Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:10,802
- Emily?
2
00:00:10,813 --> 00:00:12,727
Emily?
3
00:00:12,735 --> 00:00:14,780
Emily!
4
00:00:14,787 --> 00:00:16,527
[tense music]
5
00:00:16,534 --> 00:00:18,230
Hold on.
6
00:00:18,237 --> 00:00:20,891
[breathing heavily]
7
00:00:20,901 --> 00:00:23,729
Come here.
It's OK.
8
00:00:23,739 --> 00:00:26,741
Hold on.
Hold on.
9
00:00:26,752 --> 00:00:32,409
♪
10
00:00:32,429 --> 00:00:36,607
50-21 Ida, 10-1, 10-1,
officer down.
11
00:00:38,150 --> 00:00:41,239
We're on the 4500 block
of West Mackenzie.
12
00:00:41,250 --> 00:00:42,337
I don't have eyes
on the offender.
13
00:00:42,342 --> 00:00:43,429
I do not
have eyes on the offender.
14
00:00:43,433 --> 00:00:45,042
I need cars right now.
15
00:00:45,049 --> 00:00:47,355
- Copy, 50-21 Ida.
Will notify.
16
00:00:47,363 --> 00:00:48,842
- I got you.
- Backup en route.
17
00:00:48,848 --> 00:00:51,763
- [breathing heavily]
Ah.
18
00:00:51,774 --> 00:00:54,950
Emily, can you talk?
Em?
19
00:00:54,962 --> 00:00:57,180
Emily?
[groans]
20
00:00:57,188 --> 00:00:58,406
[gunshot]
21
00:00:58,411 --> 00:01:00,412
[distant screaming]
22
00:01:00,420 --> 00:01:07,558
♪
23
00:01:10,114 --> 00:01:15,510
♪
24
00:01:15,530 --> 00:01:17,356
- CPD!
25
00:01:17,363 --> 00:01:18,407
Drop that weapon!
- I'm police!
26
00:01:18,411 --> 00:01:19,367
I'm police!
- Drop the weapon!
27
00:01:19,371 --> 00:01:20,459
- Get down! I'm police.
28
00:01:20,464 --> 00:01:22,334
Get down!
Get down.
29
00:01:22,341 --> 00:01:25,038
Shots came from
that blue house back there.
30
00:01:25,048 --> 00:01:26,527
Are you responding?
31
00:01:26,533 --> 00:01:28,752
- No, I was writing a parker,
and I heard the call.
32
00:01:28,761 --> 00:01:30,501
I heard the shots.
[sirens wailing]
33
00:01:30,508 --> 00:01:31,812
- Can you see anything?
34
00:01:31,817 --> 00:01:34,047
You have eyes on the offender?
- No, nothing.
35
00:01:36,009 --> 00:01:38,837
- Stay low!
Stay low!
36
00:01:38,848 --> 00:01:40,414
I'm Ruzek, intelligence.
37
00:01:40,420 --> 00:01:41,376
Shots came from
that blue house.
38
00:01:41,380 --> 00:01:42,859
You see?
39
00:01:42,865 --> 00:01:44,040
- Jesus.
40
00:01:50,536 --> 00:01:54,206
- All right, listen,
this is what we're gonna do.
41
00:01:54,219 --> 00:01:55,523
We're gonna put her
in your car, all right?
42
00:01:55,528 --> 00:01:56,920
We're gonna to take her
to Med in your car.
43
00:01:56,926 --> 00:01:59,101
We're not waiting for the ambo.
We need to go right now.
44
00:01:59,109 --> 00:02:02,068
- Tommy, come here.
We're using our car.
45
00:02:02,079 --> 00:02:04,123
- Hey, hey.
- Easy now.
46
00:02:04,131 --> 00:02:06,959
Easy, easy, easy.
You're gonna be all right.
47
00:02:06,970 --> 00:02:08,449
Watch her head.
- I got her.
48
00:02:08,455 --> 00:02:09,542
Now, you listen to me.
49
00:02:09,546 --> 00:02:10,677
You keep working on her.
You hear me?
50
00:02:10,682 --> 00:02:12,508
You keep working on her.
51
00:02:12,515 --> 00:02:14,734
I don't care if she-
52
00:02:14,743 --> 00:02:17,050
you just keep working.
- We got her.
53
00:02:17,366 --> 00:02:20,757
- All right, Officer,
we're going in.
54
00:02:20,769 --> 00:02:22,117
On my six.
55
00:02:22,122 --> 00:02:23,428
- Copy.
56
00:02:32,428 --> 00:02:34,822
- Cover.
- Got you.
57
00:02:36,402 --> 00:02:37,881
- [moaning]
58
00:02:37,887 --> 00:02:39,931
- He's dead.
Check her.
59
00:02:39,939 --> 00:02:42,549
- I got her.
60
00:02:42,559 --> 00:02:46,388
[footsteps]
61
00:02:46,402 --> 00:02:49,404
[gunshots]
62
00:02:49,415 --> 00:02:50,851
[grunts]
63
00:02:50,857 --> 00:02:52,596
- Officer, you all right?
64
00:02:52,602 --> 00:02:53,776
You OK?
- Yeah.
65
00:02:53,781 --> 00:02:54,912
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
66
00:02:54,917 --> 00:02:55,917
- If you can breathe,
take a breath.
67
00:02:55,922 --> 00:02:56,879
Take a breath.
- Yeah, I'm OK.
68
00:02:56,883 --> 00:02:58,492
[engine rumbling distantly]
69
00:02:58,498 --> 00:02:59,933
I'm OK.
It didn't go through.
70
00:02:59,939 --> 00:03:01,679
- 50-21 Ida.
Emergency.
71
00:03:01,686 --> 00:03:04,079
I've got offender on scene
in the residence.
72
00:03:04,088 --> 00:03:06,785
I got one male, DOE,
one female, GSW to the chest.
73
00:03:06,795 --> 00:03:08,361
I need an ambo right now.
74
00:03:08,367 --> 00:03:09,802
- Chicago PD!
Where are you at, Ruz?
75
00:03:09,808 --> 00:03:11,026
- Offender's upstairs.
76
00:03:11,031 --> 00:03:11,987
We need to get her out
of here right now.
77
00:03:11,991 --> 00:03:13,905
- OK. OK.
- Copy, 50-21 Ida.
78
00:03:13,913 --> 00:03:15,218
Ambo en route.
- Come on.
79
00:03:15,223 --> 00:03:17,180
Ah, there you go.
Clear with him, Officer.
80
00:03:17,188 --> 00:03:18,232
Come on.
I got her.
81
00:03:18,236 --> 00:03:19,584
Come on, here.
Come on.
82
00:03:19,590 --> 00:03:21,112
Get her on out.
83
00:03:21,118 --> 00:03:23,990
OK, you're OK.
What's your name, huh?
84
00:03:24,000 --> 00:03:25,522
What's your name?
- Denise.
85
00:03:25,529 --> 00:03:27,312
- Denise, OK.
We got you.
86
00:03:27,319 --> 00:03:30,453
We got an ambo coming.
It's on the way.
87
00:03:35,572 --> 00:03:37,703
- Blood.
Must have clipped him.
88
00:03:37,711 --> 00:03:40,627
[distant sirens wailing]
89
00:03:42,777 --> 00:03:45,345
- Bedroom clear.
90
00:03:50,593 --> 00:03:52,552
- Clear.
91
00:03:58,541 --> 00:04:00,325
- [crying]
- There he is.
92
00:04:00,332 --> 00:04:03,682
He's got a kid.
- I see him.
93
00:04:03,694 --> 00:04:05,999
- Chicago PD!
Step away-
94
00:04:06,008 --> 00:04:07,748
[gunshots]
Get down!
95
00:04:07,755 --> 00:04:10,017
You all right?
- Yeah, I got it.
96
00:04:10,025 --> 00:04:12,549
♪
97
00:04:12,559 --> 00:04:15,257
My squad, around the corner.
98
00:04:16,314 --> 00:04:17,923
- 50-21 Ida.
99
00:04:17,930 --> 00:04:19,844
Offender's in a red,
late model Toyota Camry,
100
00:04:19,851 --> 00:04:24,202
Illinois plates Eddy,
1-7-2, Paul, 9-7.
101
00:04:24,218 --> 00:04:25,653
He's heading eastbound
on Thomas.
102
00:04:25,659 --> 00:04:27,530
Be advised, he's got
a small child with him,
103
00:04:27,537 --> 00:04:28,841
approximately two years old.
