizza. I meant me. 626 00:43:55,683 --> 00:43:57,116 Oh, you? 627 00:44:00,288 --> 00:44:02,779 Yeah, yeah, you were okay. 628 00:44:05,059 --> 00:44:06,993 But there wasn't enough pepperoni on it... 629 00:44:07,061 --> 00:44:09,325 and the anchovies tasted like shoe leather. 630 00:44:09,397 --> 00:44:11,888 Shut up. Just shut up. 631 00:44:11,966 --> 00:44:16,403 John Joseph Vincent Murphy III. 632 00:44:17,705 --> 00:44:19,332 You called? 633 00:44:22,877 --> 00:44:24,310 J.J. 634 00:44:26,314 --> 00:44:28,578 Yeah,J.J. That's what I'm going to call you from now on. 635 00:44:28,649 --> 00:44:30,742 No, you ain't. 636 00:44:30,818 --> 00:44:32,410 Murphy. 637 00:44:36,190 --> 00:44:37,782 A big Irish cop. 638 00:44:37,858 --> 00:44:39,951 How can you work in a neighborhood like this? 639 00:44:40,027 --> 00:44:42,552 You think I can't understand these people? 640 00:44:42,630 --> 00:44:45,463 The Irish are a lot like the Puerto Ricans. 641 00:44:45,533 --> 00:44:48,696 They are the Puerto Ricans of England. 642 00:44:48,769 --> 00:44:52,364 They like to drink and dance and sing... 643 00:44:52,440 --> 00:44:54,601 make love. 644 00:44:54,675 --> 00:44:56,870 I'm talking about the ones on the other side. 645 00:44:56,944 --> 00:44:58,878 Something happens to them when they come over here. 646 00:44:58,946 --> 00:45:02,040 They become a bunch of tight-assed priests... 647 00:45:02,116 --> 00:45:03,777 or ward heelers. 648 00:45:10,291 --> 00:45:12,225 What the hell am I talkin' about? 649 00:46:56,030 --> 00:46:58,555 Son of a bitch! 650 00:46:58,632 --> 00:47:03,729 I have to pull off the highway into this jungle. 651 00:47:08,976 --> 00:47:11,137 Come on! 652 00:47:20,855 --> 00:47:22,789 Hello, lover. 653 00:47:22,857 --> 00:47:24,791 You wanna go out? 654 00:47:31,532 --> 00:47:34,057 Come on. Let's take a little walk. 655 00:47:34,135 --> 00:47:35,966 How much? 656 00:47:36,036 --> 00:47:39,733 Well, if I was sellin' it, baby... 657 00:47:41,075 --> 00:47:43,066 you sure couldn't afford it. 658 00:47:44,478 --> 00:47:46,742 But I'm gonna give it up... 659 00:47:46,814 --> 00:47:48,577 'cause I likes you. 660 00:47:57,424 --> 00:47:59,085 How you doin'? 661 00:48:00,561 --> 00:48:02,859 This ain't a motel, baby... 662 00:48:02,930 --> 00:48:05,091 but it'll do just fine. 663 00:48:07,601 --> 00:48:09,535 It looks okay to me. 664 00:48:17,278 --> 00:48:20,611 Nobody can do it like I can. 665 00:48:23,884 --> 00:48:26,318 Come on down. 666 00:48:26,387 --> 00:48:28,321 Sit right there. 667 00:48:29,957 --> 00:48:31,481 Yeah. 668 00:48:48,442 --> 00:48:49,875 Yeah. 669 00:49:17,137 --> 00:49:19,230 "Scorpio. 670 00:49:19,306 --> 00:49:23,402 Recreation will leave a potential for employment. 671 00:49:23,477 --> 00:49:25,604 Money comes in early June. 672 00:49:25,679 --> 00:49:28,204 A fantasy comes true in September." 673 00:49:41,228 --> 00:49:43,162 This is the life. 674 00:49:43,230 --> 00:49:46,324 - Yeah. Just don't get too used to it. - Tough guy, huh? 675 00:49:46,400 --> 00:49:47,924 That's right. 676 00:49:53,007 --> 00:49:54,907 You're not tough. 677 00:49:54,975 --> 00:49:57,239 You're a pussycat, just like me. 678 00:50:01,415 --> 00:50:02,905 My water's boiling. 679 00:50:02,983 --> 00:50:04,883 - No! - Yes. 680 00:50:20,868 --> 00:50:22,597 Hey, punk. 681 00:50:22,670 --> 00:50:25,400 Man, what a racket. You know what the number was yesterday? 682 00:50:25,472 --> 00:50:27,531 - What? - Number 444. 683 00:50:27,608 --> 00:50:31,066 Except for a little single action, we cleared 3,200 bucks. 684 00:50:31,145 --> 00:50:33,943 Sometimes I think bookies have a patron saint. 685 00:50:34,014 --> 00:50:37,245 You'll pray to that saint when they bust your little operation. 686 00:50:37,318 --> 00:50:39,343 Maybe it'll get you 90 days instead of a year. 687 00:50:39,420 --> 00:50:42,287 You're just uptight because you didn't get laid last night. 688 00:50:42,356 --> 00:50:44,881 - What are you, Joyce Brothers? - Leave me alone. 689 00:50:48,095 --> 00:50:50,893 Hey, Pop, would it be a first-class piece of detective work... 690 00:50:50,965 --> 00:50:53,297 to assume you've been downstairs pressin' the grapes? 691 00:50:53,367 --> 00:50:55,699 I got four barrels ready for Christmas. 692 00:50:55,769 --> 00:50:58,135 I got this guy all the way from Jersey ready to buy my wine. 693 00:50:58,205 --> 00:51:01,641 My brother's a bookie, my father's a bootlegger. 694 00:51:01,709 --> 00:51:05,145 I could make a fortune shaking down my own family without leaving the house. 695 00:51:07,982 --> 00:51:10,177 What are you laughing at? Knock it off. 696 00:51:10,250 --> 00:51:12,810 Don't start with me, punk. 697 00:51:12,886 --> 00:51:16,185 What's this South Bronx People's Party that keeps comin' up? 698 00:51:16,256 --> 00:51:19,316 They're disco revolutionaries. You know what I mean? 699 00:51:19,393 --> 00:51:22,260 They got federal money to open a storefront on Fox Street. 700 00:51:22,329 --> 00:51:25,025 They make a lot of hate-cop noises. 701 00:51:25,099 --> 00:51:26,532 They preach armed revolt... 702 00:51:26,600 --> 00:51:30,036 but they spend most of their time ballin' white chicks from Scarsdale. 703 00:51:31,472 --> 00:51:33,440 Dacey, you followin' through? 704 00:51:33,507 --> 00:51:35,702 Yeah, we're gonna pay 'em a visit. 705 00:51:35,776 --> 00:51:37,869 Might go to Scarsdale first. 706 00:51:37,945 --> 00:51:40,971 Might as well, for all the production we've been gettin' from you down here. 707 00:51:41,048 --> 00:51:43,608 What am I, a mind reader? 708 00:51:44,718 --> 00:51:47,846 You got 50,000 potential cop killers in this precinct. 709 00:51:47,921 --> 00:51:49,855 You want me to toss them all? 710 00:51:49,923 --> 00:51:53,882 I want you to bring the South Bronx People's Party in for questioning. 711 00:51:53,961 --> 00:51:55,895 That's what I want. 712 00:51:55,963 --> 00:51:57,828 The boss wants production. 713 00:51:57,898 --> 00:52:01,561 What we're gonna do is take a few anti-crime units out of each tour. 714 00:52:01,635 --> 00:52:04,331 You guys will be plainclothed, unmarked car. 715 00:52:04,405 --> 00:52:07,863 Mulhearne and Tessitore. Lane and Baker. 716 00:52:07,941 --> 00:52:11,001 - Corelli and Murphy. - Corelli don't got no plain clothes. 717 00:52:13,113 --> 00:52:15,741 Let him wear a tuxedo. What do I care? 718 00:52:15,816 --> 00:52:19,115 The idea is to make a lot of felony collars, okay? 719 00:52:19,186 --> 00:52:21,120 I'd like a minute, Sergeant. 720 00:52:21,188 --> 00:52:23,656 Hold it down, fellas. Hold it down. 721 00:52:23,724 --> 00:52:27,353 The captain has something to say, all right? 722 00:52:27,428 --> 00:52:30,363 We are making zero progress on the investigation... 723 00:52:30,431 --> 00:52:32,592 of the murders of our two men. 724 00:52:34,001 --> 00:52:35,935 This case must be cleared... 725 00:52:36,003 --> 00:52:39,370 even if we have to take extraordinary measures to clear it. 726 00:52:40,340 --> 00:52:43,070 Every day that we lag is another day that we lose respect... 727 00:52:43,143 --> 00:52:44,804 in the neighborhood. 728 00:52:49,650 --> 00:52:50,742 Pick it up. 729 00:52:58,859 --> 00:53:00,292 Startin' on this tour... 730 00:53:00,360 --> 00:53:03,420 I'm gonna want you to start makin' arrests. 731 00:53:04,498 --> 00:53:07,729 All of you know of criminal situations that exist. 732 00:53:07,801 --> 00:53:10,895 Up until now, you looked the other way. 733 00:53:10,971 --> 00:53:12,905 That's gotta stop. 734 00:53:14,141 --> 00:53:16,439 Every suspect that we bring in... 735 00:53:16,510 --> 00:53:19,001 will be questioned by the squad. 736 00:53:20,147 --> 00:53:23,014 We're gonna bring 'em in, book 'em... 737 00:53:23,083 --> 00:53:25,574 toss 'em and see what they spit out. 738 00:53:25,652 --> 00:53:28,120 And we won't quit until we get a lead. 739 00:53:28,188 --> 00:53:29,621 Now... 740 00:53:30,691 --> 00:53:34,525 I don't expect something for nothing from you men... 741 00:53:34,595 --> 00:53:36,859 so I'm offerin' a deal. 742 00:53:38,265 --> 00:53:40,460 You collar us somebody who gives us information... 