All language subtitles for D.T.W.K.S04E04.1080p.WEB.h264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,720 --> 00:00:45,920 Here. 2 00:00:49,080 --> 00:00:50,760 Where is my daughter? 3 00:00:50,920 --> 00:00:54,240 At your mother's. She's fine. 4 00:00:55,480 --> 00:00:58,120 You're under arrest for the murders 5 00:00:58,280 --> 00:01:01,760 of Arman Mirza and Nabil Salim three years ago. 6 00:01:01,920 --> 00:01:05,800 And for the murders of Patrick Antonsen and Pernille Bjerre. 7 00:01:05,960 --> 00:01:09,160 As well as for the murder of Melissa Olsson. 8 00:01:09,320 --> 00:01:12,120 That's five in all. What do you have to say? 9 00:01:12,280 --> 00:01:16,880 -I want to talk to a lawyer. -A lawyer will be appointed to you. 10 00:01:17,039 --> 00:01:20,840 But we can talk until he gets here. 11 00:01:21,000 --> 00:01:24,360 Let's start with your girlfriend Melissa. 12 00:01:24,520 --> 00:01:26,720 Why did you kill her? 13 00:01:37,520 --> 00:01:41,600 Kim, you left Legion-5 to be with Melissa. 14 00:01:41,759 --> 00:01:44,320 And have a family, right? 15 00:01:48,680 --> 00:01:53,039 Tell us your version of what happened at the cabin. 16 00:01:57,360 --> 00:01:59,360 It was an accident. 17 00:02:07,640 --> 00:02:11,200 We were arguing and ... 18 00:02:13,760 --> 00:02:20,160 ... and suddenly she pushed me and the pistol went off. 19 00:02:24,760 --> 00:02:27,000 It was just an accident. 20 00:02:28,720 --> 00:02:31,920 How about Arman Mirza and Nabil Salim? 21 00:02:32,079 --> 00:02:34,120 Did you know them? 22 00:02:34,280 --> 00:02:37,480 Or were they accidents too? 23 00:02:38,480 --> 00:02:40,960 We talked to Jimmy. 24 00:02:42,079 --> 00:02:45,800 He showed us your text messages 25 00:02:45,960 --> 00:02:49,240 about going to find the two BGFs 26 00:02:49,400 --> 00:02:53,760 at the arcade where they were playing the night they were killed. 27 00:02:53,920 --> 00:02:56,520 Is that correct? 28 00:03:00,760 --> 00:03:04,960 You killed Arman Mirza and Nabil Salim. 29 00:03:08,520 --> 00:03:10,760 Do you admit it? 30 00:03:14,920 --> 00:03:16,720 Yes. 31 00:03:20,880 --> 00:03:25,200 How about Pernille Bjerre and Patrick Antonsen? 32 00:03:25,360 --> 00:03:28,400 I had nothing to do with their deaths. 33 00:03:28,560 --> 00:03:31,960 You must know Patrick. He was in Legion-5 with you. 34 00:03:32,120 --> 00:03:34,880 I've never seen him before. 35 00:03:35,040 --> 00:03:37,200 What about Pernille Bjerre? 36 00:03:37,360 --> 00:03:40,280 Patrick's attorney. She was writing about gangs. 37 00:03:40,440 --> 00:03:42,320 I know nothing about her. 38 00:03:44,960 --> 00:03:49,000 Jimmy says you both sought her out the night she was killed. 39 00:03:53,040 --> 00:03:58,079 Why was that? If you don't answer, I can just call Jimmy. He'll talk. 40 00:03:58,240 --> 00:04:03,560 Despite what Jimmy says, I won't admit to two murders I didn't commit. 41 00:04:03,720 --> 00:04:06,640 Because I didn't. 42 00:04:07,840 --> 00:04:12,200 Now I'd like to talk to a lawyer. Right now. 43 00:04:26,200 --> 00:04:30,520 THOSE WHO KILL 44 00:04:36,440 --> 00:04:39,440 I see. Really? 45 00:04:40,840 --> 00:04:43,360 I'm very sorry to hear that. 46 00:04:43,520 --> 00:04:45,440 Yes. 47 00:04:45,600 --> 00:04:49,159 Will you find a place for her? 48 00:04:49,320 --> 00:04:50,920 That sounds good. 49 00:04:52,240 --> 00:04:55,280 Right. Thanks for calling. 50 00:04:55,440 --> 00:04:59,320 Thank you. Goodbye. 51 00:05:02,360 --> 00:05:04,840 What did they say? 52 00:05:05,000 --> 00:05:06,840 Well ... 53 00:05:07,000 --> 00:05:11,880 Melissa doesn't have any family. Her parents are dead. 54 00:05:12,040 --> 00:05:16,880 And My can't stay with her biological father. 55 00:05:17,040 --> 00:05:21,000 -Then what? -They're looking for a foster family. 56 00:05:21,160 --> 00:05:23,880 Christ, the poor girl. 57 00:05:26,800 --> 00:05:31,480 -She didn't get any sleep last night. -Then let her sleep now. 58 00:05:33,680 --> 00:05:36,120 But, Linda, I'm already up. 59 00:05:36,280 --> 00:05:39,440 -Good morning, My. -Hi. 60 00:05:40,760 --> 00:05:46,120 -Henrik bought Coco Pops for you. -I'm not hungry. 61 00:05:46,280 --> 00:05:50,440 I'll get them out, so you can have them when you want. 62 00:05:52,120 --> 00:05:57,040 I have to tell Kim something, but he's not answering. 