Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,704 --> 00:00:07,207
-We are all connected.
2
00:00:07,240 --> 00:00:11,778
Genetically, all humans
are 99.9% identical.
3
00:00:11,811 --> 00:00:13,446
Composed of the same elements.
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,082
Oxygen. Carbon.
Hydrogen. Nitrogen.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,418
Calcium. Phosphorus.
6
00:00:18,451 --> 00:00:22,222
But society creates barriers
that separate us.
7
00:00:22,255 --> 00:00:23,623
Disconnect us.
8
00:00:23,656 --> 00:00:26,259
Sometimes we fear
those who are different.
9
00:00:26,292 --> 00:00:28,595
Ignore them.
Block them out.
10
00:00:28,628 --> 00:00:31,164
Or simply look away.
11
00:00:31,197 --> 00:00:33,700
What if we took a moment
to stop?
12
00:00:33,733 --> 00:00:36,202
Look? Listen?
13
00:00:36,236 --> 00:00:41,274
Step outside of ourselves
and into their shoes?
14
00:00:41,307 --> 00:00:44,811
Perhaps we could find a way
to connect.
15
00:00:44,844 --> 00:00:48,448
Hey, there. Hi. Um...
16
00:00:48,481 --> 00:00:52,452
My name is Oliver Wolf.
Uh, I'm a doctor.
17
00:00:52,485 --> 00:00:54,387
Are you okay?
-Everyone's just walking around,
18
00:00:54,421 --> 00:00:56,256
acting like everything's normal.
19
00:00:56,289 --> 00:00:59,125
-I mean, I don't think
that there is any standard way
20
00:00:59,159 --> 00:01:01,594
of being or perceiving.
21
00:01:01,628 --> 00:01:04,597
-Do you see it, too?
-Uh, sure.
22
00:01:04,631 --> 00:01:06,733
Just, um --
23
00:01:06,766 --> 00:01:11,738
Just remind me one more time,
exactly what are we seeing?
24
00:01:11,771 --> 00:01:13,440
-The dragon.
25
00:01:13,473 --> 00:01:15,709
-The dragon.
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,644
This is Pete.
27
00:01:17,677 --> 00:01:20,447
He is in the throes
of an extremely vivid,
28
00:01:20,480 --> 00:01:23,683
sustained hallucination
of a dragon.
29
00:01:23,717 --> 00:01:25,618
-Oh, cool.
30
00:01:25,652 --> 00:01:27,654
I mean, not for him.
Like, uh, medically speaking.
31
00:01:27,687 --> 00:01:30,156
-We talking Pokemon dragon
or Game of Thrones?
32
00:01:30,190 --> 00:01:31,825
-Dragonite is so baby.
I love him.
33
00:01:31,858 --> 00:01:33,526
-I have no idea
what any of that means,
34
00:01:33,560 --> 00:01:35,895
but I would say
whichever's scariest.
35
00:01:35,929 --> 00:01:37,697
-Found his social.
-Let me guess.
36
00:01:37,731 --> 00:01:38,865
Frat boy from Fordham?
37
00:01:38,898 --> 00:01:40,433
-Bingo.
-How did you do that?
38
00:01:40,467 --> 00:01:41,901
-We get one like him
at least twice a week.
39
00:01:41,935 --> 00:01:43,837
College kids gone wild
in the big city.
40
00:01:43,870 --> 00:01:45,805
Probably hit his head on a keg.
41
00:01:45,839 --> 00:01:47,374
-And now he needs our help.
42
00:01:47,407 --> 00:01:50,176
-Okay. We'll run labs
and a UTox.
43
00:01:50,210 --> 00:01:52,579
-Hey, hey.
Where did he come from?
44
00:01:52,612 --> 00:01:54,914
-I saved him.
45
00:01:54,948 --> 00:01:56,683
From a dragon.
46
00:01:56,716 --> 00:01:58,351
-Of course you did.
47
00:01:58,385 --> 00:02:00,920
Okay, well, make sure
he gets formally admitted.
48
00:02:00,954 --> 00:02:02,956
You know,
standard patient procedure.
49
00:02:02,989 --> 00:02:04,424
You may have heard of it.
50
00:02:04,457 --> 00:02:06,259
Chief wants to see us
right away.
51
00:02:06,292 --> 00:02:07,961
And do not make
a dragon lady joke.
52
00:02:07,994 --> 00:02:09,796
-Your words, not mine.
53
00:02:09,829 --> 00:02:11,598
Ericka, take point on Pete.
And not just labs.
54
00:02:11,631 --> 00:02:15,168
I want to know exactly
what he's seeing and why.
55
00:02:17,771 --> 00:02:19,773
[ Knock on door ]
-Ah.
56
00:02:19,806 --> 00:02:21,875
I'm having trouble with
one of my patients this morning.
57
00:02:21,908 --> 00:02:24,944
Scheduled for a lap chole
for chronic cholelithiasis.
58
00:02:24,978 --> 00:02:27,981
-Why is the Chief Medical
Officer removing gallbladders?
59
00:02:28,014 --> 00:02:30,717
-Too many surgeries,
not enough surgeons.
60
00:02:30,750 --> 00:02:32,419
Anyway, as I was saying,
61
00:02:32,452 --> 00:02:34,954
my patient has called off
her surgery this morning
62
00:02:34,988 --> 00:02:36,890
because she had
a disturbing dream.
63
00:02:36,923 --> 00:02:40,727
Woke up feeling that she was
temporarily unable to move.
64
00:02:40,760 --> 00:02:43,830
-Sleep paralysis,
pre-operative anxiety?
65
00:02:43,863 --> 00:02:46,766
-That's what I said.
But she has gotten hysterical.
66
00:02:46,800 --> 00:02:49,569
She's expressed that
she doesn't feel listened to
67
00:02:49,602 --> 00:02:51,638
or like she's being
taken seriously.
68
00:02:51,671 --> 00:02:53,306
And we all know
how that can blow up
69
00:02:53,340 --> 00:02:54,908
if she takes it to social media.
70
00:02:54,941 --> 00:02:58,445
-So you called us here because
you're concerned about optics?
71
00:02:58,478 --> 00:03:00,714
-No. I need neuro
and psych evaluations.
72
00:03:00,747 --> 00:03:02,449
Make sure she's safe
for surgery.
73
00:03:02,482 --> 00:03:03,717
We're doing our due diligence.
74
00:03:03,750 --> 00:03:05,719
-Yeah. Listening to her
and taking her seriously
75
00:03:05,752 --> 00:03:07,854
seems like
a great place to start.
76
00:03:07,887 --> 00:03:10,023
-We are on it, Chief.
77
00:03:10,056 --> 00:03:12,525
-Thank you.
78
00:03:12,559 --> 00:03:14,461
-Wait.
79
00:03:14,494 --> 00:03:16,763
Your patient is
Jessica Williams?
80
00:03:16,796 --> 00:03:19,332
-Mm-hmm.
-As in Jessie from the block?
81
00:03:19,366 --> 00:03:20,600
-Yes.
-Jessie from which block?
82
00:03:20,633 --> 00:03:23,370
-The boogie-down Bronx, baby.
83
00:03:23,403 --> 00:03:25,872
WNBA All-Star,
all time assist leader,
84
00:03:25,905 --> 00:03:28,008
and just all around good people.
85
00:03:28,041 --> 00:03:29,642
She retired last year,
86
00:03:29,676 --> 00:03:32,746
and now she coaches
a local girls Varsity team.
87
00:03:32,779 --> 00:03:34,481
She's a hometown hero.
88
00:03:34,514 --> 00:03:37,350
My husband and daughter and I,
we never miss a game.
89
00:03:37,384 --> 00:03:40,320
-Oliver, may I have a word?
90
00:03:40,353 --> 00:03:41,621
Carol, if you don't mind --
91
00:03:41,654 --> 00:03:43,390
-I do not.
92
00:03:43,423 --> 00:03:45,825
-[ Mouthing words ]
93
00:03:47,060 --> 00:03:48,661
-Have a seat.
94
00:03:48,695 --> 00:03:51,798
-Am I in trouble?
95
00:03:51,831 --> 00:03:53,566
-I just wanted to reiterate
96
00:03:53,600 --> 00:03:55,835
how happy I am
that you're on the team.
97
00:03:55,869 --> 00:03:58,338
There's no one who is more
devoted to their patients
98
00:03:58,371 --> 00:04:00,440
than you. And everyone
in New York knows that.
99
00:04:00,473 --> 00:04:01,675
-I'm sensing a "but."
100
00:04:01,708 --> 00:04:03,643
-Well, where you
get into trouble
101
00:04:03,677 --> 00:04:06,913
is with the establishment.
Your disregard for rules.
102
00:04:06,946 --> 00:04:09,916
-Only when they get in the way
of what's best for my patients.
103
00:04:09,949 --> 00:04:11,418
-Yeah. Right.
104
00:04:11,451 --> 00:04:14,621
So, this should help.
105
00:04:16,823 --> 00:04:18,658
-Please tell me you did not
write a memoir.
106
00:04:18,692 --> 00:04:22,095
-It's a manual outlining
the protocols for our hospital.
107
00:04:22,128 --> 00:04:24,597
-Sounds riveting.
108
00:04:24,631 --> 00:04:26,666
-Mugwump,
109
00:04:26,700 --> 00:04:29,569
there aren't many hospitals
left in this town
110
00:04:29,602 --> 00:04:31,604
that are willing
to take a risk on you.
111
00:04:31,638 --> 00:04:34,974
I may very well be
your last chance.
112
00:04:35,008 --> 00:04:37,444
-Lucky me.
113
00:04:38,878 --> 00:04:40,580
-[ Sighs ]
114
00:04:40,613 --> 00:04:42,916
-Outside hospital records
for the patient in Bed 4.
115
00:04:42,949 --> 00:04:44,617
Thank you.
116
00:04:46,086 --> 00:04:48,688
Good morning
to you, too, Dr. Wolf.
