Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,640 --> 00:00:14,579
♪ Hendersons ♪
2
00:00:14,579 --> 00:00:15,450
Tag.
3
00:00:15,450 --> 00:00:17,693
You're it.
4
00:00:29,290 --> 00:00:31,773
Dr. Van Buren, you wanted to see me?
5
00:00:32,640 --> 00:00:33,783
Yes.
6
00:00:34,650 --> 00:00:37,350
Dr. Sanchez, have a seat.
7
00:00:37,350 --> 00:00:39,540
I have some amazing news.
8
00:00:39,540 --> 00:00:42,030
And I would love to hear it,
9
00:00:42,030 --> 00:00:43,950
but can we reschedule?
10
00:00:43,950 --> 00:00:45,630
I have class in less than an hour,
11
00:00:45,630 --> 00:00:47,580
and tardiness goes against everything
12
00:00:47,580 --> 00:00:48,870
that I will believe in.
13
00:00:48,870 --> 00:00:50,100
Yes, I'm aware.
14
00:00:50,100 --> 00:00:52,383
But this is about your class.
15
00:00:53,280 --> 00:00:55,680
You see, we have been approved entry
16
00:00:55,680 --> 00:00:58,434
back into the Sugar Land House.
17
00:02:39,331 --> 00:02:40,998
Namaste.
18
00:02:42,311 --> 00:02:43,812
Namaste.
19
00:02:46,590 --> 00:02:49,390
I don't know how you smoke
first thing in the morning.
20
00:02:50,343 --> 00:02:52,395
Mm, I dunno how you don't smoke.
21
00:02:53,837 --> 00:02:57,150
I can't figure out how you
are in the top of the class
22
00:02:57,150 --> 00:03:00,750
yet you purposefully fry
your brain cells daily.
23
00:03:00,750 --> 00:03:03,090
I can't understand how
you in the top the class
24
00:03:03,090 --> 00:03:05,070
and you don't fry your brain cells daily.
25
00:03:05,070 --> 00:03:08,880
I'm just trying to...
26
00:03:08,880 --> 00:03:11,340
Wait, are you just gonna keep
repeating everything I say?
27
00:03:11,340 --> 00:03:13,370
I mean, really, I'm just trying to...
28
00:03:14,820 --> 00:03:16,173
You asked a new question?
29
00:03:17,280 --> 00:03:18,570
My bad.
30
00:03:18,570 --> 00:03:20,010
I go on autopilot with you.
31
00:03:20,010 --> 00:03:23,700
Sometimes, um, you say the
same thing over and over again.
32
00:03:23,700 --> 00:03:24,907
Hey, be nice.
33
00:03:26,640 --> 00:03:29,190
That was the nicest
version I could come up with.
34
00:03:32,910 --> 00:03:35,730
No, but seriously,
35
00:03:35,730 --> 00:03:40,083
congrats on graduating
number two in the class.
36
00:03:41,220 --> 00:03:42,753
It was a fight to the finish.
37
00:03:43,650 --> 00:03:45,200
Your mom would have been proud.
38
00:03:46,980 --> 00:03:48,063
Thanks.
39
00:03:50,490 --> 00:03:52,140
All I wanna do is make her proud.
40
00:03:54,060 --> 00:03:56,210
It's been three years
since she's been gone
41
00:03:57,081 --> 00:03:59,013
It's crazy.
42
00:04:01,440 --> 00:04:03,870
Anyway, I would say congrats
43
00:04:03,870 --> 00:04:05,190
for being number one in the class,
44
00:04:05,190 --> 00:04:08,530
but it ain't over yet and
I'm coming for your spot.
45
00:04:08,530 --> 00:04:11,467
Uh, I wouldn't it
expect it any other way.
46
00:04:11,467 --> 00:04:12,930
We gonna fight to the finish.
47
00:04:12,930 --> 00:04:13,953
Indeed we will.
48
00:04:17,070 --> 00:04:19,260
Ooh, perfect timing.
49
00:04:19,260 --> 00:04:20,490
- Oh yeah.
- What do you say
50
00:04:20,490 --> 00:04:23,610
we drop off these mats,
51
00:04:23,610 --> 00:04:26,943
grab a cup of coffee, and head on over?
52
00:04:27,870 --> 00:04:31,200
Mm, I say we drop off these mats,
53
00:04:31,200 --> 00:04:32,640
go grab a coffee,
54
00:04:32,640 --> 00:04:34,980
you finally hit the blunt,
55
00:04:34,980 --> 00:04:36,390
and we had on over.
56
00:04:36,390 --> 00:04:39,673
Mm, I couldn't.
57
00:04:39,673 --> 00:04:40,650
I couldn't.
58
00:04:40,650 --> 00:04:43,235
You can and you should.
59
00:04:45,780 --> 00:04:49,400
Sorry, I can't.
60
00:04:49,400 --> 00:04:50,233
Ken-
61
00:04:50,233 --> 00:04:51,863
Girl, don't you run for me, Keni!
62
00:04:52,950 --> 00:04:56,011
Has President Obama taught us nothing?
63
00:04:56,011 --> 00:04:57,011
Yes you can!
64
00:04:58,500 --> 00:04:59,750
This girl got me out here
65
00:05:00,900 --> 00:05:02,190
running first thing in the morning.
66
00:05:02,190 --> 00:05:03,867
See, this is why I need to smoke.
67
00:05:03,867 --> 00:05:06,060
This why I started my with
a smoke, exactly like this.
68
00:05:06,060 --> 00:05:08,403
This is exactly why I
smoke in the morning!
69
00:05:09,270 --> 00:05:11,940
I'm so excited that we get to extend
70
00:05:11,940 --> 00:05:14,730
this opportunity to our students.
71
00:05:14,730 --> 00:05:16,110
Hmm.
72
00:05:16,110 --> 00:05:20,020
Yes, it is a rare experience
73
00:05:21,120 --> 00:05:21,953
indeed.
74
00:05:22,860 --> 00:05:24,960
Most don't get the honor to partake in it.
75
00:05:27,210 --> 00:05:29,280
Now, I have spoken to the powers that be-
76
00:05:29,280 --> 00:05:30,528
And who are they?
77
00:05:34,530 --> 00:05:35,403
Nevermind that.
78
00:05:37,770 --> 00:05:40,620
Oh, I don't mean to offend.
79
00:05:40,620 --> 00:05:43,560
It's just that it's a new
opportunity for me as well,
80
00:05:43,560 --> 00:05:46,110
and I wanna make sure that
I have all the information
81
00:05:46,110 --> 00:05:49,371
that I can have for our PhD students.
82
00:05:52,230 --> 00:05:55,470
I have all the information
that you will need
83
00:05:55,470 --> 00:05:56,763
inside of this paperwork.
84
00:05:58,470 --> 00:05:59,980
Review it before class
85
00:06:01,710 --> 00:06:04,704
and consider yourself informed.
86
00:06:07,965 --> 00:06:09,132
Oh, yes sir.
87
00:06:10,650 --> 00:06:12,510
Thank you, Dr. Van Buren.
88
00:06:12,510 --> 00:06:13,417
Have a good day.
89
00:06:24,440 --> 00:06:26,344
♪ Who, ey, okay ♪
90
00:06:26,344 --> 00:06:29,074
♪ Whoa, ey, okay ♪
91
00:06:29,074 --> 00:06:32,322
♪ Whoa, ey, okay ♪
92
00:06:32,322 --> 00:06:35,863
♪ Whoa, ey, say ♪
93
00:06:35,863 --> 00:06:37,220
♪ Peter Piper picked a
cup of pickled peppers ♪
94
00:06:37,220 --> 00:06:39,438
♪ Can you tell by his pocket ♪
95
00:06:41,323 --> 00:06:43,257
Tranquilo, ladies.
96
00:06:43,257 --> 00:06:45,060
Let Kenidi handle this.
97
00:06:53,201 --> 00:06:54,729
Oh, shit, man.
98
00:06:54,729 --> 00:06:55,995
It's Jontaye.
99
00:07:08,653 --> 00:07:09,486
What's up, Jontaye.
100
00:07:09,486 --> 00:07:11,820
Uh, you know, we're still kind of busy.
101
00:07:11,820 --> 00:07:12,903
Busy flunking out.
102
00:07:13,890 --> 00:07:15,344
Look at this.
103
00:07:15,344 --> 00:07:16,444
Y'all are never ready.
104
00:07:17,400 --> 00:07:18,810
Ladies!
105
00:07:18,810 --> 00:07:21,000
I know you had a dope time last night,
106
00:07:21,000 --> 00:07:22,740
but it's officially over.
107
00:07:22,740 --> 00:07:23,573
Get out.
108
00:07:27,000 --> 00:07:29,324
All right, man, we heard you.
109
00:07:29,324 --> 00:07:30,714
And don't be feeling on my girl.
110
00:07:30,714 --> 00:07:32,539
Oh, so now she your girl?
111
00:07:33,806 --> 00:07:34,667
Don't worry about it.
112
00:07:34,667 --> 00:07:36,250
You know the truth.
113
00:07:37,192 --> 00:07:38,379
He's right, though.
114
00:07:38,379 --> 00:07:39,879
We need to get up.
115
00:07:40,731 --> 00:07:41,567
Come on, baby girl.
116
00:07:41,567 --> 00:07:42,400
You too.
117
00:07:42,400 --> 00:07:43,650
Get up, get up.
118
00:07:47,778 --> 00:07:50,158
How you lose a shoe, girl?
119
00:07:50,158 --> 00:07:51,575
You party, party.
120
00:07:53,237 --> 00:07:54,928
Look, you cute.
121
00:07:54,928 --> 00:07:55,761
Call me
122
00:07:59,592 --> 00:08:00,840
- Bro.
- What?
123
00:08:00,840 --> 00:08:01,940
You ready for today?
124
00:08:02,910 --> 00:08:03,743
Come on.
125
00:08:03,743 --> 00:08:04,800
Look at Kenidi.
126
00:08:04,800 --> 00:08:06,430
I'm always ready.
127
00:08:06,430 --> 00:08:08,597
Kenidi, get your ass up!
128
00:08:09,683 --> 00:08:12,120
And put the bottle down!
129
00:08:12,120 --> 00:08:13,270
Come on, man, let's go.
130
00:08:14,109 --> 00:08:14,942
No, th-
131
00:08:14,942 --> 00:08:18,432
No, no.
132
00:08:36,421 --> 00:08:38,130
Quan, you have to get dressed.
133
00:08:38,130 --> 00:08:39,483
We're gonna be late!
134
00:08:40,980 --> 00:08:43,020
It is literally 8:15.
135
00:08:43,020 --> 00:08:45,920
All I gotta do is throw my
sweats and shirt and we can go.
136
00:08:47,460 --> 00:08:48,910
Unless
137
00:08:51,150 --> 00:08:53,578
you wanna mess this bed up again.
138
00:08:55,770 --> 00:08:57,390
No!
139
00:08:57,390 --> 00:08:58,377
We don't have time,
140
00:08:58,377 --> 00:09:00,123
and she already don't like me.
141
00:09:01,770 --> 00:09:03,240
Who, JT?
142
00:09:03,240 --> 00:09:04,233
Who don't like you?
143
00:09:05,940 --> 00:09:07,140
You know who.
144
00:09:07,140 --> 00:09:08,977
She always got something to say.
145
00:09:08,977 --> 00:09:12,060
"Jordan Ty, have you
completed your assignment?
146
00:09:12,060 --> 00:09:14,820
Jordan Ty, these are
not the correct forms.
147
00:09:14,820 --> 00:09:17,790
Jordan Ty, you have to
remember to stay on course.
148
00:09:17,790 --> 00:09:19,620
Jordan Ty!"
- JT, JT.
149
00:09:19,620 --> 00:09:20,453
Okay.
150
00:09:20,453 --> 00:09:22,230
Okay, okay.
151
00:09:22,230 --> 00:09:23,490
Okay. Look.
152
00:09:23,490 --> 00:09:25,770
Have you ever thought that maybe
she's just trying to ensure
153
00:09:25,770 --> 00:09:27,620
that you're the best that you can be?
154
00:09:29,490 --> 00:09:30,690
First of all,
155
00:09:30,690 --> 00:09:32,850
it seems that you're standing
on the wrong side of history,
156
00:09:32,850 --> 00:09:36,360
because is it me or are
you taking her side?
157
00:09:36,360 --> 00:09:40,140
Second, how do you figure
she knows anything about me?
158
00:09:40,140 --> 00:09:40,973
You know,
159
00:09:41,910 --> 00:09:44,490
I think I may wanna
change my shirt, actually.
160
00:09:44,490 --> 00:09:45,600
Why?
161
00:09:45,600 --> 00:09:47,340
Who you trying to get cute for?
162
00:09:47,340 --> 00:09:48,693
I'm standing right here.
163
00:09:50,130 --> 00:09:51,480
Oh, boy.
164
00:09:51,480 --> 00:09:53,760
It better not be Morgan
165
00:09:53,760 --> 00:09:56,340
Ooh, you are pushing all
the wrong buttons today.
166
00:09:56,340 --> 00:09:59,130
Well, I was trying to
push the right buttons,
167
00:09:59,130 --> 00:10:02,823
but you're focused on
the wrong thing as usual.
168
00:10:03,870 --> 00:10:05,439
Quan!
169
00:10:05,439 --> 00:10:06,630
All right.
170
00:10:06,630 --> 00:10:07,463
Let's just go
171
00:10:08,437 --> 00:10:11,280
'cause I don't think I'm gonna win today.
172
00:10:11,280 --> 00:10:12,480
Come on.
173
00:10:12,480 --> 00:10:14,100
You've already won.
174
00:10:14,100 --> 00:10:16,127
I am standing right here.
175
00:10:17,787 --> 00:10:20,736
- Crazy.
- I swear
176
00:10:20,736 --> 00:10:21,569
She's a little crazy.
177
00:10:21,569 --> 00:10:22,650
- She's crazy.
- She doesn't let anybody in
178
00:10:22,650 --> 00:10:23,567
past nice o'clock.
179
00:10:23,567 --> 00:10:25,701
She is a freaking psycho, okay?
180
00:10:25,701 --> 00:10:26,534
Girl, well,
181
00:10:26,534 --> 00:10:27,870
thank you so much for
breakfast this morning.
182
00:10:27,870 --> 00:10:29,070
You are a lifesaver.
183
00:10:29,070 --> 00:10:30,690
Now you know better.
184
00:10:30,690 --> 00:10:33,150
Breakfast is the most
important meal of the day.
185
00:10:33,150 --> 00:10:34,920
- Yeah.
- I just gotta be ready.
186
00:10:34,920 --> 00:10:36,000
I gotta be ready for you.
187
00:10:36,000 --> 00:10:37,440
I gotta be ready for the foolishness.
188
00:10:37,440 --> 00:10:38,850
I gotta be ready for this professor.
189
00:10:38,850 --> 00:10:40,230
I just got to be ready.
190
00:10:40,230 --> 00:10:41,063
Me? Wait a minute.
191
00:10:41,063 --> 00:10:42,120
What do I got to do with it?
192
00:10:42,120 --> 00:10:43,260
Well, it's not you, really.
193
00:10:43,260 --> 00:10:45,090
It's JT who gets on my nerves.
194
00:10:45,090 --> 00:10:45,957
She's always coming for you
195
00:10:45,957 --> 00:10:48,210
and then you just sit back and take it,
196
00:10:48,210 --> 00:10:49,560
so I'll be ready.
197
00:10:49,560 --> 00:10:51,210
Listen, God told me you gotta give grace
198
00:10:51,210 --> 00:10:53,760
to those who need it the most.
199
00:10:53,760 --> 00:10:56,190
And, honey, she needs it the most,
200
00:10:56,190 --> 00:10:57,390
she needs it the most.
201
00:10:57,390 --> 00:10:59,640
Girl, you oughta bust JT's head open
202
00:10:59,640 --> 00:11:01,387
and think about heaven later.
203
00:11:01,387 --> 00:11:03,165
"The Color Purple," though?
204
00:11:04,225 --> 00:11:05,250
Girl.
205
00:11:05,250 --> 00:11:07,297
Aunty, when it fits, it fits.
206
00:11:07,297 --> 00:11:10,500
"The Color Purple" will
get you through something.
207
00:11:10,500 --> 00:11:11,550
Like what?
208
00:11:11,550 --> 00:11:13,350
Like having a mean left hook
209
00:11:13,350 --> 00:11:15,870
so I can punch JT like Sofia did Squeak.
210
00:11:15,870 --> 00:11:18,720
What in the world is wrong with you?
211
00:11:18,720 --> 00:11:19,877
JT is gonna be okay
212
00:11:19,877 --> 00:11:21,450
'cause I have the peace of God
213
00:11:21,450 --> 00:11:23,790
that surpasses all understanding.
214
00:11:23,790 --> 00:11:25,200
And what she needs to understand is,
215
00:11:25,200 --> 00:11:27,090
is that Quan and I are just friends.
216
00:11:27,090 --> 00:11:28,830
I mean, yeah, we dated
freshman year of college,
217
00:11:28,830 --> 00:11:30,480
but we figured out real quick
218
00:11:30,480 --> 00:11:32,250
that we make better friends than lovers.