104
00:04:28,846 --> 00:04:31,108
All right. Go, go, go.
- Copy, 50-21 Ida.
105
00:04:31,117 --> 00:04:32,379
- Bet he'll still be on Thomas.
106
00:04:32,384 --> 00:04:33,949
Move, move, move, move.
- I'm moving.
107
00:04:33,956 --> 00:04:35,957
I'm moving, Officer.
Grab the vest.
108
00:04:35,964 --> 00:04:38,618
He's firing.
Grab it.
109
00:04:38,628 --> 00:04:40,499
- You sure you're good?
You got hit.
110
00:04:40,506 --> 00:04:42,333
- Only the vest.
111
00:04:42,341 --> 00:04:44,167
- I've been hit
only in the vest.
112
00:04:44,174 --> 00:04:45,436
It hurts like hell.
113
00:04:45,441 --> 00:04:47,093
- Ceiling slowed it down.
I'm all right.
114
00:04:47,100 --> 00:04:49,450
I'm OK.
- All right.
115
00:04:49,458 --> 00:04:52,198
I'm Ruzek, Officer Ruzek.
116
00:04:52,209 --> 00:04:53,688
- Cook.
117
00:04:53,694 --> 00:04:55,521
Was that your partner
back there?
118
00:04:55,528 --> 00:05:02,709
♪
119
00:05:13,213 --> 00:05:15,824
- I'm not gonna keep asking
for this area to have
120
00:05:15,834 --> 00:05:17,051
some sort of organization.
It's gonna be a given.
121
00:05:17,056 --> 00:05:18,535
Is that understood?
122
00:05:18,541 --> 00:05:20,977
Radios are not tossed,
not half in the charger,
123
00:05:20,986 --> 00:05:22,378
not left in
the men's bathroom where
124
00:05:22,384 --> 00:05:25,125
I can hear them squawking,
but charged
125
00:05:25,135 --> 00:05:27,266
and ready in
an organized fashion.
126
00:05:27,274 --> 00:05:28,579
- What the hell do you mean?
- And-
127
00:05:28,584 --> 00:05:29,932
- Mackey, did you hear that?
Let's move.
128
00:05:29,938 --> 00:05:31,460
- What's going on, Jenkins?
129
00:05:31,466 --> 00:05:34,120
- 10-1, officer down, Sergeant.
Just came over the zone.
130
00:05:34,130 --> 00:05:36,001
They're saying
it's Intelligence.
131
00:05:36,008 --> 00:05:39,140
- Who, Jenkins, who?
- Martel.
132
00:05:39,152 --> 00:05:40,631
Detective Martel, ma'am.
133
00:05:40,637 --> 00:05:42,507
Ruzek was riding with her,
and somehow,
134
00:05:42,514 --> 00:05:44,254
they got ambushed on their
way back from a crime scene.
135
00:05:44,261 --> 00:05:46,045
- Where is she now?
Where's Martel now?
136
00:05:46,052 --> 00:05:47,356
- I think Patrol
took her to Med.
137
00:05:47,361 --> 00:05:48,884
Officer Atwater
is on scene, ma'am.
138
00:05:48,890 --> 00:05:50,847
That is all that I know.
- Go!
139
00:05:50,855 --> 00:05:52,116
Get your whole unit over there.
140
00:05:52,121 --> 00:05:53,687
Mackey, take over the desk.
- Copy.
141
00:05:53,693 --> 00:05:57,087
- Everyone, get your vests,
radios on high.
142
00:05:57,100 --> 00:05:59,276
Let's go.
143
00:06:02,864 --> 00:06:05,431
[door buzzes]
144
00:06:07,706 --> 00:06:09,668
Hey.
145
00:06:09,676 --> 00:06:11,459
Officer shot.
It's Martel.
146
00:06:11,466 --> 00:06:13,293
Patrol is on the way
to Med with her.
147
00:06:13,300 --> 00:06:15,258
Ruzek and Atwater are on scene.
148
00:06:15,265 --> 00:06:17,832
- W-well, what happened?
- I don't know.
149
00:06:17,842 --> 00:06:19,930
She and Ruzek
were headed back from
150
00:06:19,938 --> 00:06:22,330
the Troy Patrick crime scene.
They got caught in a firefight.
151
00:06:22,339 --> 00:06:23,992
That's all I know.
- OK.
152
00:06:23,999 --> 00:06:25,434
Adam, where are you?
153
00:06:25,440 --> 00:06:26,658
- I'm in a patrol car
with Officer Cook.
154
00:06:26,663 --> 00:06:28,011
She assisted on scene.
155
00:06:28,016 --> 00:06:30,191
We just got eyes on the-
the offender's Camry.
156
00:06:30,199 --> 00:06:31,373
Stand by, Sarge.
157
00:06:31,378 --> 00:06:34,337
[soft dramatic music]
158
00:06:34,348 --> 00:06:41,790
♪
159
00:06:41,816 --> 00:06:44,948
All right, offender's now
heading northbound on 43rd.
160
00:06:44,960 --> 00:06:46,438
He just crossed Monroe.
161
00:06:46,444 --> 00:06:48,134
Traveling at a high rate
of speed.
162
00:06:49,631 --> 00:06:51,981
- Adam,
what happened to Martel?
163
00:06:51,990 --> 00:06:54,993
[siren wailing]
164
00:06:57,666 --> 00:06:59,624
- [indistinct speech]
165
00:06:59,632 --> 00:07:01,502
- We were on our way
back to 21.
166
00:07:01,509 --> 00:07:02,683
[gunshots]
167
00:07:02,688 --> 00:07:04,385
We heard shots fired.
168
00:07:04,392 --> 00:07:07,089
We stopped, tried to figure out
what the hell was going on.
169
00:07:07,099 --> 00:07:09,492
Next thing I know,
Martel is shot in the head.
170
00:07:09,501 --> 00:07:11,154
It came out of nowhere.
171
00:07:11,161 --> 00:07:13,901
So I don't know
if the offender saw us
172
00:07:13,911 --> 00:07:16,435
or if he heard me call police.
173
00:07:16,444 --> 00:07:17,531
I don't know.
I don't know.
174
00:07:17,536 --> 00:07:19,190
It happened fast.
175
00:07:21,379 --> 00:07:22,944
- So she's on her way to Med?
176
00:07:22,950 --> 00:07:24,690
- Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah,
177
00:07:24,697 --> 00:07:27,525
but, boss, she...
178
00:07:27,535 --> 00:07:30,537
[tense music]
179
00:07:30,548 --> 00:07:35,074
♪
180
00:07:35,091 --> 00:07:38,093
You know, it's not good.
181
00:07:38,104 --> 00:07:41,237
- I get it, Adam, OK?
I understand.
182
00:07:46,400 --> 00:07:49,532
- Offender shot two
in a residential home.
183
00:07:49,544 --> 00:07:51,023
He took a child with him,
184
00:07:51,029 --> 00:07:52,551
looked to be
about two years old.
185
00:07:52,557 --> 00:07:55,385
It was just
a tiny little thing.
186
00:07:55,396 --> 00:07:56,701
- OK.
187
00:07:56,706 --> 00:07:59,229
You still have eyes
on that car?
188
00:07:59,238 --> 00:08:01,806
- Yeah,
he's a couple blocks ahead.
189
00:08:03,430 --> 00:08:04,778
We got bad traffic, though.
190
00:08:04,784 --> 00:08:07,133
He's still
heading north on 43rd.
191
00:08:07,142 --> 00:08:10,623
[sirens blaring]
192
00:08:10,636 --> 00:08:12,071
All right,
he just turned right.
193
00:08:12,076 --> 00:08:13,163
- I see it.
- Scratch that.
194
00:08:13,168 --> 00:08:15,474
He just turned right on Austin.
195
00:08:15,483 --> 00:08:18,965
[sirens wailing]
196
00:08:28,146 --> 00:08:30,104
Hold on.
You see him?
197
00:08:30,112 --> 00:08:32,332
- No.
What the hell?
198
00:08:33,910 --> 00:08:36,303
- 50-21 Ida, we lost eyes.
199
00:08:36,312 --> 00:08:39,445
Offender last seen traveling
eastbound on Austin.
200
00:08:39,457 --> 00:08:40,587
Son of a bitch!
201
00:08:40,592 --> 00:08:43,246
♪
202
00:08:43,256 --> 00:08:44,822
- Hold that. There you go.
