All language subtitles for Die.Hard.2-Die.Harder[1990]DvDrip-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,480 --> 00:00:37,640 Hey! Whoa! Yo! False alarm! Hold it! 2 00:00:37,760 --> 00:00:41,040 It's OK! I'm here. Here we are! It's all right. 3 00:00:41,120 --> 00:00:44,280 - Set it down nice and easy, huh? - Sure, at the impound. 4 00:00:44,400 --> 00:00:46,760 - Next time, read the sign. - You don't understand. 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,120 l'm here to meet my wife's plane. Let me have this car. 6 00:00:50,240 --> 00:00:53,040 Sure. Tomorrow, 8.00 to 4.00. Pay $40, we give it back. 7 00:00:53,120 --> 00:00:54,320 Don't write it up! 8 00:00:54,400 --> 00:00:56,320 Come on, this is my mother-in-law's car. 9 00:00:56,400 --> 00:00:59,240 She's already mad at me cos I'm not a dentist. 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,240 Look, I'm a cop. LAPD. 11 00:01:01,360 --> 00:01:04,080 Oh, I was in LA once. Hated it. 12 00:01:04,160 --> 00:01:06,240 l can understand. I don't like it much... Hey! 13 00:01:06,320 --> 00:01:08,720 That's a plastic fender up there! Take it easy! 14 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 Cut me some slack, will you? 15 00:01:10,880 --> 00:01:12,320 l was a cop in New York City. 16 00:01:12,400 --> 00:01:14,920 l only moved to LA because my wife took ajob there. 17 00:01:15,000 --> 00:01:16,120 What do you say? 18 00:01:16,240 --> 00:01:19,440 Here we are, Washington, DC, the heart of democracy. 19 00:01:19,520 --> 00:01:21,200 One hand washes the other. 20 00:01:21,320 --> 00:01:22,880 Come on, man. It's Christmas. 21 00:01:22,960 --> 00:01:25,320 So ask Santa Claus to give you another car. 22 00:01:25,440 --> 00:01:27,400 Merry Christmas, pal. 23 00:01:28,720 --> 00:01:30,520 It's all yours, Murray. 24 00:01:33,440 --> 00:01:35,400 Son of a bitch. 25 00:01:37,840 --> 00:01:39,520 (pager) 26 00:02:02,800 --> 00:02:05,920 (children singing Carol of the Bells) 27 00:02:09,840 --> 00:02:11,840 Yeah, I know that, Larry. 28 00:02:11,920 --> 00:02:15,080 (TV) Snow flurries along the northeastern seaboard... 29 00:02:15,160 --> 00:02:17,000 Hi. Where are the telephones? 30 00:02:17,120 --> 00:02:19,080 - Over there. - Thank you very much. 31 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 (TV) LeonardAdkins is in a warmer clime... 32 00:02:21,480 --> 00:02:23,560 ..with a story that grows hotter by the minute. 33 00:02:23,680 --> 00:02:27,360 Security was tight today at Escalan airportin Valverde,... 34 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 ..where government authorities report... 35 00:02:29,600 --> 00:02:31,480 ..that deposed general Ramon Esperanza... 36 00:02:31,520 --> 00:02:34,320 ..will be delivered for extradition to the United States. 37 00:02:34,400 --> 00:02:36,360 Only two years ago, General Esperanza... 38 00:02:36,480 --> 00:02:40,520 ..led his country's armyin a campaign against communist insurgents,... 39 00:02:40,640 --> 00:02:43,440 ..a campaign fought with American money and advisers. 40 00:02:43,520 --> 00:02:45,360 Esperanza's fall from power caused ripples... 41 00:02:45,440 --> 00:02:50,040 ..in his country's recent election, and closer to home as well,... 42 00:02:50,160 --> 00:02:52,520 ..when high-ranking Pentagon officials were charged... 43 00:02:52,640 --> 00:02:55,200 ..with supplying him with weapons despite the Congressional ban. 44 00:02:55,280 --> 00:02:56,960 Evidence that Esperanza's forces... 45 00:02:57,040 --> 00:02:59,840 ..violated the neutrality of neighbouring countries... 46 00:02:59,920 --> 00:03:02,000 ..made Congress withhold funds. 47 00:03:02,080 --> 00:03:05,520 Esperanza is accused of replacing the funds... 48 00:03:05,600 --> 00:03:07,120 - ..by cocaine smuggling. - (beeping) 49 00:03:07,200 --> 00:03:10,760 Although Esperanza was removed as commander in chief this year,... 50 00:03:10,880 --> 00:03:14,120 ..the agreement to extradite him was only reached yesterday. 51 00:03:14,240 --> 00:03:17,960 Washington insiders say a phone call made it happen,... 52 00:03:18,080 --> 00:03:19,400 ..a phone call from a... 53 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 (pager) 54 00:03:23,840 --> 00:03:26,200 All right, all right. 55 00:03:28,560 --> 00:03:32,360 lf I could find a phone, I'd call you, whoever you are. 56 00:04:02,240 --> 00:04:03,480 Bye. 57 00:04:03,600 --> 00:04:05,360 Excuse me. Thank you. 58 00:04:13,440 --> 00:04:16,320 This is Lieutenant McClane. Somebody there beep me? 59 00:04:16,440 --> 00:04:18,440 - I'd like to think I'm somebody. - Honey! 60 00:04:18,560 --> 00:04:21,120 Where are you? Did you land yet? 61 00:04:21,200 --> 00:04:23,600 It's the nineties, remember? 62 00:04:23,720 --> 00:04:26,960 Microchips, microwaves, faxes, air phones. 63 00:04:27,040 --> 00:04:31,720 As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza. 64 00:04:31,840 --> 00:04:35,720 Listen, um, we're going to be about half an hour late landing, OK? 65 00:04:35,760 --> 00:04:38,320 l just wanted to let you know. The kids OK? 66 00:04:38,440 --> 00:04:42,080 They'll lose their minds from all the sugar your parents give them. 67 00:04:42,160 --> 00:04:45,800 Did Mom give you a hard time about borrowing her new car? 68 00:04:45,920 --> 00:04:47,240 No. Not yet. 69 00:04:47,360 --> 00:04:51,160 Listen, honey, when you land, can we just, like, you know,... 70 00:04:51,280 --> 00:04:55,040 ..rent a car, check into a hotel, leave the kids with your parents? 71 00:04:55,160 --> 00:04:57,520 Order some room service? 72 00:04:57,600 --> 00:04:59,920 A bottle of champagne, what do you say? 73 00:05:00,000 --> 00:05:01,920 You're on, Lieutenant. 74 00:05:02,000 --> 00:05:04,480 l'll see you in about half an hour, honey. 75 00:05:04,560 --> 00:05:05,920 l love you. Bye. 76 00:05:10,240 --> 00:05:12,600 lsn't technology wonderful? 77 00:05:13,280 --> 00:05:15,240 My husband doesn't think so. 78 00:05:15,360 --> 00:05:17,000 Well, I do. 79 00:05:17,720 --> 00:05:20,280 l used to carry around those awful Mace things. 80 00:05:20,400 --> 00:05:21,880 Now... 81 00:05:24,280 --> 00:05:27,360 l zap any bastard that screws with me. 82 00:05:30,000 --> 00:05:32,800 l tried it on my little dog. 83 00:05:32,880 --> 00:05:35,200 Poor thing limped for a week. 84 00:05:42,720 --> 00:05:43,800 Excuse me. 85 00:05:45,040 --> 00:05:47,600 Well, you look really familiar to me. 86 00:05:47,680 --> 00:05:50,520 l get that a lot. I've been on TV. 87 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 Yeah. Me, too. 88 00:06:15,520 --> 00:06:18,080 - Grab the tools, will you? - You got it. 89 00:06:18,160 --> 00:06:20,880 (TV) This is Amy Nichole, live from Escalan airport,... 90 00:06:20,960 --> 00:06:23,240 ..where deposed general Ramon Esperanza... 91 00:06:23,360 --> 00:06:25,800 ..has just arrived under aheavy guard. 92 00:06:25,920 --> 00:06:28,560 The deposed dictator's mood seems jubilant. 93 00:06:28,640 --> 00:06:30,840 - He is waving to the crowd,... - (knocking) 94 00:06:30,960 --> 00:06:33,080 ..as if running for political office. 95 00:06:34,560 --> 00:06:38,960 ..thousands of political prisoners, including the new president. 96 00:06:39,040 --> 00:06:40,880 There's no doubt he still has... 97 00:06:40,960 --> 00:06:44,000 ..some ardent supporters both here and abroad. 98 00:06:44,080 --> 00:06:46,800 Rumours abound on Capitol Hill that there were... 99 00:06:49,600 --> 00:06:52,480 - Yeah? - Sir, we're checking our equipment. 100 00:06:52,560 --> 00:06:54,920 Any problems with the conduit line? 101 00:06:55,040 --> 00:06:56,800 l don't know anything about that. 102 00:06:56,880 --> 00:07:00,640 - Would you mind if we take a look? - Help yourself. 103 00:07:10,800 --> 00:07:14,000 lt don't seem right somehow, closing down this church. 104 00:07:14,080 --> 00:07:17,800 The parish is going to keep on using it, but it won't be the same. 105 00:07:17,920 --> 00:07:21,320 Been here a lot of years, and I've been right here with it. 106 00:07:21,440 --> 00:07:23,040 Yeah, I kind of feel like... 107 00:07:23,120 --> 00:07:25,280 ..a piece of me is dying with this church. 108 00:07:25,360 --> 00:07:27,120 Well, you're right about that. 109 00:07:27,920 --> 00:07:29,360 (gunshots) 110 00:07:32,800 --> 00:07:36,360 (TV) ..cocaine smuggling and bribing government officials. 111 00:07:36,480 --> 00:07:38,960 He certainly doesn't show it,... 112 00:07:39,040 --> 00:07:41,760 ..but no matter how high his spirits,... 113 00:07:41,840 --> 00:07:46,440 ..they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner. 114 00:07:48,560 --> 00:07:51,440 This is Buckwheat. The clubhouse is open. 115 00:07:53,440 --> 00:07:57,000 (TV) Here at Dulles, the quie tmen from the Justice Department... 116 00:07:57,120 --> 00:07:59,560 ..will handcuff the man who symbolises the enemy... 117 00:07:59,680 --> 00:08:01,560 ..in America's fight against cocaine. 118 00:08:01,680 --> 00:08:04,920 That battle maybe almost won, but the war is still in doubt. 119 00:08:05,040 --> 00:08:08,440 Samantha Coleman, WNTW, for Night-Time News. 120 00:08:08,560 --> 00:08:11,200 - Roger that, Colonel. Out. - (beep) 121 00:08:25,440 --> 00:08:27,360 That was the Colonel. 122 00:08:27,440 --> 00:08:30,400 Everyone's in position. How's the weather? 123 00:08:30,480 --> 00:08:32,840 We got flurries all along the Virginia coast. 124 00:08:32,960 --> 00:08:35,840 New storm front coming in from the northeast. 125 00:08:36,800 --> 00:08:40,320 - God loves the infantry. - Amen. 126 00:08:40,400 --> 00:08:42,760 Carry out your assignments. 127 00:08:45,920 --> 00:08:49,120 - 15.51. Mark. - Check. 128 00:08:50,240 --> 00:08:51,400 Later. 129 00:08:51,520 --> 00:08:52,960 Adios. 130 00:09:13,520 --> 00:09:17,760 Hey, it's cold out there, man! I stomped my feet for five minutes. 131 00:09:26,360 --> 00:09:28,680 Two cappuccinos. Make it fast. 132 00:09:48,160 --> 00:09:50,880 - Scotch straight up, please. - Excuse me, officers. 133 00:09:50,960 --> 00:09:54,240 This may sound like a wild-goose chase, but I think I saw... 134 00:09:55,800 --> 00:09:57,440 Saw what? 135 00:09:58,360 --> 00:10:00,960 Elvis. Elvis Presley. 136 00:10:03,120 --> 00:10:06,000 Fucking tourists. Ought to be a law. 137 00:10:06,080 --> 00:10:08,800 There's a lot from the Justice Department here. 138 00:10:08,920 --> 00:10:11,720 - Is there a reason for that? - Just routine. 139 00:10:11,840 --> 00:10:13,040 - Just routine? - Yes. 140 00:10:13,120 --> 00:10:15,560 - Any comment, sir? - Not now. 141 00:10:15,640 --> 00:10:17,640 Thank you, sir. Thanks. 142 00:10:22,520 --> 00:10:24,840 Hey, that's Colonel Stuart over there. 143 00:10:24,960 --> 00:10:29,000 Got a little problem with personnel. Last-minute replacement. 144 00:10:29,080 --> 00:10:31,040 How's the security here? 145 00:10:31,120 --> 00:10:32,960 Like we figured... a joke. 146 00:10:33,040 --> 00:10:35,240 Colonel Stuart, could we have a few words? 147 00:10:35,360 --> 00:10:37,560 You can have two: fuck and you. 148 00:10:37,640 --> 00:10:40,240 No pictures, you pinko bitch. 149 00:10:42,360 --> 00:10:44,160 Old news. 150 00:10:56,160 --> 00:10:58,120 Oh! Damn it! 151 00:10:59,760 --> 00:11:00,960 Excuse me. 152 00:11:03,760 --> 00:11:04,800 Excuse me. 153 00:11:06,480 --> 00:11:08,480 Thank you. 154 00:11:21,360 --> 00:11:22,200 Hey, man. 155 00:11:24,720 --> 00:11:27,400 - What is it? - You got a key for this door? 156 00:11:27,520 --> 00:11:28,960 Yeah. Why? 157 00:11:29,040 --> 00:11:32,120 Because I want you to open it up, that's why. 158 00:11:33,680 --> 00:11:37,760 - Is there a cop on duty around here? - The airport police. 159 00:11:37,840 --> 00:11:39,200 Go get them. 160 00:12:02,480 --> 00:12:04,320 (laughing) 161 00:12:04,960 --> 00:12:07,000 (man) Hand me the wrench. 162 00:12:07,120 --> 00:12:10,000 - Going to work overtime. - (man #2) Good idea. 163 00:12:11,360 --> 00:12:13,360 OK, hold that end. 164 00:12:14,240 --> 00:12:15,680 Watch it, man. 165 00:12:16,480 --> 00:12:20,920 All right. Perfect. Perfect. Good to go. 166 00:12:21,040 --> 00:12:22,280 Hey! 167 00:12:24,080 --> 00:12:26,520 It's a restricted area. What's the matter? 168 00:12:26,640 --> 00:12:28,920 - Couldn't wait for the skycap? - We work here. 169 00:12:29,040 --> 00:12:30,960 Let's see some lD. 170 00:12:31,520 --> 00:12:34,960 - (sniggers) - Sure. No problem. 171 00:13:12,960 --> 00:13:15,720 Oh, jeez. Fuck! 172 00:14:00,560 --> 00:14:02,240 What is this, a tag team? 173 00:14:22,480 --> 00:14:24,240 Agh! 174 00:14:25,440 --> 00:14:27,840 (screaming) 175 00:14:34,080 --> 00:14:36,720 You say he came in here and flashed a badge? 176 00:14:36,800 --> 00:14:39,440 Yeah. He said to bring you guys back here. 177 00:14:42,000 --> 00:14:43,760 Ugh! Agh! 178 00:14:51,440 --> 00:14:54,000 Aagh! Aagh! Aagh! 179 00:15:05,040 --> 00:15:06,960 (glass breaks) 180 00:15:16,480 --> 00:15:18,080 (bicycle bell rings) 181 00:15:22,240 --> 00:15:23,840 Fucker! 182 00:15:25,360 --> 00:15:26,800 Freeze! 183 00:15:28,240 --> 00:15:31,680 Nice guess, asshole. l'm a cop. That was the bad guy. 184 00:15:31,760 --> 00:15:33,800 Where's your ID? 185 00:15:38,640 --> 00:15:40,320 On its way to Cleveland? 186 00:15:45,600 --> 00:15:47,560 No, you did not explain anything. 187 00:15:47,680 --> 00:15:50,400 You just shoved me back here into this cattle car. 188 00:15:50,480 --> 00:15:52,560 Sir, you were told we were overbooked. 189 00:15:52,640 --> 00:15:54,160 Fine. Done. I accept that. 190 00:15:54,240 --> 00:15:57,280 But why can't I get the first-class meal my network paid for? 191 00:15:57,360 --> 00:16:00,160 - Do you know who I am? - Yes. We've seen your programme. 192 00:16:00,240 --> 00:16:04,160 Your episode, Flying Junkyards, was an objective look at air traffic safety. 