Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,725
(музыкальная заставка)
2
00:00:24,844 --> 00:00:26,570
(вздыхает)
3
00:00:48,382 --> 00:00:50,272
(усмехается)
4
00:00:50,894 --> 00:00:52,494
(энергичная музыка)
5
00:01:44,360 --> 00:01:46,450
-Доброе утро, семья.
6
00:01:48,380 --> 00:01:50,320
-Егор, я же просила тебя
не вылезать на крышу.
7
00:01:50,760 --> 00:01:52,280
Почему это нельзя делать в комнате?
8
00:01:52,640 --> 00:01:56,080
-Потому что экосез, ма,
это древняя традиция.
9
00:01:56,640 --> 00:01:59,980
Его танцуют исключительно на крыше,
иначе вся магия пропадёт.
10
00:02:04,580 --> 00:02:07,640
Всё-всё-всё, пап, спокойно ем кашу.
11
00:02:08,000 --> 00:02:09,510
Тихо, как ты любишь.
12
00:02:12,420 --> 00:02:14,340
(энергичная музыка)
13
00:02:37,872 --> 00:02:39,450
(щелчок фотоаппарата)
14
00:03:09,160 --> 00:03:11,020
-Так, класс, давайте тогда в следующий раз,
15
00:03:11,300 --> 00:03:13,560
когда мы встретимся
по поводу подготовки к ЕГЭ,
16
00:03:13,840 --> 00:03:15,380
мы вернёмся к теме дуэлей.
17
00:03:15,840 --> 00:03:17,580
И поговорим не только касаемо Пушкина,
18
00:03:17,860 --> 00:03:20,520
но и возьмём произведения Лермонтова,
Куприна, Чехова.
19
00:03:20,960 --> 00:03:22,520
Всё, урок окончен.
20
00:03:27,440 --> 00:03:31,240
-Ольга Васильевна, у меня
с этими сочинениями просто проблема,
21
00:03:31,520 --> 00:03:33,740
я... Я очень боюсь завалить.
22
00:03:34,260 --> 00:03:36,700
-Кого завалить боишься?
Если меня, то не бойся.
23
00:03:37,160 --> 00:03:38,670
-Отвали.
24
00:03:49,520 --> 00:03:51,460
-Погибнет рыжая лиса,
настанет чёрная весна.
25
00:03:52,280 --> 00:03:54,440
-Блин, Мел, ты опять?
-Чего "опять"?
26
00:03:54,860 --> 00:03:56,440
Чего "опять", круто!
27
00:03:56,720 --> 00:04:00,160
У чувака сейчас был прощальный разговор
с любимой девушкой.
28
00:04:00,948 --> 00:04:03,348
И тут он понимает,
что у него живот скрутило,
29
00:04:03,960 --> 00:04:07,410
скрутило, я не знаю, от нервов там,
ещё от чего-то, съел, может, чё-то не того.
30
00:04:07,661 --> 00:04:09,683
И тут он просто убегает,
она остаётся в недоумении.
31
00:04:09,965 --> 00:04:12,149
Он залетает в сортир, облегчается,
32
00:04:12,400 --> 00:04:16,300
и выдаёт: "Чёрная весна".
33
00:04:16,780 --> 00:04:18,880
(изображает ветер)
34
00:04:19,140 --> 00:04:21,820
Круто!
-До слёз история.
35
00:04:22,100 --> 00:04:24,643
-Ну реально. Не, не, реально, реально.
36
00:04:24,920 --> 00:04:27,700
Пацан поэт, настоящий поэт.
Таких в наше время уже нету.
37
00:04:28,620 --> 00:04:32,800
Вот, смотри, я собираю стихи,
всякие заметки, записи.
38
00:04:33,080 --> 00:04:35,960
Вот эта мне очень нравится:
"Чёрная весна наступает как сон,
39
00:04:36,240 --> 00:04:39,660
За которым мы умрём вдвоём..."
-Мел. Мел. Успокойся уже.
40
00:04:41,900 --> 00:04:43,880
Затрахала твоя оригинальность.
41
00:04:44,160 --> 00:04:45,880
-Ой, шепни чё-нибудь ещё на ушко.
42
00:04:47,420 --> 00:04:49,200
Анжел, ну Анжел!
43
00:04:51,000 --> 00:04:52,540
И чё?
-Ничё.
44
00:04:52,820 --> 00:04:54,597
-Ну чё "ничё"? Тихо, тихо, тихо.
45
00:04:54,848 --> 00:04:56,858
-Прости, прости.
-Слепой, ну ты ж не совсем слепой?
46
00:04:57,109 --> 00:04:59,109
-Баранову не видели, она куда пошла?
47
00:04:59,360 --> 00:05:02,120
-Видели, видели, её пастух в поле погнал.
Время-то уже обеденное.
48
00:05:03,880 --> 00:05:07,100
Ты чё? Да чё ты, не заценил
мой искромётный юмор?
49
00:05:08,040 --> 00:05:09,550
-Тупой.
50
00:05:09,830 --> 00:05:12,660
-Ты, Слепой, лучше своему братику скажи,
чтоб мне порнушку не слал.
51
00:05:12,940 --> 00:05:14,440
Вот он точно тупой.
52
00:05:15,060 --> 00:05:16,780
Баранова твоя в туалет пошла курить.
53
00:05:18,860 --> 00:05:20,420
(Слепой)
-Ага.
54
00:05:21,040 --> 00:05:22,620
-А чё это, Рауль тебе порно засылает?
55
00:05:23,060 --> 00:05:24,900
-Ну да, м*** конченый.
56
00:05:26,980 --> 00:05:30,460
Мел, давай покурим лучше,
с этими овцами нормально не покуришь.
57
00:05:30,940 --> 00:05:35,740
Две темы - пацаны, кто у кого
и кому чего, и шмотки. Больше тем нет.
58
00:05:36,760 --> 00:05:39,380
-А чё пацаны-то?
-А чё пацаны-то?
59
00:05:39,660 --> 00:05:42,640
-А чё пацаны, чё пацаны, чё пацаны, чё?
Чё пацаны-то?
60
00:05:46,960 --> 00:05:49,180
-Не ломай наш союз, а?
Ведь так прикольно,
61
00:05:49,460 --> 00:05:52,660
что мы можем с тобой всё перетереть,
и жопу твою мять никто не будет.
62
00:05:54,740 --> 00:05:56,360
-А можно хотя бы нос поцелую?
63
00:05:59,020 --> 00:06:00,700
(сигнал машины)
64
00:06:02,160 --> 00:06:03,780
-Всё, папашин шофер подъехал.
65
00:06:04,060 --> 00:06:06,060
Давай. Созвонимся.
66
00:06:18,560 --> 00:06:22,260
-Здорово. Чё как, Лелёк, согласилась?
67
00:06:22,900 --> 00:06:25,040
-На что?
-Ну на минет хотя бы.
68
00:06:25,500 --> 00:06:27,280
-Слышь, во-первых,
для тебя Ольга Васильевна.
69
00:06:27,660 --> 00:06:30,320
-Ага! Слышь, а во-вторых, она мать.
Рауль заделал ей пацанчика,
70
00:06:30,600 --> 00:06:34,000
ты тоже решил, да?
Оставь тётеньку в покое, ей и так херово.
71
00:06:34,540 --> 00:06:37,360
Она вроде не дура,
но тоже на этого Раульчика повелась.
72
00:06:37,640 --> 00:06:39,810
Вообще не понимаю, как у них
мозги так, сука, устроены?
73
00:06:40,061 --> 00:06:41,769
Он же тварь конченая, всем это ясно.
74
00:06:42,020 --> 00:06:43,720
-Ну он красивый.
75
00:06:44,000 --> 00:06:46,140
-Опа-на!
76
00:06:46,420 --> 00:06:49,963
А дружбан-то у нас
в мужской красоте начал рубить, да?
77
00:06:50,320 --> 00:06:52,940
-Ля какой.
-Сегодня затирал про эту тему голубую
78
00:06:53,220 --> 00:06:54,980
с Дантесом и как его?
79
00:06:55,260 --> 00:06:57,340
Как его звали, этого второго?
-Гёккерен?
80
00:06:57,620 --> 00:06:59,620
-Да, с этим Гёккерном, блин.
-А чё?
81
00:06:59,900 --> 00:07:01,900
-Чё, кстати, это реально было?
82
00:07:02,340 --> 00:07:04,580
-Да реально, я тебе говорю.
Гёккерен усыновил Дантеса,
83
00:07:04,860 --> 00:07:06,700
тому уже за 20 лет было.
84
00:07:07,000 --> 00:07:09,700
Ну а этот, как его, там слухи, короче,
85
00:07:09,980 --> 00:07:12,020
педерастия при дворе не канала, все дела,
86
00:07:12,271 --> 00:07:14,291
ну вот он и затеял всю эту дуэль
с Пушкиным, блин,
87
00:07:14,542 --> 00:07:16,922
чтоб подозрения отвести. Вот так вот.
88
00:07:17,960 --> 00:07:21,220
-Пушкина, получается, п*** завалили?
89
00:07:23,560 --> 00:07:26,280
-Ну по ходу, да.
-Получается, что так.
90
00:07:26,560 --> 00:07:29,000
(смеются)
91
00:07:30,160 --> 00:07:32,180
-Мы с отцом, кстати,
новую линию штруделей ввели,
92
00:07:32,720 --> 00:07:34,220
по австрийской технологии там.
93
00:07:34,600 --> 00:07:36,360
Разного вида тирамису готовим.
94
00:07:37,520 --> 00:07:39,040
-Тебе вот реально это интересно?
95
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
-Ну да.
96
00:07:42,000 --> 00:07:44,580
Вот мы сейчас с отцом, кстати,
рекламу новую замутили,
97
00:07:45,020 --> 00:07:46,540
должно прям чётко всех воткнуть.
98
00:07:48,180 --> 00:07:49,800
-А там сюжет есть какой-то?
99
00:07:50,380 --> 00:07:51,890
Или как это...
100
00:07:52,860 --> 00:07:54,781
Помнишь, у вас два года назад
чё-то такое было?
101
00:07:55,048 --> 00:08:00,868
Как этот, крем из трубы как говно вылазит.
-Не, нет-нет-нет. Здесь всё стильно будет.
102
00:08:01,140 --> 00:08:04,140
Клиент в кафе заказывает
пирожное "Фантазия".
103
00:08:04,860 --> 00:08:09,200
Ну ты знаешь, оно с творогом. Вот.
