All language subtitles for Boot.Camp.2024.1080p.AMZN.EB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,151 --> 00:00:52,419 Son of a Gippeswic. 2 00:01:15,810 --> 00:01:16,711 Irabelle. 3 00:01:20,480 --> 00:01:22,449 I told you not to trespass here. 4 00:01:25,987 --> 00:01:28,690 You told me not to follow you. 5 00:01:28,756 --> 00:01:30,692 And yet here you are. As I recall, 6 00:01:30,758 --> 00:01:34,094 you were the one following me just now. 7 00:01:40,668 --> 00:01:43,037 I should have you quartered for such insolence. 8 00:01:48,408 --> 00:01:52,179 Whitney? Whitney? 9 00:01:52,245 --> 00:01:53,648 Whitney! 10 00:01:53,715 --> 00:01:55,215 Get your ass out of bed 11 00:01:55,282 --> 00:01:56,851 or you'll miss the big night! 12 00:01:56,918 --> 00:01:58,185 Whitney! 13 00:01:58,251 --> 00:02:00,487 You cannot hide up here all night. 14 00:02:00,555 --> 00:02:02,624 Who said I was hiding? 15 00:02:05,225 --> 00:02:06,694 That... That is a special edition. 16 00:02:06,761 --> 00:02:09,631 Hey! Prom is a rite of passage. 17 00:02:09,697 --> 00:02:11,666 Yeah. You're right. I... 18 00:02:11,733 --> 00:02:14,401 I can't wait to tell my grandkids about the time 19 00:02:14,468 --> 00:02:18,006 I dry-humped that gormless meat-sack from Algebra II. 20 00:02:18,072 --> 00:02:20,908 Isn't there a small part of you that wants to celebrate 21 00:02:20,975 --> 00:02:22,944 everything you accomplished? 22 00:02:25,713 --> 00:02:27,649 Not really. 23 00:02:30,585 --> 00:02:32,553 Jonah, how is your mother? 24 00:02:32,620 --> 00:02:34,354 Pumped to be an empty-nester. 25 00:02:34,421 --> 00:02:35,590 Is Whitney here? 26 00:02:35,657 --> 00:02:38,092 Uh, yes. Whitney! 27 00:02:38,158 --> 00:02:40,327 What kind of monster shows up at the front door? 28 00:02:40,394 --> 00:02:42,764 The monster that you've been in love with since you were 5. 29 00:02:42,830 --> 00:02:45,600 So come on, let's go. Go! 30 00:02:45,667 --> 00:02:47,200 Hey, be cool! 31 00:02:50,071 --> 00:02:50,972 Jonah. 32 00:02:52,940 --> 00:02:54,709 What are you doing here? 33 00:02:59,514 --> 00:03:03,383 Oh. I'll let you two chat. Mm. 34 00:03:06,120 --> 00:03:08,355 You look so fancy. 35 00:03:08,422 --> 00:03:10,958 Oh, really? I thought it might be a bit much. 36 00:03:11,025 --> 00:03:12,359 No, no, no. 37 00:03:12,426 --> 00:03:15,897 Um, shouldn't you be at prom? 38 00:03:15,963 --> 00:03:18,498 That's kind of why I'm here. 39 00:03:23,504 --> 00:03:26,239 I was hoping you might come with me. 40 00:03:26,306 --> 00:03:28,710 I can't imagine how Willow would feel about that. 41 00:03:28,776 --> 00:03:32,180 Oh, we broke up. Yep. For real this time. 42 00:03:33,848 --> 00:03:35,983 Look, we've known each other our entire lives 43 00:03:36,050 --> 00:03:37,585 because of our dads, 44 00:03:37,652 --> 00:03:39,554 and you've always been there for me, 45 00:03:39,620 --> 00:03:41,789 and I want to be here for you. 46 00:03:41,856 --> 00:03:43,591 I wasn't really planning on going. 47 00:03:43,658 --> 00:03:45,560 Whitney, I'm not going to let you 48 00:03:45,626 --> 00:03:47,895 miss out on the greatest night of our lives. 49 00:03:47,962 --> 00:03:49,831 Especially since there's... 50 00:03:49,897 --> 00:03:52,133 There's no one else I'd rather go with. 51 00:03:52,200 --> 00:03:54,736 Please don't make me beg. 52 00:03:54,802 --> 00:03:56,571 She'd love to! 53 00:03:58,172 --> 00:04:00,007 Sorry! 54 00:04:05,646 --> 00:04:08,950 He is not going to be able to keep his eyes off of you. 55 00:04:09,016 --> 00:04:10,450 Willow's gonna have my ass. 56 00:04:10,518 --> 00:04:12,319 Jonah would never let that happen. 57 00:04:12,385 --> 00:04:14,655 Okay. But what if she sees us together? 58 00:04:14,722 --> 00:04:16,456 She kept the two of you apart for four years, 59 00:04:16,524 --> 00:04:18,826 and now he wants you 60 00:04:18,893 --> 00:04:20,728 and she can't do anything about it. 61 00:04:21,829 --> 00:04:23,030 Aha. 62 00:04:23,097 --> 00:04:24,632 Ha, gorgeous. 63 00:04:26,333 --> 00:04:29,137 Get it on, come on. You're gonna be so cute. 64 00:04:40,915 --> 00:04:42,349 I look ridiculous. 65 00:04:42,415 --> 00:04:44,317 What about the blue? 66 00:04:44,384 --> 00:04:45,987 You know, just one quick... 67 00:04:48,055 --> 00:04:49,524 Hook it up. Okay. Okay. 68 00:04:49,590 --> 00:04:51,726 It's like I'm going through the womb again. 69 00:04:51,793 --> 00:04:53,528 There you go. 70 00:04:53,594 --> 00:04:57,165 Yeah. Okay. All right. Yeah. Okay. 71 00:04:57,231 --> 00:04:59,399 Okay. Farewell. 72 00:05:00,433 --> 00:05:03,037 Yes. 73 00:05:03,104 --> 00:05:04,005 Hello. 74 00:05:05,873 --> 00:05:07,708 Perfect. 75 00:05:11,546 --> 00:05:13,815 And? 76 00:05:13,881 --> 00:05:17,084 Oh... your boobs look amazing. 77 00:05:17,151 --> 00:05:19,887 Should we get you all made up? 78 00:05:19,954 --> 00:05:21,522 I'm really more of an Ethereum guy. 79 00:05:21,589 --> 00:05:23,323 Do you guys know what an NFT is? 80 00:05:29,597 --> 00:05:30,832 Wow. 81 00:05:32,934 --> 00:05:35,236 I feel like one of those Barbie dolls... 82 00:05:35,303 --> 00:05:36,537 stuck in a birthday cake. 83 00:06:13,708 --> 00:06:15,276 You clean up real nice, Whit. 84 00:06:15,343 --> 00:06:17,912 It actually hasn't been terrible... 85 00:06:19,981 --> 00:06:23,551 minus Willow burning holes in the back of my head. 86 00:06:25,219 --> 00:06:26,888 Oh, I hadn't noticed. 87 00:06:29,957 --> 00:06:31,826 Jonah... 88 00:06:31,893 --> 00:06:35,096 there's something that I've wanted to say... 89 00:06:35,162 --> 00:06:36,731 for a long time. 90 00:06:38,398 --> 00:06:40,301 And-- Whit, um... 91 00:06:40,368 --> 00:06:44,171 And now the moment you've all been waiting for: 92 00:06:44,238 --> 00:06:48,441 Crescent Fall High's prom queen and king! 93 00:06:48,509 --> 00:06:50,511 Willow Ramey... 94 00:06:52,479 --> 00:06:55,816 It's me! ...and Jonah Beckman! 95 00:06:57,652 --> 00:07:00,054 Oh, my God, I had no idea. 96 00:07:36,524 --> 00:07:37,825 Oh! 97 00:07:40,761 --> 00:07:42,163 Oh, my God! 98 00:07:44,732 --> 00:07:46,466 Are those Spanx? 99 00:08:37,451 --> 00:08:39,754 Nice to see you back on the court, Whit. 100 00:08:39,820 --> 00:08:41,956 Yeah, don't be afraid to use two hands on the backhand. 101 00:09:11,986 --> 00:09:13,154 Hey, easy! 102 00:09:18,893 --> 00:09:21,395 I got it! I got it. 103 00:09:21,462 --> 00:09:22,930 Yes! 104 00:09:22,997 --> 00:09:25,966 Serena Williams, eat your heart out. 105 00:09:26,033 --> 00:09:28,135 I swear, you could still go pro. 106 00:09:28,202 --> 00:09:30,337 Hey, so what do you say we check out the reception rooms 107 00:09:30,404 --> 00:09:31,605 for your wedding? Sound good? 108 00:09:31,672 --> 00:09:32,606 Yeah. Yes. 109 00:09:32,673 --> 00:09:34,008 What do you say, kid? 110 00:09:34,075 --> 00:09:35,276 Pass. 111 00:09:36,377 --> 00:09:37,512 I'll be at the club café. 112 00:09:37,578 --> 00:09:39,246 All right. Come on. 113 00:09:39,313 --> 00:09:41,082 That was great. After you, sir. 114 00:09:51,659 --> 00:09:54,161 Hi. Could I have a large white chocolate mocha? 115 00:09:54,228 --> 00:09:55,763 Mm-hmm. Thanks. 116 00:09:59,534 --> 00:10:00,868 4.99. 117 00:10:02,336 --> 00:10:03,704 4.99? 118 00:10:03,771 --> 00:10:04,872 Yeah. 119 00:10:21,455 --> 00:10:23,891 Hey, I'll just leave these over here, thanks. 120 00:10:27,695 --> 00:10:28,729 Whit? 121 00:10:33,734 --> 00:10:36,003 Hey! 122 00:10:36,070 --> 00:10:38,973 Uh, I wanted to talk to you. 123 00:10:39,039 --> 00:10:43,177 Oh. Are you... working at the club? 124 00:10:43,244 --> 00:10:44,712 Oh, yeah. 125 00:10:44,778 --> 00:10:47,214 I gotta get work experience before college, right? 126 00:10:47,281 --> 00:10:49,884 Hey, congrats on Poppy and Levi. 127 00:10:49,950 --> 00:10:51,586 Are they gonna get married here? 128 00:10:51,685 --> 00:10:54,321 That's the plan. 129 00:10:54,388 --> 00:10:56,390 I'm helping out with wedding services. 130 00:10:56,457 --> 00:10:57,892 So you'll be... 131 00:10:57,958 --> 00:10:59,326 Be here all summer. 132 00:11:01,630 --> 00:11:04,098 Look, about the other night. Um... 133 00:11:04,165 --> 00:11:06,233 What is taking so long? 134 00:11:06,300 --> 00:11:08,035 Oh! Hi, Whitney. 135 00:11:11,305 --> 00:11:13,240 You were saying? 136 00:11:13,307 --> 00:11:14,742 Oh, uh... 137 00:11:14,808 --> 00:11:17,278 We were just talking about our summer plans. 138 00:11:17,344 --> 00:11:19,213 Willow's heading to Europe. 139 00:11:19,280 --> 00:11:21,015 Yeah. Large white chocolate mocha. 140 00:11:21,081 --> 00:11:23,717 My dad is renting a yacht on the Med. 141 00:11:23,784 --> 00:11:25,554 I'm gonna miss you so much. 142 00:11:25,620 --> 00:11:27,021 Large white chocolate mocha? 143 00:11:29,023 --> 00:11:30,858 Is that your drink? 144 00:11:30,925 --> 00:11:33,961 And I got two iced coffees. Oh. Perfect. 145 00:11:35,996 --> 00:11:38,465 Here. Um, I'm just gonna talk to Whitney really quickly. 146 00:11:38,533 --> 00:11:40,034 Oh, okay. 147 00:11:41,335 --> 00:11:43,137 I guess I'll see you around. 148 00:11:45,372 --> 00:11:47,708 Oh, it's so funny because I never actually thought 149 00:11:47,775 --> 00:11:49,810 I'd have to explain this to you, but... 150 00:11:49,877 --> 00:11:51,946 You may have won your little scholarship 151 00:11:52,012 --> 00:11:53,948 but don't overestimate your reach. 152 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 Even if Jonah and I had broken up, 153 00:11:56,050 --> 00:11:58,786 he would never go for a girl like you. 154 00:11:58,852 --> 00:12:02,423 That would be about as realistic as that fantasy foreplay 155 00:12:02,489 --> 00:12:04,725 that you lug around with you everywhere. 156 00:12:04,792 --> 00:12:05,893 You know? 157 00:12:07,361 --> 00:12:08,495 Mmm. 158 00:12:08,563 --> 00:12:09,897 Mocha. 159 00:12:21,041 --> 00:12:22,611 It starts Sunday. 160 00:12:22,677 --> 00:12:24,144 It's six weeks. 161 00:12:24,211 --> 00:12:25,647 You went to basketball camp 162 00:12:25,714 --> 00:12:26,914 for three straight summers. 