203
00:08:44,828 --> 00:08:46,785
Yeah.
204
00:08:46,792 --> 00:08:50,665
♪
205
00:08:50,679 --> 00:08:53,420
- Please, please, please.
206
00:08:53,431 --> 00:08:56,433
- Yeah, I'm right here.
- Please.
207
00:08:56,444 --> 00:08:58,183
- I'm right here.
She's got you.
208
00:08:58,190 --> 00:09:00,409
She's gonna do whatever
she needs to do to help, OK?
209
00:09:00,417 --> 00:09:01,939
- Please. Please.
210
00:09:01,945 --> 00:09:04,904
- OK, OK, ma'am, I'm gonna
need you to stay still, OK?
211
00:09:04,915 --> 00:09:06,306
- Stay still, there you go.
212
00:09:06,312 --> 00:09:08,226
- I have two...
- Uh-huh.
213
00:09:08,233 --> 00:09:09,886
- Please.
- Please what?
214
00:09:09,893 --> 00:09:12,199
Huh?
Please what?
215
00:09:12,208 --> 00:09:14,252
- My boys...
- Mm-hmm?
216
00:09:14,259 --> 00:09:17,305
- Save my boys.
- Save your boys from who?
217
00:09:17,317 --> 00:09:19,014
Denise, who shot you?
218
00:09:22,338 --> 00:09:25,209
- My ex-husband, Roy Darrow.
219
00:09:25,220 --> 00:09:27,657
- Roy Darrow.
220
00:09:27,666 --> 00:09:30,015
OK.
221
00:09:30,024 --> 00:09:32,678
- He took Bobby.
- Bobby.
222
00:09:32,688 --> 00:09:34,210
- He's going after Nate.
223
00:09:34,216 --> 00:09:37,174
- OK, Nate is your other son?
224
00:09:37,185 --> 00:09:38,446
OK.
You know where Nate is?
225
00:09:38,451 --> 00:09:40,061
- [mumbles indistinctly]
- Huh?
226
00:09:40,068 --> 00:09:42,765
Do you know where Nate is?
227
00:09:42,775 --> 00:09:46,169
- Basketball.
OK, where's basketball, Denise?
228
00:09:46,181 --> 00:09:47,703
Basketball-
where's basketball?
229
00:09:47,709 --> 00:09:49,144
- OK, now, I'm gonna need
to get an oxygen mask on her.
230
00:09:49,150 --> 00:09:50,237
- OK, do what you got to do.
Do what you got to do.
231
00:09:50,242 --> 00:09:53,027
Denise, where's basketball?
Huh?
232
00:09:53,037 --> 00:09:58,519
♪
233
00:09:58,539 --> 00:10:00,453
Hey, Sarge, we got
the name of that offender.
234
00:10:00,460 --> 00:10:02,026
The offender's name
is Roy Darrow.
235
00:10:02,032 --> 00:10:03,511
That's Denise's ex-husband.
236
00:10:03,517 --> 00:10:05,910
Apparently he kidnapped
one of her sons, Bobby,
237
00:10:05,919 --> 00:10:07,571
and he's on the hunt
for the other son, Nate.
238
00:10:07,578 --> 00:10:09,014
She said that Nate's
somewhere playing basketball.
239
00:10:09,020 --> 00:10:10,368
- Somewhere?
240
00:10:10,373 --> 00:10:11,765
- Sarge,
that's all I got right now.
241
00:10:11,771 --> 00:10:12,858
She's in rough shape.
- All right.
242
00:10:12,862 --> 00:10:14,384
Just stay with her, Kev.
243
00:10:14,391 --> 00:10:16,914
- Denise's address
is West Mackenzie.
244
00:10:16,923 --> 00:10:18,532
He could be playing
with friends around there.
245
00:10:18,538 --> 00:10:19,712
There's a few courts.
246
00:10:19,717 --> 00:10:21,153
- All right,
check his social media?
247
00:10:21,159 --> 00:10:24,423
- OK.
Uh, hold on one second.
248
00:10:26,924 --> 00:10:28,533
OK, I got something.
249
00:10:28,539 --> 00:10:31,584
Nate goes to St. Mary's
Elementary in Beverly.
250
00:10:31,595 --> 00:10:34,032
Hamilton Park
is just a few blocks away.
251
00:10:34,041 --> 00:10:36,390
It looks like it's his
regular spot to play ball.
252
00:10:36,399 --> 00:10:37,834
- All right,
get out an AMBER Alert.
253
00:10:37,840 --> 00:10:39,580
- Yeah.
254
00:10:39,587 --> 00:10:41,370
- All right, 50-21, all units,
255
00:10:41,377 --> 00:10:43,291
be on the lookout
for a Roy Darrow,
256
00:10:43,298 --> 00:10:45,386
male, white, 45, 5'11".
257
00:10:45,394 --> 00:10:46,612
- I need an AMBER Alert, ASAP.
258
00:10:46,617 --> 00:10:48,096
- He's driving
a red Toyota Camry.
259
00:10:48,102 --> 00:10:49,798
He's armed, and he's wanted
for the attempted murder
260
00:10:49,805 --> 00:10:52,024
of a police officer
and the kidnapping
261
00:10:52,033 --> 00:10:53,555
of a two-year-old child.
- OK, two kids...
262
00:10:53,561 --> 00:10:55,431
- The wanted...
- Bobby Darrow...
263
00:10:55,438 --> 00:10:56,961
- Is believed to be...
- And Nate Darrow.
264
00:10:56,967 --> 00:10:59,098
- En route to Hamilton Park
basketball courts
265
00:10:59,106 --> 00:11:02,282
to kidnap a male youth,
Nate Darrow.
266
00:11:02,294 --> 00:11:04,121
Dante, what's your 20?
267
00:11:04,128 --> 00:11:05,563
- I'm home.
268
00:11:05,569 --> 00:11:07,788
- Listen to me.
Martel was shot.
269
00:11:07,796 --> 00:11:10,102
I need you to get over
to Hamilton Park right now.
270
00:11:10,111 --> 00:11:12,677
The shooter kidnapped
his two-year-old son.
271
00:11:12,687 --> 00:11:14,819
He's believed to be
on his way over there
272
00:11:14,827 --> 00:11:16,436
right now to kidnap
his other son, Nate.
273
00:11:16,442 --> 00:11:17,529
- Wait, h-hold on.
Hold on.
274
00:11:17,534 --> 00:11:19,057
Did you just say
Martel was shot?
275
00:11:19,063 --> 00:11:21,281
- Yeah, I did.
I need you to focus.
276
00:11:21,289 --> 00:11:22,985
We'll have time to feel it.
277
00:11:22,992 --> 00:11:25,168
Right now, I need you to get
over to the basketball courts
278
00:11:25,176 --> 00:11:27,438
over there, and you find
and secure Nate
279
00:11:27,447 --> 00:11:29,665
before his father gets to him.
280
00:11:29,673 --> 00:11:30,586
I'll send you photos of both.
281
00:11:30,591 --> 00:11:32,114
Now move.
282
00:11:32,120 --> 00:11:34,338
- Yes, sir. I'm on my way.
- OK, AMBER Alert is out.
283
00:11:34,346 --> 00:11:36,042
- Good.
284
00:11:36,049 --> 00:11:39,487
OK, Roy Darrow, he's got priors
for domestic battery, assault,
285
00:11:39,499 --> 00:11:42,065
armed robbery,
five-year sentence.
286
00:11:42,075 --> 00:11:44,425
He was paroled after
only serving a year
287
00:11:44,434 --> 00:11:46,217
for good behavior.
288
00:11:46,224 --> 00:11:48,356
Yeah, once he got out,
his good behavior included
289
00:11:48,364 --> 00:11:50,452
multiple threats to Denise.
290
00:11:50,460 --> 00:11:53,244
She filed a restraining order
two months ago.
291
00:11:53,254 --> 00:11:55,342
- Ruzek and Martel
walked straight into
292
00:11:55,350 --> 00:11:56,829
the middle of a domestic.
293
00:11:56,835 --> 00:11:59,358
♪
294
00:11:59,368 --> 00:12:01,674
- Adam, where the hell
is that goddamn Camry?
295
00:12:01,683 --> 00:12:03,031
- Still don't have eyes.
296
00:12:03,036 --> 00:12:04,602
If Darrow was going
to Hamilton Park,
297
00:12:04,608 --> 00:12:06,913
he'd be on 45th, but I sure
as hell don't see him here.
