All language subtitles for D.T.W.K.S04E05.1080p.WEB.h264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,440 --> 00:01:05,680 Cigarette? 2 00:01:05,840 --> 00:01:09,080 I don't smoke. 3 00:01:09,240 --> 00:01:12,440 It's from Robin. 4 00:01:22,720 --> 00:01:26,840 You know what Robin does to people who talk, right? 5 00:01:35,840 --> 00:01:38,800 -Get it, Kim? -Yeah. 6 00:01:46,039 --> 00:01:49,800 Tell Robin that I'm fucking finished with him! 7 00:01:51,120 --> 00:01:55,080 If you snitch on him, we'll kill My. 8 00:02:02,400 --> 00:02:04,560 Just keep your trap shut 9 00:02:04,720 --> 00:02:07,640 or Robin will slit My's throat. 10 00:02:26,280 --> 00:02:29,880 Someone is trying to frame Kim for the murders. 11 00:02:30,040 --> 00:02:34,120 We're looking for a perp who knows Kim well enough to do that. 12 00:02:34,280 --> 00:02:40,480 So did Kim have any friends over while he stayed with you? 13 00:02:40,640 --> 00:02:44,920 No. Kim always preferred to be alone. 14 00:02:45,079 --> 00:02:47,600 -Even after he joined Legion-5? -No. 15 00:02:47,760 --> 00:02:50,840 I never saw anyone from Legion-5. 16 00:02:57,200 --> 00:02:59,640 Hi, My. 17 00:03:00,960 --> 00:03:03,080 Hi. 18 00:03:08,080 --> 00:03:10,760 What are you drawing? 19 00:03:10,920 --> 00:03:13,800 It's a forest. 20 00:03:14,880 --> 00:03:16,720 What a great drawing. 21 00:03:18,160 --> 00:03:19,720 Is that Kim's cabin? 22 00:03:25,120 --> 00:03:27,880 Who is that? 23 00:03:35,040 --> 00:03:37,640 A man came to the cabin. 24 00:03:37,800 --> 00:03:40,079 He had a pistol. 25 00:03:41,760 --> 00:03:44,680 Do you know his name? 26 00:03:45,920 --> 00:03:47,840 Robin. 27 00:03:57,720 --> 00:04:02,080 THOSE WHO KILL 28 00:04:11,760 --> 00:04:14,880 Right, everyone. We know that Robin 29 00:04:15,040 --> 00:04:18,160 visited Kim Jensen's cabin in Sweden. 30 00:04:18,320 --> 00:04:22,160 So let's focus on Robin, although we already questioned him. 31 00:04:22,320 --> 00:04:23,680 Louise? 32 00:04:23,840 --> 00:04:28,160 He fits the profile of a cynical perp. 33 00:04:28,320 --> 00:04:33,720 And he and Kim have a shared past in Legion-5, so he could frame him. 34 00:04:33,880 --> 00:04:37,480 -So Robin pulled all the strings? -Yes. 35 00:04:37,640 --> 00:04:40,880 Robin ordered the double murder of BGFs. 36 00:04:41,040 --> 00:04:45,640 That's why I think Robin ordered someone to kill Patrick and Pernille. 37 00:04:45,800 --> 00:04:49,880 So Robin is trying to cover up the earlier murders, not Kim. 38 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 Yes. 39 00:04:52,200 --> 00:04:56,800 But surveillance tapes show Robin in the store when Patrick was shot. 40 00:04:56,960 --> 00:05:00,800 -But he could still have ordered it. -We can't prove it. 41 00:05:00,960 --> 00:05:04,760 -The murderer has to come forward. -But we have Kim. 42 00:05:04,920 --> 00:05:08,840 He can confirm that Robin ordered the double murder. 43 00:05:09,000 --> 00:05:11,240 You and I will talk to Kim. 44 00:05:11,400 --> 00:05:14,440 We have to get him to confess. 