163 00:12:26,981 --> 00:12:28,916 Hey. Whoa, whoa. The wedding. 164 00:12:28,983 --> 00:12:31,352 I'll be back to help with the bulk of the work. 165 00:12:31,418 --> 00:12:34,788 Please. I busted my ass studying for exams. 166 00:12:34,855 --> 00:12:36,090 I got good grades. 167 00:12:36,156 --> 00:12:39,093 I just need to focus on... 168 00:12:39,159 --> 00:12:40,361 my physical health. 169 00:12:40,427 --> 00:12:44,131 Get some... fresh air. 170 00:12:44,198 --> 00:12:45,299 Maybe up my tennis game. 171 00:12:47,234 --> 00:12:49,036 Sounds like a great idea. Right? 172 00:12:49,103 --> 00:12:50,804 Jason! Well, you know what I mean. 173 00:12:50,871 --> 00:12:53,207 I just don't really see there's any harm, right? 174 00:12:53,274 --> 00:12:55,175 This after four years of me trying 175 00:12:55,242 --> 00:12:57,612 to get you to go to Barre class with me. 176 00:12:57,679 --> 00:12:58,812 Um... 177 00:13:00,615 --> 00:13:03,317 Yeah. Okay. Sure. 178 00:13:03,384 --> 00:13:04,318 Really? 179 00:13:05,754 --> 00:13:07,054 Oh, yay! 180 00:13:31,312 --> 00:13:33,748 - Got your bag? - Have fun, sweetie. 181 00:13:33,814 --> 00:13:36,350 Okay, bye, mom. Bye. 182 00:13:36,417 --> 00:13:38,419 Dad, can I have 20 bucks? 183 00:13:40,254 --> 00:13:43,725 Well, good, uh... 184 00:13:43,792 --> 00:13:45,326 Good luck, right? 185 00:13:47,928 --> 00:13:50,665 Oh, sorry. Got you there. 186 00:13:59,741 --> 00:14:03,778 - Welcome aboard. - Hey, packing light, all right. 187 00:14:03,844 --> 00:14:07,181 Hey, those backpacks are back. Good to know. Okay. 188 00:14:09,684 --> 00:14:11,185 Make sure you grab a shirt 189 00:14:11,251 --> 00:14:13,287 and leave your cell phones in the box. 190 00:14:13,354 --> 00:14:16,457 What is this, prison? Yeah, it's prison. 191 00:14:16,524 --> 00:14:18,660 Except the guards can't protect you, Ramey. 192 00:14:21,128 --> 00:14:22,896 We're using pens and paper. 193 00:14:22,963 --> 00:14:24,733 No ticky-tocky, no nothing. 194 00:14:24,799 --> 00:14:28,770 No. No, no, no, no. 195 00:14:28,837 --> 00:14:31,071 No, I'm out. Okay. All right. 196 00:14:39,213 --> 00:14:42,383 Hi. Did you get lost already? 197 00:14:44,318 --> 00:14:45,219 Yeah. 198 00:14:48,155 --> 00:14:49,423 Hello? 199 00:14:49,490 --> 00:14:51,959 Mom, I-I need you to come pick me up. 200 00:14:52,025 --> 00:14:53,894 Whitney, what are you talking about? 201 00:14:53,961 --> 00:14:56,096 I made a huge mistake. 202 00:14:56,163 --> 00:14:57,799 This was your idea. 203 00:14:57,866 --> 00:14:59,032 I know, but... 204 00:15:00,835 --> 00:15:03,237 This place is a death trap. 205 00:15:03,303 --> 00:15:06,173 I am talking, like, Full Metal Jacket out here. 206 00:15:06,240 --> 00:15:08,142 That's a little overdramatic. No, no. 207 00:15:08,208 --> 00:15:11,445 Like, it's being run by holier-than-thou fitness freaks 208 00:15:11,513 --> 00:15:14,081 taking their 'roid rage out on teenagers. 209 00:15:14,148 --> 00:15:15,650 Probably because they peaked in high school. 210 00:15:15,717 --> 00:15:16,851 Oof. 211 00:15:18,686 --> 00:15:20,855 Don't let them hear you say that. 212 00:15:24,358 --> 00:15:27,261 Whitney, we don't start things we can't finish. 213 00:15:27,327 --> 00:15:29,831 What about that CrossFit class you chickened out of? 214 00:15:29,898 --> 00:15:31,699 Plus, it's non-refundable. 215 00:15:31,766 --> 00:15:33,535 Mom, Mom... 216 00:15:33,601 --> 00:15:36,604 I am begging you, please don't do this to me. 217 00:15:36,671 --> 00:15:38,472 Try to be open-minded. Love you! 218 00:15:38,540 --> 00:15:40,474 Mom! 219 00:15:44,945 --> 00:15:46,380 And that's why on our logo, 220 00:15:46,447 --> 00:15:49,049 you'll see three trees on each side. 221 00:15:49,116 --> 00:15:50,852 And now without any further ado, 222 00:15:50,919 --> 00:15:52,386 I would like to welcome to you 223 00:15:52,453 --> 00:15:54,656 the Princess Diana of the Pacific Northwest, 224 00:15:54,722 --> 00:15:57,024 the Wonder Woman of wellness, 225 00:15:57,090 --> 00:15:59,193 and my best friend, without whom 226 00:15:59,259 --> 00:16:00,862 none of this would be possible. 227 00:16:00,929 --> 00:16:04,965 Let's give a big Camp Laussel welcome to Cindy Ramey. 228 00:16:07,067 --> 00:16:08,636 Kill me. 229 00:16:08,703 --> 00:16:12,807 Hey, you guys. We are so psyched 230 00:16:12,874 --> 00:16:15,976 to go on this journey of self-discovery with you. 231 00:16:16,043 --> 00:16:18,847 Now, if I can ask you to do one thing 232 00:16:18,913 --> 00:16:22,249 over the next six weeks, it's this: 233 00:16:22,316 --> 00:16:24,017 Say yes. 234 00:16:24,084 --> 00:16:25,653 Yes! 235 00:16:25,720 --> 00:16:29,824 We are going to be exposing you 236 00:16:29,891 --> 00:16:32,560 to a wide range of activities. Mm-hmm. 237 00:16:32,627 --> 00:16:35,395 And sometimes they might scare you. 238 00:16:35,462 --> 00:16:40,167 And sometimes they might seem downright impossible. 239 00:16:40,234 --> 00:16:45,507 But I urge you to give everything a fair shake. 240 00:16:45,573 --> 00:16:49,443 There's an athlete in each and every one of you. 241 00:16:49,511 --> 00:16:54,214 And I want you to get to know that person intimately. 242 00:16:54,281 --> 00:16:57,719 We're gonna start with a fun little icebreaker. 243 00:16:57,785 --> 00:16:59,721 When I bounce the ball to you, 244 00:16:59,787 --> 00:17:01,455 I want you to tell me your name 245 00:17:01,523 --> 00:17:05,259 and why you were inspired to sign up 246 00:17:05,325 --> 00:17:08,930 for Empowering Embodiment. 247 00:17:12,634 --> 00:17:13,968 Yo. My name's Reese. 248 00:17:14,034 --> 00:17:15,469 I, uh, injured my knee 249 00:17:15,537 --> 00:17:17,271 in a volleyball accident last year. 250 00:17:17,337 --> 00:17:19,106 It was pretty brutal. 251 00:17:19,172 --> 00:17:21,576 But I mainly just miss my eight-pack. 252 00:17:21,643 --> 00:17:23,310 Nathan. 253 00:17:23,377 --> 00:17:25,245 Everybody in my family's big, 254 00:17:25,312 --> 00:17:27,247 and if I don't find a way to break the curse 255 00:17:27,314 --> 00:17:29,751 then I'm going to end up like my dad who ended up... Sorry. 256 00:17:29,817 --> 00:17:33,287 Aspen. Uh... I don't hate my body. 257 00:17:33,353 --> 00:17:36,758 I just wanna be able to throw a shot 17.71 meters 258 00:17:36,824 --> 00:17:39,961 so I can qualify for the Olympics in 2028. 259 00:17:40,028 --> 00:17:44,231 Hi. My name is Martina and, um, I wanna run a marathon. 260 00:17:46,466 --> 00:17:48,002 I'm just screwing with you. 261 00:17:48,068 --> 00:17:51,104 This place is supposed to straighten me out. 262 00:17:54,174 --> 00:17:55,977 Who said I wanna be here, Mom? 263 00:17:56,044 --> 00:17:57,946 Aww, thanks, honey. 264 00:18:04,886 --> 00:18:06,854 And last but not least. 265 00:18:11,826 --> 00:18:15,630 Hi. I'm Whitney. Um... 266 00:18:15,697 --> 00:18:17,899 What inspired me? Yeah. 267 00:18:23,437 --> 00:18:25,607 I just wanna make friends. 268 00:18:28,442 --> 00:18:29,544 Friends. 269 00:18:30,745 --> 00:18:33,347 That's great, Whitney. 270 00:18:33,413 --> 00:18:39,821 Well, I can see that we have a very goal-oriented group here. 271 00:18:39,887 --> 00:18:41,623 I can also see that, uh, 272 00:18:41,689 --> 00:18:43,290 we have our work cut out for us. 273 00:18:43,357 --> 00:18:45,292 But let's put a pin in that for now. 274 00:18:45,359 --> 00:18:48,796 And kick off our summer program 275 00:18:48,863 --> 00:18:53,067 with some delicious, mouth-watering 276 00:18:53,133 --> 00:18:55,202 diagnostic tests! 277 00:18:55,268 --> 00:18:58,506 Woo-hoo! - I promise you it's not terrible. 278 00:19:12,086 --> 00:19:13,021 Who are they? 279 00:19:14,254 --> 00:19:16,490 Your trainers. 280 00:19:16,557 --> 00:19:18,593 They're just picking out their victims for the next six weeks. 281 00:19:18,660 --> 00:19:19,894 Hmm! 282 00:19:19,961 --> 00:19:21,896 Gross. You love it. 283 00:19:21,963 --> 00:19:23,998 Oh. 284 00:19:24,065 --> 00:19:27,001 Did we just all decide to stop at once and nobody told me? 285 00:19:27,068 --> 00:19:29,236 Are we... Are we tired? 286 00:19:29,302 --> 00:19:30,705 Are people tired? Is that why? 287 00:19:39,814 --> 00:19:43,383 Think of this as your energy center, 288 00:19:43,450 --> 00:19:45,853 'cause you're gonna need it. 289 00:19:45,920 --> 00:19:51,291 So eat as much as you want. 290 00:19:51,358 --> 00:19:53,728 Wait, they don't do portion control? 291 00:19:58,265 --> 00:19:59,967 Whitney Carmichael. 292 00:20:00,034 --> 00:20:04,471 I was so glad to see your name on the registration list. 293 00:20:04,539 --> 00:20:06,406 You know who I am? 294 00:20:06,473 --> 00:20:08,076 Well, of course. 295 00:20:08,142 --> 00:20:12,080 I saw you win AP Scholar with distinction last month. 296 00:20:12,146 --> 00:20:13,748 So impressive. 297 00:20:24,559 --> 00:20:26,160 What the hell are you doing here? 298 00:20:26,226 --> 00:20:27,829 What am...? 299 00:20:27,895 --> 00:20:29,964 You were supposed to be on your dad's yacht. 300 00:20:30,031 --> 00:20:31,999 Mind your business. 301 00:20:37,672 --> 00:20:39,741 I just hope I get a hot trainer. 302 00:20:39,807 --> 00:20:41,576 The trainers are off-limits. 303 00:20:41,642 --> 00:20:43,778 It says so in the code of conduct. 304 00:20:43,845 --> 00:20:46,313 You read the...? Yeah. 305 00:20:46,379 --> 00:20:48,583 Oh, I'm not trying to date them. 306 00:20:48,649 --> 00:20:51,418 Hi. Did you guys also make a huge mistake 307 00:20:51,485 --> 00:20:53,788 by convincing your parents to let you come here? 308 00:20:53,855 --> 00:20:55,422 Oh, I would never ask my parents 309 00:20:55,489 --> 00:20:57,257 to send me somewhere like this. 310 00:20:58,993 --> 00:20:59,994 I'm Whitney. 311 00:21:00,061 --> 00:21:01,361 Wanna sit down? 312 00:21:01,428 --> 00:21:02,697 Yeah. 313 00:21:08,002 --> 00:21:09,436 Are you in school? 314 00:21:09,504 --> 00:21:11,939 Uh, yeah. Just graduated. Crescent Falls High. 315 00:21:12,006 --> 00:21:13,608 Me too. Saint Augustine's. 316 00:21:13,674 --> 00:21:15,308 Going into second year at UVA. 317 00:21:15,375 --> 00:21:17,211 Yeah, that's a great college. 