193 00:16:04,240 --> 00:16:08,080 lt wasn't nearly as edifying as Bimbos of the Sky, was it, Connie? 194 00:16:08,160 --> 00:16:09,760 You think you're funny. 195 00:16:10,240 --> 00:16:11,440 You think you're funny. 196 00:16:11,520 --> 00:16:13,280 Fine. 197 00:16:13,360 --> 00:16:14,600 l've got your number. 198 00:16:14,720 --> 00:16:16,080 And I've got yours. 199 00:16:16,160 --> 00:16:18,320 So park it, sir. 200 00:16:19,840 --> 00:16:21,440 Fine. 201 00:16:30,320 --> 00:16:31,680 Stewardess. 202 00:16:31,760 --> 00:16:33,160 Mr Thornberg,... 203 00:16:33,280 --> 00:16:35,000 ..you cannot monopolise my time. 204 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 You cannot put me near that woman. 205 00:16:36,800 --> 00:16:38,240 Excuse me? 206 00:16:39,760 --> 00:16:42,960 He means he's filed a restraining order against me. 207 00:16:43,040 --> 00:16:46,000 l'm not allowed within 50 feet of him. 208 00:16:46,080 --> 00:16:47,200 50 yards. 209 00:16:48,080 --> 00:16:51,560 So by keeping me in this section, you are violating a court order. 210 00:16:51,680 --> 00:16:53,720 l can sue you and this airline. 211 00:16:55,040 --> 00:16:59,120 That woman assaulted me, and she humiliated me in public. 212 00:17:05,600 --> 00:17:07,040 What did you do? 213 00:17:09,040 --> 00:17:11,360 Knocked out two of his teeth. 214 00:17:11,440 --> 00:17:14,360 Would you like some champagne? 215 00:17:17,600 --> 00:17:20,440 Sorry, Officer McClane. I had to check. 216 00:17:20,480 --> 00:17:22,880 Here's your piece and shield back. 217 00:17:23,680 --> 00:17:24,920 Thanks. 218 00:17:25,040 --> 00:17:26,160 (reporter) Over here, officer! 219 00:17:26,240 --> 00:17:28,400 We understand that there was shooting. 220 00:17:28,480 --> 00:17:31,560 ..the presence of ustice Department officials? 221 00:17:31,680 --> 00:17:34,040 Jesus! 222 00:17:34,640 --> 00:17:37,600 What the fuck are you people... What are you doing? 223 00:17:37,680 --> 00:17:40,640 This is a crime scene. You got to seal this area off. 224 00:17:40,720 --> 00:17:41,840 That's up to the captain. 225 00:17:41,920 --> 00:17:46,240 Maybe you better take me up to the captain, then, huh? 226 00:17:56,080 --> 00:17:58,640 - Where's Cochrane? - He didn't make it. 227 00:18:06,640 --> 00:18:08,080 You're late. 228 00:18:09,440 --> 00:18:11,680 We ran into trouble, Colonel. 229 00:18:11,760 --> 00:18:17,520 Some cop... killed Cochrane. I barely got away, sir. 230 00:18:17,600 --> 00:18:19,760 Did you accomplish your mission? 231 00:18:19,840 --> 00:18:22,160 Yes, sir, but... Cochrane, sir. 232 00:18:22,240 --> 00:18:25,840 Well, then the damage is minimal. The penalty could be severe. 233 00:18:34,000 --> 00:18:37,200 You fail me again, and the chamber won't be empty. 234 00:18:38,640 --> 00:18:40,080 Dismissed. 235 00:18:43,280 --> 00:18:45,720 Miss. Miss. I can't find my dog. 236 00:18:45,800 --> 00:18:48,560 - Miss. My dog. - One minute, ma'am. 237 00:18:48,640 --> 00:18:50,600 l want you to fill out this form. 238 00:18:55,360 --> 00:18:56,480 (knock on door) 239 00:18:56,560 --> 00:18:59,160 Who is it? Come in. 240 00:18:59,280 --> 00:19:01,280 - Captain Lorenzo? - Yeah. 241 00:19:01,360 --> 00:19:04,000 - I'm John McClane... - Yeah, I know who you are. 242 00:19:04,080 --> 00:19:08,480 You're the asshole that just broke seven FAA and five district regulations... 243 00:19:08,560 --> 00:19:11,800 ..running around my airport with a gun, shooting at people. 244 00:19:11,920 --> 00:19:13,520 What do you call that shit? 245 00:19:13,600 --> 00:19:14,840 Self-defence. 246 00:19:14,920 --> 00:19:17,040 What, you think that LA badge... 247 00:19:17,120 --> 00:19:20,960 ..is going to get you a free lunch or something around here? 248 00:19:21,080 --> 00:19:23,360 Maybe a little professional courtesy. 249 00:19:23,440 --> 00:19:25,600 Huh! ln an airport on Christmas week? 250 00:19:25,680 --> 00:19:27,200 You've got to be kidding. 251 00:19:27,280 --> 00:19:29,920 OK, fuck courtesy. How about being professional? 252 00:19:30,000 --> 00:19:31,960 Your boys just walked away from a crime scene. 253 00:19:32,080 --> 00:19:34,440 You can't wrap this up in ten minutes. 254 00:19:34,560 --> 00:19:36,960 You got to seal the area off, dust for prints... 255 00:19:37,080 --> 00:19:39,080 Hey, don't lecture me, hotshot. 256 00:19:39,200 --> 00:19:42,080 l know what I'm doing. We're going to dust it down. 257 00:19:42,200 --> 00:19:45,400 We'll take all the pictures. We'll sweep for fibres. 258 00:19:45,520 --> 00:19:48,000 When will you do this? After 400 people go through? 259 00:19:48,080 --> 00:19:49,920 You'd be lucky to get a print from one of your people. 260 00:19:50,000 --> 00:19:52,680 - Shut down that area... - Oh, shut the area down. 261 00:19:52,800 --> 00:19:55,360 It's that simple, huh? Just shut the area down? 262 00:19:55,440 --> 00:19:59,360 Yeah, and I got everybody from the Shriners' convention... 263 00:19:59,440 --> 00:20:01,760 ..to the goddamn Boy Scouts in here! 264 00:20:01,840 --> 00:20:03,760 l got lost kids, lost dogs... 265 00:20:03,840 --> 00:20:05,840 Not now! Later! 266 00:20:05,920 --> 00:20:07,080 l got international diplomats. 267 00:20:07,200 --> 00:20:11,160 l got a fucking reindeer flying in here from the fucking petting zoo! 268 00:20:11,280 --> 00:20:14,320 But John McClane, he's got a little problem. 269 00:20:14,400 --> 00:20:16,520 Let's shut down the whole fucking airport! 270 00:20:16,640 --> 00:20:19,520 What do you think they'll say upstairs when I tell them that? 271 00:20:19,600 --> 00:20:20,920 Phone and find out. 272 00:20:21,040 --> 00:20:25,760 l don't need fucking forensics to tell me this was some punk stealing luggage! 273 00:20:25,840 --> 00:20:28,280 Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me. 274 00:20:28,400 --> 00:20:30,680 That's a porcelain gun made in Germany. 275 00:20:30,800 --> 00:20:32,920 lt doesn't show up on airport x-ray machines... 276 00:20:33,040 --> 00:20:34,880 ..and costs more than you make in a month. 277 00:20:34,960 --> 00:20:37,000 You'd be surprised what I make in a month. 278 00:20:37,120 --> 00:20:38,920 lf it's more than $1.98... 279 00:20:39,040 --> 00:20:42,080 Hey, McClane, don't start believing your own press, huh? 280 00:20:42,200 --> 00:20:45,400 Yeah, I know all about you and that Nakatomi thing in LA. 281 00:20:45,520 --> 00:20:48,920 But just cos the TV thinks you're hot shit, that don't make it so. 282 00:20:49,040 --> 00:20:51,920 Look, you are in my little pond now,... 283 00:20:52,000 --> 00:20:55,120 ..and I am the big fish that runs it. 284 00:20:55,200 --> 00:20:57,880 So you capped some lowlife. 285 00:20:58,000 --> 00:20:58,920 Fine. 286 00:20:59,040 --> 00:21:02,720 l'll send your fucking captain in LA a fucking commendation! 287 00:21:02,800 --> 00:21:04,680 Now, get the hell out of my office... 288 00:21:04,800 --> 00:21:07,600 ..before I have you thrown out of my goddamn airport! 289 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Hey, Carmine, let me ask you something. 290 00:21:20,080 --> 00:21:22,400 What sets off the metal detectors first: 291 00:21:22,480 --> 00:21:25,000 the lead in your ass or the shit in your brains? 292 00:21:25,120 --> 00:21:26,840 Fat fuck. 293 00:21:35,760 --> 00:21:37,680 (man) Any ID on this guy? 294 00:21:37,760 --> 00:21:39,720 (man #2) That's somebody else's problem. 295 00:21:41,920 --> 00:21:44,280 Your car's ready. Sign right here. 296 00:21:44,400 --> 00:21:48,000 l need to borrow this and this. l'll bring it right back. 297 00:21:48,080 --> 00:21:49,200 Hey! 298 00:21:50,560 --> 00:21:52,240 Hey! Yo! Hold up! 299 00:21:52,960 --> 00:21:53,760 Yo! 300 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Hold up, boys. 301 00:21:57,120 --> 00:21:58,840 Hold up. We got to check something. 302 00:21:58,960 --> 00:22:01,840 - What are you doing? - Pretty gruesome fucking job. 303 00:22:01,920 --> 00:22:07,400 All the confusion in there, forgot to get this clown's prints. 304 00:22:09,200 --> 00:22:10,360 Ew! Christ. 305 00:22:10,480 --> 00:22:12,600 You're supposed to do that at the morgue. 306 00:22:12,720 --> 00:22:16,120 Not anymore. Got a new SOP for DOAs from the FAA. 307 00:22:19,200 --> 00:22:21,840 (laughs) I don't think this one's going to make it. 308 00:22:21,920 --> 00:22:23,040 Thanks a lot. 309 00:22:31,840 --> 00:22:33,520 (speaks Spanish) 310 00:22:57,040 --> 00:22:59,040 (groans) 311 00:24:08,160 --> 00:24:10,560 (rings) 312 00:24:11,760 --> 00:24:13,120 Powell here. 313 00:24:13,200 --> 00:24:15,600 Take that Twinkie out of your mouth and grab a pencil. 314 00:24:15,680 --> 00:24:18,240 (laughs) Hey, John, how are you doing? 315 00:24:18,320 --> 00:24:21,680 Holly stood me up a day and I'm here alone in DC... 316 00:24:21,760 --> 00:24:23,600 ..with my in-laws. 317 00:24:23,680 --> 00:24:25,480 Eh, the old in-laws, huh? 318 00:24:25,600 --> 00:24:27,920 They do love their policemen son-in-laws. 319 00:24:28,000 --> 00:24:32,560 Listen, Al, what is the fax machine number there at the station? 320 00:24:32,640 --> 00:24:34,560 Uh... 321 00:24:34,640 --> 00:24:37,920 555 3212. 322 00:24:38,000 --> 00:24:40,800 3212. Hold on a second, all right? 323 00:24:40,880 --> 00:24:42,840 l want to send you something. 324 00:24:42,960 --> 00:24:44,160 Excuse me. 325 00:24:44,240 --> 00:24:46,560 You and faxes? This is a first. 326 00:24:46,640 --> 00:24:50,040 Holly told me I should wake up and smell the nineties. 327 00:24:50,160 --> 00:24:53,120 - This way? - No. That way. 328 00:24:53,200 --> 00:24:55,520 - Wait. It's upside-down. - lt doesn't matter. 329 00:24:55,600 --> 00:24:57,760 OK, here it comes. 330 00:24:59,360 --> 00:25:00,800 l'm sending you something now. 331 00:25:00,880 --> 00:25:03,600 Hold on a second, cowboy. 332 00:25:16,800 --> 00:25:18,560 Fingerprints? 333 00:25:18,640 --> 00:25:20,560 We've got an unidentified stiff here. 334 00:25:20,640 --> 00:25:23,720 l've circled the whorls in pen in case the transmission's fuzzy. 335 00:25:23,840 --> 00:25:26,480 Run it through State and Federal, and if you can, lnterpol. 336 00:25:26,560 --> 00:25:28,800 Will do. Well, what's this about? 337 00:25:28,880 --> 00:25:30,320 Oh, just a feeling I have. 338 00:25:30,400 --> 00:25:34,640 Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt. 339 00:25:34,720 --> 00:25:37,440 Listen, the, uh, fax number is... 340 00:25:37,520 --> 00:25:39,280 On the top of the transmission... 341 00:25:39,360 --> 00:25:43,360 On the top of the transmission you just got. 342 00:25:44,800 --> 00:25:45,920 Oh, an airport, huh? 343 00:25:46,000 --> 00:25:48,960 You're not pissing in somebody's pool, are you? 344 00:25:49,040 --> 00:25:52,280 (laughs) Yeah, and I'm fresh out of chlorine. 345 00:25:57,760 --> 00:26:00,400 Just as this storm starts breaking,... 346 00:26:00,480 --> 00:26:03,720 ..the satellite will feed up and drop the other shoe. 347 00:26:03,840 --> 00:26:05,760 Look at this new front moving in. 348 00:26:05,840 --> 00:26:07,760 Makes its baby brother look like chicken shit. 349 00:26:09,360 --> 00:26:13,720 l can sand down the runway and run the ploughs between landings... 350 00:26:13,840 --> 00:26:16,240 ..if you downshift them, give me time to work. 351 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 You got it. 352 00:26:18,240 --> 00:26:19,760 All right, everyone. 353 00:26:19,840 --> 00:26:24,320 Let's slow down our birds before we get a parking lot over our heads. 354 00:26:24,400 --> 00:26:26,800 The line starts at the Mississippi,... 355 00:26:26,880 --> 00:26:29,440 ..and they better start taking numbers. 356 00:26:38,080 --> 00:26:39,880 Can I get you another? 357 00:26:42,800 --> 00:26:44,160 No, thank you. 358 00:26:44,240 --> 00:26:47,080 l only have to look at his face for another 20 minutes. 359 00:26:48,000 --> 00:26:51,040 (PA) Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 360 00:26:51,120 --> 00:26:53,760 l've just been informed by Dulles traffic control... 361 00:26:53,840 --> 00:26:55,960 ..that there's a weather front ahead of us. 362 00:26:56,560 --> 00:26:59,480 We maybe up here a little while longer. 363 00:26:59,600 --> 00:27:01,040 Thank you. 364 00:27:01,120 --> 00:27:02,880 On second thoughts... 365 00:27:08,560 --> 00:27:10,320 - (rings) - Al? 366 00:27:10,400 --> 00:27:12,320 Hey, I'm right here, partner. 367 00:27:12,400 --> 00:27:15,120 Your stiff's dossier is coming through now. 368 00:27:17,040 --> 00:27:19,440 - What can you tell me about him? - He's dead. 369 00:27:19,520 --> 00:27:21,560 You needed a computer to figure that out? 370 00:27:21,680 --> 00:27:23,480 No, no. You don't follow me. 371 00:27:23,600 --> 00:27:27,480 According to the Department Of Defence, he's been dead for two years. 372 00:27:27,600 --> 00:27:28,920 What? 373 00:27:29,040 --> 00:27:31,680 That's right. Sergeant Oswald Cochrane. 374 00:27:31,760 --> 00:27:33,360 American adviser in Honduras. 375 00:27:33,440 --> 00:27:36,840 Killed in a helicopter accident 5-11-88. 376 00:27:36,960 --> 00:27:38,520 Officer. 377 00:27:38,640 --> 00:27:42,800 Read between the lines, and I'd say it looks like a lot of black-bag stuff. 378 00:27:42,880 --> 00:27:44,240 Yeah, I see it. 379 00:27:44,320 --> 00:27:46,680 - All right, Al. Thanks a lot. - Hey, any time. 380 00:27:46,800 --> 00:27:48,080 OK. 381 00:27:49,440 --> 00:27:53,840 Say, I close in about an hour. Maybe we can go get a drink? 382 00:27:56,480 --> 00:27:59,200 Just the fax, ma'am. Just the fax. 383 00:28:04,080 --> 00:28:07,120 Hey, wait a second. I see somebody. l'll call you back. 384 00:28:12,640 --> 00:28:14,480 The ghost of Christmas past. 385 00:28:14,560 --> 00:28:17,080 Nakatomi? LA? You're John McClane, right? 