45 00:05:22,640 --> 00:05:25,320 -Hey. -Hi, Jimmy! 46 00:05:25,480 --> 00:05:28,200 Can I have a smoke? 47 00:05:30,480 --> 00:05:32,640 Thanks. 48 00:05:32,800 --> 00:05:35,200 Jimmy? 49 00:05:35,360 --> 00:05:39,040 -Will I see you tonight? -Yes. 50 00:05:39,200 --> 00:05:42,000 -Cool. -You will. 51 00:05:51,840 --> 00:05:55,080 Jimmy. Alright? 52 00:05:55,240 --> 00:05:57,560 -Fine. -Great. 53 00:05:57,720 --> 00:06:00,080 Let's go. 54 00:06:15,520 --> 00:06:17,840 Hi, Jimmy. 55 00:06:18,000 --> 00:06:19,400 Hi. 56 00:06:19,560 --> 00:06:23,880 You and I need to talk. 57 00:06:25,200 --> 00:06:28,400 I haven't said anything. 58 00:06:28,560 --> 00:06:32,159 -Haven't you? -No. I swear. 59 00:06:36,960 --> 00:06:39,480 So ... 60 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 So no need to be nervous, is there? 61 00:06:43,480 --> 00:06:44,880 No. 62 00:06:45,040 --> 00:06:49,720 Look. I have a little Friday gift for you. 63 00:06:51,960 --> 00:06:54,440 Aren't you going to open it? 64 00:06:59,840 --> 00:07:01,640 How about that? 65 00:07:43,040 --> 00:07:44,600 Thanks. 66 00:07:50,920 --> 00:07:55,280 Holy shit. I see you've already made new friends. 67 00:07:55,440 --> 00:07:58,200 I ran into a fence. 68 00:07:59,400 --> 00:08:05,040 -How is My? -She's fine and at your mom's. 69 00:08:05,200 --> 00:08:09,760 Kim, what's your relationship to Robin Smith? 70 00:08:09,920 --> 00:08:12,640 He was head of Legion-5 when I was there. 71 00:08:12,800 --> 00:08:15,480 Any contact with him since then? 72 00:08:15,640 --> 00:08:17,600 I cut all ties when I moved to Sweden. 73 00:08:17,760 --> 00:08:20,520 Bullshit, Kim. 74 00:08:20,680 --> 00:08:25,680 I know that Robin visited your cabin. My told me. 75 00:08:27,200 --> 00:08:29,600 Talk to me. 76 00:08:31,480 --> 00:08:34,400 What did he want? 77 00:08:35,720 --> 00:08:37,840 Kim. 78 00:08:38,000 --> 00:08:43,360 -Was it about Patrick and Pernille? -He wanted me back in Legion-5. 79 00:08:44,960 --> 00:08:47,720 Has Robin ever been to your mom's? 80 00:08:53,680 --> 00:08:57,200 I think Robin planted the pistol to frame me. 81 00:08:57,360 --> 00:09:00,040 We think Robin was afraid 82 00:09:00,200 --> 00:09:03,520 that his role in the double murder would be revealed. 83 00:09:03,680 --> 00:09:07,840 Robin had nothing to do with that double murder. 84 00:09:12,160 --> 00:09:15,600 He isn't putting any pressure on me. 85 00:09:19,000 --> 00:09:22,400 -Why are you covering for him? -I'm not. 86 00:09:22,560 --> 00:09:27,160 It was my idea to kill the BGFs back then. 87 00:10:03,120 --> 00:10:07,880 What the fuck? BGF attacked us, and you're cleaning up? 88 00:10:08,040 --> 00:10:14,200 What are you doing? Get going! Stop smoking weed and get a move on! 89 00:10:14,360 --> 00:10:16,560 Fuckhead! 90 00:10:16,720 --> 00:10:20,440 -I thought we were cool with BGF. -They want revenge. 91 00:10:20,600 --> 00:10:24,120 They're using Kim's confession as an excuse to get to me. 92 00:10:24,280 --> 00:10:26,600 But Kim whacked those BGFs years ago. 93 00:10:26,760 --> 00:10:28,720 They don't give a shit. 94 00:10:28,880 --> 00:10:33,320 We're shutting this place down. Move it all out. 95 00:10:34,560 --> 00:10:39,600 Get going! We're not safe here. We're moving to Nordhavn. 