Девушка-официантка приносит ему,
104
00:08:09,500 --> 00:08:11,000
он его съедает,
105
00:08:11,280 --> 00:08:12,840
и у него возникает фантазия.
106
00:08:13,360 --> 00:08:15,920
Эта девушка превращается в русалку.
107
00:08:17,280 --> 00:08:18,800
-А-а, и всё?
108
00:08:19,240 --> 00:08:23,620
-Нет, там дальше будет слоган:
"Разбуди свою фантазию".
109
00:08:24,940 --> 00:08:27,360
Тут просто важен стиль,
как это будет снято.
110
00:08:28,320 --> 00:08:30,880
-А чё, все наши девчонки
на русалку побежали пробоваться?
111
00:08:32,100 --> 00:08:33,680
-Ну наверное.
112
00:08:35,700 --> 00:08:37,640
Ну если бы я выбирал, то я бы выбрал тебя.
113
00:08:42,780 --> 00:08:45,840
Может, в "Аист" зайдём? Он открылся.
Поедим нормально.
114
00:08:47,380 --> 00:08:48,930
-Нет, я домой.
115
00:08:51,950 --> 00:08:54,360
(ритмичная музыка)
116
00:09:10,036 --> 00:09:11,678
-Помимо номеров, которые мы уже заказали,
117
00:09:11,929 --> 00:09:14,909
нам понадобится что-то
типа небольшого банкетного зала.
118
00:09:15,460 --> 00:09:18,900
-Но про банкетный зал вы не говорили,
я извиняюсь.
119
00:09:19,320 --> 00:09:21,720
-Ну сейчас говорю,
нам же надо где-то кастинг проводить.
120
00:09:21,971 --> 00:09:24,164
Вы что, не видели рекламу
на своём телевидении сегодня?
121
00:09:24,421 --> 00:09:26,421
-Нет.
-Даш, ну чё, ты долго клопа е*** будешь?
122
00:09:26,980 --> 00:09:30,000
-Наш режиссёр, Роман.
-Короче, я срать хочу с самого утра.
123
00:09:30,700 --> 00:09:33,560
Давай ты меня поселишь и потом
всей этой м*** будешь заниматься дальше.
124
00:09:33,840 --> 00:09:35,840
Ключ давай. Давай ключ, ключ.
125
00:09:36,120 --> 00:09:39,260
-Владислав, оформите, пожалуйста,
в первую очередь нашего режиссёра,
126
00:09:39,511 --> 00:09:41,611
у него должен быть люкс,
а остальное уже потом.
127
00:09:43,000 --> 00:09:44,680
-Пап! Привет!
128
00:09:45,180 --> 00:09:47,100
Классная рубашка.
Ты в ней на свадьбе был.
129
00:09:47,480 --> 00:09:49,280
-Видишь, я немножко занят?
130
00:09:49,560 --> 00:09:51,280
-А-а. Извините, извините.
(Даша) -Сын?
131
00:09:51,560 --> 00:09:55,120
Симпатичное лицо, приходи к нам
на кастинг, парни нам тоже нужны.
132
00:09:55,660 --> 00:09:58,189
-Вот здесь, пожалуйста, распишитесь.
(Мел) -Я вам не по карману.
133
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
-Буду ждать.
-Ладно, ждите.
134
00:10:00,720 --> 00:10:02,420
-У вас прекрасный 508-й люкс,
135
00:10:02,700 --> 00:10:04,440
с семи до десяти завтрак, красная дверь,
136
00:10:04,800 --> 00:10:06,500
и вот ещё вайфай.
-Чемодан.
137
00:10:08,500 --> 00:10:10,820
(Владислав) -Так...
-Чё, кино, да?
138
00:10:11,800 --> 00:10:14,680
-Мультики.
-Да ладно, хорош прикалывать, про чё?
139
00:10:15,840 --> 00:10:17,340
-Про пирожное.
140
00:10:18,040 --> 00:10:19,620
-А-а, реклама, блин.
141
00:10:20,060 --> 00:10:23,820
Кондитерская фабрика господина Кудинова.
(посмеивается)
142
00:10:24,320 --> 00:10:27,460
-Я тут пробовал, кстати,
их "Фантазию" с творогом, реально.
143
00:10:28,160 --> 00:10:31,160
-Кстати, на эту тему - если надо чё,
могу дать на пробу.
144
00:10:31,440 --> 00:10:33,280
По кайфу будет - завтра ещё подвезу.
145
00:10:41,020 --> 00:10:44,620
А эротические сцены будут?
Я, если чё, очень свободный и сексуальный.
146
00:10:45,480 --> 00:10:48,300
-Я заметила. Кирюш, с паспортом подойди.
147
00:10:53,000 --> 00:10:55,620
-У тебя обалденная фигура.
148
00:10:56,700 --> 00:10:58,200
Правда, ты мне веришь?
149
00:10:58,480 --> 00:11:00,940
Очень красивые волосы, просто шикарные.
150
00:11:03,760 --> 00:11:07,020
Единственное, чего тебе не хватает -
тебе нужно расслабиться.
151
00:11:08,040 --> 00:11:09,620
Ну ты же русалка.
152
00:11:10,280 --> 00:11:13,340
Русалки - они что делают? Они сводят с ума.
153
00:11:14,780 --> 00:11:16,360
Они соблазняют.
154
00:11:17,320 --> 00:11:20,140
Просто сведи меня с ума,
соблазни меня. Хорошо?
155
00:11:20,680 --> 00:11:22,540
-Как?
-Ну как?
156
00:11:23,640 --> 00:11:27,460
Ну как? Как-как? Как девочка. По-женски.
157
00:11:28,220 --> 00:11:30,320
Ты представь, что я твой бойфренд.
158
00:11:30,600 --> 00:11:32,380
(ритмичная музыка)
159
00:11:34,060 --> 00:11:36,360
Давай, готова? Поехали.
160
00:11:40,840 --> 00:11:42,350
Хорошо.
161
00:11:43,140 --> 00:11:44,800
Вот-вот-вот, уже.
162
00:11:45,240 --> 00:11:47,040
Что-то такое начинает вырисовываться.
163
00:11:47,905 --> 00:11:50,145
Можешь даже немножко добавить.
164
00:11:52,120 --> 00:11:54,280
Да. А теперь садись на подлокотник.
165
00:11:54,920 --> 00:11:56,560
Ага. Ногу на ногу закинь.
166
00:11:57,320 --> 00:11:58,860
Да, хорошо.
167
00:11:59,220 --> 00:12:01,960
Хорошо. Теперь смотри на меня
168
00:12:02,500 --> 00:12:05,680
и возьми резко так волосы, вау!
169
00:12:06,060 --> 00:12:07,670
Каскадом, о-о, красиво.
170
00:12:07,920 --> 00:12:09,700
Хорошо, спасибо.
171
00:12:10,080 --> 00:12:11,900
Молодец, можешь подождать в коридоре.
Спасибо.
172
00:12:15,720 --> 00:12:18,400
-Не, ну хорошая же девочка.
-Ты про что, блин, сейчас?
173
00:12:20,260 --> 00:12:23,840
Ты видела, она смотрит,
смотрит как в унитаз!
174
00:12:26,217 --> 00:12:28,337
Почему у тебя раскоряка на раскоряке
на раскоряке?
175
00:12:29,300 --> 00:12:31,360
Просто вот хотя бы,
просто хотя бы миленькой,
176
00:12:31,640 --> 00:12:33,520
миленькой хотя бы ни одной нет?
177
00:12:35,300 --> 00:12:39,380
Короче, иди ищи, как, сука, хлеб ищут.
-Ром, во-первых, чё за тон?
178
00:12:39,660 --> 00:12:42,400
Я так работать не привыкла
и привыкать не собираюсь!
179
00:12:42,800 --> 00:12:46,100
Во-вторых, ну да, девочки какие есть,
но блин, это же первый день!
180
00:12:46,380 --> 00:12:49,640
-Да у нас завтра съёмка, "первый день"!
Завтра, завтра!
181
00:12:52,740 --> 00:12:56,460
Короче, прошерсти мне весь этот городок,
182
00:12:56,740 --> 00:13:01,680
я не знаю, секции, театральные студии,
кружки спортивные какие-то,
183
00:13:01,960 --> 00:13:04,170
всё что угодно, найди, найди мне!
184
00:13:04,450 --> 00:13:06,220
-Чё, малолеток раздевать будем?
185
00:13:06,520 --> 00:13:08,070
-Да у нас топлес, Даш!
186
00:13:08,980 --> 00:13:10,930
Кого ты здесь хочешь испугать
сиськами голыми?
187
00:13:11,180 --> 00:13:13,240
Они здесь с десяти лет все трахаются!
188
00:13:13,820 --> 00:13:17,500
-Окей, если ты так видишь...
-Да, я так, сука, вижу, так, Даш!
189
00:13:17,840 --> 00:13:19,350
Так, точка!
190
00:13:20,440 --> 00:13:21,970
(вздыхает)
191
00:13:23,540 --> 00:13:25,860
-Ну ты б его хоть на минуту-то отложила!
192
00:13:27,400 --> 00:13:29,240
А то как упёрлась в него с утра,
193
00:13:29,680 --> 00:13:31,220
так до самого вечера.
194
00:13:31,780 --> 00:13:33,500
(женщина)
-А куда мне смотреть?
195
00:13:33,780 --> 00:13:36,740
-Ну на кусты смотри хотя бы.
-Сам и смотри.
196
00:13:37,140 --> 00:13:40,620
-Ты с кровью будешь или как?
-Я на ночь мясо не ем, ты знаешь.
197
00:13:41,040 --> 00:13:42,960
-Ну телятина, прям с рынка, глянь.
198
00:13:44,280 --> 00:13:45,780
Прям как твоя попка.
199
00:13:47,120 --> 00:13:49,700
-Тём, отстань.
(Анжела) -Духан тут у вас.
200
00:13:50,080 --> 00:13:51,920
Я слюнями вся изошлась.
201
00:13:52,540 --> 00:13:54,080
Па, дай кусочек.
202
00:13:54,680 --> 00:13:57,720
-Вот это я понимаю, подход.
203
00:13:58,560 --> 00:14:02,460
Слюна пошла -
всё, ешь, как в джунглях.
204
00:14:03,480 --> 00:14:04,980
(женщина)
-Жрите, жрите.
205
00:14:05,400 --> 00:14:07,500
Холестерин уже у кого-то и так зашкаливает.
206
00:14:08,260 --> 00:14:09,770
-Да, ладно, один раз живём.