219
00:11:32,250 --> 00:11:33,810
I mean, how many times I gotta say it?
220
00:11:33,810 --> 00:11:36,150
Friends, nothing more,
nothing less, you know?
221
00:11:36,150 --> 00:11:37,080
Yeah, for you, Morgan.
222
00:11:37,080 --> 00:11:38,223
But does he know that?
223
00:11:39,180 --> 00:11:40,860
I can't speak for him, Blake,
224
00:11:40,860 --> 00:11:42,410
but we're friends till the end.
225
00:11:43,327 --> 00:11:44,160
What?
226
00:11:44,160 --> 00:11:46,705
Bitch, did you just call Chucky?
227
00:11:46,705 --> 00:11:49,583
I mean...
228
00:11:49,583 --> 00:11:51,393
This is not gonna end well.
229
00:12:00,004 --> 00:12:00,837
What's up, fellas?
230
00:12:00,837 --> 00:12:03,087
What's up, man?
231
00:12:05,749 --> 00:12:07,749
Hey, ladies.
232
00:12:09,313 --> 00:12:12,270
Nylah, please stand by the door
233
00:12:12,270 --> 00:12:13,203
With pleasure.
234
00:12:14,861 --> 00:12:16,176
There she go.
235
00:12:16,176 --> 00:12:18,510
Ready to (faintly speaking).
236
00:12:18,510 --> 00:12:22,233
10, 9, 8-
237
00:12:23,108 --> 00:12:26,550
Seven, six, five,
238
00:12:26,550 --> 00:12:28,920
four, three, two-
239
00:12:28,920 --> 00:12:29,753
One.
240
00:12:30,750 --> 00:12:31,830
Sorry, guys.
241
00:12:31,830 --> 00:12:33,530
Class starts at 9:00 AM, not 9:01,
242
00:12:35,130 --> 00:12:36,993
so try again tomorrow.
243
00:12:38,644 --> 00:12:39,477
Toodles.
244
00:12:40,716 --> 00:12:42,570
This is bullshit.
245
00:12:42,570 --> 00:12:44,520
Thank you, Nylah.
246
00:12:44,520 --> 00:12:47,310
Will you please hand out
these forms on the table?
247
00:12:47,310 --> 00:12:49,740
Grab a rule sheet and a drop clause.
248
00:12:49,740 --> 00:12:52,653
Don't forget to take one for
yourself and have a seat.
249
00:12:54,150 --> 00:12:58,170
First, I would like to thank Morgan
250
00:12:58,170 --> 00:13:00,990
for ensuring that last month's event
251
00:13:00,990 --> 00:13:03,862
went off without a hitch.
252
00:13:05,013 --> 00:13:08,073
You truly make my life easier.
253
00:13:09,840 --> 00:13:14,840
Now, today is a special
day for some of you.
254
00:13:15,210 --> 00:13:19,380
You all are just one decision away
255
00:13:19,380 --> 00:13:23,220
from completing your
PhD in parapsychology.
256
00:13:23,220 --> 00:13:24,180
For some of you,
257
00:13:24,180 --> 00:13:28,050
you've been struggling to get
your dissertation approved,
258
00:13:28,050 --> 00:13:30,630
and for others you've gotten it approved,
259
00:13:30,630 --> 00:13:34,050
but you're struggling
to find the information
260
00:13:34,050 --> 00:13:37,260
to make your topic meaningful.
261
00:13:37,260 --> 00:13:41,700
But here we're always trying to find ways
262
00:13:41,700 --> 00:13:46,700
to ensure your success.
263
00:13:46,890 --> 00:13:51,890
So I'm here to offer you a
once-in-a-lifetime chance
264
00:13:52,200 --> 00:13:54,660
to bypass your dissertations
265
00:13:54,660 --> 00:13:59,160
and guarantee completion
to the PhD program.
266
00:13:59,160 --> 00:14:02,043
- What?
- You will walk in the fall.
267
00:14:03,570 --> 00:14:06,513
How many of you know about
the Sugar Land house?
268
00:14:09,043 --> 00:14:09,960
Okay, okay.
269
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
I will be thorough.
270
00:14:12,240 --> 00:14:14,880
The Sugar Land house is known
271
00:14:14,880 --> 00:14:19,880
to have the highest paranormal
activity in this area.
272
00:14:20,040 --> 00:14:23,400
It has been deemed to some as a farce.
273
00:14:23,400 --> 00:14:25,560
Others gather for tourism.
274
00:14:25,560 --> 00:14:28,470
But for us,
275
00:14:28,470 --> 00:14:32,100
those that actually
study paranormal activity
276
00:14:32,100 --> 00:14:34,410
have found that the levels
277
00:14:34,410 --> 00:14:37,320
that we've experienced
inside of this house,
278
00:14:37,320 --> 00:14:39,270
groundbreaking.
279
00:14:39,270 --> 00:14:41,100
Yes, Nylah.
280
00:14:41,100 --> 00:14:45,210
Um, is this the house that
makes people drop outta school?
281
00:14:45,210 --> 00:14:46,830
Okay.
282
00:14:46,830 --> 00:14:49,683
Let me explain what
Nylah is speaking about.
283
00:14:50,820 --> 00:14:52,860
Every couple of years,
284
00:14:52,860 --> 00:14:55,230
we rent out the Sugar Land house
285
00:14:55,230 --> 00:14:59,310
to study the paranormal
activities that lies within.
286
00:14:59,310 --> 00:15:02,910
And we give our PhD
students the opportunity
287
00:15:02,910 --> 00:15:07,080
to either complete their
dissertation as designed
288
00:15:07,080 --> 00:15:10,350
or forfeit it all, stay
a night in the house,
289
00:15:10,350 --> 00:15:13,410
record your findings and turn that in.
290
00:15:13,410 --> 00:15:18,210
Now, as you know, recording
findings is much more simple
291
00:15:18,210 --> 00:15:20,340
than completing a dissertation.
292
00:15:20,340 --> 00:15:23,520
And you just have to answer
basic questions like:
293
00:15:23,520 --> 00:15:27,300
In which room did you
experience the most activity?
294
00:15:27,300 --> 00:15:31,170
Were there more visual
sightings than audio?
295
00:15:31,170 --> 00:15:34,320
Or did you experience moving articles
296
00:15:34,320 --> 00:15:37,020
or spirits in the room, et cetera?
297
00:15:37,020 --> 00:15:39,240
Nothing that you haven't done before.
298
00:15:39,240 --> 00:15:40,410
Dr. Sanchez?
299
00:15:40,410 --> 00:15:41,580
Yes, Keni.
300
00:15:41,580 --> 00:15:43,260
That sounds too good to be true.
301
00:15:43,260 --> 00:15:45,008
What is the catch?
302
00:15:45,981 --> 00:15:50,981
Well, you just have to spend
the night inside the house.
303
00:15:50,981 --> 00:15:52,757
Oh, I don't know about that.
304
00:15:52,757 --> 00:15:54,213
You don't know about much.
305
00:15:54,213 --> 00:15:55,621
Blake, stop it.
306
00:15:55,621 --> 00:15:56,454
What?
307
00:15:58,560 --> 00:16:00,510
It's gonna be a hard no for me.
308
00:16:00,510 --> 00:16:01,343
I'm in.
309
00:16:01,343 --> 00:16:02,176
I've been struggling.
310
00:16:02,176 --> 00:16:04,429
I just knew you was gonna deny me.
311
00:16:04,429 --> 00:16:06,210
Are you crazy?
312
00:16:06,210 --> 00:16:09,660
You're gonna spend the night
at the Sugar Land house?
313
00:16:09,660 --> 00:16:11,580
Hell, I'd spend the night in Alcatraz
314
00:16:11,580 --> 00:16:13,140
if I could be done with this
315
00:16:13,140 --> 00:16:14,700
Way to count yourself out, Dane.
316
00:16:14,700 --> 00:16:15,533
Thanks.
317
00:16:16,590 --> 00:16:18,270
Well, I can't let my boy go alone.
318
00:16:18,270 --> 00:16:19,343
Come on, man.
319
00:16:20,490 --> 00:16:23,460
And Jordan Ty, don't count yourself out.
320
00:16:23,460 --> 00:16:26,190
You just need to focus.
321
00:16:26,190 --> 00:16:27,510
Oh my goodness!
322
00:16:27,510 --> 00:16:29,460
Out of everything that we just heard,
323
00:16:29,460 --> 00:16:31,143
and you wanna only address me?
324
00:16:35,490 --> 00:16:36,903
Oh, um,
325
00:16:37,920 --> 00:16:38,753
my bad.
326
00:16:40,020 --> 00:16:42,981
You will be staying
after class, Jordan Ty.
327
00:16:42,981 --> 00:16:45,109
Ooh.
328
00:16:48,690 --> 00:16:52,530
Now, as you were.
329
00:16:52,530 --> 00:16:55,230
Do we have any questions or concerns?
330
00:16:55,230 --> 00:16:56,220
Yes.
331
00:16:56,220 --> 00:16:58,980
What is the exact length
of the stay in the house?
332
00:16:58,980 --> 00:16:59,883
See?
333
00:17:00,780 --> 00:17:03,360
Now, that's why you're
the top of your class.
334
00:17:03,360 --> 00:17:05,580
You would have to arrive by 5:00
335
00:17:05,580 --> 00:17:09,270
and then you will meet a caretaker
336
00:17:09,270 --> 00:17:12,190
by the name of Kameron,
337
00:17:13,435 --> 00:17:14,760
Kameron Gassana.
338
00:17:14,760 --> 00:17:16,470
He will be there to greet you.
339
00:17:16,470 --> 00:17:17,880
He will give you all the rules
340
00:17:17,880 --> 00:17:19,800
and regulations of the home.
341
00:17:19,800 --> 00:17:22,530
If you look at the sheets
that were passed out to you,
342
00:17:22,530 --> 00:17:24,690
that explains all the
things that you should do
343
00:17:24,690 --> 00:17:28,230
to prepare before getting
inside of the house.
344
00:17:28,230 --> 00:17:30,750
There's an NDA that states
345
00:17:30,750 --> 00:17:34,200
whether you leave the
house early or if you stay,
346
00:17:34,200 --> 00:17:36,870
you can't discuss what
happened in the house
347
00:17:36,870 --> 00:17:39,660
besides the specific questions
348
00:17:39,660 --> 00:17:42,720
that are listed on the finding sheet.
349
00:17:42,720 --> 00:17:45,810
The most important one is the drop clause,
350
00:17:45,810 --> 00:17:48,690
and I need that one back today.
351
00:17:48,690 --> 00:17:51,210
If you choose to go into the house,
352
00:17:51,210 --> 00:17:52,410
once the doors are locked
353
00:17:52,410 --> 00:17:55,230
and you leave before the night is over,
354
00:17:55,230 --> 00:17:59,820
then you are automatically
dropped from the program.
355
00:17:59,820 --> 00:18:04,820
There will be no discussion,
no debate, no explanation.
356
00:18:05,220 --> 00:18:10,023
So this is what Nylah was
speaking about earlier.
357
00:18:10,890 --> 00:18:13,113
So this form is the most important.
358
00:18:14,220 --> 00:18:15,730
But everyone will sign it
359
00:18:15,730 --> 00:18:18,900
and I will get a list from Mr. Gassana
360
00:18:18,900 --> 00:18:21,543
saying who decided to stay in the house.
361
00:18:22,500 --> 00:18:23,610
Yes, Morgan.
362
00:18:23,610 --> 00:18:27,150
So if we don't show up, we risk nothing?
363
00:18:27,150 --> 00:18:30,390
We can just continue working
on our dissertation as normal?
364
00:18:30,390 --> 00:18:31,650
Yes, ma'am.
365
00:18:31,650 --> 00:18:33,480
But if we do show up,
366
00:18:33,480 --> 00:18:35,790
our name goes on the list
367
00:18:35,790 --> 00:18:37,710
and there's no turning back?
368
00:18:37,710 --> 00:18:40,290
Well, not quite.
369
00:18:40,290 --> 00:18:43,500
You can show up, but if
you change your mind-
370
00:18:43,500 --> 00:18:45,352
Or if you chicken out-
371
00:18:48,840 --> 00:18:52,920
If you change your mind for any reason,
372
00:18:52,920 --> 00:18:57,060
then you just default back
to your PhD requirements
373
00:18:57,060 --> 00:19:00,690
because technically you
wouldn't be on the list.
374
00:19:00,690 --> 00:19:04,260
So how do we know we
can trust this dude?
375
00:19:04,260 --> 00:19:05,640
What do you mean?
376
00:19:05,640 --> 00:19:08,010
Yeah, like, what if
he lies about the list?
377
00:19:08,010 --> 00:19:09,900
And why would he do that?
378
00:19:09,900 --> 00:19:10,860
I don't know.
379
00:19:10,860 --> 00:19:11,853
People be tripping.
380
00:19:14,190 --> 00:19:18,780
Okay, so let's just say whoever decides
381
00:19:18,780 --> 00:19:20,130
to stay in the house,
382
00:19:20,130 --> 00:19:21,720
you can pick one person
383
00:19:21,720 --> 00:19:24,810
to text me the list of those people
384
00:19:24,810 --> 00:19:27,000
and then I'll take Mr. Gassana's list
385
00:19:27,000 --> 00:19:28,740
and I'll compare the two,
386
00:19:28,740 --> 00:19:30,870
checks and balances,
387
00:19:30,870 --> 00:19:32,850
and then everyone's covered.
388
00:19:32,850 --> 00:19:34,263
How's that?
389
00:19:36,030 --> 00:19:37,200
Okay. Great.
390
00:19:37,200 --> 00:19:41,220
Last but not least, we ask
that you use a car service
391
00:19:41,220 --> 00:19:43,290
or that you carpool.
392
00:19:43,290 --> 00:19:45,780
We don't wanna bring a lot
of attention to the house.
393
00:19:45,780 --> 00:19:48,870
But I'll leave that to
you guys to figure out.
394
00:19:48,870 --> 00:19:51,741
Oh, no, we definitely driving.
395
00:19:51,741 --> 00:19:55,350
Yeah, 'cause you got
the car, so for sure.
396
00:19:55,350 --> 00:19:59,130
Okay, I will give you all a minute
397
00:19:59,130 --> 00:20:01,170
to decide what you're going to do.
398
00:20:01,170 --> 00:20:03,330
If you know that you're
going into the house,
399
00:20:03,330 --> 00:20:04,680
then you're free to go.
400
00:20:04,680 --> 00:20:07,110
If you need to speak to me,
401
00:20:07,110 --> 00:20:09,240
I'll be available shortly.
402
00:20:09,240 --> 00:20:13,704
Jordan Ty, I will speak
to you outside now.
403
00:20:21,120 --> 00:20:22,143
See what I mean?
404
00:20:23,760 --> 00:20:26,640
Look, nothing that I say
405
00:20:26,640 --> 00:20:28,920
will be significant right now.
406
00:20:28,920 --> 00:20:33,000
Just try not to get into an
actual argument with her.
407
00:20:33,000 --> 00:20:34,380
I mean, you are almost done.
408
00:20:34,380 --> 00:20:36,176
You're damn right I'm almost done.
409
00:20:36,176 --> 00:20:37,890
Okay, so just-
410
00:20:37,890 --> 00:20:39,540
I'm going to that house.
411
00:20:39,540 --> 00:20:42,750
I'm done dealing with her.
412
00:20:42,750 --> 00:20:44,100
Wow. Okay.
413
00:20:44,100 --> 00:20:46,110
Then it's, it's, it's final.
414
00:20:46,110 --> 00:20:47,210
We're going the house.
415
00:20:48,210 --> 00:20:49,043
Are you sure?
416
00:20:49,890 --> 00:20:52,110
Your dissertation is airtight?
417
00:20:52,110 --> 00:20:53,883
Yeah, no, I'm, I'm positive.
418
00:20:54,780 --> 00:20:56,583
Plus who's gonna protect you?
419
00:20:58,080 --> 00:20:58,913
You are.
420
00:20:58,913 --> 00:21:00,390
Of course.
421
00:21:00,390 --> 00:21:01,223
That's right.
422
00:21:01,223 --> 00:21:02,850
So go and have this conversation
423
00:21:02,850 --> 00:21:03,990
so we can get up outta here
424
00:21:03,990 --> 00:21:06,237
and finally mess up that bad.
425
00:21:06,237 --> 00:21:07,261
All right?
426
00:21:07,261 --> 00:21:08,820
- Okay.
- All right.
427
00:21:08,820 --> 00:21:09,970
Just don't say nothing.
428
00:21:15,763 --> 00:21:18,690
Jordan Ty, what seems to be the problem?
429
00:21:18,690 --> 00:21:20,250
First of all,
430
00:21:20,250 --> 00:21:22,740
why can't you call me JT
like the rest of the world?
431
00:21:22,740 --> 00:21:25,320
Because I'm not the rest of
the world, I'm your family.
432
00:21:25,320 --> 00:21:26,490
Ugh.
433
00:21:26,490 --> 00:21:28,806
Why does everyone keep
reminding me of that?
434
00:21:30,510 --> 00:21:32,700
See you, Dr. Sanchez.