386 00:28:17,200 --> 00:28:18,760 - Who are you? - Sam Coleman. 387 00:28:18,880 --> 00:28:19,680 WNTW News. 388 00:28:20,880 --> 00:28:22,080 Excuse me. 389 00:28:22,160 --> 00:28:24,160 Give me a break. I saw the stiff. 390 00:28:24,240 --> 00:28:26,680 Word is that was your handiwork. 391 00:28:26,800 --> 00:28:29,080 No. I only do needlepoint. 392 00:28:34,080 --> 00:28:37,640 Great. National just shut down. Totally iced. 393 00:28:37,760 --> 00:28:39,520 They'll send us their planes. 394 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 Happy, happy holiday. 395 00:28:40,880 --> 00:28:43,120 The worst part, Mr Trudeau, was the press. 396 00:28:43,200 --> 00:28:45,640 They were here for the Esperanza story,... 397 00:28:45,760 --> 00:28:49,360 ..so they got it right on the fucking news, bloodstains and all. 398 00:28:49,440 --> 00:28:52,320 I'd like to lock every damn reporter out of the airport,... 399 00:28:52,400 --> 00:28:55,120 ..but they'd pull that freedom-of-speech crap on us. 400 00:28:55,200 --> 00:28:57,040 Then the ACLU would be all over us. 401 00:28:57,120 --> 00:29:01,000 Murder on television. Hell of a start for Christmas week. 402 00:29:01,120 --> 00:29:04,560 What is it? A gang thing like last time? 403 00:29:04,640 --> 00:29:07,400 Only if your gangs get their training at Fort Bragg. 404 00:29:08,880 --> 00:29:10,400 - Who the hell is this? - Uh-uh, McClane. 405 00:29:10,480 --> 00:29:13,320 - I'm a police officer... - ln an unauthorised area. 406 00:29:13,440 --> 00:29:15,200 LA, Mr Trudeau, don't mean shit. 407 00:29:15,280 --> 00:29:17,880 That's what I said about my last cholesterol test. 408 00:29:18,000 --> 00:29:21,520 So what's your problem, Lieutenant McClane? 409 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 l'm sure Captain Lorenzo explained... 410 00:29:25,040 --> 00:29:27,200 ..the minor fracas with the minor thieves. 411 00:29:27,280 --> 00:29:29,440 Maybe he can explain this. 412 00:29:47,680 --> 00:29:49,120 All systems tapped, Colonel. 413 00:29:49,200 --> 00:29:50,400 Fire it up. 414 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 H minus five minutes. Stand by. 415 00:30:09,440 --> 00:30:13,280 OK, we've got a body in the morgue that seems to have died twice. 416 00:30:13,360 --> 00:30:15,920 Assuming it's not a computer error, what do we assume? 417 00:30:16,000 --> 00:30:18,240 That somebody's about to fuck with this airport. 418 00:30:18,320 --> 00:30:20,240 What the hell is that supposed to mean? 419 00:30:20,320 --> 00:30:24,040 l know we're dummies up here, so give us a taste of your genius. 420 00:30:24,160 --> 00:30:26,320 This is a hijacking, a robbery or what? 421 00:30:26,400 --> 00:30:29,880 - Look, I'm not sure... - Oh, he's not sure. I'm stunned! 422 00:30:30,000 --> 00:30:31,320 l got to lie down. 423 00:30:31,440 --> 00:30:33,520 Only professionals go to this much trouble. 424 00:30:33,600 --> 00:30:35,360 Not luggage thieves and not punks. 425 00:30:35,440 --> 00:30:38,160 - Professional at what? - What the fuck do you think this is? 426 00:30:38,240 --> 00:30:39,280 The safety patrol? 427 00:30:39,360 --> 00:30:41,280 This is the r�sum� of a professional mercenary. 428 00:30:41,360 --> 00:30:43,320 The world's biggest drug dealer is due here. 429 00:30:43,440 --> 00:30:45,000 You need a slide rule to solve this,... 430 00:30:45,120 --> 00:30:48,000 ..or another body in a bag before you ask questions? 431 00:30:48,080 --> 00:30:51,280 You're the one that gave us that fucking body. Remember that. 432 00:30:51,360 --> 00:30:52,800 Yeah, I remember that. 433 00:30:59,600 --> 00:31:03,600 Lorenzo, have all your shift commanders report in. Now. 434 00:31:03,680 --> 00:31:04,720 You're not buying into this?! 435 00:31:04,800 --> 00:31:08,240 They're to report anything unusual, however trivial. Got that? 436 00:31:08,320 --> 00:31:09,360 Yeah, I got it. 437 00:31:09,440 --> 00:31:11,720 - Oh, my God! - What? 438 00:31:11,840 --> 00:31:15,040 - The runways. - What the hell? 439 00:31:15,120 --> 00:31:17,560 - They're shutting down. - Jesus Christ. 440 00:31:23,440 --> 00:31:25,640 Go to emergency lighting now. 441 00:31:26,160 --> 00:31:28,560 Emergency. We are in a code yellow. 442 00:31:28,640 --> 00:31:30,400 Backup systems won't come up. 443 00:31:30,480 --> 00:31:33,280 - Shunt to another terminal. - Bobby, what have you got? 444 00:31:33,360 --> 00:31:36,880 - Nothing. The network is down. - Should we call the power company? 445 00:31:36,960 --> 00:31:38,720 We're on the same goddamn grid. We're hot. 446 00:31:38,800 --> 00:31:40,640 (radio) Dulles, what's going on? I'm on approach. 447 00:31:40,720 --> 00:31:43,960 - Maintain position. Repeat. - What's going on down there? 448 00:31:44,080 --> 00:31:45,280 Roger. We're on it. 449 00:31:45,360 --> 00:31:47,920 - We're unable right now. Delay. - Fuji 604. 450 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Execute published missed-approach procedure and hold. 451 00:31:51,120 --> 00:31:53,600 TWA 23, unable to clear you for approach at this time. 452 00:31:53,680 --> 00:31:56,200 Climb to and maintain one zero thousand. 453 00:31:56,320 --> 00:31:59,360 l've checked all systems. lt ain't happening. 454 00:32:11,680 --> 00:32:12,680 Yeah, yeah, yeah... 455 00:32:12,800 --> 00:32:16,120 - What's it look like? - Approach control, it's gone. 456 00:32:16,240 --> 00:32:19,280 Jesus! lnstrument landing system is down. 457 00:32:20,320 --> 00:32:22,520 Confirmed. lLS is dead. 458 00:32:22,640 --> 00:32:24,960 Every goddamn system's dead. 459 00:32:25,040 --> 00:32:27,560 And INMAC monitors are down. 460 00:32:31,600 --> 00:32:35,400 Attention all controllers. Attention. We have a code-red alert. 461 00:32:35,520 --> 00:32:38,240 (PA) Every aircraft approaching our sector... 462 00:32:38,320 --> 00:32:40,280 ..and not already in our landing pattern... 463 00:32:40,400 --> 00:32:42,440 ..gets diverted to their alternate airport. 464 00:32:42,560 --> 00:32:46,400 Everyone already on approach or inside our pattern... 465 00:32:46,480 --> 00:32:48,800 ..holds at the outer markers. 466 00:32:48,880 --> 00:32:51,480 Stack 'em, pack 'em, and rack 'em. 467 00:32:51,600 --> 00:32:52,720 Move. 468 00:32:53,760 --> 00:32:55,200 Get someone on it! 469 00:32:55,280 --> 00:32:56,520 (beeping) 470 00:32:58,240 --> 00:33:00,880 All right. Not a word of this leaves this room. 471 00:33:00,960 --> 00:33:03,440 There must be 15,000 people in this airport,... 472 00:33:03,520 --> 00:33:05,040 ..and we don't need panic. 473 00:33:05,120 --> 00:33:08,040 We just bought ourselves maybe two hours. 474 00:33:08,160 --> 00:33:10,960 After that, planes low on fuel won't be circling. 475 00:33:11,040 --> 00:33:13,600 They'll be dropping on the White House lawn. 476 00:33:16,240 --> 00:33:19,520 McClane, is this what you expected? 477 00:33:20,960 --> 00:33:22,720 No. 478 00:33:22,800 --> 00:33:24,800 This is just the beginning. 479 00:33:26,000 --> 00:33:28,720 (beeping) 480 00:33:28,800 --> 00:33:30,040 FAA hot line. 481 00:33:30,160 --> 00:33:31,760 How could they know already? 482 00:33:31,840 --> 00:33:33,120 They can't. 483 00:33:34,880 --> 00:33:36,880 Maybe it's the boys who pulled your plugs. 484 00:33:36,960 --> 00:33:38,800 Put it on speaker. 485 00:33:40,080 --> 00:33:43,040 (speaker) Attention, Dulles tower. Attention. 486 00:33:43,120 --> 00:33:46,520 They say blindmen become very attentive by way of compensation. 487 00:33:46,640 --> 00:33:50,240 Now that you're blind and deaf, I think I've got your attention. 488 00:33:50,320 --> 00:33:53,560 l'm aware your recorders are active, so I'll be quick. 489 00:33:53,680 --> 00:33:56,720 You can play me back later to your heart's content. 490 00:33:56,800 --> 00:33:59,200 How did you get on this line? Who is this? 491 00:34:00,000 --> 00:34:01,760 Who I am is unimportant. 492 00:34:01,840 --> 00:34:03,000 What I want... 493 00:34:03,120 --> 00:34:07,000 Well, if you don't want those planes to start splashing into the Potomac... 494 00:34:07,120 --> 00:34:09,840 ..as they run out of fuel, what I want is very important. 495 00:34:09,920 --> 00:34:13,320 A plane will be landing at this airport in 58 minutes. 496 00:34:13,440 --> 00:34:16,560 lt is FM-1: Foreign Military One. 497 00:34:16,640 --> 00:34:20,320 - I'm sure you are aware of the nature... - Esperanza? 498 00:34:20,400 --> 00:34:22,760 ..of this flight, the importance of its cargo. 499 00:34:22,880 --> 00:34:25,880 This plane will not be met by anyone. 500 00:34:26,000 --> 00:34:28,880 lt will land on a runway of my designation,... 501 00:34:28,960 --> 00:34:32,320 ..where it will remain isolated and unapproached. 502 00:34:32,400 --> 00:34:34,800 That will conclude my interest in this aircraft... 503 00:34:34,880 --> 00:34:36,560 ..and your responsibility for it. 504 00:34:36,640 --> 00:34:40,480 At the same time, I want a 747 cargo conversion,... 505 00:34:40,560 --> 00:34:42,560 ..fully fuelled... 506 00:34:42,640 --> 00:34:44,800 ..and placed at my disposal. 507 00:34:44,880 --> 00:34:48,280 You have two more minutes to advise inbound aircraft... 508 00:34:48,360 --> 00:34:49,720 ..to hold at their outer radio marker. 509 00:34:49,840 --> 00:34:52,560 After that, you willbe able to receive only. 510 00:34:52,640 --> 00:34:55,360 Any attempt to restore your systems, will be met... 511 00:34:55,440 --> 00:34:57,120 ..by severe penalties. 512 00:34:57,200 --> 00:34:58,240 He's bluffing. 513 00:34:59,520 --> 00:35:00,760 Damn it, you can't do this. 514 00:35:00,880 --> 00:35:02,840 l am doing this. 515 00:35:10,480 --> 00:35:12,840 OK, listen up. I need you to punch up a code 15. 516 00:35:12,960 --> 00:35:14,920 l got an idea, and I need your help. 517 00:35:15,040 --> 00:35:16,680 lf Esperanza gets to a country... 518 00:35:16,800 --> 00:35:19,240 ..with no extradition treaties, we're fucked. 519 00:35:19,360 --> 00:35:22,400 They're talking to us on our own system. They got to be close. 520 00:35:22,480 --> 00:35:24,360 My men will tear this airport apart. 521 00:35:24,480 --> 00:35:26,120 Just in the nick of time, huh? 522 00:35:26,160 --> 00:35:28,640 l got a first-class unit here, SWAT team and all. 523 00:35:28,720 --> 00:35:31,280 We don't need any Monday-morning quarterbacks. 524 00:35:31,360 --> 00:35:34,040 My wife's on one of the planes they're fucking with! 525 00:35:34,120 --> 00:35:35,640 So I'm on the playing field. 526 00:35:35,680 --> 00:35:39,400 lf you'd have moved your fat ass before, we wouldn't be deep in shit now. 527 00:35:39,520 --> 00:35:41,760 That's it. Security. You're out of here. 528 00:35:41,880 --> 00:35:43,880 Mr Trudeau, there are FAA regulations... 529 00:35:44,000 --> 00:35:46,960 ..regarding unauthorised personnel in the control tower! 530 00:35:47,040 --> 00:35:48,960 We just have to find a way to transmit. 531 00:35:49,040 --> 00:35:51,680 Somebody want to run to Radio Shack for a transmitter? 532 00:35:51,760 --> 00:35:54,240 We have one - the terminal wing they're building. 533 00:35:54,360 --> 00:35:55,920 20 airlines when it's done,... 534 00:35:56,000 --> 00:35:59,320 ..all with reservation computers in a nice antenna arrangement. 535 00:35:59,440 --> 00:36:03,000 - See Mr McClane out. - You got no business being up here. 536 00:36:03,120 --> 00:36:05,680 Everything we need is by the annexe skywalk... 537 00:36:05,760 --> 00:36:08,280 ..just sitting there, waiting to go on line. 538 00:36:08,360 --> 00:36:10,880 God dammit, Trudeau, you're dealing with pros. 539 00:36:10,960 --> 00:36:12,800 You can't fuck with these people! 540 00:36:12,880 --> 00:36:14,360 Sam Coleman. WNTW News. 541 00:36:14,480 --> 00:36:17,040 There are a lot of rumours flying around. 542 00:36:17,120 --> 00:36:19,360 No way. No way, lady. Hell, no. No. 543 00:36:19,440 --> 00:36:21,520 This is off limits, Coleman. 544 00:36:21,640 --> 00:36:23,200 (Captain) Get them out of here! 545 00:36:23,280 --> 00:36:25,760 Anything you can think of, they'll think of, too! 546 00:36:25,880 --> 00:36:27,640 Get your fucking hands off me. 547 00:36:27,760 --> 00:36:29,560 (Captain) Just get them out of here. 548 00:36:31,040 --> 00:36:31,760 Lobby security,... 549 00:36:31,880 --> 00:36:33,600 - ..come in. - Tomalson here. 550 00:36:33,680 --> 00:36:35,280 This is Captain Lorenzo. 551 00:36:35,360 --> 00:36:37,480 We've two unauthorised personnel in the tower. 552 00:36:37,600 --> 00:36:39,360 Would you get your thumb out of your ass? 553 00:36:39,440 --> 00:36:43,160 Get them out of the elevator, or you'll get a pink slip for Christmas. 554 00:36:43,280 --> 00:36:45,640 10-4. Let's go. 555 00:36:45,760 --> 00:36:47,440 Goddamn! 556 00:36:48,360 --> 00:36:50,760 Anything who can think of? Can't fuck with who? 557 00:36:50,880 --> 00:36:52,160 Shit. Hang on over there. 558 00:36:52,240 --> 00:36:53,360 - What for? - Just hang on! 559 00:36:53,880 --> 00:36:56,600 Big drug dealer on his way to prison. 560 00:36:56,720 --> 00:36:58,360 Gunfight at airport. 561 00:36:58,480 --> 00:37:01,280 Every controller in the coffee shop getting beeped,... 562 00:37:01,360 --> 00:37:02,720 ..and you rocking the boat. 563 00:37:02,800 --> 00:37:05,280 Connection? Come on, McClane. Just a few words. 564 00:37:05,360 --> 00:37:06,960 OK, just a few words. Fuck off. 565 00:37:07,040 --> 00:37:10,120 Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. 566 00:37:11,600 --> 00:37:15,720 Stuart. The guy that got canned by Congress. That's who he was. 567 00:37:15,840 --> 00:37:17,320 Who he who? What? Hey... 568 00:37:17,440 --> 00:37:20,640 Shh! It's OK, I've done this before. 569 00:37:30,880 --> 00:37:32,160 - Hey. - Hi. 570 00:37:33,040 --> 00:37:35,040 - Where's the other one? - Claustrophobic, I guess. 