All language subtitles for Boot.Camp.2024.1080p.AMZN.EB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,151 --> 00:00:52,419
Son of a Gippeswic.
2
00:01:15,810 --> 00:01:16,711
Irabelle.
3
00:01:20,480 --> 00:01:22,449
I told you not
to trespass here.
4
00:01:25,987 --> 00:01:28,690
You told me not to follow you.
5
00:01:28,756 --> 00:01:30,692
And yet here you are.
As I recall,
6
00:01:30,758 --> 00:01:34,094
you were the one
following me just now.
7
00:01:40,668 --> 00:01:43,037
I should have you quartered
for such insolence.
8
00:01:48,408 --> 00:01:52,179
Whitney? Whitney?
9
00:01:52,245 --> 00:01:53,648
Whitney!
10
00:01:53,715 --> 00:01:55,215
Get your ass out of bed
11
00:01:55,282 --> 00:01:56,851
or you'll miss the big night!
12
00:01:56,918 --> 00:01:58,185
Whitney!
13
00:01:58,251 --> 00:02:00,487
You cannot hide up here
all night.
14
00:02:00,555 --> 00:02:02,624
Who said I was hiding?
15
00:02:05,225 --> 00:02:06,694
That...
That is a special edition.
16
00:02:06,761 --> 00:02:09,631
Hey!
Prom is a rite of passage.
17
00:02:09,697 --> 00:02:11,666
Yeah. You're right. I...
18
00:02:11,733 --> 00:02:14,401
I can't wait to tell
my grandkids about the time
19
00:02:14,468 --> 00:02:18,006
I dry-humped that gormless
meat-sack from Algebra II.
20
00:02:18,072 --> 00:02:20,908
Isn't there a small part of you
that wants to celebrate
21
00:02:20,975 --> 00:02:22,944
everything you accomplished?
22
00:02:25,713 --> 00:02:27,649
Not really.
23
00:02:30,585 --> 00:02:32,553
Jonah, how is your mother?
24
00:02:32,620 --> 00:02:34,354
Pumped to be an empty-nester.
25
00:02:34,421 --> 00:02:35,590
Is Whitney here?
26
00:02:35,657 --> 00:02:38,092
Uh, yes. Whitney!
27
00:02:38,158 --> 00:02:40,327
What kind of monster
shows up at the front door?
28
00:02:40,394 --> 00:02:42,764
The monster that you've been
in love with since you were 5.
29
00:02:42,830 --> 00:02:45,600
So come on, let's go. Go!
30
00:02:45,667 --> 00:02:47,200
Hey, be cool!
31
00:02:50,071 --> 00:02:50,972
Jonah.
32
00:02:52,940 --> 00:02:54,709
What are you doing here?
33
00:02:59,514 --> 00:03:03,383
Oh. I'll let you two chat.
Mm.
34
00:03:06,120 --> 00:03:08,355
You look so fancy.
35
00:03:08,422 --> 00:03:10,958
Oh, really? I thought
it might be a bit much.
36
00:03:11,025 --> 00:03:12,359
No, no, no.
37
00:03:12,426 --> 00:03:15,897
Um, shouldn't you be at prom?
38
00:03:15,963 --> 00:03:18,498
That's kind of why I'm here.
39
00:03:23,504 --> 00:03:26,239
I was hoping
you might come with me.
40
00:03:26,306 --> 00:03:28,710
I can't imagine how Willow
would feel about that.
41
00:03:28,776 --> 00:03:32,180
Oh, we broke up.
Yep. For real this time.
42
00:03:33,848 --> 00:03:35,983
Look, we've known each other
our entire lives
43
00:03:36,050 --> 00:03:37,585
because of our dads,
44
00:03:37,652 --> 00:03:39,554
and you've always
been there for me,
45
00:03:39,620 --> 00:03:41,789
and I want to be here
for you.
46
00:03:41,856 --> 00:03:43,591
I wasn't really planning
on going.
47
00:03:43,658 --> 00:03:45,560
Whitney, I'm not
going to let you
48
00:03:45,626 --> 00:03:47,895
miss out on the greatest night
of our lives.
49
00:03:47,962 --> 00:03:49,831
Especially since there's...
50
00:03:49,897 --> 00:03:52,133
There's no one else
I'd rather go with.
51
00:03:52,200 --> 00:03:54,736
Please don't make me beg.
52
00:03:54,802 --> 00:03:56,571
She'd love to!
53
00:03:58,172 --> 00:04:00,007
Sorry!
54
00:04:05,646 --> 00:04:08,950
He is not going to be able
to keep his eyes off of you.
55
00:04:09,016 --> 00:04:10,450
Willow's gonna have my ass.
56
00:04:10,518 --> 00:04:12,319
Jonah would never
let that happen.
57
00:04:12,385 --> 00:04:14,655
Okay. But what if
she sees us together?
58
00:04:14,722 --> 00:04:16,456
She kept the two of you apart
for four years,
59
00:04:16,524 --> 00:04:18,826
and now he wants you
60
00:04:18,893 --> 00:04:20,728
and she can't do
anything about it.
61
00:04:21,829 --> 00:04:23,030
Aha.
62
00:04:23,097 --> 00:04:24,632
Ha, gorgeous.
63
00:04:26,333 --> 00:04:29,137
Get it on, come on.
You're gonna be so cute.
64
00:04:40,915 --> 00:04:42,349
I look ridiculous.
65
00:04:42,415 --> 00:04:44,317
What about the blue?
66
00:04:44,384 --> 00:04:45,987
You know, just one quick...
67
00:04:48,055 --> 00:04:49,524
Hook it up. Okay. Okay.
68
00:04:49,590 --> 00:04:51,726
It's like I'm going through
the womb again.
69
00:04:51,793 --> 00:04:53,528
There you go.
70
00:04:53,594 --> 00:04:57,165
Yeah. Okay. All right.
Yeah. Okay.
71
00:04:57,231 --> 00:04:59,399
Okay. Farewell.
72
00:05:00,433 --> 00:05:03,037
Yes.
73
00:05:03,104 --> 00:05:04,005
Hello.
74
00:05:05,873 --> 00:05:07,708
Perfect.
75
00:05:11,546 --> 00:05:13,815
And?
76
00:05:13,881 --> 00:05:17,084
Oh... your boobs look amazing.
77
00:05:17,151 --> 00:05:19,887
Should we get you
all made up?
78
00:05:19,954 --> 00:05:21,522
I'm really more of
an Ethereum guy.
79
00:05:21,589 --> 00:05:23,323
Do you guys know what an NFT is?
80
00:05:29,597 --> 00:05:30,832
Wow.
81
00:05:32,934 --> 00:05:35,236
I feel like one of those
Barbie dolls...
82
00:05:35,303 --> 00:05:36,537
stuck in a birthday cake.
83
00:06:13,708 --> 00:06:15,276
You clean up real nice, Whit.
84
00:06:15,343 --> 00:06:17,912
It actually hasn't
been terrible...
85
00:06:19,981 --> 00:06:23,551
minus Willow burning holes
in the back of my head.
86
00:06:25,219 --> 00:06:26,888
Oh, I hadn't noticed.
87
00:06:29,957 --> 00:06:31,826
Jonah...
88
00:06:31,893 --> 00:06:35,096
there's something
that I've wanted to say...
89
00:06:35,162 --> 00:06:36,731
for a long time.
90
00:06:38,398 --> 00:06:40,301
And--
Whit, um...
91
00:06:40,368 --> 00:06:44,171
And now the moment
you've all been waiting for:
92
00:06:44,238 --> 00:06:48,441
Crescent Fall High's
prom queen and king!
93
00:06:48,509 --> 00:06:50,511
Willow Ramey...
94
00:06:52,479 --> 00:06:55,816
It's me!
...and Jonah Beckman!
95
00:06:57,652 --> 00:07:00,054
Oh, my God, I had no idea.
96
00:07:36,524 --> 00:07:37,825
Oh!
97
00:07:40,761 --> 00:07:42,163
Oh, my God!
98
00:07:44,732 --> 00:07:46,466
Are those Spanx?
99
00:08:37,451 --> 00:08:39,754
Nice to see you back
on the court, Whit.
100
00:08:39,820 --> 00:08:41,956
Yeah, don't be afraid to use
two hands on the backhand.
101
00:09:11,986 --> 00:09:13,154
Hey, easy!
102
00:09:18,893 --> 00:09:21,395
I got it! I got it.
103
00:09:21,462 --> 00:09:22,930
Yes!
104
00:09:22,997 --> 00:09:25,966
Serena Williams,
eat your heart out.
105
00:09:26,033 --> 00:09:28,135
I swear, you could still go pro.
106
00:09:28,202 --> 00:09:30,337
Hey, so what do you say
we check out the reception rooms
107
00:09:30,404 --> 00:09:31,605
for your wedding?
Sound good?
108
00:09:31,672 --> 00:09:32,606
Yeah.
Yes.
109
00:09:32,673 --> 00:09:34,008
What do you say, kid?
110
00:09:34,075 --> 00:09:35,276
Pass.
111
00:09:36,377 --> 00:09:37,512
I'll be at the club café.
112
00:09:37,578 --> 00:09:39,246
All right. Come on.
113
00:09:39,313 --> 00:09:41,082
That was great.
After you, sir.
114
00:09:51,659 --> 00:09:54,161
Hi. Could I have a large
white chocolate mocha?
115
00:09:54,228 --> 00:09:55,763
Mm-hmm.
Thanks.
116
00:09:59,534 --> 00:10:00,868
4.99.
117
00:10:02,336 --> 00:10:03,704
4.99?
118
00:10:03,771 --> 00:10:04,872
Yeah.
119
00:10:21,455 --> 00:10:23,891
Hey, I'll just leave these
over here, thanks.
120
00:10:27,695 --> 00:10:28,729
Whit?
121
00:10:33,734 --> 00:10:36,003
Hey!
122
00:10:36,070 --> 00:10:38,973
Uh, I wanted to talk to you.
123
00:10:39,039 --> 00:10:43,177
Oh. Are you...
working at the club?
124
00:10:43,244 --> 00:10:44,712
Oh, yeah.
125
00:10:44,778 --> 00:10:47,214
I gotta get work experience
before college, right?
126
00:10:47,281 --> 00:10:49,884
Hey, congrats
on Poppy and Levi.
127
00:10:49,950 --> 00:10:51,586
Are they gonna get married here?
128
00:10:51,685 --> 00:10:54,321
That's the plan.
129
00:10:54,388 --> 00:10:56,390
I'm helping out
with wedding services.
130
00:10:56,457 --> 00:10:57,892
So you'll be...
131
00:10:57,958 --> 00:10:59,326
Be here all summer.
132
00:11:01,630 --> 00:11:04,098
Look, about the other night.
Um...
133
00:11:04,165 --> 00:11:06,233
What is taking so long?
134
00:11:06,300 --> 00:11:08,035
Oh! Hi, Whitney.
135
00:11:11,305 --> 00:11:13,240
You were saying?
136
00:11:13,307 --> 00:11:14,742
Oh, uh...
137
00:11:14,808 --> 00:11:17,278
We were just talking about
our summer plans.
138
00:11:17,344 --> 00:11:19,213
Willow's heading to Europe.
139
00:11:19,280 --> 00:11:21,015
Yeah.
Large white chocolate mocha.
140
00:11:21,081 --> 00:11:23,717
My dad is renting
a yacht on the Med.
141
00:11:23,784 --> 00:11:25,554
I'm gonna miss you so much.
142
00:11:25,620 --> 00:11:27,021
Large white chocolate mocha?
143
00:11:29,023 --> 00:11:30,858
Is that your drink?
144
00:11:30,925 --> 00:11:33,961
And I got two iced coffees.
Oh. Perfect.
145
00:11:35,996 --> 00:11:38,465
Here. Um, I'm just gonna
talk to Whitney really quickly.
146
00:11:38,533 --> 00:11:40,034
Oh, okay.
147
00:11:41,335 --> 00:11:43,137
I guess I'll see you around.
148
00:11:45,372 --> 00:11:47,708
Oh, it's so funny because
I never actually thought
149
00:11:47,775 --> 00:11:49,810
I'd have to explain this
to you, but...
150
00:11:49,877 --> 00:11:51,946
You may have won
your little scholarship
151
00:11:52,012 --> 00:11:53,948
but don't overestimate
your reach.
152
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
Even if Jonah and I
had broken up,
153
00:11:56,050 --> 00:11:58,786
he would never go
for a girl like you.
154
00:11:58,852 --> 00:12:02,423
That would be about as realistic
as that fantasy foreplay
155
00:12:02,489 --> 00:12:04,725
that you lug around
with you everywhere.
156
00:12:04,792 --> 00:12:05,893
You know?
157
00:12:07,361 --> 00:12:08,495
Mmm.
158
00:12:08,563 --> 00:12:09,897
Mocha.
159
00:12:21,041 --> 00:12:22,611
It starts Sunday.
160
00:12:22,677 --> 00:12:24,144
It's six weeks.