298
00:12:06,922 --> 00:12:08,793
- Come on.
Stand by.
299
00:12:08,800 --> 00:12:11,149
We'll track him with live PODs
from your last scene.
300
00:12:11,158 --> 00:12:12,593
- Copy you.
301
00:12:12,599 --> 00:12:14,948
- Dennis, I want undercovers
on every known associate
302
00:12:14,957 --> 00:12:16,871
of Roy Darrow,
every family member.
303
00:12:16,878 --> 00:12:18,314
Get me everything
you can get on this guy.
304
00:12:18,320 --> 00:12:19,885
- Copy.
We'll start digging.
305
00:12:19,891 --> 00:12:21,370
- What do you need, Sergeant?
306
00:12:21,376 --> 00:12:23,856
- Get tech lab to get IDs
on Darrow's phones,
307
00:12:23,866 --> 00:12:25,823
credit cards, and financials.
- You got it.
308
00:12:25,830 --> 00:12:27,963
Any word on Martel?
- No.
309
00:12:30,154 --> 00:12:32,156
You have it up?
- One second.
310
00:12:37,010 --> 00:12:38,490
Here we go.
311
00:12:49,979 --> 00:12:51,546
- Where are you?
312
00:12:56,354 --> 00:12:57,616
There.
313
00:12:59,106 --> 00:13:01,237
Adam?
Adam, I got the Camry.
314
00:13:01,245 --> 00:13:03,420
He's heading South on 2-6.
315
00:13:03,428 --> 00:13:05,908
All right,
he's turning onto Polk now.
316
00:13:05,917 --> 00:13:08,876
We don't have cameras on Polk,
but he's heading westbound.
317
00:13:08,887 --> 00:13:11,497
- Boss, if he's headed west,
he ain't hitting Hamilton Park.
318
00:13:11,507 --> 00:13:14,291
- Maybe that's a good thing.
Maybe he gave up on Nate.
319
00:13:14,302 --> 00:13:16,782
Just keep searching.
Get over to Polk.
320
00:13:16,791 --> 00:13:20,359
- 21-02, all units,
red Camry was last seen
321
00:13:20,372 --> 00:13:22,591
headed west on Polk Street.
322
00:13:22,599 --> 00:13:25,558
[sirens wailing]
323
00:13:31,594 --> 00:13:32,855
- Come on!
324
00:13:32,861 --> 00:13:34,122
- Let's go, dumbass.
325
00:13:34,127 --> 00:13:36,607
Move! Move! Move! Move!
[honking horn]
326
00:13:36,616 --> 00:13:43,579
♪
327
00:13:45,830 --> 00:13:48,223
- 45-year-old female,
one gunshot wound
328
00:13:48,232 --> 00:13:50,102
in the mid quadrant.
- Unresponsive at scene?
329
00:13:50,109 --> 00:13:51,501
- Uh, in and out.
330
00:13:51,507 --> 00:13:53,334
BP's dropping, but
I administered epinephrine.
331
00:13:53,341 --> 00:13:54,864
- OK, good.
332
00:14:00,546 --> 00:14:03,635
- From what I hear,
she was a great cop.
333
00:14:03,647 --> 00:14:05,822
- Did anybody notify
Martel's family?
334
00:14:05,830 --> 00:14:12,794
♪
335
00:14:36,223 --> 00:14:39,225
- She was flat lining
when she came in.
336
00:14:39,236 --> 00:14:42,109
They waited till
she got to Baghdad.
337
00:14:43,602 --> 00:14:45,039
They kept working her.
338
00:14:47,926 --> 00:14:50,406
There was nothing
they could do.
339
00:14:50,415 --> 00:14:53,373
[somber music]
340
00:14:53,384 --> 00:14:58,432
♪
341
00:14:58,450 --> 00:15:00,755
- And how's Denise?
342
00:15:00,764 --> 00:15:02,984
- She's in surgery,
touch and go.
343
00:15:08,013 --> 00:15:09,927
- All right, stay at Med.
344
00:15:09,934 --> 00:15:12,196
If she pulls through,
ask her where Darrow
345
00:15:12,205 --> 00:15:15,990
would run,
where he'd take his son.
346
00:15:16,004 --> 00:15:18,702
- Copy that, Sarge.
347
00:15:18,712 --> 00:15:25,893
♪
348
00:15:27,052 --> 00:15:30,185
- Adam, you got eyes
on that Camry?
349
00:15:30,196 --> 00:15:32,415
- We're on Polk,
but he sure as hell ain't here.
350
00:15:32,424 --> 00:15:34,114
- All right,
just keep searching.
351
00:15:36,004 --> 00:15:37,570
Voight.
- Sir.
352
00:15:37,576 --> 00:15:39,187
- Brutal loss, I'm sorry.
353
00:15:41,638 --> 00:15:43,116
What do you need?
354
00:15:43,121 --> 00:15:45,298
- I need to stay on lead.
355
00:15:46,921 --> 00:15:48,313
That Darrow is a cop killer,
356
00:15:48,319 --> 00:15:50,755
but he's got
a two-year-old with him.
357
00:15:50,764 --> 00:15:54,462
We need restraint, not revenge.
358
00:15:54,475 --> 00:15:56,998
- Yes, OK.
You stay on point.
359
00:15:57,008 --> 00:15:58,444
Everything comes through you.
360
00:15:58,450 --> 00:16:01,321
All the OCD teams
will be standing by, right?
361
00:16:01,331 --> 00:16:04,202
You say the word,
they're yours.
362
00:16:04,213 --> 00:16:06,214
I'll be out on the street.
363
00:16:06,222 --> 00:16:07,527
My radio is
a direct line to you.
364
00:16:07,532 --> 00:16:09,446
Got it?
365
00:16:09,454 --> 00:16:10,889
- Thanks.
366
00:16:10,894 --> 00:16:13,114
- We'll feel it later.
367
00:16:14,257 --> 00:16:15,910
Now let's get
this son of a bitch.
368
00:16:15,916 --> 00:16:23,141
♪
369
00:16:52,641 --> 00:16:53,989
- Torres.
Intelligence.
370
00:16:53,995 --> 00:16:55,518
You up to speed?
371
00:16:55,524 --> 00:16:56,872
- All I know is
endangered child, AMBER Alert.
372
00:16:56,877 --> 00:16:59,531
- Kid's 10 years old.
His name is Nate Darrow.
373
00:16:59,541 --> 00:17:01,411
Father is armed and dangerous.
374
00:17:01,418 --> 00:17:02,592
He just shot
and killed one of us.
375
00:17:02,597 --> 00:17:04,685
Work the perimeter.
I got the court.
376
00:17:04,693 --> 00:17:06,347
- Copy that.
- Let's go.
377
00:17:16,571 --> 00:17:20,226
Hey, what's up, man?
378
00:17:20,239 --> 00:17:23,416
- [speaking Spanish]
379
00:17:26,353 --> 00:17:27,659
Nate Darrow.
380
00:17:35,479 --> 00:17:38,830
Yo, game's over.
381
00:17:48,929 --> 00:17:50,973
Hey.
382
00:17:50,981 --> 00:17:53,417
Cool shirt, man.
You go to St. Mary's?
383
00:17:53,426 --> 00:17:54,687
- Uh-huh.
384
00:17:54,693 --> 00:17:56,956
- You know Nate Darrow?
385
00:17:56,964 --> 00:17:58,574
- Maybe.
386
00:18:00,021 --> 00:18:02,370
- Listen, I need your help.
387
00:18:02,378 --> 00:18:05,206
Nate's father is looking
for him, and he's dangerous.
388
00:18:05,217 --> 00:18:07,610
He wants to hurt him.
389
00:18:07,619 --> 00:18:09,359
- How do you know that?
390
00:18:09,366 --> 00:18:10,888
- He just shot Nate's mother
391
00:18:10,894 --> 00:18:12,454
and took Nate's little brother.
392
00:18:14,955 --> 00:18:16,826
That's why
I need your help, OK?
393
00:18:18,841 --> 00:18:20,494
Where is he?
Is he here?
394
00:18:20,501 --> 00:18:22,154
- No, not anymore.
395
00:18:22,161 --> 00:18:24,205
His dad called him,
like, an hour after school.
396
00:18:24,212 --> 00:18:26,605
He got on his bike
and went to meet him.
397
00:18:26,614 --> 00:18:28,093
- OK, to meet him where?
398
00:18:28,099 --> 00:18:29,621
- I-I don't know.
He didn't say.