571 00:37:37,440 --> 00:37:40,640 It's a VHF system, but the planes are so close, it's OK. 572 00:37:40,720 --> 00:37:43,680 l can rig our frequency in 30 minutes, and wire in a crossover. 573 00:37:43,760 --> 00:37:46,080 Even the planes wouldn't know the difference. 574 00:37:46,400 --> 00:37:48,880 Get what you need. Borrow. Steal. Kill. 575 00:37:48,960 --> 00:37:51,160 l want my SWAT team to go with him as cover. 576 00:37:51,280 --> 00:37:53,880 Whatever we can think of, they can think of, too. 577 00:37:59,280 --> 00:38:01,680 Oh, man. I can't fucking believe this. 578 00:38:01,760 --> 00:38:04,040 Another basement. Another elevator. 579 00:38:04,120 --> 00:38:07,360 How can the same shit happen to the same guy twice? 580 00:38:23,640 --> 00:38:26,160 (distant music) 581 00:38:27,760 --> 00:38:29,760 (What the fuck?) 582 00:38:29,880 --> 00:38:31,840 # Old Cape Cod 583 00:38:41,040 --> 00:38:47,200 # lfyou like the taste of a lobster stew 584 00:38:47,880 --> 00:38:53,520 # Served by a window with an ocean view 585 00:38:54,120 --> 00:39:00,800 # You're sure to fall in love with Old Cape Cod 586 00:39:03,440 --> 00:39:04,400 Who are you? 587 00:39:05,880 --> 00:39:09,480 l'm Marvin. Marvin. I'm Marvin. 588 00:39:09,600 --> 00:39:12,120 l thought you was trying to steal my records. 589 00:39:12,880 --> 00:39:15,120 l'm just the janitor. 590 00:39:21,280 --> 00:39:23,200 This is Dulles approach to all aircraft... 591 00:39:23,280 --> 00:39:25,200 ..holding at Potomac vortex. 592 00:39:25,280 --> 00:39:27,880 We are experiencing some technical problems. 593 00:39:27,920 --> 00:39:30,000 Weather conditions, which have deteriorated... 594 00:39:30,120 --> 00:39:34,400 ..have now been complicated by an unforeseen human factor. 595 00:39:34,480 --> 00:39:38,040 This has affected all of our electronic equipment... 596 00:39:38,120 --> 00:39:40,120 ..and their redundant backups. 597 00:39:40,240 --> 00:39:43,760 As a result, our nav and approach systems are down. 598 00:39:43,880 --> 00:39:46,080 We expect to lose voice in another minute. 599 00:39:46,160 --> 00:39:47,520 We want you to continue... 600 00:39:47,640 --> 00:39:50,400 ..holding at the outer marker as directed... 601 00:39:50,480 --> 00:39:52,400 ..and wait for further instructions. 602 00:39:52,480 --> 00:39:54,440 As soon as we're back on line,... 603 00:39:54,560 --> 00:39:57,600 ..we'll expedite your landings on a fuel-emergency basis. 604 00:39:59,040 --> 00:40:01,000 Good luck. 605 00:40:02,640 --> 00:40:04,400 God bless. 606 00:40:09,840 --> 00:40:11,000 OK, change the boards. 607 00:40:15,040 --> 00:40:17,640 (muttering) 608 00:40:21,440 --> 00:40:23,440 (phone rings) 609 00:40:38,360 --> 00:40:39,840 Hey, stand back. 610 00:40:39,920 --> 00:40:42,360 - The skywalk annexe. - No! The annexe skywalk. 611 00:40:42,480 --> 00:40:45,720 It's the last thing I heard before they kicked me out. 612 00:40:45,840 --> 00:40:47,960 Well, let me see here, now. 613 00:40:48,080 --> 00:40:49,760 Well, this must be it right there. 614 00:40:49,880 --> 00:40:54,400 See? That's the raised platform and there's the new terminal. 615 00:40:54,480 --> 00:40:55,880 There's your skywalk. 616 00:40:56,480 --> 00:40:59,200 Goddamn bottleneck. Nice place for an ambush. 617 00:41:00,720 --> 00:41:03,640 What's the fastest way you can get me out to that spot? 618 00:41:06,120 --> 00:41:09,360 This kind of thing wasn't in my job description. 619 00:41:09,440 --> 00:41:13,360 - Mr Barnes, we'll watch your back. - Yeah? Who watches yours? 620 00:41:24,240 --> 00:41:26,080 Main ventilation duct. 621 00:41:26,880 --> 00:41:28,360 Ventilation duct... 622 00:41:29,280 --> 00:41:30,720 ..and bingo. 623 00:41:30,800 --> 00:41:31,960 Just once,... 624 00:41:32,080 --> 00:41:35,320 ..I'd like a regular, normal Christmas. 625 00:41:37,040 --> 00:41:41,720 Eggnog, a fucking Christmas tree,... 626 00:41:41,840 --> 00:41:43,720 ..a little turkey. 627 00:41:43,840 --> 00:41:45,200 But, no! 628 00:41:45,280 --> 00:41:49,040 l got to crawl around in this motherfucking tin can! 629 00:41:54,120 --> 00:41:56,280 We're in the annexe skywalk. I can see the array. 630 00:41:56,360 --> 00:41:59,280 l'll give you a call for a protocol test when it's hot. 631 00:41:59,360 --> 00:42:00,480 That's all for now. 632 00:42:00,560 --> 00:42:02,960 (Barnes) Sergeant, we need more equipment. 633 00:42:03,040 --> 00:42:04,880 I'd like to send one of your guys for it. 634 00:42:04,960 --> 00:42:06,680 Right, sir. You got it. 635 00:42:08,640 --> 00:42:09,720 What the hell? 636 00:42:09,840 --> 00:42:11,480 What the hell's going on? 637 00:42:11,600 --> 00:42:13,600 Hey! Put that back on! 638 00:42:15,600 --> 00:42:18,240 Hey, asshole, what do I look like to you? 639 00:42:19,040 --> 00:42:20,640 A sitting duck. 640 00:42:22,320 --> 00:42:23,320 Take him! 641 00:42:24,880 --> 00:42:25,840 Shit! 642 00:42:27,440 --> 00:42:30,640 Damn it. I hate it when I'm right. 643 00:42:34,720 --> 00:42:36,480 Look out! Get down! 644 00:42:47,600 --> 00:42:49,160 Aagh! 645 00:43:05,120 --> 00:43:06,720 Aagh! 646 00:43:20,240 --> 00:43:22,960 (gunfire) 647 00:43:24,960 --> 00:43:26,920 (gunfire stops) 648 00:44:12,080 --> 00:44:13,320 Stay down! 649 00:44:27,520 --> 00:44:28,800 Fuck! 650 00:44:36,960 --> 00:44:38,120 Come on. 651 00:44:58,320 --> 00:45:00,320 Fucking son of a bitch. 652 00:45:06,640 --> 00:45:07,560 Aagh! 653 00:45:17,040 --> 00:45:18,080 Shit. 654 00:45:18,720 --> 00:45:20,080 Agh! Ugh! 655 00:45:28,080 --> 00:45:31,000 l'm going to kick your fucking ass. 656 00:46:02,800 --> 00:46:05,760 - Jeez. - You all right? 657 00:46:05,840 --> 00:46:09,640 Yeah. But the antenna array,... I got to get to it and set it up. 658 00:46:14,320 --> 00:46:15,480 Get down! 659 00:46:34,080 --> 00:46:36,120 (Goddamn.) 660 00:46:37,680 --> 00:46:38,880 Bait. 661 00:46:41,360 --> 00:46:42,880 Jerk us off. 662 00:46:42,960 --> 00:46:46,400 Make Lorenzo sacrifice his best men. 663 00:46:50,160 --> 00:46:52,600 Make you waste your time,... 664 00:46:55,440 --> 00:46:57,200 ..time we don't have. 665 00:47:10,720 --> 00:47:13,120 l think you're closer than 50 yards. 666 00:47:13,200 --> 00:47:16,600 So's that airplane. Practically. 667 00:47:16,720 --> 00:47:18,800 Yeah. There's quite a few of them. 668 00:47:18,880 --> 00:47:20,840 lt looks like a regular traffic jam. 669 00:47:20,960 --> 00:47:22,800 There's nothing regular about it. 670 00:47:23,360 --> 00:47:25,280 See? You're intrigued. 671 00:47:25,360 --> 00:47:27,920 That's my gift, Mrs McClane. I notice things. 672 00:47:28,000 --> 00:47:32,560 Things other people wouldn't see. That's how I make people curious. 673 00:47:32,640 --> 00:47:34,400 Don't you mean nauseous? 674 00:47:34,480 --> 00:47:38,640 Look. The people have a right to know everything about everybody. 675 00:47:38,720 --> 00:47:40,720 You got in the way ofthat. 676 00:47:40,800 --> 00:47:43,520 Listen, buster. You endangered my children. 677 00:47:43,600 --> 00:47:46,440 You didn't do it for anything as noble as the people. 678 00:47:46,560 --> 00:47:48,160 The only time you see the people,... 679 00:47:48,240 --> 00:47:50,760 ..is when you look down to see what you're stepping on. 680 00:47:55,440 --> 00:47:57,400 Me? Yeah, I'll live. 681 00:47:57,520 --> 00:47:59,560 But Lorenzo's SWAT team is dead,... 682 00:47:59,680 --> 00:48:02,040 ..and the antenna array is gone. 683 00:48:02,160 --> 00:48:04,200 - (beeping) - Didn't you see it?! 684 00:48:05,680 --> 00:48:08,000 It's hard looking for a new miracle. 685 00:48:09,440 --> 00:48:12,280 (Barnes) Hold for a minute. l'll be right back. 686 00:48:12,400 --> 00:48:14,360 Hold for a second. Something's going on. 687 00:48:14,480 --> 00:48:17,280 Yeah. Just hold on for a minute. 688 00:48:17,360 --> 00:48:20,160 l say again, annexe team, give us a sitrep. 689 00:48:21,360 --> 00:48:24,320 Annexe team, come in. Do you copy? 690 00:48:25,520 --> 00:48:27,200 It's got a scrambler on it. 691 00:48:27,280 --> 00:48:29,480 Can you do anything with it? 692 00:48:30,640 --> 00:48:34,440 No. This scramble mode must activate on this code panel. 693 00:48:34,560 --> 00:48:37,520 Even if we scan their frequency, we can't listen in. 694 00:48:37,600 --> 00:48:39,520 - These guys are pros. - So are you. Break the code. 695 00:48:39,600 --> 00:48:41,600 l want to hear what these bastards are saying. 696 00:48:41,680 --> 00:48:44,240 This is a ten-digit control panel. Six-digit read-out. 697 00:48:44,320 --> 00:48:46,840 Hell, there could be a million combinations. 698 00:48:46,960 --> 00:48:50,720 Next time you kill one of these guys, get him to enter the code first. 699 00:48:50,800 --> 00:48:51,920 Yeah. 700 00:48:53,120 --> 00:48:56,320 Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer. 701 00:48:56,400 --> 00:48:58,880 We took out their SWAT team, completely. 702 00:48:58,960 --> 00:49:01,600 You were right. They went for the antenna array. 703 00:49:01,680 --> 00:49:05,240 - We're on schedule. - Losing our team wasn't part of the plan. 704 00:49:10,320 --> 00:49:11,880 Attention, Dulles tower. 705 00:49:12,000 --> 00:49:13,600 Attention, Dulles control tower. 706 00:49:13,680 --> 00:49:16,640 Mr Trudeau, I know you're listening. 707 00:49:16,720 --> 00:49:20,320 - Unfortunately, you're not obeying. - Try me face to face. 708 00:49:20,400 --> 00:49:22,240 You were warned not to restore your systems. 709 00:49:22,320 --> 00:49:25,960 You've wasted lives and precious time on a futile and obvious target. 710 00:49:26,080 --> 00:49:28,720 Now you're going to pay the penalty. 711 00:49:28,800 --> 00:49:30,880 l've got five dead officers, Colonel Stuart. 712 00:49:30,960 --> 00:49:32,640 lsn't that penalty enough? 713 00:49:32,720 --> 00:49:35,400 McClane, keep out of this. You've been a pain... 714 00:49:37,200 --> 00:49:38,880 (Stuart) Oh, McClane. 715 00:49:38,960 --> 00:49:40,960 John McClane. 716 00:49:42,000 --> 00:49:46,040 The policeman hero who saved the Nakatomi hostages. 717 00:49:46,160 --> 00:49:47,880 l read about you in People magazine. 718 00:49:48,000 --> 00:49:50,120 You seemed out of your league on Nightline. 719 00:49:50,240 --> 00:49:51,600 Hey, Colonel, blow me. 720 00:49:51,680 --> 00:49:55,360 How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? 721 00:49:55,440 --> 00:49:59,160 Cardinal Richelieu said it best: ''Treason is merely a matter of dates''. 722 00:49:59,280 --> 00:50:03,120 This country's got to learn it can't keep cutting the legs off... 723 00:50:03,200 --> 00:50:05,400 ..of men like General Esperanza. 724 00:50:05,520 --> 00:50:08,800 Men who have the guts to stand up against communist aggression. 725 00:50:08,880 --> 00:50:11,880 And lesson one starts with killing policemen? 726 00:50:12,000 --> 00:50:14,440 What's lesson two, the neutron bomb? 727 00:50:15,440 --> 00:50:18,320 No. I think we can find something in between. 728 00:50:20,800 --> 00:50:22,080 Watch this. 729 00:50:23,280 --> 00:50:26,400 Give me a flight number. One that's low on fuel. 730 00:50:27,280 --> 00:50:29,320 Windsor 114. Transatlantic from London. 731 00:50:29,440 --> 00:50:31,000 Fuel tank's dry as a martini. 732 00:50:32,320 --> 00:50:36,320 Activate the ILS landing system, but recalibrate sea level... 733 00:50:37,840 --> 00:50:39,840 ..minus 200 feet. 734 00:51:02,880 --> 00:51:06,680 Oh, Jesus! They've reset ground level, minus 200 feet. 735 00:51:07,680 --> 00:51:09,160 (Stuart) Windsor flight 114. 736 00:51:09,280 --> 00:51:10,400 This is Dulles approach. 737 00:51:10,480 --> 00:51:12,160 Do you copy? 738 00:51:12,240 --> 00:51:14,640 Dulles approach, this is Windsor 114. 739 00:51:14,720 --> 00:51:17,800 - Where the devil have you been? - Windsor 114. 740 00:51:17,920 --> 00:51:20,720 We've been right here all along, old buddy. 741 00:51:20,800 --> 00:51:23,200 Our systems have only just came back on line. 742 00:51:24,000 --> 00:51:27,320 Windsor 114, you are cleared for ILS approach,... 743 00:51:27,440 --> 00:51:28,800 ..runway two-niner. 744 00:51:28,880 --> 00:51:31,640 Contact Dulles tower frequency at the outer marker. 745 00:51:31,760 --> 00:51:33,920 Jesus Christ, he's gonna crash the plane! 746 00:51:34,000 --> 00:51:35,520 Roger, approach, and about time. 747 00:51:35,600 --> 00:51:38,560 l've got 230 people up here flying on petrol fumes. 748 00:51:38,640 --> 00:51:40,080 Roger, 114. Understand. 749 00:51:40,160 --> 00:51:42,560 - Calibrate Dulles altimeter... - Oh, Jesus. 750 00:51:42,640 --> 00:51:44,560 They'll fly right into the concrete. 751 00:51:44,640 --> 00:51:46,080 Son of a bitch! 752 00:51:46,160 --> 00:51:48,040 Why are they listening to him? 753 00:51:48,160 --> 00:51:50,960 - It's our frequency! - Dulles, this is Windsor 114. 754 00:51:51,840 --> 00:51:52,840 Barnes! 755 00:51:52,960 --> 00:51:56,240 This is Dulles tower. We have radar contact... 756 00:51:56,320 --> 00:51:59,000 - Give me your coat! - Windsor 114, standby... 757 00:51:59,120 --> 00:52:01,080 What are you going to do? 758 00:52:01,200 --> 00:52:02,720 Whatever I can. 759 00:52:05,360 --> 00:52:09,440 Ladies and gentlemen, we've started our descent. 760 00:52:09,520 --> 00:52:11,440 We're sorry for the inconvenience,... 761 00:52:11,520 --> 00:52:14,240 ..but we'll all be on the ground shortly. Thank you. 762 00:52:14,320 --> 00:52:16,240 Please keep your seat belts on. 763 00:52:16,320 --> 00:52:19,040 We've made arrangements for your next flight,... 764 00:52:19,120 --> 00:52:21,040 ..so you won't miss it, OK? 765 00:52:21,120 --> 00:52:24,000 ln your seat, please. Come on, in your seat. 766 00:52:24,960 --> 00:52:27,680 Oh, hey. We're just like British Rail, love. 767 00:52:27,760 --> 00:52:30,080 We may be late, but we get you there. 