63 00:05:57,200 --> 00:06:01,120 Well ... he's ... 64 00:06:01,280 --> 00:06:03,920 Kim is in jail. 65 00:06:05,120 --> 00:06:09,680 How long will he be there? When is he getting out? 66 00:06:09,840 --> 00:06:15,640 It'll be a while, you see. 67 00:06:15,800 --> 00:06:20,320 But ... does it have anything to do with Mom? 68 00:06:20,480 --> 00:06:21,800 No. 69 00:06:21,960 --> 00:06:24,920 The police just came here to talk to him. 70 00:06:25,080 --> 00:06:28,200 He'll be released soon. 71 00:06:30,600 --> 00:06:35,159 But ... we can visit him. 72 00:06:35,320 --> 00:06:38,680 Would you like that? 73 00:06:41,280 --> 00:06:43,960 We'll do that. 74 00:06:47,320 --> 00:06:51,320 Kim Jensen admitted to accidentally killing Melissa Olsson. 75 00:06:51,480 --> 00:06:53,720 They fought for the gun and it went off. 76 00:06:53,880 --> 00:06:56,520 He also admitted to murdering the two BGFs, 77 00:06:56,680 --> 00:07:01,120 but not Patrick and Pernille. 78 00:07:01,280 --> 00:07:05,720 But we believe that Kim killed Patrick and Pernille 79 00:07:05,880 --> 00:07:09,880 because Pernille's book would reveal that he killed two BGFs. 80 00:07:10,040 --> 00:07:15,800 So we need lots of proof to get Kim to admit to the last two murders. 81 00:07:15,960 --> 00:07:19,120 -So what have we got? -I'm checking Kim's phone. 82 00:07:19,280 --> 00:07:22,120 Hopefully we can see where he went 83 00:07:22,280 --> 00:07:27,880 after he and Jimmy saw her at her office the night she was killed. 84 00:07:28,040 --> 00:07:30,640 I'm talking to Ballistics at 10:30. 85 00:07:30,800 --> 00:07:34,760 They're analyzing Kim's pistol to see if it's the same one 86 00:07:34,920 --> 00:07:38,080 that was used on Patrick and Pernille. 87 00:07:38,240 --> 00:07:39,680 See you. 88 00:07:39,840 --> 00:07:41,640 Bye. 89 00:07:45,320 --> 00:07:48,920 Frederik, I have to ask you something. 90 00:07:50,040 --> 00:07:55,600 Why would Kim admit to three killings, but not the last two? 91 00:07:55,760 --> 00:08:00,120 He knows we've got him for Melissa's murder. 92 00:08:00,280 --> 00:08:04,120 And thanks to Jimmy, he'll be convicted of the BGF murders. 93 00:08:04,280 --> 00:08:07,640 As long as we can't prove he killed Patrick and Pernille, 94 00:08:07,800 --> 00:08:10,080 he won't admit it. 95 00:08:10,240 --> 00:08:14,800 Frederik, Kim Jensen's lawyer wants to talk to you. 96 00:08:14,960 --> 00:08:18,840 -Yes. -He's in the conference room. 97 00:08:19,000 --> 00:08:21,560 See you later. 98 00:08:27,680 --> 00:08:32,559 Hi. Frederik Havgaard. You must be Kim Jensen's lawyer. 99 00:08:32,720 --> 00:08:38,200 John Bülow, defense lawyer. I have a photo I want you to see. 100 00:08:42,720 --> 00:08:46,200 It's from My's Instagram profile. It was posted two minutes 101 00:08:46,360 --> 00:08:49,760 before Patrick Antonsen was shot in Copenhagen. 102 00:08:49,920 --> 00:08:55,680 You can see that Kim was on the sofa at home in Malmø. 103 00:08:55,840 --> 00:08:57,720 We'll take a look at it. 104 00:08:57,880 --> 00:09:02,120 But Kim has no alibi for when Bjerre was killed. 105 00:09:02,280 --> 00:09:04,680 -May I? -Of course. 106 00:09:04,840 --> 00:09:08,200 -Give me a hand with the cups. -Sure. 107 00:09:09,320 --> 00:09:11,840 Right. Take a look at this. 108 00:09:13,200 --> 00:09:16,920 Pernille Bjerre was killed 109 00:09:17,080 --> 00:09:22,600 in a restaurant located here at 18:52. Correct? 110 00:09:22,760 --> 00:09:24,080 Yes. 111 00:09:24,240 --> 00:09:29,960 Do we agree that the Swedish side of the Øresund Bridge is 30 km away? 112 00:09:30,120 --> 00:09:32,480 Remember that. 113 00:09:32,640 --> 00:09:36,160 Because if we look at Kim's account statement 114 00:09:36,320 --> 00:09:43,120 we see that his toll payment was registered at 19:21. 115 00:09:43,280 --> 00:09:48,400 That gives Kim 29 minutes to travel 30 km from the restaurant 116 00:09:48,560 --> 00:09:50,720 to the tollbooth. 117 00:09:50,880 --> 00:09:54,760 It can't be done. Not in Copenhagen traffic. 118 00:09:54,920 --> 00:09:58,480 -May I keep this? -Yes, you may. 119 00:09:58,640 --> 00:10:04,200 Now I expect you to drop the charges against Kim Jensen. 