318 00:21:17,277 --> 00:21:19,013 Yeah, seemed like the best choice. 319 00:21:19,080 --> 00:21:21,381 I'm on a shot-put scholarship. 320 00:21:25,186 --> 00:21:26,921 - Is that a sport? - It's on TV. 321 00:21:26,988 --> 00:21:29,123 I'm serious, I have no idea. 322 00:21:29,190 --> 00:21:31,358 I don't put shots. I take shots. 323 00:21:37,064 --> 00:21:38,633 Campers! 324 00:21:38,699 --> 00:21:40,300 When I call your name, 325 00:21:40,367 --> 00:21:42,970 pick up a map on the table behind you. 326 00:21:44,471 --> 00:21:46,808 Whitney Carmichael. 327 00:21:52,412 --> 00:21:54,381 Oh, did Cindy forget to mention? 328 00:21:54,447 --> 00:21:57,218 You're gonna be running the whole way. 329 00:21:57,285 --> 00:22:00,221 Hup, ho! Hup, hup, ho! 330 00:22:00,288 --> 00:22:03,323 Yep, there we go. Yes, yes, knees up, knees up. 331 00:22:10,965 --> 00:22:13,100 Hello, Whitney. 332 00:22:14,302 --> 00:22:16,537 I'm Axel. Yeah. 333 00:22:16,604 --> 00:22:18,539 The holier-than-thou fitness freak 334 00:22:18,606 --> 00:22:21,609 that's about to have so much fun with you. 335 00:22:21,676 --> 00:22:23,778 Did I say you could stop running? 336 00:22:23,845 --> 00:22:26,714 Let's go! Let's pick it up. Come on. 337 00:22:32,086 --> 00:22:34,188 What better way to top off the day 338 00:22:34,255 --> 00:22:36,891 than a nice, long... Nap. 339 00:22:36,958 --> 00:22:38,425 ...plank. Please say nap. 340 00:22:39,760 --> 00:22:42,362 One minute, let's go. Okay. 341 00:22:45,933 --> 00:22:48,236 We got a problem, Whitney. 342 00:22:48,302 --> 00:22:50,204 Do you even want to be here? 343 00:22:50,271 --> 00:22:52,306 What do you want me to say? I want you 344 00:22:52,372 --> 00:22:53,941 to stop giving away your power. 345 00:22:54,008 --> 00:22:55,576 Power? What are you talking about? 346 00:22:55,643 --> 00:22:59,814 You can actually start trying. I am... trying. 347 00:22:59,881 --> 00:23:01,983 You're whining. 348 00:23:03,951 --> 00:23:04,852 Get back up. 349 00:23:06,419 --> 00:23:07,889 Engage your core. 350 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 Hey. 351 00:23:09,724 --> 00:23:12,627 Uh, you know, you were supposed to release them 20 minutes ago. 352 00:23:12,693 --> 00:23:16,964 I guess my 'roid rage got the better of me. 353 00:23:17,031 --> 00:23:20,467 Come on. Let's go. 354 00:23:20,534 --> 00:23:23,170 You know, I was thinking about you earlier. 355 00:23:23,237 --> 00:23:24,939 - No, you go ahead. - You go ahead. 356 00:23:25,006 --> 00:23:26,908 Axel's definitely the hottest. 357 00:23:26,974 --> 00:23:28,242 Are you kidding? 358 00:23:28,309 --> 00:23:31,145 He's a sadist. and a meathead. 359 00:23:31,212 --> 00:23:33,614 Hey, that beefcake can clamp onto my barbell 360 00:23:33,681 --> 00:23:36,117 anytime he likes. 361 00:23:36,183 --> 00:23:38,986 Do you even know what you're saying? 362 00:23:39,053 --> 00:23:40,821 I literally don't. 363 00:23:40,888 --> 00:23:42,690 I have never been inside a gym before. 364 00:23:42,757 --> 00:23:44,058 Me neither. 365 00:23:58,339 --> 00:24:00,274 Engage your core, Whitney. 366 00:24:07,048 --> 00:24:09,650 Why are you blushing, Whitney? 367 00:24:09,717 --> 00:24:12,620 Yeah, Whitney. Why are you blushing? 368 00:24:12,687 --> 00:24:14,155 I'm not. 369 00:24:20,261 --> 00:24:21,996 He's mere flesh and blood. 370 00:24:23,564 --> 00:24:24,899 I know. 371 00:24:24,966 --> 00:24:27,535 Ladies, I'd hate to interrupt, 372 00:24:27,601 --> 00:24:29,837 but I'd like to think I'm more than that. 373 00:24:48,255 --> 00:24:50,490 Rise and shine, rug rats! 374 00:24:53,260 --> 00:24:55,096 Oh, my God! Okay. Okay. We're up! 375 00:24:55,162 --> 00:24:58,899 Yep. We got this. Okay. Okay. 376 00:24:58,966 --> 00:25:01,268 Oh, my retainer. 377 00:25:01,335 --> 00:25:05,339 Oh, that's... That's gross. You love it. Okay. 378 00:25:07,141 --> 00:25:08,676 I don't know why nobody thought 379 00:25:08,743 --> 00:25:10,444 to combine dumbbells with Zumba. 380 00:25:10,511 --> 00:25:13,347 Heh, I call it Dumba, right? Here we go, ready? 381 00:25:13,414 --> 00:25:16,183 Okay, nice and small. Up, press, feet together. 382 00:25:16,250 --> 00:25:18,219 Up, press. Very nice. 383 00:25:18,285 --> 00:25:20,388 And bam. Ooh... 384 00:25:22,823 --> 00:25:25,092 Cha-cha-cha. 385 00:25:25,159 --> 00:25:27,094 Put a little spin in it. Yeah. 386 00:25:27,161 --> 00:25:28,763 Yeah. 387 00:25:28,829 --> 00:25:31,799 Oh. That's okay, you can walk that off. 388 00:25:31,866 --> 00:25:35,803 Drive through the hips. Through the hips. 389 00:25:35,870 --> 00:25:38,039 Come on! Let's go! 390 00:25:38,105 --> 00:25:39,473 Push it! You got it! 391 00:25:48,449 --> 00:25:49,950 Okay. 392 00:25:51,218 --> 00:25:52,787 Oh! 393 00:25:52,853 --> 00:25:55,556 Oh, it hurts! Are you okay? 394 00:25:55,623 --> 00:25:56,891 I'm so sorry. 395 00:26:06,133 --> 00:26:08,702 Why would you let go?! I don't know! 396 00:26:12,706 --> 00:26:14,408 Are you all right? 397 00:26:14,475 --> 00:26:16,444 Then just once you get it over the quads, 398 00:26:16,511 --> 00:26:17,978 it's a quick one, two, three. 399 00:26:18,045 --> 00:26:19,980 And then... Oh! 400 00:26:20,047 --> 00:26:23,417 You make sure it's nice and tight. 401 00:26:23,484 --> 00:26:25,586 Give it a try. 402 00:26:25,653 --> 00:26:28,289 - Go ahead. - Two loops for your two legs. 403 00:26:28,355 --> 00:26:30,825 There you go, great work. 404 00:26:30,891 --> 00:26:32,426 Does this look right? 405 00:26:34,895 --> 00:26:36,063 Leg holes. 406 00:26:37,731 --> 00:26:39,166 - Got it. - All right, now... 407 00:26:39,233 --> 00:26:42,002 should be easy enough for most of you. 408 00:26:42,069 --> 00:26:45,039 All you gotta do is climb up to the top of the utility pole, 409 00:26:45,106 --> 00:26:47,808 and then it's a quick one, two, three, boop! 410 00:26:47,875 --> 00:26:48,976 Jump to the trapeze. 411 00:26:49,043 --> 00:26:51,112 You all came to this camp 412 00:26:51,178 --> 00:26:53,180 to change something. 413 00:26:53,247 --> 00:26:56,518 But to expand your understanding, 414 00:26:56,585 --> 00:26:59,620 you need to go outside of your comfort zone. 415 00:26:59,687 --> 00:27:02,189 Change is born from discomfort. 416 00:27:02,256 --> 00:27:04,892 That's when we get to see what we're really made of. 417 00:27:04,959 --> 00:27:06,794 So be curious. 418 00:27:06,861 --> 00:27:10,231 Let's see how far you can push yourselves. 419 00:27:10,297 --> 00:27:12,299 Whitney. 420 00:27:12,366 --> 00:27:13,968 You're up first. 421 00:27:15,703 --> 00:27:18,339 Did I stutter, Carmichael? 422 00:27:18,405 --> 00:27:20,609 Yeah, Whitney. Let's go! 423 00:27:22,611 --> 00:27:23,677 Arms out. 424 00:27:24,778 --> 00:27:26,480 Thank you. Other arm. 425 00:27:28,215 --> 00:27:30,151 You can do it, Whit. 426 00:27:30,217 --> 00:27:31,986 Let's go, Whitney! 427 00:27:34,722 --> 00:27:35,689 Nice and easy. 428 00:27:37,091 --> 00:27:38,627 Keep your focus. 429 00:27:40,629 --> 00:27:42,763 - Don't look down, Whitney. - Keep going. 430 00:27:42,830 --> 00:27:44,865 All right, Whit! 431 00:28:21,468 --> 00:28:23,470 Badass! 432 00:28:35,216 --> 00:28:37,384 So close! 433 00:28:46,327 --> 00:28:48,329 You've been holding out on me. 434 00:28:52,667 --> 00:28:54,969 That was incredible. 435 00:28:57,838 --> 00:29:00,341 Yeah! Yes! 436 00:29:00,407 --> 00:29:02,409 Uh-huh. Okay. Who's next? 437 00:29:12,587 --> 00:29:14,455 You need a hand? 438 00:29:14,522 --> 00:29:15,789 Oh, um... 439 00:29:15,856 --> 00:29:18,125 No, no. I was just looking for a scale. 440 00:29:18,192 --> 00:29:22,096 Yeah. We don't keep scales on camp property. 441 00:29:25,833 --> 00:29:28,102 Oh, oh, like, none at all? 442 00:29:29,704 --> 00:29:31,606 I was a little skeptical when you said 443 00:29:31,673 --> 00:29:33,675 you came here to make friends. 444 00:29:33,742 --> 00:29:37,512 I didn't come here for a single reason. 445 00:29:37,579 --> 00:29:39,079 Come here. 446 00:29:53,027 --> 00:29:55,664 Here's the thing. Most people come here 447 00:29:55,730 --> 00:29:57,732 to shed pounds, and I can't stop them 448 00:29:57,798 --> 00:30:01,168 from using the camp as a means to an end. 449 00:30:01,235 --> 00:30:03,037 I-I'm sorry. 450 00:30:03,103 --> 00:30:07,575 Maybe it's not my place, but... you're a supermodel. 451 00:30:07,642 --> 00:30:08,809 Oh, you're sweet. 452 00:30:08,876 --> 00:30:11,078 Model. Right. 453 00:30:11,145 --> 00:30:13,715 Isn't that kind of easy for you to say? 454 00:30:13,782 --> 00:30:16,751 We've all been wired to see healthy 455 00:30:16,817 --> 00:30:19,386 through a very narrow lens. 456 00:30:19,453 --> 00:30:21,388 Myself included. 457 00:30:21,455 --> 00:30:24,825 And it can take years to undo that kind of damage, 458 00:30:24,892 --> 00:30:30,431 but I'm hoping that I can inspire a small shift 459 00:30:30,497 --> 00:30:33,568 where maybe we focus less on the numbers 460 00:30:33,635 --> 00:30:36,036 and more on how we feel. 461 00:30:37,171 --> 00:30:38,606 Think about it. 462 00:31:03,631 --> 00:31:06,266 You guys thought that the ropes course was hard. 463 00:31:06,333 --> 00:31:09,036 Well, get ready. 464 00:31:09,103 --> 00:31:15,810 This 12-foot wall is physically and mentally more challenging. 465 00:31:15,876 --> 00:31:17,579 You have got to get each and every camper 466 00:31:17,645 --> 00:31:19,581 over to the other side. 467 00:31:19,647 --> 00:31:23,317 If you can do it in under... five minutes, 468 00:31:23,384 --> 00:31:25,886 you can have the afternoon off. 469 00:31:25,953 --> 00:31:29,390 Starting... 470 00:31:29,456 --> 00:31:30,457 ...now! 471 00:31:31,626 --> 00:31:32,960 Ooh! Let's go! 472 00:31:33,026 --> 00:31:35,730 Yeah, so it's actually not brain surgery. 