All language subtitles for Chyornaya.vesna.s01.e01.WEB-DLRip.25Kuzmich

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,725 (музыкальная заставка) 2 00:00:24,844 --> 00:00:26,570 (вздыхает) 3 00:00:48,382 --> 00:00:50,272 (усмехается) 4 00:00:50,894 --> 00:00:52,494 (энергичная музыка) 5 00:01:44,360 --> 00:01:46,450 -Доброе утро, семья. 6 00:01:48,380 --> 00:01:50,320 -Егор, я же просила тебя не вылезать на крышу. 7 00:01:50,760 --> 00:01:52,280 Почему это нельзя делать в комнате? 8 00:01:52,640 --> 00:01:56,080 -Потому что экосез, ма, это древняя традиция. 9 00:01:56,640 --> 00:01:59,980 Его танцуют исключительно на крыше, иначе вся магия пропадёт. 10 00:02:04,580 --> 00:02:07,640 Всё-всё-всё, пап, спокойно ем кашу. 11 00:02:08,000 --> 00:02:09,510 Тихо, как ты любишь. 12 00:02:12,420 --> 00:02:14,340 (энергичная музыка) 13 00:02:37,872 --> 00:02:39,450 (щелчок фотоаппарата) 14 00:03:09,160 --> 00:03:11,020 -Так, класс, давайте тогда в следующий раз, 15 00:03:11,300 --> 00:03:13,560 когда мы встретимся по поводу подготовки к ЕГЭ, 16 00:03:13,840 --> 00:03:15,380 мы вернёмся к теме дуэлей. 17 00:03:15,840 --> 00:03:17,580 И поговорим не только касаемо Пушкина, 18 00:03:17,860 --> 00:03:20,520 но и возьмём произведения Лермонтова, Куприна, Чехова. 19 00:03:20,960 --> 00:03:22,520 Всё, урок окончен. 20 00:03:27,440 --> 00:03:31,240 -Ольга Васильевна, у меня с этими сочинениями просто проблема, 21 00:03:31,520 --> 00:03:33,740 я... Я очень боюсь завалить. 22 00:03:34,260 --> 00:03:36,700 -Кого завалить боишься? Если меня, то не бойся. 23 00:03:37,160 --> 00:03:38,670 -Отвали. 24 00:03:49,520 --> 00:03:51,460 -Погибнет рыжая лиса, настанет чёрная весна. 25 00:03:52,280 --> 00:03:54,440 -Блин, Мел, ты опять? -Чего "опять"? 26 00:03:54,860 --> 00:03:56,440 Чего "опять", круто! 27 00:03:56,720 --> 00:04:00,160 У чувака сейчас был прощальный разговор с любимой девушкой. 28 00:04:00,948 --> 00:04:03,348 И тут он понимает, что у него живот скрутило, 29 00:04:03,960 --> 00:04:07,410 скрутило, я не знаю, от нервов там, ещё от чего-то, съел, может, чё-то не того. 30 00:04:07,661 --> 00:04:09,683 И тут он просто убегает, она остаётся в недоумении. 31 00:04:09,965 --> 00:04:12,149 Он залетает в сортир, облегчается, 32 00:04:12,400 --> 00:04:16,300 и выдаёт: "Чёрная весна". 33 00:04:16,780 --> 00:04:18,880 (изображает ветер) 34 00:04:19,140 --> 00:04:21,820 Круто! -До слёз история. 35 00:04:22,100 --> 00:04:24,643 -Ну реально. Не, не, реально, реально. 36 00:04:24,920 --> 00:04:27,700 Пацан поэт, настоящий поэт. Таких в наше время уже нету. 37 00:04:28,620 --> 00:04:32,800 Вот, смотри, я собираю стихи, всякие заметки, записи. 38 00:04:33,080 --> 00:04:35,960 Вот эта мне очень нравится: "Чёрная весна наступает как сон, 39 00:04:36,240 --> 00:04:39,660 За которым мы умрём вдвоём..." -Мел. Мел. Успокойся уже. 40 00:04:41,900 --> 00:04:43,880 Затрахала твоя оригинальность. 41 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 -Ой, шепни чё-нибудь ещё на ушко. 42 00:04:47,420 --> 00:04:49,200 Анжел, ну Анжел! 43 00:04:51,000 --> 00:04:52,540 И чё? -Ничё. 44 00:04:52,820 --> 00:04:54,597 -Ну чё "ничё"? Тихо, тихо, тихо. 45 00:04:54,848 --> 00:04:56,858 -Прости, прости. -Слепой, ну ты ж не совсем слепой? 46 00:04:57,109 --> 00:04:59,109 -Баранову не видели, она куда пошла? 47 00:04:59,360 --> 00:05:02,120 -Видели, видели, её пастух в поле погнал. Время-то уже обеденное. 48 00:05:03,880 --> 00:05:07,100 Ты чё? Да чё ты, не заценил мой искромётный юмор? 49 00:05:08,040 --> 00:05:09,550 -Тупой. 50 00:05:09,830 --> 00:05:12,660 -Ты, Слепой, лучше своему братику скажи, чтоб мне порнушку не слал. 51 00:05:12,940 --> 00:05:14,440 Вот он точно тупой. 52 00:05:15,060 --> 00:05:16,780 Баранова твоя в туалет пошла курить. 53 00:05:18,860 --> 00:05:20,420 (Слепой) -Ага. 54 00:05:21,040 --> 00:05:22,620 -А чё это, Рауль тебе порно засылает? 55 00:05:23,060 --> 00:05:24,900 -Ну да, м*** конченый. 56 00:05:26,980 --> 00:05:30,460 Мел, давай покурим лучше, с этими овцами нормально не покуришь. 57 00:05:30,940 --> 00:05:35,740 Две темы - пацаны, кто у кого и кому чего, и шмотки. Больше тем нет. 58 00:05:36,760 --> 00:05:39,380 -А чё пацаны-то? -А чё пацаны-то? 59 00:05:39,660 --> 00:05:42,640 -А чё пацаны, чё пацаны, чё пацаны, чё? Чё пацаны-то? 60 00:05:46,960 --> 00:05:49,180 -Не ломай наш союз, а? Ведь так прикольно, 61 00:05:49,460 --> 00:05:52,660 что мы можем с тобой всё перетереть, и жопу твою мять никто не будет. 62 00:05:54,740 --> 00:05:56,360 -А можно хотя бы нос поцелую? 63 00:05:59,020 --> 00:06:00,700 (сигнал машины) 64 00:06:02,160 --> 00:06:03,780 -Всё, папашин шофер подъехал. 65 00:06:04,060 --> 00:06:06,060 Давай. Созвонимся. 66 00:06:18,560 --> 00:06:22,260 -Здорово. Чё как, Лелёк, согласилась? 67 00:06:22,900 --> 00:06:25,040 -На что? -Ну на минет хотя бы. 68 00:06:25,500 --> 00:06:27,280 -Слышь, во-первых, для тебя Ольга Васильевна. 69 00:06:27,660 --> 00:06:30,320 -Ага! Слышь, а во-вторых, она мать. Рауль заделал ей пацанчика, 70 00:06:30,600 --> 00:06:34,000 ты тоже решил, да? Оставь тётеньку в покое, ей и так херово. 71 00:06:34,540 --> 00:06:37,360 Она вроде не дура, но тоже на этого Раульчика повелась. 72 00:06:37,640 --> 00:06:39,810 Вообще не понимаю, как у них мозги так, сука, устроены? 73 00:06:40,061 --> 00:06:41,769 Он же тварь конченая, всем это ясно. 74 00:06:42,020 --> 00:06:43,720 -Ну он красивый. 75 00:06:44,000 --> 00:06:46,140 -Опа-на! 76 00:06:46,420 --> 00:06:49,963 А дружбан-то у нас в мужской красоте начал рубить, да? 77 00:06:50,320 --> 00:06:52,940 -Ля какой. -Сегодня затирал про эту тему голубую 78 00:06:53,220 --> 00:06:54,980 с Дантесом и как его? 79 00:06:55,260 --> 00:06:57,340 Как его звали, этого второго? -Гёккерен? 80 00:06:57,620 --> 00:06:59,620 -Да, с этим Гёккерном, блин. -А чё? 81 00:06:59,900 --> 00:07:01,900 -Чё, кстати, это реально было? 82 00:07:02,340 --> 00:07:04,580 -Да реально, я тебе говорю. Гёккерен усыновил Дантеса, 83 00:07:04,860 --> 00:07:06,700 тому уже за 20 лет было. 84 00:07:07,000 --> 00:07:09,700 Ну а этот, как его, там слухи, короче, 85 00:07:09,980 --> 00:07:12,020 педерастия при дворе не канала, все дела, 86 00:07:12,271 --> 00:07:14,291 ну вот он и затеял всю эту дуэль с Пушкиным, блин, 87 00:07:14,542 --> 00:07:16,922 чтоб подозрения отвести. Вот так вот. 88 00:07:17,960 --> 00:07:21,220 -Пушкина, получается, п*** завалили? 89 00:07:23,560 --> 00:07:26,280 -Ну по ходу, да. -Получается, что так. 90 00:07:26,560 --> 00:07:29,000 (смеются) 91 00:07:30,160 --> 00:07:32,180 -Мы с отцом, кстати, новую линию штруделей ввели, 92 00:07:32,720 --> 00:07:34,220 по австрийской технологии там. 93 00:07:34,600 --> 00:07:36,360 Разного вида тирамису готовим. 94 00:07:37,520 --> 00:07:39,040 -Тебе вот реально это интересно? 95 00:07:39,920 --> 00:07:41,680 -Ну да. 96 00:07:42,000 --> 00:07:44,580 Вот мы сейчас с отцом, кстати, рекламу новую замутили, 97 00:07:45,020 --> 00:07:46,540 должно прям чётко всех воткнуть. 98 00:07:48,180 --> 00:07:49,800 -А там сюжет есть какой-то? 99 00:07:50,380 --> 00:07:51,890 Или как это... 100 00:07:52,860 --> 00:07:54,781 Помнишь, у вас два года назад чё-то такое было? 101 00:07:55,048 --> 00:08:00,868 Как этот, крем из трубы как говно вылазит. -Не, нет-нет-нет. Здесь всё стильно будет. 102 00:08:01,140 --> 00:08:04,140 Клиент в кафе заказывает пирожное "Фантазия". 