117
00:04:48,722 --> 00:04:50,423
[ Scoffs ]
118
00:04:50,457 --> 00:04:53,827
**
119
00:04:53,860 --> 00:04:56,830
[ Door shuts ]
120
00:04:56,863 --> 00:04:58,698
-Are you the brain doctor?
121
00:04:58,732 --> 00:05:01,468
They told me
to come and see you.
122
00:05:01,501 --> 00:05:03,436
-Jessie. Um...
123
00:05:03,470 --> 00:05:06,573
Yeah, uh, you can call me Wolf.
Or Oliver.
124
00:05:06,606 --> 00:05:08,041
-Did they tell you I was crazy?
125
00:05:08,074 --> 00:05:10,944
-I believe the word
that they used was hysterical,
126
00:05:10,977 --> 00:05:13,013
which, by the way,
our generation knows
127
00:05:13,046 --> 00:05:14,714
not to say anymore.
128
00:05:14,748 --> 00:05:16,449
-Ever have one of those dreams
129
00:05:16,483 --> 00:05:18,551
that feels so real,
you can't shake it?
130
00:05:18,585 --> 00:05:21,121
Haunts you the rest of the day?
-All the time.
131
00:05:21,154 --> 00:05:22,822
-This is 100 times worse.
132
00:05:22,856 --> 00:05:26,493
I can still feel it in my body,
like something is wrong.
133
00:05:26,526 --> 00:05:29,996
-Can you describe the dream
for me?
134
00:05:30,030 --> 00:05:31,698
-I was in my bed.
135
00:05:31,731 --> 00:05:34,534
But I was floating above,
136
00:05:34,567 --> 00:05:37,671
looking down at myself.
137
00:05:37,704 --> 00:05:41,007
And when I tried to move, I --
138
00:05:41,041 --> 00:05:43,143
I-I couldn't.
139
00:05:43,176 --> 00:05:46,713
I felt...disembodied.
140
00:05:50,450 --> 00:05:51,951
-That is agate.
141
00:05:51,985 --> 00:05:55,055
The youngest of its kind
is almost 13 million years old.
142
00:05:55,088 --> 00:05:58,158
That piece you're holding
took thousands of years to form,
143
00:05:58,191 --> 00:06:00,994
molecule by molecule,
layer by layer.
144
00:06:03,463 --> 00:06:05,432
-I'm so sorry.
-No, no, no.
145
00:06:05,465 --> 00:06:06,833
There's -- There's no need
to apologize.
146
00:06:06,866 --> 00:06:08,635
That's -- You know,
it's just a silly rock
147
00:06:08,668 --> 00:06:11,771
that happens to be
exceedingly rare.
148
00:06:11,805 --> 00:06:13,907
-Basketball players should be
better with their hands.
149
00:06:13,940 --> 00:06:15,875
I don't know
why this is happening.
150
00:06:15,909 --> 00:06:18,778
-You know, um, the mind
doesn't produce a nightmare
151
00:06:18,812 --> 00:06:21,448
without a reason,
much like an agate can't form
152
00:06:21,481 --> 00:06:23,950
without a preexisting rock.
153
00:06:23,983 --> 00:06:25,218
Am I making any sense?
154
00:06:25,251 --> 00:06:27,187
-Shockingly, yes.
155
00:06:27,220 --> 00:06:29,222
-Good.
I'd use a basketball analogy,
156
00:06:29,255 --> 00:06:32,225
but I'm worried
I'd "strike out."
157
00:06:32,258 --> 00:06:36,129
Any, um, physical
symptoms, Jessie?
158
00:06:36,162 --> 00:06:38,064
-I'm a little shaky, obviously.
159
00:06:38,098 --> 00:06:40,767
I don't know if that's physical
or just in my head.
160
00:06:40,800 --> 00:06:43,169
-Well, when we have a bad dream,
161
00:06:43,203 --> 00:06:45,672
our logic brain,
the prefrontal cortex,
162
00:06:45,705 --> 00:06:47,607
goes offline.
It becomes physical.
163
00:06:47,640 --> 00:06:49,542
Heart rate rises.
Breathing quickens.
164
00:06:49,576 --> 00:06:51,244
-So you don't think
it's just psychosomatic?
165
00:06:51,277 --> 00:06:54,014
-No. What you're feeling
is very real.
166
00:06:54,047 --> 00:06:57,117
Now, it is my job to make sure
it's nothing serious.
167
00:06:57,150 --> 00:07:00,653
So let's just run some tests,
and then my colleague
168
00:07:00,687 --> 00:07:03,189
Dr. Pierce, uh, is gonna spend
some time with you.
169
00:07:03,223 --> 00:07:05,558
A warning -- She is a fan.
170
00:07:05,592 --> 00:07:08,228
-[ Chuckles ]
Thanks for the heads up.
171
00:07:08,261 --> 00:07:11,865
-You're in good hands, Jessie.
We are gonna take care of you.
172
00:07:13,733 --> 00:07:16,736
-He has green, glowing scales.
173
00:07:16,770 --> 00:07:18,872
These big, sharp, red talons.
174
00:07:18,905 --> 00:07:23,543
And his eyes are like tiny,
dim light staring right at me.
175
00:07:23,576 --> 00:07:25,745
-Pete. Something like that?
176
00:07:25,779 --> 00:07:27,280
-Damn, Jacob.
That's pretty good.
177
00:07:27,313 --> 00:07:28,982
-Wouldn't have pegged you
as the artist of the group.
178
00:07:29,015 --> 00:07:31,718
-Well, Dana,
I am a man of many talents.
179
00:07:31,751 --> 00:07:33,987
-Can one of those talents be
checking Pete's UTox results?
180
00:07:34,020 --> 00:07:37,657
-Already done. Lab's backed up,
but Portia's rushing it for me.
181
00:07:37,691 --> 00:07:40,160
-Who's Portia?
-Don't worry about it.
182
00:07:40,193 --> 00:07:42,929
-Pete, any of these look right?
183
00:07:44,731 --> 00:07:46,866
-Pete, what's wrong?
184
00:07:46,900 --> 00:07:49,602
Are you seeing one right now?
Dragon?
185
00:07:49,636 --> 00:07:51,938
-I think he's gonna hurl.
186
00:07:51,971 --> 00:07:54,908
-[ Vomits ]
187
00:07:54,941 --> 00:07:57,610
-Good catch. How's Pete?
-Extremely hungover.
188
00:07:57,644 --> 00:07:59,813
-Uh, give him a liter of LR.
Add thiamine and folate.
189
00:07:59,846 --> 00:08:03,717
I need two volunteers to help me
with a workup on...Jessie.
190
00:08:03,750 --> 00:08:05,885
Uh, you two, let's go.
191
00:08:05,919 --> 00:08:09,556
**
192
00:08:09,589 --> 00:08:11,157
-Why am I always stuck
babysitting bros
193
00:08:11,191 --> 00:08:13,993
who O.D. on shrooms and binge
"House of the Dragon"?
194
00:08:14,027 --> 00:08:17,564
-You're describing me.
Every Sunday.
195
00:08:25,205 --> 00:08:26,639
-Find anything?
196
00:08:26,673 --> 00:08:28,141
-Uh, these labs
are all in the black,
197
00:08:28,174 --> 00:08:30,910
but I want to give this thing
time to declare itself.
198
00:08:30,944 --> 00:08:32,846
We need to keep an eye on her.
-Too late.
199
00:08:32,879 --> 00:08:35,281
She's going in for surgery.
Said she was feeling better,
200
00:08:35,315 --> 00:08:37,917
said she wanted to get it
over with and get out of here.
201
00:08:37,951 --> 00:08:40,954
Signed her paperwork
and my ball.
202
00:08:40,987 --> 00:08:44,224
-Well, that must be nice,
to have a collectible.
203
00:08:44,257 --> 00:08:46,059
Jessie broke my agate.
204
00:08:46,092 --> 00:08:48,128
-Your what?
You know what? I don't even --
205
00:08:48,161 --> 00:08:49,596
How did things go with your mom?
206
00:08:49,629 --> 00:08:51,698
-Oh, um, she gave me homework.
207
00:08:51,731 --> 00:08:53,767
-[ Chuckles ]
208
00:08:53,800 --> 00:08:55,802
-Really? I'm so glad
you find this funny, Carol.
209
00:08:55,835 --> 00:08:57,604
I am having a really hard time
working here
210
00:08:57,637 --> 00:08:59,806
at this hospital with her.
It's like...
211
00:08:59,839 --> 00:09:01,841
being a kid again,
and not in a fun way.
212
00:09:01,875 --> 00:09:03,977
-Wolf, you knew
this would be hard.
213
00:09:04,010 --> 00:09:08,181
Look. I've had a front row seat
to your mommy issues for years.
214
00:09:08,214 --> 00:09:10,250
You two need
to figure this thing out.
215
00:09:10,283 --> 00:09:12,652
-You are right.
She can go first.
216
00:09:12,686 --> 00:09:16,823
Jessie said she feels
disembodied.
217
00:09:16,856 --> 00:09:19,392
Don't you think that's such
an odd word choice? So specific.
218
00:09:19,426 --> 00:09:21,961
-Well, her psych eval
came back benign.
219
00:09:21,995 --> 00:09:24,330
Jessie did say that talking
to you made her feel better.
220
00:09:24,364 --> 00:09:25,932
It's not surprising.
221
00:09:25,965 --> 00:09:27,867
You've always had
a way with your patients.
222
00:09:27,901 --> 00:09:29,269
Whatever it is
you're doing with them,
223
00:09:29,302 --> 00:09:30,870
you should try it with your mom.
224
00:09:30,904 --> 00:09:32,839
-Is this her signature?
-Think so.
225
00:09:32,872 --> 00:09:34,874
She filled out her consent
with the surgical resident.
226
00:09:34,908 --> 00:09:36,710
-No, it's completely different.
227
00:09:36,743 --> 00:09:38,378
Look. It -- It looks like
it was signed
228
00:09:38,411 --> 00:09:39,979
by somebody with
a different hand.