473 00:31:35,797 --> 00:31:37,565 What we're gonna do is the big people 474 00:31:37,632 --> 00:31:39,299 are gonna lift the small people to the top, 475 00:31:39,366 --> 00:31:41,435 and then they're gonna lift themselves over. 476 00:31:45,339 --> 00:31:47,007 Well, when you say it like that, 477 00:31:47,074 --> 00:31:50,177 it makes you wonder why we even need... small people. 478 00:31:52,146 --> 00:31:55,349 You do it your way and we'll do it our way. 479 00:31:59,253 --> 00:32:01,255 Let's go! Come on! 480 00:32:12,032 --> 00:32:13,967 I gotcha. 481 00:32:14,034 --> 00:32:15,936 Go, go, go! 482 00:32:18,172 --> 00:32:19,940 Your girl's got spunk. 483 00:32:20,007 --> 00:32:21,843 You guys need to share the wall. 484 00:32:37,958 --> 00:32:40,895 Wah-wah-wah! 485 00:32:40,961 --> 00:32:44,833 Enjoy your lunch, 'cause after... 486 00:32:44,899 --> 00:32:46,300 I don't know, what should we do? 487 00:32:46,366 --> 00:32:48,068 Burpees? Suicide drills? 488 00:32:48,135 --> 00:32:52,072 Alrighty, let's go to the dining hall. 489 00:33:01,281 --> 00:33:03,016 What's wrong? 490 00:33:03,083 --> 00:33:05,085 Nothing. I'm fine. 491 00:33:05,152 --> 00:33:06,453 Let me see. 492 00:33:08,155 --> 00:33:09,990 Yep, that's a doozy. 493 00:33:11,325 --> 00:33:13,994 You need first aid. Follow me. 494 00:33:23,070 --> 00:33:24,271 After you. 495 00:33:27,407 --> 00:33:29,443 This is your room. 496 00:33:31,111 --> 00:33:32,312 Take a seat. 497 00:33:53,635 --> 00:33:56,971 It's a dystopian fantasy series. 498 00:33:58,205 --> 00:34:00,742 It's way more highbrow than it looks. 499 00:34:00,808 --> 00:34:01,709 Yeah. 500 00:34:03,645 --> 00:34:05,580 Don't look at me like that. 501 00:34:05,647 --> 00:34:09,483 What-- What was that? What? What do you read, Tolstoy? 502 00:34:09,551 --> 00:34:11,753 No, I'm reading that. 503 00:34:11,819 --> 00:34:14,054 You're reading Blackwood? 504 00:34:15,590 --> 00:34:17,057 I just got to the tortured lance. 505 00:34:17,124 --> 00:34:18,593 No, no, no. Okay, don't you dare. 506 00:34:18,660 --> 00:34:20,728 I'm savoring it. 507 00:34:20,795 --> 00:34:22,797 Okay, so if you're a Blackwood fan, 508 00:34:22,864 --> 00:34:24,164 who's your favorite character? 509 00:34:24,231 --> 00:34:27,067 Irabelle, of course. 510 00:34:27,134 --> 00:34:29,236 Really? What? 511 00:34:29,303 --> 00:34:32,507 A guy can't see himself in a strapping female warrior? 512 00:34:32,574 --> 00:34:35,108 No! I mean... 513 00:34:35,175 --> 00:34:36,678 Okay, what do you like about her? 514 00:34:36,744 --> 00:34:40,080 I like that she's lost everything... 515 00:34:40,147 --> 00:34:43,585 but she doesn't let that drag her down. 516 00:34:43,651 --> 00:34:45,118 May I? 517 00:34:45,185 --> 00:34:47,689 Yeah, she's so sure of herself and... 518 00:34:50,190 --> 00:34:54,028 I've never really been athletic, but, um... 519 00:34:55,530 --> 00:34:57,297 when I read Blackwood, 520 00:34:57,364 --> 00:34:59,601 it's like I get to be her. 521 00:34:59,667 --> 00:35:01,869 Even for a little while. 522 00:35:04,606 --> 00:35:06,306 Got it. 523 00:35:08,676 --> 00:35:10,110 It's funny. 524 00:35:10,177 --> 00:35:13,213 Obviously I don't know you that well, 525 00:35:13,280 --> 00:35:17,384 but what you did the other day, that was brave of you. 526 00:35:17,451 --> 00:35:20,989 Irabelle of you, even. 527 00:35:22,690 --> 00:35:24,626 Well, I've always thought of Irabelle 528 00:35:24,692 --> 00:35:27,194 as more of a lone wolf. 529 00:35:27,260 --> 00:35:29,196 Well, since I'm ahead of you, 530 00:35:29,262 --> 00:35:31,866 I can tell you that that's starting to change. 531 00:35:38,405 --> 00:35:39,907 Uh, Axel. 532 00:35:39,974 --> 00:35:40,975 Hey. 533 00:35:44,444 --> 00:35:46,714 Uh, I should go. 534 00:35:46,781 --> 00:35:48,248 Yeah. 535 00:35:48,315 --> 00:35:49,717 Can I go? Yeah. 536 00:35:49,784 --> 00:35:51,052 Mm-hmm. 537 00:35:51,119 --> 00:35:53,521 Okay. Bye, Whitney. Thanks. 538 00:35:53,588 --> 00:35:54,488 Oh. 539 00:36:02,063 --> 00:36:04,431 I don't need to remind you about 540 00:36:04,498 --> 00:36:07,568 the "no trainer on camper" rule, right? 541 00:36:07,635 --> 00:36:11,271 No, I know. She's a sweet kid. 542 00:36:11,338 --> 00:36:12,674 Okay. 543 00:36:24,519 --> 00:36:28,288 Whitney, look. I can't lift my fork. 544 00:36:28,355 --> 00:36:29,691 Okay, here. 545 00:36:29,757 --> 00:36:32,060 Can you make the choo-choo noises? 546 00:36:32,126 --> 00:36:33,861 Train? Seriously? 547 00:36:33,928 --> 00:36:35,129 Choo-choo! 548 00:36:37,532 --> 00:36:40,935 Choo... choo... choo... choo. 549 00:36:41,002 --> 00:36:42,436 Thank you. 550 00:36:42,503 --> 00:36:44,572 - As you were. - Why would we ever listen 551 00:36:44,639 --> 00:36:46,908 to the one person who fails gym class? 552 00:36:48,876 --> 00:36:51,979 If we had just done it my way, we'd be on the beach right now. 553 00:36:58,953 --> 00:37:02,156 You know, but maybe it's time that she realizes 554 00:37:02,222 --> 00:37:04,491 that she's not always perfect. 555 00:37:07,327 --> 00:37:08,896 I didn't fail gym class. 556 00:37:10,330 --> 00:37:11,566 Maybe you should've. 557 00:37:35,355 --> 00:37:36,557 Oh, it's on. 558 00:37:40,161 --> 00:37:42,029 Food fight! 559 00:38:03,851 --> 00:38:06,319 Not the plate! 560 00:38:11,125 --> 00:38:13,661 Hey! Hey! Stop throwing food! 561 00:38:13,728 --> 00:38:16,063 Enough! Enough! 562 00:38:18,566 --> 00:38:23,805 I'm sorry. Do you have any idea how wasteful this is? 563 00:38:23,871 --> 00:38:27,474 Every one of you is going to clean up 564 00:38:27,542 --> 00:38:30,410 every inch of this place. 565 00:38:38,820 --> 00:38:41,556 Is it just me or is Axel, like, 566 00:38:41,622 --> 00:38:44,992 way hotter when he's just, like, raging? 567 00:38:48,563 --> 00:38:50,898 Um... Ooh! 568 00:38:50,965 --> 00:38:53,701 Ow. Girl... 569 00:38:53,768 --> 00:38:56,103 how long have you been sitting on this? 570 00:39:00,274 --> 00:39:02,375 He's not even really my type. 571 00:39:02,442 --> 00:39:06,080 You mean, perfectly chiseled abs... 572 00:39:06,147 --> 00:39:08,216 dimpled face... 573 00:39:08,282 --> 00:39:09,784 those arms! 574 00:39:09,851 --> 00:39:13,187 No. I mean, like, gym rats. 575 00:39:13,254 --> 00:39:16,958 You know, meatheads, jocks. 576 00:39:17,024 --> 00:39:19,392 Don't be such a labelist, Whitney. 577 00:39:19,459 --> 00:39:20,962 People can be many things. 578 00:39:22,196 --> 00:39:23,396 You're right. 579 00:39:26,200 --> 00:39:27,969 So when are you gonna make your move? 580 00:39:28,035 --> 00:39:28,970 No. 581 00:39:29,036 --> 00:39:30,370 Why? Not happening. 582 00:39:30,437 --> 00:39:32,607 Why not? I think him and Renata 583 00:39:32,673 --> 00:39:34,407 have something going on anyways. 584 00:39:34,474 --> 00:39:37,044 No. I overheard my trainer say they broke up. 585 00:39:37,111 --> 00:39:38,279 Wait, what? 586 00:39:38,346 --> 00:39:40,748 Yeah. She cheated on him. 587 00:39:40,815 --> 00:39:42,216 Oh. 588 00:39:46,554 --> 00:39:49,323 You can fix his broken heart. 589 00:39:49,389 --> 00:39:51,491 You can mend him. Stop. 590 00:39:51,559 --> 00:39:54,795 Lick Nutella off his abs. 591 00:39:54,862 --> 00:39:56,898 Go to sleep! 592 00:39:56,964 --> 00:39:58,232 Hee-hee! 593 00:40:07,474 --> 00:40:09,409 Oh. What's up? 594 00:40:09,476 --> 00:40:10,912 My leg is just-- It's just cramping. 595 00:40:10,978 --> 00:40:13,347 No, no, stop running. Guys, keep going. 596 00:40:13,413 --> 00:40:15,516 It's okay. It'll wear off. Sit down. 597 00:40:17,417 --> 00:40:19,687 Come on. 598 00:40:23,157 --> 00:40:24,125 Whitney... 599 00:40:25,526 --> 00:40:27,828 What? Just relax, okay? 600 00:40:27,895 --> 00:40:28,863 There we go. 601 00:40:30,264 --> 00:40:32,600 Oh, just breathe through it. 602 00:40:32,667 --> 00:40:33,834 There you go. 603 00:40:36,570 --> 00:40:37,470 Are you still mad? 604 00:40:39,407 --> 00:40:42,209 About the food fight. 605 00:40:43,878 --> 00:40:45,146 No. 606 00:40:50,785 --> 00:40:52,286 You wanna talk about it? 607 00:40:53,955 --> 00:40:55,957 I-I really don't mind. 608 00:40:57,457 --> 00:41:00,227 How's that? I'm a good listener. 609 00:41:01,762 --> 00:41:03,531 No, silly, your calf. 610 00:41:03,597 --> 00:41:06,067 It's much better. Thanks. 611 00:41:07,301 --> 00:41:08,501 All right. 612 00:41:11,105 --> 00:41:14,308 So, Willow? Something going on there? 613 00:41:14,375 --> 00:41:17,044 Um, yeah. We went to school together. 614 00:41:17,111 --> 00:41:20,181 What, did she cheat off your math test or something? 615 00:41:20,247 --> 00:41:21,182 No. 616 00:41:23,117 --> 00:41:26,287 We were not friends. Well, high school's over. 617 00:41:29,657 --> 00:41:33,094 Everybody close your eyes. 618 00:41:33,160 --> 00:41:35,997 Focus on the sounds. 619 00:41:38,666 --> 00:41:41,902 What do you hear when you can't see? 620 00:41:47,341 --> 00:41:50,711 The whisper of the frangula purshiana 621 00:41:50,778 --> 00:41:51,979 on a summer breeze. 622 00:41:53,514 --> 00:41:54,615 A distant waterfall. 623 00:41:54,682 --> 00:41:55,783 To yourself. 624 00:41:59,954 --> 00:42:03,224 Everybody inhale, deep breath in. 625 00:42:03,290 --> 00:42:06,060 Exhale. 626 00:42:06,127 --> 00:42:08,996 Feel the ground beneath you. 627 00:42:11,799 --> 00:42:15,369 Oh, my God! Oh! 628 00:42:15,436 --> 00:42:17,905 It's okay, it's okay. 629 00:42:17,972 --> 00:42:19,273 Hey, little guy. 630 00:42:19,340 --> 00:42:21,776 - Come on. - Hey, Bob? 631 00:42:21,842 --> 00:42:23,778 I'm getting him. Here we go. 632 00:42:23,844 --> 00:42:25,279 Quicker. 633 00:42:25,346 --> 00:42:27,048 I know. Nature can't be rushed. 634 00:42:29,383 --> 00:42:30,818 Where are we going? 635 00:42:30,885 --> 00:42:32,953 We're here. 636 00:42:33,020 --> 00:42:35,489 You did all this? 637 00:42:35,589 --> 00:42:37,358 I want you to feel like Irabelle. 638 00:42:39,493 --> 00:42:40,828 How do I...? 639 00:42:40,895 --> 00:42:42,029 Oh. 640 00:42:48,069 --> 00:42:50,337 Three fingers here. 641 00:42:51,705 --> 00:42:54,341 Replace my hand. Good. 642 00:42:56,077 --> 00:42:58,145 Good. 643 00:42:58,212 --> 00:43:01,415 Imagine you're squeezing your shoulder blades together 644 00:43:01,482 --> 00:43:02,783 as you draw it back. 645 00:43:05,086 --> 00:43:06,253 Hold it there. 