207
00:14:10,560 --> 00:14:12,070
Па, дай пивка.
208
00:14:13,480 --> 00:14:16,720
-Алло, алло, алло!
Ну-ка, не присасывайся, школьница.
209
00:14:18,240 --> 00:14:19,740
-А вы чё так расхорохорились?
210
00:14:20,020 --> 00:14:22,940
(Тёма) -А мы сейчас ещё и в бассейн
пойдём купнёмся.
211
00:14:23,620 --> 00:14:26,280
-Сдурел? Хозяйство своё застудишь.
212
00:14:26,820 --> 00:14:28,340
И чего мне тогда делать?
213
00:14:29,040 --> 00:14:31,480
-Па, не пережаривай,
я как ты хочу, с кровью.
214
00:14:32,140 --> 00:14:34,500
-Может тебе это, как его, медиум?
215
00:14:34,780 --> 00:14:36,300
-Не, я с кровью хочу.
216
00:14:36,580 --> 00:14:38,120
-Ну вот, держи прям так.
217
00:14:40,580 --> 00:14:42,080
Вот умница.
218
00:15:05,540 --> 00:15:07,500
О-о, эта туда же.
219
00:15:08,020 --> 00:15:10,300
Можно хоть немного общаться
без мобилов этих?
220
00:15:11,160 --> 00:15:12,720
-А ты чё, на кастинг не пойдёшь?
221
00:15:15,640 --> 00:15:18,360
(Тёма) -Это кино, кстати,
у меня в гостинице живёт.
222
00:15:19,140 --> 00:15:20,640
Не возьмут - выкину на хер.
223
00:15:21,080 --> 00:15:25,020
-Угу. Всю жизнь мечтала сняться
в рекламе пирожного.
224
00:15:25,580 --> 00:15:30,320
-Ты же хотела типа модели, актрисы.
Шоу-бизнес, короче.
225
00:15:30,620 --> 00:15:33,820
-Рекламировать продукцию
кондитерской фабрики "Белая акация" -
226
00:15:34,100 --> 00:15:36,800
это не шоу-бизнес,
это параша местного разлива.
227
00:15:37,080 --> 00:15:39,930
-Какие мы гордые. Если б мне твои годы,
228
00:15:40,760 --> 00:15:42,920
я б сразу побежала, даже не думая.
229
00:15:43,220 --> 00:15:45,200
(посмеивается)
-Я даже не сомневаюсь.
230
00:15:45,760 --> 00:15:48,540
Уже б там была, жопой бы крутила.
231
00:15:49,500 --> 00:15:51,900
-Хорош хамить. Прожёвывай своё мясо лучше.
232
00:15:52,151 --> 00:15:54,561
-А мяска-то хочется, по глазам вижу.
233
00:15:57,280 --> 00:15:58,860
(приближающиеся шаги)
234
00:16:10,700 --> 00:16:13,560
-Ты чё там завис? Пойдём с нами.
235
00:16:14,260 --> 00:16:16,960
Там Хенк такой байк сварил, зверюга вообще!
236
00:16:18,620 --> 00:16:20,380
(изображает шум мотора)
237
00:16:20,860 --> 00:16:24,100
(Лилу45 -"Моя душа")
238
00:17:58,100 --> 00:17:59,660
(Даша)
-Я уже здесь всё перерыла,
239
00:17:59,940 --> 00:18:01,500
не знаю, как крыса какая-то.
240
00:18:02,720 --> 00:18:04,220
Девок мы всех посмотрели.
241
00:18:05,440 --> 00:18:07,020
Надо брать, что есть.
242
00:18:07,500 --> 00:18:10,820
(Рома, вздыхая)
-А что у нас есть? На жопе шерсть?
243
00:18:11,360 --> 00:18:13,160
(стук в дверь)
244
00:18:13,640 --> 00:18:15,360
-Это, наверное, по поводу курения.
245
00:18:17,180 --> 00:18:18,690
Входите!
246
00:18:26,700 --> 00:18:28,940
Есть всё-таки бог на этом свете.
247
00:18:31,440 --> 00:18:33,713
-Ку-ку, есть кто в домике?
(энергичная мелодия на гитаре)
248
00:18:35,580 --> 00:18:38,060
-Здорово, дядь Саш. Да вот заколебался.
249
00:18:38,367 --> 00:18:40,180
-Так, аккуратней там, пальцы не прижги.
250
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
Я на минуточку, передохну - и в путь.
251
00:18:44,240 --> 00:18:45,780
У вас пивка, случаем, там нет?
252
00:18:49,040 --> 00:18:52,440
О-о! Устроились, ничё,
253
00:18:55,020 --> 00:18:56,580
Сан-Франциско, ё***.
254
00:18:59,920 --> 00:19:01,620
-А ведь раньше, друзья мои,
255
00:19:02,660 --> 00:19:04,600
это была святая святых.
256
00:19:05,380 --> 00:19:08,000
Богемы, джаз, коктейльчики.
257
00:19:08,660 --> 00:19:11,180
Лёня Фёдоров вот на этом диване с водочкой.
258
00:19:12,380 --> 00:19:14,000
-Это кто?
259
00:19:14,440 --> 00:19:16,540
-Да вы чё? "АукцЫон"!
260
00:19:18,240 --> 00:19:20,740
Вы вообще откуда прилетели, блин, сварщики?
261
00:19:23,020 --> 00:19:27,120
-Дядь Саш, это ж когда было,
нас ещё на свете не было.
262
00:19:28,040 --> 00:19:29,700
-Пойду с Меланхоликом перетру.
263
00:19:30,700 --> 00:19:32,600
Хорошо смотрится, опасно.
264
00:19:35,583 --> 00:19:37,388
(треск сварки)
265
00:19:41,000 --> 00:19:44,300
Вы, сэр, имеете шанс уйти из жизни
до аттестата зрелости.
266
00:19:45,260 --> 00:19:47,940
-А у меня всё под контролем.
Здорово, дядь Саш.
267
00:19:48,680 --> 00:19:51,720
-Я когда вот этот "Диснейленд" открывал,
тоже так думал.
268
00:19:52,860 --> 00:19:54,720
Бизнес-план, блин, всё такое.
269
00:19:55,343 --> 00:19:57,433
Однако видишь оно как развернулось.
270
00:19:58,920 --> 00:20:01,520
Да, падение, сэр, бывает очень болезненным.
271
00:20:01,880 --> 00:20:03,940
Не советую испытывать судьбу.
272
00:20:04,700 --> 00:20:06,220
Ноги тебе ещё пригодятся.
273
00:20:06,500 --> 00:20:08,010
Ты ведь здесь не останешься, как они.
274
00:20:08,580 --> 00:20:10,290
Твой город - Питер, чувак.
275
00:20:11,040 --> 00:20:12,570
-Не знаю.
276
00:20:13,040 --> 00:20:14,760
-Твой-твой, однозначно.
277
00:20:15,300 --> 00:20:17,560
Там все такие.
-Какие?
278
00:20:17,960 --> 00:20:20,650
-Ну... Одноразовые.
279
00:20:21,520 --> 00:20:23,030
Раз - и нет уже.
(посмеивается)
280
00:20:23,460 --> 00:20:27,540
А тут, б***, живёшь-живёшь,
и хер его знает, когда это всё закончится.
281
00:20:28,640 --> 00:20:30,680
А там тоска так тоска!
282
00:20:30,960 --> 00:20:34,160
Любовь так любовь! П*** так п***!
283
00:20:34,440 --> 00:20:37,340
-Ну я тогда, по-моему,
и не уезжал оттуда никуда.
284
00:20:39,400 --> 00:20:41,940
-Это ж реально питерский базар,
чувак, реально.
285
00:20:42,900 --> 00:20:45,280
Там же расчленёнка каждый день.
286
00:20:46,540 --> 00:20:50,600
В канале Грибоедова опять трупак всплыл!
(смеётся)
287
00:20:50,980 --> 00:20:54,220
Твой город, чувак, однозначно твой.
288
00:20:57,080 --> 00:20:58,860
-Ну давай, Энджи, за тебя.
289
00:20:59,740 --> 00:21:01,720
(ритмичная музыка из динамиков)
290
00:21:07,480 --> 00:21:09,840
Скажи, чем ты мне
так сразу понравилась, чем?
291
00:21:10,700 --> 00:21:12,210
-Не знаю.
292
00:21:12,740 --> 00:21:15,620
-И я не знаю, но член сразу встал.
293
00:21:16,660 --> 00:21:18,240
И у зрителя, поверь, встанет.
294
00:21:18,820 --> 00:21:21,220
Иначе на фига вообще всю эту бодягу мутить?
295
00:21:21,500 --> 00:21:24,480
Чтоб какая-то обезьяна
мне там с экрана рожи корчила?
296
00:21:25,080 --> 00:21:26,760
Всё должно быть по чесноку.
297
00:21:32,120 --> 00:21:33,630
Чё это за дерьмо?
298
00:21:34,240 --> 00:21:36,100
У вас тут нормального вина нет?
299
00:21:39,600 --> 00:21:41,900
-Есть, но оно не наше.
-А чьё?
300
00:21:42,940 --> 00:21:45,560
-Французское, итальянское.
-А-а.
301
00:21:47,180 --> 00:21:52,000
-Тебя завтра на студии порвут,
будешь на кастинги бегать как на работу.
302
00:21:52,520 --> 00:21:57,220
Только, главное, ты запомни,
что Роман у тебя был первый.
303
00:21:59,320 --> 00:22:01,260
Ну, в смысле режиссёр.
304
00:22:01,540 --> 00:22:03,540
(телефонный звонок)
305
00:22:05,200 --> 00:22:06,710
Бойфренд?
306
00:22:06,990 --> 00:22:08,560
-Да нет, так.
307
00:22:09,620 --> 00:22:12,460
-Тогда предлагаю выпить на брудершафт.
308
00:22:39,960 --> 00:22:41,900
-Что? Двойной?
309
00:22:45,240 --> 00:22:46,780
(посетитель вздыхает)
310
00:22:48,060 --> 00:22:51,790
-Ты проводишь тёплой рукой
По моему затылку
311
00:22:52,040 --> 00:22:54,180
Ты проводишь лето тоской...
312
00:22:54,520 --> 00:22:57,600
-Что, гиря до полу дошла?
-Кажется, да.
313
00:22:58,100 --> 00:23:02,260
-И мы допьём бутылку
И пойдём под ручки домой
314
00:23:03,360 --> 00:23:08,100
О-о-о, я улетаю
315
00:23:10,660 --> 00:23:12,540
-О, привет, а ты чего здесь?