229
00:09:40,013 --> 00:09:43,850
Perhaps by somebody
who feels disembodied.
230
00:09:43,883 --> 00:09:45,251
When did she sign
this basketball?
231
00:09:45,285 --> 00:09:47,253
-About 2 1/2 hours ago.
-And the consent form?
232
00:09:47,287 --> 00:09:49,389
-Less than 30 minutes later.
You think she's declining?
233
00:09:49,422 --> 00:09:51,157
-Yes. And fast.
234
00:09:51,191 --> 00:09:52,859
-You are not listening to me.
-Ma'am, I need you to relax.
235
00:09:52,892 --> 00:09:54,661
-I-I said
I don't want to do this.
236
00:09:54,694 --> 00:09:57,263
-You will feel so much calmer
when the anesthesia kicks in.
237
00:09:57,297 --> 00:09:59,733
-I'm not -- How are you gonna --
-Stop! Hey.
238
00:09:59,766 --> 00:10:02,168
-Jessie, what's going on?
239
00:10:02,202 --> 00:10:05,138
-I was laying here
getting ready for surgery,
240
00:10:05,171 --> 00:10:07,340
and something changed.
241
00:10:07,374 --> 00:10:10,010
My body, it's like
I'm not in it.
242
00:10:10,043 --> 00:10:12,145
-You mean like your nightmare?
243
00:10:12,178 --> 00:10:14,314
-It's coming true.
244
00:10:14,347 --> 00:10:19,753
**
245
00:10:19,786 --> 00:10:25,158
**
246
00:10:30,397 --> 00:10:31,398
-Jessie consented
to the surgery.
247
00:10:31,431 --> 00:10:32,732
What made you intervene?
248
00:10:32,766 --> 00:10:34,300
-She changed her mind.
-Again?
249
00:10:34,334 --> 00:10:36,269
-Jessie expressed that her body
doesn't feel like it's hers.
250
00:10:36,302 --> 00:10:37,871
To proceed with the operation
251
00:10:37,904 --> 00:10:39,339
could cause irreparable
psychological damage,
252
00:10:39,372 --> 00:10:40,874
let alone the physical harm
253
00:10:40,907 --> 00:10:42,275
that could come
from operating on someone
254
00:10:42,308 --> 00:10:44,411
with a progressive
and still undiagnosed condition.
255
00:10:44,444 --> 00:10:46,713
-What have you found?
-Look. Here.
256
00:10:46,746 --> 00:10:48,848
Same signature,
less than two hours apart.
257
00:10:48,882 --> 00:10:51,151
That shows a significant decline
in fine motor functioning.
258
00:10:51,184 --> 00:10:52,986
-Underlying causes?
-We don't know yet.
259
00:10:53,019 --> 00:10:54,754
We'll get her
straight to the MRI,
260
00:10:54,788 --> 00:10:56,956
rule out stroke, tumor,
other abnormalities,
261
00:10:56,990 --> 00:10:58,792
and bring you back
something more conclusive.
262
00:10:58,825 --> 00:11:02,796
-Let's figure this out.
Quickly, before it escalates.
263
00:11:02,829 --> 00:11:05,298
Oliver, try not to get
too attached.
264
00:11:05,331 --> 00:11:08,702
We both know it hasn't
served you well in the past.
265
00:11:11,805 --> 00:11:13,807
-I do not get too attached.
266
00:11:13,840 --> 00:11:15,842
[ School bell rings ]
267
00:11:17,077 --> 00:11:19,312
-Nice of you to grace us
with your presence, Oliver.
268
00:11:19,346 --> 00:11:21,281
Take the seat next to Benedict.
269
00:11:25,118 --> 00:11:27,887
Today, Oliver.
270
00:11:29,089 --> 00:11:30,757
-That's not Benedict.
[ Classmates chuckling ]
271
00:11:30,790 --> 00:11:31,991
-Perhaps if you spent
a little less time
272
00:11:32,025 --> 00:11:33,526
with your head in the clouds,
273
00:11:33,560 --> 00:11:35,528
you'd know your classmates'
names by now.
274
00:11:35,562 --> 00:11:38,531
[ Classmates chuckling ]
275
00:11:38,565 --> 00:11:40,967
-What's wrong with him?
276
00:11:42,335 --> 00:11:45,505
-Let's continue. Open your jars.
277
00:11:46,439 --> 00:11:49,042
Place the cotton ball inside
278
00:11:49,075 --> 00:11:51,411
to euthanize the specimen.
279
00:11:51,444 --> 00:11:55,181
[ Frogs croaking ]
280
00:11:55,215 --> 00:11:57,283
-Hey, little buddy.
281
00:11:59,085 --> 00:12:01,054
-Oliver?
282
00:12:01,087 --> 00:12:04,858
Oliver, where do you think
you're going?
283
00:12:04,891 --> 00:12:09,029
-So, is this an official
medical examination?
284
00:12:09,062 --> 00:12:11,064
-I guess you could say so.
285
00:12:11,097 --> 00:12:14,200
Your brain MRI was normal,
but something's going on.
286
00:12:14,234 --> 00:12:18,405
I wanted to observe you
in your element.
287
00:12:18,438 --> 00:12:20,373
What position did you play?
288
00:12:20,407 --> 00:12:24,077
-Point guard. I ran the offense,
called out the plays,
289
00:12:24,110 --> 00:12:27,313
made sure we all worked
together as a single unit.
290
00:12:27,347 --> 00:12:29,816
A great team moves
as a single body.
291
00:12:29,849 --> 00:12:31,851
Now that's what I'm trying
to teach my girls.
292
00:12:31,885 --> 00:12:34,120
I'm guessing you don't play?
-Basketball? No.
293
00:12:34,154 --> 00:12:36,056
[ Laughs ]
Team sports in general,
294
00:12:36,089 --> 00:12:38,224
not really my thing.
PTSD from being the gay kid
295
00:12:38,258 --> 00:12:40,293
who always got picked last
in gym class.
296
00:12:40,326 --> 00:12:42,195
-Mm.
297
00:12:52,539 --> 00:12:54,874
-What is it?
-I just --
298
00:12:54,908 --> 00:12:56,843
It doesn't feel right.
-In what way?
299
00:12:56,876 --> 00:12:59,979
-It's like I'm outside my body,
300
00:13:00,013 --> 00:13:01,948
like I'm watching a video
of myself,
301
00:13:01,981 --> 00:13:03,316
but I can't control it.
302
00:13:03,350 --> 00:13:05,318
-Have you ever felt this before?
-In my dream,
303
00:13:05,352 --> 00:13:07,954
and then when they were
prepping me for surgery.
304
00:13:07,987 --> 00:13:11,624
It felt like my body is...
305
00:13:11,658 --> 00:13:15,261
dead, or not mine.
306
00:13:15,295 --> 00:13:20,400
**
307
00:13:20,433 --> 00:13:25,572
**
308
00:13:25,605 --> 00:13:28,441
-It's okay, Jessie.
309
00:13:28,475 --> 00:13:32,078
We're gonna keep running tests
until we figure this out.
310
00:13:33,646 --> 00:13:35,315
[ Siren wails in distance ]
-Dr. Pierce.
311
00:13:35,348 --> 00:13:38,018
You know the patient
that Dr. Wolf brought in? Pete?
312
00:13:38,051 --> 00:13:39,586
-Uh, the one he saved
from the monster?
313
00:13:39,619 --> 00:13:42,655
-Dragon. I-If we're
splitting hairs.
314
00:13:42,689 --> 00:13:44,424
Uh, well,
we ran additional tests,
315
00:13:44,457 --> 00:13:47,961
and he's positive for LSD,
but he's still seeing dragons
316
00:13:47,994 --> 00:13:50,163
24 hours after his last dose.
And Dana said
317
00:13:50,196 --> 00:13:52,265
that acid typically
doesn't last that long,
318
00:13:52,298 --> 00:13:57,237
so my gut tells me
it might be a psychotic break.
319
00:13:58,438 --> 00:14:00,006
Thanks, Dr. Pierce.
320
00:14:00,040 --> 00:14:02,609
-Whoa, whoa, whoa, whoa,
not so fast.
321
00:14:02,642 --> 00:14:05,211
-It's a drug-induced
hallucination,
322
00:14:05,245 --> 00:14:08,114
possibly tipping off
his first episode of psychosis.
323
00:14:08,148 --> 00:14:10,517
Doesn't that fall under psych?
-We don't know yet.
324
00:14:10,550 --> 00:14:13,186
And Pete's your patient,
so you can't just skip off
325
00:14:13,219 --> 00:14:16,089
and join Wolf on his mystery
disembodied case just yet.
326
00:14:16,122 --> 00:14:18,224
Come on. You're coming with me.
327
00:14:18,258 --> 00:14:19,959
So, Pete,
have you ever been diagnosed
328
00:14:19,993 --> 00:14:21,494
with a mental health disorder?
-No.
329
00:14:21,528 --> 00:14:23,396
-Any family history?
-Not that I know of,
330
00:14:23,430 --> 00:14:25,365
unless you count Grandpa George
telling his entire golf club
331
00:14:25,398 --> 00:14:28,468
he had syphilis. The man's
a nut, but he can still get it.
332
00:14:28,501 --> 00:14:30,236
-[ Chuckles ] Okay. Got it.
333
00:14:30,270 --> 00:14:32,972
So, tell me about this dragon
I've been hearing about.
334
00:14:33,006 --> 00:14:35,942
Do you see it right now?
-Yeah.
335
00:14:35,975 --> 00:14:38,978
But when I was tripping,
it felt so intense.
336
00:14:39,012 --> 00:14:42,482
-And now?
-I still see it, but...
337
00:14:42,515 --> 00:14:45,185
I know it's not really there.
338
00:14:45,218 --> 00:14:47,187
It's not real.
-Got it.
339
00:14:47,220 --> 00:14:50,090
I'm just gonna speak
with Dr. Kinney for a moment.