399
00:18:29,628 --> 00:18:30,933
He just took off.
400
00:18:30,938 --> 00:18:32,677
- On what kind of bike?
401
00:18:32,684 --> 00:18:34,121
- I don't know.
402
00:18:35,697 --> 00:18:37,698
Red, nice.
403
00:18:37,706 --> 00:18:39,011
He got it for his birthday.
404
00:18:39,016 --> 00:18:41,931
Elvis.
- Elvis?
405
00:18:41,942 --> 00:18:43,638
- A singer from, like,
a million years-
406
00:18:43,644 --> 00:18:44,862
- No, no.
I know who he is.
407
00:18:44,868 --> 00:18:46,042
What about him?
- His mom's a big fan.
408
00:18:46,047 --> 00:18:47,569
They call the bike Elvis.
409
00:18:47,575 --> 00:18:49,054
She even got this little
license plate to go on the back
410
00:18:49,060 --> 00:18:50,626
of the bike of Elvis.
411
00:18:50,632 --> 00:18:53,373
- Do you have Nate's number?
412
00:18:53,383 --> 00:18:54,818
Do you have a cell phone?
413
00:18:54,824 --> 00:18:57,087
- I wish.
414
00:19:03,863 --> 00:19:06,169
- OK, thanks, Kurt.
Keep trying.
415
00:19:06,178 --> 00:19:08,353
Tech's been trying
to locate Nate's cell.
416
00:19:08,361 --> 00:19:11,276
Denise has only one phone,
nothing in Nate's name.
417
00:19:11,287 --> 00:19:13,679
- Well, maybe Darrow bought
him one without her knowing.
418
00:19:13,688 --> 00:19:15,603
Might not be registered.
419
00:19:16,920 --> 00:19:20,488
Come on.
I got the Camry.
420
00:19:20,501 --> 00:19:21,936
- I see it.
421
00:19:21,942 --> 00:19:24,378
2102 squad, advise all units.
422
00:19:24,387 --> 00:19:27,346
We have the Camry
on Roosevelt at 43rd.
423
00:19:27,357 --> 00:19:29,749
- Adam, you copy?
- Yeah, go ahead.
424
00:19:29,758 --> 00:19:32,238
- Did you catch that address?
Are you close?
425
00:19:32,247 --> 00:19:33,987
- We're a mile out.
426
00:19:33,994 --> 00:19:35,386
- All right, I'm coming to you.
Got this?
427
00:19:35,392 --> 00:19:37,220
- Yeah, I'll keep you posted.
428
00:19:39,671 --> 00:19:42,543
[cell phone buzzing]
429
00:19:49,015 --> 00:19:51,060
- Hey, what's your first name?
430
00:19:51,068 --> 00:19:54,331
- Kiana.
- Kiana, Adam.
431
00:19:54,343 --> 00:19:56,083
How long you been on patrol?
432
00:19:56,090 --> 00:19:58,570
- Month, this time.
433
00:19:58,579 --> 00:20:00,102
- This time?
434
00:20:01,505 --> 00:20:04,812
- I was on Tact for two years.
- Two years?
435
00:20:06,133 --> 00:20:08,177
Tact to patrol,
436
00:20:08,185 --> 00:20:09,796
must have pissed somebody off.
437
00:20:13,033 --> 00:20:15,557
- Camry, 2:00.
438
00:20:15,566 --> 00:20:16,696
- 50-21 Ida.
439
00:20:16,701 --> 00:20:18,093
Be advised,
we got the wanted Camry
440
00:20:18,099 --> 00:20:20,622
at 848 West 156th Street.
441
00:20:20,631 --> 00:20:23,503
Send us some cars right now.
- Copy, 50-21 Ida.
442
00:20:23,514 --> 00:20:25,079
- Yeah, I'm close, Adam.
443
00:20:25,085 --> 00:20:26,172
I'll hit it with you.
444
00:20:26,177 --> 00:20:27,351
Keep your distance now.
445
00:20:27,355 --> 00:20:28,965
He's got the child with him.
446
00:20:28,972 --> 00:20:30,451
- Yeah, yeah, copy you.
447
00:20:30,457 --> 00:20:32,022
Can you see inside that car?
448
00:20:32,028 --> 00:20:34,639
- No, I don't see any movement.
449
00:20:34,649 --> 00:20:37,564
I can't be sure.
- All right.
450
00:20:37,575 --> 00:20:39,880
Address was hit a year ago
by narcotics.
451
00:20:39,888 --> 00:20:42,499
They recovered meth,
arrested Ed Strickland.
452
00:20:42,509 --> 00:20:45,773
Gangs has it indexed
as a stash house.
453
00:20:46,963 --> 00:20:48,224
All right, here we go.
454
00:20:48,229 --> 00:20:49,577
Strickland is a known associate
of Darrow's.
455
00:20:49,583 --> 00:20:51,932
Got out of the joint
two years ago.
456
00:20:51,941 --> 00:20:53,594
- So why is Darrow here?
457
00:20:53,600 --> 00:20:55,949
I mean, why come here now?
458
00:20:55,958 --> 00:20:57,655
- Let's clear the car.
459
00:20:57,662 --> 00:20:58,880
Stay low.
460
00:21:05,347 --> 00:21:08,306
[dramatic music]
461
00:21:08,317 --> 00:21:15,540
♪
462
00:21:15,565 --> 00:21:17,044
This is my Sergeant.
463
00:21:17,050 --> 00:21:24,057
♪
464
00:21:27,530 --> 00:21:29,444
Car's clear.
465
00:21:29,451 --> 00:21:32,410
- All right, let's move, quiet.
466
00:21:32,421 --> 00:21:39,558
♪
467
00:22:49,408 --> 00:22:51,365
- I clipped Darrow
at the house.
468
00:22:51,372 --> 00:22:53,287
He must have come here
to stitch up.
469
00:22:54,604 --> 00:22:57,214
- Hey!
We got a runner!
470
00:22:57,224 --> 00:22:58,268
- Gun.
471
00:22:58,272 --> 00:22:59,228
- Put it down!
472
00:22:59,233 --> 00:23:00,451
Drop it!
473
00:23:00,456 --> 00:23:03,458
We just want Darrow.
474
00:23:03,469 --> 00:23:05,165
- I haven't seen him.
475
00:23:05,172 --> 00:23:07,391
- That's a bad play.
Where is he?
476
00:23:07,399 --> 00:23:08,747
- Go to hell.
- No. See?
477
00:23:08,752 --> 00:23:10,405
No, no, we're not doing that.
478
00:23:10,412 --> 00:23:12,848
We're not playing games.
479
00:23:12,857 --> 00:23:15,032
Your buddy, Darrow,
he's a cop killer.
480
00:23:15,041 --> 00:23:16,868
Are you a cop killer?
481
00:23:16,875 --> 00:23:18,397
Are you?
No?
482
00:23:18,403 --> 00:23:19,795
So what are you doing?
483
00:23:19,800 --> 00:23:22,454
You're just playing games,
wasting my time.
484
00:23:22,464 --> 00:23:23,725
You will talk to me.
485
00:23:23,731 --> 00:23:25,558
You will tell me
where Darrow went.
486
00:23:25,565 --> 00:23:29,263
[dramatic music]
487
00:23:29,276 --> 00:23:30,972
That man killed my friend.
488
00:23:30,979 --> 00:23:33,024
Now he has
a two-year-old child.
489
00:23:33,032 --> 00:23:35,338
You will tell me
where he is right now!
490
00:23:35,346 --> 00:23:36,476
Where's Darrow?
491
00:23:36,481 --> 00:23:38,177
- I don't know.
492
00:23:38,184 --> 00:23:41,056
I just helped patch him up.
493
00:23:41,067 --> 00:23:42,502
- What else?
494
00:23:42,507 --> 00:23:43,899
- I lent him my car.
495
00:23:43,905 --> 00:23:45,209
He said he was gonna
get his other kid.
496
00:23:45,214 --> 00:23:46,302
- Where?
497
00:23:46,307 --> 00:23:48,003
- I don't know.
- Where?
498
00:23:48,010 --> 00:23:49,358
- I don't know.
499
00:23:49,363 --> 00:23:52,365
I didn't want to know.
500
00:23:52,376 --> 00:23:54,986
He was acting all crazy,
501
00:23:54,996 --> 00:23:55,779
ranting and raving
502
00:23:55,783 --> 00:23:58,785
about his wife, his kids.