120 00:10:04,360 --> 00:10:07,360 And I assume the case is now closed. 121 00:10:08,560 --> 00:10:11,560 Have a nice day. 122 00:10:25,320 --> 00:10:27,680 I cross-checked it. 123 00:10:27,840 --> 00:10:30,720 My's story was posted on the night of Patrick's murder. 124 00:10:30,880 --> 00:10:34,800 -But the photo could be older. -We'll check the metadata. 125 00:10:34,960 --> 00:10:39,480 -Jacob has gone to get My's phone. -What about the tollbooth payment? 126 00:10:39,640 --> 00:10:42,920 The payment was confirmed. 127 00:10:43,080 --> 00:10:47,680 And we have a photo of Kim crossing the bridge. 128 00:10:47,840 --> 00:10:49,320 Okay. 129 00:10:49,480 --> 00:10:51,640 At 16:15 on the day Pernille died 130 00:10:51,800 --> 00:10:56,160 Kim's phone logged on to the first tower after the bridge. 131 00:10:56,320 --> 00:10:58,240 Was he near the restaurant that night? 132 00:10:58,400 --> 00:11:02,840 No, his phone logged quickly off. 133 00:11:03,000 --> 00:11:05,640 Maybe the battery was flat. 134 00:11:05,800 --> 00:11:10,000 It didn't log on until he was back in Malmø. 135 00:11:10,160 --> 00:11:14,600 Or he removed the SIM card while waiting for Pernille. 136 00:11:14,760 --> 00:11:18,400 It's possible, but we can't prove it. 137 00:11:18,560 --> 00:11:22,480 Does the trip take 29 minutes or do we trust Bülow? 138 00:11:22,640 --> 00:11:26,200 Google Maps says it takes 35 minutes, 139 00:11:26,360 --> 00:11:30,520 but Jacob will test it after he gets My's phone. 140 00:11:30,680 --> 00:11:33,240 Any news from Ballistics? 141 00:11:33,400 --> 00:11:35,960 They're still working on Kim's pistol. 142 00:11:36,120 --> 00:11:39,680 They're busy, so it'll take some time. 143 00:11:39,840 --> 00:11:44,320 Okay. Let me know when you hear something. Good. 144 00:11:57,360 --> 00:11:59,920 -Hello? -It's me. 145 00:12:00,080 --> 00:12:02,080 Come in. 146 00:12:11,240 --> 00:12:13,040 Hi. 147 00:12:14,080 --> 00:12:17,320 -Thanks for picking up the pizzas. -You're welcome. 148 00:12:17,480 --> 00:12:20,400 Karl has a more balanced diet than you. 149 00:12:20,560 --> 00:12:26,240 -What's wrong with pizza? -It'd just be nice to cook together. 150 00:12:26,400 --> 00:12:29,840 That's only because you haven't tried my cooking. 151 00:12:32,400 --> 00:12:34,320 It's Lea. 152 00:12:35,440 --> 00:12:40,440 -You're on speaker. Louise is here. -I'll be brief. 153 00:12:40,600 --> 00:12:42,760 Jacob got My's phone from Kim's mom. 154 00:12:42,920 --> 00:12:44,720 Great. 155 00:12:44,880 --> 00:12:50,000 And he tested the trip to the tollbooth. It can't be done. 156 00:12:50,160 --> 00:12:52,360 So 29 minutes wasn't enough. 157 00:12:52,520 --> 00:12:56,760 No. Even in light traffic it took 38 minutes. 158 00:12:58,480 --> 00:13:02,560 -So it confirms Kim's alibi. -It looks that way. 159 00:13:02,720 --> 00:13:05,960 Check My's phone and keep me posted. 160 00:13:06,120 --> 00:13:08,720 Will do. 161 00:13:08,880 --> 00:13:13,880 -Have a nice evening. Bye, Louise. -Bye. 162 00:13:20,400 --> 00:13:24,280 Are we sure we aren't wrong about Kim? 163 00:13:24,440 --> 00:13:27,840 -Everything implicates him. -True. 164 00:13:29,440 --> 00:13:33,440 I'm just afraid I've led you in the wrong direction. 165 00:13:35,320 --> 00:13:39,640 If that's the case, where should we look? 166 00:13:41,840 --> 00:13:46,280 I need to talk to Gunnar. I may have overlooked something. 167 00:13:47,440 --> 00:13:51,080 -Right now? -I think so. 168 00:13:51,240 --> 00:13:55,160 I'd like to hear what he has to say. Coming? 169 00:13:55,320 --> 00:13:57,200 Yes. Let's talk to him. 170 00:14:17,440 --> 00:14:20,120 -Hi, Louise. -Hi. 171 00:14:29,560 --> 00:14:32,960 -Hi. Come in. -Thanks. 172 00:14:33,120 --> 00:14:36,400 You must be Frederik. 173 00:14:36,560 --> 00:14:39,480 Gunnar said you had a boyfriend. 174 00:14:39,640 --> 00:14:41,760 Did he? 175 00:14:41,920 --> 00:14:45,440 -He doesn't miss a thing. -No. 176 00:14:45,600 --> 00:14:48,640 I'm so glad you came. I've cooked a lot of food. 177 00:14:48,800 --> 00:14:52,840 -We already ate. -No, what a good idea. 178 00:14:53,000 --> 00:14:55,800 -We'd love to. -Let me take your coats. 