743 00:53:40,534 --> 00:53:43,435 you get a week added to your vacations. 744 00:53:45,272 --> 00:53:49,208 Ah, who's gonna be minding the store when we're all on vacation? 745 00:53:49,276 --> 00:53:50,709 Sir. 746 00:53:53,013 --> 00:53:54,275 I don't follow you. 747 00:53:54,348 --> 00:53:57,875 Well, we could all go around with our noses buried in the penal code... 748 00:53:57,951 --> 00:54:00,818 we could make a hundred bum collars a day. 749 00:54:02,055 --> 00:54:04,489 So the jails will be full, the neighborhood will be empty... 750 00:54:04,558 --> 00:54:07,618 and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings. 751 00:54:07,694 --> 00:54:09,992 If you're afraid to do some police work, Murphy... 752 00:54:10,063 --> 00:54:13,328 you can stay in and clean out the shit houses until your retirement. 753 00:54:14,434 --> 00:54:15,867 Shut your mouth, Murphy. 754 00:54:15,936 --> 00:54:19,497 As for the rest of you, my offer stands. 755 00:54:19,573 --> 00:54:21,302 Two leads? 756 00:54:21,375 --> 00:54:24,105 Two weeks, and so on. 757 00:54:25,179 --> 00:54:27,204 Call it bribery. 758 00:54:27,281 --> 00:54:29,806 Call it dedicated police work. 759 00:54:29,883 --> 00:54:33,341 Just get out on the street and bring in those cop killers. 760 00:54:33,420 --> 00:54:36,014 I won't question your motives. 761 00:54:39,693 --> 00:54:43,424 Okay, knock it off. You're dismissed. 762 00:54:43,497 --> 00:54:46,261 Let's go downstairs and get into something more comfortable. 763 00:54:46,333 --> 00:54:47,994 Come on. 764 00:54:50,938 --> 00:54:54,271 Plain wheels, plain clothes, plain brains. 765 00:54:54,341 --> 00:54:57,435 Plain, plain. What are you always putting yourself down for, huh? 766 00:54:57,511 --> 00:54:59,445 Uh-oh. I feel a lecture coming on. 767 00:54:59,513 --> 00:55:02,949 You need one. I appreciate you more than you do yourself. 768 00:55:03,016 --> 00:55:05,746 - I can see your hidden potential. - You got good eyes. 769 00:55:05,819 --> 00:55:07,810 A guy like you with all you got goin' for you? 770 00:55:07,888 --> 00:55:11,221 Shit, you could conquer the world. Instead you keep holdin' yourself back. 771 00:55:11,291 --> 00:55:13,384 You gonna be my guru, huh? 772 00:55:13,460 --> 00:55:16,554 You gonna tell me how to release the hidden powers within? 773 00:55:16,630 --> 00:55:18,564 I tell you. 774 00:55:18,632 --> 00:55:22,033 I can give you some tips based on my extensive study of the road to success. 775 00:55:22,102 --> 00:55:23,467 - Yeah? - Yeah. 776 00:55:23,537 --> 00:55:25,562 The first thing you're gonna have to deal with... 777 00:55:25,639 --> 00:55:28,506 is this problem you seem to have with authority figures. 778 00:55:28,575 --> 00:55:30,873 You have a lot of trouble taking orders, am I right? 779 00:55:31,678 --> 00:55:34,340 You have what they call very low self-esteem. 780 00:55:34,414 --> 00:55:37,178 Before you make any progress at all in your life... 781 00:55:37,251 --> 00:55:40,084 you're gonna have to get in touch with your feelings. 782 00:55:40,153 --> 00:55:42,383 I keep trying, but the line's always busy. 783 00:55:44,258 --> 00:55:46,192 Is this stoolie reliable? 784 00:55:46,260 --> 00:55:48,194 We'll soon find out. 785 00:56:00,907 --> 00:56:03,068 - I'm calling my lawyer. - Yeah? 786 00:56:03,143 --> 00:56:05,976 - Never mind that, tons of fun. - Hey, what's the matter with you? 787 00:56:06,046 --> 00:56:08,742 I'm gonna give this bastard a workout! Come on! 788 00:56:08,815 --> 00:56:09,941 What's the matter with him? 789 00:56:10,017 --> 00:56:12,315 He's a little upset because of those cop killings. 790 00:56:12,386 --> 00:56:14,911 I'm no cop killer. Cops are my best customers. 791 00:56:14,988 --> 00:56:17,889 You ain't seeing no lawyer till I'm finished with you, fatso! 792 00:56:17,958 --> 00:56:20,222 Hey, hey, cut it out! 793 00:56:20,294 --> 00:56:22,285 We're here to see if we can get a lead on that case. 794 00:56:22,362 --> 00:56:26,389 Talk to the creep across the hall. He's been dealing guns for weeks. 795 00:56:28,368 --> 00:56:31,337 All right. Take it easy. Calm down. You'll give yourself a heart attack. 796 00:56:31,405 --> 00:56:34,067 Okay. Please don't tell him I gave him up. 797 00:56:34,141 --> 00:56:36,609 - He'll kill me. - Don't worry. 798 00:56:36,677 --> 00:56:39,407 Listen, arrest yourself. Go wait in the van. 799 00:56:39,479 --> 00:56:41,845 Okay. Watch it, man. He's mean. 800 00:56:41,915 --> 00:56:44,349 He's stoned on downs all the time. 801 00:56:44,418 --> 00:56:46,818 He blasts his goddamn radio at all hours. 802 00:56:46,887 --> 00:56:49,515 Some people got no consideration. 803 00:57:04,204 --> 00:57:05,796 Wanna go in? 804 00:57:05,872 --> 00:57:07,635 I don't hear no radio. 805 00:57:07,708 --> 00:57:10,302 He could be sitting behind that door with an M-60. 806 00:57:44,811 --> 00:57:46,073 Shit. 807 00:57:46,146 --> 00:57:47,579 That's okay. 808 00:57:56,256 --> 00:57:57,348 Fire! 809 00:58:03,697 --> 00:58:04,959 Nice touch. 810 00:58:06,933 --> 00:58:07,957 Not her. 811 00:58:09,536 --> 00:58:11,128 Not her. 812 00:58:11,204 --> 00:58:12,796 This guy does all right. 813 00:58:14,040 --> 00:58:15,098 Him. 814 00:58:34,494 --> 00:58:36,894 Okay, sports lovers. Police. 815 00:58:36,963 --> 00:58:38,794 Knock it off. 816 00:59:05,926 --> 00:59:08,292 All right, music lovers. Out of the cars. 817 00:59:08,361 --> 00:59:10,386 This is a raid. Come on. 818 00:59:10,464 --> 00:59:12,796 Get out of the car and on the pavement. Let's go. 819 00:59:12,866 --> 00:59:16,768 - Give us a fuckin' break. - I'm sorry. I'm sorry. 820 00:59:16,837 --> 00:59:18,771 What about last week, man? 821 00:59:18,839 --> 00:59:21,706 Last week don't count. Come on, John, let's go. 822 00:59:23,710 --> 00:59:26,372 Hey, you, let's go. Get out. Get out, man. 823 00:59:26,446 --> 00:59:28,937 A little scene here. 824 00:59:29,015 --> 00:59:31,643 - Move it. - I know you're comin'. 825 00:59:31,718 --> 00:59:35,176 Long time no see. How's everything? I know it is. Get out of here. 826 00:59:35,255 --> 00:59:38,986 Andy, get those guys out of the van. We're gonna grab a bus. 827 00:59:39,059 --> 00:59:40,993 How you been? Long time no see. 828 00:59:41,061 --> 00:59:42,858 Come on, ladies. 829 00:59:42,929 --> 00:59:46,228 Come on, let's go. This ain't no picnic. 830 00:59:48,802 --> 00:59:50,736 Police business. We're taking the bus. 831 01:00:10,891 --> 01:00:14,486 Hey, this is a ball, you know? I always wanted to drive a bus. 832 01:00:14,561 --> 01:00:16,791 Hey, come on. Cheer up. 833 01:00:16,863 --> 01:00:19,855 Yeah, cheer up, cheer up. 834 01:00:19,933 --> 01:00:21,901 We got a bus full of cop killers here. 835 01:00:21,968 --> 01:00:23,697 Super sleuth strikes again. 836 01:00:23,770 --> 01:00:26,102 You're letting that Connolly guy get to you again. 837 01:00:26,172 --> 01:00:28,436 Forget about him. The guy's an empty suit. 838 01:00:28,508 --> 01:00:33,207 He acts like we're a bunch of jerk-offs. All we want to do is drink and screw. 839 01:00:33,280 --> 01:00:36,772 Hell, there ain't one guy in this house who wouldn't give his right arm... 840 01:00:36,850 --> 01:00:38,784 to get the guys that killed those two rookies. 841 01:00:38,852 --> 01:00:42,219 I know guys who'd shoot their mothers and their feelings wouldn't get hurt. 842 01:00:42,289 --> 01:00:45,281 You can't go turnin' this neighborhood upside down... 843 01:00:45,358 --> 01:00:48,054 every time somebody gets killed, not even a cop. 844 01:01:11,818 --> 01:01:14,218 Let's get the fuck out of here. Get out! 845 01:01:23,663 --> 01:01:26,530 Come on in. Come on. Let's go. 846 01:01:29,669 --> 01:01:32,035 Innkeeper, we need lodgings for the night. 847 01:01:32,105 --> 01:01:34,665 Don't leave 'em here, Murphy. Please, put 'em up on the stairs. 848 01:01:34,741 --> 01:01:37,710 I'll book 'em after I get through with this bunch. Please. 