161
00:12:24,211 --> 00:12:25,647
You went to basketball camp
162
00:12:25,714 --> 00:12:26,914
for three straight summers.
163
00:12:26,981 --> 00:12:28,916
Hey. Whoa, whoa. The wedding.
164
00:12:28,983 --> 00:12:31,352
I'll be back to help
with the bulk of the work.
165
00:12:31,418 --> 00:12:34,788
Please. I busted my ass
studying for exams.
166
00:12:34,855 --> 00:12:36,090
I got good grades.
167
00:12:36,156 --> 00:12:39,093
I just need to focus on...
168
00:12:39,159 --> 00:12:40,361
my physical health.
169
00:12:40,427 --> 00:12:44,131
Get some... fresh air.
170
00:12:44,198 --> 00:12:45,299
Maybe up my tennis game.
171
00:12:47,234 --> 00:12:49,036
Sounds like a great idea.
Right?
172
00:12:49,103 --> 00:12:50,804
Jason!
Well, you know what I mean.
173
00:12:50,871 --> 00:12:53,207
I just don't really see
there's any harm, right?
174
00:12:53,274 --> 00:12:55,175
This after four years
of me trying
175
00:12:55,242 --> 00:12:57,612
to get you to go
to Barre class with me.
176
00:12:57,679 --> 00:12:58,812
Um...
177
00:13:00,615 --> 00:13:03,317
Yeah. Okay. Sure.
178
00:13:03,384 --> 00:13:04,318
Really?
179
00:13:05,754 --> 00:13:07,054
Oh, yay!
180
00:13:31,312 --> 00:13:33,748
- Got your bag?
- Have fun, sweetie.
181
00:13:33,814 --> 00:13:36,350
Okay, bye, mom.
Bye.
182
00:13:36,417 --> 00:13:38,419
Dad, can I have 20 bucks?
183
00:13:40,254 --> 00:13:43,725
Well, good, uh...
184
00:13:43,792 --> 00:13:45,326
Good luck, right?
185
00:13:47,928 --> 00:13:50,665
Oh, sorry. Got you there.
186
00:13:59,741 --> 00:14:03,778
- Welcome aboard.
- Hey, packing light, all right.
187
00:14:03,844 --> 00:14:07,181
Hey, those backpacks are back.
Good to know. Okay.
188
00:14:09,684 --> 00:14:11,185
Make sure you grab a shirt
189
00:14:11,251 --> 00:14:13,287
and leave your cell phones
in the box.
190
00:14:13,354 --> 00:14:16,457
What is this, prison?
Yeah, it's prison.
191
00:14:16,524 --> 00:14:18,660
Except the guards
can't protect you, Ramey.
192
00:14:21,128 --> 00:14:22,896
We're using pens and paper.
193
00:14:22,963 --> 00:14:24,733
No ticky-tocky, no nothing.
194
00:14:24,799 --> 00:14:28,770
No. No, no, no, no.
195
00:14:28,837 --> 00:14:31,071
No, I'm out. Okay.
All right.
196
00:14:39,213 --> 00:14:42,383
Hi. Did you get
lost already?
197
00:14:44,318 --> 00:14:45,219
Yeah.
198
00:14:48,155 --> 00:14:49,423
Hello?
199
00:14:49,490 --> 00:14:51,959
Mom, I-I need you to come
pick me up.
200
00:14:52,025 --> 00:14:53,894
Whitney,
what are you talking about?
201
00:14:53,961 --> 00:14:56,096
I made a huge mistake.
202
00:14:56,163 --> 00:14:57,799
This was your idea.
203
00:14:57,866 --> 00:14:59,032
I know, but...
204
00:15:00,835 --> 00:15:03,237
This place is a death trap.
205
00:15:03,303 --> 00:15:06,173
I am talking, like,
Full Metal Jacket out here.
206
00:15:06,240 --> 00:15:08,142
That's a little overdramatic.
No, no.
207
00:15:08,208 --> 00:15:11,445
Like, it's being run by
holier-than-thou fitness freaks
208
00:15:11,513 --> 00:15:14,081
taking their 'roid rage
out on teenagers.
209
00:15:14,148 --> 00:15:15,650
Probably because they peaked
in high school.
210
00:15:15,717 --> 00:15:16,851
Oof.
211
00:15:18,686 --> 00:15:20,855
Don't let them hear
you say that.
212
00:15:24,358 --> 00:15:27,261
Whitney, we don't start things
we can't finish.
213
00:15:27,327 --> 00:15:29,831
What about that CrossFit class
you chickened out of?
214
00:15:29,898 --> 00:15:31,699
Plus, it's non-refundable.
215
00:15:31,766 --> 00:15:33,535
Mom, Mom...
216
00:15:33,601 --> 00:15:36,604
I am begging you,
please don't do this to me.
217
00:15:36,671 --> 00:15:38,472
Try to be open-minded.
Love you!
218
00:15:38,540 --> 00:15:40,474
Mom!
219
00:15:44,945 --> 00:15:46,380
And that's why on our logo,
220
00:15:46,447 --> 00:15:49,049
you'll see three trees
on each side.
221
00:15:49,116 --> 00:15:50,852
And now without
any further ado,
222
00:15:50,919 --> 00:15:52,386
I would like to welcome to you
223
00:15:52,453 --> 00:15:54,656
the Princess Diana
of the Pacific Northwest,
224
00:15:54,722 --> 00:15:57,024
the Wonder Woman of wellness,
225
00:15:57,090 --> 00:15:59,193
and my best friend,
without whom
226
00:15:59,259 --> 00:16:00,862
none of this
would be possible.
227
00:16:00,929 --> 00:16:04,965
Let's give a big Camp Laussel
welcome to Cindy Ramey.
228
00:16:07,067 --> 00:16:08,636
Kill me.
229
00:16:08,703 --> 00:16:12,807
Hey, you guys.
We are so psyched
230
00:16:12,874 --> 00:16:15,976
to go on this journey
of self-discovery with you.
231
00:16:16,043 --> 00:16:18,847
Now, if I can ask you
to do one thing
232
00:16:18,913 --> 00:16:22,249
over the next six weeks,
it's this:
233
00:16:22,316 --> 00:16:24,017
Say yes.
234
00:16:24,084 --> 00:16:25,653
Yes!
235
00:16:25,720 --> 00:16:29,824
We are going to be
exposing you
236
00:16:29,891 --> 00:16:32,560
to a wide range of activities.
Mm-hmm.
237
00:16:32,627 --> 00:16:35,395
And sometimes
they might scare you.
238
00:16:35,462 --> 00:16:40,167
And sometimes they might seem
downright impossible.
239
00:16:40,234 --> 00:16:45,507
But I urge you to give
everything a fair shake.
240
00:16:45,573 --> 00:16:49,443
There's an athlete in each
and every one of you.
241
00:16:49,511 --> 00:16:54,214
And I want you to get to know
that person intimately.
242
00:16:54,281 --> 00:16:57,719
We're gonna start with
a fun little icebreaker.
243
00:16:57,785 --> 00:16:59,721
When I bounce the ball to you,
244
00:16:59,787 --> 00:17:01,455
I want you to tell me
your name
245
00:17:01,523 --> 00:17:05,259
and why you were inspired
to sign up
246
00:17:05,325 --> 00:17:08,930
for Empowering Embodiment.
247
00:17:12,634 --> 00:17:13,968
Yo. My name's Reese.
248
00:17:14,034 --> 00:17:15,469
I, uh, injured my knee
249
00:17:15,537 --> 00:17:17,271
in a volleyball accident
last year.
250
00:17:17,337 --> 00:17:19,106
It was pretty brutal.
251
00:17:19,172 --> 00:17:21,576
But I mainly just miss
my eight-pack.
252
00:17:21,643 --> 00:17:23,310
Nathan.
253
00:17:23,377 --> 00:17:25,245
Everybody in my family's big,
254
00:17:25,312 --> 00:17:27,247
and if I don't find a way
to break the curse
255
00:17:27,314 --> 00:17:29,751
then I'm going to end up like
my dad who ended up... Sorry.
256
00:17:29,817 --> 00:17:33,287
Aspen.
Uh... I don't hate my body.
257
00:17:33,353 --> 00:17:36,758
I just wanna be able to throw
a shot 17.71 meters
258
00:17:36,824 --> 00:17:39,961
so I can qualify
for the Olympics in 2028.
259
00:17:40,028 --> 00:17:44,231
Hi. My name is Martina and,
um, I wanna run a marathon.
260
00:17:46,466 --> 00:17:48,002
I'm just screwing with you.
261
00:17:48,068 --> 00:17:51,104
This place is supposed
to straighten me out.
262
00:17:54,174 --> 00:17:55,977
Who said I wanna be here, Mom?
263
00:17:56,044 --> 00:17:57,946
Aww, thanks, honey.
264
00:18:04,886 --> 00:18:06,854
And last but not least.
265
00:18:11,826 --> 00:18:15,630
Hi. I'm Whitney. Um...
266
00:18:15,697 --> 00:18:17,899
What inspired me?
Yeah.
267
00:18:23,437 --> 00:18:25,607
I just wanna make friends.
268
00:18:28,442 --> 00:18:29,544
Friends.
269
00:18:30,745 --> 00:18:33,347
That's great, Whitney.
270
00:18:33,413 --> 00:18:39,821
Well, I can see that we have
a very goal-oriented group here.
271
00:18:39,887 --> 00:18:41,623
I can also see that, uh,
272
00:18:41,689 --> 00:18:43,290
we have our work
cut out for us.
273
00:18:43,357 --> 00:18:45,292
But let's put a pin in that
for now.
274
00:18:45,359 --> 00:18:48,796
And kick off our summer program
275
00:18:48,863 --> 00:18:53,067
with some delicious,
mouth-watering
276
00:18:53,133 --> 00:18:55,202
diagnostic tests!
277
00:18:55,268 --> 00:18:58,506
Woo-hoo!
- I promise you it's not terrible.
278
00:19:12,086 --> 00:19:13,021
Who are they?
279
00:19:14,254 --> 00:19:16,490
Your trainers.
280
00:19:16,557 --> 00:19:18,593
They're just picking out their
victims for the next six weeks.
281
00:19:18,660 --> 00:19:19,894
Hmm!
282
00:19:19,961 --> 00:19:21,896
Gross.
You love it.
283
00:19:21,963 --> 00:19:23,998
Oh.
284
00:19:24,065 --> 00:19:27,001
Did we just all decide to stop
at once and nobody told me?
285
00:19:27,068 --> 00:19:29,236
Are we... Are we tired?
286
00:19:29,302 --> 00:19:30,705
Are people tired? Is that why?
287
00:19:39,814 --> 00:19:43,383
Think of this as
your energy center,
288
00:19:43,450 --> 00:19:45,853
'cause you're gonna need it.
289
00:19:45,920 --> 00:19:51,291
So eat as much as you want.
290
00:19:51,358 --> 00:19:53,728
Wait, they don't do
portion control?
291
00:19:58,265 --> 00:19:59,967
Whitney Carmichael.
292
00:20:00,034 --> 00:20:04,471
I was so glad to see your name
on the registration list.
293
00:20:04,539 --> 00:20:06,406
You know who I am?
294
00:20:06,473 --> 00:20:08,076
Well, of course.
295
00:20:08,142 --> 00:20:12,080
I saw you win AP Scholar
with distinction last month.
296
00:20:12,146 --> 00:20:13,748
So impressive.
297
00:20:24,559 --> 00:20:26,160
What the hell are you
doing here?
298
00:20:26,226 --> 00:20:27,829
What am...?
299
00:20:27,895 --> 00:20:29,964
You were supposed to be
on your dad's yacht.
300
00:20:30,031 --> 00:20:31,999
Mind your business.
301
00:20:37,672 --> 00:20:39,741
I just hope I get
a hot trainer.
302
00:20:39,807 --> 00:20:41,576
The trainers are off-limits.
303
00:20:41,642 --> 00:20:43,778
It says so
in the code of conduct.
304
00:20:43,845 --> 00:20:46,313
You read the...?
Yeah.
305
00:20:46,379 --> 00:20:48,583
Oh, I'm not trying
to date them.
306
00:20:48,649 --> 00:20:51,418
Hi. Did you guys also make
a huge mistake
307
00:20:51,485 --> 00:20:53,788
by convincing your parents
to let you come here?
308
00:20:53,855 --> 00:20:55,422
Oh, I would never ask
my parents
309
00:20:55,489 --> 00:20:57,257
to send me somewhere
like this.
310
00:20:58,993 --> 00:20:59,994
I'm Whitney.
311
00:21:00,061 --> 00:21:01,361
Wanna sit down?
312
00:21:01,428 --> 00:21:02,697
Yeah.
313
00:21:08,002 --> 00:21:09,436
Are you in school?
314
00:21:09,504 --> 00:21:11,939
Uh, yeah. Just graduated.
Crescent Falls High.
315
00:21:12,006 --> 00:21:13,608
Me too. Saint Augustine's.
316
00:21:13,674 --> 00:21:15,308
Going into second year
at UVA.
317
00:21:15,375 --> 00:21:17,211
Yeah, that's a great college.