435
00:21:32,700 --> 00:21:34,230
Thanks for the bailout.
436
00:21:34,230 --> 00:21:35,520
Don't thank me yet.
437
00:21:35,520 --> 00:21:36,693
Be safe, fellas.
438
00:21:39,510 --> 00:21:43,680
I keep reminding you because
clearly you keep forgetting.
439
00:21:43,680 --> 00:21:46,290
What is so wrong with me
wanting what's best for you?
440
00:21:46,290 --> 00:21:48,360
What makes you think
that you want better for me
441
00:21:48,360 --> 00:21:49,470
than I want for myself?
442
00:21:49,470 --> 00:21:50,910
I never said that.
443
00:21:50,910 --> 00:21:52,110
Is that what you heard?
444
00:21:52,110 --> 00:21:54,153
That's exactly what I heard.
445
00:21:55,440 --> 00:21:59,250
I've made my mistakes in the past, sure.
446
00:21:59,250 --> 00:22:00,330
Who hasn't?
447
00:22:00,330 --> 00:22:02,340
But you and the rest of the family
448
00:22:02,340 --> 00:22:04,320
act as though a person can't change,
449
00:22:04,320 --> 00:22:05,733
like I'm not better.
450
00:22:14,490 --> 00:22:15,540
- Hey, y'all.
- Hey.
451
00:22:17,760 --> 00:22:20,640
So ladies, what are we thinking?
452
00:22:20,640 --> 00:22:21,600
Hmm.
453
00:22:21,600 --> 00:22:23,880
I don't know about this, Keni.
454
00:22:23,880 --> 00:22:27,090
I mean, really, we're
the top of the class.
455
00:22:27,090 --> 00:22:28,740
What reason do we have to go?
456
00:22:28,740 --> 00:22:30,963
It's not like we aren't ready to graduate.
457
00:22:31,830 --> 00:22:34,830
I mean, to do something different, okay?
458
00:22:34,830 --> 00:22:36,180
To be the best of the best.
459
00:22:37,590 --> 00:22:41,670
To know we completed this
course on all levels.
460
00:22:41,670 --> 00:22:43,800
Like you said, we already
know we're gonna graduate,
461
00:22:43,800 --> 00:22:45,000
that's easy.
462
00:22:45,000 --> 00:22:45,840
Do something different
463
00:22:45,840 --> 00:22:47,910
like die from heart palpitations?
464
00:22:47,910 --> 00:22:52,304
I started panicking as soon as
she just mentioned the house.
465
00:22:52,304 --> 00:22:54,060
I should have drank less
466
00:22:54,060 --> 00:22:56,700
so that I could concentrate more.
467
00:22:56,700 --> 00:22:57,810
Don't matter to me.
468
00:22:57,810 --> 00:22:59,700
Drunk or not, I'm not going.
469
00:22:59,700 --> 00:23:01,350
I've heard terrible
things about that house.
470
00:23:01,350 --> 00:23:02,183
Facts.
471
00:23:02,183 --> 00:23:03,090
I heard most people that go in,
472
00:23:03,090 --> 00:23:05,550
they don't come back.
473
00:23:05,550 --> 00:23:07,440
Yeah, that's true.
474
00:23:07,440 --> 00:23:10,200
That's why they only
do it every few years,
475
00:23:10,200 --> 00:23:11,403
for liability.
476
00:23:12,317 --> 00:23:15,030
Oh, I heard it was
because so many people
477
00:23:15,030 --> 00:23:16,290
leave in the middle of it
478
00:23:16,290 --> 00:23:19,050
that it dropped our graduation
rate for our program.
479
00:23:19,050 --> 00:23:21,990
Remember, if you leave
in the middle of it,
480
00:23:21,990 --> 00:23:24,630
you will be dropped immediately.
481
00:23:24,630 --> 00:23:27,621
But this is our job.
482
00:23:27,621 --> 00:23:30,210
This is what we signed up for.
483
00:23:30,210 --> 00:23:31,320
Come on, what's the point
484
00:23:31,320 --> 00:23:33,420
of getting a degree in parapsychology
485
00:23:33,420 --> 00:23:35,280
if you're too afraid to use it?
486
00:23:35,280 --> 00:23:38,250
Uh, well, I was gonna be
teaching for the most part.
487
00:23:38,250 --> 00:23:39,660
Guys, the more we talk about it,
488
00:23:39,660 --> 00:23:41,883
the more excited I get!
489
00:23:41,883 --> 00:23:45,840
And I heard it so
freaky inside that house
490
00:23:45,840 --> 00:23:49,260
that you can't even
sleep if you wanted to,
491
00:23:49,260 --> 00:23:51,780
and a girl like me needs her beauty sleep.
492
00:23:51,780 --> 00:23:54,030
I like a full eight hours.
493
00:23:54,030 --> 00:23:54,863
Again,
494
00:23:56,190 --> 00:23:58,530
too hungover to think this through.
495
00:23:58,530 --> 00:24:00,630
Well, I don't know what
conversation you're listening to
496
00:24:00,630 --> 00:24:04,500
because I literally said
I've died multiple times
497
00:24:04,500 --> 00:24:07,620
since we started talking
about the stupid house.
498
00:24:07,620 --> 00:24:09,030
You did not say that.
499
00:24:09,030 --> 00:24:10,881
Well, if you spoke Blake,
500
00:24:10,881 --> 00:24:12,680
you would know that's what she meant.
501
00:24:12,680 --> 00:24:15,330
We speak English around here.
502
00:24:15,330 --> 00:24:16,380
I'm-
503
00:24:16,380 --> 00:24:17,880
Dang.
504
00:24:17,880 --> 00:24:20,010
What did you guys do last night?
505
00:24:20,010 --> 00:24:21,990
Just a little kickback.
506
00:24:21,990 --> 00:24:23,430
No invite?
507
00:24:23,430 --> 00:24:24,780
Oh, he was with, uh-
508
00:24:24,780 --> 00:24:25,860
A group of guys.
509
00:24:25,860 --> 00:24:26,940
You wouldn't have fun.
510
00:24:26,940 --> 00:24:28,650
Next time, though.
511
00:24:28,650 --> 00:24:29,483
It's a date.
512
00:24:32,139 --> 00:24:34,680
That's how you do it girl.
513
00:24:34,680 --> 00:24:37,170
And I'm still not going inside that house.
514
00:24:37,170 --> 00:24:38,403
Hell, me neither.
515
00:24:39,330 --> 00:24:43,830
So I guess it's a date on
this side of the realm.
516
00:24:43,830 --> 00:24:45,150
I'm looking forward to it.
517
00:24:45,150 --> 00:24:45,983
Mm.
518
00:24:45,983 --> 00:24:48,000
Well, whatever. I'm going.
519
00:24:48,000 --> 00:24:49,983
It sounds interesting.
520
00:24:51,780 --> 00:24:53,193
Justice?
521
00:24:54,870 --> 00:24:56,640
I gotta smoke on it first,
522
00:24:56,640 --> 00:25:00,384
but the odds looking good.
523
00:25:02,400 --> 00:25:04,470
Ladies.
524
00:25:04,470 --> 00:25:06,600
I'm not saying that you haven't changed.
525
00:25:06,600 --> 00:25:07,710
What I am saying
526
00:25:07,710 --> 00:25:09,900
is that when you hear
the words stay focused,
527
00:25:09,900 --> 00:25:12,840
then you remember to do just that.
528
00:25:12,840 --> 00:25:14,280
You remember to take your meds
529
00:25:14,280 --> 00:25:16,470
when you hear stay focused.
530
00:25:16,470 --> 00:25:18,060
You remember to show up
for your appointments
531
00:25:18,060 --> 00:25:20,310
when you hear stay focused.
532
00:25:20,310 --> 00:25:23,010
You asked-
- I know what I asked for.
533
00:25:23,010 --> 00:25:26,163
Please don't interrupt me.
534
00:25:29,160 --> 00:25:32,910
You asked for those exact words
535
00:25:32,910 --> 00:25:34,710
and I honored that,
536
00:25:34,710 --> 00:25:37,953
and ever since I've been
getting punished for using them.
537
00:25:39,180 --> 00:25:41,880
What do you want from me? Huh?
538
00:25:41,880 --> 00:25:43,740
You wanna be best friends?
539
00:25:43,740 --> 00:25:47,130
You wanna hang out like we
used to when we were younger,
540
00:25:47,130 --> 00:25:49,890
I call you and we talk on the
phone all hours of the night?
541
00:25:49,890 --> 00:25:52,440
Jordan Ty, it's the
least that you can do.
542
00:25:52,440 --> 00:25:54,660
That and take your pills
543
00:25:54,660 --> 00:25:57,330
so that you don't hurt someone again
544
00:25:57,330 --> 00:25:58,983
by not doing it.
545
00:26:00,300 --> 00:26:02,100
Wow.
546
00:26:02,100 --> 00:26:03,663
I can't believe you went there.
547
00:26:05,070 --> 00:26:09,330
Well, just for the record,
I love your mother.
548
00:26:09,330 --> 00:26:11,760
It was never my intent to hurt her.
549
00:26:11,760 --> 00:26:13,200
I freaked out.
550
00:26:13,200 --> 00:26:15,480
And that was before I was diagnosed.
551
00:26:15,480 --> 00:26:16,860
But I'm better now.
552
00:26:16,860 --> 00:26:17,913
Damn it, I'm better!
553
00:26:28,588 --> 00:26:30,660
I know it'll be the best date ever,
554
00:26:30,660 --> 00:26:31,950
but can we concentrate?
555
00:26:31,950 --> 00:26:33,000
Sugar Land house.
556
00:26:33,000 --> 00:26:34,830
No, that's what I'm saying.
557
00:26:34,830 --> 00:26:36,480
I can't concentrate.
558
00:26:36,480 --> 00:26:38,850
They're the top two in the class.
559
00:26:38,850 --> 00:26:40,290
And if they go and we don't,
560
00:26:40,290 --> 00:26:43,320
then we stay number three
and number four by default.
561
00:26:43,320 --> 00:26:45,360
You know that I need to be able to-
562
00:26:45,360 --> 00:26:46,530
Compete with the best.
563
00:26:46,530 --> 00:26:47,363
Yeah, I know.
564
00:26:47,363 --> 00:26:50,400
But you already work as
Dr. Sanchez's assistant.
565
00:26:50,400 --> 00:26:51,360
You should be good.
566
00:26:51,360 --> 00:26:53,760
I don't wanna be good
'cause of connections.
567
00:26:53,760 --> 00:26:57,210
I wanna be good because I did the job.
568
00:26:57,210 --> 00:26:58,470
If I wanted connections,
569
00:26:58,470 --> 00:27:01,680
I would've stayed home and
run my father's business.
570
00:27:01,680 --> 00:27:03,063
I wanna make it on my own.
571
00:27:03,960 --> 00:27:06,540
Well, let's go back to the house
572
00:27:06,540 --> 00:27:08,280
and I'll make a light salad or something,
573
00:27:08,280 --> 00:27:10,830
'cause I can't think anything
without food in my stomach.
574
00:27:10,830 --> 00:27:13,980
Ma'am, we just had
breakfast like an hour ago.
575
00:27:13,980 --> 00:27:17,610
Correct. That is why
I said a light salad.
576
00:27:17,610 --> 00:27:19,621
You gotta listen better.
577
00:27:20,790 --> 00:27:21,790
Hi, Morgan.
578
00:27:22,658 --> 00:27:23,741
Hey.
579
00:27:23,741 --> 00:27:26,377
Hey, what's up?
580
00:27:26,377 --> 00:27:27,630
Hey, Quan!
581
00:27:27,630 --> 00:27:29,700
You wanna help us figure this out?
582
00:27:29,700 --> 00:27:31,865
Oh, yeah, of course.
583
00:27:31,865 --> 00:27:36,032
Come through.
584
00:27:37,357 --> 00:27:38,640
What you guys talking about?
- Hey.
585
00:27:38,640 --> 00:27:39,716
Just about the house.
586
00:27:39,716 --> 00:27:40,950
Are, are you going?
587
00:27:40,950 --> 00:27:41,783
Yeah, of course.
588
00:27:41,783 --> 00:27:43,050
Yeah, you guys going?
589
00:27:43,050 --> 00:27:44,073
Is JT going?
590
00:27:46,020 --> 00:27:48,240
I know that you are better,
591
00:27:48,240 --> 00:27:50,973
and I want you to stay there.
592
00:27:51,960 --> 00:27:54,483
We were supposed to do this together.
593
00:27:57,810 --> 00:27:59,040
We were gonna be teaching
594
00:27:59,040 --> 00:28:01,620
at the same time at the same school.
595
00:28:01,620 --> 00:28:03,273
We were a force!
596
00:28:04,200 --> 00:28:06,750
We were gonna take on the world,
597
00:28:06,750 --> 00:28:08,730
the youngest to graduate undergrad
598
00:28:08,730 --> 00:28:10,323
and then our master's.
599
00:28:11,610 --> 00:28:14,160
Listen, I know that we grew up as cousins,
600
00:28:14,160 --> 00:28:16,800
but we were more like sisters,
601
00:28:16,800 --> 00:28:17,820
and now you-
602
00:28:17,820 --> 00:28:19,300
Can't do this.
603
00:28:19,300 --> 00:28:20,310
=
604
00:28:20,310 --> 00:28:24,000
I'm sorry for lashing out in class.
605
00:28:24,000 --> 00:28:24,833
Can I go?
606
00:28:26,400 --> 00:28:27,233
Sure.
607
00:28:28,213 --> 00:28:29,713
But before you do,
608
00:28:32,170 --> 00:28:34,530
don't go into that house.
609
00:28:34,530 --> 00:28:35,820
You don't need it.
610
00:28:35,820 --> 00:28:38,133
You graduate next year anyway.
611
00:28:40,140 --> 00:28:42,213
But if you have to go,
612
00:28:43,770 --> 00:28:45,813
just listen to the rules.
613
00:28:47,730 --> 00:28:49,290
I've read the files,
614
00:28:49,290 --> 00:28:51,900
and everybody who makes
it through the night
615
00:28:51,900 --> 00:28:53,133
follow the rules.
616
00:28:54,120 --> 00:28:57,930
I'm only stressing this
because I really love you.
617
00:28:57,930 --> 00:28:59,283
I want you to be great.
618
00:29:00,390 --> 00:29:02,790
Yeah. Okay.
619
00:29:02,790 --> 00:29:03,623
Can I go?
620
00:29:08,389 --> 00:29:09,421
Going to the house?
621
00:29:09,421 --> 00:29:10,504
- Yes.
- Quan!
622
00:29:13,181 --> 00:29:14,014
You better go.
623
00:29:14,014 --> 00:29:15,738
Yeah.
- Catch you guys later.
624
00:29:15,738 --> 00:29:16,995
Yeah, see you later.
625
00:29:16,995 --> 00:29:18,291
All right.
626
00:30:12,365 --> 00:30:16,226
It give,
like, old architecture.
627
00:30:16,226 --> 00:30:17,809
16, 1700s at least.
628
00:30:19,805 --> 00:30:21,475
This will be fun.
629
00:30:21,475 --> 00:30:22,971
It will be fun
630
00:30:55,730 --> 00:30:56,563
He just came from a tree?
631
00:30:56,563 --> 00:30:58,024
No, he came out the tree.
632
00:30:58,024 --> 00:30:59,553
- He just-
- He came out.
633
00:31:14,756 --> 00:31:15,589
Quan.
634
00:31:17,507 --> 00:31:19,481
- All right, let's go.
- We got the blood of Jesus.
635
00:31:19,481 --> 00:31:20,314
Come on.
636
00:31:21,290 --> 00:31:22,123
You are.
637
00:31:22,123 --> 00:31:23,368
Okay, all right.
638
00:31:23,368 --> 00:31:25,082
Yeah, it's
what we came here for.
639
00:31:25,082 --> 00:31:26,965
It's gonna be fine.
640
00:31:26,965 --> 00:31:28,965
Let's find out.
641
00:31:32,790 --> 00:31:33,883
- Hi, sir.
- We just go.
642
00:31:33,883 --> 00:31:37,238
He just need to tell us to go, we go.
643
00:31:37,238 --> 00:31:39,571
He doesn't talk.
644
00:31:56,291 --> 00:31:58,708
My name is Kameron Gassana.
645
00:32:00,090 --> 00:32:02,637
Welcome to the Sugar Land house.
646
00:32:03,660 --> 00:32:07,323
I have been the caretaker for
this house for many years.
647
00:32:09,090 --> 00:32:12,630
It was passed down to me
through my family's lineage
648
00:32:12,630 --> 00:32:15,063
for over 10 generations.
649
00:32:16,380 --> 00:32:17,733
As you may imagine,
650
00:32:18,660 --> 00:32:22,085
I am very attached to the property.
651
00:32:25,530 --> 00:32:26,800
I expect you all
652
00:32:31,290 --> 00:32:34,330
to be on your best behavior
653
00:32:35,760 --> 00:32:37,317
in the house.
654
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
I would like for you to treat it
655
00:32:44,700 --> 00:32:46,975
as if it were your own.
656
00:32:50,820 --> 00:32:52,323
You have been set up properly.