768 00:52:30,160 --> 00:52:31,760 Don't worry. 769 00:52:46,960 --> 00:52:48,480 Good luck, McClane! 770 00:53:08,800 --> 00:53:10,880 (beeping) 771 00:53:10,960 --> 00:53:15,040 Dulles, this is Windsor 114 inside the outer marker. 772 00:53:15,120 --> 00:53:17,600 Roger, 114. This is Dulles tower. 773 00:53:17,680 --> 00:53:20,000 We have radar contact and show you on lLS. 774 00:53:20,080 --> 00:53:22,560 You're in the glide path and looking good. 775 00:53:31,440 --> 00:53:33,440 There's somebody out there! 776 00:53:37,200 --> 00:53:38,800 It's McClane. 777 00:53:38,880 --> 00:53:40,640 Christ. 778 00:53:44,720 --> 00:53:45,920 Approach flaps. 779 00:53:46,400 --> 00:53:47,720 Approach flaps. 780 00:53:47,840 --> 00:53:51,680 - Approach speed 140. - Approach speed 140. 781 00:53:51,760 --> 00:53:53,280 - 130. - 130. 782 00:53:53,360 --> 00:53:55,400 Altitude 1,000 feet. 783 00:53:55,520 --> 00:53:57,640 800, guys! You're only at 800 feet! 784 00:53:57,760 --> 00:54:00,880 (radio) Fire and rescue. Roll everything onto runway two-niner! 785 00:54:00,960 --> 00:54:03,400 (aircraft captain) Ref speed plus 20. 786 00:54:03,520 --> 00:54:05,280 600 feet. 787 00:54:05,360 --> 00:54:07,880 Looking good, Windsor. 788 00:54:08,000 --> 00:54:09,440 Now, watch it. 789 00:54:09,520 --> 00:54:12,320 30-knot crosswinds, and the runway is icy. 790 00:54:12,400 --> 00:54:14,320 Attaboy. We've got you. 791 00:54:15,280 --> 00:54:16,800 We've got you. 792 00:54:29,360 --> 00:54:30,480 Pull it up! 793 00:54:31,520 --> 00:54:32,240 Jesus! 794 00:54:45,520 --> 00:54:48,760 - Aagh! We're going to die! - We've got you. 795 00:55:14,400 --> 00:55:16,000 God. 796 00:55:20,080 --> 00:55:22,080 Motherfucker. 797 00:55:25,040 --> 00:55:26,400 Motherfucker. 798 00:55:29,600 --> 00:55:31,360 (man) Oh, Jesus. 799 00:55:42,320 --> 00:55:45,520 That concludes our object lesson for this evening. 800 00:55:45,600 --> 00:55:47,880 lf the 747 we requested is ready on time... 801 00:55:48,000 --> 00:55:51,200 ..and General Esperanza's plane arrives unmolested,... 802 00:55:51,280 --> 00:55:53,200 ..further lessons can be avoided. 803 00:55:53,280 --> 00:55:54,280 Out. 804 00:55:59,520 --> 00:56:00,960 (woman crying) 805 00:56:05,120 --> 00:56:07,360 (sirens) 806 00:56:26,880 --> 00:56:28,640 (yelling) 807 00:56:38,720 --> 00:56:41,200 We got no sign of survivors down here. 808 00:56:41,280 --> 00:56:42,880 It's a goddamn nightmare. 809 00:56:44,720 --> 00:56:46,920 Hey, Nelson! Come here. 810 00:56:56,720 --> 00:56:57,680 Barnes! 811 00:56:58,800 --> 00:57:02,600 We've got to warn those planes there's a lunatic pretending he's the tower. 812 00:57:02,720 --> 00:57:04,960 - Get me on the air. - How? 813 00:57:05,040 --> 00:57:06,320 You figure it out! 814 00:57:06,400 --> 00:57:07,840 Here's the manifest. 815 00:57:27,760 --> 00:57:30,760 McClane, I know how you must feel. 816 00:57:34,640 --> 00:57:37,600 l wanted to help those people. 817 00:57:37,680 --> 00:57:40,400 l was pretty goddamn useless. 818 00:57:45,120 --> 00:57:47,400 We called the government for help. 819 00:57:47,520 --> 00:57:51,200 They're going to send in a Special army unit. 820 00:57:51,280 --> 00:57:53,280 A counterterrorist team. 821 00:57:59,840 --> 00:58:02,520 Your wife's plane... 822 00:58:02,640 --> 00:58:06,880 They're still broadcasting, even though we can't answer. 823 00:58:07,920 --> 00:58:10,880 They're going to run out offuel in 90 minutes. 824 00:58:22,480 --> 00:58:25,160 Listen, Dick. That is your name? 825 00:58:25,280 --> 00:58:26,800 Dick. 826 00:58:26,880 --> 00:58:29,600 lf you're going to continue to get this close,... 827 00:58:29,680 --> 00:58:31,600 ..could you switch aftershaves? 828 00:58:32,960 --> 00:58:34,720 Anything else? 829 00:58:34,800 --> 00:58:37,720 Stronger mouthwash might be nice. 830 00:58:37,840 --> 00:58:41,120 (TV) And here's Sam Coleman reporting live from the accident. 831 00:58:41,200 --> 00:58:44,200 Colonel, they've done everything we've anticipated... 832 00:58:44,320 --> 00:58:46,000 ..so far. 833 00:58:46,080 --> 00:58:47,680 (TV) But still there has been no official word. 834 00:58:47,760 --> 00:58:52,040 Despite the fact that only one runway has been closed due to the tragedy,... 835 00:58:52,160 --> 00:58:56,320 ..several dozen airliners are visible, endlessly circling the field. 836 00:58:56,400 --> 00:59:00,480 Other reports say there was trouble in the tower before the crash... 837 00:59:00,560 --> 00:59:03,200 ..and that that may have contributed to it. 838 00:59:03,280 --> 00:59:05,440 With weather conditions worsening,... 839 00:59:05,520 --> 00:59:07,920 ..the problem here and in the sky will grow. 840 00:59:08,000 --> 00:59:11,280 l'm Samantha Coleman at Dulles lnternational Airport. 841 00:59:17,680 --> 00:59:18,960 Victor. Victor. 842 00:59:19,040 --> 00:59:21,480 - Victor. - Yeah, what's up? 843 00:59:21,600 --> 00:59:24,320 Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here? 844 00:59:24,400 --> 00:59:26,320 l wouldn't let those assholes check them in! 845 00:59:26,400 --> 00:59:27,560 l love you. 846 00:59:27,680 --> 00:59:29,680 Give me one of the receivers. 847 00:59:34,000 --> 00:59:37,280 Can you tune into the cockpit frequency? 848 00:59:37,360 --> 00:59:40,280 - Yeah. Why? - I want to hear what's going on. 849 00:59:42,000 --> 00:59:44,320 Should be right here on our band. 850 00:59:45,280 --> 00:59:46,280 Nothing. 851 00:59:46,400 --> 00:59:48,280 You said it would work. ls it working or not ? 852 00:59:48,400 --> 00:59:52,440 lt is working, but all I'm getting is some kind of airport beacon. 853 00:59:52,560 --> 00:59:55,440 It's weird. It's like the tower isn't there. 854 00:59:58,240 --> 01:00:00,000 Stay on it. 855 01:00:00,080 --> 01:00:02,760 Let me know when there is something there. 856 01:00:03,360 --> 01:00:04,960 OK. 857 01:00:40,640 --> 01:00:42,240 Major Grant. We're Blue Light. 858 01:00:42,320 --> 01:00:44,000 Rollins, Department Of Justice. 859 01:00:44,080 --> 01:00:46,000 Trudeau, Chief Of Air Operations. 860 01:00:46,080 --> 01:00:47,600 Lorenzo, Terminal Police. 861 01:00:47,680 --> 01:00:49,520 You want something, you got it. 862 01:00:49,600 --> 01:00:52,520 This is it? One fucking platoon? 863 01:00:52,640 --> 01:00:54,880 One crisis, one platoon. Who are you? 864 01:00:54,960 --> 01:00:56,000 John McClane. 865 01:00:56,080 --> 01:00:58,800 McClane, you showed some balls out there, man. 866 01:00:58,880 --> 01:01:00,400 Yeah. 867 01:01:00,480 --> 01:01:03,800 Now show some good sense. Let the pros handle this. 868 01:01:03,920 --> 01:01:06,360 l think the pros are on the wrong team tonight. 869 01:01:06,480 --> 01:01:08,240 lsn't Colonel Stuart one of your men? 870 01:01:08,320 --> 01:01:09,760 No, not anymore, he's not. 871 01:01:09,840 --> 01:01:11,920 We're here to take Colonel Stuart down. 872 01:01:12,000 --> 01:01:14,160 And we will take him down. 873 01:01:14,240 --> 01:01:17,320 l served with him. I taught him everything he knows. 874 01:01:17,440 --> 01:01:21,080 Well, maybe he's learned a few more things since then. 875 01:01:22,160 --> 01:01:23,440 Let's hustle! 876 01:01:23,520 --> 01:01:26,640 The command post will be set up in the airport police station. 877 01:01:26,720 --> 01:01:29,640 l want to be tied into the tower in 15 minutes. 878 01:01:29,760 --> 01:01:31,360 All right, let's do it! 879 01:01:33,200 --> 01:01:34,520 Hey, Trudeau. 880 01:01:36,080 --> 01:01:38,320 Did things just get better or worse? 881 01:01:42,480 --> 01:01:44,360 Lights. Big, portable lights. 882 01:01:44,480 --> 01:01:46,400 We set up the field, and then we... 883 01:01:46,480 --> 01:01:48,520 Wait for those lunatics to shoot them out? 884 01:01:48,640 --> 01:01:50,000 Where do we get those lights? 885 01:01:50,080 --> 01:01:51,520 What about the air phone idea? 886 01:01:51,600 --> 01:01:55,240 There's 18 planes up there. Only five of them have those phones. 887 01:01:55,360 --> 01:01:57,600 We got through to three. We're trying the others. 888 01:01:57,680 --> 01:01:59,280 That's 13 potential accidents. 889 01:01:59,360 --> 01:02:01,280 Are they still bucking headwinds? 890 01:02:01,360 --> 01:02:03,360 Headwinds are slamming everybody over the outer marker. 891 01:02:03,440 --> 01:02:04,800 The planes with enough fuel... 892 01:02:04,880 --> 01:02:07,560 ..have been shunted to Atlanta, Memphis and Nashville. 893 01:02:07,680 --> 01:02:09,680 Outer marker. 894 01:02:09,760 --> 01:02:10,680 Damn! 895 01:02:11,600 --> 01:02:13,520 The outer marker! 896 01:02:13,600 --> 01:02:16,400 It's a beacon, right? lt sends out this beep beep beep... 897 01:02:16,480 --> 01:02:18,080 ..so they know they're over it. 898 01:02:18,160 --> 01:02:21,400 - So? - Who says that signal has to beep? 899 01:02:21,520 --> 01:02:24,400 We switch the frequency from the tower to the one in the beacon. 900 01:02:24,480 --> 01:02:25,920 We pump up the wattage. 901 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 We can talk to our planes, and those bastards who did this won't know! 902 01:02:32,480 --> 01:02:35,120 Traced the signal. Found it in the luggage area. 903 01:02:35,200 --> 01:02:38,160 They've been tapped into your tower chatter all night. 904 01:02:38,240 --> 01:02:40,680 Punks stealing luggage, huh, Carmine? 905 01:02:43,760 --> 01:02:46,680 - How you doing, Telford? - No good. I called Lang. 906 01:02:46,800 --> 01:02:49,360 They'll have a portable decoder here in two hours. 907 01:02:49,440 --> 01:02:51,280 My wife doesn't have two hours. 908 01:02:51,360 --> 01:02:53,360 l was put on Grant's team yesterday. 909 01:02:53,440 --> 01:02:55,360 The regular guy got appendicitis. 910 01:02:55,440 --> 01:02:58,160 Word is, nobody's better at this than Major Grant. 911 01:02:58,240 --> 01:02:59,400 Attention! 912 01:02:59,520 --> 01:03:01,480 Except maybe Colonel Stuart. 913 01:03:03,040 --> 01:03:06,160 l want to hear about the plane those bastards asked for. 914 01:03:06,240 --> 01:03:09,840 Then I'll fill you in on my orders. Pilots' Briefing Room. Now! 915 01:03:10,000 --> 01:03:10,880 Keep working. 916 01:03:10,960 --> 01:03:12,200 Albertson. With me. 917 01:03:16,720 --> 01:03:18,680 No civilians. 918 01:03:29,120 --> 01:03:31,760 - What the fuck... ? - What is it? 919 01:03:32,760 --> 01:03:36,480 The outer marker beeper. lt isn't beeping. It's talking. 920 01:03:36,560 --> 01:03:39,840 (radio) Attention, all aircraftin Dulles landing pattern. 921 01:03:39,920 --> 01:03:42,040 This is Chief Engineer, Leslie Barnes. 922 01:03:42,120 --> 01:03:45,320 l have been authorised to brief you in full. 923 01:03:45,400 --> 01:03:49,480 At this time, this is the only channel available to us. 924 01:03:49,560 --> 01:03:51,680 Here is the situation. 925 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 Approximately two hours ago... 926 01:03:56,760 --> 01:03:58,120 Get a load of this. 927 01:03:58,200 --> 01:04:01,040 Do not accept instructions claiming to be from our tower... 928 01:04:01,120 --> 01:04:03,680 ..unless you hear your flight recorderaccess code. 929 01:04:03,760 --> 01:04:05,760 - The terrorists have got all... - Holy shit! 930 01:04:05,840 --> 01:04:07,880 - ..our systems and... - Get this on tape! 931 01:04:07,960 --> 01:04:09,920 ..have control of everything except this channel. 932 01:04:10,000 --> 01:04:11,200 Give us a second here, please. 933 01:04:11,280 --> 01:04:14,680 This channel is secure. Your own transmissions are not. 934 01:04:14,760 --> 01:04:18,640 Do not attempt to reply on your own frequencies to this broadcast. 935 01:04:18,720 --> 01:04:21,040 These people have already caused one crash... 936 01:04:21,120 --> 01:04:23,240 - ..by impersonating our tower. - Jesus. 937 01:04:33,800 --> 01:04:36,080 Repeat. The terrorists have cut off... 938 01:04:36,160 --> 01:04:38,240 ..the two systems that allowyou to land: 939 01:04:38,320 --> 01:04:42,520 field lights fora visual landing and the ILS for an instrument. 940 01:04:42,600 --> 01:04:46,320 A Special US Army unitis here, preparing to take out the terrorists. 941 01:04:46,400 --> 01:04:48,800 - My God. - Don't accept any instructions... 942 01:04:48,880 --> 01:04:51,840 - Yo, Marvin. - Hey, you interested in a nice coat? 943 01:04:51,920 --> 01:04:54,160 No. lt never looked good on me anyway. 944 01:04:54,240 --> 01:04:56,880 You've got to get me to the Pilots' Briefing Room. 945 01:04:56,960 --> 01:04:58,920 l've got to hear what they're saying. 946 01:04:59,000 --> 01:05:02,320 - Which map gets me in there? - Don't touch it! Don't touch it! 947 01:05:02,400 --> 01:05:03,960 - Find the map, Marvin. - I'll find it. 948 01:05:04,040 --> 01:05:06,080 You'll mess up my whole damn filing system. 949 01:05:06,160 --> 01:05:09,120 Pilots' Briefing Room, I think that's in the main terminal. 950 01:05:09,200 --> 01:05:12,720 So would that be under P for Pilots' Briefing Room? 951 01:05:12,800 --> 01:05:16,640 - Now, Marvin! - Or maybe under M for Miscellaneous. 952 01:05:20,120 --> 01:05:21,760 - (beeping) - Oh, shit! 953 01:05:21,840 --> 01:05:25,280 (radio) Requestpermission to reduce sentry duty to 30-minute rotation. 954 01:05:25,360 --> 01:05:27,520 My men are getting coldandantsy. Over. 955 01:05:27,600 --> 01:05:32,120 This is Colonel Stuart. Assemble the men not on watch fora briefing. 956 01:05:32,200 --> 01:05:33,320 - Roger. - What's the matter? 957 01:05:33,400 --> 01:05:35,040 Oh! 958 01:05:36,040 --> 01:05:37,680 Gentlemen,... 959 01:05:38,840 --> 01:05:40,840 ..tonight the pattern ends. 960 01:05:40,920 --> 01:05:43,240 The dominoes will fall no more,... 961 01:05:43,320 --> 01:05:45,440 ..and the ramparts will remain upright. 962 01:05:45,520 --> 01:05:48,240 Sir, General Esperanza's plane is on the scope. 