103 00:08:04,860 --> 00:08:09,200 Ну ты знаешь, оно с творогом. Вот. Девушка-официантка приносит ему, 104 00:08:09,500 --> 00:08:11,000 он его съедает, 105 00:08:11,280 --> 00:08:12,840 и у него возникает фантазия. 106 00:08:13,360 --> 00:08:15,920 Эта девушка превращается в русалку. 107 00:08:17,280 --> 00:08:18,800 -А-а, и всё? 108 00:08:19,240 --> 00:08:23,620 -Нет, там дальше будет слоган: "Разбуди свою фантазию". 109 00:08:24,940 --> 00:08:27,360 Тут просто важен стиль, как это будет снято. 110 00:08:28,320 --> 00:08:30,880 -А чё, все наши девчонки на русалку побежали пробоваться? 111 00:08:32,100 --> 00:08:33,680 -Ну наверное. 112 00:08:35,700 --> 00:08:37,640 Ну если бы я выбирал, то я бы выбрал тебя. 113 00:08:42,780 --> 00:08:45,840 Может, в "Аист" зайдём? Он открылся. Поедим нормально. 114 00:08:47,380 --> 00:08:48,930 -Нет, я домой. 115 00:08:51,950 --> 00:08:54,360 (ритмичная музыка) 116 00:09:10,036 --> 00:09:11,678 -Помимо номеров, которые мы уже заказали, 117 00:09:11,929 --> 00:09:14,909 нам понадобится что-то типа небольшого банкетного зала. 118 00:09:15,460 --> 00:09:18,900 -Но про банкетный зал вы не говорили, я извиняюсь. 119 00:09:19,320 --> 00:09:21,720 -Ну сейчас говорю, нам же надо где-то кастинг проводить. 120 00:09:21,971 --> 00:09:24,164 Вы что, не видели рекламу на своём телевидении сегодня? 121 00:09:24,421 --> 00:09:26,421 -Нет. -Даш, ну чё, ты долго клопа е*** будешь? 122 00:09:26,980 --> 00:09:30,000 -Наш режиссёр, Роман. -Короче, я срать хочу с самого утра. 123 00:09:30,700 --> 00:09:33,560 Давай ты меня поселишь и потом всей этой м*** будешь заниматься дальше. 124 00:09:33,840 --> 00:09:35,840 Ключ давай. Давай ключ, ключ. 125 00:09:36,120 --> 00:09:39,260 -Владислав, оформите, пожалуйста, в первую очередь нашего режиссёра, 126 00:09:39,511 --> 00:09:41,611 у него должен быть люкс, а остальное уже потом. 127 00:09:43,000 --> 00:09:44,680 -Пап! Привет! 128 00:09:45,180 --> 00:09:47,100 Классная рубашка. Ты в ней на свадьбе был. 129 00:09:47,480 --> 00:09:49,280 -Видишь, я немножко занят? 130 00:09:49,560 --> 00:09:51,280 -А-а. Извините, извините. (Даша) -Сын? 131 00:09:51,560 --> 00:09:55,120 Симпатичное лицо, приходи к нам на кастинг, парни нам тоже нужны. 132 00:09:55,660 --> 00:09:58,189 -Вот здесь, пожалуйста, распишитесь. (Мел) -Я вам не по карману. 133 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 -Буду ждать. -Ладно, ждите. 134 00:10:00,720 --> 00:10:02,420 -У вас прекрасный 508-й люкс, 135 00:10:02,700 --> 00:10:04,440 с семи до десяти завтрак, красная дверь, 136 00:10:04,800 --> 00:10:06,500 и вот ещё вайфай. -Чемодан. 137 00:10:08,500 --> 00:10:10,820 (Владислав) -Так... -Чё, кино, да? 138 00:10:11,800 --> 00:10:14,680 -Мультики. -Да ладно, хорош прикалывать, про чё? 139 00:10:15,840 --> 00:10:17,340 -Про пирожное. 140 00:10:18,040 --> 00:10:19,620 -А-а, реклама, блин. 141 00:10:20,060 --> 00:10:23,820 Кондитерская фабрика господина Кудинова. (посмеивается) 142 00:10:24,320 --> 00:10:27,460 -Я тут пробовал, кстати, их "Фантазию" с творогом, реально. 143 00:10:28,160 --> 00:10:31,160 -Кстати, на эту тему - если надо чё, могу дать на пробу. 144 00:10:31,440 --> 00:10:33,280 По кайфу будет - завтра ещё подвезу. 145 00:10:41,020 --> 00:10:44,620 А эротические сцены будут? Я, если чё, очень свободный и сексуальный. 146 00:10:45,480 --> 00:10:48,300 -Я заметила. Кирюш, с паспортом подойди. 147 00:10:53,000 --> 00:10:55,620 -У тебя обалденная фигура. 148 00:10:56,700 --> 00:10:58,200 Правда, ты мне веришь? 149 00:10:58,480 --> 00:11:00,940 Очень красивые волосы, просто шикарные. 150 00:11:03,760 --> 00:11:07,020 Единственное, чего тебе не хватает - тебе нужно расслабиться. 151 00:11:08,040 --> 00:11:09,620 Ну ты же русалка. 152 00:11:10,280 --> 00:11:13,340 Русалки - они что делают? Они сводят с ума. 153 00:11:14,780 --> 00:11:16,360 Они соблазняют. 154 00:11:17,320 --> 00:11:20,140 Просто сведи меня с ума, соблазни меня. Хорошо? 155 00:11:20,680 --> 00:11:22,540 -Как? -Ну как? 156 00:11:23,640 --> 00:11:27,460 Ну как? Как-как? Как девочка. По-женски. 157 00:11:28,220 --> 00:11:30,320 Ты представь, что я твой бойфренд. 158 00:11:30,600 --> 00:11:32,380 (ритмичная музыка) 159 00:11:34,060 --> 00:11:36,360 Давай, готова? Поехали. 160 00:11:40,840 --> 00:11:42,350 Хорошо. 161 00:11:43,140 --> 00:11:44,800 Вот-вот-вот, уже. 162 00:11:45,240 --> 00:11:47,040 Что-то такое начинает вырисовываться. 163 00:11:47,905 --> 00:11:50,145 Можешь даже немножко добавить. 164 00:11:52,120 --> 00:11:54,280 Да. А теперь садись на подлокотник. 165 00:11:54,920 --> 00:11:56,560 Ага. Ногу на ногу закинь. 166 00:11:57,320 --> 00:11:58,860 Да, хорошо. 167 00:11:59,220 --> 00:12:01,960 Хорошо. Теперь смотри на меня 168 00:12:02,500 --> 00:12:05,680 и возьми резко так волосы, вау! 169 00:12:06,060 --> 00:12:07,670 Каскадом, о-о, красиво. 170 00:12:07,920 --> 00:12:09,700 Хорошо, спасибо. 171 00:12:10,080 --> 00:12:11,900 Молодец, можешь подождать в коридоре. Спасибо. 172 00:12:15,720 --> 00:12:18,400 -Не, ну хорошая же девочка. -Ты про что, блин, сейчас? 173 00:12:20,260 --> 00:12:23,840 Ты видела, она смотрит, смотрит как в унитаз! 174 00:12:26,217 --> 00:12:28,337 Почему у тебя раскоряка на раскоряке на раскоряке? 175 00:12:29,300 --> 00:12:31,360 Просто вот хотя бы, просто хотя бы миленькой, 176 00:12:31,640 --> 00:12:33,520 миленькой хотя бы ни одной нет? 177 00:12:35,300 --> 00:12:39,380 Короче, иди ищи, как, сука, хлеб ищут. -Ром, во-первых, чё за тон? 178 00:12:39,660 --> 00:12:42,400 Я так работать не привыкла и привыкать не собираюсь! 179 00:12:42,800 --> 00:12:46,100 Во-вторых, ну да, девочки какие есть, но блин, это же первый день! 180 00:12:46,380 --> 00:12:49,640 -Да у нас завтра съёмка, "первый день"! Завтра, завтра! 181 00:12:52,740 --> 00:12:56,460 Короче, прошерсти мне весь этот городок, 182 00:12:56,740 --> 00:13:01,680 я не знаю, секции, театральные студии, кружки спортивные какие-то, 183 00:13:01,960 --> 00:13:04,170 всё что угодно, найди, найди мне! 184 00:13:04,450 --> 00:13:06,220 -Чё, малолеток раздевать будем? 185 00:13:06,520 --> 00:13:08,070 -Да у нас топлес, Даш! 186 00:13:08,980 --> 00:13:10,930 Кого ты здесь хочешь испугать сиськами голыми? 187 00:13:11,180 --> 00:13:13,240 Они здесь с десяти лет все трахаются! 188 00:13:13,820 --> 00:13:17,500 -Окей, если ты так видишь... -Да, я так, сука, вижу, так, Даш! 189 00:13:17,840 --> 00:13:19,350 Так, точка! 190 00:13:20,440 --> 00:13:21,970 (вздыхает) 191 00:13:23,540 --> 00:13:25,860 -Ну ты б его хоть на минуту-то отложила! 192 00:13:27,400 --> 00:13:29,240 А то как упёрлась в него с утра, 193 00:13:29,680 --> 00:13:31,220 так до самого вечера. 194 00:13:31,780 --> 00:13:33,500 (женщина) -А куда мне смотреть? 195 00:13:33,780 --> 00:13:36,740 -Ну на кусты смотри хотя бы. -Сам и смотри. 196 00:13:37,140 --> 00:13:40,620 -Ты с кровью будешь или как? -Я на ночь мясо не ем, ты знаешь. 197 00:13:41,040 --> 00:13:42,960 -Ну телятина, прям с рынка, глянь. 198 00:13:44,280 --> 00:13:45,780 Прям как твоя попка. 199 00:13:47,120 --> 00:13:49,700 -Тём, отстань. (Анжела) -Духан тут у вас. 200 00:13:50,080 --> 00:13:51,920 Я слюнями вся изошлась. 201 00:13:52,540 --> 00:13:54,080 Па, дай кусочек. 202 00:13:54,680 --> 00:13:57,720 -Вот это я понимаю, подход. 203 00:13:58,560 --> 00:14:02,460 Слюна пошла - всё, ешь, как в джунглях. 204 00:14:03,480 --> 00:14:04,980 (женщина) -Жрите, жрите. 