-Я...
316
00:23:13,000 --> 00:23:14,800
-О, здорово.
317
00:23:17,460 --> 00:23:19,040
Наша русалка.
318
00:23:19,600 --> 00:23:22,700
-Прекрасный выбор.
-Я ни при чём, это вселенная так устроила.
319
00:23:22,980 --> 00:23:25,740
Теперь всё срастается.
-Что срастается?
320
00:23:26,000 --> 00:23:28,880
-На чё они смотреть будут, на пирожные?
-Ну, в принципе они...
321
00:23:29,220 --> 00:23:31,760
-В принципе они их должны
жрать как подорванные,
322
00:23:32,040 --> 00:23:33,540
а смотреть они будут на неё.
323
00:23:34,040 --> 00:23:36,240
-А-а, в этом смысле срастается?
-Да.
324
00:23:37,060 --> 00:23:38,570
-Пока.
325
00:23:38,850 --> 00:23:41,140
-Wonderful life
326
00:23:41,680 --> 00:23:44,100
Oh, beautiful World
327
00:23:44,568 --> 00:23:47,568
Wonderful life
328
00:23:50,000 --> 00:23:52,220
Oh, beautiful World
329
00:23:52,500 --> 00:23:56,060
Wonderful life
330
00:24:08,680 --> 00:24:10,180
-Стоп. Стоп!
331
00:24:12,600 --> 00:24:15,300
(переговоры по рации)
332
00:24:16,860 --> 00:24:19,240
Ира! Ира!
333
00:24:20,260 --> 00:24:21,860
-А что? Всё хорошо.
334
00:24:23,320 --> 00:24:26,460
-В монитор смотришь?
Нос красный, волосы поправь.
335
00:24:26,829 --> 00:24:30,149
Стоишь кокетничаешь.
Работать надо на площадке.
336
00:24:30,400 --> 00:24:31,900
Свали!
337
00:24:35,680 --> 00:24:40,740
Блин, перекрывают,
перекрывают твоё очень красивое лицо.
338
00:24:41,500 --> 00:24:44,060
Ладно, нормально. Так, встань, пожалуйста.
339
00:24:45,160 --> 00:24:48,280
Ага. Вставай, покажу, так быстрее будет.
340
00:24:48,660 --> 00:24:50,700
Давай садись, оп. Смотри.
341
00:24:51,820 --> 00:24:53,480
Первый кусок. Сидишь.
342
00:24:54,760 --> 00:25:00,240
Вместо официантки
приходит русалка. Ты о***.
343
00:25:02,920 --> 00:25:04,480
-Он её уже склеил, по ходу.
344
00:25:06,020 --> 00:25:07,540
-Да хорош.
345
00:25:08,000 --> 00:25:10,100
В кино так принято, бро, это вообще норм.
346
00:25:10,660 --> 00:25:12,420
-А ты чё, из Голливуда вчера прилетел?
347
00:25:16,140 --> 00:25:17,680
Облапал её всю уже.
348
00:25:18,240 --> 00:25:21,340
Это тоже нормас, да, Хенкалина?
А если б твою телку так?
349
00:25:21,780 --> 00:25:24,360
-Да она сама в кино захотела сниматься.
-Сниматься.
350
00:25:24,780 --> 00:25:27,080
Он её уже обслюнявил
с ног до головы, тварь.
351
00:25:27,720 --> 00:25:29,660
-Можешь поправить прядь.
352
00:25:30,180 --> 00:25:33,960
Можешь дотронуться до лица,
проскользнуть рукой по груди.
353
00:25:34,240 --> 00:25:36,660
Только не... Да? Дальше.
354
00:25:37,220 --> 00:25:39,620
По коленочке провёл, за бедро.
355
00:25:41,060 --> 00:25:43,320
Люби её в кадре. Да?
356
00:25:44,060 --> 00:25:45,600
Давай.
357
00:25:47,000 --> 00:25:48,510
(шёпотом)
Иди сюда, иди сюда.
358
00:25:48,790 --> 00:25:51,200
У тебя немножечко привстал, понял? Давай.
359
00:25:52,040 --> 00:25:53,780
Поехали, готовимся, командуй.
360
00:25:54,140 --> 00:25:56,000
(Даша)
-Приготовились к съёмке!
361
00:25:56,420 --> 00:25:58,000
На исходные!
362
00:25:59,580 --> 00:26:01,320
Мотор, камера!
363
00:26:02,760 --> 00:26:05,640
-Сцена пять, кадр два, дубль 27.
364
00:26:06,000 --> 00:26:07,510
(Даша)
-Начали!
365
00:26:08,740 --> 00:26:10,640
(вздыхает)
366
00:26:18,000 --> 00:26:19,620
-Здорово, сын.
-Привет, пап.
367
00:26:20,220 --> 00:26:23,259
-Слушай, сколько раз я тебе говорил,
чтоб я тебя с Кисловым больше не видел?
368
00:26:24,180 --> 00:26:25,900
Ну чё ты водишься с этим?
369
00:26:26,580 --> 00:26:28,800
Ему год до колонии остался,
он на учёте стоит.
370
00:26:30,020 --> 00:26:33,020
Ну чё ты, не знаешь, что ли,
что он Генки Зуева товар толкает?
371
00:26:34,060 --> 00:26:37,020
В прошлом месяце его взяли,
просто отпустили сучёнка.
372
00:26:37,521 --> 00:26:39,669
Вообще не знает, чё по жизни хочет.
-Ничего не хочет.
373
00:26:39,920 --> 00:26:41,430
-А надо хотеть!
374
00:26:42,570 --> 00:26:45,640
Надо. Завтра школу закончишь - чё, куда?
375
00:26:46,000 --> 00:26:48,900
-К тебе, в менты.
-Таким же д***?
376
00:26:52,280 --> 00:26:53,840
Чё, больше ничё не можем, да?
377
00:27:00,020 --> 00:27:02,220
(телефонный звонок)
378
00:27:04,280 --> 00:27:05,800
-Да, алло, пап, я тут на съёмках.
379
00:27:06,780 --> 00:27:08,280
Да, да-да, всё круто.
380
00:27:08,760 --> 00:27:11,880
Ну вот Анжела только не очень,
она много дублей запорола.
381
00:27:12,780 --> 00:27:15,260
Ага. Как смотрится? Не, смотрится супер.
382
00:27:15,540 --> 00:27:17,880
-Да-да-да. Давай, занимайся.
383
00:27:18,400 --> 00:27:20,400
Всё в порядке, в общем.
Не волнуйся, Анжелка супер,
384
00:27:20,680 --> 00:27:23,960
всё будет хорошо.
Илюша же, он по части кино просто псих,
385
00:27:24,240 --> 00:27:27,000
всё, так что всё получится.
-Да Анжелка просто задёргалась.
386
00:27:27,580 --> 00:27:29,280
Говорит: "Буду стесняться".
387
00:27:29,560 --> 00:27:32,940
-Понятно.
-Короче, не буду тянуть кота за яйца.
388
00:27:36,980 --> 00:27:39,500
Хочу тебя в мэры пропихнуть. Ты как?
389
00:27:43,480 --> 00:27:45,040
-Вот это интересно.
390
00:27:45,740 --> 00:27:49,060
А Семёныча куда?
-Да он всё, спёкся.
391
00:27:50,520 --> 00:27:52,440
Не отвечает потребностям.
392
00:27:52,960 --> 00:27:54,700
-Но выборы то уже всё, вот, на носу.
393
00:27:55,540 --> 00:27:58,160
-Да не ссы ты, господи.
Вся команда заряжена.
394
00:27:59,580 --> 00:28:03,040
Семёныч, он уже, понимаешь,
как это теперь... мемом стал.
395
00:28:04,080 --> 00:28:05,660
Вот. А ты...
396
00:28:07,100 --> 00:28:09,960
Человек с харизмой,
бизнес у тебя позитивный.
397
00:28:10,440 --> 00:28:12,680
Конфетки, бараночки, семья.
398
00:28:16,380 --> 00:28:17,940
-Ну...
399
00:28:19,860 --> 00:28:22,660
Людям-то не странно будет?
-Да никаких проблем.
400
00:28:23,660 --> 00:28:26,020
Предвыборная гонка, чё там.
401
00:28:27,060 --> 00:28:28,580
Семёныч сошёл.
402
00:28:29,240 --> 00:28:32,400
А тут раз - новая личность.
403
00:28:33,600 --> 00:28:35,420
Интрига у народа, перспектива.
404
00:28:35,940 --> 00:28:37,700
Свет в конце туннеля.
(усмехается)
405
00:28:44,360 --> 00:28:48,660
-Да! Пёрфект, сука, пёрфект!
Всё, стоп. Стоп!
406
00:28:48,940 --> 00:28:53,460
Всем спасибо, снято!
Съёмка окончена, дорогая группа!
407
00:28:53,980 --> 00:28:55,740
Цветы купила?
(Даша) -Как договаривались.
408
00:28:56,220 --> 00:28:58,430
Сань, Сань, тащи цветы.
409
00:29:00,580 --> 00:29:03,040
(переговоры по рации)
410
00:29:03,700 --> 00:29:06,240
(помехи)
411
00:29:09,663 --> 00:29:11,523
(звон)
412
00:29:25,260 --> 00:29:27,080
(гнетущая музыка)
413
00:29:38,140 --> 00:29:40,180
-Ладно, чё тут смотреть? Всё, каминг сун.
414
00:29:41,160 --> 00:29:43,140
Мне надо с оператором
насчёт товара перетереть.
415
00:29:45,440 --> 00:29:46,950
-Ты охерел?
416
00:29:49,380 --> 00:29:50,960
-Бдительный, сука.
417
00:29:54,180 --> 00:29:56,440
Ну ладно, чё,
оператора у гостишки перехватим.
418
00:29:57,580 --> 00:29:59,180
-Да ладно, бро, ты чего?
419
00:29:59,540 --> 00:30:02,980
Ну это ж Анжелке просто по кайфу
сниматься, и всё.
420
00:30:03,380 --> 00:30:05,220
-Да, чё ты хочешь, главная роль.
-Ну.
421
00:30:05,500 --> 00:30:07,577
-На её месте любая бы заторчала.
422
00:30:08,220 --> 00:30:10,020
Да ладно, чё, давай по пивку возьмём.
423
00:30:11,440 --> 00:30:14,940
Через пару дней этот Спилберг
сдриснет отсюда, и считай, всё забыто.