646 00:43:07,556 --> 00:43:08,523 There you go. 647 00:43:09,890 --> 00:43:11,125 Breathe. 648 00:43:15,262 --> 00:43:16,464 And release. 649 00:43:20,835 --> 00:43:22,303 All right. Okay. 650 00:43:32,413 --> 00:43:34,448 I guess I'm just a natural. 651 00:43:50,965 --> 00:43:53,400 Oh, come on. 652 00:43:53,467 --> 00:43:55,369 I wouldn't be too hard on yourself. 653 00:43:55,436 --> 00:43:58,139 A little more practice, you'll get the hang of it. 654 00:43:58,205 --> 00:43:59,574 "A little more practice..." 655 00:44:01,108 --> 00:44:03,711 Oh, my God! Axel, I was just being polite. 656 00:44:03,777 --> 00:44:07,481 Okay? Archery's clearly not your strong suit. 657 00:44:07,549 --> 00:44:09,150 Okay, now you're gonna get wet. 658 00:44:09,216 --> 00:44:10,718 No, no, no! Come on, let's go. 659 00:44:10,784 --> 00:44:13,220 Let's go. No, no, no. 660 00:44:13,287 --> 00:44:15,055 All right, okay. 661 00:44:40,649 --> 00:44:41,782 As you were saying? 662 00:44:41,849 --> 00:44:43,552 Well, we can... 663 00:44:43,618 --> 00:44:45,085 We can try a few more times. 664 00:44:45,152 --> 00:44:46,655 You'll get the hang of it. 665 00:44:58,199 --> 00:45:00,100 Yeah, I like that. Looks good. 666 00:45:00,167 --> 00:45:02,870 What's going on? We're going out. 667 00:45:02,937 --> 00:45:04,539 Martina found the perfect place. Mm-hmm. 668 00:45:04,606 --> 00:45:06,941 I overheard my trainer talking about this dive bar. 669 00:45:07,007 --> 00:45:08,209 If we can sneak out. 670 00:45:08,275 --> 00:45:10,244 - Uh... - Come on, Whitney! 671 00:45:10,311 --> 00:45:13,147 We gotta bust out of here and fly our freak flags. 672 00:45:13,214 --> 00:45:16,050 Yeah, I just... wish I could. 673 00:45:17,451 --> 00:45:19,086 I just don't have anything to wear. 674 00:45:19,153 --> 00:45:21,222 That's why you have girlfriends. And a Nathan. 675 00:45:21,288 --> 00:45:22,591 And a Nathan. 676 00:45:22,657 --> 00:45:24,458 Nathan. Hmm? Mm-mm-mm. 677 00:45:24,526 --> 00:45:27,562 I'm gonna take that as a yes. Eee! Let's go! 678 00:45:27,629 --> 00:45:29,664 Be back in five minutes. 679 00:45:29,730 --> 00:45:30,831 Yippee! Ow! 680 00:45:32,733 --> 00:45:35,069 So they have, like, real alcohol at this bar, right? 681 00:45:35,135 --> 00:45:37,004 'Cause I was just with my parents one night 682 00:45:37,071 --> 00:45:38,772 and I thought I was getting drunk. 683 00:45:38,839 --> 00:45:41,275 Turns out it was just a bunch of Shirley Temples. 684 00:45:41,342 --> 00:45:42,943 I definitely had a sugar high though, 685 00:45:43,010 --> 00:45:45,279 so don't look at me like that. It felt real. 686 00:45:45,346 --> 00:45:46,780 I'm not judging. 687 00:45:50,552 --> 00:45:51,986 Is this your nightie? 688 00:45:52,052 --> 00:45:53,887 Yes. But... 689 00:45:57,057 --> 00:46:01,596 if you belt it, it's a super cute dress. 690 00:46:01,663 --> 00:46:02,930 It's cute. 691 00:46:02,997 --> 00:46:05,299 Yeah. Okay. 692 00:46:05,366 --> 00:46:09,036 I'll leave you be. Let me know when you're ready for makeup. 693 00:46:09,103 --> 00:46:10,971 Bye! 694 00:46:20,881 --> 00:46:24,619 All hips to the left, forward, right, back. 695 00:46:38,132 --> 00:46:40,067 It's serving. So good. 696 00:46:45,406 --> 00:46:49,176 It's this constant attitude I can't get past. 697 00:46:49,243 --> 00:46:53,080 See, if you would just give the program a chance. 698 00:46:53,147 --> 00:46:55,049 You'd just love that, wouldn't you? 699 00:46:55,115 --> 00:46:56,917 If you could just fix all my problems. 700 00:46:56,984 --> 00:46:58,553 Then you could tell the whole world 701 00:46:58,620 --> 00:47:01,388 and you wouldn't just be some dumb model. 702 00:47:01,455 --> 00:47:02,524 I'm sorry. 703 00:47:02,590 --> 00:47:04,958 Retired dumb model. 704 00:47:06,460 --> 00:47:09,664 We are not done talking. Not even close. 705 00:47:18,773 --> 00:47:20,608 What the hell are you doing? Nothing. 706 00:47:20,675 --> 00:47:22,677 We were hoping to sneak out. Aspen! 707 00:47:22,744 --> 00:47:24,411 I can't lie. 708 00:47:24,478 --> 00:47:27,281 Let me guess. The dive bar. 709 00:47:27,348 --> 00:47:28,882 You know it? 710 00:47:28,949 --> 00:47:31,185 It's the only bar within five miles. 711 00:47:31,251 --> 00:47:32,453 But good luck getting in there. 712 00:47:32,520 --> 00:47:34,421 This place is on a lockdown. 713 00:47:34,488 --> 00:47:36,423 What is the point in even having a fake ID? 714 00:47:36,490 --> 00:47:39,426 Well, maybe we could come to some kind of agreement. 715 00:47:39,493 --> 00:47:41,730 I thought you said-- I said that it was on lockdown, 716 00:47:41,796 --> 00:47:44,465 not that it was impossible. I'm listening. 717 00:47:46,333 --> 00:47:48,603 Well, you just need a really good tour guide. 718 00:47:48,670 --> 00:47:50,904 No, no. No, we're not going out with her. 719 00:47:50,971 --> 00:47:52,406 Hey, Mom! Mom-- 720 00:47:54,475 --> 00:47:56,076 Oh... 721 00:47:56,143 --> 00:48:00,381 We wouldn't wanna ruin your perfect reputation. 722 00:48:00,447 --> 00:48:02,483 Let's weigh our options here. 723 00:48:09,156 --> 00:48:10,725 Five kamikazes, please. 724 00:48:12,059 --> 00:48:13,728 Okay. That has got to be offensive. 725 00:48:17,364 --> 00:48:19,933 Elspeth Fellows? It says you're 32! 726 00:48:20,000 --> 00:48:22,403 Shh! Chill. 727 00:48:25,005 --> 00:48:27,074 That's yours. There you go. 728 00:48:30,978 --> 00:48:32,614 Martina, do you wanna dance with me 729 00:48:32,680 --> 00:48:34,314 in this pub... bar... establishment? 730 00:48:34,381 --> 00:48:35,449 Yeah. 731 00:48:47,595 --> 00:48:49,296 How's Jonah? Two more. 732 00:48:49,363 --> 00:48:52,299 Put it on Elspeth's tab and don't make it the cheap stuff. 733 00:48:55,936 --> 00:48:58,640 Hard to say when you don't have cell phone access. 734 00:49:01,108 --> 00:49:03,143 So, what's with this forest bathing 735 00:49:03,210 --> 00:49:05,814 that your mom's into? It's Japanese. 736 00:49:05,880 --> 00:49:09,183 And its benefits are actually pretty well-documented. 737 00:49:09,249 --> 00:49:12,152 Well, if I didn't know any better, 738 00:49:12,219 --> 00:49:16,356 I'd say you buy into this stuff more than you let on. 739 00:49:16,423 --> 00:49:18,058 You know, my mom used to be obsessed 740 00:49:18,125 --> 00:49:20,160 with you coming over when we were freshmen. 741 00:49:20,227 --> 00:49:22,062 I didn't know that. 742 00:49:22,129 --> 00:49:23,731 Thought you'd be a good influence. 743 00:49:28,937 --> 00:49:30,237 Yep. 744 00:49:37,077 --> 00:49:38,580 Oh! 745 00:49:41,749 --> 00:49:43,317 Good thing she can't see me now. 746 00:49:43,383 --> 00:49:44,819 Uh-huh. 747 00:50:24,859 --> 00:50:27,261 Hey. Hey. 748 00:50:27,327 --> 00:50:28,963 I like what you're doing out there. 749 00:50:30,264 --> 00:50:31,164 Thanks. 750 00:50:32,634 --> 00:50:35,035 Three beers, one gin and tonic, please. 751 00:50:37,204 --> 00:50:39,641 Code red. 752 00:50:42,476 --> 00:50:45,245 You know we did the same thing when we were campers. 753 00:50:45,312 --> 00:50:46,915 Yeah, yeah, yeah. We're trainers now. 754 00:50:46,981 --> 00:50:48,650 Don't be such a hypocrite. 755 00:50:48,716 --> 00:50:51,719 Besides, we can just make 'em pay off for it tomorrow. 756 00:50:51,786 --> 00:50:54,956 True. Come on, let's go. 757 00:51:11,806 --> 00:51:18,580 Attention, patrons! It is that time of the night. 758 00:51:18,646 --> 00:51:23,851 Your chance to take a spin on our faithful mascot... 759 00:51:23,918 --> 00:51:27,187 the buckin' bronco himself... 760 00:51:27,254 --> 00:51:29,857 Oscar Tornado! 761 00:51:53,548 --> 00:51:57,184 Any other takers? 762 00:51:57,250 --> 00:51:58,987 Me! This girl! 763 00:51:59,053 --> 00:52:02,356 Yeah! Get on up there, little lady. 764 00:52:36,658 --> 00:52:38,593 Axel! What? 765 00:52:42,130 --> 00:52:43,998 What? Where are you going? 766 00:52:44,065 --> 00:52:45,232 I'm leaving. 767 00:52:48,168 --> 00:52:53,340 Looks like she is going for the all-time record! 768 00:52:53,407 --> 00:52:55,308 Whitney! Whoo! 769 00:52:56,476 --> 00:52:58,345 Oh! Unh! 770 00:53:00,180 --> 00:53:02,684 Whitney! Are you okay? 771 00:53:03,785 --> 00:53:05,485 You have pretty eyes. 772 00:53:09,957 --> 00:53:11,224 Quiet down. 773 00:53:14,929 --> 00:53:16,531 I never wanted to come here. 774 00:53:16,597 --> 00:53:18,465 They forced me to show them where it was. 775 00:53:18,533 --> 00:53:21,268 Like they forced you to drink peppermint schnapps 776 00:53:21,334 --> 00:53:23,203 that I smell on your breath? 777 00:53:23,270 --> 00:53:24,906 It's tequila. 778 00:53:35,382 --> 00:53:38,052 You okay? Yeah. 779 00:53:38,119 --> 00:53:40,121 No. I don't know. 780 00:53:40,188 --> 00:53:43,524 It's just... It's just Aspen. 781 00:53:43,591 --> 00:53:47,829 We danced together and we kind of... had a moment. 782 00:53:47,895 --> 00:53:50,131 You-- You and... 783 00:53:50,198 --> 00:53:53,400 I thought you were thirsting over Axel this whole time. 784 00:53:53,467 --> 00:53:56,269 Yeah, it's called bisexuality, Whitney. 785 00:53:56,336 --> 00:53:58,139 Oh, yeah, I know what bisexuality is. 786 00:53:58,206 --> 00:54:00,240 Thank you very much, okay? You're welcome. 787 00:54:00,307 --> 00:54:02,442 Um, no I'm... I'm just surprised. 788 00:54:02,510 --> 00:54:05,179 Like, what... What happened? 789 00:54:05,245 --> 00:54:07,582 Well, she made the move, 790 00:54:07,648 --> 00:54:12,653 and then as soon as the kamikazes wore off, she... 791 00:54:12,720 --> 00:54:15,322 She said she doesn't want anything serious. 792 00:54:15,388 --> 00:54:17,692 No distractions. 793 00:54:17,759 --> 00:54:21,261 Not with Los Angeles 2028 coming up. 794 00:54:21,328 --> 00:54:24,297 Well, do you want anything serious? 795 00:54:28,536 --> 00:54:30,772 Then tell her. 796 00:54:32,206 --> 00:54:33,306 Martina and Aspen. Oh, shh! 797 00:54:37,578 --> 00:54:39,446 Mr. Tornado, please, 798 00:54:39,514 --> 00:54:42,349 I'd like to see you again. Mr. Torn... 799 00:54:42,415 --> 00:54:45,520 Oh! Oh! Oh! Oh! 800 00:54:45,586 --> 00:54:47,889 Is Mr. Tornado coming over later? 