205 00:14:05,400 --> 00:14:07,500 Холестерин уже у кого-то и так зашкаливает. 206 00:14:08,260 --> 00:14:09,770 -Да, ладно, один раз живём. 207 00:14:10,560 --> 00:14:12,070 Па, дай пивка. 208 00:14:13,480 --> 00:14:16,720 -Алло, алло, алло! Ну-ка, не присасывайся, школьница. 209 00:14:18,240 --> 00:14:19,740 -А вы чё так расхорохорились? 210 00:14:20,020 --> 00:14:22,940 (Тёма) -А мы сейчас ещё и в бассейн пойдём купнёмся. 211 00:14:23,620 --> 00:14:26,280 -Сдурел? Хозяйство своё застудишь. 212 00:14:26,820 --> 00:14:28,340 И чего мне тогда делать? 213 00:14:29,040 --> 00:14:31,480 -Па, не пережаривай, я как ты хочу, с кровью. 214 00:14:32,140 --> 00:14:34,500 -Может тебе это, как его, медиум? 215 00:14:34,780 --> 00:14:36,300 -Не, я с кровью хочу. 216 00:14:36,580 --> 00:14:38,120 -Ну вот, держи прям так. 217 00:14:40,580 --> 00:14:42,080 Вот умница. 218 00:15:05,540 --> 00:15:07,500 О-о, эта туда же. 219 00:15:08,020 --> 00:15:10,300 Можно хоть немного общаться без мобилов этих? 220 00:15:11,160 --> 00:15:12,720 -А ты чё, на кастинг не пойдёшь? 221 00:15:15,640 --> 00:15:18,360 (Тёма) -Это кино, кстати, у меня в гостинице живёт. 222 00:15:19,140 --> 00:15:20,640 Не возьмут - выкину на хер. 223 00:15:21,080 --> 00:15:25,020 -Угу. Всю жизнь мечтала сняться в рекламе пирожного. 224 00:15:25,580 --> 00:15:30,320 -Ты же хотела типа модели, актрисы. Шоу-бизнес, короче. 225 00:15:30,620 --> 00:15:33,820 -Рекламировать продукцию кондитерской фабрики "Белая акация" - 226 00:15:34,100 --> 00:15:36,800 это не шоу-бизнес, это параша местного разлива. 227 00:15:37,080 --> 00:15:39,930 -Какие мы гордые. Если б мне твои годы, 228 00:15:40,760 --> 00:15:42,920 я б сразу побежала, даже не думая. 229 00:15:43,220 --> 00:15:45,200 (посмеивается) -Я даже не сомневаюсь. 230 00:15:45,760 --> 00:15:48,540 Уже б там была, жопой бы крутила. 231 00:15:49,500 --> 00:15:51,900 -Хорош хамить. Прожёвывай своё мясо лучше. 232 00:15:52,151 --> 00:15:54,561 -А мяска-то хочется, по глазам вижу. 233 00:15:57,280 --> 00:15:58,860 (приближающиеся шаги) 234 00:16:10,700 --> 00:16:13,560 -Ты чё там завис? Пойдём с нами. 235 00:16:14,260 --> 00:16:16,960 Там Хенк такой байк сварил, зверюга вообще! 236 00:16:18,620 --> 00:16:20,380 (изображает шум мотора) 237 00:16:20,860 --> 00:16:24,100 (Лилу45 -"Моя душа") 238 00:17:58,100 --> 00:17:59,660 (Даша) -Я уже здесь всё перерыла, 239 00:17:59,940 --> 00:18:01,500 не знаю, как крыса какая-то. 240 00:18:02,720 --> 00:18:04,220 Девок мы всех посмотрели. 241 00:18:05,440 --> 00:18:07,020 Надо брать, что есть. 242 00:18:07,500 --> 00:18:10,820 (Рома, вздыхая) -А что у нас есть? На жопе шерсть? 243 00:18:11,360 --> 00:18:13,160 (стук в дверь) 244 00:18:13,640 --> 00:18:15,360 -Это, наверное, по поводу курения. 245 00:18:17,180 --> 00:18:18,690 Входите! 246 00:18:26,700 --> 00:18:28,940 Есть всё-таки бог на этом свете. 247 00:18:31,440 --> 00:18:33,713 -Ку-ку, есть кто в домике? (энергичная мелодия на гитаре) 248 00:18:35,580 --> 00:18:38,060 -Здорово, дядь Саш. Да вот заколебался. 249 00:18:38,367 --> 00:18:40,180 -Так, аккуратней там, пальцы не прижги. 250 00:18:41,120 --> 00:18:43,920 Я на минуточку, передохну - и в путь. 251 00:18:44,240 --> 00:18:45,780 У вас пивка, случаем, там нет? 252 00:18:49,040 --> 00:18:52,440 О-о! Устроились, ничё, 253 00:18:55,020 --> 00:18:56,580 Сан-Франциско, ё***. 254 00:18:59,920 --> 00:19:01,620 -А ведь раньше, друзья мои, 255 00:19:02,660 --> 00:19:04,600 это была святая святых. 256 00:19:05,380 --> 00:19:08,000 Богемы, джаз, коктейльчики. 257 00:19:08,660 --> 00:19:11,180 Лёня Фёдоров вот на этом диване с водочкой. 258 00:19:12,380 --> 00:19:14,000 -Это кто? 259 00:19:14,440 --> 00:19:16,540 -Да вы чё? "АукцЫон"! 260 00:19:18,240 --> 00:19:20,740 Вы вообще откуда прилетели, блин, сварщики? 261 00:19:23,020 --> 00:19:27,120 -Дядь Саш, это ж когда было, нас ещё на свете не было. 262 00:19:28,040 --> 00:19:29,700 -Пойду с Меланхоликом перетру. 263 00:19:30,700 --> 00:19:32,600 Хорошо смотрится, опасно. 264 00:19:35,583 --> 00:19:37,388 (треск сварки) 265 00:19:41,000 --> 00:19:44,300 Вы, сэр, имеете шанс уйти из жизни до аттестата зрелости. 266 00:19:45,260 --> 00:19:47,940 -А у меня всё под контролем. Здорово, дядь Саш. 267 00:19:48,680 --> 00:19:51,720 -Я когда вот этот "Диснейленд" открывал, тоже так думал. 268 00:19:52,860 --> 00:19:54,720 Бизнес-план, блин, всё такое. 269 00:19:55,343 --> 00:19:57,433 Однако видишь оно как развернулось. 270 00:19:58,920 --> 00:20:01,520 Да, падение, сэр, бывает очень болезненным. 271 00:20:01,880 --> 00:20:03,940 Не советую испытывать судьбу. 272 00:20:04,700 --> 00:20:06,220 Ноги тебе ещё пригодятся. 273 00:20:06,500 --> 00:20:08,010 Ты ведь здесь не останешься, как они. 274 00:20:08,580 --> 00:20:10,290 Твой город - Питер, чувак. 275 00:20:11,040 --> 00:20:12,570 -Не знаю. 276 00:20:13,040 --> 00:20:14,760 -Твой-твой, однозначно. 277 00:20:15,300 --> 00:20:17,560 Там все такие. -Какие? 278 00:20:17,960 --> 00:20:20,650 -Ну... Одноразовые. 279 00:20:21,520 --> 00:20:23,030 Раз - и нет уже. (посмеивается) 280 00:20:23,460 --> 00:20:27,540 А тут, б***, живёшь-живёшь, и хер его знает, когда это всё закончится. 281 00:20:28,640 --> 00:20:30,680 А там тоска так тоска! 282 00:20:30,960 --> 00:20:34,160 Любовь так любовь! П*** так п***! 283 00:20:34,440 --> 00:20:37,340 -Ну я тогда, по-моему, и не уезжал оттуда никуда. 284 00:20:39,400 --> 00:20:41,940 -Это ж реально питерский базар, чувак, реально. 285 00:20:42,900 --> 00:20:45,280 Там же расчленёнка каждый день. 286 00:20:46,540 --> 00:20:50,600 В канале Грибоедова опять трупак всплыл! (смеётся) 287 00:20:50,980 --> 00:20:54,220 Твой город, чувак, однозначно твой. 288 00:20:57,080 --> 00:20:58,860 -Ну давай, Энджи, за тебя. 289 00:20:59,740 --> 00:21:01,720 (ритмичная музыка из динамиков) 290 00:21:07,480 --> 00:21:09,840 Скажи, чем ты мне так сразу понравилась, чем? 291 00:21:10,700 --> 00:21:12,210 -Не знаю. 292 00:21:12,740 --> 00:21:15,620 -И я не знаю, но член сразу встал. 293 00:21:16,660 --> 00:21:18,240 И у зрителя, поверь, встанет. 294 00:21:18,820 --> 00:21:21,220 Иначе на фига вообще всю эту бодягу мутить? 295 00:21:21,500 --> 00:21:24,480 Чтоб какая-то обезьяна мне там с экрана рожи корчила? 296 00:21:25,080 --> 00:21:26,760 Всё должно быть по чесноку. 297 00:21:32,120 --> 00:21:33,630 Чё это за дерьмо? 298 00:21:34,240 --> 00:21:36,100 У вас тут нормального вина нет? 299 00:21:39,600 --> 00:21:41,900 -Есть, но оно не наше. -А чьё? 300 00:21:42,940 --> 00:21:45,560 -Французское, итальянское. -А-а. 301 00:21:47,180 --> 00:21:52,000 -Тебя завтра на студии порвут, будешь на кастинги бегать как на работу. 302 00:21:52,520 --> 00:21:57,220 Только, главное, ты запомни, что Роман у тебя был первый. 303 00:21:59,320 --> 00:22:01,260 Ну, в смысле режиссёр. 304 00:22:01,540 --> 00:22:03,540 (телефонный звонок) 305 00:22:05,200 --> 00:22:06,710 Бойфренд? 306 00:22:06,990 --> 00:22:08,560 -Да нет, так. 307 00:22:09,620 --> 00:22:12,460 -Тогда предлагаю выпить на брудершафт. 308 00:22:39,960 --> 00:22:41,900 -Что? Двойной? 309 00:22:45,240 --> 00:22:46,780 (посетитель вздыхает) 310 00:22:48,060 --> 00:22:51,790 -Ты проводишь тёплой рукой По моему затылку 311 00:22:52,040 --> 00:22:54,180 Ты проводишь лето тоской... 