340
00:14:53,026 --> 00:14:55,562
He's aware that
the dragon is a hallucination.
341
00:14:55,595 --> 00:14:58,164
A psychotic break is
fundamentally characterized
342
00:14:58,198 --> 00:15:00,266
by a loss of contact
with reality.
343
00:15:00,300 --> 00:15:02,402
If he can distinguish between
what's real and what isn't...
344
00:15:02,435 --> 00:15:04,304
-Then he's still in touch
with reality.
345
00:15:04,337 --> 00:15:06,172
-Which means...
346
00:15:06,206 --> 00:15:08,108
-This is a neuro case.
347
00:15:08,141 --> 00:15:10,210
-Have fun, Doctor.
348
00:15:14,447 --> 00:15:17,350
-My sister's team
has playoffs next week.
349
00:15:17,384 --> 00:15:19,586
The girls are asking
if she's gonna be okay.
350
00:15:19,619 --> 00:15:21,755
-You tell them we are doing
everything we can
351
00:15:21,788 --> 00:15:25,558
to get her back to them ASAP.
352
00:15:25,592 --> 00:15:28,294
How you feeling, Jessie?
353
00:15:28,328 --> 00:15:30,764
-Well, I don't love the sound
of a spinal tap,
354
00:15:30,797 --> 00:15:34,567
but if it gives us a medical
explanation for my air ball,
355
00:15:34,601 --> 00:15:37,437
I'm all for it.
[ Both chuckle ]
356
00:15:37,470 --> 00:15:40,040
-Dr. Markus is gonna
collect a sample
357
00:15:40,073 --> 00:15:41,174
of cerebral spinal fluid.
358
00:15:41,207 --> 00:15:43,043
The results will let us know
359
00:15:43,076 --> 00:15:46,246
if you have an infection
or inflammation
360
00:15:46,279 --> 00:15:49,449
that's causing your symptoms.
361
00:15:49,482 --> 00:15:50,784
-Uh, would you mind
362
00:15:50,817 --> 00:15:53,787
leaning forward just a little?
Thank you.
363
00:15:53,820 --> 00:15:56,656
Take deep breaths.
364
00:15:56,690 --> 00:15:59,225
-Everything okay there,
Dr. Markus?
365
00:15:59,259 --> 00:16:02,262
-Yeah. Just, uh -- Just didn't
think I'd have an audience.
366
00:16:03,563 --> 00:16:05,598
[ Exhales slowly ]
367
00:16:05,632 --> 00:16:07,300
[ Inhales sharply ] Damn it.
368
00:16:07,334 --> 00:16:11,271
-Van --
-Take this. I can't do this.
369
00:16:11,304 --> 00:16:13,106
-All good.
370
00:16:13,139 --> 00:16:15,241
You might feel
a little pinch, okay?
371
00:16:15,275 --> 00:16:18,611
3, 2, 1.
372
00:16:18,645 --> 00:16:21,614
Good job.
373
00:16:21,648 --> 00:16:25,485
-Dr. Markus?
374
00:16:25,518 --> 00:16:27,087
What happened in there?
375
00:16:27,120 --> 00:16:28,488
-I-I don't know.
I got overwhelmed.
376
00:16:28,521 --> 00:16:30,123
-Yeah, well, that's obvious,
but why?
377
00:16:30,156 --> 00:16:31,624
-It's, like, this thing
that happens.
378
00:16:31,658 --> 00:16:34,227
I-It was like I could feel
the pain from the needle.
379
00:16:34,260 --> 00:16:35,762
And not to mention
your disappointment
380
00:16:35,795 --> 00:16:37,731
and Jacob's judgment, and
her whole family is watching,
381
00:16:37,764 --> 00:16:39,265
and just -- I was a mess.
382
00:16:39,299 --> 00:16:42,235
-Well, I'd call that
an accurate assessment.
383
00:16:42,268 --> 00:16:45,171
A lumbar puncture is a
basic procedure, Dr. Markus.
384
00:16:45,205 --> 00:16:47,407
-I-I know --
-Jessie is already terrified.
385
00:16:47,440 --> 00:16:51,077
And you may have just
scared her even more.
386
00:16:51,111 --> 00:16:53,146
Figure this out.
387
00:16:57,417 --> 00:17:00,787
"Chapter 4, billing procedures.
When logging patient notes,
388
00:17:00,820 --> 00:17:04,791
a physician must follow" a long
list of bureaucratic nonsense
389
00:17:04,824 --> 00:17:06,192
that improves the health
of no one
390
00:17:06,226 --> 00:17:07,560
and bends
to the insurance lobby,
391
00:17:07,594 --> 00:17:09,229
because lest you forget,
392
00:17:09,262 --> 00:17:12,365
medicine is
a for-profit industry.
393
00:17:12,399 --> 00:17:16,169
[ Basketball game plays on TV,
telephone rings ]
394
00:17:18,171 --> 00:17:20,340
Yeah, this is Wolf.
395
00:17:21,841 --> 00:17:24,511
I'll be right there.
396
00:17:24,544 --> 00:17:26,546
-Okay, so her tap was clear,
Dr. Wolf.
397
00:17:26,579 --> 00:17:28,882
But I-I don't understand
what's going on.
398
00:17:28,915 --> 00:17:30,316
-Okay, well,
what happened, Jacob?
399
00:17:30,350 --> 00:17:32,452
-Well, we found her
like this. I --
400
00:17:34,320 --> 00:17:36,289
I --
401
00:17:38,391 --> 00:17:40,093
-Jessie?
402
00:17:41,795 --> 00:17:44,831
Jessie, can you -- can you
put your arms down for me?
403
00:17:44,864 --> 00:17:46,199
-[ Shakily ] I can't.
404
00:17:46,232 --> 00:17:47,667
I-I can't control them.
405
00:17:47,701 --> 00:17:50,603
-It's okay. It's okay.
I'm gonna help you.
406
00:17:51,938 --> 00:17:54,808
Okay. It's okay. Just breathe.
407
00:17:54,841 --> 00:17:56,309
Okay. Here we go.
408
00:17:56,343 --> 00:17:59,546
We're gonna just
walk it off, okay? So...
409
00:18:02,916 --> 00:18:05,919
Alright, can you -- can you
just take a couple of steps
410
00:18:05,952 --> 00:18:08,388
toward Dr. Nash?
411
00:18:08,421 --> 00:18:14,861
**
412
00:18:14,894 --> 00:18:17,330
-[ Gasping ]
413
00:18:19,332 --> 00:18:20,667
I-I can't.
-What is it now?
414
00:18:20,700 --> 00:18:22,268
Tell me -- Tell me,
what are you feeling?
415
00:18:22,302 --> 00:18:26,339
-Like there's no ground
to stand on.
416
00:18:26,373 --> 00:18:29,943
I can't walk.
I can't even stand.
417
00:18:29,976 --> 00:18:33,213
What is happening to me?
418
00:18:39,552 --> 00:18:41,921
-Okay, things just got
really weird.
419
00:18:41,955 --> 00:18:44,591
-I'll say it.
Van gives good head.
420
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
-Is this punishment
for my failed lumbar puncture?
421
00:18:46,659 --> 00:18:48,361
-No. You're helping me
illustrate a point.
422
00:18:48,395 --> 00:18:49,596
[ Indistinct conversations ]
Everyone, shush.
423
00:18:49,629 --> 00:18:51,498
Okay, right now,
when Van looks down,
424
00:18:51,531 --> 00:18:54,334
he's unaware of his body's
presence or position.
425
00:18:54,367 --> 00:18:55,902
He's essentially blind
to his body.
426
00:18:55,935 --> 00:18:57,270
That's what Jessie
is experiencing --
427
00:18:57,303 --> 00:18:58,638
a very specific nerve damage
428
00:18:58,672 --> 00:19:00,774
resulting in total
proprioceptive deficit
429
00:19:00,807 --> 00:19:02,442
from her toes to her head.
430
00:19:02,475 --> 00:19:04,811
It is often said proprioception
is our sixth sense.
431
00:19:04,844 --> 00:19:06,813
You mean she sees dead people?
432
00:19:06,846 --> 00:19:08,248
-No. What?
433
00:19:08,281 --> 00:19:10,316
Uh, but her body
feels dead to her,
434
00:19:10,350 --> 00:19:12,552
like in her dream. Her brain
knew something was wrong
435
00:19:12,585 --> 00:19:14,254
before her body showed
any symptoms.
436
00:19:14,287 --> 00:19:15,689
-Literally a horror movie.
-Okay, Van,
437
00:19:15,722 --> 00:19:17,490
hold up your hand
in front of your face. Right?
438
00:19:17,524 --> 00:19:19,459
Okay, so Jessie can see
her hand in this position,
439
00:19:19,492 --> 00:19:21,995
but the moment it moves
outside the field of vision,
440
00:19:22,028 --> 00:19:23,830
it's like she no longer has
a hand at all.
441
00:19:23,863 --> 00:19:25,765
-Well, she's an athlete.
Can her loss of proprioception
442
00:19:25,799 --> 00:19:27,801
be from an old spine injury
or contusion?
443
00:19:27,834 --> 00:19:29,269
-Good idea. Look into it.
444
00:19:29,302 --> 00:19:30,937
-Can we turn the lights back on?
-Yes.
445
00:19:30,970 --> 00:19:32,505
-Or a cavernous malformation
446
00:19:32,539 --> 00:19:34,674
in the dorsal column
of her posterior cord.
447
00:19:34,708 --> 00:19:37,711
We should scan her again,
the entire spine this time.
448
00:19:37,744 --> 00:19:40,413
-Get those to me ASAP.
-I'm pretty sure this happened
449
00:19:40,447 --> 00:19:42,515
to a friend of mine
who got way too into Whippets.
450
00:19:42,549 --> 00:19:44,851
-That reminds me, how's
the frat boy who sees dragons?
451
00:19:44,884 --> 00:19:46,586
-Pete?