318
00:21:17,277 --> 00:21:19,013
Yeah, seemed like
the best choice.
319
00:21:19,080 --> 00:21:21,381
I'm on a shot-put scholarship.
320
00:21:25,186 --> 00:21:26,921
- Is that a sport?
- It's on TV.
321
00:21:26,988 --> 00:21:29,123
I'm serious, I have no idea.
322
00:21:29,190 --> 00:21:31,358
I don't put shots. I take shots.
323
00:21:37,064 --> 00:21:38,633
Campers!
324
00:21:38,699 --> 00:21:40,300
When I call your name,
325
00:21:40,367 --> 00:21:42,970
pick up a map on the table
behind you.
326
00:21:44,471 --> 00:21:46,808
Whitney Carmichael.
327
00:21:52,412 --> 00:21:54,381
Oh, did Cindy forget
to mention?
328
00:21:54,447 --> 00:21:57,218
You're gonna be running
the whole way.
329
00:21:57,285 --> 00:22:00,221
Hup, ho! Hup, hup, ho!
330
00:22:00,288 --> 00:22:03,323
Yep, there we go.
Yes, yes, knees up, knees up.
331
00:22:10,965 --> 00:22:13,100
Hello, Whitney.
332
00:22:14,302 --> 00:22:16,537
I'm Axel. Yeah.
333
00:22:16,604 --> 00:22:18,539
The holier-than-thou
fitness freak
334
00:22:18,606 --> 00:22:21,609
that's about to have
so much fun with you.
335
00:22:21,676 --> 00:22:23,778
Did I say you could
stop running?
336
00:22:23,845 --> 00:22:26,714
Let's go! Let's pick it up.
Come on.
337
00:22:32,086 --> 00:22:34,188
What better way to top off
the day
338
00:22:34,255 --> 00:22:36,891
than a nice, long...
Nap.
339
00:22:36,958 --> 00:22:38,425
...plank.
Please say nap.
340
00:22:39,760 --> 00:22:42,362
One minute, let's go.
Okay.
341
00:22:45,933 --> 00:22:48,236
We got a problem, Whitney.
342
00:22:48,302 --> 00:22:50,204
Do you even want to be here?
343
00:22:50,271 --> 00:22:52,306
What do you want me to say?
I want you
344
00:22:52,372 --> 00:22:53,941
to stop giving away your power.
345
00:22:54,008 --> 00:22:55,576
Power? What are you
talking about?
346
00:22:55,643 --> 00:22:59,814
You can actually start trying.
I am... trying.
347
00:22:59,881 --> 00:23:01,983
You're whining.
348
00:23:03,951 --> 00:23:04,852
Get back up.
349
00:23:06,419 --> 00:23:07,889
Engage your core.
350
00:23:07,955 --> 00:23:09,657
Hey.
351
00:23:09,724 --> 00:23:12,627
Uh, you know, you were supposed
to release them 20 minutes ago.
352
00:23:12,693 --> 00:23:16,964
I guess my 'roid rage
got the better of me.
353
00:23:17,031 --> 00:23:20,467
Come on. Let's go.
354
00:23:20,534 --> 00:23:23,170
You know, I was thinking
about you earlier.
355
00:23:23,237 --> 00:23:24,939
- No, you go ahead.
- You go ahead.
356
00:23:25,006 --> 00:23:26,908
Axel's definitely the hottest.
357
00:23:26,974 --> 00:23:28,242
Are you kidding?
358
00:23:28,309 --> 00:23:31,145
He's a sadist.
and a meathead.
359
00:23:31,212 --> 00:23:33,614
Hey, that beefcake
can clamp onto my barbell
360
00:23:33,681 --> 00:23:36,117
anytime he likes.
361
00:23:36,183 --> 00:23:38,986
Do you even know
what you're saying?
362
00:23:39,053 --> 00:23:40,821
I literally don't.
363
00:23:40,888 --> 00:23:42,690
I have never been inside
a gym before.
364
00:23:42,757 --> 00:23:44,058
Me neither.
365
00:23:58,339 --> 00:24:00,274
Engage your core, Whitney.
366
00:24:07,048 --> 00:24:09,650
Why are you blushing, Whitney?
367
00:24:09,717 --> 00:24:12,620
Yeah, Whitney.
Why are you blushing?
368
00:24:12,687 --> 00:24:14,155
I'm not.
369
00:24:20,261 --> 00:24:21,996
He's mere flesh and blood.
370
00:24:23,564 --> 00:24:24,899
I know.
371
00:24:24,966 --> 00:24:27,535
Ladies, I'd hate to interrupt,
372
00:24:27,601 --> 00:24:29,837
but I'd like to think
I'm more than that.
373
00:24:48,255 --> 00:24:50,490
Rise and shine, rug rats!
374
00:24:53,260 --> 00:24:55,096
Oh, my God! Okay. Okay.
We're up!
375
00:24:55,162 --> 00:24:58,899
Yep. We got this.
Okay. Okay.
376
00:24:58,966 --> 00:25:01,268
Oh, my retainer.
377
00:25:01,335 --> 00:25:05,339
Oh, that's... That's gross.
You love it. Okay.
378
00:25:07,141 --> 00:25:08,676
I don't know why
nobody thought
379
00:25:08,743 --> 00:25:10,444
to combine dumbbells
with Zumba.
380
00:25:10,511 --> 00:25:13,347
Heh, I call it Dumba, right?
Here we go, ready?
381
00:25:13,414 --> 00:25:16,183
Okay, nice and small.
Up, press, feet together.
382
00:25:16,250 --> 00:25:18,219
Up, press. Very nice.
383
00:25:18,285 --> 00:25:20,388
And bam. Ooh...
384
00:25:22,823 --> 00:25:25,092
Cha-cha-cha.
385
00:25:25,159 --> 00:25:27,094
Put a little spin in it. Yeah.
386
00:25:27,161 --> 00:25:28,763
Yeah.
387
00:25:28,829 --> 00:25:31,799
Oh. That's okay,
you can walk that off.
388
00:25:31,866 --> 00:25:35,803
Drive through the hips.
Through the hips.
389
00:25:35,870 --> 00:25:38,039
Come on!
Let's go!
390
00:25:38,105 --> 00:25:39,473
Push it!
You got it!
391
00:25:48,449 --> 00:25:49,950
Okay.
392
00:25:51,218 --> 00:25:52,787
Oh!
393
00:25:52,853 --> 00:25:55,556
Oh, it hurts!
Are you okay?
394
00:25:55,623 --> 00:25:56,891
I'm so sorry.
395
00:26:06,133 --> 00:26:08,702
Why would you let go?!
I don't know!
396
00:26:12,706 --> 00:26:14,408
Are you all right?
397
00:26:14,475 --> 00:26:16,444
Then just once you get it
over the quads,
398
00:26:16,511 --> 00:26:17,978
it's a quick one, two, three.
399
00:26:18,045 --> 00:26:19,980
And then...
Oh!
400
00:26:20,047 --> 00:26:23,417
You make sure
it's nice and tight.
401
00:26:23,484 --> 00:26:25,586
Give it a try.
402
00:26:25,653 --> 00:26:28,289
- Go ahead.
- Two loops for your two legs.
403
00:26:28,355 --> 00:26:30,825
There you go, great work.
404
00:26:30,891 --> 00:26:32,426
Does this look right?
405
00:26:34,895 --> 00:26:36,063
Leg holes.
406
00:26:37,731 --> 00:26:39,166
- Got it.
- All right, now...
407
00:26:39,233 --> 00:26:42,002
should be easy enough
for most of you.
408
00:26:42,069 --> 00:26:45,039
All you gotta do is climb up
to the top of the utility pole,
409
00:26:45,106 --> 00:26:47,808
and then it's a quick
one, two, three, boop!
410
00:26:47,875 --> 00:26:48,976
Jump to the trapeze.
411
00:26:49,043 --> 00:26:51,112
You all came to this camp
412
00:26:51,178 --> 00:26:53,180
to change something.
413
00:26:53,247 --> 00:26:56,518
But to expand
your understanding,
414
00:26:56,585 --> 00:26:59,620
you need to go outside
of your comfort zone.
415
00:26:59,687 --> 00:27:02,189
Change is born from discomfort.
416
00:27:02,256 --> 00:27:04,892
That's when we get to see
what we're really made of.
417
00:27:04,959 --> 00:27:06,794
So be curious.
418
00:27:06,861 --> 00:27:10,231
Let's see how far
you can push yourselves.
419
00:27:10,297 --> 00:27:12,299
Whitney.
420
00:27:12,366 --> 00:27:13,968
You're up first.
421
00:27:15,703 --> 00:27:18,339
Did I stutter, Carmichael?
422
00:27:18,405 --> 00:27:20,609
Yeah, Whitney. Let's go!
423
00:27:22,611 --> 00:27:23,677
Arms out.
424
00:27:24,778 --> 00:27:26,480
Thank you. Other arm.
425
00:27:28,215 --> 00:27:30,151
You can do it, Whit.
426
00:27:30,217 --> 00:27:31,986
Let's go, Whitney!
427
00:27:34,722 --> 00:27:35,689
Nice and easy.
428
00:27:37,091 --> 00:27:38,627
Keep your focus.
429
00:27:40,629 --> 00:27:42,763
- Don't look down, Whitney.
- Keep going.
430
00:27:42,830 --> 00:27:44,865
All right, Whit!
431
00:28:21,468 --> 00:28:23,470
Badass!
432
00:28:35,216 --> 00:28:37,384
So close!
433
00:28:46,327 --> 00:28:48,329
You've been holding out on me.
434
00:28:52,667 --> 00:28:54,969
That was incredible.
435
00:28:57,838 --> 00:29:00,341
Yeah!
Yes!
436
00:29:00,407 --> 00:29:02,409
Uh-huh. Okay. Who's next?
437
00:29:12,587 --> 00:29:14,455
You need a hand?
438
00:29:14,522 --> 00:29:15,789
Oh, um...
439
00:29:15,856 --> 00:29:18,125
No, no. I was just looking
for a scale.
440
00:29:18,192 --> 00:29:22,096
Yeah. We don't keep scales
on camp property.
441
00:29:25,833 --> 00:29:28,102
Oh, oh, like, none at all?
442
00:29:29,704 --> 00:29:31,606
I was a little skeptical
when you said
443
00:29:31,673 --> 00:29:33,675
you came here
to make friends.
444
00:29:33,742 --> 00:29:37,512
I didn't come here
for a single reason.
445
00:29:37,579 --> 00:29:39,079
Come here.
446
00:29:53,027 --> 00:29:55,664
Here's the thing.
Most people come here
447
00:29:55,730 --> 00:29:57,732
to shed pounds,
and I can't stop them
448
00:29:57,798 --> 00:30:01,168
from using the camp
as a means to an end.
449
00:30:01,235 --> 00:30:03,037
I-I'm sorry.
450
00:30:03,103 --> 00:30:07,575
Maybe it's not my place, but...
you're a supermodel.
451
00:30:07,642 --> 00:30:08,809
Oh, you're sweet.
452
00:30:08,876 --> 00:30:11,078
Model.
Right.
453
00:30:11,145 --> 00:30:13,715
Isn't that kind of easy
for you to say?
454
00:30:13,782 --> 00:30:16,751
We've all been wired
to see healthy
455
00:30:16,817 --> 00:30:19,386
through a very narrow lens.
456
00:30:19,453 --> 00:30:21,388
Myself included.
457
00:30:21,455 --> 00:30:24,825
And it can take years
to undo that kind of damage,
458
00:30:24,892 --> 00:30:30,431
but I'm hoping that I can
inspire a small shift
459
00:30:30,497 --> 00:30:33,568
where maybe we focus less
on the numbers
460
00:30:33,635 --> 00:30:36,036
and more on how we feel.
461
00:30:37,171 --> 00:30:38,606
Think about it.
462
00:31:03,631 --> 00:31:06,266
You guys thought that
the ropes course was hard.
463
00:31:06,333 --> 00:31:09,036
Well, get ready.
464
00:31:09,103 --> 00:31:15,810
This 12-foot wall is physically
and mentally more challenging.
465
00:31:15,876 --> 00:31:17,579
You have got to get each
and every camper
466
00:31:17,645 --> 00:31:19,581
over to the other side.
467
00:31:19,647 --> 00:31:23,317
If you can do it in under...
five minutes,
468
00:31:23,384 --> 00:31:25,886
you can have the afternoon off.
469
00:31:25,953 --> 00:31:29,390
Starting...
470
00:31:29,456 --> 00:31:30,457
...now!
471
00:31:31,626 --> 00:31:32,960
Ooh! Let's go!
472
00:31:33,026 --> 00:31:35,730
Yeah, so it's actually
not brain surgery.
473
00:31:35,797 --> 00:31:37,565
What we're gonna do
is the big people
474
00:31:37,632 --> 00:31:39,299
are gonna lift the small people
to the top,
475
00:31:39,366 --> 00:31:41,435
and then they're gonna lift
themselves over.