849 01:01:37,777 --> 01:01:39,802 We'll be here all night with this group. 850 01:01:39,879 --> 01:01:41,938 All you guys, listen! 851 01:01:42,015 --> 01:01:44,279 Book your people, then move 'em up to the squad... 852 01:01:44,351 --> 01:01:46,410 so the detectives can talk to them. 853 01:02:01,735 --> 01:02:04,101 We'll authorize overtime for all the men on the 8-to-4... 854 01:02:04,170 --> 01:02:06,104 so we can process the suspects. 855 01:02:06,172 --> 01:02:09,630 It's like Grand Central Station. How are we gonna get the next tour out? 856 01:02:09,709 --> 01:02:11,939 - Knock, knock. - What is it? 857 01:02:12,012 --> 01:02:14,981 - We got a bit of a riot building up. - Where? 858 01:02:15,048 --> 01:02:16,310 In the Bronx. 859 01:02:16,383 --> 01:02:18,977 I wouldn't bother you if it was in Philadelphia. 860 01:02:23,690 --> 01:02:27,524 Special Investigations sent some people to that clubhouse and they went to war. 861 01:02:27,594 --> 01:02:31,325 We've had three 10-13s. The crowd's heading for the precinct. 862 01:02:31,398 --> 01:02:35,630 Call every available car off patrol and get some backup from Borough. 863 01:02:54,020 --> 01:02:56,545 Hey, you got a filthy mouth. 864 01:03:01,161 --> 01:03:02,822 What happened here? 865 01:03:02,896 --> 01:03:05,296 We went in to question them, and they started to give us a hassle. 866 01:03:05,365 --> 01:03:07,390 Why weren't my desk officers informed about this? 867 01:03:07,467 --> 01:03:11,403 Why wasn't I informed about the following those people have here? 868 01:03:11,471 --> 01:03:15,669 You sent us out on this. You should have told us what we were getting into. 869 01:03:35,295 --> 01:03:37,855 - Name, please. - I ain't tellin' you my name. 870 01:03:37,931 --> 01:03:40,923 We ain't tellin' you nothin' till you tell us why we've been arrested! 871 01:03:41,000 --> 01:03:42,627 They cooperating? 872 01:03:42,702 --> 01:03:44,636 They ain't even being sociable. 873 01:03:44,704 --> 01:03:48,367 You think we killed your cops, man? We wouldn't waste the bullets. 874 01:03:49,542 --> 01:03:52,204 You wanna go to war with me, tough guy? 875 01:03:52,278 --> 01:03:56,112 I've got 17 assaults and 5 assassinations of officers to clear. 876 01:03:56,182 --> 01:03:59,811 I'll nail your ass to the precinct wall if you hassle me. 877 01:03:59,886 --> 01:04:01,410 Do you understand? 878 01:04:01,488 --> 01:04:04,082 We were at a nuclear power teach-in... 879 01:04:04,157 --> 01:04:06,819 all day that day. 880 01:04:06,893 --> 01:04:08,918 At Sarah Lawrence, man. 881 01:04:08,995 --> 01:04:11,293 You want to check it out? 882 01:04:11,364 --> 01:04:14,561 We've got 500 witnesses. 883 01:04:14,634 --> 01:04:18,900 You want to go up against 500 honky college girls, man? 884 01:04:18,972 --> 01:04:22,100 - Go ahead. - Yeah, stiff, go check it out. 885 01:04:22,175 --> 01:04:24,109 Then you can let us out. 886 01:04:24,177 --> 01:04:27,840 Hey, hey, stiff! You wanna tell me your name again? 887 01:04:27,914 --> 01:04:30,849 Let the brothers go! Let the brothers go! 888 01:04:48,334 --> 01:04:50,666 Let me across, ladies. That's it. 889 01:04:50,737 --> 01:04:53,035 Out of the way. Lovely. 890 01:04:54,541 --> 01:04:57,339 N.G. On that bunch of revolutionaries up there. 891 01:04:57,410 --> 01:05:00,106 - The only thing they shoot is beaver. - Let the brothers go! 892 01:05:00,180 --> 01:05:02,114 Let the brothers go! 893 01:05:47,327 --> 01:05:49,557 - You the leader here? - Ain't no leaders here, man. 894 01:05:49,629 --> 01:05:52,120 - Just one soul with a million voices. - You're interfering with the police! 895 01:05:52,198 --> 01:05:54,860 - Let our brothers out of that dungeon. - That's a violation of the law. 896 01:05:54,934 --> 01:05:57,402 If you do not cease your activity, I will place you under arrest. 897 01:05:57,470 --> 01:06:00,439 You let our brothers outta your dungeons, then we'll leave. 898 01:06:01,274 --> 01:06:03,469 I'll give you five minutes to disperse. 899 01:06:03,543 --> 01:06:05,807 Let the brothers go! 900 01:06:14,254 --> 01:06:17,815 - Give them five minutes to disperse. - We've had these things before. 901 01:06:17,891 --> 01:06:21,156 You let them blow off steam a little, they go away. 902 01:06:21,227 --> 01:06:23,957 Give them five. 903 01:06:24,030 --> 01:06:26,658 Then release tear gas into the crowd. 904 01:06:41,547 --> 01:06:43,208 Let the brothers go! 905 01:06:50,323 --> 01:06:51,756 Gas 'em. 906 01:06:54,761 --> 01:06:57,457 Fall back. Let's go. 907 01:06:57,530 --> 01:07:00,192 Everybody back. Let's go, guys. Back. 908 01:07:00,266 --> 01:07:02,461 Way back. Come on. 909 01:07:04,737 --> 01:07:06,170 Okay, Jimmy. 910 01:07:07,440 --> 01:07:09,465 Release the gas. 911 01:07:23,523 --> 01:07:26,651 - What the hell is he doing? - He's going to war. 912 01:07:26,726 --> 01:07:27,784 You two! 913 01:07:27,860 --> 01:07:29,794 - Come with me. - Dutch treat? 914 01:07:29,862 --> 01:07:31,124 What did you say? 915 01:07:31,197 --> 01:07:34,655 I got no beef with these people. You're just making things worse. 916 01:07:34,734 --> 01:07:37,635 You've forgotten how to take orders, Patrolman? 917 01:07:55,121 --> 01:07:57,112 Get him! The field jacket! 918 01:08:07,033 --> 01:08:09,797 - Damn it! - Watch it! 919 01:08:09,869 --> 01:08:11,302 Sergeant. 920 01:08:11,371 --> 01:08:13,805 Book this man for incitement to riot... 921 01:08:13,873 --> 01:08:16,103 assault, attempted assault... 922 01:08:16,175 --> 01:08:18,700 criminal anarchy, disturbing the peace. 923 01:08:18,778 --> 01:08:20,871 You men give your names as arresting officers. 924 01:08:20,947 --> 01:08:23,711 When he's been booked, bring your prisoner to the squad room. 925 01:08:24,784 --> 01:08:28,083 You think you can hold me here? You think so, you jive-ass mother... 926 01:08:29,155 --> 01:08:30,816 We don't want you in here. 927 01:08:30,890 --> 01:08:33,552 Cool it, let us book you, you'll be on the streets in an hour. 928 01:08:33,626 --> 01:08:37,255 - Can the revolution wait that long? - It'll wait. 929 01:08:37,330 --> 01:08:39,264 Give your name to the nice sergeant. 930 01:09:42,829 --> 01:09:45,229 Let's go to work! 931 01:09:45,298 --> 01:09:47,664 My, my, you're in a positive mood today. 932 01:09:47,733 --> 01:09:49,826 I'm in love. 933 01:09:49,902 --> 01:09:51,199 "I'm in love." 934 01:09:51,270 --> 01:09:54,831 In the 41 precinct, a report of a 10-13. 935 01:09:54,907 --> 01:09:58,570 Assist patrolman, 163 and Fox... 936 01:09:58,644 --> 01:10:00,635 in the 41 precinct. 937 01:10:00,713 --> 01:10:02,305 Report of a 10-13. 938 01:10:27,373 --> 01:10:28,806 What the hell happened? 939 01:10:28,875 --> 01:10:32,367 We came out on this fire, they started bombin' us from the roof. 940 01:10:40,720 --> 01:10:41,812 Up there! 941 01:10:45,291 --> 01:10:48,055 Murphy and Corelli, get up on that roof. 942 01:11:16,656 --> 01:11:18,283 - Police. - Hold it. Police officers. 943 01:11:18,357 --> 01:11:20,348 - Freeze. - Against the wall. 944 01:11:20,426 --> 01:11:23,725 Spread 'em out. Come on, spread 'em out! 945 01:11:23,796 --> 01:11:25,730 Come on, spread 'em. 946 01:11:32,939 --> 01:11:35,100 - Man, what the... - Hey! 947 01:11:40,680 --> 01:11:43,877 Come on, let's take a little nap with your friend down here. 948 01:11:50,523 --> 01:11:52,957 - Look at this over here. - What? 949 01:11:53,025 --> 01:11:56,222 Look at this. Young love up on the roof there. 950 01:11:57,630 --> 01:11:59,291 It's a cheap date. 951 01:11:59,365 --> 01:12:01,390 Instead of going to the movie, they walk up on the roof... 952 01:12:01,467 --> 01:12:03,901 and watch the buildings burn. 953 01:12:05,304 --> 01:12:07,397 Uh-oh. Would you look at them muffs. 954 01:12:07,473 --> 01:12:10,374 Yeah, Morgan and Finley, what a couple of hotshots, huh? 955 01:12:10,443 --> 01:12:12,206 Hey, Morgan! 956 01:12:12,278 --> 01:12:14,212 They can't hear you. 957 01:12:15,514 --> 01:12:18,108 What... Hey! 958 01:12:19,619 --> 01:12:20,711 Hold it! 959 01:12:20,786 --> 01:12:23,084 Morgan, you asshole! 