312 00:22:54,520 --> 00:22:57,600 -Что, гиря до полу дошла? -Кажется, да. 313 00:22:58,100 --> 00:23:02,260 -И мы допьём бутылку И пойдём под ручки домой 314 00:23:03,360 --> 00:23:08,100 О-о-о, я улетаю 315 00:23:10,660 --> 00:23:12,540 -О, привет, а ты чего здесь? -Я... 316 00:23:13,000 --> 00:23:14,800 -О, здорово. 317 00:23:17,460 --> 00:23:19,040 Наша русалка. 318 00:23:19,600 --> 00:23:22,700 -Прекрасный выбор. -Я ни при чём, это вселенная так устроила. 319 00:23:22,980 --> 00:23:25,740 Теперь всё срастается. -Что срастается? 320 00:23:26,000 --> 00:23:28,880 -На чё они смотреть будут, на пирожные? -Ну, в принципе они... 321 00:23:29,220 --> 00:23:31,760 -В принципе они их должны жрать как подорванные, 322 00:23:32,040 --> 00:23:33,540 а смотреть они будут на неё. 323 00:23:34,040 --> 00:23:36,240 -А-а, в этом смысле срастается? -Да. 324 00:23:37,060 --> 00:23:38,570 -Пока. 325 00:23:38,850 --> 00:23:41,140 -Wonderful life 326 00:23:41,680 --> 00:23:44,100 Oh, beautiful World 327 00:23:44,568 --> 00:23:47,568 Wonderful life 328 00:23:50,000 --> 00:23:52,220 Oh, beautiful World 329 00:23:52,500 --> 00:23:56,060 Wonderful life 330 00:24:08,680 --> 00:24:10,180 -Стоп. Стоп! 331 00:24:12,600 --> 00:24:15,300 (переговоры по рации) 332 00:24:16,860 --> 00:24:19,240 Ира! Ира! 333 00:24:20,260 --> 00:24:21,860 -А что? Всё хорошо. 334 00:24:23,320 --> 00:24:26,460 -В монитор смотришь? Нос красный, волосы поправь. 335 00:24:26,829 --> 00:24:30,149 Стоишь кокетничаешь. Работать надо на площадке. 336 00:24:30,400 --> 00:24:31,900 Свали! 337 00:24:35,680 --> 00:24:40,740 Блин, перекрывают, перекрывают твоё очень красивое лицо. 338 00:24:41,500 --> 00:24:44,060 Ладно, нормально. Так, встань, пожалуйста. 339 00:24:45,160 --> 00:24:48,280 Ага. Вставай, покажу, так быстрее будет. 340 00:24:48,660 --> 00:24:50,700 Давай садись, оп. Смотри. 341 00:24:51,820 --> 00:24:53,480 Первый кусок. Сидишь. 342 00:24:54,760 --> 00:25:00,240 Вместо официантки приходит русалка. Ты о***. 343 00:25:02,920 --> 00:25:04,480 -Он её уже склеил, по ходу. 344 00:25:06,020 --> 00:25:07,540 -Да хорош. 345 00:25:08,000 --> 00:25:10,100 В кино так принято, бро, это вообще норм. 346 00:25:10,660 --> 00:25:12,420 -А ты чё, из Голливуда вчера прилетел? 347 00:25:16,140 --> 00:25:17,680 Облапал её всю уже. 348 00:25:18,240 --> 00:25:21,340 Это тоже нормас, да, Хенкалина? А если б твою телку так? 349 00:25:21,780 --> 00:25:24,360 -Да она сама в кино захотела сниматься. -Сниматься. 350 00:25:24,780 --> 00:25:27,080 Он её уже обслюнявил с ног до головы, тварь. 351 00:25:27,720 --> 00:25:29,660 -Можешь поправить прядь. 352 00:25:30,180 --> 00:25:33,960 Можешь дотронуться до лица, проскользнуть рукой по груди. 353 00:25:34,240 --> 00:25:36,660 Только не... Да? Дальше. 354 00:25:37,220 --> 00:25:39,620 По коленочке провёл, за бедро. 355 00:25:41,060 --> 00:25:43,320 Люби её в кадре. Да? 356 00:25:44,060 --> 00:25:45,600 Давай. 357 00:25:47,000 --> 00:25:48,510 (шёпотом) Иди сюда, иди сюда. 358 00:25:48,790 --> 00:25:51,200 У тебя немножечко привстал, понял? Давай. 359 00:25:52,040 --> 00:25:53,780 Поехали, готовимся, командуй. 360 00:25:54,140 --> 00:25:56,000 (Даша) -Приготовились к съёмке! 361 00:25:56,420 --> 00:25:58,000 На исходные! 362 00:25:59,580 --> 00:26:01,320 Мотор, камера! 363 00:26:02,760 --> 00:26:05,640 -Сцена пять, кадр два, дубль 27. 364 00:26:06,000 --> 00:26:07,510 (Даша) -Начали! 365 00:26:08,740 --> 00:26:10,640 (вздыхает) 366 00:26:18,000 --> 00:26:19,620 -Здорово, сын. -Привет, пап. 367 00:26:20,220 --> 00:26:23,259 -Слушай, сколько раз я тебе говорил, чтоб я тебя с Кисловым больше не видел? 368 00:26:24,180 --> 00:26:25,900 Ну чё ты водишься с этим? 369 00:26:26,580 --> 00:26:28,800 Ему год до колонии остался, он на учёте стоит. 370 00:26:30,020 --> 00:26:33,020 Ну чё ты, не знаешь, что ли, что он Генки Зуева товар толкает? 371 00:26:34,060 --> 00:26:37,020 В прошлом месяце его взяли, просто отпустили сучёнка. 372 00:26:37,521 --> 00:26:39,669 Вообще не знает, чё по жизни хочет. -Ничего не хочет. 373 00:26:39,920 --> 00:26:41,430 -А надо хотеть! 374 00:26:42,570 --> 00:26:45,640 Надо. Завтра школу закончишь - чё, куда? 375 00:26:46,000 --> 00:26:48,900 -К тебе, в менты. -Таким же д***? 376 00:26:52,280 --> 00:26:53,840 Чё, больше ничё не можем, да? 377 00:27:00,020 --> 00:27:02,220 (телефонный звонок) 378 00:27:04,280 --> 00:27:05,800 -Да, алло, пап, я тут на съёмках. 379 00:27:06,780 --> 00:27:08,280 Да, да-да, всё круто. 380 00:27:08,760 --> 00:27:11,880 Ну вот Анжела только не очень, она много дублей запорола. 381 00:27:12,780 --> 00:27:15,260 Ага. Как смотрится? Не, смотрится супер. 382 00:27:15,540 --> 00:27:17,880 -Да-да-да. Давай, занимайся. 383 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 Всё в порядке, в общем. Не волнуйся, Анжелка супер, 384 00:27:20,680 --> 00:27:23,960 всё будет хорошо. Илюша же, он по части кино просто псих, 385 00:27:24,240 --> 00:27:27,000 всё, так что всё получится. -Да Анжелка просто задёргалась. 386 00:27:27,580 --> 00:27:29,280 Говорит: "Буду стесняться". 387 00:27:29,560 --> 00:27:32,940 -Понятно. -Короче, не буду тянуть кота за яйца. 388 00:27:36,980 --> 00:27:39,500 Хочу тебя в мэры пропихнуть. Ты как? 389 00:27:43,480 --> 00:27:45,040 -Вот это интересно. 390 00:27:45,740 --> 00:27:49,060 А Семёныча куда? -Да он всё, спёкся. 391 00:27:50,520 --> 00:27:52,440 Не отвечает потребностям. 392 00:27:52,960 --> 00:27:54,700 -Но выборы то уже всё, вот, на носу. 393 00:27:55,540 --> 00:27:58,160 -Да не ссы ты, господи. Вся команда заряжена. 394 00:27:59,580 --> 00:28:03,040 Семёныч, он уже, понимаешь, как это теперь... мемом стал. 395 00:28:04,080 --> 00:28:05,660 Вот. А ты... 396 00:28:07,100 --> 00:28:09,960 Человек с харизмой, бизнес у тебя позитивный. 397 00:28:10,440 --> 00:28:12,680 Конфетки, бараночки, семья. 398 00:28:16,380 --> 00:28:17,940 -Ну... 399 00:28:19,860 --> 00:28:22,660 Людям-то не странно будет? -Да никаких проблем. 400 00:28:23,660 --> 00:28:26,020 Предвыборная гонка, чё там. 401 00:28:27,060 --> 00:28:28,580 Семёныч сошёл. 402 00:28:29,240 --> 00:28:32,400 А тут раз - новая личность. 403 00:28:33,600 --> 00:28:35,420 Интрига у народа, перспектива. 404 00:28:35,940 --> 00:28:37,700 Свет в конце туннеля. (усмехается) 405 00:28:44,360 --> 00:28:48,660 -Да! Пёрфект, сука, пёрфект! Всё, стоп. Стоп! 406 00:28:48,940 --> 00:28:53,460 Всем спасибо, снято! Съёмка окончена, дорогая группа! 407 00:28:53,980 --> 00:28:55,740 Цветы купила? (Даша) -Как договаривались. 408 00:28:56,220 --> 00:28:58,430 Сань, Сань, тащи цветы. 409 00:29:00,580 --> 00:29:03,040 (переговоры по рации) 410 00:29:03,700 --> 00:29:06,240 (помехи) 411 00:29:09,663 --> 00:29:11,523 (звон) 412 00:29:25,260 --> 00:29:27,080 (гнетущая музыка) 413 00:29:38,140 --> 00:29:40,180 -Ладно, чё тут смотреть? Всё, каминг сун. 414 00:29:41,160 --> 00:29:43,140 Мне надо с оператором насчёт товара перетереть. 415 00:29:45,440 --> 00:29:46,950 -Ты охерел? 416 00:29:49,380 --> 00:29:50,960 -Бдительный, сука. 417 00:29:54,180 --> 00:29:56,440 Ну ладно, чё, оператора у гостишки перехватим. 418 00:29:57,580 --> 00:29:59,180 -Да ладно, бро, ты чего? 419 00:29:59,540 --> 00:30:02,980 Ну это ж Анжелке просто по кайфу сниматься, и всё. 420 00:30:03,380 --> 00:30:05,220 -Да, чё ты хочешь, главная роль. -Ну. 421 00:30:05,500 --> 00:30:07,577 -На её месте любая бы заторчала. 422 00:30:08,220 --> 00:30:10,020 Да ладно, чё, давай по пивку возьмём. 