-Yeah.
452
00:19:46,619 --> 00:19:49,022
-Well, his CT brain, CSF,
and EEG are all unrevealing.
453
00:19:49,055 --> 00:19:50,724
We're still waiting
on a few labs,
454
00:19:50,757 --> 00:19:53,360
but if it isn't drugs
or psychosis --
455
00:19:53,393 --> 00:19:55,295
-We know
that sustained hallucination
456
00:19:55,328 --> 00:19:56,663
doesn't just
come out of nowhere.
457
00:19:56,696 --> 00:19:58,331
-That's right.
It's got to be connected.
458
00:19:58,365 --> 00:19:59,766
Let's keep digging.
[ Knock on door ]
459
00:19:59,799 --> 00:20:02,602
-Mugwump? A word?
460
00:20:02,635 --> 00:20:07,007
**
461
00:20:07,040 --> 00:20:08,875
-Excuse me.
462
00:20:08,908 --> 00:20:14,514
**
463
00:20:14,547 --> 00:20:17,283
-Mugwump?
-What even is that?
464
00:20:17,317 --> 00:20:18,618
-I don't know,
but it's embarrassing,
465
00:20:18,651 --> 00:20:21,388
and my mom calls me
her little butter bean.
466
00:20:21,421 --> 00:20:23,923
-Wait, wait, Dr. Wolf
is the Chief's son?
467
00:20:23,957 --> 00:20:26,493
-Dude, duh.
468
00:20:26,526 --> 00:20:28,895
Did you seriously
not google your new boss?
469
00:20:28,928 --> 00:20:31,765
-So help me understand how
a patient walks into my hospital
470
00:20:31,798 --> 00:20:35,001
for a routine surgery
and now may never walk again.
471
00:20:35,035 --> 00:20:38,471
-I was trying to solve that
before I was interrupted.
472
00:20:38,505 --> 00:20:40,740
-It could be viral.
-Well, we're looking into it --
473
00:20:40,774 --> 00:20:43,743
-Autoimmune, bacterial,
environmental exposure.
474
00:20:43,777 --> 00:20:45,712
And if we don't know
what caused it,
475
00:20:45,745 --> 00:20:47,881
we don't know how to stop it
or how far it could progress.
476
00:20:47,914 --> 00:20:49,916
-I said I am on it
477
00:20:49,949 --> 00:20:52,952
Now, against my better judgment,
perhaps, we are colleagues now.
478
00:20:52,986 --> 00:20:56,690
So no more pet names.
And stop micromanaging me.
479
00:20:56,723 --> 00:20:59,793
-Do your job,
and I won't have to.
480
00:21:01,628 --> 00:21:03,630
-[ Scoffs ]
481
00:21:06,066 --> 00:21:10,003
**
482
00:21:10,036 --> 00:21:13,340
-I didn't want
to kill the frogs.
483
00:21:13,373 --> 00:21:16,076
I want to be a doctor.
Do no harm.
484
00:21:16,109 --> 00:21:18,578
-I know.
485
00:21:18,611 --> 00:21:21,381
You're not in trouble, honey.
486
00:21:21,414 --> 00:21:23,917
I brought you here
so you can learn to dissect
487
00:21:23,950 --> 00:21:26,920
the proper way.
488
00:21:26,953 --> 00:21:29,923
-Who is that?
-It's a body that a person chose
489
00:21:29,956 --> 00:21:32,559
to donate to the medical school,
490
00:21:32,592 --> 00:21:35,128
so aspiring doctors can learn
491
00:21:35,161 --> 00:21:37,564
and one day help people.
492
00:21:37,597 --> 00:21:41,101
**
493
00:21:41,134 --> 00:21:43,370
Okay.
494
00:21:48,508 --> 00:21:50,610
So, you start at the collarbone.
495
00:21:50,643 --> 00:21:53,079
Once you're through the sternum,
you'll see the heart.
496
00:21:53,113 --> 00:21:54,881
It won't be easy, Mugwump.
497
00:21:54,914 --> 00:21:57,917
You'll have to cut deeper
than you expect.
498
00:21:57,951 --> 00:22:01,988
**
499
00:22:02,022 --> 00:22:05,125
[ Knock on door ]
-Dr. Wolf. Hey. You paged me?
500
00:22:05,158 --> 00:22:07,093
-I did, 20 minutes ago.
It's about time.
501
00:22:07,127 --> 00:22:08,795
-I was in surgery.
What do you need?
502
00:22:08,828 --> 00:22:12,832
-Ah, I need a consult
on my patient Jessie.
503
00:22:12,866 --> 00:22:15,001
Acute, severe
proprioceptive deficit.
504
00:22:15,035 --> 00:22:17,804
She came in for an elective
surgery, and now she can't walk.
505
00:22:17,837 --> 00:22:21,641
It's moving fast. I have
never seen anything like this.
506
00:22:21,675 --> 00:22:23,143
-Is that how this works?
You, uh --
507
00:22:23,176 --> 00:22:25,812
You only acknowledge me
when you need something?
508
00:22:25,845 --> 00:22:27,580
Come on. You keep
blowing past me out there.
509
00:22:27,614 --> 00:22:28,915
-What? When?
-Today,
510
00:22:28,948 --> 00:22:30,750
on three separate occasions.
511
00:22:30,784 --> 00:22:32,986
-Why are you counting?
-It's rude, okay?
512
00:22:33,019 --> 00:22:35,855
It's rude. You are rude.
-No.
513
00:22:35,889 --> 00:22:38,425
I have prosopagnosia.
514
00:22:38,458 --> 00:22:40,527
It is a neurological condition.
515
00:22:40,560 --> 00:22:41,861
It means I can't
recognize faces.
516
00:22:41,895 --> 00:22:43,897
-Okay, so how does it
work for you?
517
00:22:43,930 --> 00:22:47,067
How do you recognize people?
-Um, defining characteristics.
518
00:22:47,100 --> 00:22:52,939
Style, gait triggers
my temporal cortex, or...
519
00:22:52,972 --> 00:22:56,976
deep crow's feet,
ghostly white complexion.
520
00:22:57,010 --> 00:22:58,611
Do you want me to check
if you have a pulse?
521
00:22:58,645 --> 00:23:01,147
-Let's go back
to you ignoring me.
522
00:23:01,181 --> 00:23:04,584
Okay. You can read an MRI
as well as I can, Dr. Wolf.
523
00:23:04,617 --> 00:23:06,486
You and I both know
there's nothing here.
524
00:23:06,519 --> 00:23:08,555
So why did you call me?
-Well, sometimes
525
00:23:08,588 --> 00:23:11,925
even the most brilliant doctors
need a second opinion.
526
00:23:15,562 --> 00:23:18,765
Nichols...I'm worried about her.
527
00:23:18,798 --> 00:23:20,900
-Well, hopefully the fact
there's nothing to resect
528
00:23:20,934 --> 00:23:23,003
is good news.
529
00:23:24,838 --> 00:23:26,973
-Hey, Coach, can I ask you
a personal question?
530
00:23:27,007 --> 00:23:29,776
-Okay, ESPN. Shoot.
531
00:23:29,809 --> 00:23:33,580
-When you retired,
you were in your prime.
532
00:23:33,613 --> 00:23:35,482
Were you hiding an injury
or something?
533
00:23:35,515 --> 00:23:36,783
-No, I was just ready.
534
00:23:36,816 --> 00:23:38,518
-Well, it couldn't have been
that easy.
535
00:23:38,551 --> 00:23:40,787
I mean, you were a star.
You averaged like --
536
00:23:40,820 --> 00:23:43,923
-Sure, I was scared
to leave the game.
537
00:23:43,957 --> 00:23:46,493
But once I did,
I knew it was right.
538
00:23:46,526 --> 00:23:49,696
When I started coaching,
something just clicked.
539
00:23:49,729 --> 00:23:52,165
I knew it was what I was
supposed to be doing
540
00:23:52,198 --> 00:23:54,234
with my whole life.
541
00:23:54,267 --> 00:23:56,936
-You know, um,
542
00:23:56,970 --> 00:24:00,040
I was a quarterback
back in the day.
543
00:24:00,073 --> 00:24:02,208
Played D1.
-Damn!
544
00:24:02,242 --> 00:24:03,743
How'd you end up in scrubs?
545
00:24:03,777 --> 00:24:06,246
-Um, one too many concussions.
546
00:24:06,279 --> 00:24:09,182
-Mm. Well, it seems you got
a good head on your shoulders,
547
00:24:09,215 --> 00:24:12,619
even if it is
a little banged up.
548
00:24:16,256 --> 00:24:20,927
If I can't walk again...
549
00:24:20,960 --> 00:24:23,596
can't move...
550
00:24:23,630 --> 00:24:26,933
I don't want
to let my girls down.
551
00:24:26,966 --> 00:24:30,103
This is a tough place
to grow up.
552
00:24:30,136 --> 00:24:32,872
And a tough time to be a kid.
553
00:24:35,975 --> 00:24:37,243
Am I gonna be okay?
554
00:24:37,277 --> 00:24:39,045
-Hey, Coach J,
555
00:24:39,079 --> 00:24:41,815
you have plenty of court-side
huddles left in you, trust me,
556
00:24:41,848 --> 00:24:44,250
okay? And while you're here,
we're your team.
557
00:24:44,284 --> 00:24:48,788
And we're not giving up
until we fix this.
558
00:24:48,822 --> 00:24:52,258
I promise.
559
00:24:52,292 --> 00:24:54,828
You should try to get some rest.
560
00:24:54,861 --> 00:24:58,264
**
561
00:24:58,298 --> 00:24:59,866
I think I know the cause.
562
00:24:59,899 --> 00:25:01,668
Smoothies.
Jessie drinks them all the time,
563
00:25:01,701 --> 00:25:02,736
and they're loaded
with supplements.
564
00:25:02,769 --> 00:25:04,204
Then I rechecked her blood work,
565
00:25:04,237 --> 00:25:06,873
and her B6 levels are high.