960 01:12:23,155 --> 01:12:26,090 Leave the kid alone. Hey, he didn't do nothin'. 961 01:12:26,158 --> 01:12:27,989 Hold it! 962 01:12:28,060 --> 01:12:29,789 Put me down! 963 01:12:29,862 --> 01:12:31,329 - Hold it! - Hey! 964 01:12:43,476 --> 01:12:44,738 Did you see that? 965 01:12:47,179 --> 01:12:49,579 I didn't see nothin'. 966 01:13:10,169 --> 01:13:13,627 Will you just disperse, please? 967 01:13:13,706 --> 01:13:16,231 Nothin's gonna happen here. 968 01:13:16,309 --> 01:13:19,870 We'd like to get your cooperation here. 969 01:13:19,945 --> 01:13:23,642 Stand behind the barricades. Cooperate with your police department. 970 01:13:23,716 --> 01:13:25,650 Will you go home, please? 971 01:13:26,986 --> 01:13:30,251 Back up a little bit there, please. Just back up. 972 01:13:30,323 --> 01:13:31,950 Thank you very much. 973 01:13:39,532 --> 01:13:41,466 Don't wanna see anybody get hurt. 974 01:13:56,549 --> 01:13:59,211 I don't feel very sartorial tonight. 975 01:14:02,621 --> 01:14:04,213 Partner? 976 01:14:04,290 --> 01:14:05,723 You okay? 977 01:14:09,495 --> 01:14:11,429 Murph? 978 01:14:11,497 --> 01:14:13,488 What do you mean, "okay"? 979 01:14:14,967 --> 01:14:17,902 I mean, you're not gonna go out and do something crazy, are you? 980 01:14:17,970 --> 01:14:19,403 Like what? 981 01:14:20,473 --> 01:14:22,668 I don't know. That's what scares me. 982 01:14:23,909 --> 01:14:26,104 Let's go out for a drink. 983 01:14:26,178 --> 01:14:29,739 You know, I've been on this job 18 years. 984 01:14:29,815 --> 01:14:32,579 I think every minute of it is on my face. 985 01:14:33,886 --> 01:14:35,854 Of all the blood, the beatings, the scams. 986 01:14:35,921 --> 01:14:37,252 Not here, Murph. 987 01:14:37,323 --> 01:14:40,884 I could walk into Grand Central Station, everybody would know I was a cop. 988 01:14:40,960 --> 01:14:43,087 People only know what you tell 'em. 989 01:14:43,162 --> 01:14:46,689 - You can fool anybody. - I'm lookin' you right in the eye. 990 01:14:47,433 --> 01:14:50,061 - You know what I see? - This ain't the place for this. 991 01:14:50,136 --> 01:14:53,697 I see that kid fallin' off that roof. 992 01:14:53,773 --> 01:14:56,037 I'm lookin' you right in the eye, and that's what I see. 993 01:14:56,108 --> 01:14:58,872 That'll pass. You know it will. 994 01:15:00,946 --> 01:15:03,881 I wonder what my face is gonna look like tomorrow. 995 01:15:33,479 --> 01:15:35,310 What the hell are you doin' in my car? 996 01:15:47,693 --> 01:15:50,662 The body was discovered after the fire. 997 01:15:50,729 --> 01:15:52,026 Death was caused... 998 01:15:52,097 --> 01:15:55,032 by injuries sustained in a fall. 999 01:15:55,100 --> 01:15:58,001 Now, we have witnesses who say they saw... 1000 01:15:58,070 --> 01:16:01,767 two cops throw the decedent off a roof. 1001 01:16:01,841 --> 01:16:03,934 Anybody got anything to say? 1002 01:16:06,612 --> 01:16:08,637 I didn't throw anybody off a roof. 1003 01:16:08,714 --> 01:16:10,181 I didn't throw anybody. 1004 01:16:10,249 --> 01:16:12,274 Wait a minute. What day was that again? 1005 01:16:12,351 --> 01:16:13,443 Donahue. 1006 01:16:13,519 --> 01:16:15,146 Don't try to cover this with jokes. 1007 01:16:15,221 --> 01:16:16,620 Sorry, Captain. 1008 01:16:17,690 --> 01:16:18,816 Anything else? 1009 01:16:18,891 --> 01:16:21,325 Maybe one of those witnesses threw the decedent off the roof... 1010 01:16:21,393 --> 01:16:23,657 and they're trying to lay it on us. 1011 01:16:23,729 --> 01:16:24,889 That's occurred to me. 1012 01:16:24,964 --> 01:16:27,660 Everybody's always looking to knock us anyway, Captain. 1013 01:16:27,733 --> 01:16:30,634 Especially up here. People don't appreciate cops up here. 1014 01:16:30,703 --> 01:16:32,568 I'm aware of that. 1015 01:16:32,638 --> 01:16:35,232 I just wanted to go on record with you men. 1016 01:16:35,307 --> 01:16:37,537 I'll go straight to the wall with you on this... 1017 01:16:37,610 --> 01:16:41,011 as long as I'm satisfied that you're clean. 1018 01:16:42,448 --> 01:16:43,540 That's all. 1019 01:16:45,084 --> 01:16:47,518 Murphy, you wanna hang in for a second? 1020 01:17:04,136 --> 01:17:07,299 I didn't hear any denials from you just now. 1021 01:17:07,373 --> 01:17:09,637 I don't like suckin' around in public. 1022 01:17:10,709 --> 01:17:13,735 I want you to look me in the eye and say you know nothing about that homicide. 1023 01:17:14,813 --> 01:17:16,747 I didn't throw no kid off no roof. 1024 01:17:16,815 --> 01:17:18,544 And you don't know who did. 1025 01:17:18,617 --> 01:17:20,744 Are you askin' me or are you tellin' me? 1026 01:17:20,819 --> 01:17:22,286 Get outta here. 1027 01:17:31,297 --> 01:17:33,231 What happened? What did he say? 1028 01:17:33,299 --> 01:17:36,166 Nothin'. He took me off his Christmas list. 1029 01:17:37,369 --> 01:17:40,429 Quit foolin' around and tell us what happened. 1030 01:17:40,506 --> 01:17:43,339 - Listen... - Hey, hey! 1031 01:17:43,409 --> 01:17:46,503 Will you go to your room? The man don't feel like talkin' now. 1032 01:17:54,153 --> 01:17:56,917 So they bring this guy out. 1033 01:17:56,989 --> 01:17:59,685 They hoist him up. His hands... 1034 01:17:59,758 --> 01:18:01,623 His hands are tied behind his back. 1035 01:18:01,694 --> 01:18:04,128 He's got 95 bullet wounds. 1036 01:18:08,534 --> 01:18:12,300 Hey, Murph, come down here and join the party. 1037 01:18:12,371 --> 01:18:14,498 - Where you goin' with that? - I'm taking your beer down here. 1038 01:18:14,573 --> 01:18:16,040 Leave it! 1039 01:18:20,346 --> 01:18:21,745 Sure. 1040 01:18:37,796 --> 01:18:40,094 Collection time. Okay, girl, come on. 1041 01:18:40,165 --> 01:18:43,931 Go on, mama. Get the money ready. This man needs some bread. 1042 01:18:51,243 --> 01:18:54,110 She's all right. She's just a little too high. 1043 01:18:54,179 --> 01:18:56,670 Got yourself a new old lady, huh? 1044 01:18:56,749 --> 01:18:58,808 Hey, baby, what's happenin'? 1045 01:18:58,884 --> 01:19:01,352 Don't worry about her. She's okay. 1046 01:19:01,420 --> 01:19:03,354 I ain't worried. 1047 01:19:04,590 --> 01:19:06,785 - I'm interested. - Hey, Jose. 1048 01:19:06,859 --> 01:19:10,295 Everybody knows you got a joint. Let's get down to business, all right? 1049 01:19:10,362 --> 01:19:12,887 Come on, hustle. Get the money. Get the money! 1050 01:19:12,965 --> 01:19:14,057 Move! 1051 01:19:19,204 --> 01:19:22,071 Jose, why don't you chill out, man? Stop messin' with the bitch. 1052 01:19:22,141 --> 01:19:24,974 Shit, man. I think I'm in love. 1053 01:19:27,446 --> 01:19:28,879 Hey, baby. 1054 01:19:36,722 --> 01:19:38,986 Pretty little boy. 1055 01:19:39,058 --> 01:19:41,083 Yeah, baby, that's me. 1056 01:19:43,729 --> 01:19:47,221 Did you ever see a snake... 1057 01:19:47,299 --> 01:19:48,732 little boy? 1058 01:20:03,082 --> 01:20:05,175 Yo, Hernando, check this out, bro. 1059 01:20:05,250 --> 01:20:07,184 Check this number out. 1060 01:20:10,823 --> 01:20:14,315 A snake has a dance... 1061 01:20:14,393 --> 01:20:17,021 and a snake has style. 1062 01:20:19,164 --> 01:20:23,533 And a snake will sneak up on you every time... 1063 01:20:23,602 --> 01:20:26,662 and give you that smile... 1064 01:20:26,739 --> 01:20:29,640 with its tongue comin' out. 1065 01:20:29,708 --> 01:20:31,642 Oh, yeah, baby, do it. 1066 01:20:40,953 --> 01:20:44,480 A snake's a cold-blooded killer, baby. 1067 01:20:45,891 --> 01:20:47,825 But you don't care... 1068 01:20:49,027 --> 01:20:51,757 'cause you're too busy lookin'. 1069 01:20:53,499 --> 01:20:55,626 You goddamn whore! 1070 01:20:55,701 --> 01:20:57,134 Drop that! 1071 01:20:58,971 --> 01:21:00,336 She cut my face! 1072 01:21:02,508 --> 01:21:05,170 - Bitch. - Drop it! 1073 01:21:11,316 --> 01:21:13,250 You killed her! 1074 01:21:21,660 --> 01:21:23,093 Oh, shit. 1075 01:21:29,201 --> 01:21:30,862 She's dead. Oh, my God, she's dead. 1076 01:21:30,936 --> 01:21:33,336 Shut up! It's your fault for having her here in the first place. 