96 00:10:41,120 --> 00:10:43,480 Call me when it's all set. 97 00:10:43,640 --> 00:10:48,920 -Where are you going? -To move my family to a safe place. 98 00:10:52,040 --> 00:10:53,760 Let's do it. 99 00:10:56,480 --> 00:10:58,440 Hi. 100 00:11:00,240 --> 00:11:03,040 -Pack our things. -Again? 101 00:11:03,200 --> 00:11:06,240 Can't you get a handle on your shit? 102 00:11:06,400 --> 00:11:10,760 BGF are making a move on me. 103 00:11:12,120 --> 00:11:14,960 Just a few days till it calms down. 104 00:11:15,120 --> 00:11:18,400 Last time we were gone for five fucking weeks. 105 00:11:19,800 --> 00:11:24,720 We have to go, Angelica. They might attack the apartment. 106 00:11:40,880 --> 00:11:45,240 -Hey. How about staying at a hotel? -Why? 107 00:11:45,400 --> 00:11:49,920 So we can have some fun. Go for a swim. Eat fries for breakfast. 108 00:11:50,080 --> 00:11:54,400 -All the screen time I want? -All you want. Alright? 109 00:12:10,840 --> 00:12:14,000 How afraid should I be? 110 00:12:16,840 --> 00:12:19,520 Just pack our things, okay? 111 00:12:19,680 --> 00:12:24,240 Jasper is waiting downstairs to take you to Neo House. I'll come later. 112 00:12:24,400 --> 00:12:29,600 No credit cards or phone calls. Not even to your mother. 113 00:12:30,680 --> 00:12:34,760 Just stay in the room. Okay? 114 00:12:34,920 --> 00:12:38,360 I'm fucking sick of being confined, Robin. 115 00:12:41,840 --> 00:12:44,800 I'm just trying to protect the two of you. 116 00:12:47,000 --> 00:12:49,280 I know. 117 00:12:57,080 --> 00:13:00,000 -Hey. -Hey. 118 00:13:00,160 --> 00:13:02,480 What did Kim say? 119 00:13:02,640 --> 00:13:06,440 Kim claims he wasn't ordered to kill the BGFs. 120 00:13:06,600 --> 00:13:09,640 We still think it's Robin who is getting rid 121 00:13:09,800 --> 00:13:12,480 of people who knew about it. 122 00:13:12,640 --> 00:13:17,320 -Kim is holding something back. -Gangbangers cover for each other. 123 00:13:17,480 --> 00:13:22,560 This was different. He clammed up. He wasn't cooperating at all. 124 00:13:22,720 --> 00:13:27,280 -How about Legion-5? -The clubhouse was deserted. 125 00:13:27,440 --> 00:13:29,240 Bullet holes in the windows. 126 00:13:29,400 --> 00:13:32,440 It wasn't reported, so I assume BGF did it. 127 00:13:32,600 --> 00:13:36,920 -So Robin has gone underground. -Yes. Let's issue a BOLO. 128 00:13:37,080 --> 00:13:42,680 I think that's a bad idea. You saw what happened to Kim. 129 00:13:42,840 --> 00:13:45,960 Okay. So what do we do? 130 00:13:48,720 --> 00:13:51,080 Maybe we should talk to Jimmy again. 131 00:13:51,240 --> 00:13:55,600 He was Kim's driver that night. He'll know if they acted alone. 132 00:13:55,760 --> 00:13:58,440 Right. Yes. 133 00:13:59,560 --> 00:14:02,480 Keep mapping Robin's activities, Lea. 134 00:14:02,640 --> 00:14:06,080 His cars, phones and cover addresses. On it. 135 00:14:06,240 --> 00:14:11,960 Møller, have your unit find Robin. And we'll talk to Jimmy. 