503
00:23:58,796 --> 00:24:00,449
He said he was gonna
take his kids
504
00:24:00,455 --> 00:24:03,674
to a better place like a...
505
00:24:03,686 --> 00:24:07,123
a dead better place.
506
00:24:07,136 --> 00:24:08,833
It was scary.
507
00:24:08,840 --> 00:24:10,449
- You don't want to
talk to us about that?
508
00:24:10,455 --> 00:24:11,629
- Squad, be advised, we have
one in custody at 156...
509
00:24:11,634 --> 00:24:13,026
- Jesus Christ.
510
00:24:13,032 --> 00:24:14,162
- Wanted offender,
Roy Darrow is still missing.
511
00:24:14,166 --> 00:24:16,385
- What's wrong with you?
512
00:24:16,394 --> 00:24:18,613
What kind of car do you drive?
513
00:24:18,621 --> 00:24:20,491
- Chrysler 200.
514
00:24:20,499 --> 00:24:22,282
- Plates?
515
00:24:22,289 --> 00:24:27,032
- Illinois, S-T-R-K-2-2-7.
516
00:24:27,048 --> 00:24:29,572
- Was the baby still alive?
517
00:24:29,582 --> 00:24:32,845
- Yes, he was sleeping.
He was fine.
518
00:24:32,857 --> 00:24:37,556
♪
519
00:24:37,573 --> 00:24:40,575
- All right, Adam,
get that Chrysler over the air.
520
00:24:40,586 --> 00:24:42,718
Go.
I got him. Go.
521
00:24:42,726 --> 00:24:45,292
Put your arms around
that pipe now!
522
00:24:45,302 --> 00:24:46,564
Cuff him.
- Copy.
523
00:24:46,569 --> 00:24:49,135
- All the way!
- 50-21 Ida.
524
00:24:49,144 --> 00:24:50,623
Squad, advise all units
to be on the lookout
525
00:24:50,629 --> 00:24:51,890
for a Chrysler 200.
526
00:24:51,896 --> 00:24:54,768
Plates are S-T-R-K-2-2-7.
527
00:24:54,778 --> 00:24:56,430
- Copy, 50-21 Ida.
Will notify.
528
00:24:56,437 --> 00:24:57,612
- We got one secured inside.
529
00:24:57,617 --> 00:24:59,052
This is the offender's weapon.
530
00:24:59,058 --> 00:25:01,233
- Hey, get him over to the 21.
531
00:25:01,241 --> 00:25:04,678
Put him in our box.
- Hank, you copy?
532
00:25:04,690 --> 00:25:06,125
- Go ahead, Trudy.
533
00:25:06,131 --> 00:25:09,046
- Nate's uncle just
reported a break-in.
534
00:25:09,057 --> 00:25:11,929
He thinks it was Nate.
Uncle's name is John Darrow.
535
00:25:11,940 --> 00:25:13,375
- You got an address?
536
00:25:13,380 --> 00:25:15,294
- 532 West 50th.
537
00:25:15,302 --> 00:25:17,651
It's right near you.
- OK, we got it.
538
00:25:17,660 --> 00:25:19,748
Let's move!
539
00:25:19,756 --> 00:25:21,584
- Come on.
540
00:25:23,118 --> 00:25:26,773
Trudy,
do not put it over the air.
541
00:25:26,786 --> 00:25:28,700
- Copy.
542
00:25:28,708 --> 00:25:31,710
♪
543
00:25:31,721 --> 00:25:34,854
- Uncle John, you got a sheet?
544
00:25:34,865 --> 00:25:38,476
[indistinct radio chatter]
545
00:25:38,489 --> 00:25:43,710
♪
546
00:25:43,729 --> 00:25:45,514
- [distorted] Adam?
547
00:25:47,835 --> 00:25:49,705
Adam?
548
00:25:49,712 --> 00:25:51,626
[normal] Adam?
549
00:25:51,633 --> 00:25:53,678
John Darrow-
does he have a sheet?
550
00:25:56,568 --> 00:25:57,873
We're OK.
Run him.
551
00:25:57,878 --> 00:26:00,053
Tell me what you got on him.
- No, no sheet.
552
00:26:00,062 --> 00:26:01,627
No sheet.
553
00:26:01,633 --> 00:26:03,330
Uncle John owns
a hardware store in Beverly.
554
00:26:03,337 --> 00:26:04,946
Got a wife, two kids.
555
00:26:04,952 --> 00:26:06,518
- He must be the good brother.
556
00:26:06,524 --> 00:26:09,048
- Maybe Nate
came here to hide.
557
00:26:17,136 --> 00:26:19,398
Hey, are you John Darrow?
558
00:26:19,406 --> 00:26:22,060
- Yes, sir.
- Sergeant Voight.
559
00:26:22,070 --> 00:26:23,592
Is your nephew Nate with you?
560
00:26:23,598 --> 00:26:26,427
- No, but I got to
show you something.
561
00:26:29,675 --> 00:26:33,932
Found it like this
when I got home from work.
562
00:26:33,947 --> 00:26:37,560
Thought maybe a homeless guy
broke in, but-
563
00:26:40,192 --> 00:26:42,672
I got cameras
in the front and back.
564
00:26:42,681 --> 00:26:45,553
I ran them, and I found this.
565
00:26:48,184 --> 00:26:49,489
- Nate?
566
00:26:53,467 --> 00:26:54,946
[glass shatters]
567
00:26:58,140 --> 00:27:01,098
[dramatic music]
568
00:27:01,109 --> 00:27:08,072
♪
569
00:27:09,406 --> 00:27:11,929
- Hold on.
570
00:27:11,938 --> 00:27:15,898
- I've got guns stored
in a safe, all licensed.
571
00:27:15,912 --> 00:27:18,218
That's my nine.
572
00:27:18,227 --> 00:27:20,880
- Does Nate know how to shoot?
573
00:27:20,890 --> 00:27:22,978
- Yeah, yeah,
I shot with him a few times.
574
00:27:22,986 --> 00:27:27,338
He-he knows
the combination to my safe.
575
00:27:27,354 --> 00:27:30,007
Yeah, he-he can shoot.
576
00:27:30,017 --> 00:27:33,193
- Now, why the hell
would this kid need a gun?
577
00:27:33,204 --> 00:27:34,857
Did he know his mom got shot?
578
00:27:34,864 --> 00:27:36,474
- I know his mom got shot.
579
00:27:36,480 --> 00:27:39,351
It's all over the news,
social media.
580
00:27:39,362 --> 00:27:41,407
You guys got to do something,
581
00:27:41,415 --> 00:27:43,764
please.
582
00:27:43,773 --> 00:27:46,123
I don't know
what Nate's gonna do.
583
00:27:51,895 --> 00:27:53,330
- No, I don't-
584
00:27:53,336 --> 00:27:54,292
I don't know
where Roy would go.
585
00:27:54,296 --> 00:27:55,384
You know what?
586
00:27:55,389 --> 00:27:56,606
I told Denise
to get out of town.
587
00:27:56,611 --> 00:27:58,046
Ugh.
588
00:27:58,051 --> 00:28:01,619
He never forgave her
for winning custody.
589
00:28:01,632 --> 00:28:02,980
I think he wants to die
with those kids.
590
00:28:02,986 --> 00:28:05,379
- All right, let's fan out.
Loop in patrol.
591
00:28:05,388 --> 00:28:06,997
- What can I do to help?
592
00:28:07,003 --> 00:28:09,527
- Just wait here
in case Nate circles back.
593
00:28:09,537 --> 00:28:11,842
- Is it true?
594
00:28:11,851 --> 00:28:13,286
Did Roy kill a cop?
595
00:28:13,291 --> 00:28:16,380
- 532 West 50th...
- Sir, please, just wait here.
596
00:28:16,392 --> 00:28:18,872
Look, Nate was on a bike.
He can't have gotten far.
597
00:28:18,881 --> 00:28:21,317
We find him
before he gets to Darrow.
598
00:28:21,326 --> 00:28:23,111
- Copy.
599
00:28:30,759 --> 00:28:32,543
Wilson's Park
is a half mile away.
600
00:28:32,550 --> 00:28:34,289
Could be the meet-up spot.
601
00:28:34,296 --> 00:28:36,297
It's gonna have to be
someplace this kid knows.
602
00:28:36,304 --> 00:28:37,348
- Right.
603
00:28:37,353 --> 00:28:39,877
Let's zigzag
our way to Wilson's.