476
00:31:45,339 --> 00:31:47,007
Well, when you say it like that,
477
00:31:47,074 --> 00:31:50,177
it makes you wonder why
we even need... small people.
478
00:31:52,146 --> 00:31:55,349
You do it your way
and we'll do it our way.
479
00:31:59,253 --> 00:32:01,255
Let's go! Come on!
480
00:32:12,032 --> 00:32:13,967
I gotcha.
481
00:32:14,034 --> 00:32:15,936
Go, go, go!
482
00:32:18,172 --> 00:32:19,940
Your girl's got spunk.
483
00:32:20,007 --> 00:32:21,843
You guys need to share
the wall.
484
00:32:37,958 --> 00:32:40,895
Wah-wah-wah!
485
00:32:40,961 --> 00:32:44,833
Enjoy your lunch,
'cause after...
486
00:32:44,899 --> 00:32:46,300
I don't know,
what should we do?
487
00:32:46,366 --> 00:32:48,068
Burpees? Suicide drills?
488
00:32:48,135 --> 00:32:52,072
Alrighty,
let's go to the dining hall.
489
00:33:01,281 --> 00:33:03,016
What's wrong?
490
00:33:03,083 --> 00:33:05,085
Nothing. I'm fine.
491
00:33:05,152 --> 00:33:06,453
Let me see.
492
00:33:08,155 --> 00:33:09,990
Yep, that's a doozy.
493
00:33:11,325 --> 00:33:13,994
You need first aid.
Follow me.
494
00:33:23,070 --> 00:33:24,271
After you.
495
00:33:27,407 --> 00:33:29,443
This is your room.
496
00:33:31,111 --> 00:33:32,312
Take a seat.
497
00:33:53,635 --> 00:33:56,971
It's a dystopian
fantasy series.
498
00:33:58,205 --> 00:34:00,742
It's way more highbrow
than it looks.
499
00:34:00,808 --> 00:34:01,709
Yeah.
500
00:34:03,645 --> 00:34:05,580
Don't look at me like that.
501
00:34:05,647 --> 00:34:09,483
What-- What was that? What?
What do you read, Tolstoy?
502
00:34:09,551 --> 00:34:11,753
No, I'm reading that.
503
00:34:11,819 --> 00:34:14,054
You're reading
Blackwood?
504
00:34:15,590 --> 00:34:17,057
I just got to
the tortured lance.
505
00:34:17,124 --> 00:34:18,593
No, no, no.
Okay, don't you dare.
506
00:34:18,660 --> 00:34:20,728
I'm savoring it.
507
00:34:20,795 --> 00:34:22,797
Okay, so if you're
a
Blackwood fan,
508
00:34:22,864 --> 00:34:24,164
who's your favorite character?
509
00:34:24,231 --> 00:34:27,067
Irabelle, of course.
510
00:34:27,134 --> 00:34:29,236
Really?
What?
511
00:34:29,303 --> 00:34:32,507
A guy can't see himself
in a strapping female warrior?
512
00:34:32,574 --> 00:34:35,108
No! I mean...
513
00:34:35,175 --> 00:34:36,678
Okay, what do you like
about her?
514
00:34:36,744 --> 00:34:40,080
I like
that she's lost everything...
515
00:34:40,147 --> 00:34:43,585
but she doesn't let
that drag her down.
516
00:34:43,651 --> 00:34:45,118
May I?
517
00:34:45,185 --> 00:34:47,689
Yeah, she's so sure
of herself and...
518
00:34:50,190 --> 00:34:54,028
I've never really been
athletic, but, um...
519
00:34:55,530 --> 00:34:57,297
when I read
Blackwood,
520
00:34:57,364 --> 00:34:59,601
it's like I get to be her.
521
00:34:59,667 --> 00:35:01,869
Even for a little while.
522
00:35:04,606 --> 00:35:06,306
Got it.
523
00:35:08,676 --> 00:35:10,110
It's funny.
524
00:35:10,177 --> 00:35:13,213
Obviously I don't know you
that well,
525
00:35:13,280 --> 00:35:17,384
but what you did the other day,
that was brave of you.
526
00:35:17,451 --> 00:35:20,989
Irabelle of you, even.
527
00:35:22,690 --> 00:35:24,626
Well, I've always thought
of Irabelle
528
00:35:24,692 --> 00:35:27,194
as more of a lone wolf.
529
00:35:27,260 --> 00:35:29,196
Well, since I'm ahead of you,
530
00:35:29,262 --> 00:35:31,866
I can tell you that
that's starting to change.
531
00:35:38,405 --> 00:35:39,907
Uh, Axel.
532
00:35:39,974 --> 00:35:40,975
Hey.
533
00:35:44,444 --> 00:35:46,714
Uh, I should go.
534
00:35:46,781 --> 00:35:48,248
Yeah.
535
00:35:48,315 --> 00:35:49,717
Can I go? Yeah.
536
00:35:49,784 --> 00:35:51,052
Mm-hmm.
537
00:35:51,119 --> 00:35:53,521
Okay. Bye, Whitney.
Thanks.
538
00:35:53,588 --> 00:35:54,488
Oh.
539
00:36:02,063 --> 00:36:04,431
I don't need
to remind you about
540
00:36:04,498 --> 00:36:07,568
the "no trainer on camper" rule,
right?
541
00:36:07,635 --> 00:36:11,271
No, I know. She's a sweet kid.
542
00:36:11,338 --> 00:36:12,674
Okay.
543
00:36:24,519 --> 00:36:28,288
Whitney, look.
I can't lift my fork.
544
00:36:28,355 --> 00:36:29,691
Okay, here.
545
00:36:29,757 --> 00:36:32,060
Can you make
the choo-choo noises?
546
00:36:32,126 --> 00:36:33,861
Train?
Seriously?
547
00:36:33,928 --> 00:36:35,129
Choo-choo!
548
00:36:37,532 --> 00:36:40,935
Choo... choo...
choo... choo.
549
00:36:41,002 --> 00:36:42,436
Thank you.
550
00:36:42,503 --> 00:36:44,572
- As you were.
- Why would we ever listen
551
00:36:44,639 --> 00:36:46,908
to the one person
who fails gym class?
552
00:36:48,876 --> 00:36:51,979
If we had just done it my way,
we'd be on the beach right now.
553
00:36:58,953 --> 00:37:02,156
You know, but maybe
it's time that she realizes
554
00:37:02,222 --> 00:37:04,491
that she's not always perfect.
555
00:37:07,327 --> 00:37:08,896
I didn't fail gym class.
556
00:37:10,330 --> 00:37:11,566
Maybe you should've.
557
00:37:35,355 --> 00:37:36,557
Oh, it's on.
558
00:37:40,161 --> 00:37:42,029
Food fight!
559
00:38:03,851 --> 00:38:06,319
Not the plate!
560
00:38:11,125 --> 00:38:13,661
Hey! Hey!
Stop throwing food!
561
00:38:13,728 --> 00:38:16,063
Enough! Enough!
562
00:38:18,566 --> 00:38:23,805
I'm sorry. Do you have any idea
how wasteful this is?
563
00:38:23,871 --> 00:38:27,474
Every one of you
is going to clean up
564
00:38:27,542 --> 00:38:30,410
every inch of this place.
565
00:38:38,820 --> 00:38:41,556
Is it just me or is Axel, like,
566
00:38:41,622 --> 00:38:44,992
way hotter when he's just,
like, raging?
567
00:38:48,563 --> 00:38:50,898
Um...
Ooh!
568
00:38:50,965 --> 00:38:53,701
Ow. Girl...
569
00:38:53,768 --> 00:38:56,103
how long have you been
sitting on this?
570
00:39:00,274 --> 00:39:02,375
He's not even
really my type.
571
00:39:02,442 --> 00:39:06,080
You mean,
perfectly chiseled abs...
572
00:39:06,147 --> 00:39:08,216
dimpled face...
573
00:39:08,282 --> 00:39:09,784
those arms!
574
00:39:09,851 --> 00:39:13,187
No. I mean, like, gym rats.
575
00:39:13,254 --> 00:39:16,958
You know, meatheads, jocks.
576
00:39:17,024 --> 00:39:19,392
Don't be such a labelist,
Whitney.
577
00:39:19,459 --> 00:39:20,962
People can be many things.
578
00:39:22,196 --> 00:39:23,396
You're right.
579
00:39:26,200 --> 00:39:27,969
So when are you gonna make
your move?
580
00:39:28,035 --> 00:39:28,970
No.
581
00:39:29,036 --> 00:39:30,370
Why?
Not happening.
582
00:39:30,437 --> 00:39:32,607
Why not?
I think him and Renata
583
00:39:32,673 --> 00:39:34,407
have something
going on anyways.
584
00:39:34,474 --> 00:39:37,044
No. I overheard my trainer
say they broke up.
585
00:39:37,111 --> 00:39:38,279
Wait, what?
586
00:39:38,346 --> 00:39:40,748
Yeah. She cheated on him.
587
00:39:40,815 --> 00:39:42,216
Oh.
588
00:39:46,554 --> 00:39:49,323
You can fix his broken heart.
589
00:39:49,389 --> 00:39:51,491
You can mend him.
Stop.
590
00:39:51,559 --> 00:39:54,795
Lick Nutella off his abs.
591
00:39:54,862 --> 00:39:56,898
Go to sleep!
592
00:39:56,964 --> 00:39:58,232
Hee-hee!
593
00:40:07,474 --> 00:40:09,409
Oh. What's up?
594
00:40:09,476 --> 00:40:10,912
My leg is just--
It's just cramping.
595
00:40:10,978 --> 00:40:13,347
No, no, stop running.
Guys, keep going.
596
00:40:13,413 --> 00:40:15,516
It's okay. It'll wear off.
Sit down.
597
00:40:17,417 --> 00:40:19,687
Come on.
598
00:40:23,157 --> 00:40:24,125
Whitney...
599
00:40:25,526 --> 00:40:27,828
What?
Just relax, okay?
600
00:40:27,895 --> 00:40:28,863
There we go.
601
00:40:30,264 --> 00:40:32,600
Oh, just breathe through it.
602
00:40:32,667 --> 00:40:33,834
There you go.
603
00:40:36,570 --> 00:40:37,470
Are you still mad?
604
00:40:39,407 --> 00:40:42,209
About the food fight.
605
00:40:43,878 --> 00:40:45,146
No.
606
00:40:50,785 --> 00:40:52,286
You wanna talk about it?
607
00:40:53,955 --> 00:40:55,957
I-I really don't mind.
608
00:40:57,457 --> 00:41:00,227
How's that?
I'm a good listener.
609
00:41:01,762 --> 00:41:03,531
No, silly, your calf.
610
00:41:03,597 --> 00:41:06,067
It's much better. Thanks.
611
00:41:07,301 --> 00:41:08,501
All right.
612
00:41:11,105 --> 00:41:14,308
So, Willow?
Something going on there?
613
00:41:14,375 --> 00:41:17,044
Um, yeah.
We went to school together.
614
00:41:17,111 --> 00:41:20,181
What, did she cheat off
your math test or something?
615
00:41:20,247 --> 00:41:21,182
No.
616
00:41:23,117 --> 00:41:26,287
We were not friends.
Well, high school's over.
617
00:41:29,657 --> 00:41:33,094
Everybody close your eyes.
618
00:41:33,160 --> 00:41:35,997
Focus on the sounds.
619
00:41:38,666 --> 00:41:41,902
What do you hear
when you can't see?
620
00:41:47,341 --> 00:41:50,711
The whisper of
the
frangula purshiana
621
00:41:50,778 --> 00:41:51,979
on a summer breeze.
622
00:41:53,514 --> 00:41:54,615
A distant waterfall.
623
00:41:54,682 --> 00:41:55,783
To yourself.
624
00:41:59,954 --> 00:42:03,224
Everybody inhale,
deep breath in.
625
00:42:03,290 --> 00:42:06,060
Exhale.
626
00:42:06,127 --> 00:42:08,996
Feel the ground beneath you.
627
00:42:11,799 --> 00:42:15,369
Oh, my God! Oh!
628
00:42:15,436 --> 00:42:17,905
It's okay, it's okay.
629
00:42:17,972 --> 00:42:19,273
Hey, little guy.
630
00:42:19,340 --> 00:42:21,776
- Come on.
- Hey, Bob?
631
00:42:21,842 --> 00:42:23,778
I'm getting him. Here we go.
632
00:42:23,844 --> 00:42:25,279
Quicker.
633
00:42:25,346 --> 00:42:27,048
I know. Nature can't be rushed.
634
00:42:29,383 --> 00:42:30,818
Where are we going?
635
00:42:30,885 --> 00:42:32,953
We're here.
636
00:42:33,020 --> 00:42:35,489
You did all this?
637
00:42:35,589 --> 00:42:37,358
I want you to feel
like Irabelle.
638
00:42:39,493 --> 00:42:40,828
How do I...?
639
00:42:40,895 --> 00:42:42,029
Oh.
640
00:42:48,069 --> 00:42:50,337
Three fingers here.
641
00:42:51,705 --> 00:42:54,341
Replace my hand. Good.