136 00:14:31,840 --> 00:14:35,440 -Homeless newspaper? -No thanks. 137 00:14:40,240 --> 00:14:43,160 This is where I found him last time. 138 00:14:44,280 --> 00:14:48,200 -Who are you looking for? -Jimmy Sørensen. Long Jimmy. 139 00:14:49,800 --> 00:14:52,720 You won't see him again today. 140 00:14:52,880 --> 00:14:56,600 -What do you mean? -Well ... 141 00:14:58,760 --> 00:15:02,080 We don't pay for information, but you can come to the station. 142 00:15:02,240 --> 00:15:05,840 I guess I didn't see Long Jimmy after all. 143 00:15:08,320 --> 00:15:11,080 Give me ten papers. 144 00:15:17,200 --> 00:15:21,320 -Where's Jimmy? -A car picked him up. 145 00:15:21,480 --> 00:15:24,840 -Whose? -Robin Smith's. 146 00:15:25,000 --> 00:15:27,040 Robin from Legion-5? 147 00:15:27,200 --> 00:15:30,320 Well, it looked like Robin's car. 148 00:15:33,160 --> 00:15:36,880 -Here. -Hey! Don't you want them? 149 00:15:38,200 --> 00:15:40,680 Jimmy is in danger. 150 00:15:43,440 --> 00:15:46,520 What's up, Jacob? 151 00:15:46,680 --> 00:15:50,120 Okay. We're nearby. 152 00:15:51,160 --> 00:15:56,080 Yes, see you. Robin's car was seen in a parking structure near here. 153 00:16:19,320 --> 00:16:22,120 -Did you find Robin? -No. 154 00:16:22,280 --> 00:16:25,600 A source saw his car here, but I waited for you. 155 00:16:25,760 --> 00:16:30,120 -So he could still be here? -Unless he took off before we came. 156 00:16:31,240 --> 00:16:34,600 We'll go up. Stay here. 157 00:16:40,720 --> 00:16:44,240 Mads, come with us. 158 00:17:08,760 --> 00:17:11,520 It might be Robin's car. 159 00:17:16,560 --> 00:17:18,839 It's not his. 160 00:17:24,200 --> 00:17:26,319 -Who is that? -Don't know. 161 00:17:26,480 --> 00:17:28,920 Police! 162 00:17:34,200 --> 00:17:36,720 Show us your hands. 163 00:17:40,320 --> 00:17:42,960 -It's Jimmy. -Go get Louise. 164 00:17:51,920 --> 00:17:54,440 Fucking Robin, man. 165 00:18:02,720 --> 00:18:06,840 -What is it? -It's Jimmy. They gave him an OD. 166 00:18:09,440 --> 00:18:13,920 -How could his car disappear? -It must've left before we got here. 167 00:18:14,080 --> 00:18:18,400 Find it and contact me. Find Robin. 168 00:18:34,160 --> 00:18:35,880 Hi, honey. 169 00:18:49,280 --> 00:18:51,760 I heard an ambulance. 170 00:18:53,760 --> 00:18:56,560 It could have been you. 171 00:18:56,720 --> 00:18:59,320 But luckily it wasn't. 172 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 Robin, we can't live like this. 173 00:19:05,160 --> 00:19:08,120 What if something happens to Hector? 174 00:19:10,640 --> 00:19:14,000 -Is he asleep? -Yes. 175 00:19:14,160 --> 00:19:18,520 He cried himself to sleep because his teddy is in the apartment. 176 00:19:18,680 --> 00:19:21,640 We can't go back for it. 177 00:19:21,800 --> 00:19:23,880 I'll buy him a new teddy. 178 00:19:24,040 --> 00:19:27,600 Hector can't sleep without Theo. 179 00:19:29,880 --> 00:19:33,640 I'll get one of the boys to go get the damn teddy. Okay? 180 00:19:35,480 --> 00:19:37,160 Okay. 181 00:20:30,160 --> 00:20:33,960 You might as well get used to it being there. 