604
00:29:10,060 --> 00:29:13,193
[phone buzzing]
605
00:29:16,566 --> 00:29:18,611
Your wife?
606
00:29:18,619 --> 00:29:20,576
- Soon to be.
607
00:29:20,584 --> 00:29:22,455
She's a cop too.
608
00:29:22,462 --> 00:29:23,592
She knows Martel.
609
00:29:23,597 --> 00:29:25,685
We've all been friends
a long time.
610
00:29:25,693 --> 00:29:28,826
I just can't.
611
00:29:28,837 --> 00:29:30,491
Not yet.
612
00:29:31,763 --> 00:29:33,982
Hey, hold up.
Hold up.
613
00:29:33,990 --> 00:29:36,121
Excuse me?
614
00:29:36,130 --> 00:29:37,827
Have either of you
seen a young boy
615
00:29:37,833 --> 00:29:39,921
on a red bicycle, 10 years old,
616
00:29:39,929 --> 00:29:41,277
Caucasian, brown hair?
617
00:29:41,283 --> 00:29:43,153
- No, why?
What did he do?
618
00:29:43,160 --> 00:29:45,553
- He did nothing wrong.
He's in danger.
619
00:29:45,562 --> 00:29:47,824
You see him, you do us
a favor, call 9-1-1.
620
00:29:47,833 --> 00:29:50,270
All right?
Thank you.
621
00:29:58,837 --> 00:30:02,405
[dramatic music]
622
00:30:02,418 --> 00:30:05,420
- 50-21,
I got eyes on Nate's bike.
623
00:30:05,431 --> 00:30:07,824
It's at the stairs
of the Kedzie Station
624
00:30:07,833 --> 00:30:09,181
on the Green Line.
625
00:30:09,186 --> 00:30:11,187
I'll check the platform.
626
00:30:11,195 --> 00:30:18,376
♪
627
00:30:34,295 --> 00:30:36,254
Thank you.
- Yep.
628
00:30:47,745 --> 00:30:50,181
- All right, 50-21,
there's no sign of Nate
629
00:30:50,190 --> 00:30:53,149
on the platform at the
Kedzie stop of the Green Line.
630
00:30:53,160 --> 00:30:54,770
[indistinct radio chatter]
631
00:30:56,391 --> 00:30:59,306
Trudy,
notify Mass Transit Police
632
00:30:59,317 --> 00:31:01,100
and dig into the Green Line.
633
00:31:01,107 --> 00:31:03,196
What connects Nate
or his father to this area?
634
00:31:03,204 --> 00:31:04,509
- On it.
635
00:31:16,129 --> 00:31:18,870
OK, when Darrow was
still married to Denise,
636
00:31:18,880 --> 00:31:21,925
they lived at
2241 Grace Street.
637
00:31:21,937 --> 00:31:24,025
Nate lived there until
Darrow went to prison,
638
00:31:24,033 --> 00:31:25,947
and it's right off
a Green Line stop.
639
00:31:25,954 --> 00:31:28,478
- OK, which one?
- Morgan.
640
00:31:28,488 --> 00:31:30,402
- Boss, that's got to be where
Darrow told Nate to meet him.
641
00:31:30,409 --> 00:31:32,932
Nate would know his old house.
He'd know how to get there.
642
00:31:32,941 --> 00:31:35,072
- I'm five blocks away
from the Morgan stop.
643
00:31:35,081 --> 00:31:36,560
- Hit it, Dante.
644
00:31:36,566 --> 00:31:39,263
Cut Nate off
before he gets to that house.
645
00:31:39,273 --> 00:31:42,188
Ruz, you head to Grace Street.
646
00:31:42,198 --> 00:31:43,764
Find Darrow.
647
00:31:43,771 --> 00:31:45,511
Let's end this now.
648
00:31:45,518 --> 00:31:48,520
[siren wailing]
649
00:31:48,531 --> 00:31:54,797
♪
650
00:31:54,819 --> 00:31:56,734
- Hey, Kevin, you copy?
651
00:31:57,701 --> 00:31:59,049
- Yeah, go ahead.
652
00:31:59,055 --> 00:32:01,752
- Any updates on Nate's mom?
653
00:32:01,762 --> 00:32:03,415
- Yeah, she's still in surgery.
654
00:32:03,421 --> 00:32:05,596
Doctor said a fragment
grazed her liver.
655
00:32:05,605 --> 00:32:08,215
Bleeding's bad.
- But she's still alive?
656
00:32:08,225 --> 00:32:10,618
- Doesn't look too good,
but she's holding on.
657
00:32:10,627 --> 00:32:12,368
- OK.
Copy.
658
00:32:16,259 --> 00:32:23,223
♪
659
00:32:39,360 --> 00:32:42,798
Hey, you're Nate,
Nate Darrow, right?
660
00:32:42,810 --> 00:32:44,375
Hey, I've been looking for you.
661
00:32:44,381 --> 00:32:46,121
- What?
662
00:32:46,128 --> 00:32:48,652
- You know your mom's
real worried about you.
663
00:32:48,662 --> 00:32:50,401
- Who are you?
664
00:32:50,408 --> 00:32:52,453
- I'm Officer Torres.
I just want to ta-
665
00:32:52,461 --> 00:32:54,157
hey, Nate.
666
00:32:54,163 --> 00:32:56,382
[grunts]
- Hey, man!
667
00:32:56,391 --> 00:32:58,000
♪
668
00:32:58,006 --> 00:32:59,964
- Hey! Ugh.
669
00:32:59,972 --> 00:33:07,153
♪
670
00:33:34,818 --> 00:33:36,906
Easy, easy, easy, easy.
671
00:33:36,914 --> 00:33:38,349
OK?
672
00:33:38,355 --> 00:33:40,661
- Just let me go, please.
673
00:33:40,670 --> 00:33:42,192
- You know I can't do that,
Nate, OK?
674
00:33:42,198 --> 00:33:43,459
How about you just
put down the gun?
675
00:33:43,464 --> 00:33:45,117
You don't want to hurt me.
676
00:33:45,124 --> 00:33:46,559
- I will.
677
00:33:46,565 --> 00:33:47,914
I swear.
678
00:33:47,919 --> 00:33:48,919
I gotta stop my dad.
679
00:33:48,923 --> 00:33:50,227
He lied to me.
680
00:33:50,233 --> 00:33:51,668
- Yeah? What'd he lie about?
681
00:33:51,674 --> 00:33:53,980
- He wanted to take me
and Bobby from my mom.
682
00:33:53,988 --> 00:33:56,555
He said he'd never hurt her,
683
00:33:56,565 --> 00:33:57,869
but he shot her.
684
00:33:57,874 --> 00:33:59,092
My friend saw it on TV.
685
00:33:59,097 --> 00:34:01,490
He told me my dad shot her.
- Yeah.
686
00:34:01,500 --> 00:34:04,893
Yes, he did.
OK, but listen to me, Nate.
687
00:34:04,905 --> 00:34:06,689
Your mom, she's in surgery,
688
00:34:06,696 --> 00:34:08,914
and we got the best people
working on her.
689
00:34:08,922 --> 00:34:10,532
She's hanging in there.
690
00:34:10,539 --> 00:34:12,975
She's still alive,
and she needs you to be strong
691
00:34:12,984 --> 00:34:15,378
right now, OK, to be smart.
692
00:34:17,525 --> 00:34:19,527
What would she want you to do?
693
00:34:22,809 --> 00:34:25,159
Put down the gun.
694
00:34:25,168 --> 00:34:28,213
- No, I got to save Bobby.
- OK, all right, look.
695
00:34:28,224 --> 00:34:29,398
OK, you want to help
your little bro.
696
00:34:29,403 --> 00:34:31,230
I love that.
697
00:34:31,237 --> 00:34:33,282
But that's our job.
698
00:34:33,290 --> 00:34:35,552
Police will save him. OK?
699
00:34:35,560 --> 00:34:38,127
Nate, look at me.
Look at me.
700
00:34:38,137 --> 00:34:41,008
I do not want you
to get hurt, OK?
701
00:34:41,019 --> 00:34:42,150
You got to put down the gun.
702
00:34:42,155 --> 00:34:44,808
- No, my dad's too smart.
703
00:34:44,817 --> 00:34:46,644
I've got to stop him.
It's up to me.
704
00:34:46,652 --> 00:34:48,653
- Put it down. OK.
- Move.
705
00:34:48,660 --> 00:34:51,445
I know how to use this.
- OK, all right.