424
00:30:26,580 --> 00:30:28,080
-Добрый вечер.
425
00:30:32,360 --> 00:30:34,820
(вздыхает)
426
00:30:57,900 --> 00:30:59,520
-Идите, я вас догоню, ладно?
427
00:31:00,500 --> 00:31:02,060
Здорово.
428
00:31:03,120 --> 00:31:05,300
(вздыхает)
429
00:31:09,780 --> 00:31:11,760
-Ну или, если хочешь,
можешь положить их в ванную.
430
00:31:14,620 --> 00:31:17,820
Будешь лежать там среди цветов,
как Офелия.
431
00:31:19,540 --> 00:31:21,520
Прерафаэлиты, сука, обожаю.
432
00:31:28,660 --> 00:31:30,660
(лай собаки)
433
00:31:34,360 --> 00:31:38,840
(свистит)
434
00:31:41,380 --> 00:31:43,120
(рычит)
435
00:32:00,700 --> 00:32:02,960
(долгие гудки)
436
00:32:15,020 --> 00:32:17,280
(виброзвонок)
437
00:32:26,140 --> 00:32:28,400
-Алло?
(Мел) -Алло, Анжел, привет.
438
00:32:29,140 --> 00:32:30,700
(запинаясь)
Как ты?
439
00:32:31,320 --> 00:32:34,220
-Отлично, устала немного, спать охота.
440
00:32:35,220 --> 00:32:37,560
-Ты только не засыпай,
не засыпай, слышишь меня?
441
00:32:37,880 --> 00:32:39,660
Там очень, очень, очень страшно!
442
00:32:41,360 --> 00:32:42,860
-Мел, ты дунул, что ли?
443
00:32:43,120 --> 00:32:44,760
-Нет, нет, нет, я...
(стук в дверь)
444
00:32:45,040 --> 00:32:46,980
(Рома)
-Пузырики исчезают, газики испаряются,
445
00:32:47,260 --> 00:32:49,260
шампусик превращается в мочу!
446
00:32:51,200 --> 00:32:53,100
-Пока, Мел,
не перебарщивай там с травой.
447
00:32:54,840 --> 00:32:56,340
-Анжел!
448
00:32:58,200 --> 00:33:01,140
-Ну всё, пацаны,
шоу-бизнес пропёрся по полной!
449
00:33:01,620 --> 00:33:04,480
Ещё хотят взять.
Я даже аванс, сука, малёк выторговал.
450
00:33:05,620 --> 00:33:07,200
А чё такое, чё случилось?
451
00:33:07,720 --> 00:33:09,260
Помер кто-то, пока меня не было?
452
00:33:09,540 --> 00:33:11,160
-Сюда иди, дилер хренов.
453
00:33:11,500 --> 00:33:14,960
Анжелка там с этим, с режиссёром.
454
00:33:16,020 --> 00:33:18,040
Мы их в окна видели.
-Точняк?
455
00:33:19,160 --> 00:33:22,160
Там, на третьем, где занавески?
-Да.
456
00:33:22,840 --> 00:33:25,720
-Да не может Анжелка
с этим Спилбергом обрыганным.
457
00:33:26,000 --> 00:33:27,960
(тяжело дышит)
458
00:33:47,060 --> 00:33:48,900
(вздыхает)
459
00:33:52,520 --> 00:33:54,340
(сигнал видеозаписи)
460
00:34:25,837 --> 00:34:27,876
(лай собаки)
461
00:34:34,480 --> 00:34:36,380
Пойдём к Генычу, седативного возьмём.
462
00:34:39,560 --> 00:34:41,420
(вздыхает)
Чё тут делать, бро?
463
00:34:46,320 --> 00:34:47,830
(Рома)
-Да, да.
464
00:34:48,110 --> 00:34:52,100
Малыш, ну слава богу,
досняли мы сегодня эту хрень кондитерскую.
465
00:34:52,520 --> 00:34:54,360
Да, малыш, и я скучаю, конечно.
466
00:34:54,720 --> 00:34:57,300
Чё там, Сашулька спит? Ну-ка, дай трубочку.
467
00:34:59,180 --> 00:35:01,120
Малыш, привет!
468
00:35:01,640 --> 00:35:04,160
Привет, мой хороший. Скучаешь по папе?
469
00:35:05,200 --> 00:35:06,910
Ты мой хороший, и папа очень скучает.
470
00:35:07,161 --> 00:35:09,471
Да, через денёк приеду, чего тебе привезти?
471
00:35:10,160 --> 00:35:12,460
Пистолет? Ты мой маленький гангстер.
472
00:35:13,020 --> 00:35:15,610
Хорошо, хорошо. Ладно, давай маме трубочку.
473
00:35:16,580 --> 00:35:18,220
Угу, и я тебя люблю.
474
00:35:20,220 --> 00:35:22,620
Слушай, малыш,
здесь магазинов нормальных нет вообще.
475
00:35:22,900 --> 00:35:24,800
Ты купи ему там пестик, а я подарю, ладно?
476
00:35:25,080 --> 00:35:27,130
Блин, малыш, ну какие... Ну какие тёлки?
477
00:35:27,410 --> 00:35:29,740
Ну ты чё? Чё ты такое говоришь, блин?
Чё ты говоришь такое?
478
00:35:30,700 --> 00:35:33,320
Героиня? Ага. Ты смеёшься? Нашли, да.
479
00:35:34,440 --> 00:35:36,120
Чё-то похожее на человека.
480
00:35:36,400 --> 00:35:38,480
Ладно, я тебе, в общем, покажу.
481
00:35:39,580 --> 00:35:42,520
Давай-давай, и я тебя люблю.
Пока-пока. Пока.
482
00:35:43,500 --> 00:35:45,000
-Я убью его.
483
00:36:01,240 --> 00:36:03,020
(плеск)
484
00:36:04,860 --> 00:36:07,080
(игра на ударной установке)
485
00:36:29,040 --> 00:36:31,040
-Я не вижу ваши руки!
486
00:36:32,540 --> 00:36:34,050
Здорово.
487
00:36:34,520 --> 00:36:36,440
Чё стряслось?
-Здорово.
488
00:36:36,840 --> 00:36:39,400
-Чё, Кисуля, менты за жопу взяли?
489
00:36:39,980 --> 00:36:41,960
-Не кипишуй,
у нас в этом смысле всё нормально,
490
00:36:42,240 --> 00:36:44,760
тут другая тема. Надо, чтоб Мела отпустило.
491
00:36:45,380 --> 00:36:46,890
-А чё такое?
492
00:36:51,880 --> 00:36:53,540
Это что за мужик на Анжелке?
493
00:36:53,880 --> 00:36:56,080
-Режиссёр. Он ей роль дал.
494
00:37:01,120 --> 00:37:02,630
-Нормальная роль.
495
00:37:03,920 --> 00:37:05,740
(Мел) -Выруби.
-Погоди, погоди, погоди.
496
00:37:06,020 --> 00:37:08,060
(кричит)
-Я сказал, выруби это на хер!
497
00:37:08,400 --> 00:37:10,340
Сука!
498
00:37:10,620 --> 00:37:12,500
(Мел кричит)
499
00:37:16,540 --> 00:37:18,300
-Чё, может, вам кинцо врубить какое-нибудь?
500
00:37:19,540 --> 00:37:21,040
-А чё есть?
501
00:37:21,480 --> 00:37:23,320
-Ну чё вы любите? Весёлое.
502
00:37:23,600 --> 00:37:25,140
-Не, по-братски, давай не весёлое.
503
00:37:25,480 --> 00:37:27,080
-Братан, у меня нет больше ничего.
504
00:37:27,360 --> 00:37:29,620
Ты знаешь, вот знаешь,
в чём самая засада, братан?
505
00:37:29,900 --> 00:37:33,440
То, что я сам над этими комедиями
начинаю угорать, прикинь?
506
00:37:34,100 --> 00:37:35,602
Вот так вот сидишь целый день.
507
00:37:35,853 --> 00:37:37,782
День, второй смотришь, потом третий,
508
00:37:38,049 --> 00:37:40,759
а потом через год
у тебя начинает кукуху подрывать, понял?
509
00:37:41,167 --> 00:37:42,827
Я вот думаю, чё это такое вообще?
510
00:37:43,680 --> 00:37:45,420
-Это, Ген, звоночек - ранняя деменция.
511
00:37:46,960 --> 00:37:49,340
-А я б, кстати,
сейчас не против вообще был, чтобы...
512
00:37:50,220 --> 00:37:53,220
Ну чтобы не помнить там никого,
не знать, вообще такое.
513
00:37:54,300 --> 00:37:56,760
В прострации.
-Братан.
514
00:37:57,326 --> 00:38:00,866
А если мы этого твоего режиссёра закажем?
515
00:38:02,680 --> 00:38:04,960
Ну дядька, у кого я затариваюсь,
короче, ну...
516
00:38:05,295 --> 00:38:07,509
Он сам проблем не решает,
но у него люди серьёзные есть,
517
00:38:07,760 --> 00:38:10,340
могу поинтересоваться.
-Да не, спасибо, Ген.
518
00:38:11,340 --> 00:38:12,840
Мне он живым нужен.
519
00:38:13,120 --> 00:38:16,060
Чтоб глаза в глаза, через дуло пистолета.
520
00:38:17,180 --> 00:38:19,460
(смеются)
521
00:38:20,840 --> 00:38:22,920
-Геныч, а ты знаешь, как Пушкин помер?
522
00:38:23,960 --> 00:38:26,320
-На дуэли.
-Да, а с кем?
523
00:38:26,620 --> 00:38:28,600
-С Дантесом.
-А Дантес кто?
524
00:38:30,600 --> 00:38:32,440
-Француз?
-Ну не только.
525
00:38:33,620 --> 00:38:35,860
-Масон, что ли?
-Отсосон!
526
00:38:42,260 --> 00:38:43,840
(Киса)
-Ты чё залип?
527
00:38:45,080 --> 00:38:46,660
Расстроился?
528
00:38:47,740 --> 00:38:49,360
-Слушайте, пацаны,
529
00:38:49,914 --> 00:38:51,554
а мне тут одна идейка пришла.
530
00:38:52,520 --> 00:38:54,160
Ну, насчёт дуэлей.
531
00:38:55,080 --> 00:38:56,640
(Хенк)
-На водяных пистолетах?
532
00:39:00,060 --> 00:39:02,600
-Короче, мне нужно будет пять-десять минут.