423 00:30:11,440 --> 00:30:14,940 Через пару дней этот Спилберг сдриснет отсюда, и считай, всё забыто. 424 00:30:26,580 --> 00:30:28,080 -Добрый вечер. 425 00:30:32,360 --> 00:30:34,820 (вздыхает) 426 00:30:57,900 --> 00:30:59,520 -Идите, я вас догоню, ладно? 427 00:31:00,500 --> 00:31:02,060 Здорово. 428 00:31:03,120 --> 00:31:05,300 (вздыхает) 429 00:31:09,780 --> 00:31:11,760 -Ну или, если хочешь, можешь положить их в ванную. 430 00:31:14,620 --> 00:31:17,820 Будешь лежать там среди цветов, как Офелия. 431 00:31:19,540 --> 00:31:21,520 Прерафаэлиты, сука, обожаю. 432 00:31:28,660 --> 00:31:30,660 (лай собаки) 433 00:31:34,360 --> 00:31:38,840 (свистит) 434 00:31:41,380 --> 00:31:43,120 (рычит) 435 00:32:00,700 --> 00:32:02,960 (долгие гудки) 436 00:32:15,020 --> 00:32:17,280 (виброзвонок) 437 00:32:26,140 --> 00:32:28,400 -Алло? (Мел) -Алло, Анжел, привет. 438 00:32:29,140 --> 00:32:30,700 (запинаясь) Как ты? 439 00:32:31,320 --> 00:32:34,220 -Отлично, устала немного, спать охота. 440 00:32:35,220 --> 00:32:37,560 -Ты только не засыпай, не засыпай, слышишь меня? 441 00:32:37,880 --> 00:32:39,660 Там очень, очень, очень страшно! 442 00:32:41,360 --> 00:32:42,860 -Мел, ты дунул, что ли? 443 00:32:43,120 --> 00:32:44,760 -Нет, нет, нет, я... (стук в дверь) 444 00:32:45,040 --> 00:32:46,980 (Рома) -Пузырики исчезают, газики испаряются, 445 00:32:47,260 --> 00:32:49,260 шампусик превращается в мочу! 446 00:32:51,200 --> 00:32:53,100 -Пока, Мел, не перебарщивай там с травой. 447 00:32:54,840 --> 00:32:56,340 -Анжел! 448 00:32:58,200 --> 00:33:01,140 -Ну всё, пацаны, шоу-бизнес пропёрся по полной! 449 00:33:01,620 --> 00:33:04,480 Ещё хотят взять. Я даже аванс, сука, малёк выторговал. 450 00:33:05,620 --> 00:33:07,200 А чё такое, чё случилось? 451 00:33:07,720 --> 00:33:09,260 Помер кто-то, пока меня не было? 452 00:33:09,540 --> 00:33:11,160 -Сюда иди, дилер хренов. 453 00:33:11,500 --> 00:33:14,960 Анжелка там с этим, с режиссёром. 454 00:33:16,020 --> 00:33:18,040 Мы их в окна видели. -Точняк? 455 00:33:19,160 --> 00:33:22,160 Там, на третьем, где занавески? -Да. 456 00:33:22,840 --> 00:33:25,720 -Да не может Анжелка с этим Спилбергом обрыганным. 457 00:33:26,000 --> 00:33:27,960 (тяжело дышит) 458 00:33:47,060 --> 00:33:48,900 (вздыхает) 459 00:33:52,520 --> 00:33:54,340 (сигнал видеозаписи) 460 00:34:25,837 --> 00:34:27,876 (лай собаки) 461 00:34:34,480 --> 00:34:36,380 Пойдём к Генычу, седативного возьмём. 462 00:34:39,560 --> 00:34:41,420 (вздыхает) Чё тут делать, бро? 463 00:34:46,320 --> 00:34:47,830 (Рома) -Да, да. 464 00:34:48,110 --> 00:34:52,100 Малыш, ну слава богу, досняли мы сегодня эту хрень кондитерскую. 465 00:34:52,520 --> 00:34:54,360 Да, малыш, и я скучаю, конечно. 466 00:34:54,720 --> 00:34:57,300 Чё там, Сашулька спит? Ну-ка, дай трубочку. 467 00:34:59,180 --> 00:35:01,120 Малыш, привет! 468 00:35:01,640 --> 00:35:04,160 Привет, мой хороший. Скучаешь по папе? 469 00:35:05,200 --> 00:35:06,910 Ты мой хороший, и папа очень скучает. 470 00:35:07,161 --> 00:35:09,471 Да, через денёк приеду, чего тебе привезти? 471 00:35:10,160 --> 00:35:12,460 Пистолет? Ты мой маленький гангстер. 472 00:35:13,020 --> 00:35:15,610 Хорошо, хорошо. Ладно, давай маме трубочку. 473 00:35:16,580 --> 00:35:18,220 Угу, и я тебя люблю. 474 00:35:20,220 --> 00:35:22,620 Слушай, малыш, здесь магазинов нормальных нет вообще. 475 00:35:22,900 --> 00:35:24,800 Ты купи ему там пестик, а я подарю, ладно? 476 00:35:25,080 --> 00:35:27,130 Блин, малыш, ну какие... Ну какие тёлки? 477 00:35:27,410 --> 00:35:29,740 Ну ты чё? Чё ты такое говоришь, блин? Чё ты говоришь такое? 478 00:35:30,700 --> 00:35:33,320 Героиня? Ага. Ты смеёшься? Нашли, да. 479 00:35:34,440 --> 00:35:36,120 Чё-то похожее на человека. 480 00:35:36,400 --> 00:35:38,480 Ладно, я тебе, в общем, покажу. 481 00:35:39,580 --> 00:35:42,520 Давай-давай, и я тебя люблю. Пока-пока. Пока. 482 00:35:43,500 --> 00:35:45,000 -Я убью его. 483 00:36:01,240 --> 00:36:03,020 (плеск) 484 00:36:04,860 --> 00:36:07,080 (игра на ударной установке) 485 00:36:29,040 --> 00:36:31,040 -Я не вижу ваши руки! 486 00:36:32,540 --> 00:36:34,050 Здорово. 487 00:36:34,520 --> 00:36:36,440 Чё стряслось? -Здорово. 488 00:36:36,840 --> 00:36:39,400 -Чё, Кисуля, менты за жопу взяли? 489 00:36:39,980 --> 00:36:41,960 -Не кипишуй, у нас в этом смысле всё нормально, 490 00:36:42,240 --> 00:36:44,760 тут другая тема. Надо, чтоб Мела отпустило. 491 00:36:45,380 --> 00:36:46,890 -А чё такое? 492 00:36:51,880 --> 00:36:53,540 Это что за мужик на Анжелке? 493 00:36:53,880 --> 00:36:56,080 -Режиссёр. Он ей роль дал. 494 00:37:01,120 --> 00:37:02,630 -Нормальная роль. 495 00:37:03,920 --> 00:37:05,740 (Мел) -Выруби. -Погоди, погоди, погоди. 496 00:37:06,020 --> 00:37:08,060 (кричит) -Я сказал, выруби это на хер! 497 00:37:08,400 --> 00:37:10,340 Сука! 498 00:37:10,620 --> 00:37:12,500 (Мел кричит) 499 00:37:16,540 --> 00:37:18,300 -Чё, может, вам кинцо врубить какое-нибудь? 500 00:37:19,540 --> 00:37:21,040 -А чё есть? 501 00:37:21,480 --> 00:37:23,320 -Ну чё вы любите? Весёлое. 502 00:37:23,600 --> 00:37:25,140 -Не, по-братски, давай не весёлое. 503 00:37:25,480 --> 00:37:27,080 -Братан, у меня нет больше ничего. 504 00:37:27,360 --> 00:37:29,620 Ты знаешь, вот знаешь, в чём самая засада, братан? 505 00:37:29,900 --> 00:37:33,440 То, что я сам над этими комедиями начинаю угорать, прикинь? 506 00:37:34,100 --> 00:37:35,602 Вот так вот сидишь целый день. 507 00:37:35,853 --> 00:37:37,782 День, второй смотришь, потом третий, 508 00:37:38,049 --> 00:37:40,759 а потом через год у тебя начинает кукуху подрывать, понял? 509 00:37:41,167 --> 00:37:42,827 Я вот думаю, чё это такое вообще? 510 00:37:43,680 --> 00:37:45,420 -Это, Ген, звоночек - ранняя деменция. 511 00:37:46,960 --> 00:37:49,340 -А я б, кстати, сейчас не против вообще был, чтобы... 512 00:37:50,220 --> 00:37:53,220 Ну чтобы не помнить там никого, не знать, вообще такое. 513 00:37:54,300 --> 00:37:56,760 В прострации. -Братан. 514 00:37:57,326 --> 00:38:00,866 А если мы этого твоего режиссёра закажем? 515 00:38:02,680 --> 00:38:04,960 Ну дядька, у кого я затариваюсь, короче, ну... 516 00:38:05,295 --> 00:38:07,509 Он сам проблем не решает, но у него люди серьёзные есть, 517 00:38:07,760 --> 00:38:10,340 могу поинтересоваться. -Да не, спасибо, Ген. 518 00:38:11,340 --> 00:38:12,840 Мне он живым нужен. 519 00:38:13,120 --> 00:38:16,060 Чтоб глаза в глаза, через дуло пистолета. 520 00:38:17,180 --> 00:38:19,460 (смеются) 521 00:38:20,840 --> 00:38:22,920 -Геныч, а ты знаешь, как Пушкин помер? 522 00:38:23,960 --> 00:38:26,320 -На дуэли. -Да, а с кем? 523 00:38:26,620 --> 00:38:28,600 -С Дантесом. -А Дантес кто? 524 00:38:30,600 --> 00:38:32,440 -Француз? -Ну не только. 525 00:38:33,620 --> 00:38:35,860 -Масон, что ли? -Отсосон! 526 00:38:42,260 --> 00:38:43,840 (Киса) -Ты чё залип? 527 00:38:45,080 --> 00:38:46,660 Расстроился? 528 00:38:47,740 --> 00:38:49,360 -Слушайте, пацаны, 529 00:38:49,914 --> 00:38:51,554 а мне тут одна идейка пришла. 530 00:38:52,520 --> 00:38:54,160 Ну, насчёт дуэлей. 531 00:38:55,080 --> 00:38:56,640 (Хенк) -На водяных пистолетах? 532 00:39:00,060 --> 00:39:02,600 -Короче, мне нужно будет пять-десять минут. (напряжённая музыка) 533 00:39:03,480 --> 00:39:07,280 Ваша задача, пацаны - выманить его на улицу, как угодно, понятно? 