179 00:14:58,720 --> 00:15:01,600 -Go on in. -Thank you. 180 00:15:01,760 --> 00:15:06,280 -You're welcome. -I made osso buco. 181 00:15:07,720 --> 00:15:13,720 When Lena and I were in school, I asked her out at least 50 times. 182 00:15:13,880 --> 00:15:15,560 But no! No way! 183 00:15:15,720 --> 00:15:20,080 However, in the end she went to the movies with me. 184 00:15:20,240 --> 00:15:25,520 Since then, I've never let go of Lena's hand. 185 00:15:25,680 --> 00:15:27,840 That's not true. 186 00:15:28,000 --> 00:15:32,920 He fell asleep during the movie. We got together years later. 187 00:15:34,080 --> 00:15:38,360 Lena's memory is better than mine. Let me help you. 188 00:15:40,320 --> 00:15:45,800 I'm sorry. You didn't come to hear old family stories. 189 00:15:45,960 --> 00:15:48,720 Did you want to discuss something? 190 00:15:48,880 --> 00:15:51,600 Yes, I want to talk about Kim Jensen. 191 00:15:51,760 --> 00:15:54,480 I'm not sure he's our man. 192 00:15:54,640 --> 00:15:58,440 But weren't you sure he murdered Patrick and Pernille? 193 00:15:58,600 --> 00:16:03,840 Yes, but Forensics can't prove it and his alibi checks out. 194 00:16:04,000 --> 00:16:08,360 A lack of technical proof doesn't mean your profile is faulty. 195 00:16:08,520 --> 00:16:11,080 That's what I told Louise. 196 00:16:11,240 --> 00:16:18,040 If the profile doesn't fit him, it must fit someone else. 197 00:16:18,200 --> 00:16:22,120 -No, I'll ... -No, I've got this. Help Louise. 198 00:16:22,280 --> 00:16:25,000 -Did you bring the case files? -Yes. 199 00:16:25,160 --> 00:16:28,920 I'll help Lena, so you two can work. 200 00:16:29,080 --> 00:16:30,760 Okay. 201 00:16:32,440 --> 00:16:35,600 That look in Gunnar's eye says it all. 202 00:16:35,760 --> 00:16:38,440 Louise has it too. 203 00:16:38,600 --> 00:16:43,000 -Where do these go? -Just put them in the sink. 204 00:16:48,240 --> 00:16:50,040 Is that your daughter? 205 00:16:50,200 --> 00:16:54,920 Yes. That's Karin. 206 00:16:55,080 --> 00:16:58,360 Does she live in Malmø too? 207 00:17:00,920 --> 00:17:04,079 Karin died just over a year ago. 208 00:17:04,240 --> 00:17:07,000 I'm sorry. I shouldn't have asked. 209 00:17:07,160 --> 00:17:09,760 I apologize. 210 00:17:13,880 --> 00:17:18,920 I wanted to have many children, but Gunnar didn't. 211 00:17:19,079 --> 00:17:23,440 But when we lost her 212 00:17:23,599 --> 00:17:26,640 he became severely depressed. 213 00:17:28,800 --> 00:17:34,760 He blamed himself for not having taken good enough care of her. 214 00:17:34,920 --> 00:17:40,440 I can imagine. I don't know what I'd do if anything happened to Karl. 215 00:17:40,600 --> 00:17:44,480 -Is that your son? -Yes. Yes, it is. 216 00:17:44,640 --> 00:17:47,520 I could say the same thing. 217 00:17:49,680 --> 00:17:55,200 But when you're in the middle of it, you have to work through it. 218 00:17:55,360 --> 00:17:59,800 If I disappear into a black hole, I'll just be a victim too. 219 00:18:01,440 --> 00:18:05,400 How is Gunnar now? Better? 220 00:18:05,560 --> 00:18:08,240 Yes. 221 00:18:08,400 --> 00:18:12,760 It cheered him up when Louise asked him about her class. 222 00:18:18,680 --> 00:18:22,520 I think he sees a bit of Karin in her. 223 00:18:31,920 --> 00:18:34,720 Go in and join them. 224 00:18:34,880 --> 00:18:38,240 No, I want to help you if I can. 225 00:18:38,400 --> 00:18:40,960 You can. 226 00:18:41,120 --> 00:18:45,000 You can whip the cream. 227 00:18:45,160 --> 00:18:47,960 I think I'll be good at that. 228 00:18:48,120 --> 00:18:52,240 So Kim was to travel the 30 km 229 00:18:52,400 --> 00:18:56,160 to the tollbooth by the bridge in 29 minutes? 230 00:18:56,320 --> 00:19:00,040 Yes. The problem isn't the distance, but the rush hour traffic. 231 00:19:00,200 --> 00:19:04,320 If Kim murdered Pernille, which your work indicates 232 00:19:04,480 --> 00:19:08,880 he must've had a plan to avoid the traffic. 233 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 We know he went through the tollbooth, 234 00:19:12,200 --> 00:19:15,720 but I can't find a shortcut to Malmø. 235 00:19:15,880 --> 00:19:22,040 Put yourself in Kim's shoes and in his emotional state. 236 00:19:22,200 --> 00:19:26,800 It's always good to get a new perspective on things. 237 00:19:26,960 --> 00:19:29,960 Get out into the real world. 238 00:19:30,120 --> 00:19:32,080 So recreate the trip to the tollbooth? 