(напряжённая музыка)
533
00:39:03,480 --> 00:39:07,280
Ваша задача, пацаны - выманить его
на улицу, как угодно, понятно?
534
00:39:07,540 --> 00:39:10,340
Киса, Хенк, перепрыгайте через забор,
там сарай с курицами.
535
00:39:11,060 --> 00:39:14,360
Пошумите, попинайте его,
короче, надо, чтобы он вышел, это понятно?
536
00:39:14,640 --> 00:39:18,300
Самое главное - не ссать. Батя,
скорее всего, выйдет с охотничьим ружьём,
537
00:39:18,560 --> 00:39:22,220
но патронов у него нету, стопудово,
их нет в доме вообще, понятно?
538
00:39:23,080 --> 00:39:25,310
Самое главное, Мел - будешь стоять у ворот,
539
00:39:25,590 --> 00:39:27,100
я выбегу, типа, я испугался,
540
00:39:27,380 --> 00:39:29,480
типа, чё происходит.
Надо сымпровизировать нам драку.
541
00:39:29,760 --> 00:39:31,460
-Гендос, ты только топором меня не заруби.
542
00:39:31,740 --> 00:39:33,280
-Всё, хорош мусолить, давайте.
543
00:39:33,760 --> 00:39:35,260
-Погнали.
544
00:39:37,080 --> 00:39:38,620
Фары, Хенк!
-Я выключу, выключу.
545
00:39:43,180 --> 00:39:45,580
(мужчина) -Кто?
-Я, бать, открывай.
546
00:39:45,900 --> 00:39:47,960
-Гена?
-Да, да, я.
547
00:39:48,840 --> 00:39:51,780
-Чё голос не твой?
-Бать, да чей ещё голос может быть?
548
00:39:52,060 --> 00:39:54,060
Мой, открывай.
549
00:39:54,600 --> 00:39:57,480
-Один ты?
-Нет, бать, я и мой член.
550
00:39:58,240 --> 00:39:59,760
-Шутки здесь шутить, знаешь...
551
00:40:00,320 --> 00:40:03,600
У Жигалкиных, вон, залезли среди бела дня,
552
00:40:03,880 --> 00:40:08,020
долбанули по черепушке
и вытащили там компьютер, телевизор.
553
00:40:08,380 --> 00:40:10,280
Слышь, Гендос, а ты чё припёрся вообще?
554
00:40:10,560 --> 00:40:12,080
Денег у меня нету.
555
00:40:12,540 --> 00:40:15,660
Были бы - не дал бы.
-Бать, я навестить тебя приехал,
556
00:40:15,911 --> 00:40:17,669
чё, не могу навестить, что ли,
отца родного?
557
00:40:17,920 --> 00:40:21,040
-Слушай, ну чё ты, чё ты юлишь-то,
ты, хитрая жопа?
558
00:40:21,320 --> 00:40:25,380
Навестить папку он. Ты, наверное, забыл-то,
когда в последний раз ты меня навещал.
559
00:40:25,840 --> 00:40:28,260
А я вот помню - перед Новым годом.
560
00:40:28,540 --> 00:40:30,400
Привезли тебя обдолбленного, фу,
561
00:40:30,680 --> 00:40:32,680
сгрузили как дрова, блин.
562
00:40:32,960 --> 00:40:35,180
И кто здесь с тобой вошкался, между прочим?
563
00:40:35,580 --> 00:40:37,620
-Да помню я, бать, всё я помню.
564
00:40:39,140 --> 00:40:40,650
Давай.
565
00:40:43,960 --> 00:40:45,470
-Слышь, Гендос,
566
00:40:46,940 --> 00:40:48,580
чё бы у тебя там ни вот...
567
00:40:50,660 --> 00:40:52,320
Дом продавать я не буду.
568
00:40:53,120 --> 00:40:56,180
-Ну и красавчик.
Я тоже за, чё его продавать?
569
00:40:56,720 --> 00:40:59,260
Бать, а ты вообще как,
как здоровье у тебя, не болеешь, не?
570
00:40:59,540 --> 00:41:02,220
-Ага, не дождёшься ты, "болею".
Чё мне, когда болеть?
571
00:41:02,500 --> 00:41:05,480
Я утром 150, весь день забот полон рот.
572
00:41:06,180 --> 00:41:07,760
Куры, гуси.
573
00:41:08,780 --> 00:41:10,880
(напряжённая музыка)
574
00:41:25,720 --> 00:41:27,640
Ну давай, сынок.
575
00:41:30,540 --> 00:41:32,180
(грохот)
Тихо!
576
00:41:33,260 --> 00:41:35,520
-Да давай, давай, давай. Ты чё, бать?
-Тихо, я сказал!
577
00:41:37,660 --> 00:41:39,170
-Чё такое, бать?
578
00:41:40,900 --> 00:41:42,580
Бать, ты чё?
579
00:41:44,400 --> 00:41:47,200
-П***, сынок. Пришли ко мне!
(гуси галдят)
580
00:41:47,680 --> 00:41:49,360
-Да ты чё, бать, это от ветра скрипнуло.
581
00:41:49,640 --> 00:41:51,880
Перестань.
-Вон они. Вон они, у сарая, г***, блин.
582
00:41:52,160 --> 00:41:54,760
-Кто? Кто, бать?
583
00:41:57,720 --> 00:41:59,480
Хорош, нет там никого!
584
00:42:02,200 --> 00:42:04,180
Бать, это чё такое?
585
00:42:06,180 --> 00:42:07,690
Ты где патроны взял?
586
00:42:08,160 --> 00:42:09,680
-Купил по случаю.
587
00:42:10,480 --> 00:42:12,400
Вот и случай, сука.
588
00:42:12,680 --> 00:42:15,040
-Ты чё, бать, это мелюзга какая-то,
зачем стрелять-то в неё?
589
00:42:15,320 --> 00:42:17,389
Я их сам сейчас разгоню вениками.
Перестань, хорош!
590
00:42:17,640 --> 00:42:20,100
-Отвали, "мелюзга". -Пап!
-Крупная рыба!
591
00:42:23,040 --> 00:42:24,700
-Бать, стой!
592
00:42:25,920 --> 00:42:28,780
-А ну-ка, отошли от сарая, п***!
-Бать!
593
00:42:29,060 --> 00:42:31,380
-Сейчас положу как кроликов, на хер!
594
00:42:34,240 --> 00:42:35,780
-Пацаны!
595
00:42:36,060 --> 00:42:38,000
(динамичная музыка)
596
00:42:48,560 --> 00:42:50,360
-На место положил!
597
00:42:52,360 --> 00:42:54,980
Ну и падла же ты, Гендос, б***.
598
00:42:56,340 --> 00:42:57,840
-Бать.
-Вот...
599
00:42:58,260 --> 00:43:02,240
Вот на хер тебе жить,
если ты батю родного по черепу долбишь?
600
00:43:02,520 --> 00:43:05,600
-Бать, прости, ты б мне всё равно
эти пистолеты просто так не отдал.
601
00:43:05,880 --> 00:43:10,000
-А может быть, отдал бы! А так теперь
чё мне с тобой, сучарой, делать?
602
00:43:10,440 --> 00:43:12,920
Завалю тебя на хер, блин, а потом себя!
603
00:43:13,680 --> 00:43:16,720
И пути нет другого у нас.
-Бать, как "нет другого"?
604
00:43:17,180 --> 00:43:19,680
Давай я сейчас аккуратно
это всё на место положу,
605
00:43:19,960 --> 00:43:21,640
мы с тобой коньячок выпьем, да?
606
00:43:21,920 --> 00:43:24,300
-Да на поминках будут
коньячок за нас с тобой пить.
607
00:43:25,060 --> 00:43:26,570
Короче, решил я!
608
00:43:27,700 --> 00:43:29,200
И отступать нельзя!
609
00:43:30,060 --> 00:43:32,160
-Бать, какие поминки, ты чё?
610
00:43:32,440 --> 00:43:33,950
Пап.
(тяжело дышит)
611
00:43:34,757 --> 00:43:36,497
Мы ещё с тобой цесарок разведем.
612
00:43:36,748 --> 00:43:38,748
-Ага. Ага.
613
00:43:40,960 --> 00:43:42,960
-Дай сюда!
(выстрел)
614
00:43:43,240 --> 00:43:44,800
Дай сюда, сука!
615
00:43:45,080 --> 00:43:47,140
(тяжело дышит)
616
00:43:50,960 --> 00:43:53,480
Ты будешь всю жизнь говно жрать, б***!
617
00:43:53,880 --> 00:43:55,760
Фермер ты, сука, хренов!
618
00:43:58,620 --> 00:44:00,840
Пацаны! Погнали!
619
00:44:01,840 --> 00:44:04,530
Получилось. Не идеально, но получилось.
(динамичная музыка)
620
00:44:05,088 --> 00:44:06,810
Давай бегом, бегом!
621
00:44:17,155 --> 00:44:19,088
Прикинь, братан, прям с чердака достал.
622
00:44:19,360 --> 00:44:21,270
У меня ж батя в 90-х
в краеведческом работал,
623
00:44:21,520 --> 00:44:23,422
а как всё закрыли,
так он их стырил и спрятал.
624
00:44:23,700 --> 00:44:26,435
Я вообще охерел, думаю,
как он вообще не зассал это,
625
00:44:26,686 --> 00:44:29,509
понял, блин, ховать туда?
Я говорю: "Бать, давай их толкнём куда-то,
626
00:44:29,760 --> 00:44:31,844
в натуре, чё ты гонишь?"
Он говорит: "Не, ты чё,
627
00:44:32,120 --> 00:44:34,044
я не хочу на нарах провести
все остатки жизни".
628
00:44:34,320 --> 00:44:36,610
-Вау. -Реально дуэльные.
-Ага.
629
00:44:39,880 --> 00:44:42,644
-Офигеть, это ж гарнитур.
-Да, у меня батя тоже их так называет.
630
00:44:42,920 --> 00:44:45,222
Там ещё на этих волынах,
понял, номера - один и два.
631
00:44:45,866 --> 00:44:48,000
-Ген, ты чё за это хочешь?
-В смысле?
632
00:44:48,688 --> 00:44:50,188
-В смысле за пистолеты.
633
00:44:50,460 --> 00:44:54,511
(посмеивается)
-Братан, панки за справедливость!
634
00:44:55,710 --> 00:44:57,210
Про бабки потом поговорим.
635
00:44:57,490 --> 00:45:02,577
Давай сначала сделаем, как ты там говорил,
глаза в глаза, через дуло пистолета.