534 00:39:07,540 --> 00:39:10,340 Киса, Хенк, перепрыгайте через забор, там сарай с курицами. 535 00:39:11,060 --> 00:39:14,360 Пошумите, попинайте его, короче, надо, чтобы он вышел, это понятно? 536 00:39:14,640 --> 00:39:18,300 Самое главное - не ссать. Батя, скорее всего, выйдет с охотничьим ружьём, 537 00:39:18,560 --> 00:39:22,220 но патронов у него нету, стопудово, их нет в доме вообще, понятно? 538 00:39:23,080 --> 00:39:25,310 Самое главное, Мел - будешь стоять у ворот, 539 00:39:25,590 --> 00:39:27,100 я выбегу, типа, я испугался, 540 00:39:27,380 --> 00:39:29,480 типа, чё происходит. Надо сымпровизировать нам драку. 541 00:39:29,760 --> 00:39:31,460 -Гендос, ты только топором меня не заруби. 542 00:39:31,740 --> 00:39:33,280 -Всё, хорош мусолить, давайте. 543 00:39:33,760 --> 00:39:35,260 -Погнали. 544 00:39:37,080 --> 00:39:38,620 Фары, Хенк! -Я выключу, выключу. 545 00:39:43,180 --> 00:39:45,580 (мужчина) -Кто? -Я, бать, открывай. 546 00:39:45,900 --> 00:39:47,960 -Гена? -Да, да, я. 547 00:39:48,840 --> 00:39:51,780 -Чё голос не твой? -Бать, да чей ещё голос может быть? 548 00:39:52,060 --> 00:39:54,060 Мой, открывай. 549 00:39:54,600 --> 00:39:57,480 -Один ты? -Нет, бать, я и мой член. 550 00:39:58,240 --> 00:39:59,760 -Шутки здесь шутить, знаешь... 551 00:40:00,320 --> 00:40:03,600 У Жигалкиных, вон, залезли среди бела дня, 552 00:40:03,880 --> 00:40:08,020 долбанули по черепушке и вытащили там компьютер, телевизор. 553 00:40:08,380 --> 00:40:10,280 Слышь, Гендос, а ты чё припёрся вообще? 554 00:40:10,560 --> 00:40:12,080 Денег у меня нету. 555 00:40:12,540 --> 00:40:15,660 Были бы - не дал бы. -Бать, я навестить тебя приехал, 556 00:40:15,911 --> 00:40:17,669 чё, не могу навестить, что ли, отца родного? 557 00:40:17,920 --> 00:40:21,040 -Слушай, ну чё ты, чё ты юлишь-то, ты, хитрая жопа? 558 00:40:21,320 --> 00:40:25,380 Навестить папку он. Ты, наверное, забыл-то, когда в последний раз ты меня навещал. 559 00:40:25,840 --> 00:40:28,260 А я вот помню - перед Новым годом. 560 00:40:28,540 --> 00:40:30,400 Привезли тебя обдолбленного, фу, 561 00:40:30,680 --> 00:40:32,680 сгрузили как дрова, блин. 562 00:40:32,960 --> 00:40:35,180 И кто здесь с тобой вошкался, между прочим? 563 00:40:35,580 --> 00:40:37,620 -Да помню я, бать, всё я помню. 564 00:40:39,140 --> 00:40:40,650 Давай. 565 00:40:43,960 --> 00:40:45,470 -Слышь, Гендос, 566 00:40:46,940 --> 00:40:48,580 чё бы у тебя там ни вот... 567 00:40:50,660 --> 00:40:52,320 Дом продавать я не буду. 568 00:40:53,120 --> 00:40:56,180 -Ну и красавчик. Я тоже за, чё его продавать? 569 00:40:56,720 --> 00:40:59,260 Бать, а ты вообще как, как здоровье у тебя, не болеешь, не? 570 00:40:59,540 --> 00:41:02,220 -Ага, не дождёшься ты, "болею". Чё мне, когда болеть? 571 00:41:02,500 --> 00:41:05,480 Я утром 150, весь день забот полон рот. 572 00:41:06,180 --> 00:41:07,760 Куры, гуси. 573 00:41:08,780 --> 00:41:10,880 (напряжённая музыка) 574 00:41:25,720 --> 00:41:27,640 Ну давай, сынок. 575 00:41:30,540 --> 00:41:32,180 (грохот) Тихо! 576 00:41:33,260 --> 00:41:35,520 -Да давай, давай, давай. Ты чё, бать? -Тихо, я сказал! 577 00:41:37,660 --> 00:41:39,170 -Чё такое, бать? 578 00:41:40,900 --> 00:41:42,580 Бать, ты чё? 579 00:41:44,400 --> 00:41:47,200 -П***, сынок. Пришли ко мне! (гуси галдят) 580 00:41:47,680 --> 00:41:49,360 -Да ты чё, бать, это от ветра скрипнуло. 581 00:41:49,640 --> 00:41:51,880 Перестань. -Вон они. Вон они, у сарая, г***, блин. 582 00:41:52,160 --> 00:41:54,760 -Кто? Кто, бать? 583 00:41:57,720 --> 00:41:59,480 Хорош, нет там никого! 584 00:42:02,200 --> 00:42:04,180 Бать, это чё такое? 585 00:42:06,180 --> 00:42:07,690 Ты где патроны взял? 586 00:42:08,160 --> 00:42:09,680 -Купил по случаю. 587 00:42:10,480 --> 00:42:12,400 Вот и случай, сука. 588 00:42:12,680 --> 00:42:15,040 -Ты чё, бать, это мелюзга какая-то, зачем стрелять-то в неё? 589 00:42:15,320 --> 00:42:17,389 Я их сам сейчас разгоню вениками. Перестань, хорош! 590 00:42:17,640 --> 00:42:20,100 -Отвали, "мелюзга". -Пап! -Крупная рыба! 591 00:42:23,040 --> 00:42:24,700 -Бать, стой! 592 00:42:25,920 --> 00:42:28,780 -А ну-ка, отошли от сарая, п***! -Бать! 593 00:42:29,060 --> 00:42:31,380 -Сейчас положу как кроликов, на хер! 594 00:42:34,240 --> 00:42:35,780 -Пацаны! 595 00:42:36,060 --> 00:42:38,000 (динамичная музыка) 596 00:42:48,560 --> 00:42:50,360 -На место положил! 597 00:42:52,360 --> 00:42:54,980 Ну и падла же ты, Гендос, б***. 598 00:42:56,340 --> 00:42:57,840 -Бать. -Вот... 599 00:42:58,260 --> 00:43:02,240 Вот на хер тебе жить, если ты батю родного по черепу долбишь? 600 00:43:02,520 --> 00:43:05,600 -Бать, прости, ты б мне всё равно эти пистолеты просто так не отдал. 601 00:43:05,880 --> 00:43:10,000 -А может быть, отдал бы! А так теперь чё мне с тобой, сучарой, делать? 602 00:43:10,440 --> 00:43:12,920 Завалю тебя на хер, блин, а потом себя! 603 00:43:13,680 --> 00:43:16,720 И пути нет другого у нас. -Бать, как "нет другого"? 604 00:43:17,180 --> 00:43:19,680 Давай я сейчас аккуратно это всё на место положу, 605 00:43:19,960 --> 00:43:21,640 мы с тобой коньячок выпьем, да? 606 00:43:21,920 --> 00:43:24,300 -Да на поминках будут коньячок за нас с тобой пить. 607 00:43:25,060 --> 00:43:26,570 Короче, решил я! 608 00:43:27,700 --> 00:43:29,200 И отступать нельзя! 609 00:43:30,060 --> 00:43:32,160 -Бать, какие поминки, ты чё? 610 00:43:32,440 --> 00:43:33,950 Пап. (тяжело дышит) 611 00:43:34,757 --> 00:43:36,497 Мы ещё с тобой цесарок разведем. 612 00:43:36,748 --> 00:43:38,748 -Ага. Ага. 613 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 -Дай сюда! (выстрел) 614 00:43:43,240 --> 00:43:44,800 Дай сюда, сука! 615 00:43:45,080 --> 00:43:47,140 (тяжело дышит) 616 00:43:50,960 --> 00:43:53,480 Ты будешь всю жизнь говно жрать, б***! 617 00:43:53,880 --> 00:43:55,760 Фермер ты, сука, хренов! 618 00:43:58,620 --> 00:44:00,840 Пацаны! Погнали! 619 00:44:01,840 --> 00:44:04,530 Получилось. Не идеально, но получилось. (динамичная музыка) 620 00:44:05,088 --> 00:44:06,810 Давай бегом, бегом! 621 00:44:17,155 --> 00:44:19,088 Прикинь, братан, прям с чердака достал. 622 00:44:19,360 --> 00:44:21,270 У меня ж батя в 90-х в краеведческом работал, 623 00:44:21,520 --> 00:44:23,422 а как всё закрыли, так он их стырил и спрятал. 624 00:44:23,700 --> 00:44:26,435 Я вообще охерел, думаю, как он вообще не зассал это, 625 00:44:26,686 --> 00:44:29,509 понял, блин, ховать туда? Я говорю: "Бать, давай их толкнём куда-то, 626 00:44:29,760 --> 00:44:31,844 в натуре, чё ты гонишь?" Он говорит: "Не, ты чё, 627 00:44:32,120 --> 00:44:34,044 я не хочу на нарах провести все остатки жизни". 628 00:44:34,320 --> 00:44:36,610 -Вау. -Реально дуэльные. -Ага. 629 00:44:39,880 --> 00:44:42,644 -Офигеть, это ж гарнитур. -Да, у меня батя тоже их так называет. 630 00:44:42,920 --> 00:44:45,222 Там ещё на этих волынах, понял, номера - один и два. 631 00:44:45,866 --> 00:44:48,000 -Ген, ты чё за это хочешь? -В смысле? 632 00:44:48,688 --> 00:44:50,188 -В смысле за пистолеты. 633 00:44:50,460 --> 00:44:54,511 (посмеивается) -Братан, панки за справедливость! 634 00:44:55,710 --> 00:44:57,210 Про бабки потом поговорим. 635 00:44:57,490 --> 00:45:02,577 Давай сначала сделаем, как ты там говорил, глаза в глаза, через дуло пистолета. 636 00:45:04,266 --> 00:45:05,766 -Дай, дай, дай. (весёлая музыка) 637 00:45:09,177 --> 00:45:10,710 Слышь, чё ты целишься? 