642
00:42:56,077 --> 00:42:58,145
Good.
643
00:42:58,212 --> 00:43:01,415
Imagine you're squeezing
your shoulder blades together
644
00:43:01,482 --> 00:43:02,783
as you draw it back.
645
00:43:05,086 --> 00:43:06,253
Hold it there.
646
00:43:07,556 --> 00:43:08,523
There you go.
647
00:43:09,890 --> 00:43:11,125
Breathe.
648
00:43:15,262 --> 00:43:16,464
And release.
649
00:43:20,835 --> 00:43:22,303
All right. Okay.
650
00:43:32,413 --> 00:43:34,448
I guess I'm just a natural.
651
00:43:50,965 --> 00:43:53,400
Oh, come on.
652
00:43:53,467 --> 00:43:55,369
I wouldn't be
too hard on yourself.
653
00:43:55,436 --> 00:43:58,139
A little more practice,
you'll get the hang of it.
654
00:43:58,205 --> 00:43:59,574
"A little more practice..."
655
00:44:01,108 --> 00:44:03,711
Oh, my God!
Axel, I was just being polite.
656
00:44:03,777 --> 00:44:07,481
Okay? Archery's clearly
not your strong suit.
657
00:44:07,549 --> 00:44:09,150
Okay, now you're
gonna get wet.
658
00:44:09,216 --> 00:44:10,718
No, no, no!
Come on, let's go.
659
00:44:10,784 --> 00:44:13,220
Let's go.
No, no, no.
660
00:44:13,287 --> 00:44:15,055
All right, okay.
661
00:44:40,649 --> 00:44:41,782
As you were saying?
662
00:44:41,849 --> 00:44:43,552
Well, we can...
663
00:44:43,618 --> 00:44:45,085
We can try a few more times.
664
00:44:45,152 --> 00:44:46,655
You'll get the hang of it.
665
00:44:58,199 --> 00:45:00,100
Yeah, I like that.
Looks good.
666
00:45:00,167 --> 00:45:02,870
What's going on?
We're going out.
667
00:45:02,937 --> 00:45:04,539
Martina found the perfect place.
Mm-hmm.
668
00:45:04,606 --> 00:45:06,941
I overheard my trainer
talking about this dive bar.
669
00:45:07,007 --> 00:45:08,209
If we can sneak out.
670
00:45:08,275 --> 00:45:10,244
- Uh...
- Come on, Whitney!
671
00:45:10,311 --> 00:45:13,147
We gotta bust out of here
and fly our freak flags.
672
00:45:13,214 --> 00:45:16,050
Yeah, I just... wish I could.
673
00:45:17,451 --> 00:45:19,086
I just don't have
anything to wear.
674
00:45:19,153 --> 00:45:21,222
That's why you have girlfriends.
And a Nathan.
675
00:45:21,288 --> 00:45:22,591
And a Nathan.
676
00:45:22,657 --> 00:45:24,458
Nathan.
Hmm? Mm-mm-mm.
677
00:45:24,526 --> 00:45:27,562
I'm gonna take that as a yes.
Eee! Let's go!
678
00:45:27,629 --> 00:45:29,664
Be back in five minutes.
679
00:45:29,730 --> 00:45:30,831
Yippee!
Ow!
680
00:45:32,733 --> 00:45:35,069
So they have, like,
real alcohol at this bar, right?
681
00:45:35,135 --> 00:45:37,004
'Cause I was just with
my parents one night
682
00:45:37,071 --> 00:45:38,772
and I thought
I was getting drunk.
683
00:45:38,839 --> 00:45:41,275
Turns out it was
just a bunch of Shirley Temples.
684
00:45:41,342 --> 00:45:42,943
I definitely had
a sugar high though,
685
00:45:43,010 --> 00:45:45,279
so don't look at me like that.
It felt real.
686
00:45:45,346 --> 00:45:46,780
I'm not judging.
687
00:45:50,552 --> 00:45:51,986
Is this your nightie?
688
00:45:52,052 --> 00:45:53,887
Yes. But...
689
00:45:57,057 --> 00:46:01,596
if you belt it,
it's a super cute dress.
690
00:46:01,663 --> 00:46:02,930
It's cute.
691
00:46:02,997 --> 00:46:05,299
Yeah. Okay.
692
00:46:05,366 --> 00:46:09,036
I'll leave you be. Let me know
when you're ready for makeup.
693
00:46:09,103 --> 00:46:10,971
Bye!
694
00:46:20,881 --> 00:46:24,619
All hips to the left,
forward, right, back.
695
00:46:38,132 --> 00:46:40,067
It's serving.
So good.
696
00:46:45,406 --> 00:46:49,176
It's this constant attitude
I can't get past.
697
00:46:49,243 --> 00:46:53,080
See, if you would just give
the program a chance.
698
00:46:53,147 --> 00:46:55,049
You'd just love that,
wouldn't you?
699
00:46:55,115 --> 00:46:56,917
If you could just fix
all my problems.
700
00:46:56,984 --> 00:46:58,553
Then you could tell
the whole world
701
00:46:58,620 --> 00:47:01,388
and you wouldn't just be
some dumb model.
702
00:47:01,455 --> 00:47:02,524
I'm sorry.
703
00:47:02,590 --> 00:47:04,958
Retired dumb model.
704
00:47:06,460 --> 00:47:09,664
We are not done talking.
Not even close.
705
00:47:18,773 --> 00:47:20,608
What the hell are you doing?
Nothing.
706
00:47:20,675 --> 00:47:22,677
We were hoping to sneak out.
Aspen!
707
00:47:22,744 --> 00:47:24,411
I can't lie.
708
00:47:24,478 --> 00:47:27,281
Let me guess.
The dive bar.
709
00:47:27,348 --> 00:47:28,882
You know it?
710
00:47:28,949 --> 00:47:31,185
It's the only bar
within five miles.
711
00:47:31,251 --> 00:47:32,453
But good luck getting in there.
712
00:47:32,520 --> 00:47:34,421
This place is on a lockdown.
713
00:47:34,488 --> 00:47:36,423
What is the point in even
having a fake ID?
714
00:47:36,490 --> 00:47:39,426
Well, maybe we could come
to some kind of agreement.
715
00:47:39,493 --> 00:47:41,730
I thought you said--
I said that it was on lockdown,
716
00:47:41,796 --> 00:47:44,465
not that it was impossible.
I'm listening.
717
00:47:46,333 --> 00:47:48,603
Well, you just need
a really good tour guide.
718
00:47:48,670 --> 00:47:50,904
No, no. No, we're not
going out with her.
719
00:47:50,971 --> 00:47:52,406
Hey, Mom! Mom--
720
00:47:54,475 --> 00:47:56,076
Oh...
721
00:47:56,143 --> 00:48:00,381
We wouldn't wanna ruin
your perfect reputation.
722
00:48:00,447 --> 00:48:02,483
Let's weigh our options here.
723
00:48:09,156 --> 00:48:10,725
Five kamikazes, please.
724
00:48:12,059 --> 00:48:13,728
Okay. That has got
to be offensive.
725
00:48:17,364 --> 00:48:19,933
Elspeth Fellows?
It says you're 32!
726
00:48:20,000 --> 00:48:22,403
Shh! Chill.
727
00:48:25,005 --> 00:48:27,074
That's yours. There you go.
728
00:48:30,978 --> 00:48:32,614
Martina, do you wanna
dance with me
729
00:48:32,680 --> 00:48:34,314
in this pub... bar...
establishment?
730
00:48:34,381 --> 00:48:35,449
Yeah.
731
00:48:47,595 --> 00:48:49,296
How's Jonah?
Two more.
732
00:48:49,363 --> 00:48:52,299
Put it on Elspeth's tab and
don't make it the cheap stuff.
733
00:48:55,936 --> 00:48:58,640
Hard to say when you don't
have cell phone access.
734
00:49:01,108 --> 00:49:03,143
So, what's with
this forest bathing
735
00:49:03,210 --> 00:49:05,814
that your mom's into?
It's Japanese.
736
00:49:05,880 --> 00:49:09,183
And its benefits are actually
pretty well-documented.
737
00:49:09,249 --> 00:49:12,152
Well, if I didn't know
any better,
738
00:49:12,219 --> 00:49:16,356
I'd say you buy into this stuff
more than you let on.
739
00:49:16,423 --> 00:49:18,058
You know, my mom
used to be obsessed
740
00:49:18,125 --> 00:49:20,160
with you coming over
when we were freshmen.
741
00:49:20,227 --> 00:49:22,062
I didn't know that.
742
00:49:22,129 --> 00:49:23,731
Thought you'd be
a good influence.
743
00:49:28,937 --> 00:49:30,237
Yep.
744
00:49:37,077 --> 00:49:38,580
Oh!
745
00:49:41,749 --> 00:49:43,317
Good thing she can't see me now.
746
00:49:43,383 --> 00:49:44,819
Uh-huh.
747
00:50:24,859 --> 00:50:27,261
Hey.
Hey.
748
00:50:27,327 --> 00:50:28,963
I like what you're doing
out there.
749
00:50:30,264 --> 00:50:31,164
Thanks.
750
00:50:32,634 --> 00:50:35,035
Three beers,
one gin and tonic, please.
751
00:50:37,204 --> 00:50:39,641
Code red.
752
00:50:42,476 --> 00:50:45,245
You know we did the same thing
when we were campers.
753
00:50:45,312 --> 00:50:46,915
Yeah, yeah, yeah.
We're trainers now.
754
00:50:46,981 --> 00:50:48,650
Don't be such a hypocrite.
755
00:50:48,716 --> 00:50:51,719
Besides, we can just make 'em
pay off for it tomorrow.
756
00:50:51,786 --> 00:50:54,956
True.
Come on, let's go.
757
00:51:11,806 --> 00:51:18,580
Attention, patrons!
It is that time of the night.
758
00:51:18,646 --> 00:51:23,851
Your chance to take a spin
on our faithful mascot...
759
00:51:23,918 --> 00:51:27,187
the buckin' bronco himself...
760
00:51:27,254 --> 00:51:29,857
Oscar Tornado!
761
00:51:53,548 --> 00:51:57,184
Any other takers?
762
00:51:57,250 --> 00:51:58,987
Me!
This girl!
763
00:51:59,053 --> 00:52:02,356
Yeah! Get on up there,
little lady.
764
00:52:36,658 --> 00:52:38,593
Axel!
What?
765
00:52:42,130 --> 00:52:43,998
What?
Where are you going?
766
00:52:44,065 --> 00:52:45,232
I'm leaving.
767
00:52:48,168 --> 00:52:53,340
Looks like she is going
for the all-time record!
768
00:52:53,407 --> 00:52:55,308
Whitney! Whoo!
769
00:52:56,476 --> 00:52:58,345
Oh! Unh!
770
00:53:00,180 --> 00:53:02,684
Whitney! Are you okay?
771
00:53:03,785 --> 00:53:05,485
You have pretty eyes.
772
00:53:09,957 --> 00:53:11,224
Quiet down.
773
00:53:14,929 --> 00:53:16,531
I never wanted to come here.
774
00:53:16,597 --> 00:53:18,465
They forced me to show
them where it was.
775
00:53:18,533 --> 00:53:21,268
Like they forced you to drink
peppermint schnapps
776
00:53:21,334 --> 00:53:23,203
that I smell on your breath?
777
00:53:23,270 --> 00:53:24,906
It's tequila.
778
00:53:35,382 --> 00:53:38,052
You okay?
Yeah.
779
00:53:38,119 --> 00:53:40,121
No. I don't know.
780
00:53:40,188 --> 00:53:43,524
It's just... It's just Aspen.
781
00:53:43,591 --> 00:53:47,829
We danced together and
we kind of... had a moment.
782
00:53:47,895 --> 00:53:50,131
You-- You and...
783
00:53:50,198 --> 00:53:53,400
I thought you were thirsting
over Axel this whole time.
784
00:53:53,467 --> 00:53:56,269
Yeah, it's called bisexuality,
Whitney.
785
00:53:56,336 --> 00:53:58,139
Oh, yeah,
I know what bisexuality is.
786
00:53:58,206 --> 00:54:00,240
Thank you very much, okay?
You're welcome.
787
00:54:00,307 --> 00:54:02,442
Um, no I'm...
I'm just surprised.
788
00:54:02,510 --> 00:54:05,179
Like, what... What happened?
789
00:54:05,245 --> 00:54:07,582
Well, she made the move,
790
00:54:07,648 --> 00:54:12,653
and then as soon as
the kamikazes wore off, she...
791
00:54:12,720 --> 00:54:15,322
She said she doesn't
want anything serious.
792
00:54:15,388 --> 00:54:17,692
No distractions.
793
00:54:17,759 --> 00:54:21,261
Not with Los Angeles 2028
coming up.
794
00:54:21,328 --> 00:54:24,297
Well, do you want
anything serious?
795
00:54:28,536 --> 00:54:30,772
Then tell her.
796
00:54:32,206 --> 00:54:33,306
Martina and Aspen.
Oh, shh!
