All language subtitles for Arizona.Dream.1993.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:51,240 --> 00:06:53,320
"Good morning, Columbus."
2
00:06:55,330 --> 00:06:59,250
My mother's eternal words, reminding
me America was already discovered,
3
00:06:59,750 --> 00:07:03,170
and that day-dreaming
was a long way from life's truths.
4
00:07:03,670 --> 00:07:07,590
Why tell me the difference
between an apple and a bicycle?
5
00:07:08,090 --> 00:07:11,590
If I bite a bicycle and ride an apple,
I'll know the difference.
6
00:07:12,260 --> 00:07:16,010
But thinking about what to do made me
more tired than actually doing.
7
00:07:16,510 --> 00:07:20,180
I remember my father said:
If you want to look at someone's soul,
8
00:07:20,690 --> 00:07:22,600
you have to look at their dreams.
9
00:07:23,100 --> 00:07:26,440
Then you'd have mercy for those
who swim in bigger shit than your own.
10
00:07:27,940 --> 00:07:31,530
My name is Axel Blackmar, and I work
for the Department of Fish and Game.
11
00:07:32,030 --> 00:07:35,700
Most people think I count fish,
but I don't.
12
00:07:36,200 --> 00:07:40,370
I look at their souls, their dreams
and then I let them into my dreams.
13
00:07:41,460 --> 00:07:45,460
People think fish are stupid, but they
aren't. They know when to be quiet,
14
00:07:45,960 --> 00:07:50,300
It's people that are stupid. Fish know
everything, and don't need to think.
15
00:07:51,470 --> 00:07:55,800
See, fish start out in small streams,
then I prepare them for the ocean.
16
00:07:56,220 --> 00:07:59,560
When they're ready to die,
they return to where they came from.
17
00:07:59,970 --> 00:08:03,900
That's my connection,
that's why I swam away to the city.
18
00:08:04,400 --> 00:08:06,310
Okay, here's my job:
19
00:08:06,730 --> 00:08:08,900
All I do
is temporarily electrocute the fish,
20
00:08:09,400 --> 00:08:13,400
then with deep respect, I scoop 'em
and haul 'em in, one by one...
21
00:08:13,820 --> 00:08:17,830
Sometimes I'll look into fish eyes
and I'll see my whole life.
22
00:08:18,330 --> 00:08:21,330
It's something only fish can show us,
and I love 'em for it.
23
00:08:21,750 --> 00:08:26,080
I tag the fish, measure 'em and weigh
'em, make sure they're doing okay.
24
00:08:26,580 --> 00:08:31,590
If they want to talk, I always listen.
That's the job of a Fish God.
25
00:08:32,010 --> 00:08:34,180
I've never caught a fish in a lie,
26
00:08:34,680 --> 00:08:37,680
and I've never seen a fish
swim in the shit that human people do.
27
00:08:38,600 --> 00:08:41,770
That's why I love my work,
and I love New York.
28
00:08:42,270 --> 00:08:46,600
Not because my mother said it was
a place with real magnetic pull,
29
00:08:47,020 --> 00:08:50,610
but because you can see everybody,
and nobody can see you.
30
00:08:56,360 --> 00:08:59,870
Hey, honey! How are you?
How was Istanbul?
31
00:09:02,290 --> 00:09:07,210
I'm looking for my girlfriend, Suzanne
Supak. I just spoke with her. Over.
32
00:09:07,630 --> 00:09:09,880
I love you too, honey.
33
00:09:12,130 --> 00:09:16,300
I miss you too, honey. Over.
Two more, please!
34
00:09:17,340 --> 00:09:19,220
Pregnant? Wow! Over.
35
00:09:21,810 --> 00:09:22,810
Listen, honey...
36
00:09:23,310 --> 00:09:25,520
Alright, let's go.
- Have the abortion...
37
00:09:25,980 --> 00:09:28,810
I'm not going.
- Come on! We're running late!
38
00:09:29,230 --> 00:09:31,320
I said I'm not going.
39
00:09:31,730 --> 00:09:36,740
You said you're not going?
- I said I'm not going.
40
00:09:37,240 --> 00:09:39,410
I'm not going.
- You're not going?
41
00:09:39,910 --> 00:09:42,950
Are you going to go or no?
42
00:09:44,830 --> 00:09:48,500
Are you gonna shoot me?
- Am I? - You're going to kill me?
43
00:09:51,090 --> 00:09:54,420
These things. I don't even...
It's a blank.
44
00:09:54,920 --> 00:09:57,840
But I had you scared, right?
45
00:09:59,050 --> 00:10:02,350
Let me feel.