963 01:05:54,880 --> 01:05:56,440 Attention, Dulles tower. 964 01:05:56,880 --> 01:05:58,640 We will be lighting up a runway. 965 01:05:58,720 --> 01:06:02,120 Do not, repeat, do not attempt to land any planes. 966 01:06:02,200 --> 01:06:05,040 Remember, we're monitoring you. 967 01:06:07,760 --> 01:06:09,520 What do we do? 968 01:06:09,960 --> 01:06:11,360 Obey. 969 01:06:17,200 --> 01:06:19,480 Dulles tower to Foxtrot Michael One. 970 01:06:19,560 --> 01:06:20,640 Dulles tower... 971 01:06:20,720 --> 01:06:22,400 ..to Foxtrot Michael One. 972 01:06:22,480 --> 01:06:25,680 This is Foxtrot Michael One, Dulles. We read you. Over. 973 01:06:25,760 --> 01:06:28,040 Foxtrot Michael One, you are to come in on runway... 974 01:06:28,120 --> 01:06:31,440 ..1-5, repeat, 1-5. 975 01:06:44,720 --> 01:06:48,640 l found it on the floor, by the coat, next to the luggage belt. 976 01:06:48,720 --> 01:06:50,360 What the hell you so excited for? 977 01:06:50,440 --> 01:06:52,480 The code's still punched into this one. 978 01:06:52,560 --> 01:06:53,960 You like it, huh? 979 01:06:54,040 --> 01:06:56,000 How about giving me 20 bucks for it? 980 01:06:56,080 --> 01:06:58,240 How about I let you live? 981 01:07:00,120 --> 01:07:01,720 The man knows how to bargain. 982 01:07:01,800 --> 01:07:04,160 This is contrary to our instructions. 983 01:07:04,240 --> 01:07:06,920 We are to land at runway 1-0,... 984 01:07:07,000 --> 01:07:10,200 ..where we are to be met by representatives of your Justice... 985 01:07:11,280 --> 01:07:15,040 Captain, please tell the tower you will proceed as ordered. 986 01:07:25,680 --> 01:07:27,840 Roger, Dulles. 987 01:07:27,920 --> 01:07:30,320 Proceeding to runway 1-5. 988 01:07:30,400 --> 01:07:32,600 (yelling) 989 01:07:37,560 --> 01:07:38,520 (gunshots) 990 01:07:45,560 --> 01:07:47,640 Foxtrot Michael One. Come in, please. 991 01:07:49,120 --> 01:07:51,880 What are you going to do now? Are you going to shoot me? 992 01:07:51,960 --> 01:07:53,280 So who will fly the plane? 993 01:07:53,360 --> 01:07:56,560 Don't worry about it. It's not your problem. 994 01:07:57,520 --> 01:07:59,520 (plane descending) 995 01:08:02,880 --> 01:08:04,400 Michael One. Do you copy? 996 01:08:08,160 --> 01:08:10,600 Foxtrot Michael One. Come in, please. 997 01:08:15,320 --> 01:08:16,360 (beep) 998 01:08:17,680 --> 01:08:18,880 (beeping) 999 01:08:18,960 --> 01:08:20,320 Eagle Nest. 1000 01:08:20,400 --> 01:08:22,120 This is Falcon. Mayday. 1001 01:08:22,200 --> 01:08:25,160 Eagle Nest. This is Falcon. Mayday! 1002 01:08:26,760 --> 01:08:28,400 Go ahead, Falcon. 1003 01:08:28,480 --> 01:08:31,440 l've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 1004 01:08:31,520 --> 01:08:34,280 l must drop out of this weather and land now,... 1005 01:08:34,360 --> 01:08:36,240 ..on the first accessible runway. 1006 01:08:36,320 --> 01:08:37,520 Repeat. 1007 01:08:37,640 --> 01:08:40,440 l've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 1008 01:08:40,520 --> 01:08:42,440 l must drop out of the storm. 1009 01:08:42,520 --> 01:08:46,720 l can land, but I must land now, on the first outgoing runway. 1010 01:08:46,800 --> 01:08:50,480 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 1011 01:08:54,120 --> 01:08:55,720 l'll make you a deal, Marvin. 1012 01:08:55,800 --> 01:08:57,600 Show me a shortcut to those runways,... 1013 01:08:57,680 --> 01:08:59,480 ..and I'll get you a liner for that coat. 1014 01:08:59,560 --> 01:09:02,640 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 1015 01:09:02,720 --> 01:09:04,920 (Shit.) Stand by, Falcon. 1016 01:09:07,080 --> 01:09:09,400 Here, sir. He's coming in from the ocean. 1017 01:09:10,600 --> 01:09:13,920 (Esperanza) A bullet has damaged my instruments. 1018 01:09:14,000 --> 01:09:15,880 l'm not sure of my bearings,... 1019 01:09:15,960 --> 01:09:18,160 ..and I must make a visual landing immediately. 1020 01:09:18,240 --> 01:09:20,960 - Do you copy, Eagle Nest? - Roger, Falcon. 1021 01:09:21,040 --> 01:09:22,800 (radio) That would be 2-5 right. 1022 01:09:22,880 --> 01:09:25,040 Repeat. 2-5 right. 1023 01:09:25,120 --> 01:09:28,240 Make up your fucking mind! 1024 01:09:28,320 --> 01:09:31,040 We are just up to our ass in terrorists again, John. 1025 01:09:31,120 --> 01:09:33,120 Affirmative. 2-5 right. Over. 1026 01:09:33,360 --> 01:09:34,840 2-5 right. 1027 01:09:36,400 --> 01:09:38,520 l've got to quit smoking cigarettes. 1028 01:09:38,600 --> 01:09:40,800 (Esperanza) Thank you for telling me, Eagle Nest. 1029 01:09:40,880 --> 01:09:43,040 But if you could show it to me as well,... 1030 01:09:43,120 --> 01:09:44,840 ..l would be grateful. 1031 01:09:55,000 --> 01:09:58,520 l see the lights. They are directly in front of me. 1032 01:09:58,600 --> 01:10:00,040 Gracias, compadre. 1033 01:10:00,120 --> 01:10:02,920 Reducing airspeed. Approaching runway. 1034 01:10:03,000 --> 01:10:05,960 - Wish me luck. - Roger, Falcon. 1035 01:10:07,000 --> 01:10:09,280 We copy. We'll have you in five minutes. 1036 01:10:09,360 --> 01:10:12,520 That's right, asshole. We'll have you in five minutes. 1037 01:10:35,160 --> 01:10:37,040 (Stuart) I see your lights. 1038 01:10:37,120 --> 01:10:38,920 ETA 90 seconds. 1039 01:10:47,160 --> 01:10:49,480 Come to papa, scumbag. 1040 01:11:27,840 --> 01:11:29,920 (groans) 1041 01:11:42,440 --> 01:11:43,680 Oh, shit! 1042 01:11:54,080 --> 01:11:55,480 No! 1043 01:12:41,360 --> 01:12:42,560 Freedom. 1044 01:12:44,240 --> 01:12:45,440 Not yet. 1045 01:12:46,320 --> 01:12:47,240 (cocks gun) 1046 01:12:47,320 --> 01:12:50,840 You should stay in your seat until the plane reaches the terminal. 1047 01:12:50,920 --> 01:12:52,800 No frequent-flier mileage for you. 1048 01:12:52,880 --> 01:12:55,080 - Who are you? - A cop. 1049 01:12:55,160 --> 01:12:56,920 - A cop? - Yeah, one of the good guys. 1050 01:12:57,000 --> 01:12:58,320 You're one of the bad guys. 1051 01:12:58,400 --> 01:13:01,440 Now I've got your sorry ass, l'm going to trade it for my wife. 1052 01:13:01,520 --> 01:13:02,600 (gunfire) 1053 01:13:10,440 --> 01:13:11,440 Sit down! 1054 01:13:14,680 --> 01:13:16,600 Go in! 1055 01:13:22,160 --> 01:13:23,920 - Where did he go? - ln there. 1056 01:13:32,800 --> 01:13:34,320 (Esperanza) I don't believe this. 1057 01:13:34,400 --> 01:13:36,520 Two months of planning,... 1058 01:13:36,600 --> 01:13:38,440 ..and you can't anticipate one pendejo of a cop. 1059 01:13:38,520 --> 01:13:40,600 - Come on, General. - Where is Colonel Stuart? 1060 01:13:44,600 --> 01:13:46,560 - General! - I'm all right. 1061 01:13:46,640 --> 01:13:50,520 He said he was a policeman. I thought you had this place secured. 1062 01:13:50,600 --> 01:13:53,720 - He went in the cockpit. - He's going to hell! 1063 01:13:54,640 --> 01:13:55,640 McClane! 1064 01:13:55,720 --> 01:13:58,760 l assume it's you, McClane. 1065 01:13:59,600 --> 01:14:01,440 You're quite a little soldier. 1066 01:14:02,000 --> 01:14:05,720 You can consider this a military funeral! 1067 01:14:20,840 --> 01:14:22,840 Aaagh! 1068 01:14:29,000 --> 01:14:31,440 - How many grenades we got? - Three each! 1069 01:14:32,200 --> 01:14:33,400 Use them! 1070 01:14:43,480 --> 01:14:45,040 Oh, fuck. 1071 01:14:58,560 --> 01:15:00,080 Go! 1072 01:15:12,600 --> 01:15:16,200 Aaagh! 1073 01:15:16,280 --> 01:15:17,600 Oh, shit! 1074 01:15:26,000 --> 01:15:27,640 You lucky fuck. 1075 01:15:29,760 --> 01:15:31,080 (sirens) 1076 01:15:31,160 --> 01:15:32,320 Fire trucks, sir. 1077 01:15:32,400 --> 01:15:34,720 Fall back to the church. Now! 1078 01:15:56,280 --> 01:15:58,320 Where's the fucking door? 1079 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 (beep) 1080 01:16:11,200 --> 01:16:14,040 They're getting a little nervous back there. 1081 01:16:14,120 --> 01:16:15,480 ln fact, so am l. 1082 01:16:15,560 --> 01:16:16,760 We're over Washington. 1083 01:16:16,880 --> 01:16:19,120 See if you can get any TV to settle them down. 1084 01:16:19,200 --> 01:16:21,960 Works for me. I'll... 1085 01:16:22,040 --> 01:16:23,960 (beeping) 1086 01:16:44,200 --> 01:16:47,480 Writing your acceptance speech for the video sleaze awards? 1087 01:16:47,560 --> 01:16:50,400 - Try Pulitzer. - (PA) Ladies and gentlemen,... 1088 01:16:50,480 --> 01:16:53,520 ..while waiting to land, we are turning on local Washington TV. 1089 01:16:53,600 --> 01:16:55,440 The sound is on channel three. 1090 01:17:02,400 --> 01:17:03,720 OK. 1091 01:17:04,040 --> 01:17:05,080 OK, OK. 1092 01:17:13,160 --> 01:17:15,480 Please, sir, we may land at any moment. 1093 01:17:15,560 --> 01:17:18,320 - If you'll take your seat... - I'm going to be sick. 1094 01:17:18,400 --> 01:17:21,600 - I'm going to be sick. - Sir, the seat belt light is on. 1095 01:17:25,440 --> 01:17:26,760 Moron. 1096 01:17:26,840 --> 01:17:28,840 - WZDC. - This is Richard Thornberg. 1097 01:17:28,920 --> 01:17:30,640 Put me through to Ruben in the newsroom. 1098 01:17:30,720 --> 01:17:34,240 - He's about to go live. - I know he is. That's why I need him. 1099 01:17:34,320 --> 01:17:35,640 You'll have to hold on... 1100 01:17:35,720 --> 01:17:38,600 Put me through, Celia, or start typing your resume. 1101 01:17:38,800 --> 01:17:41,200 Esperanza's down,... 1102 01:17:42,160 --> 01:17:43,280 ..but he's hurt. 1103 01:17:43,360 --> 01:17:45,360 He took a round in his shoulder. 1104 01:17:45,440 --> 01:17:48,760 l got one more of their guys. That's six they lost altogether. 1105 01:17:48,840 --> 01:17:51,680 lf we knew how many they had to start with, we could get excited,... 1106 01:17:51,760 --> 01:17:55,320 ..but if they got 50 guys, it's a little early to open the champagne! 1107 01:17:55,400 --> 01:17:59,000 We appreciate your effort, but we don't need a loose cannon here! 1108 01:17:59,080 --> 01:18:02,520 What if they crash another plane in retaliation for your stunt? 1109 01:18:02,600 --> 01:18:04,280 They can't do that now, right, Barnes? 1110 01:18:04,800 --> 01:18:07,480 Besides, if I grabbed Esperanza, this would be over now. 1111 01:18:07,560 --> 01:18:10,120 Maybe they're more creative than you think! 1112 01:18:10,200 --> 01:18:12,360 Well, at least I'm thinking, god dammit! 1113 01:18:12,440 --> 01:18:16,040 We're here to jerk off that cocksucker until he tries to take off. 1114 01:18:16,120 --> 01:18:17,120 Period! 1115 01:18:17,240 --> 01:18:20,080 You're the wrong guy in the wrong place at the wrong time! 1116 01:18:22,240 --> 01:18:23,840 The story of my life. 1117 01:18:24,920 --> 01:18:28,080 Major! Pentagon Situation Room, sir! 1118 01:18:28,160 --> 01:18:31,360 Pentagon. I'll take it in here. Thank you, Telford. 1119 01:18:31,600 --> 01:18:34,120 You men come with me. 1120 01:18:36,120 --> 01:18:37,600 - McClane. - Yeah, Barnes. 1121 01:18:37,680 --> 01:18:40,120 You said those guys showed up right away? 1122 01:18:40,200 --> 01:18:43,120 - Yeah. - That means they're on the field or close. 1123 01:18:43,200 --> 01:18:45,720 And I think I know where. 1124 01:18:45,800 --> 01:18:47,520 Let me show you something. 1125 01:18:49,840 --> 01:18:52,440 These are the old plans with the longer runways. 1126 01:18:52,520 --> 01:18:53,640 That's 12 years ago. 1127 01:18:53,720 --> 01:18:56,280 Looks like they've modified the site,... 1128 01:18:56,360 --> 01:18:59,640 ..moved Tra-Con phones, ILS, all the underground stuff... 1129 01:18:59,720 --> 01:19:01,520 ..so they could handle drainage. 1130 01:19:01,600 --> 01:19:02,800 lf I'm right,... 1131 01:19:02,880 --> 01:19:05,400 ..it would run along the airport property... 1132 01:19:05,480 --> 01:19:07,600 ..and go right past this neighbourhood. 1133 01:19:10,960 --> 01:19:13,080 We should have landed two hours ago! 1134 01:19:13,160 --> 01:19:15,600 l understand, but if you just relax... 1135 01:19:15,680 --> 01:19:16,720 It's hopeless. 1136 01:19:17,960 --> 01:19:21,440 Somebody ought to get their ass kicked for this mess. 1137 01:19:21,520 --> 01:19:25,520 Unfortunately, there isn't anyone we can blame for the weather. 1138 01:19:25,600 --> 01:19:28,440 Oh, yeah? What about that porker, Willard Scott? 1139 01:19:28,520 --> 01:19:30,320 l should have taken the bus. 1140 01:19:30,400 --> 01:19:33,240 At least they can pull over for food and gas. 1141 01:19:33,320 --> 01:19:34,240 Excuse me. 1142 01:19:34,960 --> 01:19:36,080 Yes? 1143 01:19:36,160 --> 01:19:37,720 l was just wondering. 1144 01:19:37,800 --> 01:19:42,200 This flight originally was supposed to be 5� hours, right? 1145 01:19:42,280 --> 01:19:43,080 Mm-hmm. 1146 01:19:43,160 --> 01:19:45,720 Do we have enough fuel to keep circling like this? 1147 01:19:45,800 --> 01:19:46,800 Oh, of course. 1148 01:19:46,880 --> 01:19:49,840 They anticipate little problems like this. 1149 01:20:05,920 --> 01:20:09,160 We looked at 12 fucking houses, and we're nowhere. 1150 01:20:09,240 --> 01:20:11,960 This is our last possibility. 1151 01:20:12,040 --> 01:20:14,040 Over here there's an old church. 1152 01:20:14,120 --> 01:20:15,800 Let's go. 1153 01:20:19,920 --> 01:20:21,920 Wait. 1154 01:20:28,000 --> 01:20:30,520 There's the church over there. 1155 01:20:37,640 --> 01:20:39,440 Could be a sentry. 1156 01:20:39,520 --> 01:20:41,120 He could just be out for a walk. 1157 01:20:41,200 --> 01:20:43,600 Then why is he going over his own footsteps? 1158 01:20:46,040 --> 01:20:47,240 Come on. 1159 01:20:49,440 --> 01:20:50,520 All right. 1160 01:20:50,600 --> 01:20:53,000 Stay here and get ready to call the marines. 1161 01:20:53,080 --> 01:20:54,680 l thought they were the army. 1162 01:20:54,760 --> 01:20:56,680 Who gives a fuck? Just be ready. 1163 01:21:12,600 --> 01:21:14,880 - (beeping) - Oh, shit. 1164 01:21:15,880 --> 01:21:17,040 (Not now.) 1165 01:21:30,560 --> 01:21:32,120 Lorenzo, it's Barnes. 