636
00:45:04,266 --> 00:45:05,766
-Дай, дай, дай.
(весёлая музыка)
637
00:45:09,177 --> 00:45:10,710
Слышь, чё ты целишься?
638
00:45:11,333 --> 00:45:14,533
Где твои грязные деньги,
а ну-ка, отдай мне грязные деньги!
639
00:45:15,111 --> 00:45:17,020
(сигнал машины)
(радостно кричит)
640
00:45:18,155 --> 00:45:20,666
(кричат, галдят)
641
00:45:30,200 --> 00:45:32,422
(весёлая музыка)
642
00:46:59,822 --> 00:47:01,688
(смеётся)
643
00:47:05,511 --> 00:47:07,172
(выстрелы)
644
00:47:07,422 --> 00:47:08,970
(радостный крик)
645
00:47:21,311 --> 00:47:23,644
(выстрелы)
(радостные крики)
646
00:47:41,244 --> 00:47:42,760
(выстрелы)
647
00:47:45,644 --> 00:47:50,622
-Мне нужен вот такой крупный план
вот этой приторной херни. Крупный.
648
00:47:51,200 --> 00:47:54,022
-Ну с рукой, да? Без неё будет тупо.
649
00:47:56,555 --> 00:47:58,488
-А с рукой какая-то о*** метафизика, да?
650
00:47:59,044 --> 00:48:00,567
-Да не, не метафизика, Ром.
651
00:48:00,818 --> 00:48:02,911
Я представлял,
что официантка ставит пирожное в кадр,
652
00:48:03,162 --> 00:48:05,696
и это как бы искушение,
и мы так плавно наезжаем на неё крупнее.
653
00:48:05,947 --> 00:48:09,117
-Привет! Роман! А мне в костюм русалки
или официантки переодеваться?
654
00:48:09,368 --> 00:48:11,089
-Можешь не переодеваться,
только рука нужна.
655
00:48:11,369 --> 00:48:13,029
-Ну рука официантки ведь?
656
00:48:13,280 --> 00:48:17,533
-Нет, блин, барона Мюнхгаузена!
Даша, чё мне актриса с утра трахает мозг?
657
00:48:18,511 --> 00:48:20,080
-Что, Анжелочка? Что, моя хорошая?
658
00:48:20,331 --> 00:48:22,259
-Я просто спросила,
во что мне переодеваться.
659
00:48:22,560 --> 00:48:24,911
-У меня надо спрашивать.
Что одеваем на девочку?
660
00:48:25,190 --> 00:48:27,244
-В официантку, будем видеть по локоть.
661
00:48:27,520 --> 00:48:29,863
-Пойдём, моя хорошая, на костюмчик.
662
00:48:31,355 --> 00:48:33,866
Рома, твою мать,
что, прошла любовь, завяли помидоры?
663
00:48:34,140 --> 00:48:35,866
Тактичнее можно как-нибудь?
664
00:48:36,311 --> 00:48:40,022
-Массовку иди разводи, блин,
моралистка ссаная.
665
00:48:41,444 --> 00:48:43,460
-Минуту внимания, сейчас будем снимать вас.
666
00:48:43,730 --> 00:48:46,977
Простое движение
прогулочным шагом по набережной.
667
00:48:47,228 --> 00:48:50,222
Главное - делать всё по команде
и не смотреть в камеру.
668
00:48:52,666 --> 00:48:54,644
Так, я тебя помню, как тебя зовут?
669
00:48:55,977 --> 00:48:58,644
-Егор.
-Егор, ты будешь у нас главной фигурой.
670
00:48:58,920 --> 00:49:02,511
Ты в ожидании любви,
в предчувствии неожиданной встречи,
671
00:49:03,133 --> 00:49:07,088
смотришь, но не в камеру,
в лёгком поэтическом возбуждении.
672
00:49:07,360 --> 00:49:11,333
-А почему это именно он? Я, вообще-то,
тоже себя так чувствую. Могу и показать.
673
00:49:11,610 --> 00:49:13,505
-Пупсик, ты мне всё это
после смены покажешь.
674
00:49:13,756 --> 00:49:15,709
А сейчас давайте на исходные,
готовимся к съёмке.
675
00:49:15,960 --> 00:49:18,488
-Всё, пёрфект, перфёкт, Дашуля,
умница, всё, готовимся к съёмке.
676
00:49:18,760 --> 00:49:22,111
Задрота своего на две секунды позже
запускай и ближе к камере.
677
00:49:22,390 --> 00:49:24,390
Всё, готовимся.
-Сейчас сделаю.
678
00:49:25,800 --> 00:49:27,822
Две секунды после "Начали" - пойдёшь.
679
00:49:29,333 --> 00:49:31,133
-Массовка пошла!
680
00:49:41,875 --> 00:49:44,379
-Даш, чё происходит?
Ты этого дебила из дурки выписала, что ли?
681
00:49:44,630 --> 00:49:47,483
Стоп! Стоп, стоп, стоп!
-Красивый мальчик, сейчас поправим.
682
00:49:47,733 --> 00:49:51,066
(Рома) -Давай задачу ставь!
-Егор, ты же сниматься хочешь?
683
00:49:52,244 --> 00:49:54,570
Тогда давай как договорились -
у камеры не останавливаемся
684
00:49:54,821 --> 00:49:58,612
и в неё не смотрим. Понял? Ага.
685
00:49:59,022 --> 00:50:01,244
Можем снимать, массовка на исходную!
686
00:50:05,444 --> 00:50:08,288
-Так, повторяю ещё раз
специально для тех, кто сёрфер, блин -
687
00:50:08,560 --> 00:50:10,222
в камеру не смотрим мы!
688
00:50:10,733 --> 00:50:15,711
Куда угодно смотрим, в жопу соседу смотрим,
а в камеру мы не смотрим, понятно? Спасибо.
689
00:50:15,977 --> 00:50:18,311
Приготовились к съёмке, мотор, камера!
-Камера идёт!
690
00:50:18,590 --> 00:50:21,844
-Семь, один, два.
-Сёрферы пошли! Начали!
691
00:50:32,035 --> 00:50:33,590
Стоп! Стоп!
692
00:50:33,841 --> 00:50:36,303
Ушлёпок, ты чё творишь,
ты ни хера не понял, что тебе сказали!
693
00:50:36,560 --> 00:50:40,660
Вали отсюда! Да вали отсюда,
я тебе сказал! Сука!
694
00:50:40,911 --> 00:50:43,577
-Я требую сатисфакции,
вечером пришлю секундантов.
695
00:50:44,177 --> 00:50:45,850
-Ром, Ром, Ром, успокойся!
696
00:50:46,887 --> 00:50:49,420
Успокойся, убери его.
Убери его на хер отсюда!
697
00:50:49,720 --> 00:50:51,244
-Иди, иди.
698
00:50:56,088 --> 00:50:57,640
(шёпотом)
-Красава.
699
00:50:59,790 --> 00:51:03,079
-Даша, Даша, Даша, Даша-Даша-Даша,
не надо меня ждать,
700
00:51:03,955 --> 00:51:07,044
Я вас догоню, приду попозже, хочу пройтись.
701
00:51:08,353 --> 00:51:09,975
Да потому что меня достали.
702
00:51:11,264 --> 00:51:12,764
Ну в бар.
703
00:51:13,688 --> 00:51:15,511
Послушай, а куда вы ещё можете уйти?
704
00:51:16,866 --> 00:51:18,711
Ладно, буду идти быстрым шагом.
705
00:51:19,266 --> 00:51:21,844
Но за это ты делаешь топлес.
706
00:51:22,644 --> 00:51:25,666
(смеётся)
Даже так? Ладно, тогда бегом.
707
00:51:26,933 --> 00:51:28,488
Давай, давай.
708
00:51:28,955 --> 00:51:31,955
(вздыхает)
709
00:51:56,911 --> 00:51:59,844
-Гутен морген,
что в переводе означает "добрый вечер".
710
00:52:00,120 --> 00:52:03,000
Вы же режиссёр Роман, всё правильно?
-Да, мужики, но вы опоздали,
711
00:52:03,280 --> 00:52:06,733
всё, съёмки закончились, завтра уезжаем.
-Мы не по этому поводу, Роман.
712
00:52:07,182 --> 00:52:09,782
Наш друг сегодня был оскорблён вами
на съёмочной площадке.
713
00:52:10,377 --> 00:52:13,266
И он... Как, сука, это слово?
-Уполномочил.
714
00:52:13,644 --> 00:52:16,355
-Да, блин, уполномочил
вызвать тебя, Роман, на дуэль.
715
00:52:17,822 --> 00:52:20,000
-Очень интересно. Кто же это?
-Егор.
716
00:52:20,444 --> 00:52:21,970
-Егор?
717
00:52:22,480 --> 00:52:24,977
Егор - это из массовки сёрфер, что ли?
718
00:52:25,250 --> 00:52:27,311
Такой худой, который мне пощёчину вмазал?
719
00:52:27,590 --> 00:52:29,600
Блин, так он был на каких-то препаратах...
-Короче,
720
00:52:29,880 --> 00:52:33,066
ты его оскорбил, он сделал тебе вызов,
и ты обязан этот вызов принять.
721
00:52:33,340 --> 00:52:35,950
Из массовки он или ещё откуда-то, насрать.
722
00:52:38,333 --> 00:52:42,111
-Мужики, я не знаю, что вы употребляете,
это не моё дело, мне насрать.
723
00:52:42,800 --> 00:52:44,390
Ну я, честно говоря,
724
00:52:44,670 --> 00:52:47,000
вот этот ваш подростковый юмор
ну вот не понимаю вообще.
725
00:52:48,133 --> 00:52:49,650
-Тогда секундочку.
726
00:52:55,288 --> 00:52:57,688
Дело в том, Роман,
что вот эта вот девушка -
727
00:52:58,866 --> 00:53:01,711
она любимая девушка худого из массовки.
728
00:53:02,266 --> 00:53:05,933
А ты её вчера оттрахал,
а потом ещё жене своей звонил, гнида,
729
00:53:06,210 --> 00:53:08,155
сюсю-мусю!
-Спокойно, Кис.
730
00:53:10,377 --> 00:53:13,333
-Так, чуваки,
давайте сейчас все успокоимся.
731
00:53:15,666 --> 00:53:19,622
Вы чё хотите, бабок?
-Дуэль на пистолетах, вот чё мы хотим.
732
00:53:20,111 --> 00:53:23,088
-Слушайте, а давайте вы
вашим стаффом меня угостите?