657
00:32:53,880 --> 00:32:56,973
There is food for you to last
you throughout the night.
658
00:32:58,560 --> 00:33:01,740
There are towels, bedding,
659
00:33:01,740 --> 00:33:05,560
personal hygiene products,
so on, and so forth.
660
00:33:08,010 --> 00:33:09,453
But before we move forward,
661
00:33:11,940 --> 00:33:14,733
I must get the names of everyone here.
662
00:33:16,050 --> 00:33:17,550
I must turn in the list
663
00:33:17,550 --> 00:33:21,821
immediately when you are settled.
664
00:33:27,870 --> 00:33:28,703
You, sir,
665
00:33:30,210 --> 00:33:32,980
give me the names of everyone here
666
00:33:34,080 --> 00:33:36,030
and then I can check them off the list.
667
00:33:37,002 --> 00:33:38,640
Oh, okay.
668
00:33:38,640 --> 00:33:39,750
Well, I'm Jarvis,
669
00:33:39,750 --> 00:33:42,240
always down for whatever.
670
00:33:42,240 --> 00:33:44,610
There's my right hand man, Dane.
671
00:33:44,610 --> 00:33:48,510
And that's Kenidi, he's
cool, but he drinks a lot.
672
00:33:48,510 --> 00:33:52,830
We got the princess JT and
the papa Quan by default.
673
00:33:52,830 --> 00:33:55,860
And that's Keni, who I
like to call Brandy Smurf,
674
00:33:55,860 --> 00:33:57,240
and her bestie Justice,
675
00:33:57,240 --> 00:34:00,630
who I've referred to as Bob Marley,
676
00:34:00,630 --> 00:34:01,830
if you know what I mean.
677
00:34:02,820 --> 00:34:03,960
That's Morgan.
678
00:34:03,960 --> 00:34:06,090
She's sweet as pie and she loves the Lord.
679
00:34:06,090 --> 00:34:07,560
And that's Blake,
680
00:34:07,560 --> 00:34:10,800
who I'm pretty sure is still
thinking about the fact
681
00:34:10,800 --> 00:34:13,320
that you said there's enough
food to last through the night
682
00:34:13,320 --> 00:34:15,720
because she is forever hungry.
683
00:34:15,720 --> 00:34:18,063
But that, sir, is the lot of us.
684
00:34:19,200 --> 00:34:20,733
Thank you, Mr. Jarvis.
685
00:34:23,010 --> 00:34:26,593
Apparently I know how
to pick them.
686
00:34:29,391 --> 00:34:33,090
Err, indeed you do, sir.
687
00:34:33,090 --> 00:34:34,053
I'm here for you.
688
00:34:41,880 --> 00:34:42,783
Thank you again.
689
00:34:45,120 --> 00:34:49,470
So let us go inside the house
690
00:34:49,470 --> 00:34:50,823
and take a brief tour.
691
00:34:52,230 --> 00:34:53,383
There's not much it.
692
00:35:06,417 --> 00:35:08,190
You don't wanna shake that hand
693
00:35:38,610 --> 00:35:40,740
Over there is the dining area.
694
00:35:40,740 --> 00:35:43,020
Over there is the lounging area.
695
00:35:43,020 --> 00:35:45,090
Upstairs are the bedrooms.
696
00:35:45,090 --> 00:35:46,890
There are multiple bathrooms,
697
00:35:46,890 --> 00:35:49,830
two being downstairs,
three being upstairs.
698
00:35:49,830 --> 00:35:52,050
We have enough bedrooms for you all,
699
00:35:52,050 --> 00:35:54,491
so choose whichever you like.
700
00:35:55,800 --> 00:35:57,483
You are the princess, right?
701
00:35:58,860 --> 00:36:00,480
The spot closest to the door
702
00:36:00,480 --> 00:36:02,133
is better for your reception.
703
00:36:03,300 --> 00:36:05,040
It is uncommon, though.
704
00:36:05,040 --> 00:36:07,413
This house was built many years ago.
705
00:36:08,400 --> 00:36:10,800
Cellphone towers and the outside world
706
00:36:10,800 --> 00:36:13,601
was not in consideration.
707
00:36:15,000 --> 00:36:16,030
This house
708
00:36:17,970 --> 00:36:19,533
was built to keep people in,
709
00:36:21,233 --> 00:36:22,443
not let them out.
710
00:36:27,150 --> 00:36:29,681
I rebuke you in the name of Jesus.
711
00:36:29,681 --> 00:36:31,742
Oh, that's all me.
712
00:36:31,742 --> 00:36:32,575
My bad.
713
00:36:33,452 --> 00:36:34,590
Sorry, my bad.
714
00:36:34,590 --> 00:36:36,630
Now, there are a set of rules
715
00:36:36,630 --> 00:36:39,210
that will help you get through the night.
716
00:36:39,210 --> 00:36:42,420
They are always and always have been
717
00:36:42,420 --> 00:36:45,450
kept in the kitchen in the drawer.
718
00:36:45,450 --> 00:36:47,010
They will help you to navigate
719
00:36:47,010 --> 00:36:49,379
in the most successful way.
720
00:36:55,470 --> 00:36:56,823
Are there any questions?
721
00:36:58,680 --> 00:37:00,480
It is almost time for me to look up.
722
00:37:02,280 --> 00:37:05,790
Uh, hey, man, why you in such a hurry?
723
00:37:05,790 --> 00:37:07,710
I mean, you're acting like
you gotta be out of here
724
00:37:07,710 --> 00:37:08,760
before a certain time
725
00:37:09,780 --> 00:37:10,613
Oh, I do.
726
00:37:11,460 --> 00:37:13,333
I would never stay the night.
727
00:37:13,333 --> 00:37:14,952
Never?
728
00:37:14,952 --> 00:37:16,073
Never.
729
00:37:16,073 --> 00:37:19,085
Um, and how
much time you got to spare?
730
00:37:22,560 --> 00:37:24,760
I have about seven
minutes before my exit.
731
00:37:26,910 --> 00:37:28,740
Hey, uh, look
732
00:37:28,740 --> 00:37:31,350
I don't think I'ma be able to do this.
733
00:37:31,350 --> 00:37:32,313
What you mean?
734
00:37:33,270 --> 00:37:35,100
This don't seem weird to you?
735
00:37:35,100 --> 00:37:36,300
I mean, I've been paying attention
736
00:37:36,300 --> 00:37:37,980
to that man this whole time.
737
00:37:37,980 --> 00:37:41,400
Hell, he act like he's scared
to stay in the damn house.
738
00:37:41,400 --> 00:37:42,270
You so damn scary.
739
00:37:42,270 --> 00:37:43,650
He's supposed to be that way.
740
00:37:43,650 --> 00:37:44,483
He in on it.
741
00:37:44,483 --> 00:37:45,437
He probably work for the
university or something.
742
00:37:45,437 --> 00:37:47,520
Mm-mm, it don't feel right.
743
00:37:47,520 --> 00:37:48,360
I ain't doing it.
744
00:37:48,360 --> 00:37:49,770
So you just gonna leave me?
745
00:37:49,770 --> 00:37:52,740
No, I'm trying to tell
you to come with me.
746
00:37:52,740 --> 00:37:54,000
We still got time.
747
00:37:54,000 --> 00:37:56,070
Look, we can scratch
our names off the list,
748
00:37:56,070 --> 00:37:57,570
keep working on your dissertation.
749
00:37:57,570 --> 00:37:58,950
It ain't that bad.
750
00:37:58,950 --> 00:37:59,783
You right.
751
00:37:59,783 --> 00:38:00,900
See?
752
00:38:00,900 --> 00:38:01,733
Nah, it ain't that bad
753
00:38:01,733 --> 00:38:03,780
'cause I haven't done nothing.
754
00:38:03,780 --> 00:38:05,310
I keep submitting for approval
755
00:38:05,310 --> 00:38:06,990
and I keep getting trash.
756
00:38:06,990 --> 00:38:08,343
This is my last hope.
757
00:38:09,420 --> 00:38:12,633
My parents, they gonna freak
out if I don't do this.
758
00:38:13,620 --> 00:38:15,893
They calling me a career
student at this point.
759
00:38:17,700 --> 00:38:18,750
Look, I'ma be honest.
760
00:38:18,750 --> 00:38:20,760
I found out they took out a
second mortgage on the house
761
00:38:20,760 --> 00:38:22,110
after I ain't graduate last year,
762
00:38:22,110 --> 00:38:23,710
and I was already a year behind.
763
00:38:24,900 --> 00:38:26,490
I gotta stay.
764
00:38:26,490 --> 00:38:28,170
I cannot keep disappointing them.
765
00:38:28,170 --> 00:38:29,820
Why didn't you say something?
766
00:38:29,820 --> 00:38:31,110
I could have helped.
767
00:38:31,110 --> 00:38:32,869
Shit, you the reason I made it this far
768
00:38:32,869 --> 00:38:34,380
in the first place.
769
00:38:34,380 --> 00:38:35,630
Look, it's all good, bro.
770
00:38:37,320 --> 00:38:39,353
It's about the time I
do something on my own.
771
00:38:40,200 --> 00:38:41,880
Hey, but can you come pick me up?
772
00:38:41,880 --> 00:38:42,960
Oh, of course.
773
00:38:42,960 --> 00:38:44,550
I'ma be here bright and early.
774
00:38:44,550 --> 00:38:45,690
My dog.
775
00:38:45,690 --> 00:38:48,690
Last minute, ladies and gentlemen.
776
00:38:48,690 --> 00:38:51,090
I will lock the door at 6:00 PM.
777
00:38:51,090 --> 00:38:54,180
If you choose to be on
this side of the door,
778
00:38:54,180 --> 00:38:57,840
I will not reopen it until 10:00 AM.
779
00:38:57,840 --> 00:39:02,550
Again, I will not open it until 10:00 AM,
780
00:39:02,550 --> 00:39:04,683
so you will be here until then.
781
00:39:06,540 --> 00:39:09,210
Take heed to the rules.
782
00:39:09,210 --> 00:39:10,263
Be smart.
783
00:39:11,940 --> 00:39:12,963
Be safe.
784
00:39:14,730 --> 00:39:16,180
And take care of my home
785
00:39:17,400 --> 00:39:19,843
or else it will take care of you.
786
00:39:21,368 --> 00:39:22,201
Good day.
787
00:39:24,389 --> 00:39:25,576
Oh, no.
788
00:39:25,576 --> 00:39:26,409
Hell no!
789
00:39:26,409 --> 00:39:27,976
I'm, I'm coming with you.
790
00:39:27,976 --> 00:39:30,443
Can you take my name off that list?
791
00:39:30,443 --> 00:39:31,470
Jarvis, right?
792
00:39:31,470 --> 00:39:32,709
Yes sir.
793
00:39:35,490 --> 00:39:36,323
Smart man.
794
00:39:39,210 --> 00:39:41,310
Good day, ladies and gentlemen.
795
00:39:41,310 --> 00:39:44,411
I hope to see you in the morning.
796
00:39:59,504 --> 00:40:01,768
I don't know about this, man?
797
00:40:01,768 --> 00:40:03,870
All right, uh,
798
00:40:03,870 --> 00:40:05,580
let's get a good start
799
00:40:05,580 --> 00:40:07,320
and finish the tour of the house.
800
00:40:07,320 --> 00:40:08,570
You have sound, I have...
801
00:40:09,930 --> 00:40:11,430
I think we may be able
to get through our list
802
00:40:11,430 --> 00:40:13,290
of answers fairly quickly.
803
00:40:13,290 --> 00:40:15,396
I'm on it. That's what we do.
804
00:40:21,168 --> 00:40:22,001
Quan!
805
00:40:25,920 --> 00:40:27,070
Let's go find our room.
806
00:40:28,397 --> 00:40:29,453
All right, let's go.
807
00:40:34,110 --> 00:40:35,063
What up, Dane?
808
00:40:36,450 --> 00:40:37,713
Uh, roomies?
809
00:40:41,940 --> 00:40:43,590
Yeah, man.
810
00:40:43,590 --> 00:40:44,423
Why not?
811
00:40:46,950 --> 00:40:47,783
Okay.
812
00:41:14,584 --> 00:41:15,642
The rules.
813
00:41:29,264 --> 00:41:30,282
Yes!
814
00:41:39,990 --> 00:41:41,652
Oh, ma'am, can you stop long enough
815
00:41:41,652 --> 00:41:44,053
to help me find the rules?
816
00:41:44,053 --> 00:41:45,125
Fine.
817
00:42:00,770 --> 00:42:02,145
Is this what you're looking for?
818
00:42:02,145 --> 00:42:03,087
Oh, yeah.
819
00:42:03,920 --> 00:42:04,753
Oh.
820
00:42:06,713 --> 00:42:07,963
Hey.
821
00:42:09,322 --> 00:42:10,920
Hey, what happened?
822
00:42:10,920 --> 00:42:14,430
I, I, I, I heard kids laughing, just,
823
00:42:14,430 --> 00:42:17,040
just all of a sudden a burst of laughter.
824
00:42:17,040 --> 00:42:18,480
Did you see anything?
825
00:42:20,026 --> 00:42:21,093
I don't think so.
826
00:42:23,160 --> 00:42:25,003
Let me check again.
827
00:42:26,670 --> 00:42:28,533
Well, let us hear the recording.
828
00:42:29,840 --> 00:42:32,777
I, I wasn't actually
recording at that moment.
829
00:42:32,777 --> 00:42:34,500
I was, I was checking the levels
830
00:42:34,500 --> 00:42:37,050
because the equipment was
doing something weird,
831
00:42:37,050 --> 00:42:39,300
and then bam!
832
00:42:39,300 --> 00:42:40,133
Jesus.
833
00:42:41,670 --> 00:42:42,503
Voices.
834
00:42:43,925 --> 00:42:45,123
It's okay.
835
00:42:45,123 --> 00:42:47,701
Hey, hey, Morgan,
836
00:42:47,701 --> 00:42:49,230
are you okay?
837
00:42:49,230 --> 00:42:51,130
Yeah, I'm fine. Thanks for checking.
838
00:42:52,020 --> 00:42:54,693
Yeah, you know I'ma
always check up on you.
839
00:42:55,904 --> 00:42:56,737
Quan!
840
00:42:57,660 --> 00:42:58,710
Guess you gotta go.
841
00:42:59,910 --> 00:43:02,403
Yeah, but that don't change what I said.
842
00:43:03,300 --> 00:43:04,260
- I know.
- All right?
843
00:43:04,260 --> 00:43:06,173
- Thanks.
- Okay. Alright.
844
00:43:09,601 --> 00:43:10,674
Nothing?
845
00:43:10,674 --> 00:43:12,091
Nothing.
846
00:43:13,890 --> 00:43:15,660
I didn't see anything, did you?
847
00:43:15,660 --> 00:43:16,680
I'm sorry, but you can't just leave.
848
00:43:16,680 --> 00:43:17,880
We gotta look at it together.
849
00:43:17,880 --> 00:43:19,710
How long do you wanna look, Big Dane?
850
00:43:19,710 --> 00:43:22,854
What, what, don't, you
can't call me Big Dane man.
851
00:43:35,400 --> 00:43:37,053
So what happened?
852
00:43:38,850 --> 00:43:41,970
Well, you would've
known if you came downstairs.
853
00:43:41,970 --> 00:43:43,595
So now you mad?
854
00:43:44,880 --> 00:43:47,250
I don't connect with these people.
855
00:43:47,250 --> 00:43:48,597
You know that.
856
00:43:48,597 --> 00:43:52,683
JT, you also don't even try.
857
00:43:54,270 --> 00:43:59,270
Well, I could focus more
on them and less on you.
858
00:44:00,307 --> 00:44:01,140
Yeah?
859
00:44:06,255 --> 00:44:07,451
Mm.
860
00:44:07,451 --> 00:44:08,637
Yeah?
861
00:44:08,637 --> 00:44:11,100
Are you guys
gonna come down to eat?
862
00:44:11,100 --> 00:44:13,410
There's food for days down there.
863
00:44:13,410 --> 00:44:14,790
Yeah, we'll be down.
864
00:44:14,790 --> 00:44:15,903
Just give us a second.
865
00:44:17,310 --> 00:44:19,860
Can you just put that on hold for me?
866
00:44:19,860 --> 00:44:22,144
Did you say hold?
867
00:44:23,832 --> 00:44:25,824
Come here, girl.
868
00:44:28,784 --> 00:44:30,330
Ugh.
869
00:44:30,330 --> 00:44:33,930
We haven't even been here an
hour and already two screams?
870
00:44:33,930 --> 00:44:36,279
Is it even dark outside?
871
00:44:37,515 --> 00:44:38,348
JT, you know,
872
00:44:38,348 --> 00:44:41,430
I really don't get why
people don't get you, babe.
873
00:44:41,430 --> 00:44:42,750
Oh, hush.
874
00:44:42,750 --> 00:44:43,583
Let's go see.
875
00:44:45,630 --> 00:44:47,823
Oh, you coming this time?
876
00:44:49,080 --> 00:44:50,448
How sweet.
877
00:44:56,940 --> 00:44:57,843
What happened?