182 00:20:34,120 --> 00:20:39,040 -Do you think so? -That's the plan. 183 00:20:42,320 --> 00:20:44,400 Okay. 184 00:20:44,560 --> 00:20:48,560 I can't take you seriously with toothpaste on your cheek. 185 00:21:47,800 --> 00:21:51,640 Thanks, Lea. We'll get right on it. Bye. 186 00:21:54,960 --> 00:21:58,880 -Morning. -Thanks. 187 00:21:59,040 --> 00:22:02,480 Lea tracked down Robin's girlfriend. 188 00:22:03,680 --> 00:22:06,080 Morning. 189 00:22:06,240 --> 00:22:11,280 Angelica used a credit card close to their known address. 190 00:22:11,440 --> 00:22:14,800 -When? -Yesterday morning. 191 00:22:16,920 --> 00:22:22,640 -He won't be hiding at home. -No, but it's all we've got on him. 192 00:22:22,800 --> 00:22:26,360 Møller got a search warrant, so let's go. 193 00:23:03,920 --> 00:23:08,680 -How ...? -Møller texted me the combination. 194 00:23:39,960 --> 00:23:42,120 Hello? 195 00:23:42,280 --> 00:23:44,400 Police. 196 00:24:09,840 --> 00:24:12,120 He was in a hurry. 197 00:24:26,920 --> 00:24:29,920 A computer. 198 00:24:30,080 --> 00:24:32,280 Lea can check it out. 199 00:25:28,720 --> 00:25:30,280 Frederik? 200 00:25:31,600 --> 00:25:34,160 Frederik? 201 00:25:35,640 --> 00:25:37,640 Frederik ... 202 00:25:39,840 --> 00:25:42,240 Frederik! 203 00:25:42,400 --> 00:25:46,000 Frederik! 204 00:25:52,200 --> 00:25:54,440 I need an ambulance. 205 00:26:11,280 --> 00:26:15,400 Hi. Would you like some coffee or juice? 206 00:26:15,560 --> 00:26:18,240 No, I'm fine, thanks. Is he okay? 207 00:26:18,400 --> 00:26:22,360 -A doctor will talk to you. -What did the scan show? 208 00:26:22,520 --> 00:26:26,520 -The doctor will tell you about it. -But ... 209 00:26:35,200 --> 00:26:37,640 -Hi. -Hi! 210 00:26:39,360 --> 00:26:43,320 -Easy now. My arm still hurts. -Sorry, sorry. 211 00:26:43,480 --> 00:26:45,760 It's still sore. 212 00:26:45,920 --> 00:26:48,200 But you can kiss me. 213 00:26:56,800 --> 00:26:58,960 Come here. 214 00:27:19,400 --> 00:27:21,920 Shouldn't you be in the hospital? 215 00:27:22,080 --> 00:27:25,880 They said it was fine if you keep an eye on me. 216 00:27:26,040 --> 00:27:28,760 -Hi there. -Hi. 217 00:27:28,920 --> 00:27:34,280 I was on my way home from class when I heard. How are you? 218 00:27:34,440 --> 00:27:38,760 -Are you okay? -Yes, thanks. 219 00:27:38,920 --> 00:27:41,280 I brought you something. 220 00:27:41,440 --> 00:27:45,760 -Could you ...? -Louise said you have a sweet tooth. 221 00:27:45,920 --> 00:27:50,960 -So you can give her the flowers. -That's kind of you. 222 00:27:51,120 --> 00:27:53,520 Thanks. 223 00:27:55,200 --> 00:27:56,720 How nice. Would you like to come in? 224 00:27:56,880 --> 00:27:58,760 Yes. 225 00:28:00,200 --> 00:28:02,840 The investigation is ongoing, 226 00:28:03,000 --> 00:28:06,320 but it looks like the explosion was meant for Robin. 227 00:28:06,480 --> 00:28:10,320 A witness saw a young man running from the scene. 