566
00:25:06,906 --> 00:25:08,942
-So the pyridoxine toxicity
from the B6
567
00:25:08,975 --> 00:25:10,610
could have caused
the proprioceptive damage,
568
00:25:10,643 --> 00:25:12,212
which means...
569
00:25:12,245 --> 00:25:14,647
-There's hope.
570
00:25:14,681 --> 00:25:16,049
-He's been sleeping a lot.
571
00:25:16,082 --> 00:25:17,884
Hasn't been to class in a month.
572
00:25:17,917 --> 00:25:19,185
Classic Pete.
573
00:25:19,219 --> 00:25:22,288
Doesn't have to care
about grades. He's a legacy.
574
00:25:22,322 --> 00:25:24,591
-Of course he is.
575
00:25:24,624 --> 00:25:26,960
[ Indistinct conversations
in distance ]
576
00:25:32,932 --> 00:25:34,801
-I'll check the fridge for mold.
577
00:25:34,834 --> 00:25:37,303
Mycotoxins could be the culprit.
578
00:25:37,337 --> 00:25:39,039
What is that smell?
579
00:25:39,072 --> 00:25:43,043
-I'm getting notes of weed
and, uh, booze-soaked carpet.
580
00:25:43,076 --> 00:25:46,012
Reminds me
of the good, old days.
581
00:25:46,046 --> 00:25:49,149
Man, it's been so long
since I've shotgunned a beer.
582
00:25:49,182 --> 00:25:51,785
-[ Chuckles awkwardly ]
-You know, like --
583
00:25:51,818 --> 00:25:54,921
[ Imitates gulping ]
-[ Chuckles ] Yeah.
584
00:25:54,954 --> 00:25:57,057
-Oh, my God. You've never
shotgunned a beer before.
585
00:25:57,090 --> 00:25:58,892
-Uh --
586
00:25:58,925 --> 00:26:01,261
-Keg stands,
Edward 40 hands, beer pong?
587
00:26:01,294 --> 00:26:03,797
Did you have any fun in college?
-Listen, I would have loved
588
00:26:03,830 --> 00:26:05,165
to have gone to parties.
589
00:26:05,198 --> 00:26:07,067
I would have loved
to have been a legacy.
590
00:26:07,100 --> 00:26:09,703
I would have loved to have
slacked off and skipped class
591
00:26:09,736 --> 00:26:11,905
and been hungover all day,
but I was busy
592
00:26:11,938 --> 00:26:13,340
busting my butt
to get into med school
593
00:26:13,373 --> 00:26:15,241
while working two jobs
to pay for it.
594
00:26:15,275 --> 00:26:18,044
It is so rank in here!
595
00:26:23,350 --> 00:26:25,385
The dragon.
-Uh-oh.
596
00:26:25,418 --> 00:26:27,687
You seeing him, too?
597
00:26:27,721 --> 00:26:35,862
**
598
00:26:35,895 --> 00:26:38,698
-Jessie?
599
00:26:38,732 --> 00:26:40,900
We are almost done
flushing your system
600
00:26:40,934 --> 00:26:43,403
to see if it helps
your symptoms.
601
00:26:43,436 --> 00:26:45,438
Jessie?
-Coach J?
602
00:26:45,472 --> 00:26:47,307
We were just giving her fluids.
What's going on?
603
00:26:47,340 --> 00:26:49,676
She was alert a minute ago.
604
00:26:50,944 --> 00:26:54,247
-Her lungs are clear,
so fluids aren't the problem.
605
00:26:54,280 --> 00:26:56,916
[ Monitor flatlining ]
Her O-2 sat is dropping,
606
00:26:56,950 --> 00:26:58,852
and she's unresponsive.
Get the crash cart.
607
00:26:58,885 --> 00:27:00,720
[ Alarm blaring ]
608
00:27:00,754 --> 00:27:02,055
Let's go, let's go!
609
00:27:02,088 --> 00:27:03,857
[ Indistinct announcement
over intercom ]
610
00:27:03,890 --> 00:27:07,127
She's not breathing!
611
00:27:07,160 --> 00:27:08,762
Come on, Van.
Come on, Van. Come on.
612
00:27:08,795 --> 00:27:11,297
-No pulse.
-I'll start compressions.
613
00:27:11,331 --> 00:27:13,833
-We can't bag forever.
We need to intubate her now.
614
00:27:13,867 --> 00:27:15,402
Where's anesthesia?
-They're coming.
615
00:27:15,435 --> 00:27:17,270
-Go, go.
[ People speaking indistinctly ]
616
00:27:17,303 --> 00:27:20,140
-Come on, Coach J. Come on.
Come on, Coach.
617
00:27:20,173 --> 00:27:22,008
We got you.
618
00:27:27,213 --> 00:27:33,319
**
619
00:27:33,353 --> 00:27:39,459
**
620
00:27:39,492 --> 00:27:41,828
-We flushed her system,
hoping that it would
621
00:27:41,861 --> 00:27:44,064
slow or reverse
the progression of her symptoms.
622
00:27:44,097 --> 00:27:46,366
Unfortunately, she's
still not breathing on her own,
623
00:27:46,399 --> 00:27:50,103
which means that perhaps the B6
wasn't the cause after all.
624
00:27:50,136 --> 00:27:51,938
But even though
we don't know the cause,
625
00:27:51,971 --> 00:27:55,875
we're still looking
for a solution.
626
00:27:55,909 --> 00:28:01,414
My big sister has always been...
627
00:28:01,448 --> 00:28:03,983
invincible.
628
00:28:04,017 --> 00:28:06,252
How is this happening to her?
-You have to understand
629
00:28:06,286 --> 00:28:09,189
how exceedingly rare
your sister's case is.
630
00:28:09,222 --> 00:28:11,257
I mean, I've read
of similar deteriorations,
631
00:28:11,291 --> 00:28:13,493
but nothing this fast.
632
00:28:13,526 --> 00:28:16,062
And it's possible we may
never know the cause.
633
00:28:16,096 --> 00:28:17,764
-Are you saying
this is permanent?
634
00:28:17,797 --> 00:28:19,499
-I don't know yet.
635
00:28:19,532 --> 00:28:22,135
But what I can tell you
is that all of you --
636
00:28:22,168 --> 00:28:24,337
her family, her team --
give her purpose.
637
00:28:24,371 --> 00:28:26,373
That's what Jessie needs
right now.
638
00:28:26,406 --> 00:28:28,808
A reason to get better.
639
00:28:34,848 --> 00:28:36,082
-First Van, now you.
640
00:28:36,116 --> 00:28:38,551
You interns
are a real time suck.
641
00:28:38,585 --> 00:28:41,021
What happened?
-Nothing. I just...
642
00:28:41,054 --> 00:28:42,989
stepped out
to finish some notes.
643
00:28:43,023 --> 00:28:45,925
-Okay, well, we don't walk out
on patients to finish notes.
644
00:28:45,959 --> 00:28:48,895
-You don't think
I already feel crappy enough?
645
00:28:48,928 --> 00:28:50,363
I told Jessie
she would get better.
646
00:28:50,397 --> 00:28:53,400
I looked her right in the eye,
and I lied to her.
647
00:28:53,433 --> 00:28:55,235
-Yeah, that's not great.
648
00:28:55,268 --> 00:28:58,138
But contrary to popular belief,
doctors are humans, too.
649
00:28:58,171 --> 00:29:01,307
Sometimes we need hope
to be better at our jobs.
650
00:29:01,341 --> 00:29:05,445
And sometimes we need to know
when hope is not enough.
651
00:29:05,478 --> 00:29:08,148
-And what about you?
652
00:29:08,181 --> 00:29:10,083
Have you lost hope?
-No. For Jessie's sake,
653
00:29:10,116 --> 00:29:12,118
I can't afford to.
And neither can you.
654
00:29:12,152 --> 00:29:13,453
-Dr. Wolf?
655
00:29:13,486 --> 00:29:16,056
We need you to see Pete's MRI.
656
00:29:19,959 --> 00:29:22,228
-Hallucinatory palinopsia.
-Yeah.
657
00:29:22,262 --> 00:29:24,197
As soon as we saw the dragon
outside Pete's frat house,
658
00:29:24,230 --> 00:29:26,599
we realized that it isn't just
some random hallucination.
659
00:29:26,633 --> 00:29:28,335
It's like a memory,
660
00:29:28,368 --> 00:29:30,303
an image he's been seeing
outside his window every day
661
00:29:30,337 --> 00:29:33,340
that his brain's visual memory
area keeps causing him to see,
662
00:29:33,373 --> 00:29:35,108
even when it's not
directly in front of him.
663
00:29:35,141 --> 00:29:37,077
-Which only happens
when there's a lesion.
664
00:29:37,110 --> 00:29:39,913
-Right here. The noncon CT
never could have picked that up.
665
00:29:39,946 --> 00:29:42,215
An occipital lobe
dural arteriovenous fistula,
666
00:29:42,248 --> 00:29:44,084
causing a buildup of blood
and venous hypertension
667
00:29:44,117 --> 00:29:47,087
in the occipital lobe.
-Causing visual disturbances
668
00:29:47,120 --> 00:29:49,622
like palinopsia.
-The lesion could bleed out
669
00:29:49,656 --> 00:29:51,925
into his brain at any moment,
can't it?
670
00:29:51,958 --> 00:29:53,626
-I'm off to prep the O.R.
671
00:29:53,660 --> 00:29:57,497
**
672
00:29:57,530 --> 00:29:58,965
-How's our frat boy?
673
00:29:58,998 --> 00:30:00,867
-Uh, he's in surgery.
It's delicate.
674
00:30:00,900 --> 00:30:02,335
-Well, Nichols is
one of the best.
675
00:30:02,369 --> 00:30:04,971
-Oh, "one of." That doesn't
inspire confidence.
676
00:30:05,005 --> 00:30:06,539
-I heard Jessie had
visitors today.