878
00:44:59,730 --> 00:45:02,670
I just found her there.
879
00:45:02,670 --> 00:45:04,440
Is she did?
880
00:45:04,440 --> 00:45:06,650
I don't know. Somebody needs to check.
881
00:45:06,650 --> 00:45:08,610
I, I don't want to do it.
882
00:45:08,610 --> 00:45:10,133
Please don't make me do it.
883
00:45:11,940 --> 00:45:13,770
How about...
884
00:45:13,770 --> 00:45:15,933
- Don't look at us.
- Don't look at us.
885
00:45:18,330 --> 00:45:19,590
I'll check for you, Morgan.
886
00:45:19,590 --> 00:45:21,030
Um, no.
887
00:45:21,030 --> 00:45:23,850
You won't be doing anything for her.
888
00:45:23,850 --> 00:45:25,041
I'll do it.
889
00:45:26,310 --> 00:45:29,790
She act like she ain't never
seen a dead body before.
890
00:45:29,790 --> 00:45:33,347
Most people haven't,
with your unsensitive ass.
891
00:45:34,331 --> 00:45:35,490
Hell.
892
00:45:35,490 --> 00:45:37,830
We study the paranormal.
893
00:45:37,830 --> 00:45:40,020
You can't be comfortable with the dead
894
00:45:40,020 --> 00:45:43,740
once they've crossed over if
you're not comfortable now.
895
00:45:43,740 --> 00:45:46,800
It's our job to understand the voyage
896
00:45:46,800 --> 00:45:48,733
from beginning to end.
897
00:45:51,570 --> 00:45:53,640
Well, if she ain't the
Harriett Tubman of ghosts.
898
00:45:53,640 --> 00:45:56,754
Oh, this is a whole nother
meeting of let my people go.
899
00:46:21,120 --> 00:46:21,953
What's going on?
900
00:46:21,953 --> 00:46:22,786
Please tell me the university
901
00:46:22,786 --> 00:46:25,100
is playing a trick on us, please.
902
00:46:26,880 --> 00:46:30,640
Maybe she just choked on something
903
00:46:31,770 --> 00:46:34,143
and no one was here to
do that Heimlich shit.
904
00:46:35,187 --> 00:46:36,104
Hey, hey.
905
00:46:37,427 --> 00:46:38,393
It's okay. It's okay.
906
00:46:39,960 --> 00:46:40,810
W- what happened?
907
00:46:42,192 --> 00:46:43,662
Did you just find her like that?
908
00:46:43,662 --> 00:46:46,719
Mm-hmm.
909
00:46:46,719 --> 00:46:47,552
So,
910
00:46:50,280 --> 00:46:52,743
you're making clear decisions now.
911
00:46:53,700 --> 00:46:55,779
Come on, JT, not now.
912
00:47:00,546 --> 00:47:01,830
We need to call someone.
913
00:47:01,830 --> 00:47:02,663
Yeah.
914
00:47:05,188 --> 00:47:06,638
Let Kenidi handle this one.
915
00:47:09,270 --> 00:47:11,730
I always gotta come save the day, huh?
916
00:47:11,730 --> 00:47:13,530
Kenidi is here to save the day,
917
00:47:13,530 --> 00:47:15,483
always making moves out here, huh?
918
00:47:21,420 --> 00:47:23,220
Well, the door's definitely locked
919
00:47:23,220 --> 00:47:25,260
and the reception's real spiraling,
920
00:47:25,260 --> 00:47:26,749
maybe half a bar.
921
00:47:26,749 --> 00:47:28,980
♪ Ain't time for running ♪
922
00:47:28,980 --> 00:47:29,823
I did my part.
923
00:47:33,671 --> 00:47:34,504
I'm back.
924
00:47:35,619 --> 00:47:36,520
It's okay.
925
00:47:43,157 --> 00:47:44,853
Kenidi is disturbed.
926
00:47:47,730 --> 00:47:49,053
Blake was a cool chick.
927
00:47:50,700 --> 00:47:52,587
I second that.
928
00:47:52,587 --> 00:47:53,420
Agreed.
929
00:47:54,744 --> 00:47:58,890
W- we can't just leave
her laying there like that.
930
00:47:58,890 --> 00:48:00,540
She is right.
931
00:48:00,540 --> 00:48:01,743
Somebody gotta move her.
932
00:48:02,880 --> 00:48:04,203
I think that's a crime,
933
00:48:05,910 --> 00:48:08,493
to move a body before the cops come.
934
00:48:10,380 --> 00:48:11,213
Man, well, look, man,
935
00:48:11,213 --> 00:48:14,100
the cops ain't going to
be here for a long time.
936
00:48:14,100 --> 00:48:15,900
We gotta eat!
937
00:48:15,900 --> 00:48:17,280
And I for one am not about to eat
938
00:48:17,280 --> 00:48:19,470
with no damn body at the table.
939
00:48:19,470 --> 00:48:22,110
Well, how do we know that she choked?
940
00:48:22,110 --> 00:48:24,963
How do we know that the
food didn't kill her?
941
00:48:26,550 --> 00:48:27,813
I'm not eating that.
942
00:48:28,980 --> 00:48:30,990
But I'm really hungry.
943
00:48:30,990 --> 00:48:32,070
It's dinner time.
944
00:48:32,070 --> 00:48:34,200
I didn't eat before I got here.
945
00:48:34,200 --> 00:48:36,117
I am too. Something gotta give.
946
00:48:36,117 --> 00:48:38,280
Can we, can we just,
947
00:48:38,280 --> 00:48:40,503
can we just move the body first?
948
00:48:42,328 --> 00:48:44,103
A- a- and try to be respectful.
949
00:48:45,240 --> 00:48:46,480
She was a person
950
00:48:48,360 --> 00:48:50,136
and Morgan's best friend.
951
00:48:52,620 --> 00:48:54,627
I'm sorry, Morgan.
952
00:48:54,627 --> 00:48:55,460
Yeah.
953
00:48:56,580 --> 00:48:57,633
My bad, Morgan.
954
00:49:00,270 --> 00:49:01,770
Kenidi, help me move the body.
955
00:49:03,750 --> 00:49:05,010
Nope.
956
00:49:05,010 --> 00:49:07,203
Oh, Kenidi will not be
taking care of that.
957
00:49:09,150 --> 00:49:10,860
I'll help you move the body.
958
00:49:10,860 --> 00:49:12,150
Thank you.
959
00:49:12,150 --> 00:49:15,573
If you would just stop
speaking in third person.
960
00:49:17,190 --> 00:49:18,273
Kenidi will.
961
00:49:20,100 --> 00:49:20,933
My bad, homie.
962
00:49:20,933 --> 00:49:21,873
I, I'll try.
963
00:49:24,200 --> 00:49:25,362
Don't worry about it.
964
00:49:32,040 --> 00:49:33,540
Where are you taking her?
965
00:49:33,540 --> 00:49:34,530
Somewhere close.
966
00:49:34,530 --> 00:49:37,451
We won't, won't travel too far.
967
00:49:37,451 --> 00:49:39,290
Okay.
968
00:49:39,290 --> 00:49:41,490
Oh, there's a bathroom off the foyer
969
00:49:41,490 --> 00:49:43,140
that would be the best,
970
00:49:43,140 --> 00:49:45,883
and we can close the door.
971
00:49:50,760 --> 00:49:52,323
Okay. Yeah, sure.
972
00:49:54,761 --> 00:49:55,869
All right.
973
00:49:55,869 --> 00:49:58,573
Um.
974
00:49:58,573 --> 00:50:01,053
Just, just push her towards-
975
00:50:01,053 --> 00:50:04,140
All right, here we go.
976
00:50:04,140 --> 00:50:04,973
Let me grab legs
977
00:50:04,973 --> 00:50:06,210
Up higher.
978
00:50:06,210 --> 00:50:07,272
There you go.
979
00:50:07,272 --> 00:50:08,105
- Oh.
- Okay.
980
00:50:08,105 --> 00:50:09,420
Oh yeah. Just follow me.
981
00:50:09,420 --> 00:50:11,160
Just follow my voice.
982
00:50:11,160 --> 00:50:12,843
Careful, okay?
983
00:50:13,890 --> 00:50:15,957
Easy guys. She's been through enough
984
00:50:15,957 --> 00:50:16,790
Oh, Blake.
985
00:50:16,790 --> 00:50:18,964
All right, guys, be gentle.
986
00:50:18,964 --> 00:50:20,481
Good job. Good work.
987
00:50:20,481 --> 00:50:22,260
Come on, Big Dane, you strong, man.
988
00:50:22,260 --> 00:50:25,029
Come on.
- Come on, Kenidi, shut up!
989
00:50:25,029 --> 00:50:26,112
Straight through.
990
00:50:28,404 --> 00:50:29,513
Get the, get the door.
991
00:50:29,513 --> 00:50:30,346
Get the door.
- I got it,
992
00:50:30,346 --> 00:50:31,910
I got it, I got it.
993
00:50:31,910 --> 00:50:33,025
Come on in.
994
00:50:37,902 --> 00:50:39,182
Got it.
995
00:50:43,368 --> 00:50:46,305
Whoa, whoa, whoa, we gotta...
996
00:50:46,305 --> 00:50:47,546
Catch her, catch, catch her hand.
997
00:50:47,546 --> 00:50:48,810
Slide her back.
998
00:50:54,647 --> 00:50:56,397
Is she good?
999
00:51:00,901 --> 00:51:02,513
Okay.
1000
00:51:02,513 --> 00:51:05,180
Let's, let's get outta here.
1001
00:51:22,680 --> 00:51:24,510
Hey, great job, guys.
1002
00:51:24,510 --> 00:51:26,763
You didn't drop her or anything, not once.
1003
00:51:30,030 --> 00:51:33,030
Um, thanks.
1004
00:51:33,030 --> 00:51:35,647
Yeah. Appreciate it, man.
1005
00:51:45,886 --> 00:51:46,851
Quan, do something.
1006
00:51:59,147 --> 00:52:01,617
What do
we do before we eat?
1007
00:52:01,617 --> 00:52:03,369
We pray first?
1008
00:52:03,369 --> 00:52:05,213
That's right.
1009
00:52:07,608 --> 00:52:09,379
Always say your grace.
1010
00:52:09,379 --> 00:52:11,259
It'll help you get to heaven.
1011
00:52:30,300 --> 00:52:31,980
Hey!
1012
00:52:31,980 --> 00:52:32,823
What's going on?
1013
00:52:59,130 --> 00:53:01,571
Why are you still crying?
1014
00:53:05,130 --> 00:53:05,963
Because
1015
00:53:07,980 --> 00:53:10,260
I asked her to come,
1016
00:53:10,260 --> 00:53:13,617
and now she's dead
1017
00:53:13,617 --> 00:53:15,900
and it's all my fault.
1018
00:53:15,900 --> 00:53:17,193
Get over it.
1019
00:53:18,060 --> 00:53:20,550
Everyone dies.
1020
00:53:20,550 --> 00:53:23,400
And the way she used to shove food
1021
00:53:23,400 --> 00:53:26,580
in her mouth daily,
1022
00:53:26,580 --> 00:53:28,430
It would've happened sooner or later.
1023
00:53:30,366 --> 00:53:32,493
- Seriously?
- I'm so sick of you!
1024
00:53:33,330 --> 00:53:35,336
Then do something.
1025
00:53:37,208 --> 00:53:39,553
JT!
1026
00:53:39,553 --> 00:53:41,160
Chill.
1027
00:53:41,160 --> 00:53:42,720
Let's go!
1028
00:53:42,720 --> 00:53:43,800
She's not worth it.
1029
00:53:43,800 --> 00:53:44,973
Who's not worth it?
1030
00:53:48,690 --> 00:53:51,270
Okay, we need to figure this shit out.
1031
00:53:51,270 --> 00:53:52,470
People are dying,
1032
00:53:52,470 --> 00:53:55,620
kids are laughing and talking
and disappearing and shit,
1033
00:53:55,620 --> 00:53:56,883
and now you're fighting?
1034
00:53:58,410 --> 00:53:59,790
Okay, I came here to guarantee
1035
00:53:59,790 --> 00:54:02,100
that I stay at the top of the class.
1036
00:54:02,100 --> 00:54:04,230
Do you know what my future
job opportunities are
1037
00:54:04,230 --> 00:54:05,751
because of that?
1038
00:54:05,751 --> 00:54:06,587
Hmm? Hmm?
1039
00:54:06,587 --> 00:54:07,420
Hmm?
1040
00:54:07,420 --> 00:54:09,753
I have a meeting with
Theresa Capputo next week!
1041
00:54:12,930 --> 00:54:15,540
The Long Island medium, for God's sake.
1042
00:54:15,540 --> 00:54:18,840
I've been working my entire
life to ensure my future
1043
00:54:18,840 --> 00:54:21,273
and now death is in this
all playing peekaboo!
1044
00:54:23,280 --> 00:54:24,240
I need to smoke.
1045
00:54:24,240 --> 00:54:25,500
All right, everybody, stop.
1046
00:54:25,500 --> 00:54:26,400
Okay, stop.
1047
00:54:26,400 --> 00:54:29,730
Justice, you not the only
one with shit at stake, okay?
1048
00:54:29,730 --> 00:54:31,560
Now, no one is leaving this living room
1049
00:54:31,560 --> 00:54:33,360
until we figure out what's going on.
1050
00:54:34,470 --> 00:54:37,560
We need a clear plan
'cause I for one just know
1051
00:54:37,560 --> 00:54:39,420
shit's gonna get worse.
1052
00:54:39,420 --> 00:54:40,800
Dane, you might be able to tell
1053
00:54:40,800 --> 00:54:42,600
those flunkies what to do,
1054
00:54:42,600 --> 00:54:43,800
but not me.
1055
00:54:43,800 --> 00:54:47,073
Quan, I'm going upstairs
and I suggest you follow me.
1056
00:54:48,330 --> 00:54:50,109
I don't like her.
1057
00:54:50,942 --> 00:54:54,060
Look, I'm gonna handle this.
1058
00:54:54,060 --> 00:54:55,380
But I agree,
1059
00:54:55,380 --> 00:54:57,003
we need to come up with a plan.
1060
00:54:59,670 --> 00:55:02,310
Okay, well, can you at
least come to my room with me?
1061
00:55:02,310 --> 00:55:03,900
I really need to smoke.
1062
00:55:03,900 --> 00:55:05,520
My nerves are bad.
1063
00:55:05,520 --> 00:55:07,720
I can just get it and
we can come back down.
1064
00:55:08,850 --> 00:55:09,683
All right.
1065
00:55:11,064 --> 00:55:11,897
Okay.
1066
00:55:12,904 --> 00:55:13,737
Okay.
1067
00:55:18,870 --> 00:55:20,220
God forgive her.
1068
00:55:21,307 --> 00:55:26,307
Come on. We gotta go.
1069
00:55:27,860 --> 00:55:29,853
Do you have no compassion?
1070
00:55:31,440 --> 00:55:33,810
Morgan just lost her best friend
1071
00:55:33,810 --> 00:55:36,060
and all you can think
about is your jealousy.
1072
00:55:37,620 --> 00:55:38,940
You couldn't even stay
downstairs long enough
1073
00:55:38,940 --> 00:55:40,083
to find out the plan.
1074
00:55:41,850 --> 00:55:44,010
You know we have to do
more than just sleep here.
1075
00:55:44,010 --> 00:55:45,320
We have work to do.
1076
00:55:47,437 --> 00:55:48,520
Yes, we do.
1077
00:55:50,597 --> 00:55:51,514
JT, look.
1078
00:56:15,475 --> 00:56:16,308
Help!
1079
00:56:16,308 --> 00:56:17,545
Help me, please.
1080
00:56:28,941 --> 00:56:29,861
Please.
1081
00:56:29,861 --> 00:56:31,725
Help me.
1082
00:56:32,994 --> 00:56:33,870
Help!
1083
00:56:33,870 --> 00:56:35,782
Help me, please.
1084
00:56:35,782 --> 00:56:36,985
JT!
1085
00:56:47,936 --> 00:56:49,386
100 lashes. 100 lashes.
1086
00:56:49,386 --> 00:56:51,225
100 lashes. 100 lashes.
1087
00:56:51,225 --> 00:56:53,942
100 lashes.
1088
00:56:53,942 --> 00:56:56,763
100 lashes.
1089
00:56:56,763 --> 00:56:58,494
100 lashes.
1090
00:56:58,494 --> 00:57:00,241
100 lashes.
1091
00:57:02,408 --> 00:57:03,936
100 lashes.
1092
00:57:03,936 --> 00:57:06,336
100 lashes.
1093
00:57:07,518 --> 00:57:08,435
100 lashes.
1094
00:57:09,434 --> 00:57:11,653
100 lashes.
1095
00:57:11,653 --> 00:57:13,282
100 lashes
1096
00:57:13,282 --> 00:57:15,768
100 lashes.
1097
00:57:16,930 --> 00:57:17,847
100 lashes.
1098
00:57:19,365 --> 00:57:20,282
100 lashes.
1099
00:57:25,596 --> 00:57:26,429
Help me.