1077 01:21:42,381 --> 01:21:43,473 She's no pig. 1078 01:21:43,549 --> 01:21:45,983 She's nobody, man. Wrap her up. Let's get her outta here. 1079 01:21:47,219 --> 01:21:49,278 Roll up this thing. Get up. Get back! 1080 01:21:49,354 --> 01:21:52,016 Get over there! Do it. 1081 01:21:53,292 --> 01:21:54,725 Aw, shit. 1082 01:21:58,630 --> 01:22:00,495 You gonna have a drink with me or not? 1083 01:22:11,844 --> 01:22:15,177 Murph, what do you think of that son of a bitch, huh? 1084 01:22:15,247 --> 01:22:16,805 Connolly. 1085 01:22:16,882 --> 01:22:18,315 Captain Connolly. 1086 01:22:19,384 --> 01:22:22,547 That clown they dress up as a cop. 1087 01:22:22,621 --> 01:22:24,555 That fuckin' banana. 1088 01:22:25,691 --> 01:22:28,717 Who does he think he's playing with, some chickenshit rookie? 1089 01:22:29,795 --> 01:22:32,764 I been on the job too long. You know what I mean? 1090 01:22:32,831 --> 01:22:36,927 Yeah, they may get me for coopin' or scorin' a little nooky on the side... 1091 01:22:38,270 --> 01:22:40,830 or maybe even shakin' down a bodega. 1092 01:22:41,840 --> 01:22:44,536 I never said I was the smartest guy in the world... 1093 01:22:44,610 --> 01:22:46,874 but when he comes up with this phony witness shit... 1094 01:22:48,113 --> 01:22:50,513 They got witnesses, Einstein. 1095 01:22:50,582 --> 01:22:52,072 Deaf and dumb ones, right? 1096 01:22:52,150 --> 01:22:54,141 Real live ones. 1097 01:22:54,219 --> 01:22:56,210 The kind that put you away. 1098 01:23:00,125 --> 01:23:02,423 Hey, Murph! 1099 01:23:07,699 --> 01:23:09,633 Murphy, come here! 1100 01:23:13,639 --> 01:23:16,005 What are you talkin' about? 1101 01:23:16,074 --> 01:23:20,010 They got the little chick that was hiding behind the junk pile. 1102 01:23:20,078 --> 01:23:21,773 What chick? 1103 01:23:21,847 --> 01:23:23,906 Yeah, they got me and Corelli too. 1104 01:23:24,683 --> 01:23:26,412 A-number-one police work. 1105 01:23:26,485 --> 01:23:29,079 Poor kid wasn't bothering nobody, you throw him off the roof! 1106 01:23:29,154 --> 01:23:30,815 You shut the fuck up! 1107 01:23:30,889 --> 01:23:33,881 You fuckin' creep, I wish I was man enough to turn you in! 1108 01:24:55,774 --> 01:24:58,538 You motherfucker, I'm gonna turn you in! 1109 01:24:58,610 --> 01:25:01,238 - Shut your mouth! - Are you gonna write me up? 1110 01:25:01,313 --> 01:25:03,406 You bring me out on something like this? 1111 01:25:03,482 --> 01:25:05,882 I gotta keep two cops from killin' each other, huh? 1112 01:25:05,951 --> 01:25:09,887 "Write you up," you piece of shit. You're lucky I don't shoot you. 1113 01:25:09,955 --> 01:25:13,516 Now, get out of here. Go run your car into a tree. 1114 01:25:18,897 --> 01:25:22,492 Get your fuckin' hands off me! Get the fuck off! 1115 01:25:23,735 --> 01:25:27,102 Get him home. You call in sick tomorrow. 1116 01:25:27,172 --> 01:25:29,106 I don't need nobody to take me home. 1117 01:25:29,174 --> 01:25:30,607 Nobody! 1118 01:25:31,910 --> 01:25:35,175 Go on, break it up! Shut up! 1119 01:25:36,314 --> 01:25:40,148 All right, man. We'll take care of the window tab. 1120 01:25:40,218 --> 01:25:42,584 All right, let's get the hell out of here! 1121 01:26:19,958 --> 01:26:21,391 Breakfast time. 1122 01:26:23,228 --> 01:26:25,219 How'd you get into this? 1123 01:26:25,297 --> 01:26:28,323 Clendennon called me. I figured you'd be up here. 1124 01:26:29,534 --> 01:26:32,298 - Here. - You like being a den mother? 1125 01:26:32,370 --> 01:26:35,066 I'm your friend, right? So I look out for you. 1126 01:26:35,140 --> 01:26:37,074 I'm glad he called me. 1127 01:26:46,318 --> 01:26:48,752 I'm givin' Morgan and Finley away. 1128 01:26:49,855 --> 01:26:51,789 You gonna back me up? 1129 01:26:57,095 --> 01:26:58,528 Why not? 1130 01:27:03,935 --> 01:27:06,369 They killed that kid for no reason. 1131 01:27:07,472 --> 01:27:09,565 - They're no good anyway. - I know that. 1132 01:27:09,641 --> 01:27:11,438 So? 1133 01:27:11,510 --> 01:27:13,535 So I can't be a stool pigeon. 1134 01:27:13,612 --> 01:27:17,104 The kid's dead. We can't help him. We'll just make trouble for ourselves. 1135 01:27:21,786 --> 01:27:24,619 So we just let those two guys get away with murder, huh? 1136 01:27:24,689 --> 01:27:26,953 Another Puerto Rican is dead. Why worry about it? 1137 01:27:27,025 --> 01:27:29,323 - I didn't say that. - It's the neighborhood, it's the world. 1138 01:27:29,394 --> 01:27:31,362 It's this, it's that. 1139 01:27:31,429 --> 01:27:33,954 People get shit on so much, a little more don't make no difference. 1140 01:27:34,032 --> 01:27:37,627 - I didn't say that either. - We're cops. We gotta stick together. 1141 01:27:37,702 --> 01:27:39,636 We gotta cover each other. 1142 01:27:41,473 --> 01:27:44,738 Meanwhile, boy, if that kid had been Irish or Italian... 1143 01:27:44,809 --> 01:27:46,743 He wouldn't be living up here in the first place. 1144 01:27:46,811 --> 01:27:50,338 He'd be in Ireland gettin' blown away, or in Italy gettin' murdered by his own. 1145 01:27:50,415 --> 01:27:52,178 You read the papers. 1146 01:27:52,250 --> 01:27:55,310 We're not gonna change the world by givin' two cops away. 1147 01:27:55,387 --> 01:27:58,914 That's just talk, Andy, and you know it. 1148 01:27:58,990 --> 01:28:01,857 We both know what's right. We ain't got the guts to do it. 1149 01:28:01,927 --> 01:28:04,725 Guts? What are you talkin', guts? 1150 01:28:04,796 --> 01:28:07,060 You mean brains, don't ya? 1151 01:28:07,132 --> 01:28:09,794 Shit, I'll go through fire with you, and you know I will. 1152 01:28:09,868 --> 01:28:11,961 But I gotta live with these guys. 1153 01:28:12,037 --> 01:28:14,198 You turn a cop in, and you're finished. 1154 01:28:14,272 --> 01:28:16,399 Might as well quit the force and move out of the city. 1155 01:28:16,474 --> 01:28:19,307 Even if you get a transfer, your rep follows you around. 1156 01:28:26,484 --> 01:28:28,645 It just ain't worth it. 1157 01:28:28,720 --> 01:28:31,382 Especially when you won't be doing anybody any good. 1158 01:28:34,125 --> 01:28:36,992 I ain't a stool pigeon, Murph. I'm sorry. 1159 01:28:38,496 --> 01:28:40,964 - Is that what I'd be? - These guys have families. 1160 01:28:41,032 --> 01:28:43,660 - Is that what I'd be to you? - You want me to say it? 1161 01:28:43,735 --> 01:28:46,397 You turn two cops in, and you're a rat, yeah. 1162 01:28:53,812 --> 01:28:56,303 Come on, let's get out of here. 1163 01:28:56,381 --> 01:28:58,645 Get something to eat, take a shower, you'll feel better. 1164 01:28:58,717 --> 01:29:01,447 You don't wanna spend your day off in the Bronx, huh? 1165 01:29:05,857 --> 01:29:07,290 Come on! 1166 01:29:21,706 --> 01:29:25,972 That's right. Just pass me up like I was some drunken bum on the street. 1167 01:29:28,346 --> 01:29:30,439 Better move that car before you get a ticket. 1168 01:29:31,816 --> 01:29:33,283 They'll never take me alive. 1169 01:29:34,386 --> 01:29:35,648 What happened to you? 1170 01:29:39,824 --> 01:29:41,849 Tried to score with an orangutan. 1171 01:29:42,961 --> 01:29:44,758 That's about your speed. 1172 01:29:56,641 --> 01:29:58,836 - You still hungry? - Mm-mmm. 1173 01:30:03,248 --> 01:30:05,182 - You cold? - Oh, yeah. 1174 01:30:12,857 --> 01:30:14,324 This your lunch hour? 1175 01:30:14,392 --> 01:30:16,257 I'm off today. 1176 01:30:16,328 --> 01:30:19,126 Don't you have anything better to do with your time off? 1177 01:30:19,197 --> 01:30:20,630 Not really. 1178 01:30:21,933 --> 01:30:24,128 I'm kind of a lonely guy, you know? 1179 01:30:24,202 --> 01:30:26,693 - Poor baby. - It's not that bad. 1180 01:30:26,771 --> 01:30:29,433 I didn't even know I was lonely till I met you. 1181 01:30:29,507 --> 01:30:31,941 What's that supposed to mean? 1182 01:30:32,010 --> 01:30:34,205 I'd go out drinkin', chippyin'... 