You shit your pants.
46
00:10:08,690 --> 00:10:12,690
"Take care of me"...
I'm fuckin' sick of it!
47
00:10:13,440 --> 00:10:14,530
What?
48
00:10:15,780 --> 00:10:18,700
He's your uncle, for Chrissakes.
49
00:10:19,570 --> 00:10:23,870
If he wants to see me,
why did he send you?
50
00:10:24,790 --> 00:10:27,040
You know it wasn't his fault, right?
51
00:10:27,460 --> 00:10:31,500
I don't blame him for anything, Paul.
I never said it was his fault.
52
00:10:31,960 --> 00:10:34,880
He's marrying,
and wants you as his best man.
53
00:10:35,380 --> 00:10:40,800
You be his best man. - Why are you
like that? You're killing him!
54
00:10:45,060 --> 00:10:47,230
Alright, Axel! Axel, listen.
55
00:10:47,730 --> 00:10:50,060
End of story! Over!
56
00:10:52,980 --> 00:10:55,230
I love you too!
57
00:10:55,730 --> 00:10:59,950
I'm going to go back
and tell him I couldn't find you.
58
00:11:00,410 --> 00:11:02,660
Really?
- Really. I have no choice.
59
00:11:03,070 --> 00:11:07,330
Promise? - I promise.
What about a hug? No hug for me?
60
00:11:08,580 --> 00:11:11,420
Axel, you smell like a scumbag!
61
00:11:11,870 --> 00:11:16,210
I'm a happy scumbag. I got a nice
truck, a great job. - But you smell.
62
00:11:17,260 --> 00:11:20,220
What're you gonna have?
- Two beers. - Two beers, OK.
63
00:11:20,680 --> 00:11:22,840
And a ginger ale.
- Two beers and...
64
00:11:23,260 --> 00:11:25,930
Forget the ginger ale.
Two beers and two shots. - Blanche?
65
00:11:26,430 --> 00:11:28,270
Two...
- Who's the boss?
66
00:11:28,680 --> 00:11:32,100
I am. - He is. 2 beers, 2 shots.
- And a ginger ale.
67
00:11:32,520 --> 00:11:34,020
2 beers, 2 shots.
68
00:11:34,520 --> 00:11:38,280
And a ginger ale. - Don't confuse her.
- A ginger ale please?
69
00:11:38,780 --> 00:11:41,950
Anyway, Axel, I love you, but...
70
00:11:42,450 --> 00:11:45,700
What? I love you too.
- Okay, well, you know... ginger ale.
71
00:11:46,530 --> 00:11:50,960
That's right. 2 beers and 2 shots.
- And a ginger ale.
72
00:11:51,460 --> 00:11:54,790
"2 beers and 2 shots." What's that?
What? - That thing...
73
00:11:55,290 --> 00:11:57,300
What thing?
- Like a funny accent or something.
74
00:11:57,710 --> 00:12:01,300
What funny accent thing?
- "2 beers and 2 shots." - What?
75
00:12:01,880 --> 00:12:04,300
I dunno... like New York.
76
00:12:05,390 --> 00:12:08,470
Funny New York accent, huh?
- Yeah.
77
00:12:09,060 --> 00:12:13,810
Is De Niro funny? Is Pacino funny?
Is Rocky funny?
78
00:12:14,650 --> 00:12:17,650
The great actors are all
from New York. - Sinatra?
79
00:12:18,150 --> 00:12:21,490
Sinatra's from Hoboken, New Jersey.
Now let's toast.
80
00:12:22,570 --> 00:12:25,820
Alright? It's been three years, OK?
- Three years.
81
00:12:26,490 --> 00:12:29,740
To three years.
- Three years.
82
00:12:33,920 --> 00:12:36,000
Blanche, ginger ale.
83
00:12:39,000 --> 00:12:40,340
Two shots.
84
00:12:40,840 --> 00:12:44,010
We don't see each other 3 years,
and you want ginger ale.
85
00:12:44,510 --> 00:12:48,680
Thank you, Blanche. - Thanks for the
ginger ale. - You're welcome, boys.
86
00:12:58,520 --> 00:13:00,940
Gimme a hug.
I'll plug my nose.
87
00:13:03,110 --> 00:13:05,780
Back to the dream.
88
00:13:07,120 --> 00:13:10,870
The man gives the stomach balloon
to the little boy.
89
00:13:11,450 --> 00:13:13,870
Pushes him out of the igloo.
90
00:13:14,370 --> 00:13:18,630
While the kid is outside,
the two inside start, y'know...