1100
00:57:27,305 --> 00:57:29,323
You've
sinned against your body,
1101
00:57:29,323 --> 00:57:31,156
sinned against your body,
1102
00:57:31,156 --> 00:57:33,724
sinned against your body.
1103
00:57:33,724 --> 00:57:35,961
I'll take down.
1104
00:57:42,517 --> 00:57:43,988
Ready?
1105
00:57:43,988 --> 00:57:46,712
I'm so sorry
for whatever I've done.
1106
00:57:46,712 --> 00:57:49,519
Please, you don't have to do this.
1107
00:57:54,609 --> 00:57:55,442
JT!
1108
00:57:55,442 --> 00:57:56,689
JT!
1109
00:57:56,689 --> 00:57:58,530
No!
1110
00:57:59,620 --> 00:58:00,453
No!
1111
00:58:02,049 --> 00:58:04,028
JT.
1112
00:58:04,028 --> 00:58:05,067
No!
1113
00:58:07,530 --> 00:58:08,363
Where's JT?
1114
00:58:12,640 --> 00:58:13,919
She gone!
1115
00:58:21,420 --> 00:58:22,846
- He's not here.
- God.
1116
00:58:22,846 --> 00:58:24,505
Yo, what is going on?
1117
00:58:24,505 --> 00:58:27,422
- No, no, no, no.
- Where did he go?
1118
00:58:40,277 --> 00:58:42,003
Sorry, but I need this.
1119
00:58:43,590 --> 00:58:44,423
Hell, we all do.
1120
00:58:44,423 --> 00:58:45,770
I'm next.
1121
00:58:45,770 --> 00:58:47,250
Uh, no.
1122
00:58:47,250 --> 00:58:49,519
I'm next because it's mine.
1123
00:58:51,087 --> 00:58:53,400
That's fair.
1124
00:58:53,400 --> 00:58:54,840
Now, what the hell?
1125
00:58:54,840 --> 00:58:56,760
We need to figure this thing out,
1126
00:58:56,760 --> 00:58:58,650
'cause is it me
1127
00:58:58,650 --> 00:59:02,373
or did we just see them
disappear under a bed?
1128
00:59:03,571 --> 00:59:05,403
I can't believe they killed JT.
1129
00:59:06,570 --> 00:59:07,403
Why?
1130
00:59:07,403 --> 00:59:08,236
Out of everyone,
1131
00:59:08,236 --> 00:59:09,570
she's the only one who
actually deserved to die.
1132
00:59:09,570 --> 00:59:10,623
Justice.
1133
00:59:11,877 --> 00:59:12,710
Mm?
1134
00:59:12,710 --> 00:59:13,770
The only one that's gonna miss her
1135
00:59:13,770 --> 00:59:15,870
is pulled under that bed
right along with her.
1136
00:59:15,870 --> 00:59:17,462
Justice!
1137
00:59:17,462 --> 00:59:19,590
I'm so sorry, Morgan.
1138
00:59:19,590 --> 00:59:21,814
This is definitely not your day.
1139
00:59:33,673 --> 00:59:35,090
You know what ?
1140
00:59:36,163 --> 00:59:38,534
I'm really starting to
believe this is real.
1141
00:59:38,534 --> 00:59:40,450
No shit, Sherlock.
1142
00:59:40,450 --> 00:59:42,030
Don't take it out on me.
1143
00:59:42,030 --> 00:59:46,265
Ain't nobody taking out on
your overly emotional ass.
1144
00:59:46,265 --> 00:59:48,450
You know what?
1145
00:59:48,450 --> 00:59:51,273
First off, I'm recanting my
roommate invitation, okay?
1146
00:59:52,121 --> 00:59:54,210
And second, you the one
that's being emotional.
1147
00:59:54,210 --> 00:59:55,380
All I did was make a statement.
1148
00:59:55,380 --> 00:59:57,600
I'm not the one pulling
nobody ass up under the bed,
1149
00:59:57,600 --> 00:59:58,950
so don't take it out on me.
1150
00:59:58,950 --> 01:00:01,020
This is not what I
thought this was gonna be.
1151
01:00:01,020 --> 01:00:02,790
Well, I didn't sign up for any of this.
1152
01:00:02,790 --> 01:00:05,070
Actually you did.
1153
01:00:05,070 --> 01:00:06,123
That's the issue.
1154
01:00:07,830 --> 01:00:11,313
None of us knew what to
expect, not any of this.
1155
01:00:13,339 --> 01:00:15,039
And to answer your question, Dane,
1156
01:00:16,350 --> 01:00:19,360
it's all feeling really real
1157
01:00:21,837 --> 01:00:23,313
and it sucks.
1158
01:00:24,690 --> 01:00:25,803
I don't like it.
1159
01:00:28,830 --> 01:00:30,000
I'm not sure what to believe,
1160
01:00:30,000 --> 01:00:32,583
but I know paranormal
activity when I see it.
1161
01:00:33,450 --> 01:00:35,490
And since I'm not the only
one who's getting a degree
1162
01:00:35,490 --> 01:00:37,053
in parapsychology,
1163
01:00:38,040 --> 01:00:39,450
we all know that we have to believe
1164
01:00:39,450 --> 01:00:42,618
what we see with our own eyes.
1165
01:00:44,640 --> 01:00:46,950
Now, the last thing we have time for
1166
01:00:46,950 --> 01:00:49,620
is long-ass conversations
and huggy moments,
1167
01:00:49,620 --> 01:00:52,530
but you two need to hug this shit out
1168
01:00:52,530 --> 01:00:53,670
because we need to regroup
1169
01:00:53,670 --> 01:00:55,383
so that we can survive this night.
1170
01:00:58,950 --> 01:01:00,990
I said hug this shit out!
1171
01:01:00,990 --> 01:01:02,251
Man, I ain't hugging-
1172
01:01:02,251 --> 01:01:03,084
Hug!
1173
01:01:07,030 --> 01:01:07,863
Man!
1174
01:01:15,065 --> 01:01:15,898
Better.
1175
01:01:16,923 --> 01:01:20,540
Now, let's make this
next move our best rules.
1176
01:01:20,540 --> 01:01:22,470
We need the rules.
1177
01:01:22,470 --> 01:01:24,120
What did that weirdo
guy say before he left?
1178
01:01:24,120 --> 01:01:25,500
Does anyone remember?
1179
01:01:25,500 --> 01:01:27,330
He said we need the rules.
1180
01:01:27,330 --> 01:01:29,430
I was checking my
equipment at that point,
1181
01:01:29,430 --> 01:01:31,710
so I missed most of the opening speech.
1182
01:01:31,710 --> 01:01:33,663
He said we need the rules!
1183
01:01:36,540 --> 01:01:38,403
Well, where are the rules?
1184
01:01:41,190 --> 01:01:43,503
Oh, the kitchen.
1185
01:01:44,550 --> 01:01:45,393
I remember.
1186
01:01:46,980 --> 01:01:48,180
All right, look.
1187
01:01:48,180 --> 01:01:51,228
Well, number one rule from here on out
1188
01:01:51,228 --> 01:01:53,163
is we stick together, okay?
1189
01:01:54,027 --> 01:01:55,290
I don't care about girl parts,
1190
01:01:55,290 --> 01:01:57,090
I don't care about boy parts, all right,
1191
01:01:57,090 --> 01:01:58,680
I'm holding on to all of y'all.
1192
01:01:58,680 --> 01:02:03,330
Does anyone have tequila or vodka?
1193
01:02:03,330 --> 01:02:04,920
Hell, I'll drink rum at this point.
1194
01:02:04,920 --> 01:02:05,970
Here you go.
1195
01:02:07,050 --> 01:02:09,600
I don't know if I'll ever sleep again,
1196
01:02:09,600 --> 01:02:11,940
but I'm right there with your, brother.
1197
01:02:11,940 --> 01:02:14,119
All right, let's go.
1198
01:02:41,103 --> 01:02:42,093
It is not here.
1199
01:02:42,093 --> 01:02:43,051
It has to be.
1200
01:02:43,051 --> 01:02:44,832
He specifically said in the kitchen.
1201
01:02:44,832 --> 01:02:45,717
Blake.
1202
01:02:45,717 --> 01:02:47,280
Oh, I know, sweetie.
1203
01:02:47,280 --> 01:02:49,590
We're gonna let the
authorities know about Blake.
1204
01:02:49,590 --> 01:02:52,511
No, Blake has the rules.
1205
01:02:55,890 --> 01:02:57,390
Blake has the what?
1206
01:02:57,390 --> 01:02:59,190
The rules.
1207
01:02:59,190 --> 01:03:00,570
Come on, man!
1208
01:03:00,570 --> 01:03:02,220
This too much!
1209
01:03:02,220 --> 01:03:04,336
I could have flunked out for this!
1210
01:03:06,780 --> 01:03:08,160
Damn.
1211
01:03:08,160 --> 01:03:09,503
Is it like that, Dane?
1212
01:03:10,470 --> 01:03:12,450
Exactly like that.
1213
01:03:12,450 --> 01:03:15,150
Blake already found them.
1214
01:03:15,150 --> 01:03:16,180
She has them
1215
01:03:19,290 --> 01:03:21,480
Like, physically?
1216
01:03:21,480 --> 01:03:22,567
Yes.
1217
01:03:22,567 --> 01:03:23,752
- Oh.
- Oh my God.
1218
01:03:23,752 --> 01:03:24,973
You gotta be kidding me.
1219
01:03:24,973 --> 01:03:26,410
I'm not!
1220
01:03:26,410 --> 01:03:29,209
Who's going in there?
1221
01:03:32,718 --> 01:03:33,870
No, I'm not going in there.
1222
01:03:33,870 --> 01:03:36,330
No, I already told you I'm not doing it.
1223
01:03:36,330 --> 01:03:38,310
Wait, wait a minute.
1224
01:03:38,310 --> 01:03:39,143
What do you mean?
1225
01:03:39,143 --> 01:03:40,590
Blake didn't have anything in her hand
1226
01:03:40,590 --> 01:03:42,000
when they carried her out.
1227
01:03:42,000 --> 01:03:45,750
I know, but it has
to be on her somewhere.
1228
01:03:45,750 --> 01:03:47,580
We, we gotta look for it.
1229
01:03:47,580 --> 01:03:48,413
Shit!
1230
01:03:48,413 --> 01:03:49,387
Shit, shit, shit!
1231
01:03:49,387 --> 01:03:50,873
"Get your PhD," they said,
1232
01:03:50,873 --> 01:03:52,050
and for what?
1233
01:03:52,050 --> 01:03:54,487
I would've been just fine on my master's.
1234
01:03:54,487 --> 01:03:57,450
"If you can't be a real
doctor, get your PhD."
1235
01:03:57,450 --> 01:03:59,670
I hate the sight of blood, man.
1236
01:03:59,670 --> 01:04:01,533
Shit, shit, shit!
1237
01:04:03,020 --> 01:04:04,710
I, I really need a drink right now.
1238
01:04:04,710 --> 01:04:05,543
I really,
1239
01:04:05,543 --> 01:04:07,530
I just really need a drink
- Hey, hey!
1240
01:04:07,530 --> 01:04:09,300
Pull it together, man.
1241
01:04:09,300 --> 01:04:10,563
We here now.
1242
01:04:11,790 --> 01:04:13,350
Pot.
1243
01:04:13,350 --> 01:04:14,183
Kettle.
1244
01:04:15,540 --> 01:04:19,653
If we find the rules,
we can survive this house.
1245
01:04:20,519 --> 01:04:21,477
Okay?
1246
01:04:27,775 --> 01:04:28,608
Okay.
1247
01:04:29,605 --> 01:04:30,438
- Okay.
- All right, everyone,
1248
01:04:30,438 --> 01:04:32,005
just stay calm.
1249
01:04:32,005 --> 01:04:33,630
Let's just, we'll find,
1250
01:04:33,630 --> 01:04:35,313
we'll figure out something.
1251
01:04:39,547 --> 01:04:40,787
Oh, Jesus.
1252
01:04:44,536 --> 01:04:46,405
Why the hell
are they always laughing?
1253
01:04:46,405 --> 01:04:48,753
I don't know, because ain't shit funny.
1254
01:04:50,340 --> 01:04:51,516
Okay.
1255
01:04:52,680 --> 01:04:53,700
Thing one, two, and three,
1256
01:04:53,700 --> 01:04:56,613
listen to Kenidi because Kenidi knows.
1257
01:04:57,660 --> 01:04:58,770
Let's just be civil about this.
1258
01:04:58,770 --> 01:05:02,343
All we need to do is
get into the bathroom.
1259
01:05:02,343 --> 01:05:06,152
Do you
see a man who is wise
1260
01:05:06,152 --> 01:05:07,798
in his own eyes?
1261
01:05:07,798 --> 01:05:11,536
There's more hope for a fool than for him.
1262
01:05:16,664 --> 01:05:18,764
Oh, whoa!
1263
01:05:22,358 --> 01:05:24,748
You see how I handled that?
1264
01:05:24,748 --> 01:05:28,571
Yeah, but can you handle the bathroom?
1265
01:05:28,571 --> 01:05:30,616
I'm feeling confident.
1266
01:05:39,062 --> 01:05:41,225
Shh, shh, shh, shh.
1267
01:05:41,225 --> 01:05:42,926
Come on, come on.
1268
01:05:47,541 --> 01:05:49,154
Come on.
1269
01:05:49,154 --> 01:05:51,971
May Jesus be your fence.
1270
01:05:59,312 --> 01:06:00,145
Don't do that,
1271
01:06:00,145 --> 01:06:00,978
don't do that.
1272
01:06:00,978 --> 01:06:04,140
Don't do that.
1273
01:06:04,140 --> 01:06:06,390
The blood Jesus.
1274
01:06:07,240 --> 01:06:08,621
Anybody in here?
1275
01:06:08,621 --> 01:06:09,893
Oh, the blood of Jesus.
1276
01:06:09,893 --> 01:06:11,226
The blood Jesus.
1277
01:06:18,447 --> 01:06:19,328
Okay, I'm good.
1278
01:06:19,328 --> 01:06:20,261
Kenidi's good.
1279
01:06:20,261 --> 01:06:21,094
Kenidi's got...
1280
01:06:21,094 --> 01:06:23,673
Kenidi's got this.
1281
01:06:26,476 --> 01:06:28,335
Just, just stay here, okay?
1282
01:06:28,335 --> 01:06:29,623
Okay, okay, you can do this.
1283
01:06:29,623 --> 01:06:31,289
You got this.
- Okay.
1284
01:06:31,289 --> 01:06:32,334
Don't, don't leave.
1285
01:06:32,334 --> 01:06:33,417
Do not leave.
1286
01:06:34,824 --> 01:06:36,353
- Be careful.
- Be careful.
1287
01:06:36,353 --> 01:06:39,194
Okay, okay, okay, okay.
1288
01:07:03,596 --> 01:07:06,885
W- what side did you say it was on?
1289
01:07:08,492 --> 01:07:10,643
- K- Kenidi, Kenidi.
- Oh my God.
1290
01:07:10,643 --> 01:07:11,580
Kenidi, come back.
1291
01:07:11,580 --> 01:07:12,904
Kenidi, Kenidi!
1292
01:07:27,764 --> 01:07:29,431
One,
1293
01:07:30,615 --> 01:07:32,164
two,
1294
01:07:32,164 --> 01:07:33,122
three.
1295
01:07:34,165 --> 01:07:36,188
Kenidi!
1296
01:07:36,188 --> 01:07:37,481
Someone help me.
1297
01:07:37,481 --> 01:07:38,481
Please help.
1298
01:07:49,430 --> 01:07:50,763
Kenidi!
1299
01:07:52,895 --> 01:07:54,385
Whoa!
1300
01:08:03,990 --> 01:08:04,823
Where'd he go?
1301
01:08:11,391 --> 01:08:13,680
No, no, no, no, man.
1302
01:08:13,680 --> 01:08:15,390
Come on.
1303
01:08:15,390 --> 01:08:16,923
I'm so sick of this.
1304
01:08:18,120 --> 01:08:20,280
Ain't nothing about this fun no more.
1305
01:08:20,280 --> 01:08:21,270
Just forget it, man.
1306
01:08:21,270 --> 01:08:24,090
I quit. I quit.
1307
01:08:24,090 --> 01:08:25,830
I don't care about any
of this anymore, man.
1308
01:08:25,830 --> 01:08:26,663
I'm out.
1309
01:08:26,663 --> 01:08:28,353
I'm gone. I'm gone.
1310
01:08:32,130 --> 01:08:33,630
Yo, let me out.
1311
01:08:33,630 --> 01:08:34,842
Come on.
1312
01:08:34,842 --> 01:08:35,675
Yo, let me out!
1313
01:08:38,447 --> 01:08:40,500
Come on, open here.
1314
01:08:59,640 --> 01:09:01,920
That's not how this works.
1315
01:09:01,920 --> 01:09:04,110
We need the rules.
1316
01:09:04,110 --> 01:09:06,027
Yeah, we already tried that.
1317
01:09:06,027 --> 01:09:08,073
But just case you haven't noticed,
1318
01:09:09,210 --> 01:09:10,980
Kenidi's gone,
1319
01:09:10,980 --> 01:09:13,413
disappeared, vanished, poof.