733
00:53:23,360 --> 00:53:26,240
Просто я вообще не въезжаю, вот серьёзно,
как вы себе это представляете.
734
00:53:26,520 --> 00:53:30,533
Я взрослый человек, у меня жена, дети,
и тут вот эта дворовая романтика?
735
00:53:30,810 --> 00:53:32,470
-А у тебя, семьянин, нет другого выхода.
736
00:53:32,750 --> 00:53:36,200
Либо мы видос сливаем ментам,
либо отцу Анжелкиному, Бабичу.
737
00:53:36,600 --> 00:53:40,133
Тебе полюбасу хана.
Она малолетка, режиссёр, ты в курсе?
738
00:53:40,410 --> 00:53:42,377
Ты знаешь, что с такими на зоне делают?
739
00:53:42,688 --> 00:53:46,480
А если Бабич узнает, он тебя сам, сука,
на этом пляже на карачки поставит.
740
00:53:46,733 --> 00:53:49,022
Погугли, баклан, сразу поседеешь.
741
00:53:51,955 --> 00:53:56,355
-Так, тогда всё-таки предлагаю
вернуться к вопросу о бабле.
742
00:53:57,577 --> 00:53:59,533
-Завтра в семь утра
743
00:53:59,920 --> 00:54:01,831
мы ждём тебя в Рыбачьей бухте.
744
00:54:06,311 --> 00:54:08,200
(печальная музыка)
745
00:54:19,622 --> 00:54:22,000
(сигнал сообщения)
746
00:56:18,044 --> 00:56:20,419
-Слышь, Ген, а твой доктор,
он сам-то сейчас не откинется?
747
00:56:20,822 --> 00:56:23,688
Его ж ломает по-чёрному.
-А чё делать? Другого не было.
748
00:56:24,400 --> 00:56:25,910
Это ж Антоха, он на хмуром сидит.
749
00:56:26,161 --> 00:56:28,515
Я вообще ему вчера, когда позвонил,
понял, сам застремался,
750
00:56:28,766 --> 00:56:31,643
думал, может, Антохи нету,
а он вон он, живой.
751
00:56:32,066 --> 00:56:33,911
Я ему кайф достал,
короче, раскидал чё кого.
752
00:56:34,190 --> 00:56:36,644
Он даже, этот,
прихватил с собой инструменты, там ящичек.
753
00:56:37,311 --> 00:56:39,111
-Нормально.
-Где Спилберг?
754
00:56:40,733 --> 00:56:42,444
-Ещё минут десять есть у нас.
755
00:56:43,511 --> 00:56:45,044
-Кис.
-А-а?
756
00:56:45,511 --> 00:56:47,320
-Кис, слушай, а ты, это...
757
00:56:47,800 --> 00:56:49,466
А ты лодку, типа, на рыбалку взял?
758
00:56:51,088 --> 00:56:53,266
-Типа если чё, то труп притопить, нет?
759
00:56:53,622 --> 00:56:55,955
Ну типа, пару камней, верёвка,
и всё, скинули.
760
00:56:56,311 --> 00:56:58,200
-Не, ну да, да, чтоб по-честному всё было.
761
00:56:58,480 --> 00:57:00,777
У нас же так, типа,
для разводилова, ну, вообще.
762
00:57:01,050 --> 00:57:03,111
-Какого разводилова?
-Ну как "какого"?
763
00:57:03,362 --> 00:57:05,764
Если этот Роман деньги предложит,
мы чё, не возьмём, что ли?
764
00:57:06,015 --> 00:57:08,629
-Слышь, дуэль тебе
ни хера не сделка, ты понял?
765
00:57:08,880 --> 00:57:11,866
-Слышь, я понял, не накаляйся,
я сам на нервах сейчас, понял, нет?
766
00:57:12,155 --> 00:57:14,111
-Всё, пацаны, вон он идёт.
767
00:57:18,377 --> 00:57:20,222
-Там дорогу, короче, развезло,
768
00:57:21,111 --> 00:57:23,822
блин, водила застрял, пришлось идти пешком.
769
00:57:24,644 --> 00:57:28,177
Парни, простите за опоздание.
770
00:57:30,400 --> 00:57:32,488
-А это вот это вот всё зачем вот это?
771
00:57:36,910 --> 00:57:38,950
-В общем, пацаны, я...
772
00:57:41,230 --> 00:57:42,730
Я, в общем, всю ночь не спал.
773
00:57:44,400 --> 00:57:45,930
Думал там всякое.
774
00:57:49,844 --> 00:57:51,555
Это однозначно косяк.
775
00:57:52,266 --> 00:57:53,780
Каюсь.
776
00:57:54,466 --> 00:57:56,577
Но ведь кто без греха, ведь так?
777
00:57:58,350 --> 00:58:03,888
Егор, ты, вообще, правильно мне врезал.
778
00:58:05,400 --> 00:58:08,355
Приехал какой-то хер с горы,
ещё девчонку соблазнил.
779
00:58:09,555 --> 00:58:11,377
Да я сам из глубинки.
780
00:58:12,111 --> 00:58:14,190
У нас бы за такое сразу ноги обломали.
781
00:58:14,822 --> 00:58:16,777
(Киса)
-Ну вот, у нас даже круче получается.
782
00:58:19,044 --> 00:58:20,560
-Да, у вас круче.
783
00:58:21,088 --> 00:58:23,333
Да, конечно, круче, я поэтому и...
784
00:58:25,333 --> 00:58:27,955
Поэтому хочу у тебя попросить,
Егор, прощения.
785
00:58:29,266 --> 00:58:31,800
И заочно у Анжелы, конечно.
786
00:58:32,844 --> 00:58:35,244
Прости меня.
-Охренеть!
787
00:58:36,798 --> 00:58:38,420
А компенсация?
788
00:58:39,422 --> 00:58:40,922
-Компенсация?
789
00:58:41,466 --> 00:58:43,377
Парни, вообще, конечно, не вопрос.
Сколько надо?
790
00:58:44,422 --> 00:58:46,777
-Э-э... Полтинник.
791
00:58:48,407 --> 00:58:53,318
-Нормас, чё, пивко с вискариком
пиццей зажевали и помирились, да?
792
00:58:54,080 --> 00:58:57,155
Слышь, а почём нынче
девственность, Спилберг?
793
00:58:57,600 --> 00:58:59,355
Полтос - и дальше поехали?
794
00:59:01,022 --> 00:59:03,777
-Пацаны, я, правда,
я даже предположить не мог, что она...
795
00:59:04,050 --> 00:59:05,977
-Ага, слышь,
что-то ты не сильно расстроился,
796
00:59:06,250 --> 00:59:08,377
когда ты со своей женой
по телефону сюсюкался.
797
00:59:08,729 --> 00:59:10,828
-Извините, пожалуйста, извините.
Я правильно понимаю,
798
00:59:11,079 --> 00:59:14,204
что ничего не будет, да? Ген, можно тебя
на секундочку? Пожалуйста, пожалуйста.
799
00:59:14,533 --> 00:59:16,933
-Будет. Я не принимаю извинений.
800
00:59:18,600 --> 00:59:20,288
-Чё застыл? Стволы доставай.
801
00:59:25,777 --> 00:59:27,444
-Сейчас я их буду при вас заряжать,
802
00:59:27,720 --> 00:59:30,595
чтоб вы удостоверились, что в пистолетах
нет абсолютно никакой разницы.
803
00:59:33,000 --> 00:59:35,755
-Не пацаны, мне, это, не...
804
00:59:36,133 --> 00:59:37,950
У меня же семья, семья, у меня дети.
805
00:59:38,200 --> 00:59:41,222
-Слышь, раньше о них
думать надо было, семьянин!
806
00:59:42,044 --> 00:59:44,822
-Поскольку с вашей стороны нет секунданта,
я могу им быть
807
00:59:45,100 --> 00:59:47,088
и проследить, чтоб всё было по правилам.
808
00:59:59,533 --> 01:00:01,866
-Значит, так, правила такие:
809
01:00:02,177 --> 01:00:05,155
на счёт три противники сходятся к барьеру.
810
01:00:05,533 --> 01:00:08,222
Барьер - это пицца, до неё пять шагов.
811
01:00:08,755 --> 01:00:11,022
Можно стрелять сразу,
можно дойти до барьера,
812
01:00:11,300 --> 01:00:13,300
главное - его не переходить.
813
01:00:13,888 --> 01:00:16,266
В общем, схема классическая -
Пушкин с Дантесом.
814
01:00:16,844 --> 01:00:19,488
-Пистолеты заряжены,
вы видели, как я это делал.
815
01:00:20,155 --> 01:00:21,720
Можете выбирать.
816
01:00:49,802 --> 01:00:52,847
(Киса)
-Так, всё, расходимся по позициям. Давайте.
817
01:01:05,644 --> 01:01:07,844
-Держись, бро. Держись!
818
01:01:10,844 --> 01:01:13,288
-Если что, скажи моим, что я в Питер уехал.
819
01:01:16,666 --> 01:01:18,166
-Лады.
820
01:01:23,888 --> 01:01:25,711
-Вот твоя позиция, Спилберг.
821
01:01:34,400 --> 01:01:36,377
Ствол не опускай.
-Свалил на хер.
822
01:01:38,650 --> 01:01:40,866
(гнетущая музыка)
823
01:01:41,577 --> 01:01:43,422
(Киса)
-Сходимся на счёт три!
824
01:01:44,333 --> 01:01:45,955
Раз!
825
01:01:46,377 --> 01:01:47,930
Два!
826
01:01:53,422 --> 01:01:54,970
Три!
827
01:02:09,555 --> 01:02:11,600
(выстрелы)
828
01:02:14,200 --> 01:02:16,444
(напряжённая музыка)
829
01:02:59,044 --> 01:03:01,288
(хрипит)
830
01:03:03,133 --> 01:03:05,488
(кашляет)
831
01:03:06,533 --> 01:03:09,600
-Не выживет, задета важная артерия.
Три-четыре минуты - всё.
832
01:03:11,444 --> 01:03:13,155
(Рома)
-Не надо.
833
01:03:13,430 --> 01:03:15,577
Не надо. Не уходите.
834
01:03:15,850 --> 01:03:18,044
Я тебя умоляю, не уходите.
835
01:03:20,044 --> 01:03:22,600
(неразборчивые разговоры)
836
01:03:47,955 --> 01:03:50,088
(тяжело дышат)
837
01:04:34,311 --> 01:04:36,577
(Лилу45 -"Моя душа")
85986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.