239 00:19:32,240 --> 00:19:36,320 Yes. As a profiler, don't think like a police officer, 240 00:19:36,480 --> 00:19:38,000 but like Kim Jensen. 241 00:19:40,440 --> 00:19:43,760 Have you found your murderer? 242 00:19:43,920 --> 00:19:48,240 -Not yet, but we have a plan. -I'll help you. 243 00:19:48,400 --> 00:19:52,400 Put that away. It's time for Gunnar's raspberry pie. 244 00:19:52,560 --> 00:19:55,440 And I made whipped cream. 245 00:19:58,200 --> 00:20:01,360 -Better than takeout pizza. -Sure. 246 00:20:01,520 --> 00:20:06,640 But I didn't think our first couples' dinner would be with old Swedes. 247 00:20:07,720 --> 00:20:11,720 That was work, not a couples' dinner. 248 00:20:13,760 --> 00:20:17,880 Call it what you like. We're both couples and we had dinner. 249 00:20:18,040 --> 00:20:20,600 It was a couples' dinner. 250 00:20:24,040 --> 00:20:26,400 Okay. It was a couples' dinner. 251 00:20:29,160 --> 00:20:31,600 And we worked. 252 00:20:51,680 --> 00:20:53,800 Excuse me. 253 00:20:53,960 --> 00:20:59,080 -We're here to see Kim Jensen. -Right. Your names please. 254 00:20:59,240 --> 00:21:01,880 My Olsson and Linda Jensen. 255 00:21:05,040 --> 00:21:09,200 I'd like to talk to Kim alone, Linda. 256 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 Are you sure? 257 00:21:13,840 --> 00:21:16,560 Yes. 258 00:21:19,600 --> 00:21:23,720 Can she visit him without me? 259 00:21:23,880 --> 00:21:29,000 Yes, she can. I just need to scan you first. 260 00:21:34,080 --> 00:21:35,400 Good. 261 00:21:38,160 --> 00:21:40,920 Have a seat there. 262 00:21:53,640 --> 00:21:56,000 Kim is on his way. 263 00:22:12,280 --> 00:22:15,680 Hi, gorgeous. 264 00:22:17,200 --> 00:22:19,440 Turn around. 265 00:22:24,160 --> 00:22:26,240 -Ten minutes. -Right. 266 00:22:27,360 --> 00:22:29,200 Hi! 267 00:22:56,520 --> 00:22:59,360 What happened to Mom? 268 00:22:59,520 --> 00:23:02,000 Did they tell you? 269 00:23:03,520 --> 00:23:06,440 I know that she's not coming back. 270 00:23:11,200 --> 00:23:13,920 Was it your fault? 271 00:23:15,680 --> 00:23:17,960 Was it? 272 00:23:22,400 --> 00:23:25,400 It was an accident. 273 00:23:26,840 --> 00:23:29,640 Then why are you here? 274 00:23:29,800 --> 00:23:33,080 Because the police are investigating it. 275 00:23:33,240 --> 00:23:36,680 As soon as they're done, I can be with you again. 276 00:23:37,720 --> 00:23:42,000 Then we can go on another outing. Just you and me. 277 00:23:43,320 --> 00:23:46,040 I don't want to go. 278 00:23:49,240 --> 00:23:52,160 I want Mom back. 279 00:23:52,320 --> 00:23:54,040 Yes. 280 00:23:57,360 --> 00:24:00,080 So do I. 281 00:24:14,600 --> 00:24:17,120 My. 282 00:24:17,280 --> 00:24:19,560 It'll be alright. 283 00:24:52,320 --> 00:24:55,680 -Hi. -Hi. How's the reenactment going? 284 00:24:55,840 --> 00:24:59,520 We haven't started. Gunnar is on his way from Malmø. 285 00:24:59,680 --> 00:25:03,280 Right. Lea has analyzed the image on My's phone. 286 00:25:03,440 --> 00:25:08,000 It was taken 18 hours before it was uploaded as Kim's alibi. 287 00:25:08,160 --> 00:25:11,680 So Kim wasn't in Malmø when Patrick was killed? 288 00:25:11,840 --> 00:25:14,720 -It doesn't look like it. -Okay. 289 00:25:14,880 --> 00:25:19,560 If you can make the trip in 29 minutes, all his alibis are blown. 290 00:25:19,720 --> 00:25:24,640 That's good news. Gunnar is here now. I'll keep you posted. 291 00:25:24,800 --> 00:25:27,600 -Okay. -Great. Bye. 292 00:25:27,760 --> 00:25:30,960 That was Frederik with new proof. 293 00:25:31,120 --> 00:25:36,160 -Right. Shall we get started? -Yes. 294 00:25:36,320 --> 00:25:39,960 Here's the restaurant. 295 00:25:40,120 --> 00:25:43,160 I imagine Kim was standing over there 296 00:25:43,320 --> 00:25:48,720 and watching Pernille Bjerre. What was he thinking? 297 00:25:50,440 --> 00:25:52,920 He felt pressured. 298 00:25:53,080 --> 00:25:58,200 She can expose him and her book could ruin his family life. 299 00:25:58,360 --> 00:26:00,600 So what does he do? 300 00:26:04,240 --> 00:26:10,040 He looks at the restaurant. Makes sure he has his pistol. 301 00:26:10,200 --> 00:26:14,840 He goes in, gets his bearings, sees her at the window. 