1183 01:30:35,447 --> 01:30:38,143 sit at home, watch a ball game with a six-pack. 1184 01:30:39,217 --> 01:30:41,151 Sounds like a nice life. 1185 01:30:41,219 --> 01:30:43,153 It was okay. 1186 01:30:47,425 --> 01:30:50,883 Then all of a sudden I'd just get lonely and start thinking about you. 1187 01:30:53,231 --> 01:30:55,563 Maybe I'm taking this too serious. 1188 01:30:57,035 --> 01:30:58,764 I need a nice, hot bath. 1189 01:31:00,171 --> 01:31:02,002 Bubble bath. 1190 01:31:02,073 --> 01:31:05,167 I save it for when the kids come to visit. 1191 01:31:05,243 --> 01:31:07,473 And they all wear pants 1192 01:31:07,545 --> 01:31:10,105 In the southern part of France 1193 01:31:25,163 --> 01:31:27,097 There, you look like a Hollywood starlet. 1194 01:31:27,165 --> 01:31:28,962 Want to take my picture? 1195 01:31:29,033 --> 01:31:31,024 I'll take your picture. 1196 01:32:14,479 --> 01:32:18,108 You look like a little kid when you do that. 1197 01:32:18,183 --> 01:32:19,844 Where you goin'? 1198 01:32:19,918 --> 01:32:22,785 Home, man. Can't stay here forever. 1199 01:32:22,854 --> 01:32:24,287 Sure, you can. 1200 01:32:25,457 --> 01:32:27,516 Then it wouldn't be as much fun. 1201 01:32:27,592 --> 01:32:30,152 Speak for yourself. 1202 01:32:30,962 --> 01:32:32,896 Go back to sleep. 1203 01:32:37,268 --> 01:32:38,360 You're sweet. 1204 01:32:38,436 --> 01:32:41,166 - What's the matter with you? - Nothing. 1205 01:32:41,239 --> 01:32:43,707 I just have to get back home. 1206 01:32:48,213 --> 01:32:49,441 I know you like me. 1207 01:32:51,749 --> 01:32:53,683 I have to leave. 1208 01:32:58,623 --> 01:33:01,956 - Do you have to get high? - What are you talking about? 1209 01:33:04,128 --> 01:33:07,154 I saw those track marks on the back of your legs. 1210 01:33:08,299 --> 01:33:10,392 When you sleep with a cop, you got no secrets. 1211 01:33:13,304 --> 01:33:15,499 Yeah, man, I wanna get high. 1212 01:33:16,674 --> 01:33:19,302 I wanna get down right away. 1213 01:33:19,377 --> 01:33:21,311 Can you dig, baby? 1214 01:33:22,814 --> 01:33:25,112 You cops are weird, you know. 1215 01:33:26,251 --> 01:33:28,583 Like you see everything, but you don't know anything. 1216 01:33:32,924 --> 01:33:34,255 Do you wanna get high? 1217 01:33:34,325 --> 01:33:37,385 Look, you think I'm a junkie? You think I'm strung out? 1218 01:33:39,063 --> 01:33:41,088 You see, that's what I mean. 1219 01:33:41,165 --> 01:33:44,532 You could stay in this neighborhood forever and you'd never understand. 1220 01:33:49,073 --> 01:33:51,598 I get high once in a while... 1221 01:33:51,676 --> 01:33:55,203 just like everyone else in the hospital, even the doctors. 1222 01:33:55,280 --> 01:33:58,113 - Like everyone else in the country. - That's right. 1223 01:33:58,182 --> 01:34:01,743 Everybody else in the country don't stick needles in their veins. 1224 01:34:09,360 --> 01:34:12,193 Smack's like a vacation for me. 1225 01:34:12,263 --> 01:34:13,696 You know? 1226 01:34:15,400 --> 01:34:18,836 A few hours floating on a raft in the Caribbean. 1227 01:34:18,903 --> 01:34:21,770 I don't take a vacation every day. 1228 01:34:21,839 --> 01:34:23,773 I don't need one. 1229 01:34:26,578 --> 01:34:28,808 In other words, I'm not a junkie, okay? 1230 01:34:31,583 --> 01:34:33,710 If you want it so bad, let me get it for you. 1231 01:34:34,519 --> 01:34:35,850 - You? - Yeah. 1232 01:34:35,920 --> 01:34:38,354 We keep it down at the precinct to give to stoolies. 1233 01:34:38,423 --> 01:34:39,890 There's tons of it. 1234 01:34:39,958 --> 01:34:43,416 Let me carry you for a while till you grow out of it. 1235 01:34:45,263 --> 01:34:49,632 I would think you'd give me a lecture about cleaning up my act or something. 1236 01:34:52,003 --> 01:34:56,406 See, you could be around cops forever, you'd never understand them. 1237 01:35:02,547 --> 01:35:05,038 Yeah, well, I know what that kiss means. 1238 01:35:05,116 --> 01:35:07,584 I'm gonna drive you home. 1239 01:35:08,920 --> 01:35:11,821 How 'bout we get out of the Bronx some night? 1240 01:35:11,889 --> 01:35:14,949 - Sounds good. - Go downtown, see a show. 1241 01:35:15,026 --> 01:35:18,291 - Sure. - Little change of scenery. 1242 01:35:18,363 --> 01:35:21,264 It stays in your head no matter where you go, though. 1243 01:35:21,332 --> 01:35:24,062 You know, sometimes I'll be someplace... 1244 01:35:24,135 --> 01:35:26,296 and I'll turn real fast... 1245 01:35:26,371 --> 01:35:29,272 and I'll think I see blood all over the walls like in emergency. 1246 01:35:30,575 --> 01:35:33,009 Or I'll see an old man sitting in a park... 1247 01:35:33,077 --> 01:35:36,843 and, like, for a second, his mouth just kind of flops open and he's dead. 1248 01:35:37,715 --> 01:35:39,774 People pass you, and they're laughing... 1249 01:35:39,851 --> 01:35:43,184 only you think they're screaming. 1250 01:35:43,254 --> 01:35:45,848 Yeah, some things you can't get out of your mind. 1251 01:35:49,260 --> 01:35:51,194 You know that kid? 1252 01:35:51,262 --> 01:35:53,457 You know that kid that was killed the other day? 1253 01:35:53,531 --> 01:35:55,692 Thrown off a roof. 1254 01:35:55,767 --> 01:35:58,201 You're not gonna tell me you did it, are you? 1255 01:35:59,671 --> 01:36:02,037 That's a relief, 'cause we figured it was cops. 1256 01:36:02,106 --> 01:36:03,971 You did, huh? Just like that? 1257 01:36:04,042 --> 01:36:06,408 Yeah, people were throwing garbage down on them. 1258 01:36:06,477 --> 01:36:08,707 This kid wasn't doin' anything. 1259 01:36:12,016 --> 01:36:14,484 My partner and I were on the next roof. 1260 01:36:14,552 --> 01:36:17,043 Two guys from our precinct... 1261 01:36:17,121 --> 01:36:19,055 come in and threw him off. 1262 01:36:20,925 --> 01:36:23,155 You understand what I'm telling you? 1263 01:36:23,227 --> 01:36:25,525 I mean, I know who killed that kid. 1264 01:36:25,596 --> 01:36:27,257 You asking me what to do? 1265 01:36:30,234 --> 01:36:31,929 I don't know. 1266 01:36:32,003 --> 01:36:36,099 Just make it easy on yourself'cause it doesn't make any difference anyway. 1267 01:36:36,174 --> 01:36:39,075 You're never gonna bring that kid back no matter what you do. 1268 01:36:39,143 --> 01:36:41,976 - If you rat out those two cops... - Rat out, huh? 1269 01:36:42,046 --> 01:36:44,606 That's what you're talking about, isn't it? 1270 01:36:44,682 --> 01:36:48,413 If you'd seen my brother throw that kid off a roof, there'd be no problem. 1271 01:36:48,486 --> 01:36:50,511 You'd arrest him in a second. 1272 01:36:50,588 --> 01:36:53,557 It's only 'cause they're cops that you got this conscience about it. 1273 01:36:53,624 --> 01:36:56,115 - Is that wrong? - Let me off. 1274 01:36:57,195 --> 01:36:58,526 Don't talk like that. 1275 01:36:58,596 --> 01:37:00,860 Let me off. 1276 01:37:00,932 --> 01:37:03,457 - You don't live here. - I'll walk the rest of the way. 1277 01:37:03,534 --> 01:37:05,468 - It's raining. - Let me off! 1278 01:37:16,347 --> 01:37:17,780 Good-bye, baby. 1279 01:37:20,284 --> 01:37:21,876 Will I see you again? 1280 01:37:21,953 --> 01:37:24,285 Sure. Sure, if you want to. 1281 01:37:37,735 --> 01:37:40,966 That bitch from the hospital, she's with that cop again. 1282 01:37:41,038 --> 01:37:43,097 Gettin' it on with him, huh? 1283 01:37:43,174 --> 01:37:47,235 She's gonna lead him right to us. Fuckin' slut. 1284 01:37:47,311 --> 01:37:50,474 You're just jealous, that's all. 1285 01:37:50,548 --> 01:37:53,642 Jealous? What would I want with a slut like that? 1286 01:37:53,718 --> 01:37:56,915 I'm not talkin' about the bitch. I'm talkin' about the cop. 1287 01:37:56,988 --> 01:37:59,980 He's more your speed, right, Joselito? 1288 01:38:00,057 --> 01:38:01,991 Come on. Cut that shit out, man. 1289 01:38:02,059 --> 01:38:03,993 I'm gonna take that bitch off the count. 1290 01:38:11,068 --> 01:38:13,468 You know, that'll get to you. 1291 01:38:13,538 --> 01:38:16,769 Why don't you just relax, man? You get too excited. 1292 01:38:16,841 --> 01:38:19,776 Why don't you let me take care of it, all right? 