1320
01:09:16,950 --> 01:09:18,600
I'll do it.
1321
01:09:18,600 --> 01:09:21,933
No, I'll do it.
1322
01:09:29,871 --> 01:09:31,050
I should have did this the first time,
1323
01:09:31,050 --> 01:09:34,440
but I need you to follow
directly behind me,
1324
01:09:34,440 --> 01:09:35,273
all right?
1325
01:09:35,273 --> 01:09:36,630
We go as a group.
1326
01:09:36,630 --> 01:09:38,490
I just need you to stand by the door
1327
01:09:38,490 --> 01:09:39,480
just in case they try to do
1328
01:09:39,480 --> 01:09:42,840
that laughing trickery stuff.
1329
01:09:42,840 --> 01:09:43,847
Okay.
1330
01:09:43,847 --> 01:09:46,290
When Kenidi asked, "What side is it on?"
1331
01:09:46,290 --> 01:09:47,550
Blake raised her right hand.
1332
01:09:47,550 --> 01:09:49,410
Blake is dead.
1333
01:09:49,410 --> 01:09:50,243
Yes.
1334
01:09:50,243 --> 01:09:51,619
I meant the-
1335
01:09:51,619 --> 01:09:53,257
The girl, right.
1336
01:09:53,257 --> 01:09:56,163
She meant the girl raised her right hand.
1337
01:09:57,330 --> 01:09:59,430
So you were saying, Keni?
1338
01:09:59,430 --> 01:10:01,440
I was just saying that you should start
1339
01:10:01,440 --> 01:10:03,330
on that side first.
1340
01:10:03,330 --> 01:10:06,240
So are we supposed to
trust the laughing trio.
1341
01:10:06,240 --> 01:10:07,410
It's our best lead.
1342
01:10:07,410 --> 01:10:09,900
Or you can pat her down
and hope for the best.
1343
01:10:11,477 --> 01:10:13,644
Sorry, Morgan.
1344
01:10:16,267 --> 01:10:17,517
All right.
1345
01:10:17,517 --> 01:10:18,934
Right side it is.
1346
01:11:33,464 --> 01:11:35,450
- Here we go.
- Okay.
1347
01:11:35,450 --> 01:11:37,860
If you're listening to this,
1348
01:11:37,860 --> 01:11:42,090
congratulations on paying
attention to my introduction.
1349
01:11:42,090 --> 01:11:44,872
I'm positive that you will have a safe
1350
01:11:44,872 --> 01:11:47,322
and eventful stay in the Sugar Land house.
1351
01:11:47,322 --> 01:11:48,416
Well, it's too late for safe.
1352
01:11:48,416 --> 01:11:50,280
He nailed eventful on the head.
1353
01:11:50,280 --> 01:11:51,113
Mm-hmm.
1354
01:11:52,221 --> 01:11:54,653
There are a
few things you must know
1355
01:11:54,653 --> 01:11:56,613
to have a successful night.
1356
01:11:57,690 --> 01:11:59,880
While they were eating,
1357
01:11:59,880 --> 01:12:03,933
Jesus took bread, gave
thanks, and broke it.
1358
01:12:05,123 --> 01:12:06,690
Two.
1359
01:12:06,690 --> 01:12:10,020
God's will is for you to be holy.
1360
01:12:10,020 --> 01:12:11,520
So stay holy.
1361
01:12:11,520 --> 01:12:15,090
Stay away from all sexual sin
1362
01:12:15,090 --> 01:12:18,680
and each of you will control his own body
1363
01:12:18,680 --> 01:12:22,099
and live in holiness and honor.
1364
01:12:22,099 --> 01:12:23,820
Three.
1365
01:12:23,820 --> 01:12:27,270
Do you see a man who is
wise in his own eyes?
1366
01:12:27,270 --> 01:12:29,243
There is more hope for
a fool than for him.
1367
01:12:31,640 --> 01:12:33,090
Four.
1368
01:12:33,090 --> 01:12:36,987
Do you not know that you are God's temple
1369
01:12:36,987 --> 01:12:40,920
and that God's spirit dwells in you?
1370
01:12:40,920 --> 01:12:44,310
If anyone destroys God's temple,
1371
01:12:44,310 --> 01:12:45,550
God will destroy him
1372
01:12:47,040 --> 01:12:50,160
for God's temple is holy,
1373
01:12:50,160 --> 01:12:52,323
and you are that temple.
1374
01:12:53,340 --> 01:12:54,360
Five.
1375
01:12:54,360 --> 01:12:56,040
For you were called to freedom
1376
01:12:56,040 --> 01:12:57,810
as an opportunity for the flesh,
1377
01:12:57,810 --> 01:13:00,840
but through love serve one another.
1378
01:13:00,840 --> 01:13:02,100
Six.
1379
01:13:02,100 --> 01:13:03,667
His master said to him,
1380
01:13:03,667 --> 01:13:07,170
"Well done, good and faithful servant.
1381
01:13:07,170 --> 01:13:10,720
You have been faithful over a little.
1382
01:13:10,720 --> 01:13:13,230
I will set you over much.
1383
01:13:13,230 --> 01:13:15,147
Enter into the joy of your master."
1384
01:13:16,827 --> 01:13:19,770
All this for some damn riddles.
1385
01:13:19,770 --> 01:13:20,973
What does that mean?
1386
01:13:21,930 --> 01:13:22,980
This is a setup.
1387
01:13:22,980 --> 01:13:24,030
I think they're playing with us.
1388
01:13:24,030 --> 01:13:26,040
We weren't meant to leave this house.
1389
01:13:26,040 --> 01:13:28,923
And we all signed the drop clause paper.
1390
01:13:30,420 --> 01:13:33,540
No one from the university
will even come looking for us.
1391
01:13:33,540 --> 01:13:35,733
They'll just think we quit the program.
1392
01:13:46,140 --> 01:13:48,963
No, they're scriptures.
1393
01:13:49,860 --> 01:13:51,933
W- we gotta listen to 'em again,
1394
01:13:53,670 --> 01:13:54,663
one at a time.
1395
01:13:56,940 --> 01:13:58,351
What?
1396
01:13:59,580 --> 01:14:00,990
Go back.
1397
01:14:00,990 --> 01:14:02,640
They're scriptures.
1398
01:14:02,640 --> 01:14:05,413
The rules are in the words.
1399
01:14:12,120 --> 01:14:14,310
While they were eating,
1400
01:14:14,310 --> 01:14:18,884
Jesus took bread, gave
thanks, and broke it.
1401
01:14:18,884 --> 01:14:19,717
Two.
1402
01:14:19,717 --> 01:14:21,810
Stay away from all sexual sin,
1403
01:14:21,810 --> 01:14:26,194
then each of you will control his own body
1404
01:14:26,194 --> 01:14:29,123
and live in holiness and honor.
1405
01:14:29,123 --> 01:14:29,956
Three.
1406
01:14:29,956 --> 01:14:33,640
Do you see a man who is
wise in his own eyes?
1407
01:14:33,640 --> 01:14:37,838
There is more hope for
a fool than for him.
1408
01:14:37,838 --> 01:14:38,918
Four.
1409
01:14:38,918 --> 01:14:42,153
If anyone destroys God's temple,
1410
01:14:42,153 --> 01:14:43,903
God will destroy him,
1411
01:14:44,771 --> 01:14:46,854
for God's temple is holy,
1412
01:14:48,169 --> 01:14:50,868
and you are that temple.
1413
01:14:50,868 --> 01:14:51,794
Oh no.
1414
01:14:51,794 --> 01:14:53,940
I knew I shouldn't have smoked!
1415
01:14:53,940 --> 01:14:55,080
I'm not a smoker!
1416
01:14:55,080 --> 01:14:55,913
Calm down.
1417
01:14:55,913 --> 01:14:56,746
Don't tell me to calm down.
1418
01:14:56,746 --> 01:14:58,230
I went my whole life without smoking,
1419
01:14:58,230 --> 01:15:00,689
and the one time that I
do is do gonna kill me?
1420
01:15:04,170 --> 01:15:05,640
They're coming of us.
1421
01:15:05,640 --> 01:15:06,473
It's our turn.
1422
01:15:06,473 --> 01:15:08,443
Yeah. Well, I ain't going.
1423
01:15:11,612 --> 01:15:12,549
Shit. Okay.
1424
01:15:12,549 --> 01:15:13,732
Get, get behind me.
1425
01:15:13,732 --> 01:15:15,691
If they take you two,
they gotta take all of us.
1426
01:15:15,691 --> 01:15:18,393
Hold on to one another.
1427
01:15:43,505 --> 01:15:44,672
Oh, thank God.
1428
01:15:50,674 --> 01:15:52,341
What do we do now?
1429
01:15:53,340 --> 01:15:56,370
Well, I for one could use a bite to eat
1430
01:15:56,370 --> 01:15:57,933
while we figure everything out.
1431
01:15:59,010 --> 01:16:00,480
Seriously?
1432
01:16:00,480 --> 01:16:01,740
I'm just saying
1433
01:16:01,740 --> 01:16:03,360
we already know there's
nothing wrong with the food
1434
01:16:03,360 --> 01:16:05,070
and all we gotta do is thank God,
1435
01:16:05,070 --> 01:16:07,920
and I was gonna do that regardless, so...
1436
01:16:07,920 --> 01:16:09,093
I'm not against that.
1437
01:16:10,140 --> 01:16:11,890
I've been hungry since we got here.
1438
01:16:14,100 --> 01:16:15,803
As long as we go together.
1439
01:16:15,803 --> 01:16:17,053
- Yeah.
- Okay.
1440
01:16:25,801 --> 01:16:27,240
What are you doing?
1441
01:16:27,240 --> 01:16:28,830
I came in here as a student
1442
01:16:28,830 --> 01:16:30,777
and I plan to leave with my PhD.
1443
01:16:30,777 --> 01:16:32,250
The only thing standing in the way of that
1444
01:16:32,250 --> 01:16:33,540
is that door opening
1445
01:16:33,540 --> 01:16:35,790
and us filling out these forms.
1446
01:16:35,790 --> 01:16:36,960
Now, I don't know why I'm still here
1447
01:16:36,960 --> 01:16:38,520
after violating rule number four,
1448
01:16:38,520 --> 01:16:42,600
but in the case that we survive the night,
1449
01:16:42,600 --> 01:16:44,300
I want everything to be completed.
1450
01:16:46,860 --> 01:16:47,693
Our equipment?
1451
01:16:49,811 --> 01:16:52,121
It's in the dining room.
1452
01:16:52,121 --> 01:16:52,954
Okay.
1453
01:16:53,934 --> 01:16:55,901
Well, let's go.
1454
01:17:10,782 --> 01:17:13,075
Okay, so we had some wild activity.
1455
01:17:30,710 --> 01:17:33,037
All right.
1456
01:17:33,037 --> 01:17:35,010
Good job, ladies.
1457
01:17:35,010 --> 01:17:36,033
I'm exhausted.
1458
01:17:38,130 --> 01:17:40,170
Well, if nothing else,
1459
01:17:40,170 --> 01:17:42,997
we have proof of the
activity inside the house.
1460
01:17:42,997 --> 01:17:44,627
Yeah.
1461
01:17:44,627 --> 01:17:47,043
Anyone wanna
try for some sleep?
1462
01:17:47,043 --> 01:17:48,240
- Yeah.
- Mm.
1463
01:17:48,240 --> 01:17:49,710
Especially before it gets too dark
1464
01:17:49,710 --> 01:17:51,010
and we can't see anything.
1465
01:17:54,870 --> 01:17:55,703
Altogether.
1466
01:17:57,120 --> 01:17:59,073
One room, one bed.
1467
01:18:00,780 --> 01:18:02,640
That's been my number one rule.
1468
01:18:02,640 --> 01:18:04,380
But look, no funny business, all right?
1469
01:18:04,380 --> 01:18:06,557
I'm not in the mood tonight, ladies.
1470
01:18:07,675 --> 01:18:08,625
Shut up.
1471
01:18:10,150 --> 01:18:10,983
Okay.
1472
01:18:17,455 --> 01:18:18,979
Yeah.
1473
01:19:02,371 --> 01:19:05,021
Wait, are we
taking our shoes off?
1474
01:19:05,021 --> 01:19:06,133
Hell no.
1475
01:19:06,133 --> 01:19:07,323
Mm.
1476
01:19:31,645 --> 01:19:35,713
♪ For you were called
to freedom, brothers ♪
1477
01:19:35,713 --> 01:19:38,370
But do not use your
freedom as an opportunity
1478
01:19:38,370 --> 01:19:39,690
for the flesh,
1479
01:19:39,690 --> 01:19:43,179
but through love serve one another.
1480
01:19:48,810 --> 01:19:50,910
I ain't taking nobody hand.
1481
01:19:53,648 --> 01:19:54,969
I'll do it.
1482
01:20:02,190 --> 01:20:03,740
I got this scary little girl.
1483
01:20:06,180 --> 01:20:07,013
Oh, man.
1484
01:20:59,040 --> 01:21:00,063
Breakfast.
1485
01:21:01,980 --> 01:21:05,223
You want us to make breakfast?
1486
01:21:06,750 --> 01:21:09,090
I actually had a lot to eat last night,
1487
01:21:09,090 --> 01:21:10,230
so I'm pretty full.
1488
01:21:10,230 --> 01:21:11,789
I'll pass on-
1489
01:21:11,789 --> 01:21:13,443
Breakfast!
1490
01:21:13,443 --> 01:21:15,821
A- a- are you hungry?
1491
01:21:15,821 --> 01:21:19,645
Do you want us to make
you something to eat?
1492
01:21:19,645 --> 01:21:20,978
One breakfast!
1493
01:21:22,112 --> 01:21:23,205
Okay.
1494
01:21:23,205 --> 01:21:24,788
All right, one...
1495
01:21:31,480 --> 01:21:33,563
You think they like eggs?
1496
01:21:34,821 --> 01:21:37,442
Thank you, uh...
1497
01:23:13,017 --> 01:23:16,902
Stop!
1498
01:23:43,949 --> 01:23:45,150
I'm sorry.
1499
01:24:08,469 --> 01:24:11,440
I can't do it.
1500
01:24:11,440 --> 01:24:12,523
I can't move.
1501
01:24:14,044 --> 01:24:15,853
You can do it, Keni?
1502
01:24:17,000 --> 01:24:21,552
It's like my feet won't
move from where I'm standing.
1503
01:24:21,552 --> 01:24:24,360
A "Color Purple" reference.
1504
01:24:24,360 --> 01:24:27,107
Blake would have really appreciated that.
1505
01:24:35,509 --> 01:24:38,016
The Lord is my shepherd,
1506
01:24:38,016 --> 01:24:39,433
I shall not want.
1507
01:24:41,000 --> 01:24:44,775
He make maketh me lie
down in green pastures.
1508
01:24:47,549 --> 01:24:48,382
Ooh.
1509
01:24:50,930 --> 01:24:53,883
He leadeth me beside the still waters.
1510
01:24:54,810 --> 01:24:56,463
He restores my soul.
1511
01:24:57,742 --> 01:24:58,742
He maketh...
1512
01:25:01,342 --> 01:25:04,900
He leadeth me down paths of righteousness
1513
01:25:08,040 --> 01:25:10,589
for His name's sake.
1514
01:25:16,672 --> 01:25:18,334
I can do it.
1515
01:25:18,334 --> 01:25:19,167
I'll do it
1516
01:25:24,528 --> 01:25:28,800
Though I walk through the
valley of the shadow of death,
1517
01:25:28,800 --> 01:25:30,460
I will fear no evil
1518
01:25:32,430 --> 01:25:33,873
for thou are with me.
1519
01:25:34,990 --> 01:25:36,499
Ooh.
1520
01:25:36,499 --> 01:25:39,249
Thy rod and thy staff comfort me.
1521
01:25:41,040 --> 01:25:43,193
Thou prepareth the table for me
1522
01:25:44,480 --> 01:25:46,874
in the presence of mine enemies.
1523
01:25:49,331 --> 01:25:52,383
Thou anointed my head with oil.
1524
01:25:53,910 --> 01:25:55,799
My cup runneth over.
1525
01:26:09,750 --> 01:26:11,080
Surely goodness
1526
01:26:12,660 --> 01:26:15,200
and mercy shall follow me
1527
01:26:17,043 --> 01:26:18,834
all the days of life.
1528
01:26:21,296 --> 01:26:25,933
And I will dwell in the
house of the Lord forever.
1529
01:26:25,933 --> 01:26:27,207
Amen.
1530
01:26:30,666 --> 01:26:31,749
Good morning.
1531
01:26:34,000 --> 01:26:35,833
Here's your breakfast.
1532
01:26:55,376 --> 01:26:57,043
Pinky, Sky, Olive,
1533
01:27:00,178 --> 01:27:01,581
let us pray.
1534
01:27:11,149 --> 01:27:12,334
Let us pray!
1535
01:27:19,590 --> 01:27:20,774
Let us pray.
1536
01:27:27,111 --> 01:27:28,271
Let us pray.
1537
01:27:37,596 --> 01:27:38,964
Let us pray.