228 00:28:10,480 --> 00:28:14,560 The gangbangers are even more hardcore now. 229 00:28:15,600 --> 00:28:18,080 You're lucky it's only a concussion. 230 00:28:18,240 --> 00:28:21,360 Yes, I am. 231 00:28:25,680 --> 00:28:28,560 I'd better go to bed. 232 00:28:28,720 --> 00:28:31,560 -Sleep well. -Thanks. 233 00:28:31,720 --> 00:28:35,800 Thanks for the chocolate. Give my best to Lena. 234 00:28:40,960 --> 00:28:46,280 Both of you were lucky. It could've been much worse. 235 00:28:51,760 --> 00:28:54,520 How are you? 236 00:28:58,200 --> 00:29:00,600 I'm fine. 237 00:29:08,720 --> 00:29:12,040 I thought he was dead. 238 00:29:15,240 --> 00:29:19,960 Have you told Frederik how much you care about him? 239 00:29:22,520 --> 00:29:25,600 You know what we're like. 240 00:29:26,840 --> 00:29:30,120 We can talk about others. 241 00:29:30,280 --> 00:29:35,680 We can understand how they think. 242 00:29:35,840 --> 00:29:39,320 But when it comes to ourselves 243 00:29:39,480 --> 00:29:44,840 we can't find ... the words. 244 00:30:09,920 --> 00:30:12,920 -Hi. -Hey. 245 00:30:15,960 --> 00:30:21,040 -Did you change the dressing? -No. I'll do it tomorrow. 246 00:30:21,200 --> 00:30:26,560 -It should be cleaned tonight. -Are you a doctor now too? 247 00:30:29,520 --> 00:30:33,320 -Very funny. Shall I do it? -Yes. 248 00:31:01,000 --> 00:31:03,760 I'll be careful. 249 00:31:12,080 --> 00:31:15,480 You know that I love you, don't you? 250 00:31:18,320 --> 00:31:21,200 How could I know? 251 00:31:25,720 --> 00:31:28,160 I do. 252 00:31:31,800 --> 00:31:34,400 I love you too. 253 00:31:48,960 --> 00:31:52,760 Perhaps I need that key after all. 254 00:31:52,920 --> 00:31:56,080 Yes. Okay. 255 00:31:56,240 --> 00:31:58,800 It's over there. 256 00:32:17,160 --> 00:32:19,720 Now for the last bit. 257 00:32:26,320 --> 00:32:28,680 You're good at it. 258 00:32:52,560 --> 00:32:55,600 "Security has been tightened in the area 259 00:32:55,760 --> 00:32:59,680 and patrols increased to restore law and order." 260 00:32:59,840 --> 00:33:05,040 Of course. It's escalated. We can expect a reprisal from Legion-5, 261 00:33:05,200 --> 00:33:10,440 but I'll deal with that while you two continue the hunt for Robin. 262 00:33:10,600 --> 00:33:14,400 Right. I think that's it. 263 00:33:14,560 --> 00:33:16,680 Who do we have here? 264 00:33:16,840 --> 00:33:21,080 -I'm fine. -Are you two okay? 265 00:33:23,880 --> 00:33:26,400 -Does it hurt? -No, it's fine. 266 00:33:26,560 --> 00:33:30,000 Good to see you. Hi, Frederik. 267 00:33:33,320 --> 00:33:34,960 How are you? 268 00:33:35,120 --> 00:33:38,520 I was further away from the explosion. 269 00:33:38,680 --> 00:33:41,640 I'm glad you're still standing. 270 00:33:41,800 --> 00:33:45,000 Right. Do we know where Robin is? 271 00:33:45,160 --> 00:33:48,760 No, but it looks like he's still cleaning up. 272 00:33:48,920 --> 00:33:53,000 Forensics say Jimmy died of an overdose. He has bruises 273 00:33:53,160 --> 00:33:56,760 so it looks like he was forced to do it. 274 00:33:56,920 --> 00:34:02,000 -What about Robin's laptop? -It doesn't tell us where he is. 275 00:34:02,160 --> 00:34:04,120 But it's his. 276 00:34:04,280 --> 00:34:09,920 The search history shows he googled personal things about Kim Jensen. 