1293 01:38:19,844 --> 01:38:22,210 I mean, the man is on the case. 1294 01:38:25,416 --> 01:38:26,713 What you gonna do? 1295 01:38:28,820 --> 01:38:31,220 I ain't gonna do nothin', man. 1296 01:38:35,660 --> 01:38:36,854 You gonna burn her? 1297 01:38:38,596 --> 01:38:40,894 No, my man. 1298 01:38:40,965 --> 01:38:43,160 She gonna burn herself. 1299 01:38:44,535 --> 01:38:46,469 Come here, man. 1300 01:38:54,645 --> 01:38:57,671 This is the real deal, Neal. This ain't no wack attack. 1301 01:38:59,016 --> 01:39:01,610 I'm gonna rock her world. 1302 01:39:01,686 --> 01:39:04,849 I'll make her panties twirl. 1303 01:39:04,922 --> 01:39:08,380 Straight from the cooker without a chaser. 1304 01:39:08,459 --> 01:39:09,892 Yeah. 1305 01:39:12,530 --> 01:39:14,589 This is hers. 1306 01:39:14,665 --> 01:39:16,599 That is hers. 1307 01:39:28,913 --> 01:39:31,074 Hey, baby! Come on. 1308 01:39:31,148 --> 01:39:33,480 Come in from the cold, man. 1309 01:39:35,887 --> 01:39:37,047 How you been? 1310 01:42:00,131 --> 01:42:01,564 You okay? 1311 01:42:10,808 --> 01:42:12,901 What's the matter, man? 1312 01:42:12,977 --> 01:42:14,968 I got a message from your girlfriend. 1313 01:42:15,046 --> 01:42:17,071 - She told me to give you this, man. - All right. 1314 01:42:17,148 --> 01:42:20,242 So, like, what's happening, man? How you been? 1315 01:42:20,317 --> 01:42:22,376 Okay. Where's your boy Jose? 1316 01:42:22,453 --> 01:42:24,387 He's havin' a massage. 1317 01:42:24,455 --> 01:42:27,015 Yeah, yeah, okay. He's not comin' with you? 1318 01:42:27,091 --> 01:42:29,685 No, man, right now he's got things to do. 1319 01:42:29,760 --> 01:42:32,354 I got things to do. You mind letting go, bro? 1320 01:42:32,430 --> 01:42:35,365 I gotta go, man, for real. You take care, right? 1321 01:42:37,735 --> 01:42:39,134 You'll be okay. 1322 01:42:39,203 --> 01:42:42,263 - You in love with Jose or somethin'? - You ain't goin' nowhere. 1323 01:42:42,339 --> 01:42:45,706 Hold it, man. We gotta get his partner. 1324 01:42:45,776 --> 01:42:48,142 Jose! 1325 01:42:48,212 --> 01:42:51,079 Jose, it's a bust! Freeze! Hold it! 1326 01:42:51,148 --> 01:42:53,139 Stay here. Freeze! 1327 01:42:53,217 --> 01:42:54,377 Put your gun down. 1328 01:42:54,452 --> 01:42:57,046 Put 'em down or I'll blow his damn brains out! 1329 01:42:58,789 --> 01:43:01,485 Put your hands on top of your head. 1330 01:43:01,559 --> 01:43:04,084 Don't make me repeat myself, goddamn it! 1331 01:43:05,496 --> 01:43:07,396 Jose, get them guns, man. 1332 01:43:11,635 --> 01:43:14,832 Hold it right there. Move. Right there. Stand still. 1333 01:43:14,905 --> 01:43:17,965 You, get up! Get up! Get up, goddamn it! 1334 01:43:18,042 --> 01:43:21,011 The 41 precinct, report of a 10-13. 1335 01:43:21,078 --> 01:43:25,412 Jefferson Hospital. Repeat, Jefferson Hospital. 1336 01:43:25,483 --> 01:43:27,849 - It's probably your girlfriend. - Report of a 10-13. 1337 01:43:27,918 --> 01:43:30,682 - Just can't get enough, can she? - Jefferson Hospital. 1338 01:43:53,644 --> 01:43:55,134 What's going down? 1339 01:43:55,212 --> 01:43:57,646 Narcotics blew a bust. Dealers caught on. 1340 01:43:57,715 --> 01:44:00,309 They took a bunch of doctors, nurses and patients hostage. 1341 01:44:00,384 --> 01:44:01,874 Nurses? Where are they? 1342 01:44:01,952 --> 01:44:05,217 They're in the administrator's office on the sixth floor. 1343 01:44:05,289 --> 01:44:06,722 You get any names? 1344 01:44:06,790 --> 01:44:09,884 We'll get their names when we get them out. If we get them out. 1345 01:44:09,960 --> 01:44:12,793 See if she's down here. We'll have to evacuate the hospital. 1346 01:44:12,863 --> 01:44:15,559 That's impossible. We have patients who aren't ambulatory. 1347 01:44:15,633 --> 01:44:18,796 - We'll carry them out. - Please. You don't seem to understand. 1348 01:44:18,869 --> 01:44:22,236 - These men are desperate. - You wanna just let 'em go? 1349 01:44:22,306 --> 01:44:25,332 Why not? If you know who they are, you could pick them up later. 1350 01:44:25,409 --> 01:44:27,343 Get him away from me! 1351 01:44:27,411 --> 01:44:29,504 You made your point. Take it easy. 1352 01:44:29,580 --> 01:44:31,844 Nurses and attendants, please move all patients... 1353 01:44:31,916 --> 01:44:33,850 back into their rooms immediately. 1354 01:44:33,918 --> 01:44:36,580 Stay with them and barricade the doors. 1355 01:44:36,654 --> 01:44:39,851 Clear the operating room. Suspend all therapy. 1356 01:44:43,861 --> 01:44:45,795 Get these people outta here! 1357 01:44:49,700 --> 01:44:51,793 - What's his name? - Hernando. 1358 01:45:05,649 --> 01:45:07,617 Hernando! Listen. 1359 01:45:07,685 --> 01:45:10,950 You been around. You know we ain't goin' anywhere. 1360 01:45:11,021 --> 01:45:13,717 Why don't you let those people go and come on out? 1361 01:45:13,791 --> 01:45:15,816 What for? Tell me what for. 1362 01:45:15,893 --> 01:45:18,919 To spend the rest of my life in prison? No! 1363 01:45:18,996 --> 01:45:21,328 Not me, baby! No! 1364 01:45:21,398 --> 01:45:25,334 You better come up with a better offer. Everybody's staying here with me. 1365 01:45:25,402 --> 01:45:27,996 You're gonna come here and get me, and that means... 1366 01:45:28,072 --> 01:45:31,337 you're going to kill me, and that means they're going to go too. 1367 01:45:31,408 --> 01:45:33,603 Listen, Lieutenant. 1368 01:45:33,677 --> 01:45:37,340 If they're in the anteroom, the administrator's office is empty. 1369 01:45:38,749 --> 01:45:42,583 Maybe we can drop two guys down... 1370 01:45:42,653 --> 01:45:44,587 come in from behind. 1371 01:45:44,655 --> 01:45:46,646 Take a chance. 1372 01:45:46,724 --> 01:45:49,090 - You know the layout? - Sure. 1373 01:45:49,159 --> 01:45:51,923 - Make a drawing. - Quiet out there, huh? 1374 01:45:51,996 --> 01:45:56,092 You guys talking it over? You people thinking it over? 1375 01:45:56,166 --> 01:45:58,100 You don't think I mean business? 1376 01:46:06,610 --> 01:46:07,872 Come here! 1377 01:46:07,945 --> 01:46:09,674 Get up! Get over there! 1378 01:46:10,748 --> 01:46:12,773 Are you guys thinking it over? 1379 01:46:15,619 --> 01:46:17,052 Shut up, goddamn it! 1380 01:46:17,121 --> 01:46:19,180 All of you, shut up! 1381 01:46:19,256 --> 01:46:20,655 Stay still! 1382 01:46:20,724 --> 01:46:22,658 I'm talking to you! Come on! 1383 01:46:23,861 --> 01:46:26,386 There's one doctor here who needs a doctor! 1384 01:46:26,463 --> 01:46:28,328 Next they're gonna need undertakers! 1385 01:46:28,399 --> 01:46:31,232 - We're gonna have to go in. - We got the hostage squad comin' over. 1386 01:46:31,302 --> 01:46:34,396 I am not gonna negotiate with him. He's blowin' people away in there. 1387 01:46:34,471 --> 01:46:36,905 - What do you mean? - The son of a bitch just shot someone. 1388 01:46:36,974 --> 01:46:39,636 Tell Emergency to lay out their harnesses. 1389 01:46:39,710 --> 01:46:42,144 Got any suggestions as to who we can dangle? 1390 01:46:42,212 --> 01:46:44,305 It's my squeal. I'll stick with it. 1391 01:46:44,381 --> 01:46:47,407 - I'll go with youse. - We have to go up this way. 1392 01:46:47,484 --> 01:46:50,009 - How many guns they got? - Four for sure. 1393 01:46:50,087 --> 01:46:52,521 - Yeah? - Look. 1394 01:46:57,995 --> 01:47:00,020 We're gonna need some time. 1395 01:47:01,799 --> 01:47:04,393 Two minutes exactly. Then you go in. 1396 01:47:05,703 --> 01:47:07,193 We'll keep them occupied. 1397 01:47:07,271 --> 01:47:09,034 Ten-four. 1398 01:47:11,141 --> 01:47:13,939 - Tell him to put it on the clock. - Put us on the clock. 1399 01:47:14,945 --> 01:47:16,469 - Now. - Now. 1400 01:47:49,346 --> 01:47:51,280 Hey, come on. Talk to us. 1401 01:47:51,348 --> 01:47:53,714 I ain't rappin' to you street pigs. 1402 01:47:53,784 --> 01:47:55,718 I'm rappin' to your commissioner. 1403 01:47:55,786 --> 01:47:58,118 He's on his way, so don't blow your cool. 1404 01:48:35,893 --> 01:48:37,326 Shut up! 1405 01:48:41,064 --> 01:48:42,759 Everybody, quiet! Quiet! 1406 01:48:42,833 --> 01:48:44,266 I said quiet, everybody! 