302 00:26:16,480 --> 00:26:21,240 Then he walks over to her, draws the pistol, shoots 303 00:26:21,400 --> 00:26:23,120 and runs outside. 304 00:26:23,280 --> 00:26:27,720 And then he has 29 minutes to get to the tollbooth. 305 00:26:29,080 --> 00:26:33,920 So his car must've been parked right outside the restaurant. 306 00:26:35,000 --> 00:26:39,640 Unless he didn't go by car. We don't know. 307 00:26:39,800 --> 00:26:43,360 He couldn't make it on foot. 308 00:26:43,520 --> 00:26:45,840 No. 309 00:26:47,400 --> 00:26:52,400 We said that a former soldier always has an escape plan. 310 00:26:54,080 --> 00:26:56,920 What if the solution was staring him in the face? 311 00:26:57,080 --> 00:27:01,720 Maybe he didn't drive all the way, but took the train. 312 00:27:01,880 --> 00:27:04,920 He could avoid all the traffic. 313 00:27:05,080 --> 00:27:07,040 Maybe his car was parked 314 00:27:07,200 --> 00:27:10,360 somewhere on the way and he drove the last bit. 315 00:27:10,520 --> 00:27:14,520 Is the train fast enough? 316 00:27:14,680 --> 00:27:18,480 No, he'd have to change trains. He could've taken the metro! 317 00:27:18,640 --> 00:27:21,880 It goes straight to Ørestaden, close to the motorway. 318 00:27:22,040 --> 00:27:25,800 You take my car, and I'll take the metro. 319 00:27:25,960 --> 00:27:29,680 See you at Ørestaden station. Okay? 320 00:27:29,840 --> 00:27:32,680 Good. I'll set my watch. 321 00:27:32,840 --> 00:27:35,120 Now! See you. 322 00:27:36,880 --> 00:27:40,600 Have you heard from Louise and Gunnar? 323 00:27:40,760 --> 00:27:44,240 No. Louise said she'd keep me posted. 324 00:28:47,120 --> 00:28:49,320 How are we doing? 325 00:28:49,480 --> 00:28:51,360 It's been 16 minutes and 47 seconds. 326 00:28:51,520 --> 00:28:53,960 Good. There's a chance. 327 00:29:04,480 --> 00:29:07,480 -Frederik? -Hi. 328 00:29:07,640 --> 00:29:10,680 It's possible to get from the restaurant to the tollbooth 329 00:29:10,840 --> 00:29:12,280 in 29 minutes. 330 00:29:13,560 --> 00:29:17,320 -Did you do it? -He took the metro part of the way. 331 00:29:17,480 --> 00:29:21,240 Louise figured it out. The metro was her idea. 332 00:29:21,400 --> 00:29:24,760 We did it in 24 minutes and 42 seconds. 333 00:29:24,920 --> 00:29:28,000 That was with four minutes to spare. 334 00:29:28,160 --> 00:29:31,360 Bring Kim in first thing in the morning. 335 00:29:49,960 --> 00:29:53,320 My? Do you know what? 336 00:29:53,480 --> 00:29:57,400 I talked to Malmø municipality 337 00:29:57,560 --> 00:30:01,480 and they found a foster family for you. 338 00:30:01,640 --> 00:30:06,240 They live close to your school and your friends. 339 00:30:06,400 --> 00:30:09,280 So I'm not going to stay here? 340 00:30:09,440 --> 00:30:12,120 We'll visit them tomorrow. 341 00:30:12,280 --> 00:30:16,120 If you like them, you can move in right away. 342 00:30:16,280 --> 00:30:19,800 But I want to stay here, Grandma. 343 00:30:26,160 --> 00:30:28,000 Okay. 344 00:30:30,920 --> 00:30:33,520 Okay. 345 00:30:36,720 --> 00:30:41,280 If you want to stay with me, we'll figure it out. 346 00:31:19,280 --> 00:31:21,840 Okay. The photo on My's phone was taken 347 00:31:22,000 --> 00:31:25,360 18 hours before it was uploaded. 348 00:31:25,520 --> 00:31:29,720 During those 18 hours Kim could easily have killed Patrick. 349 00:31:29,880 --> 00:31:33,440 -What do you say, Kim? -Don't answer that. 350 00:31:33,600 --> 00:31:37,640 Kim was at home when Patrick was shot. If that photo doesn't prove it 351 00:31:37,800 --> 00:31:41,920 I'm sure there are others on My's phone that do. 352 00:31:42,080 --> 00:31:46,560 None of My's photos confirm that Kim was in Malmø 353 00:31:46,720 --> 00:31:48,040 at the time of the murder. 354 00:31:50,240 --> 00:31:54,440 The 29 minutes don't hold water either. 355 00:31:54,600 --> 00:31:59,440 The bank confirmed that Kim paid at the bridge 29 minutes later. 356 00:31:59,600 --> 00:32:03,160 -It couldn't be done in that time. -Not in a car. 357 00:32:03,320 --> 00:32:07,160 But if he took the metro to Ørestaden and then drove, it could. 358 00:32:07,320 --> 00:32:11,400 -I didn't take the metro. I drove. -He's telling the truth. 359 00:32:11,560 --> 00:32:16,000 He was caught on security cameras crossing the bridge. 