277 00:34:10,080 --> 00:34:15,800 His address in Malmø, his workplace, his mom's house and My. 278 00:34:15,960 --> 00:34:20,679 If Robin often goes underground, he must have an MO for hiding. 279 00:34:20,840 --> 00:34:24,199 Kim might know more about it. 280 00:34:24,360 --> 00:34:28,159 -But Kim might not tell us. -No. 281 00:34:28,320 --> 00:34:32,159 You heard how loyal he was to Robin. 282 00:34:32,320 --> 00:34:35,239 Maybe it wasn't loyalty. 283 00:34:35,400 --> 00:34:38,520 Maybe he was threatened. He'd been beaten up. 284 00:34:38,679 --> 00:34:40,520 They often put pressure on the family. 285 00:34:40,679 --> 00:34:43,480 He already googled My. 286 00:34:43,639 --> 00:34:47,639 Robin might be pressuring Kim by using My. 287 00:34:50,560 --> 00:34:55,719 Kim might talk if we can guarantee My's safety. 288 00:34:55,880 --> 00:34:59,480 It's worth a try. We can always issue a BOLO afterwards. 289 00:34:59,640 --> 00:35:02,600 Shall I provide protection for Linda and My? 290 00:35:02,760 --> 00:35:04,920 Do it. 291 00:35:34,240 --> 00:35:38,480 I hear you've had a meeting with Mahdi Fahgir from Legion-5. 292 00:35:38,640 --> 00:35:40,760 Don't know him. 293 00:35:40,920 --> 00:35:43,680 Then what happened to your face? 294 00:35:43,840 --> 00:35:46,720 We've already talked about it. 295 00:35:46,880 --> 00:35:51,320 What happened to you guys? Did you run into a fence too? 296 00:35:51,480 --> 00:35:56,400 We came to tell you that Robin murdered Jimmy Sørensen. 297 00:35:58,160 --> 00:36:01,640 He was found in a parking structure. 298 00:36:03,440 --> 00:36:06,440 Robin plants a pistol at your mom's 299 00:36:06,600 --> 00:36:09,480 and tries to frame you for two murders. 300 00:36:09,640 --> 00:36:12,440 Why do you keep covering for him? 301 00:36:12,600 --> 00:36:15,840 I'm not covering for anyone. 302 00:36:19,120 --> 00:36:23,600 I understand if you're afraid that Robin will harm My. 303 00:36:23,760 --> 00:36:26,600 But she's fine. 304 00:36:36,680 --> 00:36:41,720 Hi, Kim. I just want to say that I'm fine. Linda is looking after me. 305 00:36:43,160 --> 00:36:45,440 Hi, sweetie. 306 00:36:46,720 --> 00:36:49,440 Can't wait to see you. Bye-bye. 307 00:36:51,320 --> 00:36:54,880 Kim, if you help us, we guarantee My's safety. 308 00:36:59,000 --> 00:37:02,400 What do you need to take him down? 309 00:37:03,440 --> 00:37:07,920 Confirm that Robin ordered you to kill the two BGFs. 310 00:37:14,200 --> 00:37:19,280 -Will you make sure My is safe? -Yes. You have my word. 311 00:37:22,360 --> 00:37:23,960 Of course he did. 312 00:37:24,120 --> 00:37:28,960 Robin told me to whack those two in front of the arcade. 313 00:37:29,120 --> 00:37:33,600 We didn't do anything without his knowledge. 314 00:37:33,760 --> 00:37:38,480 Robin has gone underground. Did he do that when you were in Legion-5? 315 00:37:38,640 --> 00:37:43,400 -All the time. -Any idea where he's hiding? 