706
00:34:51,456 --> 00:34:54,022
♪
707
00:34:54,031 --> 00:34:55,163
- Move!
708
00:35:00,276 --> 00:35:01,668
- Move.
709
00:35:01,674 --> 00:35:03,805
Just let me walk away.
- OK, yes.
710
00:35:03,813 --> 00:35:05,771
Hey, sir, please
stay back, sir.
711
00:35:05,779 --> 00:35:07,258
Stay back.
Hey!
712
00:35:07,264 --> 00:35:09,700
- No!
- Stop. Stop.
713
00:35:09,709 --> 00:35:11,231
Stop.
- No!
714
00:35:11,237 --> 00:35:12,150
- Stop fighting.
715
00:35:12,154 --> 00:35:13,720
Hey, you're OK.
You're OK.
716
00:35:13,726 --> 00:35:16,075
It's OK.
It's OK.
717
00:35:16,084 --> 00:35:19,695
I got to cuff you, though.
You're OK.
718
00:35:19,708 --> 00:35:21,970
- No.
719
00:35:21,979 --> 00:35:23,980
No.
720
00:35:23,987 --> 00:35:27,381
- Where were you going,
Nate, huh?
721
00:35:27,394 --> 00:35:29,353
Where's your dad?
722
00:35:33,464 --> 00:35:35,682
Where's your dad, Nate?
723
00:35:35,691 --> 00:35:37,823
- He's waiting for me
at our old house.
724
00:35:37,831 --> 00:35:40,354
- On Grace Street?
Huh?
725
00:35:40,363 --> 00:35:41,885
- Yeah.
- OK.
726
00:35:41,891 --> 00:35:44,023
Sarge, I got Nate.
727
00:35:44,032 --> 00:35:46,076
I have his weapon.
He's OK.
728
00:35:46,083 --> 00:35:47,693
Nate confirms Darrow's
at the Grace Street house.
729
00:35:47,700 --> 00:35:48,917
He should be there waiting.
730
00:35:48,922 --> 00:35:50,967
- Copy.
How close are you, Adam?
731
00:35:50,975 --> 00:35:52,628
- Yeah, yeah,
we're four blocks out.
732
00:35:52,634 --> 00:35:56,245
- All right, you're closest.
Move in slowly, de-escalate.
733
00:35:56,258 --> 00:35:58,085
Do not put Bobby
in further danger.
734
00:35:58,093 --> 00:36:00,964
- Yes, sir.
- You hear that?
735
00:36:00,974 --> 00:36:04,977
We're gonna save him.
They're getting close, OK?
736
00:36:04,992 --> 00:36:07,080
No more running, OK?
You promise?
737
00:36:07,088 --> 00:36:10,308
Promise?
OK. All right.
738
00:36:10,320 --> 00:36:12,277
Just take a deep breath.
We got this.
739
00:36:12,284 --> 00:36:14,416
- No, you don't.
- We got this.
740
00:36:14,424 --> 00:36:16,599
- My dad's crazy.
741
00:36:16,608 --> 00:36:18,567
He's gonna kill all of you.
742
00:36:18,917 --> 00:36:23,534
- All units on the citywide,
we have confirmation
743
00:36:23,551 --> 00:36:26,684
the offender is headed
to 2241 Grace Street.
744
00:36:26,695 --> 00:36:28,130
He is armed.
745
00:36:28,136 --> 00:36:29,571
There is a kidnapped,
tender-aged child
746
00:36:29,577 --> 00:36:32,405
in his vehicle.
Use extreme caution.
747
00:36:32,415 --> 00:36:36,113
Set up a perimeter around
the 2200 block of Grace Street.
748
00:36:36,127 --> 00:36:38,433
I want cars and ambulances
on North Milwaukee,
749
00:36:38,442 --> 00:36:40,269
North Kildare, and West Byron.
750
00:36:40,276 --> 00:36:42,843
We have a squad car moving
to the Grace Street home
751
00:36:42,852 --> 00:36:45,767
to de-escalate.
Do not approach.
752
00:36:45,778 --> 00:36:47,474
Maintain a perimeter.
753
00:36:47,481 --> 00:36:51,963
Do not move until you hear
direct word from Officer Ruzek.
754
00:36:51,979 --> 00:36:59,160
♪
755
00:37:00,756 --> 00:37:02,669
- That's him right there.
- I see him.
756
00:37:02,677 --> 00:37:08,552
♪
757
00:37:08,572 --> 00:37:11,575
[engine roaring]
758
00:37:14,118 --> 00:37:16,338
[tires screeching]
759
00:37:20,974 --> 00:37:22,409
- Roy Darrow.
760
00:37:22,415 --> 00:37:23,807
- Get out of the vehicle.
- Out of the car right now!
761
00:37:23,812 --> 00:37:25,160
- Right now!
762
00:37:25,166 --> 00:37:27,907
- Stop the car!
[engine turns over]
763
00:37:27,917 --> 00:37:29,048
- Right now! Turn it off!
764
00:37:29,053 --> 00:37:30,227
- Out of the car now!
- Turn off the-
765
00:37:30,232 --> 00:37:32,407
[tires squealing]
766
00:37:32,415 --> 00:37:38,899
♪
767
00:37:38,922 --> 00:37:40,096
- Ahh!
768
00:37:40,101 --> 00:37:42,058
[gunshot]
769
00:37:42,065 --> 00:37:44,459
[tires screeching]
770
00:37:49,183 --> 00:37:50,531
- Darrow, get out of the car.
771
00:37:50,537 --> 00:37:53,365
Hands where I can see them!
772
00:37:53,375 --> 00:37:55,812
Get out of the car!
773
00:37:55,822 --> 00:37:59,694
I swear to God, I will
shoot you right in the face.
774
00:37:59,708 --> 00:38:01,230
Get out of the vehicle
right now.
775
00:38:01,236 --> 00:38:07,633
♪
776
00:38:07,655 --> 00:38:09,525
All right, Bobby.
Hey, buddy.
777
00:38:09,532 --> 00:38:12,840
I know. I know.
- [crying]
778
00:38:16,999 --> 00:38:19,915
[grunting]
779
00:38:23,328 --> 00:38:25,333
[panting]
780
00:38:25,340 --> 00:38:29,169
All right, buddy.
Come on.
781
00:38:29,183 --> 00:38:30,575
I got you.
I got you.
782
00:38:30,581 --> 00:38:33,583
- [crying]
783
00:38:33,594 --> 00:38:35,464
- It's all right.
784
00:38:35,471 --> 00:38:38,865
It's OK.
785
00:38:38,878 --> 00:38:41,967
- [crying]
786
00:38:41,978 --> 00:38:43,239
[sirens wailing]
787
00:38:43,244 --> 00:38:44,810
Kiana?
788
00:38:44,816 --> 00:38:46,295
Officer Cook, you all right?
789
00:38:46,301 --> 00:38:47,518
- I'm good.
- [crying]
790
00:38:47,524 --> 00:38:49,264
- It's all right.
You're OK, buddy.
791
00:38:49,270 --> 00:38:51,489
You're OK.
You're OK.
792
00:38:51,498 --> 00:38:55,022
50-21 Ida,
I got an officer down.
793
00:38:55,035 --> 00:38:55,991
I need ambos.
794
00:38:55,995 --> 00:38:58,084
I got a tender two-year-old.
795
00:39:00,275 --> 00:39:02,319
It's all right, man.
- Hey, man.
796
00:39:02,327 --> 00:39:03,588
- You're OK.
797
00:39:03,593 --> 00:39:05,855
- Adam, it's over.
It's safe.
798
00:39:05,864 --> 00:39:07,996
You saved him.
Hey?
799
00:39:08,004 --> 00:39:10,832
[voices echoing indistinctly]
800
00:39:10,843 --> 00:39:13,845
[crying echoing]
801
00:39:13,856 --> 00:39:17,424
♪
802
00:39:17,437 --> 00:39:20,396
[inaudible]
803
00:39:26,781 --> 00:39:33,875
♪
804
00:40:22,633 --> 00:40:24,547
- Well done, Officer.
805
00:40:26,300 --> 00:40:30,826
- You too, Officer.
806
00:40:30,827 --> 00:40:32,480
You too.
807
00:40:41,707 --> 00:40:44,622
[dramatic music]
808
00:40:44,623 --> 00:40:51,630
♪
809
00:41:10,910 --> 00:41:14,044
[wolf howls]
810
00:41:14,094 --> 00:41:18,644
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.