360 00:32:16,160 --> 00:32:18,120 I've seen that photo. 361 00:32:18,280 --> 00:32:21,640 But he could still have taken the metro on the first leg. 362 00:32:23,080 --> 00:32:27,880 I assume you have photos of Kim from the metro security cameras. 363 00:32:28,040 --> 00:32:31,120 We're finding them. 364 00:32:31,280 --> 00:32:34,600 But without any documentation 365 00:32:34,760 --> 00:32:38,120 your theory remains a theory. 366 00:32:38,280 --> 00:32:42,080 -That's all for now. -It's pure speculation. 367 00:32:50,280 --> 00:32:51,600 Sorry. 368 00:32:51,760 --> 00:32:54,040 -Hi. -Not now. 369 00:32:54,200 --> 00:32:58,120 -Frederik ... -Not now. Lea, how is it going? 370 00:32:58,280 --> 00:33:03,040 -I need a photo of Kim on the metro. -I'm going through the material. 371 00:33:03,200 --> 00:33:07,440 -Is he still pleading innocent? -Yes. He says he drove. 372 00:33:07,600 --> 00:33:11,920 -That's why I need the photos. -We're working flat out. 373 00:33:12,080 --> 00:33:15,720 -Have you talked to Ballistics? -No, I was interviewing Kim. 374 00:33:15,880 --> 00:33:19,560 The pistol found in Kim's glove compartment 375 00:33:19,720 --> 00:33:24,680 wasn't the one used to kill Patrick and Pernille. 376 00:33:24,840 --> 00:33:27,480 Jesus! So we don't have the murder weapon. 377 00:33:30,440 --> 00:33:32,480 Terrific! 378 00:33:32,640 --> 00:33:38,320 But both Kim's and Melissa's prints are on the pistol 379 00:33:38,480 --> 00:33:45,200 which means that Kim could be right about it going off accidentally. 380 00:33:45,360 --> 00:33:47,920 Yes. 381 00:33:48,080 --> 00:33:52,120 But it doesn't clear him of the two murders. 382 00:33:52,280 --> 00:33:57,680 He could've used one pistol to kill them and another to kill Melissa. 383 00:33:57,840 --> 00:34:03,160 Absolutely. But without the murder weapon we have a problem. 384 00:34:03,320 --> 00:34:06,560 Yes. Obviously. 385 00:34:08,159 --> 00:34:13,040 Maybe he didn't take the pistol to Sweden after killing Pernille. 386 00:34:14,120 --> 00:34:19,760 -He knows it's risky. -But he brought a pistol from Sweden. 387 00:34:19,920 --> 00:34:24,960 But Melissa's death was an accident. He panicked. Pernille's was planned. 388 00:34:25,120 --> 00:34:28,360 Did he get rid of the pistol 389 00:34:28,520 --> 00:34:31,560 somewhere between the restaurant and the bridge? 390 00:34:31,719 --> 00:34:33,199 Yes. 391 00:34:33,360 --> 00:34:37,920 He still had four minutes when he got to the tollbooth. Plenty of time. 392 00:34:38,080 --> 00:34:42,880 -Yes. -But where the hell did he hide it? 393 00:34:45,760 --> 00:34:47,760 Close to the metro, I think. 394 00:34:50,199 --> 00:34:54,840 At his mom's? Linda's house is close to a station. 395 00:34:55,000 --> 00:34:59,560 Ørestaden station is less than 200 meters from her house. 396 00:35:00,880 --> 00:35:05,320 -So he had time and knows the area. -Yes. 397 00:35:06,480 --> 00:35:11,160 -Perfect. Let's go right away. -Right. 398 00:35:11,320 --> 00:35:14,120 And bring the dogs. 399 00:35:16,640 --> 00:35:19,280 Search, search. 400 00:35:20,320 --> 00:35:24,720 If Kim had hidden the pistol here, I'd have called you. 401 00:35:24,880 --> 00:35:29,600 -But you lied to us last time. -Kim is my son. 402 00:35:29,760 --> 00:35:35,560 You'd have done the same thing. You have him, so why should I lie? 403 00:35:37,480 --> 00:35:40,680 I don't get anything out of it. 404 00:35:53,960 --> 00:35:57,040 Search, search. 405 00:35:59,680 --> 00:36:01,360 Alerting. 406 00:36:01,520 --> 00:36:05,480 -Anything? -He alerted me near the box. 407 00:36:27,680 --> 00:36:29,320 We have the pistol. 408 00:36:32,440 --> 00:36:35,160 Give it to Ballistics. 409 00:36:40,640 --> 00:36:44,120 -Was the door unlocked? -Yes. 410 00:36:44,280 --> 00:36:47,520 -Is it normally locked? -Yes. 411 00:36:47,680 --> 00:36:50,400 But the key is up there. 412 00:36:50,560 --> 00:36:52,800 Does Kim know that? 413 00:36:52,960 --> 00:36:55,160 Yes. 414 00:37:07,880 --> 00:37:10,920 Hi. Do you want some coffee? 415 00:37:11,080 --> 00:37:13,280 Please. 416 00:37:16,920 --> 00:37:22,240 Ballistics are on the ball. Their report already arrived. 417 00:37:22,400 --> 00:37:28,680 The gun in the shed was the one that killed Patrick and Pernille. 