677
00:30:06,573 --> 00:30:09,542
-Yes. It's really important
for her to maintain a connection
678
00:30:09,576 --> 00:30:12,078
to her community, her purpose.
-I agree.
679
00:30:12,112 --> 00:30:13,913
And I've been meaning
to talk to you about this.
680
00:30:13,947 --> 00:30:15,248
If she doesn't improve
in the next few weeks,
681
00:30:15,281 --> 00:30:17,050
we're gonna have
to talk about a trach
682
00:30:17,083 --> 00:30:18,618
and long-term care facilities.
683
00:30:18,651 --> 00:30:20,153
-Ship her off to be forgotten
684
00:30:20,186 --> 00:30:21,588
so you can free up a bed?
Not an option.
685
00:30:21,621 --> 00:30:23,089
-Unfortunately,
it's not your call.
686
00:30:23,123 --> 00:30:24,624
-Well, whose call is it, Carol?
687
00:30:24,657 --> 00:30:26,393
My mother's?
688
00:30:26,426 --> 00:30:28,962
This is why I didn't want to
work here. Jessie is my patient.
689
00:30:28,995 --> 00:30:31,331
I determine her course of care
based on who she is,
690
00:30:31,364 --> 00:30:33,500
what's important to her,
and what she would choose.
691
00:30:33,533 --> 00:30:35,402
And I don't like you doing
my mother's bidding --
692
00:30:35,435 --> 00:30:37,037
-I'm not doing your mother's --
-Look, Carol, I've known you
693
00:30:37,070 --> 00:30:40,140
for 20 years. Never play poker.
694
00:30:40,173 --> 00:30:43,977
-Hey. I know you
don't want to hear this,
695
00:30:44,010 --> 00:30:46,379
but your mother isn't
always wrong.
696
00:30:46,413 --> 00:30:49,249
Without knowing the etiology,
we have to assume
697
00:30:49,282 --> 00:30:51,351
that Jessie's nerve damage
is permanent.
698
00:30:51,384 --> 00:30:53,987
Proprioception is necessary
for breathing, too,
699
00:30:54,020 --> 00:30:55,622
which means
that if this is permanent,
700
00:30:55,655 --> 00:30:57,323
she won't be able to breathe --
-Exactly.
701
00:30:57,357 --> 00:30:59,192
And she's getting weaker
the longer she lays there
702
00:30:59,225 --> 00:31:02,028
not using or even trying
to use her muscles.
703
00:31:02,062 --> 00:31:03,296
You put her in long-term care,
704
00:31:03,329 --> 00:31:05,265
next it'll be pneumonia,
then bedsores.
705
00:31:05,298 --> 00:31:08,168
She'll never walk, talk,
or breathe again on her own.
706
00:31:08,201 --> 00:31:12,005
And her team needs her.
They cannot see her quit.
707
00:31:12,038 --> 00:31:15,075
-See her quit or you?
708
00:31:15,108 --> 00:31:16,576
Wolf, I know this is hard,
709
00:31:16,609 --> 00:31:18,311
but this is what you do.
710
00:31:18,345 --> 00:31:20,480
You get too attached.
711
00:31:20,513 --> 00:31:22,615
-Who is that?
712
00:31:28,588 --> 00:31:32,058
-Yes, this is John Doe.
713
00:31:32,092 --> 00:31:35,695
No ID, no medical history,
no family.
714
00:31:35,729 --> 00:31:37,430
Transferred from hospital
to hospital
715
00:31:37,464 --> 00:31:40,200
every time he gets
a new infection. Now he's ours.
716
00:31:40,233 --> 00:31:44,170
No one knows who he is
or where he came from.
717
00:31:44,204 --> 00:31:45,438
-Diagnosis?
718
00:31:45,472 --> 00:31:47,374
-Uh, stroke?
719
00:31:47,407 --> 00:31:50,477
Whatever it is,
it's not salvageable now.
720
00:31:50,510 --> 00:31:53,213
Whoever John Doe was is gone.
721
00:31:53,246 --> 00:31:58,385
-And this is what happens
when no one gets attached.
722
00:32:06,226 --> 00:32:08,495
[ Bach's "Cello Suite No. 1"
playing ]
723
00:32:08,528 --> 00:32:11,264
[ Wolf panting ]
724
00:32:11,297 --> 00:32:15,502
**
725
00:32:15,535 --> 00:32:17,303
-I couldn't do it.
726
00:32:17,337 --> 00:32:20,640
I picked up the scalpel,
and I froze. I couldn't move.
727
00:32:20,674 --> 00:32:22,409
-Hey, kiddo. It's okay.
728
00:32:22,442 --> 00:32:25,679
-No, it's not. I couldn't even
make the first incision.
729
00:32:25,712 --> 00:32:29,015
-Forget all that.
-I don't want to.
730
00:32:29,049 --> 00:32:33,553
I want to be a doctor,
like you and Mom.
731
00:32:33,586 --> 00:32:35,388
-Alright.
732
00:32:35,422 --> 00:32:41,594
**
733
00:32:41,628 --> 00:32:45,098
Next time, try this.
734
00:32:46,099 --> 00:32:48,368
Step outside yourself.
735
00:32:48,401 --> 00:32:51,571
Don't worry about the
entire cadaver in front of you.
736
00:32:51,604 --> 00:32:53,707
Start small.
737
00:32:53,740 --> 00:32:57,577
Just focus on your hand.
738
00:32:57,610 --> 00:33:01,047
I believe in you.
739
00:33:01,081 --> 00:33:03,683
Enough for the both of us.
740
00:33:05,785 --> 00:33:07,687
[ Wolf panting ]
741
00:33:07,721 --> 00:33:09,622
[ Basketball game
playing on TV ]
742
00:33:09,656 --> 00:33:12,158
**
743
00:33:12,192 --> 00:33:13,693
-We're taking out Jessie's tube.
744
00:33:13,727 --> 00:33:15,328
We're gonna stop her precedex,
745
00:33:15,362 --> 00:33:17,731
reduce the vent settings
to minimal support,
746
00:33:17,764 --> 00:33:19,199
loosen the breathing tube,
747
00:33:19,232 --> 00:33:20,734
and get ready
to deflate the cuff.
748
00:33:20,767 --> 00:33:22,168
-Dr. Wolf, she could die.
749
00:33:22,202 --> 00:33:23,403
-Yeah, she can't breathe
on her own.
750
00:33:23,436 --> 00:33:25,138
-Jessie can't move her body
751
00:33:25,171 --> 00:33:27,140
because she's suddenly blind
to it. It's overwhelming.
752
00:33:27,173 --> 00:33:28,842
But what if she
steps outside of herself?
753
00:33:28,875 --> 00:33:32,178
What if she uses her other
senses to control her body?
754
00:33:32,212 --> 00:33:35,081
Starting small, focusing
on one body part at a time.
755
00:33:35,115 --> 00:33:36,549
It's not
that her muscles are weak.
756
00:33:36,583 --> 00:33:38,218
It's not that she can't breathe.
She can.
757
00:33:38,251 --> 00:33:40,854
She just doesn't know it yet,
because she has to learn
758
00:33:40,887 --> 00:33:43,089
to connect with her body
in a brand-new way.
759
00:33:43,123 --> 00:33:44,691
And the longer we wait,
the weaker she gets,
760
00:33:44,724 --> 00:33:46,126
and the more she loses hope.
761
00:33:46,159 --> 00:33:47,494
I mean,
if we don't believe in her,
762
00:33:47,527 --> 00:33:50,430
how is she supposed
to believe in herself?
763
00:33:50,463 --> 00:33:52,565
Let's get in there.
764
00:33:52,599 --> 00:33:54,434
Let's do this.
765
00:33:54,467 --> 00:33:57,203
-He gives locker room
speeches now?
766
00:33:57,237 --> 00:34:00,106
-Clear eyes, full hearts,
can't breathe.
767
00:34:00,140 --> 00:34:01,741
-Jessie?
768
00:34:03,677 --> 00:34:07,180
Will you run a drill with me?
Just the two of us.
769
00:34:07,213 --> 00:34:09,349
When we take out
the breathing tube,
770
00:34:09,382 --> 00:34:12,852
I want to see your breath
on this tray, okay?
771
00:34:12,886 --> 00:34:15,388
Now, in order to do that,
772
00:34:15,422 --> 00:34:19,759
I want you to embrace your
feelings of disembodiment.
773
00:34:19,793 --> 00:34:21,828
Look at yourself
from the outside,
774
00:34:21,861 --> 00:34:23,530
focus on your chest in space,
775
00:34:23,563 --> 00:34:27,434
and then use your eyes
to imagine it moving.
776
00:34:27,467 --> 00:34:29,536
Can you do that for me?
777
00:34:29,569 --> 00:34:31,805
[ Ventilator hissing ]
778
00:34:31,838 --> 00:34:36,843
**
779
00:34:36,876 --> 00:34:39,679
[ Air hissing, alarms beeping ]
780
00:34:39,713 --> 00:34:43,416
**
781
00:34:43,450 --> 00:34:44,584
[ Alarms stop ]
782
00:34:44,617 --> 00:34:46,753
Step outside of yourself.
783
00:34:46,786 --> 00:34:48,655
Start small.
784
00:34:48,688 --> 00:34:51,124
One breath.
785
00:34:52,225 --> 00:34:54,494
[ Monitors beeping rapidly ]
786
00:34:54,527 --> 00:35:00,500
**
787
00:35:00,533 --> 00:35:03,269
I know you can do this, Jessie.
788
00:35:04,671 --> 00:35:06,706
I know you can.
789
00:35:06,740 --> 00:35:09,609
-Come on.
790
00:35:09,642 --> 00:35:11,711
-I believe in you.
791
00:35:11,745 --> 00:35:13,813
**
792
00:35:13,847 --> 00:35:16,449
Enough for the both of us.