801 00:54:52,226 --> 00:54:53,728 Good night, sir. 802 00:54:55,462 --> 00:54:58,966 Wait. I got it. I got it. Yeah. 803 00:55:01,035 --> 00:55:03,671 Whitney. Can you hang back? 804 00:55:08,576 --> 00:55:11,045 Bye-bye. 805 00:55:11,112 --> 00:55:12,180 Hey. 806 00:55:14,282 --> 00:55:16,349 Hey. I'm gonna let you get to bed 807 00:55:16,416 --> 00:55:17,752 in a sec. I just, uh... 808 00:55:19,720 --> 00:55:22,256 Ugh! Brad. 809 00:55:22,322 --> 00:55:26,027 He wanted me to give this to you. 810 00:55:30,497 --> 00:55:32,533 I don't need to explain myself to you. 811 00:55:32,600 --> 00:55:34,836 Oh, no, you're right. You're right. 812 00:55:34,902 --> 00:55:36,904 You're my trainee, 813 00:55:36,971 --> 00:55:42,176 and, uh, I feel a certain level of responsibility for you. 814 00:55:44,111 --> 00:55:46,647 And you could do so much better than Brad! 815 00:55:48,249 --> 00:55:50,685 Axel Chandler, are you jealous? 816 00:55:52,186 --> 00:55:54,322 I'm not allowed to be jealous. 817 00:55:59,293 --> 00:56:03,564 I don't wanna take away any credit from, uh, Oscar Tornado, 818 00:56:03,631 --> 00:56:04,966 but that was, um... 819 00:56:08,135 --> 00:56:09,704 impressive bull riding. 820 00:56:09,770 --> 00:56:12,874 Well, I really should be thanking you. 821 00:56:12,940 --> 00:56:16,210 You know, all the squats you've been having me do. 822 00:56:16,277 --> 00:56:18,179 Ha-ha, squats. 823 00:56:20,281 --> 00:56:22,049 I'm not gonna go easy on you tomorrow 824 00:56:22,116 --> 00:56:23,651 just because you got hammered. 825 00:56:23,718 --> 00:56:25,887 Oh, okay, okay. 826 00:56:25,953 --> 00:56:27,221 That's how it is? 827 00:56:27,288 --> 00:56:28,589 Yeah, that's how it is. Yeah? 828 00:56:28,656 --> 00:56:30,457 Mm-hmm. Okay. Well then go easy on me 829 00:56:30,524 --> 00:56:33,895 because... you like me. 830 00:56:33,961 --> 00:56:35,263 Whitney... 831 00:56:49,911 --> 00:56:52,479 Ugh, I will slit their throats. 832 00:56:52,546 --> 00:56:54,582 Time to run! 833 00:56:54,649 --> 00:56:55,983 Yeah, all right, yeah. 834 00:56:56,050 --> 00:56:57,785 Wake up, everybody! Wake up, everybody! 835 00:57:00,821 --> 00:57:03,157 Why do I smell tequila? 836 00:57:18,539 --> 00:57:20,308 Nice! Nice! Nice! 837 00:57:20,374 --> 00:57:23,476 That's my team! That's my team! 838 00:57:31,385 --> 00:57:34,655 Come on, let's bring it back! 839 00:57:43,064 --> 00:57:45,266 Here, my little hungover friend. 840 00:57:46,434 --> 00:57:48,002 It might be a little soggy. 841 00:57:49,437 --> 00:57:50,571 What? 842 00:57:52,907 --> 00:57:54,442 It's not a trap. 843 00:57:55,543 --> 00:57:57,078 Okay. Watch. 844 00:57:58,946 --> 00:58:01,182 I'll check it for poison. 845 00:58:01,248 --> 00:58:03,985 Mmm. 846 00:58:04,051 --> 00:58:06,687 I'm still here. Pretty good. 847 00:58:06,754 --> 00:58:09,557 You know, fitness freaks, 848 00:58:09,623 --> 00:58:12,193 we like fast food as much as the next person. 849 00:58:13,661 --> 00:58:15,429 I know you want one. 850 00:58:15,495 --> 00:58:17,765 Mm, okay. There we go. 851 00:58:19,934 --> 00:58:21,535 Mmm. 852 00:58:21,602 --> 00:58:23,170 It's good. It's good. 853 00:58:23,237 --> 00:58:26,974 So, minus the hangover... 854 00:58:28,743 --> 00:58:30,444 how are you feeling about all this? 855 00:58:32,179 --> 00:58:33,381 Well... 856 00:58:35,082 --> 00:58:37,418 it's been challenging. 857 00:58:37,485 --> 00:58:39,220 Mm-hmm. You know, just when I think 858 00:58:39,286 --> 00:58:42,056 it's getting easier, you make it harder. 859 00:58:42,123 --> 00:58:46,293 But I don't... I don't hate it anymore. 860 00:58:49,630 --> 00:58:51,465 I just wonder... 861 00:58:54,435 --> 00:58:55,503 What? 862 00:58:57,705 --> 00:58:59,540 No, it's stupid. 863 00:58:59,607 --> 00:59:01,809 Hey. Try me. 864 00:59:05,346 --> 00:59:07,048 What if it's not me? 865 00:59:09,050 --> 00:59:12,086 What if it's... Irabelle? 866 00:59:14,221 --> 00:59:15,556 Okay, forget it. Forget it, forget it. 867 00:59:15,623 --> 00:59:18,259 No. No. Hold on. 868 00:59:21,729 --> 00:59:23,064 Explain. 869 00:59:28,035 --> 00:59:29,538 When things get hard... 870 00:59:30,871 --> 00:59:33,574 I imagine myself as her. 871 00:59:33,641 --> 00:59:36,511 You know, 'cause she's good at that stuff. 872 00:59:36,577 --> 00:59:41,282 And I'm starting to think it's making me good at it. 873 00:59:44,151 --> 00:59:46,020 But I can't do it if I'm not her. 874 00:59:46,087 --> 00:59:48,523 Ah, okay. 875 00:59:48,589 --> 00:59:49,824 Okay. 876 00:59:49,890 --> 00:59:52,827 So... the next time 877 00:59:52,893 --> 00:59:55,930 that you wanna be Irabelle, 878 00:59:55,996 --> 00:59:58,899 just... don't. 879 01:00:00,935 --> 01:00:02,203 Problem solved. No. Yeah. 880 01:00:02,269 --> 01:00:04,105 Sorry, let me explain. Uh... 881 01:00:05,706 --> 01:00:07,741 Just close your eyes. 882 01:00:09,243 --> 01:00:10,644 Picture yourself. 883 01:00:12,746 --> 01:00:15,216 The same shirt, same pants. 884 01:00:17,852 --> 01:00:20,621 But just as Whitney. 885 01:00:24,358 --> 01:00:25,659 You make it sound easy. 886 01:00:27,061 --> 01:00:30,030 Yeah. It can be. 887 01:00:30,097 --> 01:00:33,134 But only if you're willing to get out of your own way. 888 01:00:37,204 --> 01:00:38,607 Ah. One more thing. 889 01:00:40,741 --> 01:00:43,377 Didn't forget burgers. Boom. 890 01:00:43,444 --> 01:00:44,745 Yes! 891 01:00:44,812 --> 01:00:47,815 Perfect hangover cure, some might say. 892 01:00:55,489 --> 01:00:57,124 Mmm... 893 01:00:58,759 --> 01:01:00,595 Your strong lungs 894 01:01:00,661 --> 01:01:04,298 that pull fresh air into your blood. 895 01:01:06,066 --> 01:01:09,670 The beating heart that pumps oxygen 896 01:01:09,737 --> 01:01:11,872 towards your muscles. 897 01:01:13,807 --> 01:01:15,876 Choose to be grateful. 898 01:01:17,144 --> 01:01:18,279 Namaste. 899 01:01:20,649 --> 01:01:22,216 Namaste. 900 01:01:23,618 --> 01:01:25,386 Namaste. 901 01:01:29,990 --> 01:01:33,394 - Hey, Whitney. - Can I talk to you for a sec? 902 01:01:33,460 --> 01:01:34,563 Yeah. 903 01:01:37,131 --> 01:01:40,801 I wanted to ask you what you were doing next summer. 904 01:01:42,002 --> 01:01:45,472 Oh. Um, well, I have a wedding 905 01:01:45,540 --> 01:01:49,076 and two semesters of college to get through first. 906 01:01:49,143 --> 01:01:51,378 I don't even have the bandwidth to think about it. 907 01:01:51,445 --> 01:01:54,215 Well, I have some trainers that are leaving, 908 01:01:54,281 --> 01:01:56,150 and they're gonna need replacing. 909 01:01:56,217 --> 01:01:58,452 Oh. Do you need recommendations? 910 01:01:58,520 --> 01:02:01,088 I mean you, Whitney. 911 01:02:01,155 --> 01:02:03,791 You'd have to complete the personal training course, 912 01:02:03,857 --> 01:02:05,826 but people do it in three to six months. 913 01:02:05,893 --> 01:02:07,761 And knowing you, 914 01:02:07,828 --> 01:02:11,465 I think you could balance it with your course load. 915 01:02:11,533 --> 01:02:14,735 But take your time, think about it. 916 01:02:16,837 --> 01:02:18,038 Yeah. 917 01:02:31,519 --> 01:02:35,690 Sweetheart. I didn't realize that... 918 01:02:38,192 --> 01:02:39,393 It's okay, Mom. 919 01:02:40,494 --> 01:02:41,795 I'm sorry. 920 01:02:45,432 --> 01:02:48,637 You're my mom. Mm-hmm. Yeah. 921 01:03:00,715 --> 01:03:03,984 You're not gonna believe what happens next. 922 01:03:04,051 --> 01:03:06,287 I am so close to cutting holes 923 01:03:06,353 --> 01:03:08,322 in your pretty little muscle shirts. 924 01:03:08,389 --> 01:03:11,058 Well, they're not that pretty. 925 01:03:11,125 --> 01:03:13,460 Not as pretty as my eyes, at least. 926 01:03:14,795 --> 01:03:17,498 Oh, you're feeling cocky now, huh? 927 01:03:17,565 --> 01:03:19,500 You can't talk to trainers like that. 928 01:03:19,567 --> 01:03:21,335 Why, because you're such sensitive souls? 929 01:03:21,402 --> 01:03:23,237 No, because we can cancel beach day 930 01:03:23,304 --> 01:03:24,639 at the drop of a hat. 931 01:03:25,873 --> 01:03:29,910 Whoa. Cancel beach day? 932 01:03:29,977 --> 01:03:32,413 Nah, I think we can make them suffer a little more. 933 01:03:33,881 --> 01:03:35,684 Capture the flag? 934 01:03:35,750 --> 01:03:37,885 Trainers versus prisoners? 935 01:03:37,951 --> 01:03:40,588 Oh, sorry... campers. 936 01:03:50,130 --> 01:03:51,365 Good luck. 937 01:03:55,836 --> 01:03:58,005 Guys. 938 01:03:58,072 --> 01:03:59,808 So I have this really fun idea. 939 01:04:01,743 --> 01:04:05,780 You're going down! Let's go, squad! Let's go! 940 01:04:53,394 --> 01:04:55,262 Are you okay? 941 01:04:55,329 --> 01:04:56,798 Mm-hmm. You sure? 942 01:04:56,865 --> 01:04:58,666 Yeah. Fine. 943 01:04:58,733 --> 01:05:00,234 Yeah, of course. You're good. 944 01:05:00,300 --> 01:05:02,469 Didn't hurt at all. Right. 945 01:05:02,537 --> 01:05:04,639 See, I get competitive sometimes. 946 01:05:04,706 --> 01:05:06,440 I noticed. Yeah. Mm-hmm. 947 01:05:06,508 --> 01:05:09,943 Mm-hmm. Well, you won, so it worked. 948 01:05:10,010 --> 01:05:10,911 Nice. 949 01:05:12,913 --> 01:05:14,481 Martina, you're like a tornado. 950 01:05:14,549 --> 01:05:16,518 You called me a distraction. 951 01:05:16,584 --> 01:05:19,420 I know. Sometimes it takes my brain a while 952 01:05:19,486 --> 01:05:20,921 to catch up with my mouth. 953 01:05:20,988 --> 01:05:22,489 I have dreams too, you know. 954 01:05:22,557 --> 01:05:25,560 And-- And just because they don't involve a gold medal-- 955 01:05:38,706 --> 01:05:40,775 I am so sorry. You guys do your thing. 956 01:05:40,842 --> 01:05:43,477 It's... okay. Um... 957 01:05:45,179 --> 01:05:46,280 Good talk. 958 01:05:48,348 --> 01:05:49,717 We'll... We'll talk more later. 959 01:05:49,784 --> 01:05:51,285 Yep. Yep. 960 01:05:58,626 --> 01:06:01,962 Uh, I think I'm gonna need you to spill the tea. 961 01:06:02,029 --> 01:06:03,698 I think we're gonna see where things go. 962 01:06:03,765 --> 01:06:06,534 Oh, my God! I'm so happy for you. 963 01:06:06,601 --> 01:06:08,837 Oh, my God. 964 01:06:08,903 --> 01:06:10,839 Oh, my God. I know, Martina. 