638 00:45:11,333 --> 00:45:14,533 Где твои грязные деньги, а ну-ка, отдай мне грязные деньги! 639 00:45:15,111 --> 00:45:17,020 (сигнал машины) (радостно кричит) 640 00:45:18,155 --> 00:45:20,666 (кричат, галдят) 641 00:45:30,200 --> 00:45:32,422 (весёлая музыка) 642 00:46:59,822 --> 00:47:01,688 (смеётся) 643 00:47:05,511 --> 00:47:07,172 (выстрелы) 644 00:47:07,422 --> 00:47:08,970 (радостный крик) 645 00:47:21,311 --> 00:47:23,644 (выстрелы) (радостные крики) 646 00:47:41,244 --> 00:47:42,760 (выстрелы) 647 00:47:45,644 --> 00:47:50,622 -Мне нужен вот такой крупный план вот этой приторной херни. Крупный. 648 00:47:51,200 --> 00:47:54,022 -Ну с рукой, да? Без неё будет тупо. 649 00:47:56,555 --> 00:47:58,488 -А с рукой какая-то о*** метафизика, да? 650 00:47:59,044 --> 00:48:00,567 -Да не, не метафизика, Ром. 651 00:48:00,818 --> 00:48:02,911 Я представлял, что официантка ставит пирожное в кадр, 652 00:48:03,162 --> 00:48:05,696 и это как бы искушение, и мы так плавно наезжаем на неё крупнее. 653 00:48:05,947 --> 00:48:09,117 -Привет! Роман! А мне в костюм русалки или официантки переодеваться? 654 00:48:09,368 --> 00:48:11,089 -Можешь не переодеваться, только рука нужна. 655 00:48:11,369 --> 00:48:13,029 -Ну рука официантки ведь? 656 00:48:13,280 --> 00:48:17,533 -Нет, блин, барона Мюнхгаузена! Даша, чё мне актриса с утра трахает мозг? 657 00:48:18,511 --> 00:48:20,080 -Что, Анжелочка? Что, моя хорошая? 658 00:48:20,331 --> 00:48:22,259 -Я просто спросила, во что мне переодеваться. 659 00:48:22,560 --> 00:48:24,911 -У меня надо спрашивать. Что одеваем на девочку? 660 00:48:25,190 --> 00:48:27,244 -В официантку, будем видеть по локоть. 661 00:48:27,520 --> 00:48:29,863 -Пойдём, моя хорошая, на костюмчик. 662 00:48:31,355 --> 00:48:33,866 Рома, твою мать, что, прошла любовь, завяли помидоры? 663 00:48:34,140 --> 00:48:35,866 Тактичнее можно как-нибудь? 664 00:48:36,311 --> 00:48:40,022 -Массовку иди разводи, блин, моралистка ссаная. 665 00:48:41,444 --> 00:48:43,460 -Минуту внимания, сейчас будем снимать вас. 666 00:48:43,730 --> 00:48:46,977 Простое движение прогулочным шагом по набережной. 667 00:48:47,228 --> 00:48:50,222 Главное - делать всё по команде и не смотреть в камеру. 668 00:48:52,666 --> 00:48:54,644 Так, я тебя помню, как тебя зовут? 669 00:48:55,977 --> 00:48:58,644 -Егор. -Егор, ты будешь у нас главной фигурой. 670 00:48:58,920 --> 00:49:02,511 Ты в ожидании любви, в предчувствии неожиданной встречи, 671 00:49:03,133 --> 00:49:07,088 смотришь, но не в камеру, в лёгком поэтическом возбуждении. 672 00:49:07,360 --> 00:49:11,333 -А почему это именно он? Я, вообще-то, тоже себя так чувствую. Могу и показать. 673 00:49:11,610 --> 00:49:13,505 -Пупсик, ты мне всё это после смены покажешь. 674 00:49:13,756 --> 00:49:15,709 А сейчас давайте на исходные, готовимся к съёмке. 675 00:49:15,960 --> 00:49:18,488 -Всё, пёрфект, перфёкт, Дашуля, умница, всё, готовимся к съёмке. 676 00:49:18,760 --> 00:49:22,111 Задрота своего на две секунды позже запускай и ближе к камере. 677 00:49:22,390 --> 00:49:24,390 Всё, готовимся. -Сейчас сделаю. 678 00:49:25,800 --> 00:49:27,822 Две секунды после "Начали" - пойдёшь. 679 00:49:29,333 --> 00:49:31,133 -Массовка пошла! 680 00:49:41,875 --> 00:49:44,379 -Даш, чё происходит? Ты этого дебила из дурки выписала, что ли? 681 00:49:44,630 --> 00:49:47,483 Стоп! Стоп, стоп, стоп! -Красивый мальчик, сейчас поправим. 682 00:49:47,733 --> 00:49:51,066 (Рома) -Давай задачу ставь! -Егор, ты же сниматься хочешь? 683 00:49:52,244 --> 00:49:54,570 Тогда давай как договорились - у камеры не останавливаемся 684 00:49:54,821 --> 00:49:58,612 и в неё не смотрим. Понял? Ага. 685 00:49:59,022 --> 00:50:01,244 Можем снимать, массовка на исходную! 686 00:50:05,444 --> 00:50:08,288 -Так, повторяю ещё раз специально для тех, кто сёрфер, блин - 687 00:50:08,560 --> 00:50:10,222 в камеру не смотрим мы! 688 00:50:10,733 --> 00:50:15,711 Куда угодно смотрим, в жопу соседу смотрим, а в камеру мы не смотрим, понятно? Спасибо. 689 00:50:15,977 --> 00:50:18,311 Приготовились к съёмке, мотор, камера! -Камера идёт! 690 00:50:18,590 --> 00:50:21,844 -Семь, один, два. -Сёрферы пошли! Начали! 691 00:50:32,035 --> 00:50:33,590 Стоп! Стоп! 692 00:50:33,841 --> 00:50:36,303 Ушлёпок, ты чё творишь, ты ни хера не понял, что тебе сказали! 693 00:50:36,560 --> 00:50:40,660 Вали отсюда! Да вали отсюда, я тебе сказал! Сука! 694 00:50:40,911 --> 00:50:43,577 -Я требую сатисфакции, вечером пришлю секундантов. 695 00:50:44,177 --> 00:50:45,850 -Ром, Ром, Ром, успокойся! 696 00:50:46,887 --> 00:50:49,420 Успокойся, убери его. Убери его на хер отсюда! 697 00:50:49,720 --> 00:50:51,244 -Иди, иди. 698 00:50:56,088 --> 00:50:57,640 (шёпотом) -Красава. 699 00:50:59,790 --> 00:51:03,079 -Даша, Даша, Даша, Даша-Даша-Даша, не надо меня ждать, 700 00:51:03,955 --> 00:51:07,044 Я вас догоню, приду попозже, хочу пройтись. 701 00:51:08,353 --> 00:51:09,975 Да потому что меня достали. 702 00:51:11,264 --> 00:51:12,764 Ну в бар. 703 00:51:13,688 --> 00:51:15,511 Послушай, а куда вы ещё можете уйти? 704 00:51:16,866 --> 00:51:18,711 Ладно, буду идти быстрым шагом. 705 00:51:19,266 --> 00:51:21,844 Но за это ты делаешь топлес. 706 00:51:22,644 --> 00:51:25,666 (смеётся) Даже так? Ладно, тогда бегом. 707 00:51:26,933 --> 00:51:28,488 Давай, давай. 708 00:51:28,955 --> 00:51:31,955 (вздыхает) 709 00:51:56,911 --> 00:51:59,844 -Гутен морген, что в переводе означает "добрый вечер". 710 00:52:00,120 --> 00:52:03,000 Вы же режиссёр Роман, всё правильно? -Да, мужики, но вы опоздали, 711 00:52:03,280 --> 00:52:06,733 всё, съёмки закончились, завтра уезжаем. -Мы не по этому поводу, Роман. 712 00:52:07,182 --> 00:52:09,782 Наш друг сегодня был оскорблён вами на съёмочной площадке. 713 00:52:10,377 --> 00:52:13,266 И он... Как, сука, это слово? -Уполномочил. 714 00:52:13,644 --> 00:52:16,355 -Да, блин, уполномочил вызвать тебя, Роман, на дуэль. 715 00:52:17,822 --> 00:52:20,000 -Очень интересно. Кто же это? -Егор. 716 00:52:20,444 --> 00:52:21,970 -Егор? 717 00:52:22,480 --> 00:52:24,977 Егор - это из массовки сёрфер, что ли? 718 00:52:25,250 --> 00:52:27,311 Такой худой, который мне пощёчину вмазал? 719 00:52:27,590 --> 00:52:29,600 Блин, так он был на каких-то препаратах... -Короче, 720 00:52:29,880 --> 00:52:33,066 ты его оскорбил, он сделал тебе вызов, и ты обязан этот вызов принять. 721 00:52:33,340 --> 00:52:35,950 Из массовки он или ещё откуда-то, насрать. 722 00:52:38,333 --> 00:52:42,111 -Мужики, я не знаю, что вы употребляете, это не моё дело, мне насрать. 723 00:52:42,800 --> 00:52:44,390 Ну я, честно говоря, 724 00:52:44,670 --> 00:52:47,000 вот этот ваш подростковый юмор ну вот не понимаю вообще. 725 00:52:48,133 --> 00:52:49,650 -Тогда секундочку. 726 00:52:55,288 --> 00:52:57,688 Дело в том, Роман, что вот эта вот девушка - 727 00:52:58,866 --> 00:53:01,711 она любимая девушка худого из массовки. 728 00:53:02,266 --> 00:53:05,933 А ты её вчера оттрахал, а потом ещё жене своей звонил, гнида, 729 00:53:06,210 --> 00:53:08,155 сюсю-мусю! -Спокойно, Кис. 730 00:53:10,377 --> 00:53:13,333 -Так, чуваки, давайте сейчас все успокоимся. 731 00:53:15,666 --> 00:53:19,622 Вы чё хотите, бабок? -Дуэль на пистолетах, вот чё мы хотим. 732 00:53:20,111 --> 00:53:23,088 -Слушайте, а давайте вы вашим стаффом меня угостите? 733 00:53:23,360 --> 00:53:26,240 Просто я вообще не въезжаю, вот серьёзно, как вы себе это представляете. 