1538
01:27:59,900 --> 01:28:01,827
Thank you, Heavenly Father,
1539
01:28:01,827 --> 01:28:04,713
for the food that was
prepared for me today,
1540
01:28:06,243 --> 01:28:07,076
for nourishment, O God.
1541
01:28:23,470 --> 01:28:24,928
No, no, no.
1542
01:28:34,251 --> 01:28:36,251
No, no, no, no!
1543
01:29:10,771 --> 01:29:11,952
Let's pray.
1544
01:29:17,046 --> 01:29:19,101
In the name of the Father, the Son,
1545
01:29:19,101 --> 01:29:20,501
and the Holy Spirit,
1546
01:29:20,501 --> 01:29:22,231
let us all say.
1547
01:29:22,231 --> 01:29:23,652
Amen.
1548
01:29:33,960 --> 01:29:35,523
Let's get ready, children.
1549
01:30:05,850 --> 01:30:06,813
Get dressed.
1550
01:30:22,360 --> 01:30:25,779
Well,
1551
01:30:25,779 --> 01:30:26,900
it's been a while
1552
01:30:26,900 --> 01:30:31,560
since we've had this
many visitors at one time
1553
01:30:31,560 --> 01:30:33,379
come the morning.
1554
01:30:34,366 --> 01:30:36,960
So I'm pleased with the amount of work
1555
01:30:36,960 --> 01:30:38,523
we can get done today.
1556
01:30:40,350 --> 01:30:45,203
I'm expecting 100 pounds
of cotton picked per person
1557
01:30:46,140 --> 01:30:49,000
to avoid any kind of lashin'.
1558
01:30:51,870 --> 01:30:53,400
You wouldn't wanna end up
1559
01:30:53,400 --> 01:30:57,240
like that heathen child Quan
1560
01:30:57,240 --> 01:31:01,675
who chose to fornicate in
my home, now, would you?
1561
01:31:01,675 --> 01:31:04,795
Fornication, fornicator.
1562
01:31:04,795 --> 01:31:07,265
I asked you a question!
1563
01:31:07,265 --> 01:31:09,213
No.
1564
01:31:09,213 --> 01:31:11,223
What a horrible thing to have happen.
1565
01:31:12,990 --> 01:31:16,473
But rules are rules for a reason.
1566
01:31:17,850 --> 01:31:19,770
How on earth would we get along
1567
01:31:19,770 --> 01:31:22,624
if there was no order?
1568
01:31:23,834 --> 01:31:25,769
It's time.
1569
01:31:25,769 --> 01:31:29,253
Ah, it's to go to the fields.
1570
01:31:30,720 --> 01:31:32,752
Let's go up and open the door.
1571
01:32:11,580 --> 01:32:13,807
His master said,
1572
01:32:13,807 --> 01:32:17,640
"Well done, good and faithful servant.
1573
01:32:17,640 --> 01:32:20,580
You have been faithful over little.
1574
01:32:20,580 --> 01:32:23,709
Enter into the joy of your master."
1575
01:32:33,240 --> 01:32:34,390
Walk through the door
1576
01:32:36,570 --> 01:32:37,967
two at a time.
1577
01:32:39,090 --> 01:32:41,898
Walk slowly, but with haste.
1578
01:32:57,240 --> 01:32:58,600
Oh, man.
1579
01:32:58,600 --> 01:33:00,988
Look, I can't tell you right now,
1580
01:33:00,988 --> 01:33:01,821
but you were right,
1581
01:33:01,821 --> 01:33:03,314
I should have listened to you.
1582
01:33:03,314 --> 01:33:04,260
It's a good see man.
1583
01:33:04,260 --> 01:33:05,400
You too.
1584
01:33:05,400 --> 01:33:07,875
You two, come on out.
1585
01:33:20,045 --> 01:33:20,878
No, no!
1586
01:33:21,772 --> 01:33:23,490
Oh, no.
1587
01:33:23,490 --> 01:33:25,230
Help us, please.
1588
01:33:25,230 --> 01:33:26,940
There's nothing we can do now
1589
01:33:26,940 --> 01:33:29,072
You can open the door.
1590
01:33:29,072 --> 01:33:32,430
I can't open the door until 10 AM.
1591
01:33:32,430 --> 01:33:34,560
I already told you that.
1592
01:33:34,560 --> 01:33:36,330
Well, what are we supposed to do now?
1593
01:33:36,330 --> 01:33:37,952
We wait.
1594
01:33:37,952 --> 01:33:39,703
No.
1595
01:33:43,712 --> 01:33:45,774
We have 25 minutes.
1596
01:34:08,087 --> 01:34:09,933
I knew we wouldn't make it.
1597
01:34:11,360 --> 01:34:12,900
I'm so sorry.
1598
01:34:12,900 --> 01:34:14,040
Time to get to work.
1599
01:34:51,592 --> 01:34:52,759
Sit!
1600
01:35:10,434 --> 01:35:11,517
This is it.
1601
01:35:12,662 --> 01:35:14,514
I love you.
1602
01:35:14,514 --> 01:35:15,597
I'm so sorry.
1603
01:35:18,274 --> 01:35:20,312
I love you too.
1604
01:35:20,312 --> 01:35:22,034
Close your eyes.
1605
01:35:54,402 --> 01:35:55,856
Get to work!
1606
01:36:00,393 --> 01:36:02,880
I've always loved my home
1607
01:36:02,880 --> 01:36:06,060
and took pride in taking care of my slaves
1608
01:36:06,060 --> 01:36:07,773
and my property.
1609
01:36:08,880 --> 01:36:11,370
I was known on other plantations
1610
01:36:11,370 --> 01:36:15,810
as the nicest owner in the land,
1611
01:36:15,810 --> 01:36:19,080
so much so that other slaves were grateful
1612
01:36:19,080 --> 01:36:21,870
when they were sold to me.
1613
01:36:21,870 --> 01:36:25,923
All I required was for
them to obey my rules,
1614
01:36:27,000 --> 01:36:31,083
six simple rules.
1615
01:36:32,370 --> 01:36:37,290
However, there is always someone
who does not want to obey,
1616
01:36:37,290 --> 01:36:39,600
like your friends,
1617
01:36:39,600 --> 01:36:41,490
like those rebellious slaves
1618
01:36:41,490 --> 01:36:44,223
that decided to poison my food.
1619
01:36:45,840 --> 01:36:49,530
Do you know how hard it
is to die in your home
1620
01:36:49,530 --> 01:36:53,760
when you yourself have honored the rules?
1621
01:36:53,760 --> 01:36:54,677
No, you do not!
1622
01:36:56,310 --> 01:36:59,400
But my babies, my babies
are so faithful to me,
1623
01:36:59,400 --> 01:37:02,220
they stayed here with me the whole time.
1624
01:37:02,220 --> 01:37:05,403
And every so often we get visitors,
1625
01:37:07,440 --> 01:37:08,580
selfish,
1626
01:37:08,580 --> 01:37:12,600
little mongrels that
take advantage of my home
1627
01:37:12,600 --> 01:37:14,377
and do with it as they please.
1628
01:37:14,377 --> 01:37:17,310
They have no idea the hard work
1629
01:37:17,310 --> 01:37:19,770
and dedication I've taken
in preparing it for you,
1630
01:37:19,770 --> 01:37:22,770
and being here working
my babies to the bone
1631
01:37:22,770 --> 01:37:25,470
so that it may present itself worthy
1632
01:37:25,470 --> 01:37:27,970
and appropriate for viewing.
1633
01:37:30,330 --> 01:37:32,760
And yet all that hard
work is tossed aside,
1634
01:37:32,760 --> 01:37:35,073
and I would like to know why.
1635
01:37:42,420 --> 01:37:45,183
Um, we don't know.
1636
01:37:46,290 --> 01:37:49,860
Of course you two can
present me with some insights.
1637
01:37:49,860 --> 01:37:53,130
I watched you two walking
around with your gadgets
1638
01:37:53,130 --> 01:37:55,350
and your gadgets.
1639
01:37:55,350 --> 01:37:56,760
But you were the only two
1640
01:37:56,760 --> 01:38:00,033
who tried to understand what I do here.
1641
01:38:01,840 --> 01:38:03,150
Why?
1642
01:38:03,150 --> 01:38:04,893
We, we're, we're students,
1643
01:38:06,300 --> 01:38:08,490
students of the unknown.
1644
01:38:08,490 --> 01:38:09,566
We,
1645
01:38:15,150 --> 01:38:18,483
we just wanna understand
what happens in this house.
1646
01:38:22,080 --> 01:38:24,240
We needed to document
1647
01:38:24,240 --> 01:38:26,490
if the house is as haunted as people say
1648
01:38:26,490 --> 01:38:27,323
Haunted?
1649
01:38:27,323 --> 01:38:30,063
Why earth would anyone
think my house was haunted?
1650
01:38:31,500 --> 01:38:36,500
Well, we're having a
conversation with a dead person,
1651
01:38:37,170 --> 01:38:38,853
that qualifies as haunted.
1652
01:38:41,580 --> 01:38:44,700
And those three
1653
01:38:44,700 --> 01:38:48,656
have been taunting us the entire time.
1654
01:38:49,489 --> 01:38:50,322
You silly children.
1655
01:38:50,322 --> 01:38:52,410
I sent them to help you,
1656
01:38:52,410 --> 01:38:53,790
to guide you through the nots,
1657
01:38:53,790 --> 01:38:56,730
that you'd have some assistance.
1658
01:38:56,730 --> 01:38:58,800
It wasn't until your simple friends
1659
01:38:58,800 --> 01:39:01,350
started violating my rules
1660
01:39:01,350 --> 01:39:03,003
that things turned sour.
1661
01:39:06,600 --> 01:39:07,433
Well,
1662
01:39:08,370 --> 01:39:10,249
can I ask a question?
1663
01:39:16,170 --> 01:39:18,273
No one's ever asked me that before.
1664
01:39:20,190 --> 01:39:21,453
Feel free.
1665
01:39:22,827 --> 01:39:24,333
Are we stuck here?
1666
01:39:26,670 --> 01:39:27,503
No.
1667
01:39:32,280 --> 01:39:34,109
Are we gonna die here?
1668
01:39:34,109 --> 01:39:36,110
That's two questions!
1669
01:39:36,110 --> 01:39:36,943
Sorry.
1670
01:39:38,377 --> 01:39:40,210
Well, can I ask one?
1671
01:39:41,500 --> 01:39:42,952
Fine.
1672
01:39:45,658 --> 01:39:48,408
Did we violate the fourth rule?
1673
01:40:06,230 --> 01:40:08,897
Well, I'll tell you this much.
1674
01:41:08,204 --> 01:41:09,524
- Shit.
- We're here.
1675
01:41:09,524 --> 01:41:10,405
We made it
1676
01:41:10,405 --> 01:41:11,738
Oh, thank God.
1677
01:41:18,240 --> 01:41:19,530
What happened in there?
1678
01:41:19,530 --> 01:41:20,850
How'd you get out?
1679
01:41:20,850 --> 01:41:22,385
Nothing but God.
1680
01:41:22,385 --> 01:41:24,167
Oh, thank you, Jesus.
1681
01:41:24,167 --> 01:41:25,380
What do you mean?
1682
01:41:25,380 --> 01:41:26,550
Every moving thing-
1683
01:41:26,550 --> 01:41:28,940
That lives shall be food for you.
1684
01:41:28,940 --> 01:41:30,810
As I gave you the green grass,
1685
01:41:30,810 --> 01:41:32,283
I give you everything.
1686
01:41:33,870 --> 01:41:35,283
Genesis 9:3.
1687
01:41:37,158 --> 01:41:41,127
Oh, my God.
1688
01:41:58,563 --> 01:42:01,267
You know, Genesis 9:3, the plants:
1689
01:42:01,267 --> 01:42:02,880
"Thou shalt smoke."
1690
01:42:02,880 --> 01:42:05,580
What the hell happened in there?
1691
01:42:05,580 --> 01:42:07,260
Why are y'all dressed like this?
1692
01:42:07,260 --> 01:42:08,130
Wait a minute.
1693
01:42:08,130 --> 01:42:09,723
Where's everybody else at?
1694
01:42:10,770 --> 01:42:12,076
What's going on?
1695
01:42:25,864 --> 01:42:28,133
What are y'all looking at?
1696
01:42:32,040 --> 01:42:33,690
We gotta go.
1697
01:42:33,690 --> 01:42:36,021
Sorry.
- Oh, hell no.
1698
01:42:45,060 --> 01:42:47,533
They didn't do Too bad
this time, Ms. Mollie.
1699
01:42:52,604 --> 01:42:56,007
I'll make sure that
they clear the property
1700
01:42:56,007 --> 01:42:58,343
and get everything ready
for the next group.
1701
01:43:54,455 --> 01:43:57,125
♪ It's murder ♪
1702
01:43:57,125 --> 01:43:59,135
♪ God, forgive me ♪
1703
01:43:59,135 --> 01:44:01,475
♪ I was trying to be low key ♪
1704
01:44:01,475 --> 01:44:03,774
♪ But the enemy clapped on me ♪
1705
01:44:03,774 --> 01:44:07,104
♪ So now it's murder ♪
1706
01:44:07,104 --> 01:44:09,166
♪ Ain't no time for running ♪
1707
01:44:09,166 --> 01:44:11,624
♪ I'ma hold my hood down ♪
1708
01:44:11,624 --> 01:44:14,176
♪ When I see the ops I'm gunning ♪
1709
01:44:14,176 --> 01:44:17,589
♪ 'Cause it's murder ♪
1710
01:44:45,904 --> 01:44:48,570
Well, welcome back, doctors.
1711
01:44:48,570 --> 01:44:49,533
How did it go?
1712
01:44:51,120 --> 01:44:52,830
Here are your forms.
1713
01:44:52,830 --> 01:44:53,663
Thank you.
1714
01:44:55,050 --> 01:44:56,430
Where's Jordan Ty?
1715
01:44:56,430 --> 01:44:57,510
Did you know?
1716
01:44:57,510 --> 01:44:58,800
Did I know what?
1717
01:44:58,800 --> 01:45:00,960
Do you know what actually
goes on in that house?
1718
01:45:00,960 --> 01:45:02,130
Yeah, were you in on it?
1719
01:45:02,130 --> 01:45:03,180
Do you know what happens to students
1720
01:45:03,180 --> 01:45:05,100
when they go in there?
1721
01:45:05,100 --> 01:45:06,800
What are you guys talking about?
1722
01:45:11,310 --> 01:45:13,210
Dr. Sanchez, we need to talk to you.
1723
01:45:14,760 --> 01:45:16,230
Okay?
1724
01:45:16,230 --> 01:45:17,070
I have a plan,
1725
01:45:17,070 --> 01:45:21,390
but we need you to get
us back into that house.
1726
01:45:21,390 --> 01:45:22,223
What?
1727
01:45:27,345 --> 01:45:28,957
♪ For every one true friend ♪
1728
01:45:28,957 --> 01:45:31,048
♪ I got two that pretend to be ♪
1729
01:45:31,048 --> 01:45:32,277
♪ For every good moment ♪
1730
01:45:32,277 --> 01:45:34,299
♪ I got two bad memories ♪
1731
01:45:34,299 --> 01:45:35,659
♪ For every foolish enemy ♪
1732
01:45:35,659 --> 01:45:37,578
♪ It's five people kin to me ♪
1733
01:45:37,578 --> 01:45:39,037
♪ That'll mow the grass down ♪
1734
01:45:39,037 --> 01:45:40,867
♪ Just for tweaking with my energy ♪
1735
01:45:40,867 --> 01:45:43,787
♪ It's a few choices I
wish I could make again ♪
1736
01:45:43,787 --> 01:45:45,048
♪ But it ain't no sense ♪
1737
01:45:45,048 --> 01:45:47,208
♪ In trying to blame the
world for how it's been ♪
1738
01:45:47,208 --> 01:45:48,667
♪ Ain't no point in saying something ♪
1739
01:45:48,667 --> 01:45:50,757
♪ You ain't ready to draw down for ♪
1740
01:45:50,757 --> 01:45:53,691
♪ Apologies and police ain't
no sit we stick around for ♪
1741
01:45:53,691 --> 01:45:55,227
♪ You, you, you can say whatever ♪
1742
01:45:55,227 --> 01:45:57,077
♪ If it ain't no repercussions ♪
1743
01:45:57,077 --> 01:45:58,586
♪ But if you call me on my name ♪
1744
01:45:58,586 --> 01:46:00,135
♪ I'ma call to see who bluffing ♪
1745
01:46:00,135 --> 01:46:01,756
♪ We ain't jumpin', huffin', puffin' ♪
1746
01:46:01,756 --> 01:46:03,916
♪ We will stomp another coward ♪
1747
01:46:03,916 --> 01:46:05,042
♪ Don't piss on our parade ♪
1748
01:46:05,042 --> 01:46:07,476
♪ And we won't fly into your towers ♪
1749
01:46:07,476 --> 01:46:08,309
♪ Oops ♪
1750
01:46:08,309 --> 01:46:10,843
♪ Does my aggressiveness offend you ♪
1751
01:46:10,843 --> 01:46:12,760
♪ Good ♪
108934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.