1407 01:48:44,334 --> 01:48:45,926 Get up! Get against the wall! 1408 01:48:46,003 --> 01:48:49,666 Up against the wall, goddamn it, all of you! Move it! 1409 01:48:49,740 --> 01:48:51,799 Move your asses against the door! 1410 01:48:52,876 --> 01:48:55,777 - Come on, move! Move! - Get up against the door, man! 1411 01:48:55,846 --> 01:48:57,643 Do what he says, bitch! Move! 1412 01:48:57,714 --> 01:49:00,512 When them cops come in, baby, you'll be the first one to get it. 1413 01:49:00,584 --> 01:49:02,017 You hear that? 1414 01:49:04,755 --> 01:49:07,121 He's crazy! He's crazy! 1415 01:49:07,191 --> 01:49:09,216 Shut your mouth! Shut up! 1416 01:49:15,866 --> 01:49:16,798 Freeze! 1417 01:49:30,214 --> 01:49:31,806 Out! Come on. Let's go! 1418 01:49:32,783 --> 01:49:35,343 Get outta here! Come on! Get these people out. 1419 01:49:37,254 --> 01:49:40,223 - You okay? - I don't know where she is. 1420 01:49:40,290 --> 01:49:41,723 Let me through. 1421 01:50:04,615 --> 01:50:05,877 What's wrong? 1422 01:50:08,418 --> 01:50:09,715 An overdose. 1423 01:50:18,695 --> 01:50:20,629 I gotta get her movin'. 1424 01:50:21,732 --> 01:50:23,427 She's dead. It's over. 1425 01:50:25,269 --> 01:50:27,430 Come on. Move. 1426 01:50:27,504 --> 01:50:28,994 Keep movin'. 1427 01:50:29,072 --> 01:50:31,336 Come on. You can do it. 1428 01:50:31,408 --> 01:50:33,603 Come on! Come on! 1429 01:50:33,677 --> 01:50:35,269 Move! 1430 01:50:36,513 --> 01:50:39,380 Come on. Do it! 1431 01:50:50,227 --> 01:50:52,559 Oh, honey. Murphy, Murphy. 1432 01:50:54,231 --> 01:50:55,858 Come on. 1433 01:50:57,701 --> 01:50:59,794 Give it up, Murph. 1434 01:51:01,238 --> 01:51:03,172 Come on. Give me a hand. 1435 01:52:52,249 --> 01:52:53,682 Morning, Murph. 1436 01:53:00,657 --> 01:53:02,147 How ya doin'? 1437 01:53:22,679 --> 01:53:24,340 What is it, Murphy? 1438 01:53:25,749 --> 01:53:28,343 Well, what is it? I'm not a mind reader. 1439 01:53:30,420 --> 01:53:32,115 You got your stoolie. 1440 01:53:36,193 --> 01:53:38,127 What does that mean? 1441 01:53:39,296 --> 01:53:41,491 You have trouble spitting it out? 1442 01:53:41,565 --> 01:53:44,398 Write it on a piece of paper. Slip it under the door. 1443 01:53:44,468 --> 01:53:49,030 Morgan and Finley are the guys you want. They threw that kid off the roof. 1444 01:53:49,106 --> 01:53:50,937 How do you know? 1445 01:53:51,007 --> 01:53:52,770 I seen 'em do it. 1446 01:53:52,843 --> 01:53:54,435 I'm a witness. 1447 01:53:59,449 --> 01:54:00,916 Pantuzzi. 1448 01:54:00,984 --> 01:54:03,748 Get the Bronx AD A's office on the phone. 1449 01:54:03,820 --> 01:54:07,347 I want a district attorney and a stenographer here right away. 1450 01:54:09,726 --> 01:54:13,218 You sure took your sweet-ass time with this news. 1451 01:54:17,367 --> 01:54:19,528 What's that supposed to mean? 1452 01:54:21,037 --> 01:54:23,562 Well, what does it look like? 1453 01:54:23,640 --> 01:54:25,665 Isn't it funny? 1454 01:54:25,742 --> 01:54:29,041 Being a stoolie is my last official act. 1455 01:54:29,946 --> 01:54:32,107 You're a good cop. 1456 01:54:32,182 --> 01:54:34,673 I don't think you'd be good at anything else. 1457 01:54:34,751 --> 01:54:37,345 I'm gonna run for president. What do you care? 1458 01:54:37,420 --> 01:54:41,186 I need all the good cops I can get so I can run this precinct the right way. 1459 01:54:41,258 --> 01:54:43,021 - The right way? - Yeah. 1460 01:54:44,094 --> 01:54:48,190 The right way. That's by the book, ain't it? 1461 01:54:48,265 --> 01:54:52,361 You made more waves up here in one month than Dugan did in five years... 1462 01:54:52,435 --> 01:54:55,063 and did it get you your cop killers? 1463 01:54:55,138 --> 01:54:57,902 What it got you was a hundred bum arrests... 1464 01:54:57,974 --> 01:55:00,807 another burned-out building and a dead kid. 1465 01:55:04,314 --> 01:55:08,842 Jesus, I've been draggin' my ass in and out of this precinct for 14 years. 1466 01:55:08,919 --> 01:55:10,580 It's too much. 1467 01:55:11,922 --> 01:55:15,085 I feel as burned-out as those buildings on Charlotte Street. 1468 01:55:15,158 --> 01:55:17,092 I ain't doin' nobody no good. 1469 01:55:18,528 --> 01:55:21,622 And you got your nose buried so deep into that book... 1470 01:55:21,698 --> 01:55:23,791 you don't even see what's going on around here. 1471 01:55:23,867 --> 01:55:27,735 I'm not proud of what's happened up here, but I can see. 1472 01:55:29,139 --> 01:55:31,403 I can see the people out there. 1473 01:55:31,474 --> 01:55:34,238 Not just the hookers, the pimps and the junkies... 1474 01:55:34,311 --> 01:55:37,747 but those people who are trying to build something up here. 1475 01:55:37,814 --> 01:55:41,409 And I want them to know who's running this precinct. 1476 01:55:41,484 --> 01:55:45,113 I want them to know that this precinct isn't a clubhouse with a freak show... 1477 01:55:45,188 --> 01:55:49,124 but the house of the law and that the law means something... 1478 01:55:49,192 --> 01:55:51,183 and that it's there to serve 'em. 1479 01:55:51,261 --> 01:55:53,456 That's the book, Murphy. 1480 01:55:53,530 --> 01:55:55,464 You got a better way? 1481 01:55:58,368 --> 01:56:03,305 If we can take the whole neighborhood and bulldoze it into the East River... 1482 01:56:03,373 --> 01:56:05,307 and you and me with it. 1483 01:56:05,375 --> 01:56:07,206 Bullshit! 1484 01:56:07,277 --> 01:56:10,644 You want to quit? Go ahead. I'm not built that way. 1485 01:56:12,883 --> 01:56:15,215 That's nice, Captain. That's nice. 1486 01:56:16,386 --> 01:56:18,547 You keep tryin'. I'm quittin'. 1487 01:56:18,622 --> 01:56:20,146 You don't want this? 1488 01:56:21,324 --> 01:56:23,588 Save it for the sweeper. 1489 01:56:25,328 --> 01:56:27,319 - Thanks. - Thank you. 1490 01:56:34,170 --> 01:56:37,333 You have to go down to the grand jury tomorrow. 1491 01:56:38,575 --> 01:56:40,543 Yeah, I know. 1492 01:56:40,610 --> 01:56:43,841 The men will know about it by then. 1493 01:56:43,914 --> 01:56:46,348 They saw the stenographer comin' in here. 1494 01:56:46,416 --> 01:56:50,182 They know I'm not dictating my life story. 1495 01:56:50,253 --> 01:56:52,414 They know. 1496 01:56:52,489 --> 01:56:53,751 Yeah. 1497 01:56:53,823 --> 01:56:57,259 Anyway, hold onto this for a while. 1498 01:56:58,495 --> 01:57:00,861 You can always throw it back in my face. 1499 01:57:00,931 --> 01:57:02,762 I'm not going anywhere. 1500 01:57:25,021 --> 01:57:27,012 Freeze! 1501 01:57:29,159 --> 01:57:31,252 Jesus! I thought it was a hit. 1502 01:57:31,328 --> 01:57:33,296 You ain't worth killin'. 1503 01:57:36,032 --> 01:57:38,398 Don't be too sure. 1504 01:57:38,468 --> 01:57:40,493 I gave Morgan and Finley away. 1505 01:57:40,570 --> 01:57:44,506 Yeah? So what else is new? I figured you would. 1506 01:57:44,574 --> 01:57:47,338 - That means they're gonna subpoena you. - I know. 1507 01:57:47,410 --> 01:57:50,573 - What are you gonna do? - Let me put it this way. 1508 01:57:50,647 --> 01:57:53,582 I'm not gonna commit perjury to protect those two bastards. 1509 01:57:53,650 --> 01:57:56,585 - You could say you didn't see nothin'. - And leave you hanging like that? 1510 01:57:56,653 --> 01:57:59,850 What kind of a creep would I be if I did something like that? 1511 01:57:59,923 --> 01:58:02,687 You know how I feel about you, man. 1512 01:58:02,759 --> 01:58:06,286 I'd go up against the goddamn world for you. 1513 01:58:06,363 --> 01:58:08,558 - We're partners, baby. - Not anymore. 1514 01:58:09,599 --> 01:58:11,760 - What do you mean? - I'm puttin' in my papers. 1515 01:58:11,835 --> 01:58:15,601 What? You're gonna leave me alone here in the garden spot of the Western world? 1516 01:58:15,672 --> 01:58:17,606 Just can't hack it anymore. 1517 01:58:18,775 --> 01:58:20,037 Look. 1518 01:58:20,110 --> 01:58:22,203 Look at that. 1519 01:58:22,278 --> 01:58:24,872 - You gonna let him get away with that? - You betcha. 1520 01:58:24,948 --> 01:58:27,178 I'm a civilian now. I can look the other way. 1521 01:58:27,250 --> 01:58:29,377 Yeah, right. Tell me about it. 110546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.