797
00:54:37,578 --> 00:54:39,446
Mr. Tornado, please,
798
00:54:39,514 --> 00:54:42,349
I'd like to see you again.
Mr. Torn...
799
00:54:42,415 --> 00:54:45,520
Oh! Oh! Oh! Oh!
800
00:54:45,586 --> 00:54:47,889
Is Mr. Tornado
coming over later?
801
00:54:52,226 --> 00:54:53,728
Good night, sir.
802
00:54:55,462 --> 00:54:58,966
Wait. I got it.
I got it. Yeah.
803
00:55:01,035 --> 00:55:03,671
Whitney. Can you hang back?
804
00:55:08,576 --> 00:55:11,045
Bye-bye.
805
00:55:11,112 --> 00:55:12,180
Hey.
806
00:55:14,282 --> 00:55:16,349
Hey.
I'm gonna let you get to bed
807
00:55:16,416 --> 00:55:17,752
in a sec. I just, uh...
808
00:55:19,720 --> 00:55:22,256
Ugh! Brad.
809
00:55:22,322 --> 00:55:26,027
He wanted me
to give this to you.
810
00:55:30,497 --> 00:55:32,533
I don't need to explain
myself to you.
811
00:55:32,600 --> 00:55:34,836
Oh, no, you're right.
You're right.
812
00:55:34,902 --> 00:55:36,904
You're my trainee,
813
00:55:36,971 --> 00:55:42,176
and, uh, I feel a certain level
of responsibility for you.
814
00:55:44,111 --> 00:55:46,647
And you could do
so much better than Brad!
815
00:55:48,249 --> 00:55:50,685
Axel Chandler, are you jealous?
816
00:55:52,186 --> 00:55:54,322
I'm not allowed to be jealous.
817
00:55:59,293 --> 00:56:03,564
I don't wanna take away any
credit from, uh, Oscar Tornado,
818
00:56:03,631 --> 00:56:04,966
but that was, um...
819
00:56:08,135 --> 00:56:09,704
impressive bull riding.
820
00:56:09,770 --> 00:56:12,874
Well, I really should be
thanking you.
821
00:56:12,940 --> 00:56:16,210
You know, all the squats
you've been having me do.
822
00:56:16,277 --> 00:56:18,179
Ha-ha, squats.
823
00:56:20,281 --> 00:56:22,049
I'm not gonna go easy
on you tomorrow
824
00:56:22,116 --> 00:56:23,651
just because you got hammered.
825
00:56:23,718 --> 00:56:25,887
Oh, okay, okay.
826
00:56:25,953 --> 00:56:27,221
That's how it is?
827
00:56:27,288 --> 00:56:28,589
Yeah, that's how it is.
Yeah?
828
00:56:28,656 --> 00:56:30,457
Mm-hmm.
Okay. Well then go easy on me
829
00:56:30,524 --> 00:56:33,895
because... you like me.
830
00:56:33,961 --> 00:56:35,263
Whitney...
831
00:56:49,911 --> 00:56:52,479
Ugh, I will slit their throats.
832
00:56:52,546 --> 00:56:54,582
Time to run!
833
00:56:54,649 --> 00:56:55,983
Yeah, all right, yeah.
834
00:56:56,050 --> 00:56:57,785
Wake up, everybody!
Wake up, everybody!
835
00:57:00,821 --> 00:57:03,157
Why do I smell tequila?
836
00:57:18,539 --> 00:57:20,308
Nice! Nice! Nice!
837
00:57:20,374 --> 00:57:23,476
That's my team!
That's my team!
838
00:57:31,385 --> 00:57:34,655
Come on, let's bring it back!
839
00:57:43,064 --> 00:57:45,266
Here, my little hungover friend.
840
00:57:46,434 --> 00:57:48,002
It might be a little soggy.
841
00:57:49,437 --> 00:57:50,571
What?
842
00:57:52,907 --> 00:57:54,442
It's not a trap.
843
00:57:55,543 --> 00:57:57,078
Okay. Watch.
844
00:57:58,946 --> 00:58:01,182
I'll check it for poison.
845
00:58:01,248 --> 00:58:03,985
Mmm.
846
00:58:04,051 --> 00:58:06,687
I'm still here.
Pretty good.
847
00:58:06,754 --> 00:58:09,557
You know, fitness freaks,
848
00:58:09,623 --> 00:58:12,193
we like fast food
as much as the next person.
849
00:58:13,661 --> 00:58:15,429
I know you want one.
850
00:58:15,495 --> 00:58:17,765
Mm, okay.
There we go.
851
00:58:19,934 --> 00:58:21,535
Mmm.
852
00:58:21,602 --> 00:58:23,170
It's good.
It's good.
853
00:58:23,237 --> 00:58:26,974
So, minus the hangover...
854
00:58:28,743 --> 00:58:30,444
how are you feeling
about all this?
855
00:58:32,179 --> 00:58:33,381
Well...
856
00:58:35,082 --> 00:58:37,418
it's been challenging.
857
00:58:37,485 --> 00:58:39,220
Mm-hmm.
You know, just when I think
858
00:58:39,286 --> 00:58:42,056
it's getting easier,
you make it harder.
859
00:58:42,123 --> 00:58:46,293
But I don't...
I don't hate it anymore.
860
00:58:49,630 --> 00:58:51,465
I just wonder...
861
00:58:54,435 --> 00:58:55,503
What?
862
00:58:57,705 --> 00:58:59,540
No, it's stupid.
863
00:58:59,607 --> 00:59:01,809
Hey. Try me.
864
00:59:05,346 --> 00:59:07,048
What if it's not me?
865
00:59:09,050 --> 00:59:12,086
What if it's... Irabelle?
866
00:59:14,221 --> 00:59:15,556
Okay, forget it.
Forget it, forget it.
867
00:59:15,623 --> 00:59:18,259
No. No. Hold on.
868
00:59:21,729 --> 00:59:23,064
Explain.
869
00:59:28,035 --> 00:59:29,538
When things get hard...
870
00:59:30,871 --> 00:59:33,574
I imagine myself as her.
871
00:59:33,641 --> 00:59:36,511
You know, 'cause she's good
at that stuff.
872
00:59:36,577 --> 00:59:41,282
And I'm starting to think
it's making me good at it.
873
00:59:44,151 --> 00:59:46,020
But I can't do it
if I'm not her.
874
00:59:46,087 --> 00:59:48,523
Ah, okay.
875
00:59:48,589 --> 00:59:49,824
Okay.
876
00:59:49,890 --> 00:59:52,827
So... the next time
877
00:59:52,893 --> 00:59:55,930
that you wanna be Irabelle,
878
00:59:55,996 --> 00:59:58,899
just... don't.
879
01:00:00,935 --> 01:00:02,203
Problem solved.
No. Yeah.
880
01:00:02,269 --> 01:00:04,105
Sorry, let me explain. Uh...
881
01:00:05,706 --> 01:00:07,741
Just close your eyes.
882
01:00:09,243 --> 01:00:10,644
Picture yourself.
883
01:00:12,746 --> 01:00:15,216
The same shirt, same pants.
884
01:00:17,852 --> 01:00:20,621
But just as Whitney.
885
01:00:24,358 --> 01:00:25,659
You make it sound easy.
886
01:00:27,061 --> 01:00:30,030
Yeah. It can be.
887
01:00:30,097 --> 01:00:33,134
But only if you're willing
to get out of your own way.
888
01:00:37,204 --> 01:00:38,607
Ah. One more thing.
889
01:00:40,741 --> 01:00:43,377
Didn't forget burgers. Boom.
890
01:00:43,444 --> 01:00:44,745
Yes!
891
01:00:44,812 --> 01:00:47,815
Perfect hangover cure,
some might say.
892
01:00:55,489 --> 01:00:57,124
Mmm...
893
01:00:58,759 --> 01:01:00,595
Your strong lungs
894
01:01:00,661 --> 01:01:04,298
that pull fresh air
into your blood.
895
01:01:06,066 --> 01:01:09,670
The beating heart
that pumps oxygen
896
01:01:09,737 --> 01:01:11,872
towards your muscles.
897
01:01:13,807 --> 01:01:15,876
Choose to be grateful.
898
01:01:17,144 --> 01:01:18,279
Namaste.
899
01:01:20,649 --> 01:01:22,216
Namaste.
900
01:01:23,618 --> 01:01:25,386
Namaste.
901
01:01:29,990 --> 01:01:33,394
- Hey, Whitney.
- Can I talk to you for a sec?
902
01:01:33,460 --> 01:01:34,563
Yeah.
903
01:01:37,131 --> 01:01:40,801
I wanted to ask you
what you were doing next summer.
904
01:01:42,002 --> 01:01:45,472
Oh. Um, well, I have a wedding
905
01:01:45,540 --> 01:01:49,076
and two semesters of college
to get through first.
906
01:01:49,143 --> 01:01:51,378
I don't even have the bandwidth
to think about it.
907
01:01:51,445 --> 01:01:54,215
Well, I have some trainers
that are leaving,
908
01:01:54,281 --> 01:01:56,150
and they're gonna
need replacing.
909
01:01:56,217 --> 01:01:58,452
Oh. Do you need
recommendations?
910
01:01:58,520 --> 01:02:01,088
I mean you, Whitney.
911
01:02:01,155 --> 01:02:03,791
You'd have to complete
the personal training course,
912
01:02:03,857 --> 01:02:05,826
but people do it
in three to six months.
913
01:02:05,893 --> 01:02:07,761
And knowing you,
914
01:02:07,828 --> 01:02:11,465
I think you could balance it
with your course load.
915
01:02:11,533 --> 01:02:14,735
But take your time,
think about it.
916
01:02:16,837 --> 01:02:18,038
Yeah.
917
01:02:31,519 --> 01:02:35,690
Sweetheart.
I didn't realize that...
918
01:02:38,192 --> 01:02:39,393
It's okay, Mom.
919
01:02:40,494 --> 01:02:41,795
I'm sorry.
920
01:02:45,432 --> 01:02:48,637
You're my mom.
Mm-hmm. Yeah.
921
01:03:00,715 --> 01:03:03,984
You're not gonna believe
what happens next.
922
01:03:04,051 --> 01:03:06,287
I am so close
to cutting holes
923
01:03:06,353 --> 01:03:08,322
in your pretty little
muscle shirts.
924
01:03:08,389 --> 01:03:11,058
Well, they're not
that pretty.
925
01:03:11,125 --> 01:03:13,460
Not as pretty as my eyes,
at least.
926
01:03:14,795 --> 01:03:17,498
Oh, you're feeling
cocky now, huh?
927
01:03:17,565 --> 01:03:19,500
You can't talk
to trainers like that.
928
01:03:19,567 --> 01:03:21,335
Why, because
you're such sensitive souls?
929
01:03:21,402 --> 01:03:23,237
No, because we can
cancel beach day
930
01:03:23,304 --> 01:03:24,639
at the drop of a hat.
931
01:03:25,873 --> 01:03:29,910
Whoa. Cancel beach day?
932
01:03:29,977 --> 01:03:32,413
Nah, I think we can make them
suffer a little more.
933
01:03:33,881 --> 01:03:35,684
Capture the flag?
934
01:03:35,750 --> 01:03:37,885
Trainers versus prisoners?
935
01:03:37,951 --> 01:03:40,588
Oh, sorry... campers.
936
01:03:50,130 --> 01:03:51,365
Good luck.
937
01:03:55,836 --> 01:03:58,005
Guys.
938
01:03:58,072 --> 01:03:59,808
So I have this really fun idea.
939
01:04:01,743 --> 01:04:05,780
You're going down!
Let's go, squad! Let's go!
940
01:04:53,394 --> 01:04:55,262
Are you okay?
941
01:04:55,329 --> 01:04:56,798
Mm-hmm.
You sure?
942
01:04:56,865 --> 01:04:58,666
Yeah. Fine.
943
01:04:58,733 --> 01:05:00,234
Yeah, of course.
You're good.
944
01:05:00,300 --> 01:05:02,469
Didn't hurt at all.
Right.
945
01:05:02,537 --> 01:05:04,639
See, I get competitive
sometimes.
946
01:05:04,706 --> 01:05:06,440
I noticed. Yeah.
Mm-hmm.
947
01:05:06,508 --> 01:05:09,943
Mm-hmm. Well, you won,
so it worked.
948
01:05:10,010 --> 01:05:10,911
Nice.
949
01:05:12,913 --> 01:05:14,481
Martina, you're like a tornado.
950
01:05:14,549 --> 01:05:16,518
You called me a distraction.
951
01:05:16,584 --> 01:05:19,420
I know. Sometimes it takes
my brain a while
952
01:05:19,486 --> 01:05:20,921
to catch up with my mouth.
953
01:05:20,988 --> 01:05:22,489
I have dreams too, you know.
954
01:05:22,557 --> 01:05:25,560
And-- And just because they
don't involve a gold medal--
955
01:05:38,706 --> 01:05:40,775
I am so sorry.
You guys do your thing.
956
01:05:40,842 --> 01:05:43,477
It's... okay. Um...