734 00:53:26,520 --> 00:53:30,533 Я взрослый человек, у меня жена, дети, и тут вот эта дворовая романтика? 735 00:53:30,810 --> 00:53:32,470 -А у тебя, семьянин, нет другого выхода. 736 00:53:32,750 --> 00:53:36,200 Либо мы видос сливаем ментам, либо отцу Анжелкиному, Бабичу. 737 00:53:36,600 --> 00:53:40,133 Тебе полюбасу хана. Она малолетка, режиссёр, ты в курсе? 738 00:53:40,410 --> 00:53:42,377 Ты знаешь, что с такими на зоне делают? 739 00:53:42,688 --> 00:53:46,480 А если Бабич узнает, он тебя сам, сука, на этом пляже на карачки поставит. 740 00:53:46,733 --> 00:53:49,022 Погугли, баклан, сразу поседеешь. 741 00:53:51,955 --> 00:53:56,355 -Так, тогда всё-таки предлагаю вернуться к вопросу о бабле. 742 00:53:57,577 --> 00:53:59,533 -Завтра в семь утра 743 00:53:59,920 --> 00:54:01,831 мы ждём тебя в Рыбачьей бухте. 744 00:54:06,311 --> 00:54:08,200 (печальная музыка) 745 00:54:19,622 --> 00:54:22,000 (сигнал сообщения) 746 00:56:18,044 --> 00:56:20,419 -Слышь, Ген, а твой доктор, он сам-то сейчас не откинется? 747 00:56:20,822 --> 00:56:23,688 Его ж ломает по-чёрному. -А чё делать? Другого не было. 748 00:56:24,400 --> 00:56:25,910 Это ж Антоха, он на хмуром сидит. 749 00:56:26,161 --> 00:56:28,515 Я вообще ему вчера, когда позвонил, понял, сам застремался, 750 00:56:28,766 --> 00:56:31,643 думал, может, Антохи нету, а он вон он, живой. 751 00:56:32,066 --> 00:56:33,911 Я ему кайф достал, короче, раскидал чё кого. 752 00:56:34,190 --> 00:56:36,644 Он даже, этот, прихватил с собой инструменты, там ящичек. 753 00:56:37,311 --> 00:56:39,111 -Нормально. -Где Спилберг? 754 00:56:40,733 --> 00:56:42,444 -Ещё минут десять есть у нас. 755 00:56:43,511 --> 00:56:45,044 -Кис. -А-а? 756 00:56:45,511 --> 00:56:47,320 -Кис, слушай, а ты, это... 757 00:56:47,800 --> 00:56:49,466 А ты лодку, типа, на рыбалку взял? 758 00:56:51,088 --> 00:56:53,266 -Типа если чё, то труп притопить, нет? 759 00:56:53,622 --> 00:56:55,955 Ну типа, пару камней, верёвка, и всё, скинули. 760 00:56:56,311 --> 00:56:58,200 -Не, ну да, да, чтоб по-честному всё было. 761 00:56:58,480 --> 00:57:00,777 У нас же так, типа, для разводилова, ну, вообще. 762 00:57:01,050 --> 00:57:03,111 -Какого разводилова? -Ну как "какого"? 763 00:57:03,362 --> 00:57:05,764 Если этот Роман деньги предложит, мы чё, не возьмём, что ли? 764 00:57:06,015 --> 00:57:08,629 -Слышь, дуэль тебе ни хера не сделка, ты понял? 765 00:57:08,880 --> 00:57:11,866 -Слышь, я понял, не накаляйся, я сам на нервах сейчас, понял, нет? 766 00:57:12,155 --> 00:57:14,111 -Всё, пацаны, вон он идёт. 767 00:57:18,377 --> 00:57:20,222 -Там дорогу, короче, развезло, 768 00:57:21,111 --> 00:57:23,822 блин, водила застрял, пришлось идти пешком. 769 00:57:24,644 --> 00:57:28,177 Парни, простите за опоздание. 770 00:57:30,400 --> 00:57:32,488 -А это вот это вот всё зачем вот это? 771 00:57:36,910 --> 00:57:38,950 -В общем, пацаны, я... 772 00:57:41,230 --> 00:57:42,730 Я, в общем, всю ночь не спал. 773 00:57:44,400 --> 00:57:45,930 Думал там всякое. 774 00:57:49,844 --> 00:57:51,555 Это однозначно косяк. 775 00:57:52,266 --> 00:57:53,780 Каюсь. 776 00:57:54,466 --> 00:57:56,577 Но ведь кто без греха, ведь так? 777 00:57:58,350 --> 00:58:03,888 Егор, ты, вообще, правильно мне врезал. 778 00:58:05,400 --> 00:58:08,355 Приехал какой-то хер с горы, ещё девчонку соблазнил. 779 00:58:09,555 --> 00:58:11,377 Да я сам из глубинки. 780 00:58:12,111 --> 00:58:14,190 У нас бы за такое сразу ноги обломали. 781 00:58:14,822 --> 00:58:16,777 (Киса) -Ну вот, у нас даже круче получается. 782 00:58:19,044 --> 00:58:20,560 -Да, у вас круче. 783 00:58:21,088 --> 00:58:23,333 Да, конечно, круче, я поэтому и... 784 00:58:25,333 --> 00:58:27,955 Поэтому хочу у тебя попросить, Егор, прощения. 785 00:58:29,266 --> 00:58:31,800 И заочно у Анжелы, конечно. 786 00:58:32,844 --> 00:58:35,244 Прости меня. -Охренеть! 787 00:58:36,798 --> 00:58:38,420 А компенсация? 788 00:58:39,422 --> 00:58:40,922 -Компенсация? 789 00:58:41,466 --> 00:58:43,377 Парни, вообще, конечно, не вопрос. Сколько надо? 790 00:58:44,422 --> 00:58:46,777 -Э-э... Полтинник. 791 00:58:48,407 --> 00:58:53,318 -Нормас, чё, пивко с вискариком пиццей зажевали и помирились, да? 792 00:58:54,080 --> 00:58:57,155 Слышь, а почём нынче девственность, Спилберг? 793 00:58:57,600 --> 00:58:59,355 Полтос - и дальше поехали? 794 00:59:01,022 --> 00:59:03,777 -Пацаны, я, правда, я даже предположить не мог, что она... 795 00:59:04,050 --> 00:59:05,977 -Ага, слышь, что-то ты не сильно расстроился, 796 00:59:06,250 --> 00:59:08,377 когда ты со своей женой по телефону сюсюкался. 797 00:59:08,729 --> 00:59:10,828 -Извините, пожалуйста, извините. Я правильно понимаю, 798 00:59:11,079 --> 00:59:14,204 что ничего не будет, да? Ген, можно тебя на секундочку? Пожалуйста, пожалуйста. 799 00:59:14,533 --> 00:59:16,933 -Будет. Я не принимаю извинений. 800 00:59:18,600 --> 00:59:20,288 -Чё застыл? Стволы доставай. 801 00:59:25,777 --> 00:59:27,444 -Сейчас я их буду при вас заряжать, 802 00:59:27,720 --> 00:59:30,595 чтоб вы удостоверились, что в пистолетах нет абсолютно никакой разницы. 803 00:59:33,000 --> 00:59:35,755 -Не пацаны, мне, это, не... 804 00:59:36,133 --> 00:59:37,950 У меня же семья, семья, у меня дети. 805 00:59:38,200 --> 00:59:41,222 -Слышь, раньше о них думать надо было, семьянин! 806 00:59:42,044 --> 00:59:44,822 -Поскольку с вашей стороны нет секунданта, я могу им быть 807 00:59:45,100 --> 00:59:47,088 и проследить, чтоб всё было по правилам. 808 00:59:59,533 --> 01:00:01,866 -Значит, так, правила такие: 809 01:00:02,177 --> 01:00:05,155 на счёт три противники сходятся к барьеру. 810 01:00:05,533 --> 01:00:08,222 Барьер - это пицца, до неё пять шагов. 811 01:00:08,755 --> 01:00:11,022 Можно стрелять сразу, можно дойти до барьера, 812 01:00:11,300 --> 01:00:13,300 главное - его не переходить. 813 01:00:13,888 --> 01:00:16,266 В общем, схема классическая - Пушкин с Дантесом. 814 01:00:16,844 --> 01:00:19,488 -Пистолеты заряжены, вы видели, как я это делал. 815 01:00:20,155 --> 01:00:21,720 Можете выбирать. 816 01:00:49,802 --> 01:00:52,847 (Киса) -Так, всё, расходимся по позициям. Давайте. 817 01:01:05,644 --> 01:01:07,844 -Держись, бро. Держись! 818 01:01:10,844 --> 01:01:13,288 -Если что, скажи моим, что я в Питер уехал. 819 01:01:16,666 --> 01:01:18,166 -Лады. 820 01:01:23,888 --> 01:01:25,711 -Вот твоя позиция, Спилберг. 821 01:01:34,400 --> 01:01:36,377 Ствол не опускай. -Свалил на хер. 822 01:01:38,650 --> 01:01:40,866 (гнетущая музыка) 823 01:01:41,577 --> 01:01:43,422 (Киса) -Сходимся на счёт три! 824 01:01:44,333 --> 01:01:45,955 Раз! 825 01:01:46,377 --> 01:01:47,930 Два! 826 01:01:53,422 --> 01:01:54,970 Три! 827 01:02:09,555 --> 01:02:11,600 (выстрелы) 828 01:02:14,200 --> 01:02:16,444 (напряжённая музыка) 829 01:02:59,044 --> 01:03:01,288 (хрипит) 830 01:03:03,133 --> 01:03:05,488 (кашляет) 831 01:03:06,533 --> 01:03:09,600 -Не выживет, задета важная артерия. Три-четыре минуты - всё. 832 01:03:11,444 --> 01:03:13,155 (Рома) -Не надо. 833 01:03:13,430 --> 01:03:15,577 Не надо. Не уходите. 834 01:03:15,850 --> 01:03:18,044 Я тебя умоляю, не уходите. 835 01:03:20,044 --> 01:03:22,600 (неразборчивые разговоры) 836 01:03:47,955 --> 01:03:50,088 (тяжело дышат) 837 01:04:34,311 --> 01:04:36,577 (Лилу45 -"Моя душа") 85986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.