793
00:35:16,483 --> 00:35:22,655
**
794
00:35:22,689 --> 00:35:25,558
[ Jessie exhales softly ]
795
00:35:25,592 --> 00:35:28,561
[ Jessie wheezing weakly ]
796
00:35:28,595 --> 00:35:36,403
**
797
00:35:36,436 --> 00:35:38,805
-Oh, my God.
798
00:35:38,838 --> 00:35:40,707
-Good job.
799
00:35:40,740 --> 00:35:43,877
[ Jessie continues wheezing ]
800
00:35:51,751 --> 00:35:55,789
-Jessie has been working
Incredibly hard.
801
00:35:55,822 --> 00:35:57,891
She's made great progress.
802
00:35:57,924 --> 00:35:59,426
I want to manage
your expectations --
803
00:35:59,459 --> 00:36:00,694
-Wolf.
804
00:36:00,727 --> 00:36:03,830
It's okay. Let's just show them.
805
00:36:04,698 --> 00:36:13,540
**
806
00:36:13,573 --> 00:36:22,415
**
807
00:36:22,449 --> 00:36:31,257
**
808
00:36:31,291 --> 00:36:39,766
**
809
00:36:39,799 --> 00:36:40,867
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-Jessie.
810
00:36:40,900 --> 00:36:43,269
-Don't. I got it.
811
00:36:43,303 --> 00:36:51,344
**
812
00:36:51,378 --> 00:36:59,386
**
813
00:36:59,419 --> 00:37:07,460
**
814
00:37:07,494 --> 00:37:09,062
How about a huddle?
815
00:37:09,095 --> 00:37:11,831
[ All chuckle ]
-Yes.
816
00:37:11,865 --> 00:37:21,441
**
817
00:37:21,474 --> 00:37:30,684
**
818
00:37:30,717 --> 00:37:32,652
-Thank you.
819
00:37:32,686 --> 00:37:34,888
For not giving up on me.
820
00:37:34,921 --> 00:37:38,458
-Right back at you, Coach.
821
00:37:38,491 --> 00:37:41,361
-Jessie.
822
00:37:41,394 --> 00:37:43,997
-Once Jessie was able
to breathe on her own again,
823
00:37:44,030 --> 00:37:47,067
she needed to relearn
how to move the rest of her body
824
00:37:47,100 --> 00:37:50,904
using vision and touch
instead of proprioception.
825
00:37:50,937 --> 00:37:52,772
We started small --
826
00:37:52,806 --> 00:37:56,042
one hand and a piece of paper.
827
00:37:57,110 --> 00:37:58,845
It takes practice.
828
00:37:58,878 --> 00:38:02,816
But just like in basketball,
you start with the fundamentals,
829
00:38:02,849 --> 00:38:06,353
teaching different parts
of the body to move as one,
830
00:38:06,386 --> 00:38:08,922
just like players on one team.
831
00:38:08,955 --> 00:38:13,059
We'll likely never know what
caused Jessie's nerve damage.
832
00:38:13,093 --> 00:38:15,795
But with a lot of patience
and strong will,
833
00:38:15,829 --> 00:38:20,667
Jessie is reconnecting with
her body in a brand-new way.
834
00:38:20,700 --> 00:38:24,471
It takes hard work for a group
of players to come together.
835
00:38:24,504 --> 00:38:29,476
It might even seem impossible,
until you try.
836
00:38:29,509 --> 00:38:35,682
**
837
00:38:35,715 --> 00:38:38,918
I know working together
is not gonna be easy.
838
00:38:38,952 --> 00:38:41,721
That said, I want to try.
839
00:38:41,755 --> 00:38:44,557
-Okay. Now I'm sensing a "but."
840
00:38:44,591 --> 00:38:46,459
-Never attempt
to transfer one of my patients
841
00:38:46,493 --> 00:38:48,661
without discussing it with me
ever again.
842
00:38:48,695 --> 00:38:51,598
-I only said that to Carol
to light a fire under you.
843
00:38:51,631 --> 00:38:54,134
-I don't care.
That's annoying, too.
844
00:38:54,167 --> 00:38:56,436
Oh, and that John Doe in ICU?
845
00:38:56,469 --> 00:39:00,407
-What about him?
-He's mine.
846
00:39:00,440 --> 00:39:02,909
That's my patient now.
847
00:39:02,942 --> 00:39:08,948
**
848
00:39:08,982 --> 00:39:11,117
-I connected with your dad.
849
00:39:11,151 --> 00:39:14,187
He's on his way.
-Thanks.
850
00:39:14,220 --> 00:39:16,990
-And Dr. Nichols says
you should be out in a few days.
851
00:39:17,023 --> 00:39:18,558
-You saved me.
852
00:39:18,591 --> 00:39:21,528
-In a way, the dragon saved you.
-[ Chuckles ]
853
00:39:21,561 --> 00:39:23,096
-It was signaling
something was wrong.
854
00:39:23,129 --> 00:39:25,899
I just needed to look closer.
855
00:39:25,932 --> 00:39:28,201
-Well, I'm lucky you spend
all your Friday nights
856
00:39:28,234 --> 00:39:31,671
in the library.
I mean, I'm assuming.
857
00:39:32,639 --> 00:39:34,474
-[ Laughs ]
-Good thing it's not too late
858
00:39:34,507 --> 00:39:38,011
for both of us to have a life.
859
00:39:38,044 --> 00:39:40,213
-My bias could have cost Pete
his life.
860
00:39:40,246 --> 00:39:41,981
Am I a judgey bitch?
861
00:39:42,015 --> 00:39:43,783
You don't get to answer that.
862
00:39:43,817 --> 00:39:46,786
-Ericka, you made a mistake.
It happens.
863
00:39:46,820 --> 00:39:49,222
We're interns.
We're supposed to screw up.
864
00:39:49,255 --> 00:39:52,192
Van fumbled a simple LP.
Sports reference!
865
00:39:52,225 --> 00:39:54,227
-And I gave a patient,
you know, false hope.
866
00:39:54,260 --> 00:39:56,196
-And I'm perfect, of course.
867
00:39:56,229 --> 00:39:58,198
But I have to give you all
something to aspire to.
868
00:39:58,231 --> 00:40:00,166
-Ah.
-Flanagan!
869
00:40:00,200 --> 00:40:02,168
Three beers. In a can.
870
00:40:02,202 --> 00:40:04,104
-Why do we need beers?
What -- What are you doing?
871
00:40:04,137 --> 00:40:05,705
-I'm not doing anything.
872
00:40:05,739 --> 00:40:08,174
-You're clearly up to something.
-Sweet baby angel.
873
00:40:08,208 --> 00:40:09,776
-You're shotgunning
your first beer.
874
00:40:09,809 --> 00:40:11,244
-Yo.
-Tonight.
875
00:40:11,277 --> 00:40:12,779
-Yes!
876
00:40:12,812 --> 00:40:17,250
-* It's been so long
since I went dancing *
877
00:40:17,283 --> 00:40:19,986
* Dancing *
878
00:40:20,020 --> 00:40:24,557
* It's been so long, it's been
so long, been so long *
879
00:40:24,591 --> 00:40:29,496
**
880
00:40:29,529 --> 00:40:31,197
-So, the post-op should be
waking up soon,
881
00:40:31,231 --> 00:40:33,533
and we'll need Q2 hour
neuro checks.
882
00:40:33,566 --> 00:40:34,901
Thank you.
883
00:40:34,934 --> 00:40:37,137
**
884
00:40:37,170 --> 00:40:40,674
-Oh, hey, Nichols.
885
00:40:40,707 --> 00:40:43,043
I'm just kidding.
Good job with Pete.
886
00:40:43,076 --> 00:40:45,512
-Thank you. Oh, hey, uh,
887
00:40:45,545 --> 00:40:47,013
since you finally recognized me,
888
00:40:47,047 --> 00:40:49,082
what defining feature
did you land on?
889
00:40:49,115 --> 00:40:50,517
-Oh, you know, in the end,
890
00:40:50,550 --> 00:40:52,886
it was the, um,
freakishly large hands.
891
00:40:52,919 --> 00:40:54,988
-[ Laughs ]
-Honestly, how do you perform
892
00:40:55,021 --> 00:40:58,058
brain surgery with those things?
They're liabilities.
893
00:40:58,091 --> 00:41:01,628
Oh, uh, one more question.
Is the anatomy lab still here?
894
00:41:01,661 --> 00:41:04,998
**
895
00:41:05,031 --> 00:41:06,800
-What are we doing?
896
00:41:06,833 --> 00:41:09,536
-Well, it's harder
to empathize with a cadaver.
897
00:41:09,569 --> 00:41:12,305
They have fewer feelings.
898
00:41:12,339 --> 00:41:15,742
Go ahead.
Let's see your best spinal tap.
899
00:41:15,775 --> 00:41:19,879
**
900
00:41:19,913 --> 00:41:21,581
-I'm so grateful to you.
901
00:41:21,614 --> 00:41:25,018
Having Oliver home, it just --
902
00:41:25,051 --> 00:41:27,320
It means everything.
903
00:41:27,354 --> 00:41:29,889
And he would never
have agreed to work here
904
00:41:29,923 --> 00:41:31,658
if you hadn't convinced him.
905
00:41:31,691 --> 00:41:33,326
-[ Chuckles ]
906
00:41:33,360 --> 00:41:35,695
-He really trusts you.
907
00:41:35,729 --> 00:41:39,099
That's why I'm going to need you
to keep an eye on him.
908
00:41:39,132 --> 00:41:43,336
-Muriel, I am not gonna be
his babysitter.
909
00:41:43,370 --> 00:41:45,739
-I had a feeling
you were gonna say that.
910
00:41:45,772 --> 00:41:50,343
But there are things
about my son's past
911
00:41:50,377 --> 00:41:53,146
that even you don't know.
912
00:41:53,179 --> 00:41:58,885
**
913
00:41:59,986 --> 00:42:09,229
**
914
00:42:09,262 --> 00:42:18,805
**
915
00:42:18,838 --> 00:42:28,248
**
916
00:42:28,298 --> 00:42:32,848
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.