316 00:37:44,680 --> 00:37:50,240 -He always used the same hotel. -Do you know the name of it? 317 00:37:50,400 --> 00:37:53,280 Neo House. 318 00:38:00,080 --> 00:38:04,720 -Hi. Can I get you anything? -No thanks. 319 00:38:09,760 --> 00:38:12,320 Where have you been? 320 00:38:15,680 --> 00:38:18,800 I hope Hector recognizes it. 321 00:38:22,120 --> 00:38:27,360 -What the hell happened? -Haven't you talked to the boys? 322 00:38:27,520 --> 00:38:31,560 My phone is off, so they can't track me. 323 00:38:31,720 --> 00:38:36,320 BGF hit the apartment with a grenade. It's fucked. 324 00:38:37,640 --> 00:38:40,240 Fucking pigs. 325 00:38:50,800 --> 00:38:55,320 Listen, sustainability is key, and what we need to do now is ... 326 00:38:55,480 --> 00:38:58,640 We have to go. They hit the apartment. 327 00:39:00,120 --> 00:39:02,400 Let's take five. 328 00:39:04,320 --> 00:39:08,360 BGF threw a grenade and blew our place up. 329 00:39:08,520 --> 00:39:11,440 For fuck's sake, Robin. 330 00:39:12,440 --> 00:39:15,680 -Let's go to Marbella. -What? 331 00:39:15,840 --> 00:39:19,200 -Our flight leaves in three hours. -What about my job? 332 00:39:19,360 --> 00:39:21,800 We can't just leave. 333 00:39:23,240 --> 00:39:27,320 Didn't you say you couldn't live like this? 334 00:39:27,480 --> 00:39:29,360 We're not coming back. 335 00:39:31,000 --> 00:39:36,280 Okay? This is serious. BGF will kill me if we stay. 336 00:39:41,600 --> 00:39:43,600 Okay. 337 00:39:43,760 --> 00:39:46,960 You get Hector. I'll pack our things. 338 00:39:50,400 --> 00:39:54,480 -Let's go. -Fuck! His insulin. 339 00:39:54,640 --> 00:39:58,840 I've got it. Hurry up. 340 00:39:59,000 --> 00:40:02,800 -What about Theo? -I just gave him to you. 341 00:40:02,960 --> 00:40:06,960 -I forgot him in our room. -I'll buy you a new one. 342 00:40:07,120 --> 00:40:09,560 Are you sure you left him? 343 00:40:09,720 --> 00:40:14,440 Get the car with Dad, and I'll go up and get him. 344 00:40:14,600 --> 00:40:19,640 -Forget the teddy. -It'll be a long trip without it. 345 00:40:19,800 --> 00:40:23,280 Go and get the car. I'll wait out front. 346 00:40:23,440 --> 00:40:26,240 Let's go. 347 00:40:44,800 --> 00:40:50,360 -Is there a Robin Smith staying here? -Let me check. 348 00:41:29,360 --> 00:41:32,320 That's Robin's girlfriend. 349 00:41:40,560 --> 00:41:43,280 Frederik Havgaard. Metropolitan Police. 350 00:41:43,440 --> 00:41:46,400 -I'd like to ask you a few questions. -What about? 351 00:41:46,560 --> 00:41:49,760 -Is Robin still here? -No. 352 00:41:56,960 --> 00:42:02,600 -Do you think Mom can find Theo? -Yes. She'll be right here. 353 00:42:02,760 --> 00:42:05,520 Dad ... 354 00:42:05,680 --> 00:42:07,640 Dad! 355 00:42:09,280 --> 00:42:11,520 Stay here. 356 00:42:32,040 --> 00:42:33,840 Stay there. 357 00:42:34,960 --> 00:42:38,120 -Mom! -Hector! Sweetie, come here. 358 00:42:42,680 --> 00:42:45,280 I saw him. 359 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 Subtitles: Karen Margrete Wiin Dansk Video Tekst 24876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.