418 00:37:29,680 --> 00:37:31,800 -We have our murder weapon. -Yes. 419 00:37:31,960 --> 00:37:34,560 Forensics determined 420 00:37:34,720 --> 00:37:37,720 that Kim Jensen's DNA was on the butt of the gun. 421 00:37:37,880 --> 00:37:42,080 Let's get Kim in here. This must be enough to get him to confess. 422 00:37:43,840 --> 00:37:46,200 Good work, Jacob. 423 00:38:09,440 --> 00:38:11,840 It's a scare tactic. They have nothing. 424 00:38:12,000 --> 00:38:15,440 They want to pressure you to confess. 425 00:38:15,600 --> 00:38:19,320 Just stick to your story. Just do that. 426 00:38:25,160 --> 00:38:26,800 Hello. 427 00:38:26,960 --> 00:38:28,400 Hello. 428 00:38:30,240 --> 00:38:32,120 Hi. 429 00:38:35,760 --> 00:38:38,360 Is that your gun? 430 00:38:50,440 --> 00:38:52,400 No. 431 00:38:54,640 --> 00:38:57,880 It was found in your mom's shed. 432 00:39:00,160 --> 00:39:03,960 -Any idea how it got there? -No. 433 00:39:04,120 --> 00:39:07,800 -It was used on Patrick and Pernille. -That may be. 434 00:39:07,960 --> 00:39:12,480 -But he said it wasn't his. -Let Kim answer please. 435 00:39:12,640 --> 00:39:16,200 Isn't it at all familiar? 436 00:39:23,200 --> 00:39:26,360 -Your DNA is on the butt. -It doesn't... 437 00:39:26,520 --> 00:39:30,400 Wait, Kim. Why wasn't I told beforehand? 438 00:39:30,560 --> 00:39:32,560 Let Kim answer please. 439 00:39:32,720 --> 00:39:36,520 -It doesn't make me guilty. -How can you explain it? 440 00:39:36,680 --> 00:39:40,960 It was in your mom's shed with your DNA on it. 441 00:39:41,120 --> 00:39:44,400 Someone must have put my DNA on it and ... 442 00:39:44,560 --> 00:39:47,520 Don't you hear how that sounds? 443 00:39:47,680 --> 00:39:53,320 Listen. Wait. I fucked up. I know that. And it cost me everything. 444 00:39:53,480 --> 00:39:56,200 But I didn't shoot Patrick and Pernille. 445 00:39:56,360 --> 00:39:58,880 Just admit to it! The proof is here! 446 00:39:59,040 --> 00:40:02,760 Because I didn't kill them! Don't you get it? 447 00:40:04,920 --> 00:40:08,880 I promised Melissa I was done with Legion-5. 448 00:40:09,920 --> 00:40:11,880 She gave me a life, a chance. 449 00:40:12,040 --> 00:40:15,040 I could be the father and husband I wanted to be. 450 00:40:15,200 --> 00:40:18,240 We were a family. 451 00:40:19,280 --> 00:40:24,560 Why would I throw that away for some gangbanger and his attorney? 452 00:40:29,720 --> 00:40:34,680 We'll get a confession once they go through the evidence. 453 00:40:34,840 --> 00:40:38,040 I think Kim is telling the truth. 454 00:40:38,200 --> 00:40:42,360 -Why? -Listen to what he says. 455 00:40:42,520 --> 00:40:47,040 -But his DNA is on the weapon. -It could've been planted. 456 00:40:47,200 --> 00:40:51,120 He's admitted three. He gains nothing by denying the two. 457 00:40:51,280 --> 00:40:54,600 So someone framed him? 458 00:40:54,760 --> 00:40:57,320 I can't rule it out. Neither can you. 459 00:40:57,480 --> 00:41:01,360 He has no alibi. You helped rule out one of them. 460 00:41:01,520 --> 00:41:04,320 We still need a photo from the metro. 461 00:41:04,480 --> 00:41:07,040 Lea is looking for it. 462 00:41:07,200 --> 00:41:11,240 Frederik, if it existed, we'd have found it ages ago. 463 00:41:11,400 --> 00:41:14,720 Christ! Our perp is right in there! 464 00:41:29,440 --> 00:41:34,240 I don't even want to ask. Who are we looking for? 465 00:41:35,480 --> 00:41:37,760 I don't know. 466 00:41:37,920 --> 00:41:40,920 I just don't know. 467 00:41:47,200 --> 00:41:50,040 This is what we have so far. 468 00:41:50,200 --> 00:41:55,280 We know our perp is meticulous and clinical. 469 00:41:56,320 --> 00:42:01,640 He didn't leave any DNA, and no one has seen his face. 470 00:42:01,800 --> 00:42:03,320 But suddenly he's careless. 471 00:42:03,480 --> 00:42:08,200 His DNA is on a badly hidden pistol at Kim's mom's. 472 00:42:08,360 --> 00:42:10,680 It doesn't make sense. 473 00:42:11,840 --> 00:42:15,480 Someone is leading us astray or framing Kim. 474 00:42:16,480 --> 00:42:20,320 So you're saying we have to start over. 475 00:42:20,480 --> 00:42:24,640 Yes. Kim didn't kill Patrick and Pernille. 476 00:43:49,720 --> 00:43:51,720 Subtitles: Karen Margrete Wiin Dansk Video Tekst 34597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.