91
00:13:19,790 --> 00:13:23,300
Alright! Stop yelling,
we're on Broadway. Show respect.
92
00:15:23,750 --> 00:15:28,090
Therefore, I know you're all
dying for a piece of wedding cake...
93
00:15:28,590 --> 00:15:32,180
So I will make this short and sweet.
94
00:15:34,010 --> 00:15:35,600
Millie,
95
00:15:36,100 --> 00:15:37,600
dear friends,
96
00:15:38,100 --> 00:15:42,350
waiters and waitresses, I'd like to
propose this wedding toast...
97
00:15:42,770 --> 00:15:45,690
Leo!
- Not now, Millie.
98
00:15:49,440 --> 00:15:51,530
Come on!
99
00:15:53,870 --> 00:15:56,780
Hey! Don't fuck around!
100
00:15:57,450 --> 00:16:01,540
Cut it out!
Don't be a jerk! Cut it out!
101
00:16:04,210 --> 00:16:08,210
I got an audition coming up!
You're lucky I don't kick your ass...
102
00:16:08,960 --> 00:16:10,380
Cut it out! Axel!
103
00:16:10,880 --> 00:16:13,800
You want me to come down?
- Come on down!
104
00:16:14,220 --> 00:16:16,800
Stop shaking the ladder!
- Axel!
105
00:16:17,220 --> 00:16:18,470
I'm coming down!
- Leo!
106
00:16:18,890 --> 00:16:20,890
My boy!
- Axel!
107
00:16:21,390 --> 00:16:22,810
I can't believe it!
108
00:16:28,570 --> 00:16:30,650
You got big on me!
109
00:16:31,150 --> 00:16:34,070
You heard about the wedding?
- I did. Congratulations.
110
00:16:34,490 --> 00:16:39,160
I'd be proud if you'd be my best man.
- I gotta get back to New York.
111
00:16:39,580 --> 00:16:43,750
Sure... Larry, we have to make
Axel an appointment for a fitting.
112
00:16:44,170 --> 00:16:46,250
Honestly, Leo, I've got to go.
113
00:16:46,750 --> 00:16:49,920
It's so good to see you, Axel.
You look terrific, Axel.
114
00:16:50,340 --> 00:16:53,510
I just want to show you something.
I want to share this with you.
115
00:16:53,930 --> 00:16:56,510
What do you think about my Saguro?
116
00:16:57,010 --> 00:16:59,010
The cactus?
- Nice, huh?
117
00:16:59,510 --> 00:17:01,680
Let me let you in on a secret:
118
00:17:02,180 --> 00:17:06,350
When a cactus is that young,
it is very vulnerable. That's why
119
00:17:06,770 --> 00:17:09,940
I planted that Mesquite tree
right next to it, for protection.
120
00:17:10,360 --> 00:17:14,780
If you don't see an older tree nearby
a new cactus, you can forget it.
121
00:17:15,280 --> 00:17:16,780
It ain't gonna make it.
122
00:17:17,280 --> 00:17:20,790
Come on inside.
Somebody's dyin' to meet you.
123
00:17:22,450 --> 00:17:26,040
Millie! I'd like you to meet
my nephew Axel.
124
00:17:26,460 --> 00:17:28,540
Axel, this is Millie.
125
00:17:30,800 --> 00:17:32,050
How do you do?
126
00:17:37,970 --> 00:17:40,970
Aren't you overdoing it just a little,
Millie? - Oh, sorry.
127
00:17:41,470 --> 00:17:43,810
Come on, sit down next to me, Axel.
128
00:17:46,480 --> 00:17:49,310
Lemme get a pair of pants on first...
129
00:17:55,070 --> 00:17:58,990
Stop singing!
- I'm not singing. I count!
130
00:17:59,410 --> 00:18:01,160
Count the stitches!
131
00:18:01,580 --> 00:18:05,750
You've been on that jacket
for a week. Finish it!
132
00:18:06,250 --> 00:18:08,500
Bye bye anybody...
133
00:18:20,180 --> 00:18:24,100
Sorry for interrupting
you two, but I had to get my pants on.
134
00:18:25,930 --> 00:18:29,440
Leo's told me so much about you.
135
00:18:30,900 --> 00:18:33,860
I guess you know
I'm gonna be your new aunt.
136
00:18:36,650 --> 00:18:40,280
You're his... fiancГ©e.
137
00:18:40,700 --> 00:18:41,990
Yeah.
138
00:18:46,040 --> 00:18:49,870
You don't have to call me Aunt Mille,
though. Unless you want to.
139
00:18:54,050 --> 00:18:56,800
How old are you?
- Twenty three.