1166 01:21:32,200 --> 01:21:34,720 Where the hell did you go? Where's McClane? 1167 01:21:34,800 --> 01:21:37,960 With me, at the Hidey Lake Church, to the west of the airport. 1168 01:21:38,040 --> 01:21:41,120 Where? God dammit! You crazy idiot, why didn't... 1169 01:21:41,200 --> 01:21:42,880 This must be their operations base. 1170 01:21:42,960 --> 01:21:44,600 Shut up and get your ass here! 1171 01:21:44,680 --> 01:21:46,680 Code red! Sitrep. 1172 01:21:46,760 --> 01:21:49,080 We got positive ID on Stuart's location. 1173 01:21:49,160 --> 01:21:50,720 - Let's move. - Yo! 1174 01:22:00,520 --> 01:22:04,000 Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. 1175 01:22:06,120 --> 01:22:08,200 lf there are no more surprises. 1176 01:22:09,480 --> 01:22:11,480 (sirens) 1177 01:22:22,640 --> 01:22:24,720 Gentlemen, we have a situation here. 1178 01:23:10,880 --> 01:23:13,240 Aagh! 1179 01:23:22,080 --> 01:23:23,040 Ugh! 1180 01:23:38,560 --> 01:23:39,560 (whistles) 1181 01:23:39,640 --> 01:23:40,840 Over here. 1182 01:23:52,520 --> 01:23:55,320 Jeez, McClane, you all right? You want a medic? 1183 01:23:55,400 --> 01:23:58,440 What the hell you think you're doing, playing John Wayne? 1184 01:23:58,520 --> 01:24:00,680 How would you like to spend the night in a cell? 1185 01:24:00,760 --> 01:24:02,880 Lorenzo, shut the fuck up and do something useful. 1186 01:24:02,960 --> 01:24:04,120 Go seal off the street. 1187 01:24:04,200 --> 01:24:06,200 Hey, you can't talk to me like that. 1188 01:24:06,280 --> 01:24:07,560 Oh, no, Carmine? 1189 01:24:07,640 --> 01:24:11,200 Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face now. 1190 01:24:11,280 --> 01:24:13,120 With pleasure, sir. 1191 01:24:15,320 --> 01:24:18,640 Major, the men are in position, sir. 1192 01:24:18,720 --> 01:24:20,520 Close up the back. Then we go in. 1193 01:24:20,600 --> 01:24:22,920 - Fire only on my order. - Roger that, sir. 1194 01:24:23,000 --> 01:24:24,720 Guess I was wrong about you. 1195 01:24:24,800 --> 01:24:27,200 You're not such an asshole after all. 1196 01:24:27,280 --> 01:24:30,720 No, you were right. l'm just your kind of asshole. 1197 01:24:36,000 --> 01:24:37,480 (beeping) 1198 01:24:39,320 --> 01:24:41,320 Garber, sitrep! 1199 01:24:41,400 --> 01:24:45,120 Army Special Forces on three sides, closing in fast around the back! 1200 01:24:45,200 --> 01:24:47,800 - Another problem, Colonel? - No problem, General. 1201 01:24:49,200 --> 01:24:51,560 Gentlemen, you know what to do. 1202 01:25:02,080 --> 01:25:04,040 - Down! - Get down! Get down! 1203 01:25:10,600 --> 01:25:12,040 (beeping) 1204 01:25:26,720 --> 01:25:27,720 (beeping) 1205 01:25:31,000 --> 01:25:32,000 General,... 1206 01:25:32,720 --> 01:25:33,880 ..it's time. 1207 01:25:35,120 --> 01:25:37,000 (power cuts off) 1208 01:25:37,080 --> 01:25:38,560 (beeping) 1209 01:25:41,040 --> 01:25:43,360 Come on, let's move it! 1210 01:25:56,720 --> 01:25:59,720 - They're pulling out... at the back! - What? 1211 01:26:03,960 --> 01:26:05,840 (gunfire) 1212 01:26:07,360 --> 01:26:08,200 Move it! 1213 01:26:18,240 --> 01:26:20,720 Albertson, take your men around the back. 1214 01:26:27,080 --> 01:26:29,040 Aagh! 1215 01:26:33,960 --> 01:26:35,120 Aagh! 1216 01:26:45,080 --> 01:26:47,640 This equipment could land our planes. 1217 01:26:47,720 --> 01:26:50,320 There are trip wires. They could have booby-trapped... 1218 01:26:50,400 --> 01:26:52,280 - They did. - Got one here, too. 1219 01:26:52,360 --> 01:26:54,600 Looks like C-4. The motherfucker is armed. 1220 01:26:54,680 --> 01:26:56,600 Clear the area! Everybody, now! 1221 01:26:59,160 --> 01:27:01,560 They booby-trapped all the equipment. 1222 01:27:01,640 --> 01:27:03,000 Seal off the building! 1223 01:27:03,080 --> 01:27:04,440 Shit! 1224 01:27:04,520 --> 01:27:06,960 Post sentries. No civilians allowed. 1225 01:27:07,040 --> 01:27:09,720 Hey, where the fuck is McClane? 1226 01:27:56,520 --> 01:27:58,040 Miller, take him! 1227 01:27:59,840 --> 01:28:01,360 l'll cover you! 1228 01:28:35,680 --> 01:28:39,720 Aagh! 1229 01:28:46,280 --> 01:28:48,520 So much for the element of chance. 1230 01:28:49,600 --> 01:28:50,920 Let's move out. 1231 01:29:08,280 --> 01:29:11,840 l had the bastard in my sights. I know I did. 1232 01:29:20,840 --> 01:29:22,680 Oh, Jesus Christ. 1233 01:29:27,520 --> 01:29:29,920 (Stuart) Attention. Attention, Dulles tower. 1234 01:29:30,000 --> 01:29:32,760 This is Colonel Stuart. Is our plane prepared? 1235 01:29:32,840 --> 01:29:36,760 lt is. It's in hangar 11. It's the most remote building we've got. 1236 01:29:38,120 --> 01:29:39,720 We're on our way. 1237 01:29:39,800 --> 01:29:43,320 Have a ground crew there to confirm the condition of the plane. 1238 01:29:43,400 --> 01:29:46,000 Do you believe the balls on this son of a bitch? 1239 01:29:46,080 --> 01:29:49,760 Colonel, you're quite capable of confirming it yourself. 1240 01:29:49,840 --> 01:29:52,920 Don't ask us to gift-wrap potential hostages for you. 1241 01:29:53,000 --> 01:29:54,360 Major Grant, isn't it? 1242 01:29:54,440 --> 01:29:55,880 lf you remember me, Colonel,... 1243 01:29:55,960 --> 01:29:58,360 ..then you remember I know the drillas well as you do. 1244 01:29:59,440 --> 01:30:01,400 Check out your own fucking plane. 1245 01:30:01,480 --> 01:30:05,400 We move out in five minutes. Flak jackets for everybody. 1246 01:30:05,480 --> 01:30:09,240 Body armour for the assault team. Night scopes for the snipers. 1247 01:30:09,320 --> 01:30:13,120 We will take them in the hangar, and I will pull that detonator... 1248 01:30:13,200 --> 01:30:16,040 ..out of Stuart's dead fucking hand myself. 1249 01:30:16,120 --> 01:30:19,120 Lorenzo, take all your men back to the airport. 1250 01:30:19,200 --> 01:30:20,720 Seal off every exit,... 1251 01:30:20,800 --> 01:30:23,960 ..in case they try to slip past us to break out onto the ground. 1252 01:30:24,040 --> 01:30:25,480 You got it. 1253 01:30:27,520 --> 01:30:29,080 All right, here we go. 1254 01:30:30,360 --> 01:30:33,120 This is nuts! Every station has people at the airport,... 1255 01:30:33,200 --> 01:30:35,200 ..and no-one has heard a whisper of this shit! 1256 01:30:35,280 --> 01:30:36,320 None of them is me. 1257 01:30:36,400 --> 01:30:38,240 You want proof, try this. 1258 01:30:38,320 --> 01:30:41,360 (Barnes) Repeat. Terrorists have murdered civilians... 1259 01:30:41,440 --> 01:30:44,360 ..and cut off the two systems that can allow you to land. 1260 01:30:44,440 --> 01:30:48,000 A Special US Army unit is here, preparing to take out the terrorists. 1261 01:30:48,080 --> 01:30:50,800 - Jesus Christ. - I want you to go live now. 1262 01:30:50,880 --> 01:30:52,760 Get me in from the files. A publicity shot. 1263 01:30:52,840 --> 01:30:54,800 The maps, steal one from weather. 1264 01:30:54,880 --> 01:30:56,880 We're on it. We're cutting in five minutes! 1265 01:30:56,960 --> 01:30:59,640 Tell the affiliates if they want in, they got three minutes to shout. 1266 01:30:59,720 --> 01:31:01,320 Let's do this. 1267 01:31:02,080 --> 01:31:03,840 Network, here I come. 1268 01:31:06,760 --> 01:31:09,480 Telford, what was your chicken-shit outfit doing... 1269 01:31:09,560 --> 01:31:11,120 ..while we were taking Grenada? 1270 01:31:12,960 --> 01:31:14,240 Grenada. 1271 01:31:14,320 --> 01:31:17,840 Five minutes of fire fight, five weeks of surfing. 1272 01:31:17,920 --> 01:31:19,960 l wish I was with you guys for that. 1273 01:31:20,040 --> 01:31:22,280 Yeah. Me, too, kid. 1274 01:31:22,840 --> 01:31:25,120 - Really, sir? - Sure. 1275 01:31:25,480 --> 01:31:27,760 Then we wouldn't have to do this. 1276 01:31:40,320 --> 01:31:42,400 (beeping) 1277 01:31:42,480 --> 01:31:45,240 Eagle Nest, this is Hatchling. 1278 01:31:46,280 --> 01:31:48,920 On schedule... and in position. 1279 01:31:49,000 --> 01:31:51,200 Roger, Hatchling. We are secure here. 1280 01:31:51,280 --> 01:31:53,200 You have a green light. 1281 01:31:53,360 --> 01:31:55,760 l repeat, a green light. 1282 01:31:59,280 --> 01:32:01,280 (whistles) 1283 01:32:04,520 --> 01:32:06,000 Ugh! 1284 01:32:07,120 --> 01:32:09,440 Jesus, officer, where did you come from,... 1285 01:32:09,520 --> 01:32:10,880 ..Pearl Harbour? 1286 01:32:14,960 --> 01:32:18,160 All right, let's clear it out, please. 1287 01:32:19,160 --> 01:32:20,280 Stand by. 1288 01:32:21,040 --> 01:32:23,480 Five, four, three... 1289 01:32:23,560 --> 01:32:27,040 (TV) This is a special bulletin from WZDC News. 1290 01:32:27,120 --> 01:32:30,560 There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... 1291 01:32:30,640 --> 01:32:33,800 ..with no explanation from airport or FAA officials. 1292 01:32:33,880 --> 01:32:36,440 And now, with an exclusive WZDC report,... 1293 01:32:36,520 --> 01:32:40,160 ..here's Dick Thornberg reporting from the skies over Washington. 1294 01:32:40,240 --> 01:32:44,560 (Thornberg) I'm one of the thousand people who has been circling our capital... 1295 01:32:44,640 --> 01:32:49,120 ..under the assumption that whatever problem there was below was a normal one. 1296 01:32:49,200 --> 01:32:51,240 But the truth is far from normal. 1297 01:32:51,320 --> 01:32:53,280 The truth is terrifying. 1298 01:32:53,360 --> 01:32:56,440 Look out! Lady, look out! 1299 01:32:56,520 --> 01:32:57,360 Look out! Look out! 1300 01:32:57,440 --> 01:32:59,720 Look out! Look out! Get out of the way! 1301 01:33:01,040 --> 01:33:03,800 Get out of the way! Get out of the way, lady! 1302 01:33:03,880 --> 01:33:05,520 Go, go! Hey, hey, look out! 1303 01:33:05,600 --> 01:33:07,640 This is a recording of a conversation... 1304 01:33:07,720 --> 01:33:10,600 ..between Dulles tower and a captive aircraft overhead. 1305 01:33:13,720 --> 01:33:15,720 Get out of the way! 1306 01:33:16,400 --> 01:33:17,520 Lorenzo! 1307 01:33:17,600 --> 01:33:20,560 - Are you out of your fucking mind? - Where's the Blue Light team? 1308 01:33:20,640 --> 01:33:23,600 - Stuart's rigged explosives to a remote. - Where's Grant? 1309 01:33:23,680 --> 01:33:26,240 They're going to kill that son of a bitch and get it from them! 1310 01:33:26,320 --> 01:33:28,480 No, they're going to take off on that plane with him! 1311 01:33:28,560 --> 01:33:30,600 Get the fuck out of here! 1312 01:33:30,680 --> 01:33:33,080 When the army canned Stuart, he loaded that unit with his men! 1313 01:33:33,160 --> 01:33:36,960 - Are you nuts? That fire fight... - Sideshow to buy him some time. 1314 01:33:37,040 --> 01:33:40,120 McClane, you are completely around the fucking bend. 1315 01:33:40,200 --> 01:33:41,640 You're under arrest, motherfucker. 1316 01:33:47,720 --> 01:33:50,520 These are the bullets they used out there tonight! 1317 01:33:50,600 --> 01:33:52,320 Blanks! 1318 01:33:54,160 --> 01:33:56,640 Jesus Christ. 1319 01:34:03,320 --> 01:34:05,680 This is Chief Lorenzo. 1320 01:34:05,760 --> 01:34:09,160 l want every officer recalled and in body armour and full weaponry... 1321 01:34:09,240 --> 01:34:11,080 ..in the motor pool in five minutes. 1322 01:34:13,480 --> 01:34:15,880 It's time to kick ass. 1323 01:34:17,560 --> 01:34:19,840 Just like Iwo Jima! 1324 01:34:19,920 --> 01:34:25,000 (Thornberg) We have learned that the terrorists have control of the airport,... 1325 01:34:25,080 --> 01:34:28,040 ..a fact that the authorities have repressed. 1326 01:34:28,120 --> 01:34:32,160 The terrorists promise more bloodshed unless their demands are met. 1327 01:34:32,240 --> 01:34:36,280 Now that the Special army commandos have arrived at the airport,... 1328 01:34:36,360 --> 01:34:40,120 ..the likelihood of a full-scale battle is dangerously close. 1329 01:35:00,400 --> 01:35:02,720 That stupid, arrogant son of a bitch. 1330 01:35:02,800 --> 01:35:05,320 It's all over the airport. 1331 01:35:05,400 --> 01:35:07,440 (TV) 300 people have died... 1332 01:35:07,520 --> 01:35:09,840 When are we going to land? 1333 01:35:09,920 --> 01:35:12,320 ..and unfortunately, they may not be the last. 1334 01:35:12,400 --> 01:35:15,640 The horrifying fact is that no-one is safe,... 1335 01:35:15,720 --> 01:35:19,520 ..either in the planes above Dulles or in the terminal below. 1336 01:35:19,600 --> 01:35:22,880 The threat of a new and higher body countat the airport... 1337 01:35:22,960 --> 01:35:25,160 ..hangs over the heads of everyone,... 1338 01:35:25,240 --> 01:35:29,000 ..and the holiday season of peace and love has become a nightmare. 1339 01:35:34,600 --> 01:35:36,240 All right, listen up! 1340 01:35:36,320 --> 01:35:39,240 All units, I want you to converge on hangar 11,... 1341 01:35:39,320 --> 01:35:40,640 ..all sides! 1342 01:35:40,720 --> 01:35:42,560 This car, McClane! Get in! 1343 01:35:42,640 --> 01:35:45,080 When the city blue show up with their backup,... 1344 01:35:45,160 --> 01:35:46,880 ..they'll pick up the pieces! 1345 01:35:46,960 --> 01:35:48,520 Now, move out! 1346 01:35:48,600 --> 01:35:51,480 McClane, say hi to my brother Vito. 1347 01:35:52,480 --> 01:35:53,960 Merry Christmas. 1348 01:35:54,040 --> 01:35:55,840 Hi. 1349 01:36:01,640 --> 01:36:05,600 God dammit to hell! Move that piece of shit! 1350 01:36:05,680 --> 01:36:08,600 Will you move that goddamn piece of shit... 1351 01:36:08,680 --> 01:36:09,920 ..out of here? 1352 01:36:10,000 --> 01:36:12,080 Vito, get the fuck out of the car! 1353 01:36:12,160 --> 01:36:14,240 Get your ass in gear and help me! 1354 01:36:14,320 --> 01:36:15,280 Will you get... ? 1355 01:36:15,360 --> 01:36:17,720 Move that car right now! 1356 01:36:17,800 --> 01:36:18,920 Right there. Get that. 1357 01:36:19,000 --> 01:36:20,960 Hey, Coleman! 1358 01:36:21,960 --> 01:36:24,280 Sam! Sam Coleman! 1359 01:36:26,160 --> 01:36:27,160 Hey, Coleman! 