965 01:06:10,905 --> 01:06:13,675 No, no. Oh, my God. What? 966 01:06:13,741 --> 01:06:15,910 Look. What? 967 01:06:17,277 --> 01:06:18,813 Oh! 968 01:06:18,880 --> 01:06:20,915 It's the fact that you hurt my feelings. 969 01:06:20,981 --> 01:06:22,382 You did cheat on me, that did happen. 970 01:06:22,449 --> 01:06:24,985 Hey, things are looking good for team Whitney. 971 01:06:25,052 --> 01:06:27,054 You haven't let me try. I have, I have. 972 01:06:27,120 --> 01:06:29,256 The way you guys were looking at each other earlier, 973 01:06:29,323 --> 01:06:31,559 you probably would've ripped each other's clothes off 974 01:06:31,626 --> 01:06:33,494 if we hadn't been there. 975 01:06:36,831 --> 01:06:37,932 I can't do this. 976 01:07:02,356 --> 01:07:03,357 Fuck it. 977 01:07:37,825 --> 01:07:41,729 Hey! Are you okay? 978 01:07:41,796 --> 01:07:43,565 Yeah, yeah. I'm fine. 979 01:07:43,631 --> 01:07:46,266 You're just out here for a swim? 980 01:07:46,333 --> 01:07:47,267 Uh-huh. 981 01:07:49,069 --> 01:07:50,972 No, no. Axel, Axel. 982 01:07:51,039 --> 01:07:53,307 Just thought I'd become one with nature. 983 01:07:53,373 --> 01:07:54,976 No, no, please! 984 01:08:06,921 --> 01:08:07,956 Wait, are you...? 985 01:08:09,691 --> 01:08:10,959 Yeah. 986 01:08:11,025 --> 01:08:13,160 Okay, one sec. 987 01:08:13,226 --> 01:08:16,196 What are you...? Okay! 988 01:08:16,263 --> 01:08:19,033 Now we both are. That is not helping. 989 01:08:19,099 --> 01:08:21,736 It sounded better in my head, yeah. 990 01:08:26,708 --> 01:08:29,443 You know, I've never seen you out here before. 991 01:08:29,510 --> 01:08:30,912 I know. 992 01:08:37,451 --> 01:08:39,386 Oh shit, shit, shit, shit. What? 993 01:08:39,453 --> 01:08:40,955 No. Oh, my God. What? What? 994 01:08:41,022 --> 01:08:42,222 Fuck. What? 995 01:08:42,289 --> 01:08:44,291 My chain, I think it must have fallen off. 996 01:08:44,358 --> 01:08:46,995 It's probably here somewhere. Fuck. 997 01:08:47,061 --> 01:08:50,798 Oh, it's like a needle in a fucking haystack. 998 01:08:50,865 --> 01:08:53,034 What is she...? 999 01:08:53,101 --> 01:08:55,670 Fuck, fuck, fuck! 1000 01:08:57,237 --> 01:08:58,438 Fuck. 1001 01:09:04,646 --> 01:09:08,315 Oh! Thank you. I got it. I got it. 1002 01:09:10,317 --> 01:09:11,586 Oh! 1003 01:09:23,965 --> 01:09:24,866 Thank you. 1004 01:09:26,801 --> 01:09:29,436 So, what's the deal with the necklace? 1005 01:09:34,642 --> 01:09:36,110 It was my dad's. 1006 01:09:37,310 --> 01:09:39,446 He died a few years ago. 1007 01:09:42,182 --> 01:09:44,317 It's actually how I got into all this. 1008 01:09:47,789 --> 01:09:50,725 Things got pretty bad for me at home, 1009 01:09:50,792 --> 01:09:53,393 and I got into this fight with my mom. 1010 01:09:54,762 --> 01:09:58,866 And I was such a little asshole, 1011 01:09:58,933 --> 01:10:01,468 and I just walked out. 1012 01:10:01,536 --> 01:10:03,270 Just walked out. 1013 01:10:03,336 --> 01:10:06,107 And that walk turned into a run. 1014 01:10:06,174 --> 01:10:08,176 And I just kept running. 1015 01:10:11,145 --> 01:10:12,647 Something about that, I don't know. 1016 01:10:12,714 --> 01:10:15,083 Just felt like it was the only thing that I could do. 1017 01:10:16,349 --> 01:10:19,386 So then I started going to the gym. 1018 01:10:21,122 --> 01:10:22,824 Lifting weights. 1019 01:10:22,890 --> 01:10:25,093 I remember thinking how cool that was. 1020 01:10:25,159 --> 01:10:29,429 How the muscles break down and build back up stronger. 1021 01:10:29,496 --> 01:10:32,166 This after two years 1022 01:10:32,232 --> 01:10:35,837 of watching my dad go through the opposite. 1023 01:10:37,638 --> 01:10:39,239 I just think I liked the feeling 1024 01:10:39,306 --> 01:10:40,875 that I had control over something. 1025 01:10:44,145 --> 01:10:46,246 I've never told anyone that. 1026 01:10:51,219 --> 01:10:52,587 But with you... 1027 01:10:55,757 --> 01:10:57,125 I don't know. 1028 01:10:59,193 --> 01:11:02,930 Do you remember that day we first met? 1029 01:11:02,997 --> 01:11:04,264 Oh, God. 1030 01:11:06,000 --> 01:11:08,603 I'm... I'm embarrassed even thinking about it. 1031 01:11:08,669 --> 01:11:11,038 I didn't mean what I said, I just was... 1032 01:11:13,007 --> 01:11:14,407 scared shitless. 1033 01:11:17,912 --> 01:11:19,147 That's it. 1034 01:11:21,682 --> 01:11:25,219 Fear has got a way of bringing out the worst in people. 1035 01:11:29,724 --> 01:11:30,792 But... 1036 01:11:34,061 --> 01:11:35,462 for some people... 1037 01:11:37,698 --> 01:11:39,700 they can turn it on its head, 1038 01:11:39,767 --> 01:11:42,069 channel it into something good... 1039 01:11:44,471 --> 01:11:45,807 for everybody. 1040 01:11:49,610 --> 01:11:53,915 And that's what I really admire about you. 1041 01:11:53,981 --> 01:11:57,185 It's what makes you a great leader. 1042 01:12:00,221 --> 01:12:02,489 I don't... 1043 01:12:02,557 --> 01:12:03,891 I don't think I'm... 1044 01:12:03,958 --> 01:12:06,093 I don't think I'm a good leader. 1045 01:12:06,160 --> 01:12:09,329 Hey. Don't do that. 1046 01:12:11,498 --> 01:12:12,800 Take the compliment. 1047 01:12:14,068 --> 01:12:16,537 I'm taking it. 1048 01:12:16,604 --> 01:12:17,772 Good. 1049 01:12:22,577 --> 01:12:25,847 'Cause I'd hate to see you abuse that superpower. 1050 01:13:09,056 --> 01:13:11,559 I... 1051 01:13:11,626 --> 01:13:14,494 I just got out of a long-term relationship. 1052 01:13:16,163 --> 01:13:17,365 And... 1053 01:13:25,740 --> 01:13:28,776 Okay, so that's the line we're going with here? 1054 01:13:28,843 --> 01:13:31,411 It's not a line. I promise. 1055 01:13:31,478 --> 01:13:33,681 It's not a line. 1056 01:13:33,748 --> 01:13:36,717 Look, what's going on with me has nothing to do with you. 1057 01:13:38,552 --> 01:13:40,588 All this work that you've been doing here. 1058 01:13:40,655 --> 01:13:43,490 I mean, I would hate to see you lose that over some... 1059 01:13:43,557 --> 01:13:46,961 Over what? Over what?! 1060 01:13:48,996 --> 01:13:51,265 Over what?! 1061 01:13:51,332 --> 01:13:54,268 You like me enough to kiss me when we're alone... 1062 01:13:56,203 --> 01:13:58,506 to tell me things you've never told anyone, 1063 01:13:58,572 --> 01:14:01,075 to swim naked with me. 1064 01:14:03,010 --> 01:14:06,614 But you don't like me enough to actually wanna be with me? 1065 01:14:06,681 --> 01:14:08,716 That's not true. Really? 1066 01:14:08,783 --> 01:14:09,884 No. Really? 1067 01:14:09,951 --> 01:14:11,519 'Cause I've been here before, Axel. 1068 01:14:11,585 --> 01:14:14,956 I know this! I know I'm not the girl who gets the guy! 1069 01:14:15,022 --> 01:14:16,991 Whether it's because I'm not pretty enough 1070 01:14:17,058 --> 01:14:19,126 or the right size or popular. 1071 01:14:19,193 --> 01:14:22,296 I'm the girl that you use to make the other one jealous. 1072 01:14:22,363 --> 01:14:23,898 What are you talking about?! Renata! 1073 01:14:23,965 --> 01:14:25,833 You'd clearly rather be with someone who cheats on you! 1074 01:14:25,900 --> 01:14:27,735 Who cares about Renata? Who cares about Renata?! 1075 01:14:27,802 --> 01:14:30,004 I know you think you're above all this shit 1076 01:14:30,071 --> 01:14:31,839 because your dad died, so you think 1077 01:14:31,906 --> 01:14:34,875 that makes you more sensitive or something, but you're not. 1078 01:14:34,942 --> 01:14:37,545 You are just as shallow as everybody else! 1079 01:14:37,611 --> 01:14:39,347 Right. Right, right. 1080 01:14:39,413 --> 01:14:41,949 Don't ever touch me again! 1081 01:15:11,178 --> 01:15:14,582 Hey, where were you? 1082 01:15:16,951 --> 01:15:19,020 Hey... 1083 01:15:19,086 --> 01:15:20,688 where'd you go? 1084 01:15:30,297 --> 01:15:31,899 What happened? Please don't. 1085 01:15:32,033 --> 01:15:35,036 I don't wanna talk about it, please just leave me alone. 1086 01:15:37,471 --> 01:15:38,906 Okay. 1087 01:16:02,730 --> 01:16:05,032 Did she say anything? 1088 01:16:06,901 --> 01:16:08,903 Maybe she's not feeling well? 1089 01:17:10,464 --> 01:17:13,200 Hey, what are you doing? 1090 01:17:13,267 --> 01:17:15,069 What do you care? 1091 01:17:15,136 --> 01:17:17,738 Did something happen between you and Axel? 1092 01:17:17,805 --> 01:17:20,674 No. Nothing happened and nothing will ever happen. 1093 01:17:20,741 --> 01:17:22,343 You're not supposed to have that. 1094 01:17:22,409 --> 01:17:24,011 Give me my phone. You're not supposed to have it. 1095 01:17:24,078 --> 01:17:26,046 Give me my phone. Give me my phone, Willow. 1096 01:17:26,113 --> 01:17:27,181 Stop! Don't you get it? 1097 01:17:27,248 --> 01:17:28,415 You won, okay? 1098 01:17:28,482 --> 01:17:29,984 What are you talking about? 1099 01:17:32,753 --> 01:17:34,989 I thought I could change. 1100 01:17:35,055 --> 01:17:39,193 I thought coming here, I was changing, but... 1101 01:17:39,260 --> 01:17:42,930 if everything else stays the same, then what's the point? 1102 01:17:42,997 --> 01:17:45,866 Whitney, I should've never said those things to you. 1103 01:17:45,933 --> 01:17:47,902 Why? It's the truth. 1104 01:17:47,968 --> 01:17:48,936 It's not true. 1105 01:17:50,237 --> 01:17:51,438 That was... 1106 01:17:53,941 --> 01:17:56,611 Well, it was about me, not you. 1107 01:17:58,647 --> 01:17:59,847 And I am so sorry. 1108 01:17:59,914 --> 01:18:02,917 Yeah, it doesn't matter. 1109 01:18:02,983 --> 01:18:05,719 No matter where I go, I will always find someone like you 1110 01:18:05,786 --> 01:18:07,855 to put me in my place. Then don't let her. 1111 01:18:09,757 --> 01:18:12,059 You don't let a bitch like me decide who you are. 1112 01:18:18,098 --> 01:18:19,800 Why are you being so nice to me? 1113 01:18:19,867 --> 01:18:23,404 Because I think that you deserve better. 