957
01:05:45,179 --> 01:05:46,280
Good talk.
958
01:05:48,348 --> 01:05:49,717
We'll...
We'll talk more later.
959
01:05:49,784 --> 01:05:51,285
Yep.
Yep.
960
01:05:58,626 --> 01:06:01,962
Uh, I think I'm gonna need you
to spill the tea.
961
01:06:02,029 --> 01:06:03,698
I think we're gonna see
where things go.
962
01:06:03,765 --> 01:06:06,534
Oh, my God!
I'm so happy for you.
963
01:06:06,601 --> 01:06:08,837
Oh, my God.
964
01:06:08,903 --> 01:06:10,839
Oh, my God.
I know, Martina.
965
01:06:10,905 --> 01:06:13,675
No, no. Oh, my God.
What?
966
01:06:13,741 --> 01:06:15,910
Look.
What?
967
01:06:17,277 --> 01:06:18,813
Oh!
968
01:06:18,880 --> 01:06:20,915
It's the fact that
you hurt my feelings.
969
01:06:20,981 --> 01:06:22,382
You did cheat on me,
that did happen.
970
01:06:22,449 --> 01:06:24,985
Hey, things are looking good
for team Whitney.
971
01:06:25,052 --> 01:06:27,054
You haven't let me try.
I have, I have.
972
01:06:27,120 --> 01:06:29,256
The way you guys were looking
at each other earlier,
973
01:06:29,323 --> 01:06:31,559
you probably would've ripped
each other's clothes off
974
01:06:31,626 --> 01:06:33,494
if we hadn't been there.
975
01:06:36,831 --> 01:06:37,932
I can't do this.
976
01:07:02,356 --> 01:07:03,357
Fuck it.
977
01:07:37,825 --> 01:07:41,729
Hey! Are you okay?
978
01:07:41,796 --> 01:07:43,565
Yeah, yeah. I'm fine.
979
01:07:43,631 --> 01:07:46,266
You're just out here
for a swim?
980
01:07:46,333 --> 01:07:47,267
Uh-huh.
981
01:07:49,069 --> 01:07:50,972
No, no. Axel, Axel.
982
01:07:51,039 --> 01:07:53,307
Just thought
I'd become one with nature.
983
01:07:53,373 --> 01:07:54,976
No, no, please!
984
01:08:06,921 --> 01:08:07,956
Wait, are you...?
985
01:08:09,691 --> 01:08:10,959
Yeah.
986
01:08:11,025 --> 01:08:13,160
Okay, one sec.
987
01:08:13,226 --> 01:08:16,196
What are you...? Okay!
988
01:08:16,263 --> 01:08:19,033
Now we both are.
That is not helping.
989
01:08:19,099 --> 01:08:21,736
It sounded better
in my head, yeah.
990
01:08:26,708 --> 01:08:29,443
You know, I've never seen you
out here before.
991
01:08:29,510 --> 01:08:30,912
I know.
992
01:08:37,451 --> 01:08:39,386
Oh shit, shit, shit, shit.
What?
993
01:08:39,453 --> 01:08:40,955
No. Oh, my God.
What? What?
994
01:08:41,022 --> 01:08:42,222
Fuck.
What?
995
01:08:42,289 --> 01:08:44,291
My chain, I think it must
have fallen off.
996
01:08:44,358 --> 01:08:46,995
It's probably here somewhere.
Fuck.
997
01:08:47,061 --> 01:08:50,798
Oh, it's like a needle
in a fucking haystack.
998
01:08:50,865 --> 01:08:53,034
What is she...?
999
01:08:53,101 --> 01:08:55,670
Fuck, fuck, fuck!
1000
01:08:57,237 --> 01:08:58,438
Fuck.
1001
01:09:04,646 --> 01:09:08,315
Oh! Thank you.
I got it. I got it.
1002
01:09:10,317 --> 01:09:11,586
Oh!
1003
01:09:23,965 --> 01:09:24,866
Thank you.
1004
01:09:26,801 --> 01:09:29,436
So, what's the deal
with the necklace?
1005
01:09:34,642 --> 01:09:36,110
It was my dad's.
1006
01:09:37,310 --> 01:09:39,446
He died a few years ago.
1007
01:09:42,182 --> 01:09:44,317
It's actually how I got
into all this.
1008
01:09:47,789 --> 01:09:50,725
Things got pretty bad
for me at home,
1009
01:09:50,792 --> 01:09:53,393
and I got into this fight
with my mom.
1010
01:09:54,762 --> 01:09:58,866
And I was such a little asshole,
1011
01:09:58,933 --> 01:10:01,468
and I just walked out.
1012
01:10:01,536 --> 01:10:03,270
Just walked out.
1013
01:10:03,336 --> 01:10:06,107
And that walk
turned into a run.
1014
01:10:06,174 --> 01:10:08,176
And I just kept running.
1015
01:10:11,145 --> 01:10:12,647
Something about that,
I don't know.
1016
01:10:12,714 --> 01:10:15,083
Just felt like it was the only
thing that I could do.
1017
01:10:16,349 --> 01:10:19,386
So then I started going
to the gym.
1018
01:10:21,122 --> 01:10:22,824
Lifting weights.
1019
01:10:22,890 --> 01:10:25,093
I remember thinking
how cool that was.
1020
01:10:25,159 --> 01:10:29,429
How the muscles break down
and build back up stronger.
1021
01:10:29,496 --> 01:10:32,166
This after two years
1022
01:10:32,232 --> 01:10:35,837
of watching my dad
go through the opposite.
1023
01:10:37,638 --> 01:10:39,239
I just think I liked the feeling
1024
01:10:39,306 --> 01:10:40,875
that I had control
over something.
1025
01:10:44,145 --> 01:10:46,246
I've never told anyone that.
1026
01:10:51,219 --> 01:10:52,587
But with you...
1027
01:10:55,757 --> 01:10:57,125
I don't know.
1028
01:10:59,193 --> 01:11:02,930
Do you remember that day
we first met?
1029
01:11:02,997 --> 01:11:04,264
Oh, God.
1030
01:11:06,000 --> 01:11:08,603
I'm... I'm embarrassed
even thinking about it.
1031
01:11:08,669 --> 01:11:11,038
I didn't mean what I said,
I just was...
1032
01:11:13,007 --> 01:11:14,407
scared shitless.
1033
01:11:17,912 --> 01:11:19,147
That's it.
1034
01:11:21,682 --> 01:11:25,219
Fear has got a way of bringing
out the worst in people.
1035
01:11:29,724 --> 01:11:30,792
But...
1036
01:11:34,061 --> 01:11:35,462
for some people...
1037
01:11:37,698 --> 01:11:39,700
they can turn it on its head,
1038
01:11:39,767 --> 01:11:42,069
channel it
into something good...
1039
01:11:44,471 --> 01:11:45,807
for everybody.
1040
01:11:49,610 --> 01:11:53,915
And that's what I really
admire about you.
1041
01:11:53,981 --> 01:11:57,185
It's what makes you
a great leader.
1042
01:12:00,221 --> 01:12:02,489
I don't...
1043
01:12:02,557 --> 01:12:03,891
I don't think I'm...
1044
01:12:03,958 --> 01:12:06,093
I don't think
I'm a good leader.
1045
01:12:06,160 --> 01:12:09,329
Hey. Don't do that.
1046
01:12:11,498 --> 01:12:12,800
Take the compliment.
1047
01:12:14,068 --> 01:12:16,537
I'm taking it.
1048
01:12:16,604 --> 01:12:17,772
Good.
1049
01:12:22,577 --> 01:12:25,847
'Cause I'd hate to see you
abuse that superpower.
1050
01:13:09,056 --> 01:13:11,559
I...
1051
01:13:11,626 --> 01:13:14,494
I just got out of
a long-term relationship.
1052
01:13:16,163 --> 01:13:17,365
And...
1053
01:13:25,740 --> 01:13:28,776
Okay, so that's the line
we're going with here?
1054
01:13:28,843 --> 01:13:31,411
It's not a line.
I promise.
1055
01:13:31,478 --> 01:13:33,681
It's not a line.
1056
01:13:33,748 --> 01:13:36,717
Look, what's going on with me
has nothing to do with you.
1057
01:13:38,552 --> 01:13:40,588
All this work that
you've been doing here.
1058
01:13:40,655 --> 01:13:43,490
I mean, I would hate to see
you lose that over some...
1059
01:13:43,557 --> 01:13:46,961
Over what? Over what?!
1060
01:13:48,996 --> 01:13:51,265
Over what?!
1061
01:13:51,332 --> 01:13:54,268
You like me enough to kiss me
when we're alone...
1062
01:13:56,203 --> 01:13:58,506
to tell me things
you've never told anyone,
1063
01:13:58,572 --> 01:14:01,075
to swim naked with me.
1064
01:14:03,010 --> 01:14:06,614
But you don't like me enough
to actually wanna be with me?
1065
01:14:06,681 --> 01:14:08,716
That's not true.
Really?
1066
01:14:08,783 --> 01:14:09,884
No.
Really?
1067
01:14:09,951 --> 01:14:11,519
'Cause I've been here
before, Axel.
1068
01:14:11,585 --> 01:14:14,956
I know this! I know I'm not
the girl who gets the guy!
1069
01:14:15,022 --> 01:14:16,991
Whether it's because
I'm not pretty enough
1070
01:14:17,058 --> 01:14:19,126
or the right size or popular.
1071
01:14:19,193 --> 01:14:22,296
I'm the girl that you use
to make the other one jealous.
1072
01:14:22,363 --> 01:14:23,898
What are you talking about?!
Renata!
1073
01:14:23,965 --> 01:14:25,833
You'd clearly rather be with
someone who cheats on you!
1074
01:14:25,900 --> 01:14:27,735
Who cares about Renata?
Who cares about Renata?!
1075
01:14:27,802 --> 01:14:30,004
I know you think
you're above all this shit
1076
01:14:30,071 --> 01:14:31,839
because your dad died,
so you think
1077
01:14:31,906 --> 01:14:34,875
that makes you more sensitive
or something, but you're not.
1078
01:14:34,942 --> 01:14:37,545
You are just as shallow
as everybody else!
1079
01:14:37,611 --> 01:14:39,347
Right. Right, right.
1080
01:14:39,413 --> 01:14:41,949
Don't ever touch me again!
1081
01:15:11,178 --> 01:15:14,582
Hey, where were you?
1082
01:15:16,951 --> 01:15:19,020
Hey...
1083
01:15:19,086 --> 01:15:20,688
where'd you go?
1084
01:15:30,297 --> 01:15:31,899
What happened?
Please don't.
1085
01:15:32,033 --> 01:15:35,036
I don't wanna talk about it,
please just leave me alone.
1086
01:15:37,471 --> 01:15:38,906
Okay.
1087
01:16:02,730 --> 01:16:05,032
Did she say anything?
1088
01:16:06,901 --> 01:16:08,903
Maybe she's not feeling well?
1089
01:17:10,464 --> 01:17:13,200
Hey, what are you doing?
1090
01:17:13,267 --> 01:17:15,069
What do you care?
1091
01:17:15,136 --> 01:17:17,738
Did something happen
between you and Axel?
1092
01:17:17,805 --> 01:17:20,674
No. Nothing happened
and nothing will ever happen.
1093
01:17:20,741 --> 01:17:22,343
You're not supposed
to have that.
1094
01:17:22,409 --> 01:17:24,011
Give me my phone.
You're not supposed to have it.
1095
01:17:24,078 --> 01:17:26,046
Give me my phone.
Give me my phone, Willow.
1096
01:17:26,113 --> 01:17:27,181
Stop!
Don't you get it?
1097
01:17:27,248 --> 01:17:28,415
You won, okay?
1098
01:17:28,482 --> 01:17:29,984
What are you talking about?
1099
01:17:32,753 --> 01:17:34,989
I thought I could change.
1100
01:17:35,055 --> 01:17:39,193
I thought coming here,
I was changing, but...
1101
01:17:39,260 --> 01:17:42,930
if everything else stays
the same, then what's the point?
1102
01:17:42,997 --> 01:17:45,866
Whitney, I should've never said
those things to you.
1103
01:17:45,933 --> 01:17:47,902
Why? It's the truth.
1104
01:17:47,968 --> 01:17:48,936
It's not true.
1105
01:17:50,237 --> 01:17:51,438
That was...
1106
01:17:53,941 --> 01:17:56,611
Well, it was about me,
not you.
1107
01:17:58,647 --> 01:17:59,847
And I am so sorry.
1108
01:17:59,914 --> 01:18:02,917
Yeah, it doesn't matter.
1109
01:18:02,983 --> 01:18:05,719
No matter where I go, I will
always find someone like you
1110
01:18:05,786 --> 01:18:07,855
to put me in my place.
Then don't let her.
1111
01:18:09,757 --> 01:18:12,059
You don't let a bitch like me
decide who you are.
1112
01:18:18,098 --> 01:18:19,800
Why are you being
so nice to me?
1113
01:18:19,867 --> 01:18:23,404
Because I think
that you deserve better.