1360 01:36:27,240 --> 01:36:28,520 Hi! 1361 01:36:28,600 --> 01:36:29,960 Coleman! 1362 01:36:31,000 --> 01:36:34,360 ..but at least the truth is not among the hostages... 1363 01:36:34,440 --> 01:36:37,920 ..because l, Richard Thornberg, just happened to be here... 1364 01:36:38,000 --> 01:36:44,920 ..to put his life and talent on the line for humanity and country. 1365 01:36:45,000 --> 01:36:47,960 lf this should be my final broadcast... 1366 01:36:50,040 --> 01:36:52,920 Amen to that,... Dick. 1367 01:36:53,840 --> 01:36:55,840 (reporter) Dick? We're live, Dick. 1368 01:36:55,920 --> 01:36:57,800 Where are you now? 1369 01:36:57,880 --> 01:36:59,240 Dick? 1370 01:37:01,120 --> 01:37:02,840 Truck lights approaching, sir. 1371 01:37:02,920 --> 01:37:05,320 They're here, right on schedule. 1372 01:37:05,400 --> 01:37:07,720 The hangar door, open it. 1373 01:37:07,800 --> 01:37:09,160 Clockwork. 1374 01:37:31,800 --> 01:37:35,120 Jeez, you give me this story, and I'll have your baby. 1375 01:37:35,520 --> 01:37:37,920 Not the kind of ride I'm looking for. 1376 01:37:49,040 --> 01:37:52,320 Colonel, if I may say so, you are some piece of work. 1377 01:37:52,400 --> 01:37:55,320 Thank you, Major. You're not so bad yourself. 1378 01:37:55,400 --> 01:37:57,400 Congratulations on your escape, sir. 1379 01:37:57,480 --> 01:38:00,880 Thank you, Major. Save them until we are all safe, hmm? 1380 01:38:00,960 --> 01:38:02,360 Sir. 1381 01:38:02,440 --> 01:38:04,320 My congratulations, gentlemen. 1382 01:38:04,400 --> 01:38:06,840 You've won a victory for our way of life,... 1383 01:38:06,920 --> 01:38:09,920 ..my pride, my admiration, and a kick-ass vacation. 1384 01:38:10,000 --> 01:38:11,680 Now, get on board. 1385 01:38:39,120 --> 01:38:41,760 What's the matter, cowboy? Ride too rough? 1386 01:38:41,840 --> 01:38:44,120 - I don't like to fly. - Then why are you here? 1387 01:38:44,200 --> 01:38:45,720 l don't like to lose, either. 1388 01:38:45,800 --> 01:38:48,480 OK, whoa! Here we go! 1389 01:38:55,760 --> 01:38:57,640 l don't know about you guys,... 1390 01:38:57,720 --> 01:39:00,680 ..but I've seen enough fucking snow to last me a lifetime. 1391 01:39:00,760 --> 01:39:02,720 You don't get much of that in the tropics. 1392 01:39:02,800 --> 01:39:05,480 For you gentlemen, we'll import it. 1393 01:39:08,280 --> 01:39:09,920 Shit! They left the hangar! 1394 01:39:13,280 --> 01:39:15,800 Right there. Right there. Get that. 1395 01:39:15,880 --> 01:39:18,040 - Now what? - Get in front! Take it down! 1396 01:39:18,120 --> 01:39:20,120 Block their path so they can't get out! 1397 01:39:20,200 --> 01:39:21,640 l'm not playing chicken with a 200-ton plane! 1398 01:39:21,720 --> 01:39:24,080 l'm crazy, but I ain't that crazy. Forget it. 1399 01:39:24,160 --> 01:39:25,680 (radio) Dulles, this is Northeast 140. 1400 01:39:25,760 --> 01:39:28,000 - Request clearance to land. - That's Holly's plane. 1401 01:39:28,080 --> 01:39:30,640 Repeat. Request emergency clearance. 1402 01:39:30,720 --> 01:39:32,800 l know you won't answer, but you better listen! 1403 01:39:32,880 --> 01:39:35,000 We're down to fumes, and we have to land. 1404 01:39:35,080 --> 01:39:37,080 ln five minutes, we're coming in. 1405 01:39:37,200 --> 01:39:40,160 That's my wife's plane! Take it fucking down! 1406 01:39:40,240 --> 01:39:42,800 l'm not getting in front of that plane! 1407 01:39:46,440 --> 01:39:48,840 All right, how about getting over top of it? 1408 01:39:48,920 --> 01:39:50,400 (PA) This is the captain. 1409 01:39:50,480 --> 01:39:51,520 Your attention. 1410 01:39:51,600 --> 01:39:54,800 We have no choice but to attempt an emergency landing. 1411 01:39:54,880 --> 01:39:57,200 Fasten your seatbelts and assume crash positions... 1412 01:39:57,280 --> 01:39:59,600 ..as instructed by your cabin attendants. 1413 01:39:59,680 --> 01:40:01,840 Let's have the emergency check list. 1414 01:40:01,920 --> 01:40:04,440 Attention, all air traffic in Dulles area. 1415 01:40:04,520 --> 01:40:05,920 This is Northeast 140. 1416 01:40:06,000 --> 01:40:08,840 We are attempting an emergency landing. Be advised. 1417 01:40:10,520 --> 01:40:12,520 l don't want to die. 1418 01:40:12,840 --> 01:40:14,720 l don't want to die. I don't want to die. 1419 01:40:14,800 --> 01:40:16,520 Just buckle your seat belt. 1420 01:40:16,600 --> 01:40:18,040 l'm sorry. I'm sorry. 1421 01:40:18,120 --> 01:40:19,360 Lean forward. 1422 01:40:20,520 --> 01:40:22,480 (Thornberg) God! 1423 01:40:22,560 --> 01:40:24,680 (whimpers) 1424 01:40:27,200 --> 01:40:28,760 Oh, God. 1425 01:40:29,160 --> 01:40:30,520 Oh, God,... 1426 01:40:30,600 --> 01:40:34,320 Thy rod and thy staff they comfort me. 1427 01:40:40,200 --> 01:40:41,640 Just hang on! 1428 01:40:41,720 --> 01:40:43,520 What are you doing? 1429 01:40:43,600 --> 01:40:44,640 You wanted a story. 1430 01:40:44,720 --> 01:40:46,760 Nice and easy, boys. Get me in low! 1431 01:40:46,840 --> 01:40:48,480 You got it! 1432 01:40:50,720 --> 01:40:52,720 Bring me down! 1433 01:40:52,800 --> 01:40:56,120 (Coleman) You'll get yourself killed! Come back inside! 1434 01:41:02,040 --> 01:41:04,200 Bring it in low! Keep over the wing! 1435 01:41:12,000 --> 01:41:13,640 Lower! 1436 01:41:13,720 --> 01:41:14,600 Aagh! 1437 01:41:22,800 --> 01:41:26,760 John, what the fuck are you doing out on the wing of this plane? 1438 01:41:33,000 --> 01:41:34,440 Damn! 1439 01:41:39,760 --> 01:41:41,320 Mierda. 1440 01:41:41,400 --> 01:41:42,800 There's something wrong. 1441 01:41:43,840 --> 01:41:45,400 The ailerons. 1442 01:41:45,480 --> 01:41:46,560 We can't take off. 1443 01:41:50,320 --> 01:41:53,160 Hijo de puta. It's McClane again. 1444 01:41:54,680 --> 01:41:56,040 Son of a bitch! 1445 01:41:58,040 --> 01:42:00,760 - I'll do him. - This time do it right. 1446 01:42:00,840 --> 01:42:02,880 You just get us in the air, General. 1447 01:42:02,960 --> 01:42:04,480 Only you can do it. 1448 01:42:04,560 --> 01:42:06,440 Don't shoot. That wing is fully fuelled. 1449 01:42:56,760 --> 01:42:59,560 Too bad, McClane. I kind of liked you! 1450 01:43:03,320 --> 01:43:04,360 Whoa! 1451 01:43:06,920 --> 01:43:09,280 l got enough friends! 1452 01:43:11,840 --> 01:43:13,160 Aagh! 1453 01:43:44,440 --> 01:43:46,120 OK, McClane! 1454 01:43:46,200 --> 01:43:47,400 Time for the main event! 1455 01:43:57,480 --> 01:43:58,480 (spits) 1456 01:44:22,520 --> 01:44:24,040 Motherfucker! 1457 01:44:31,320 --> 01:44:32,480 Agh! 1458 01:44:33,960 --> 01:44:35,120 (laughs) 1459 01:44:35,200 --> 01:44:36,320 How's it going? 1460 01:44:39,840 --> 01:44:41,480 Bon voyage! 1461 01:44:48,000 --> 01:44:50,680 Happy landings, asshole! 1462 01:45:39,320 --> 01:45:41,280 Yippee-ki-yay, motherfucker. 1463 01:45:53,440 --> 01:45:55,200 Yeah. All right. 1464 01:46:08,920 --> 01:46:10,400 Aagh! 1465 01:46:14,200 --> 01:46:15,200 Whoa! 1466 01:46:22,040 --> 01:46:24,880 (laughs) 1467 01:46:24,960 --> 01:46:27,360 Aaah! 1468 01:46:31,200 --> 01:46:33,400 Holly! 1469 01:46:33,480 --> 01:46:36,440 Here's your fucking landing light! 1470 01:46:36,520 --> 01:46:37,640 Whoa! 1471 01:46:43,320 --> 01:46:44,720 Oh, God. 1472 01:46:44,840 --> 01:46:46,960 (prays) 1473 01:46:47,040 --> 01:46:48,480 Look! 1474 01:46:48,560 --> 01:46:51,040 Look! OK, I see it! I see it! 1475 01:47:15,560 --> 01:47:17,480 They used the fucking fire to see! 1476 01:47:17,560 --> 01:47:19,680 They can all do that. Let's tell them. 1477 01:47:19,760 --> 01:47:21,760 They already know. 1478 01:47:21,840 --> 01:47:23,680 (radio) We had a visual on the landing. 1479 01:47:23,760 --> 01:47:26,080 - Listen. - We're following the fire trail in... 1480 01:47:26,160 --> 01:47:27,520 lf they can do it, so can we! 1481 01:47:44,000 --> 01:47:45,280 Whoa! 1482 01:47:45,360 --> 01:47:48,160 Any landing you can walk away from is a good one. 1483 01:47:48,240 --> 01:47:49,880 Phew! 1484 01:48:11,440 --> 01:48:13,440 Uh! 1485 01:48:16,800 --> 01:48:17,800 Jump! 1486 01:48:19,200 --> 01:48:21,360 - Jump! - I got you! 1487 01:48:21,440 --> 01:48:22,520 Jump! 1488 01:48:22,600 --> 01:48:25,280 (sirens) 1489 01:48:32,840 --> 01:48:34,840 (cheering) 1490 01:48:50,160 --> 01:48:51,720 There you go. That's it. 1491 01:48:52,920 --> 01:48:54,200 There he is! 1492 01:48:54,400 --> 01:48:55,560 That's it! 1493 01:48:56,920 --> 01:49:00,280 Holly! 1494 01:49:03,160 --> 01:49:06,360 Holly! 1495 01:49:07,040 --> 01:49:08,600 Holly! 1496 01:49:11,360 --> 01:49:13,200 Holly! 1497 01:49:16,000 --> 01:49:18,800 Holly! 1498 01:49:20,920 --> 01:49:23,760 Holly! 1499 01:49:27,640 --> 01:49:29,840 Holly! 1500 01:49:33,920 --> 01:49:35,120 Holly! 1501 01:49:37,720 --> 01:49:40,840 Come on! We got you! 1502 01:49:44,920 --> 01:49:47,720 Oh, God. Oh, baby. 1503 01:49:47,800 --> 01:49:50,160 l thought I was never going to see you again. 1504 01:49:50,240 --> 01:49:52,360 That's what I thought about you. 1505 01:49:52,440 --> 01:49:54,240 l love you so much. 1506 01:49:57,560 --> 01:50:00,360 They told me there were terrorists at the airport. 1507 01:50:00,440 --> 01:50:03,760 Yeah. I heard that, too. 1508 01:50:11,000 --> 01:50:12,680 God, that's beautiful. 1509 01:50:12,760 --> 01:50:14,680 Yeah. 1510 01:50:15,640 --> 01:50:19,200 Yup, it sure is. 1511 01:50:19,280 --> 01:50:21,440 Oh, I love you so much. 1512 01:50:24,280 --> 01:50:25,400 Oh, John. 1513 01:50:26,040 --> 01:50:28,720 Why does this keep happening to us? 1514 01:50:34,320 --> 01:50:36,400 Let's go home. 1515 01:50:37,120 --> 01:50:38,600 Get in the truck! 1516 01:50:38,720 --> 01:50:40,560 Let's get her out of here! 1517 01:50:40,640 --> 01:50:42,960 Somebody help me, please! 1518 01:50:43,040 --> 01:50:44,880 Oh, honey, help me up here, please. 1519 01:50:44,960 --> 01:50:46,560 Asshole! 1520 01:50:49,840 --> 01:50:52,040 Hey, officer! Hey, come on! 1521 01:50:52,120 --> 01:50:53,480 Hey, hey! 1522 01:50:53,560 --> 01:50:56,440 Hop on in here! Get your missus in! 1523 01:50:56,520 --> 01:50:58,080 What do you say, Marv? 1524 01:50:58,160 --> 01:51:01,800 l'll be damned if I'm going to clean up this mess! 1525 01:51:01,880 --> 01:51:03,720 (laughs) 1526 01:51:03,800 --> 01:51:05,760 (siren) 1527 01:51:08,920 --> 01:51:09,920 Hey, McClane! 1528 01:51:11,760 --> 01:51:14,840 You get this parking ticket in front of my airport? 1529 01:51:16,080 --> 01:51:17,720 Yeah. 1530 01:51:17,800 --> 01:51:21,480 Ah, what the hell. It's Christmas! 1531 01:51:24,320 --> 01:51:26,320 # Oh, the weather outside is frightful 1532 01:51:26,400 --> 01:51:27,400 Take off, Marv! 1533 01:51:27,480 --> 01:51:31,280 # But the fire is so delightful 1534 01:51:31,360 --> 01:51:35,400 # And since we've no place to go 1535 01:51:35,480 --> 01:51:39,240 # Let it snow, let it snow, let it snow 1536 01:51:39,320 --> 01:51:42,680 # lt doesn't show signs of stopping 1537 01:51:42,760 --> 01:51:46,400 # And I brought some corn for popping 1538 01:51:46,480 --> 01:51:49,880 # The lights are turned way down low 1539 01:51:49,960 --> 01:51:53,480 # Let it snow, let it snow, let it snow 1540 01:51:53,560 --> 01:51:57,160 # When we finally kiss goodnight 1541 01:51:57,240 --> 01:52:00,840 # How I hate going out in the storm 1542 01:52:00,920 --> 01:52:04,880 # But if you'll really hold me tight 1543 01:52:04,960 --> 01:52:08,400 # All the way home I'll be warm 1544 01:52:08,480 --> 01:52:11,760 # The fire is slowly dying 1545 01:52:11,840 --> 01:52:15,360 # And, my dear, we're still goodbyeing 1546 01:52:15,440 --> 01:52:18,960 # But as long as you love me so 1547 01:52:19,040 --> 01:52:22,480 # Let it snow, let it snow, let it snow 1548 01:52:22,560 --> 01:52:26,160 # When we finally kiss goodnight 1549 01:52:26,240 --> 01:52:29,760 # How I hate going out in the storm 1550 01:52:29,840 --> 01:52:33,800 # But if you'll really hold me tight 1551 01:52:33,880 --> 01:52:37,560 # All the way home I'll be warm 1552 01:52:37,640 --> 01:52:40,680 # The fire is slowly dying 1553 01:52:40,760 --> 01:52:44,360 # And, my dear, we're still goodbyeing 1554 01:52:44,440 --> 01:52:48,040 # But as long as you love me so 1555 01:52:48,120 --> 01:52:51,960 # Let it snow, let it snow, let it snow 1556 01:52:52,040 --> 01:52:55,280 # lt doesn't show signs of stopping 1557 01:52:55,360 --> 01:52:58,960 # And I brought some corn for popping 1558 01:52:59,040 --> 01:53:02,440 # The lights are turned way down low 1559 01:53:02,520 --> 01:53:05,960 # Let it snow, let it snow, let it snow 1560 01:53:06,040 --> 01:53:09,760 # When we finally kiss goodnight 1561 01:53:09,840 --> 01:53:13,160 # How I hate going out in the storm 1562 01:53:13,240 --> 01:53:17,440 # But if you'll really hold me tight 1563 01:53:17,520 --> 01:53:20,840 # All the way home I'll be warm 1564 01:53:20,920 --> 01:53:24,160 # The fire is slowly dying 1565 01:53:24,240 --> 01:53:27,840 # And, my dear, we're still goodbyeing 1566 01:53:27,920 --> 01:53:31,400 # But as long as you love me so 1567 01:53:31,480 --> 01:53:35,040 # Let it snow, let it snow, let it snow 1568 01:53:35,120 --> 01:53:38,680 # When we finally kiss goodnight 1569 01:53:38,760 --> 01:53:42,400 # How I hate going out in the storm 1570 01:53:42,480 --> 01:53:46,600 # But if you'll really hold me tight 1571 01:53:46,680 --> 01:53:50,040 # All the way home I'll be warm 1572 01:53:50,120 --> 01:53:53,400 # The fire is slowly dying 1573 01:53:53,480 --> 01:53:56,840 # And, my dear, we're still goodbyeing 1574 01:53:56,920 --> 01:54:00,600 # But as long as you love me so 1575 01:54:00,680 --> 01:54:01,960 # Let it snow 1576 01:54:02,400 --> 01:54:03,760 # Let it snow 1577 01:54:04,480 --> 01:54:10,440 # Let it snow# 1578 01:54:10,440 --> 01:55:13,440 Subtitle by Snitch Company� 118051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.