1114 01:18:23,470 --> 01:18:28,409 And I think that you deserve somebody as amazing as you are. 1115 01:18:33,948 --> 01:18:36,483 What if he doesn't love me back? 1116 01:18:36,551 --> 01:18:38,252 Then they don't deserve you. 1117 01:18:40,321 --> 01:18:42,456 You don't settle for the Jonahs of the world. 1118 01:18:42,524 --> 01:18:44,626 That's my job. 1119 01:18:46,561 --> 01:18:49,463 I think I like you better than Jonah. 1120 01:18:49,531 --> 01:18:52,667 Yeah? Yeah. 1121 01:18:52,733 --> 01:18:55,402 Well, then it's a good thing that we broke up. 1122 01:18:57,972 --> 01:18:59,273 I'm sorry. 1123 01:19:02,677 --> 01:19:03,877 I'm not. 1124 01:19:09,551 --> 01:19:12,152 I can still remember my first three-mile race. 1125 01:19:12,219 --> 01:19:16,658 The ocean views, the wildflower fields. 1126 01:19:16,725 --> 01:19:20,160 It was beautiful... until nightfall. 1127 01:19:20,227 --> 01:19:22,930 When the grizzlies descended upon us. 1128 01:19:22,997 --> 01:19:25,499 Looking at all of you, 1129 01:19:25,567 --> 01:19:28,102 I could not be more proud. 1130 01:19:28,168 --> 01:19:32,106 I mean, do yourselves a favor and think about the people 1131 01:19:32,172 --> 01:19:36,110 that you were when you first got here six weeks ago. 1132 01:19:36,176 --> 01:19:39,380 So maybe you didn't accomplish the goals you set out with. 1133 01:19:39,446 --> 01:19:43,817 But each and every one of you are athletes. 1134 01:19:43,884 --> 01:19:46,320 And not because you run a good mile time, 1135 01:19:46,387 --> 01:19:49,056 but because you're here... 1136 01:19:49,123 --> 01:19:50,625 at the starting line. 1137 01:19:52,026 --> 01:19:55,296 So let's do this. Let's have some fun! 1138 01:19:55,362 --> 01:19:58,799 Come on! Let's do it. 1139 01:19:58,866 --> 01:20:00,801 Hey. Can I have a word? 1140 01:20:04,104 --> 01:20:06,173 I know we're not on the best of terms... 1141 01:20:07,575 --> 01:20:09,109 but I wanna wish you luck. 1142 01:20:10,311 --> 01:20:12,379 All this training, 1143 01:20:12,446 --> 01:20:14,481 everything we've been doing together... 1144 01:20:16,884 --> 01:20:18,520 it has to be for you. 1145 01:20:20,821 --> 01:20:22,691 Not to impress some guy. 1146 01:20:31,965 --> 01:20:33,334 And for the record... 1147 01:20:35,002 --> 01:20:38,005 I would never use you to make someone else jealous. 1148 01:20:40,274 --> 01:20:42,376 All right, trainers, clear out. 1149 01:20:42,443 --> 01:20:44,011 Runners, take your positions, please. 1150 01:20:50,752 --> 01:20:52,453 On your mark... 1151 01:20:52,520 --> 01:20:54,054 get set... 1152 01:21:44,471 --> 01:21:46,306 Okay, Whitney! 1153 01:21:48,242 --> 01:21:49,844 Whitney, Whitney! 1154 01:21:50,911 --> 01:21:52,847 Very nicely done. 1155 01:21:52,913 --> 01:21:56,116 Keep moving, keep those legs moving. 1156 01:21:56,183 --> 01:21:57,719 Avoid the cramps. 1157 01:22:03,090 --> 01:22:06,260 Yes, yes, yes! Good job! 1158 01:22:30,518 --> 01:22:31,786 Thank you. 1159 01:22:31,853 --> 01:22:33,588 For having my back. 1160 01:22:36,390 --> 01:22:37,991 I didn't know how much I needed it 1161 01:22:38,058 --> 01:22:39,293 until I met you. 1162 01:22:44,899 --> 01:22:46,801 Hey. 1163 01:22:46,868 --> 01:22:49,036 Group hug! Come here. 1164 01:22:51,038 --> 01:22:52,574 You sluts better stay in touch. 1165 01:23:37,451 --> 01:23:38,953 He went into town. 1166 01:23:41,088 --> 01:23:43,123 But I could... 1167 01:23:43,190 --> 01:23:45,459 I can give him a message for you. 1168 01:23:45,527 --> 01:23:47,862 Can you just... 1169 01:23:47,929 --> 01:23:49,229 tell him... 1170 01:23:51,198 --> 01:23:53,433 Whitney, what are you doing? Are you ready to go? 1171 01:23:53,500 --> 01:23:56,136 Come on, I wanna beat traffic. Let's roll. 1172 01:23:59,841 --> 01:24:01,576 Okay, bye. 1173 01:24:01,643 --> 01:24:02,744 Okay, bye. 1174 01:24:26,534 --> 01:24:27,569 Hey. 1175 01:24:28,903 --> 01:24:31,405 Hi, sweetie. Hey. 1176 01:24:31,471 --> 01:24:33,440 Whitney, you look amazing. 1177 01:24:33,508 --> 01:24:36,109 You're glowing! Look at you! And strong. 1178 01:24:36,176 --> 01:24:38,813 And did you get taller? Pop, does she look taller? 1179 01:24:38,880 --> 01:24:40,180 Yeah. You look great. 1180 01:24:41,549 --> 01:24:42,584 Thanks. 1181 01:24:44,484 --> 01:24:46,955 Poppy, what's wrong? 1182 01:24:47,021 --> 01:24:48,322 The club called this morning. 1183 01:24:48,388 --> 01:24:50,290 They are extending the renovations 1184 01:24:50,357 --> 01:24:52,860 and canceled the reception. 1185 01:24:54,394 --> 01:24:56,330 There has to be somewhere else we can do it. 1186 01:24:56,396 --> 01:24:59,534 No, we called Bridgehouse, Cedar Creek, Morgan Hill. 1187 01:24:59,601 --> 01:25:02,036 All of them, they're booked. 1188 01:25:02,102 --> 01:25:06,040 Why don't we just... have it in the backyard? 1189 01:25:08,108 --> 01:25:11,178 I do like the idea of it being outside. 1190 01:25:12,446 --> 01:25:14,048 Just think, like, with some... 1191 01:25:14,114 --> 01:25:16,383 Some flowers and lights. 1192 01:25:16,450 --> 01:25:18,285 We can make it look magical. 1193 01:25:21,022 --> 01:25:22,389 Come on, Mom. Mm-hmm. 1194 01:25:22,456 --> 01:25:24,892 Well, if I hear plastic tableware... 1195 01:25:26,761 --> 01:25:28,195 ...I'm out. 1196 01:25:56,156 --> 01:26:00,828 911. I-- I think we have a fire in the Carmichael house 1197 01:26:00,895 --> 01:26:03,031 because it is hot in here! 1198 01:26:04,599 --> 01:26:05,867 Do we have to go out there? 1199 01:26:07,602 --> 01:26:08,803 Poppy... 1200 01:26:12,940 --> 01:26:14,274 Poppy... 1201 01:26:16,176 --> 01:26:19,947 you are the sweetest, smartest, 1202 01:26:20,014 --> 01:26:24,217 most talented, beautiful person I know. 1203 01:26:25,987 --> 01:26:27,855 And you get to marry your soulmate. 1204 01:26:29,924 --> 01:26:31,726 How many people get to say that? 1205 01:26:33,360 --> 01:26:35,029 Don't ruin your face! Whitney! 1206 01:26:35,096 --> 01:26:36,798 Don't ruin your face! 1207 01:26:41,201 --> 01:26:43,137 Hey. 1208 01:26:43,203 --> 01:26:45,540 I know why you had to get away this summer. 1209 01:26:47,207 --> 01:26:48,308 I get it. 1210 01:26:50,144 --> 01:26:52,580 But I'm so happy you're here with me right now. 1211 01:26:54,314 --> 01:26:56,718 There's no place I would rather be. 1212 01:27:14,301 --> 01:27:15,402 Everything okay here? 1213 01:27:15,469 --> 01:27:16,604 Mm-hmm. 1214 01:27:18,072 --> 01:27:19,907 Let's get this woman married. 1215 01:27:19,974 --> 01:27:20,942 Agreed. 1216 01:27:32,920 --> 01:27:34,122 Oh, yeah. 1217 01:27:37,825 --> 01:27:39,861 I know. We did good. 1218 01:27:44,397 --> 01:27:45,600 Cheers, bitches. 1219 01:27:45,666 --> 01:27:48,035 Cheers, bitch! Cheers. 1220 01:27:57,512 --> 01:27:58,813 Hi, everybody. 1221 01:28:01,249 --> 01:28:03,885 Thanks for coming. 1222 01:28:03,951 --> 01:28:07,354 I have always looked up to my older sister. 1223 01:28:07,420 --> 01:28:10,057 She seemed to excel at everything. 1224 01:28:11,291 --> 01:28:13,961 Sports, school... 1225 01:28:14,028 --> 01:28:15,495 boys. 1226 01:28:17,198 --> 01:28:19,033 But I realized recently 1227 01:28:19,100 --> 01:28:21,334 I wasn't giving her enough credit. 1228 01:28:21,401 --> 01:28:23,137 None of it was easy. 1229 01:28:23,204 --> 01:28:26,240 To go after what you want... 1230 01:28:28,042 --> 01:28:29,811 knowing you might fail... 1231 01:28:32,046 --> 01:28:34,182 I know just how scary that can be. 1232 01:28:36,083 --> 01:28:38,920 And I feel like I've been scared my whole life. 1233 01:28:40,888 --> 01:28:42,089 Someone once told me... 1234 01:28:49,730 --> 01:28:51,431 Someone once told me... 1235 01:28:53,634 --> 01:28:56,469 that fear can bring out the worst in people. 1236 01:28:58,072 --> 01:28:59,607 But there are some... 1237 01:29:01,943 --> 01:29:03,376 who, if brave enough... 1238 01:29:05,146 --> 01:29:06,881 can channel it into something good. 1239 01:29:09,684 --> 01:29:11,118 People like Poppy. 1240 01:29:13,486 --> 01:29:15,723 - Cheers. - Cheers! 1241 01:29:28,368 --> 01:29:30,571 Sorry I'm late. 1242 01:29:30,638 --> 01:29:33,074 What are you doing here? 1243 01:29:33,140 --> 01:29:34,709 Willow asked me to come. 1244 01:29:37,011 --> 01:29:38,679 Not as a date. Uh... 1245 01:29:40,815 --> 01:29:43,851 I was worried you never wanted to see me again. 1246 01:29:46,053 --> 01:29:48,522 That's not even possible. 1247 01:29:50,825 --> 01:29:53,928 I actually wanted to thank you. 1248 01:29:53,995 --> 01:29:56,496 And I wanted to apologize. 1249 01:29:56,564 --> 01:29:58,498 Those things I said about your dad, that was not okay. 1250 01:29:58,566 --> 01:30:00,568 Whitney, it's okay. And I hope you and Renata 1251 01:30:00,635 --> 01:30:04,939 are happy together. I-- Renata and I aren't together. 1252 01:30:05,006 --> 01:30:08,441 Are you sure? I can't stop thinking about you. 1253 01:30:08,509 --> 01:30:11,612 How clever you are. 1254 01:30:11,679 --> 01:30:12,713 How kind. 1255 01:30:14,315 --> 01:30:16,317 How sexy you were that night at the bar 1256 01:30:16,384 --> 01:30:17,652 and then again in the water. 1257 01:30:17,718 --> 01:30:18,953 All of it makes me want you more. 1258 01:30:19,020 --> 01:30:21,088 Okay. But, Axel, when you said 1259 01:30:21,155 --> 01:30:23,291 you just got out of a long-term relationship... 1260 01:30:23,357 --> 01:30:25,259 I wasn't making excuses. 1261 01:30:27,528 --> 01:30:30,430 I'm just sorry it took me so long to say this. 1262 01:30:34,835 --> 01:30:36,037 Whitney Carmichael... 1263 01:30:37,571 --> 01:30:39,439 you make me feel seen. 1264 01:30:39,507 --> 01:30:42,310 And all I wanna do is spend my time seeing you. 1265 01:31:07,568 --> 01:31:10,503 You don't know this yet, but I'm kind of a great dancer. 1266 01:31:12,206 --> 01:31:14,075 Sure. Sure. 1267 01:31:14,141 --> 01:31:16,344 Are you thinking, like, Patrick Swayze 1268 01:31:16,410 --> 01:31:17,845 and you're really like 1269 01:31:17,912 --> 01:31:19,513 Napoleon Dynamite? 1270 01:31:19,580 --> 01:31:21,215 Hey, Napoleon Dynamite's a good dancer. 1271 01:31:21,282 --> 01:31:22,683 Follow me. 87007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.