1114
01:18:23,470 --> 01:18:28,409
And I think that you deserve
somebody as amazing as you are.
1115
01:18:33,948 --> 01:18:36,483
What if he doesn't
love me back?
1116
01:18:36,551 --> 01:18:38,252
Then they don't deserve you.
1117
01:18:40,321 --> 01:18:42,456
You don't settle for
the Jonahs of the world.
1118
01:18:42,524 --> 01:18:44,626
That's my job.
1119
01:18:46,561 --> 01:18:49,463
I think I like you
better than Jonah.
1120
01:18:49,531 --> 01:18:52,667
Yeah?
Yeah.
1121
01:18:52,733 --> 01:18:55,402
Well, then it's a good thing
that we broke up.
1122
01:18:57,972 --> 01:18:59,273
I'm sorry.
1123
01:19:02,677 --> 01:19:03,877
I'm not.
1124
01:19:09,551 --> 01:19:12,152
I can still remember
my first three-mile race.
1125
01:19:12,219 --> 01:19:16,658
The ocean views,
the wildflower fields.
1126
01:19:16,725 --> 01:19:20,160
It was beautiful...
until nightfall.
1127
01:19:20,227 --> 01:19:22,930
When the grizzlies
descended upon us.
1128
01:19:22,997 --> 01:19:25,499
Looking at all of you,
1129
01:19:25,567 --> 01:19:28,102
I could not be more proud.
1130
01:19:28,168 --> 01:19:32,106
I mean, do yourselves a favor
and think about the people
1131
01:19:32,172 --> 01:19:36,110
that you were when you first
got here six weeks ago.
1132
01:19:36,176 --> 01:19:39,380
So maybe you didn't accomplish
the goals you set out with.
1133
01:19:39,446 --> 01:19:43,817
But each and every
one of you are athletes.
1134
01:19:43,884 --> 01:19:46,320
And not because you run
a good mile time,
1135
01:19:46,387 --> 01:19:49,056
but because you're here...
1136
01:19:49,123 --> 01:19:50,625
at the starting line.
1137
01:19:52,026 --> 01:19:55,296
So let's do this.
Let's have some fun!
1138
01:19:55,362 --> 01:19:58,799
Come on! Let's do it.
1139
01:19:58,866 --> 01:20:00,801
Hey. Can I have a word?
1140
01:20:04,104 --> 01:20:06,173
I know we're not
on the best of terms...
1141
01:20:07,575 --> 01:20:09,109
but I wanna wish you luck.
1142
01:20:10,311 --> 01:20:12,379
All this training,
1143
01:20:12,446 --> 01:20:14,481
everything we've been
doing together...
1144
01:20:16,884 --> 01:20:18,520
it has to be for you.
1145
01:20:20,821 --> 01:20:22,691
Not to impress some guy.
1146
01:20:31,965 --> 01:20:33,334
And for the record...
1147
01:20:35,002 --> 01:20:38,005
I would never use you
to make someone else jealous.
1148
01:20:40,274 --> 01:20:42,376
All right, trainers, clear out.
1149
01:20:42,443 --> 01:20:44,011
Runners, take your positions,
please.
1150
01:20:50,752 --> 01:20:52,453
On your mark...
1151
01:20:52,520 --> 01:20:54,054
get set...
1152
01:21:44,471 --> 01:21:46,306
Okay, Whitney!
1153
01:21:48,242 --> 01:21:49,844
Whitney, Whitney!
1154
01:21:50,911 --> 01:21:52,847
Very nicely done.
1155
01:21:52,913 --> 01:21:56,116
Keep moving,
keep those legs moving.
1156
01:21:56,183 --> 01:21:57,719
Avoid the cramps.
1157
01:22:03,090 --> 01:22:06,260
Yes, yes, yes! Good job!
1158
01:22:30,518 --> 01:22:31,786
Thank you.
1159
01:22:31,853 --> 01:22:33,588
For having my back.
1160
01:22:36,390 --> 01:22:37,991
I didn't know how much
I needed it
1161
01:22:38,058 --> 01:22:39,293
until I met you.
1162
01:22:44,899 --> 01:22:46,801
Hey.
1163
01:22:46,868 --> 01:22:49,036
Group hug! Come here.
1164
01:22:51,038 --> 01:22:52,574
You sluts better
stay in touch.
1165
01:23:37,451 --> 01:23:38,953
He went into town.
1166
01:23:41,088 --> 01:23:43,123
But I could...
1167
01:23:43,190 --> 01:23:45,459
I can give him
a message for you.
1168
01:23:45,527 --> 01:23:47,862
Can you just...
1169
01:23:47,929 --> 01:23:49,229
tell him...
1170
01:23:51,198 --> 01:23:53,433
Whitney, what are you doing?
Are you ready to go?
1171
01:23:53,500 --> 01:23:56,136
Come on, I wanna beat traffic.
Let's roll.
1172
01:23:59,841 --> 01:24:01,576
Okay, bye.
1173
01:24:01,643 --> 01:24:02,744
Okay, bye.
1174
01:24:26,534 --> 01:24:27,569
Hey.
1175
01:24:28,903 --> 01:24:31,405
Hi, sweetie.
Hey.
1176
01:24:31,471 --> 01:24:33,440
Whitney, you look amazing.
1177
01:24:33,508 --> 01:24:36,109
You're glowing!
Look at you! And strong.
1178
01:24:36,176 --> 01:24:38,813
And did you get taller?
Pop, does she look taller?
1179
01:24:38,880 --> 01:24:40,180
Yeah. You look great.
1180
01:24:41,549 --> 01:24:42,584
Thanks.
1181
01:24:44,484 --> 01:24:46,955
Poppy, what's wrong?
1182
01:24:47,021 --> 01:24:48,322
The club called this morning.
1183
01:24:48,388 --> 01:24:50,290
They are extending
the renovations
1184
01:24:50,357 --> 01:24:52,860
and canceled the reception.
1185
01:24:54,394 --> 01:24:56,330
There has to be
somewhere else we can do it.
1186
01:24:56,396 --> 01:24:59,534
No, we called Bridgehouse,
Cedar Creek, Morgan Hill.
1187
01:24:59,601 --> 01:25:02,036
All of them, they're booked.
1188
01:25:02,102 --> 01:25:06,040
Why don't we just...
have it in the backyard?
1189
01:25:08,108 --> 01:25:11,178
I do like the idea
of it being outside.
1190
01:25:12,446 --> 01:25:14,048
Just think, like, with some...
1191
01:25:14,114 --> 01:25:16,383
Some flowers and lights.
1192
01:25:16,450 --> 01:25:18,285
We can make it look magical.
1193
01:25:21,022 --> 01:25:22,389
Come on, Mom.
Mm-hmm.
1194
01:25:22,456 --> 01:25:24,892
Well, if I hear
plastic tableware...
1195
01:25:26,761 --> 01:25:28,195
...I'm out.
1196
01:25:56,156 --> 01:26:00,828
911. I-- I think we have a fire
in the Carmichael house
1197
01:26:00,895 --> 01:26:03,031
because it is hot in here!
1198
01:26:04,599 --> 01:26:05,867
Do we have to go out there?
1199
01:26:07,602 --> 01:26:08,803
Poppy...
1200
01:26:12,940 --> 01:26:14,274
Poppy...
1201
01:26:16,176 --> 01:26:19,947
you are
the sweetest, smartest,
1202
01:26:20,014 --> 01:26:24,217
most talented,
beautiful person I know.
1203
01:26:25,987 --> 01:26:27,855
And you get to marry
your soulmate.
1204
01:26:29,924 --> 01:26:31,726
How many people get
to say that?
1205
01:26:33,360 --> 01:26:35,029
Don't ruin your face!
Whitney!
1206
01:26:35,096 --> 01:26:36,798
Don't ruin your face!
1207
01:26:41,201 --> 01:26:43,137
Hey.
1208
01:26:43,203 --> 01:26:45,540
I know why you had
to get away this summer.
1209
01:26:47,207 --> 01:26:48,308
I get it.
1210
01:26:50,144 --> 01:26:52,580
But I'm so happy
you're here with me right now.
1211
01:26:54,314 --> 01:26:56,718
There's no place
I would rather be.
1212
01:27:14,301 --> 01:27:15,402
Everything okay here?
1213
01:27:15,469 --> 01:27:16,604
Mm-hmm.
1214
01:27:18,072 --> 01:27:19,907
Let's get this woman married.
1215
01:27:19,974 --> 01:27:20,942
Agreed.
1216
01:27:32,920 --> 01:27:34,122
Oh, yeah.
1217
01:27:37,825 --> 01:27:39,861
I know. We did good.
1218
01:27:44,397 --> 01:27:45,600
Cheers, bitches.
1219
01:27:45,666 --> 01:27:48,035
Cheers, bitch!
Cheers.
1220
01:27:57,512 --> 01:27:58,813
Hi, everybody.
1221
01:28:01,249 --> 01:28:03,885
Thanks for coming.
1222
01:28:03,951 --> 01:28:07,354
I have always looked up
to my older sister.
1223
01:28:07,420 --> 01:28:10,057
She seemed to excel
at everything.
1224
01:28:11,291 --> 01:28:13,961
Sports, school...
1225
01:28:14,028 --> 01:28:15,495
boys.
1226
01:28:17,198 --> 01:28:19,033
But I realized recently
1227
01:28:19,100 --> 01:28:21,334
I wasn't giving her
enough credit.
1228
01:28:21,401 --> 01:28:23,137
None of it was easy.
1229
01:28:23,204 --> 01:28:26,240
To go after what you want...
1230
01:28:28,042 --> 01:28:29,811
knowing you might fail...
1231
01:28:32,046 --> 01:28:34,182
I know just how scary
that can be.
1232
01:28:36,083 --> 01:28:38,920
And I feel like I've been scared
my whole life.
1233
01:28:40,888 --> 01:28:42,089
Someone once told me...
1234
01:28:49,730 --> 01:28:51,431
Someone once told me...
1235
01:28:53,634 --> 01:28:56,469
that fear can bring out
the worst in people.
1236
01:28:58,072 --> 01:28:59,607
But there are some...
1237
01:29:01,943 --> 01:29:03,376
who, if brave enough...
1238
01:29:05,146 --> 01:29:06,881
can channel it into
something good.
1239
01:29:09,684 --> 01:29:11,118
People like Poppy.
1240
01:29:13,486 --> 01:29:15,723
- Cheers.
- Cheers!
1241
01:29:28,368 --> 01:29:30,571
Sorry I'm late.
1242
01:29:30,638 --> 01:29:33,074
What are you doing here?
1243
01:29:33,140 --> 01:29:34,709
Willow asked me to come.
1244
01:29:37,011 --> 01:29:38,679
Not as a date. Uh...
1245
01:29:40,815 --> 01:29:43,851
I was worried you never
wanted to see me again.
1246
01:29:46,053 --> 01:29:48,522
That's not even possible.
1247
01:29:50,825 --> 01:29:53,928
I actually wanted to thank you.
1248
01:29:53,995 --> 01:29:56,496
And I wanted to apologize.
1249
01:29:56,564 --> 01:29:58,498
Those things I said about
your dad, that was not okay.
1250
01:29:58,566 --> 01:30:00,568
Whitney, it's okay.
And I hope you and Renata
1251
01:30:00,635 --> 01:30:04,939
are happy together. I--
Renata and I aren't together.
1252
01:30:05,006 --> 01:30:08,441
Are you sure?
I can't stop thinking about you.
1253
01:30:08,509 --> 01:30:11,612
How clever you are.
1254
01:30:11,679 --> 01:30:12,713
How kind.
1255
01:30:14,315 --> 01:30:16,317
How sexy you were
that night at the bar
1256
01:30:16,384 --> 01:30:17,652
and then again in the water.
1257
01:30:17,718 --> 01:30:18,953
All of it
makes me want you more.
1258
01:30:19,020 --> 01:30:21,088
Okay. But, Axel, when you said
1259
01:30:21,155 --> 01:30:23,291
you just got out
of a long-term relationship...
1260
01:30:23,357 --> 01:30:25,259
I wasn't making excuses.
1261
01:30:27,528 --> 01:30:30,430
I'm just sorry it took me
so long to say this.
1262
01:30:34,835 --> 01:30:36,037
Whitney Carmichael...
1263
01:30:37,571 --> 01:30:39,439
you make me feel seen.
1264
01:30:39,507 --> 01:30:42,310
And all I wanna do is spend
my time seeing you.
1265
01:31:07,568 --> 01:31:10,503
You don't know this yet,
but I'm kind of a great dancer.
1266
01:31:12,206 --> 01:31:14,075
Sure. Sure.
1267
01:31:14,141 --> 01:31:16,344
Are you thinking, like,
Patrick Swayze
1268
01:31:16,410 --> 01:31:17,845
and you're really like
1269
01:31:17,912 --> 01:31:19,513
Napoleon Dynamite?
1270
01:31:19,580 --> 01:31:21,215
Hey, Napoleon Dynamite's
a good dancer.
1271
01:31:21,282 --> 01:31:22,683
Follow me.
87007