140
00:19:01,680 --> 00:19:03,140
We're almost the same age...
141
00:19:04,680 --> 00:19:06,600
Isn't that funny?
142
00:19:10,730 --> 00:19:14,480
Millie, please.
Remember we talked about this?
143
00:19:16,280 --> 00:19:20,030
I'm sorry, Leo. Just a second.
144
00:19:23,070 --> 00:19:25,790
Leo's trying to teach me
how to stop crying.
145
00:19:26,240 --> 00:19:32,830
Sweetheart, go in the other room
and try on the other dress for Axel.
146
00:19:36,250 --> 00:19:38,010
That'll get your mind off...
147
00:19:38,510 --> 00:19:44,430
Go in the other room, sweetheart,
and try the other dress on.
148
00:19:44,930 --> 00:19:51,100
It'll take your mind off crying.
It's in the other room!
149
00:19:54,360 --> 00:19:57,530
I'm going.
- Do me the favor.
150
00:20:13,540 --> 00:20:17,960
You know, Axel, my little Polish
cupcake is very sensitive...
151
00:20:18,420 --> 00:20:21,050
...like the Eastern Europeans are.
152
00:20:22,720 --> 00:20:25,350
But she's very nice, right?
- Very nice, Leo.
153
00:20:26,260 --> 00:20:28,970
And you know how old she is?
- She's young.
154
00:20:29,390 --> 00:20:31,350
Damn right. That's success.
155
00:20:31,810 --> 00:20:35,980
To achieve that success, you need
to sell cars. - I don't want to.
156
00:20:36,440 --> 00:20:42,530
Axel, my father had the first Cadillac
dealership in Arizona in 1914!
157
00:20:42,990 --> 00:20:46,410
He had this magnificent dream,
to sell as many cars as he could,
158
00:20:46,910 --> 00:20:51,160
and stack them up until they got high
enough so he could walk to the moon.
159
00:20:51,580 --> 00:20:56,170
Isn't it beautiful? - Very beautiful,
Leo. But they'd topple over.
160
00:20:56,630 --> 00:20:59,340
That's what I said,
but he wanted me in the business,
161
00:20:59,750 --> 00:21:01,840
and I resisted,
like you're resisting me.
162
00:21:02,260 --> 00:21:05,430
I'm not resisting, Leo.
I just don't want to sell cars.
163
00:21:05,890 --> 00:21:09,100
What the hell are you afraid of?
- Nothing.
164
00:21:14,850 --> 00:21:16,190
One thing I was sure of,
165
00:21:16,690 --> 00:21:19,770
my uncle Leo was definitely
the hero of my childhood.
166
00:21:21,440 --> 00:21:26,740
The smell of his "Old Spice" carried
me back more than the home movies did.
167
00:21:28,030 --> 00:21:33,000
It was the sweet, cheap smell
of car dealers that took me back,
168
00:21:33,450 --> 00:21:35,960
and made me dissolve into the past.
169
00:21:37,040 --> 00:21:40,300
Leo was the last dinosaur
that smelled of cheap cologne.
170
00:21:40,800 --> 00:21:43,630
And he believed in the American dream.
171
00:21:44,130 --> 00:21:46,880
I was crazy about him,
because he believed in miracles.
172
00:21:47,340 --> 00:21:50,640
Even though he lived inside
of life and sold Cadillacs,
173
00:21:51,100 --> 00:21:55,560
he always looked like a 10-year-old
boy whose sleeves were too long.
174
00:21:56,060 --> 00:21:58,230
Leo gave me this movie camera.
175
00:21:58,730 --> 00:22:01,650
My mother always hoped
I'd become the next Milton Berle.
176
00:22:02,150 --> 00:22:06,490
But dreams of houses, cars, and lawns
aren't dreams when they become real.
177
00:22:06,910 --> 00:22:11,740
I understood what my mother
meant by "Good morning, Columbus."
178
00:22:12,160 --> 00:22:17,000
Even if she didn't like what I was
doing, I think she'd understand me.
179
00:23:05,630 --> 00:23:09,880
When I was 11, I got this really weird
earache that wouldn't go away.
180
00:23:10,390 --> 00:23:13,220
A hundred doctors couldn't help me...
181
00:23:13,720 --> 00:23:15,970
So Leo went into Mexico,
182
00:23:16,470 --> 00:23:20,810
and brought back this fat lady
witch doctor who fixed me right up.
183
00:23:21,730 --> 00:23:25,070
I was grateful, but I thought
I might've been better off mute.
184
00:23:25,900 --> 00:23:28,400
All in all,
I had a very happy childhood.
185
00:23:29,150 --> 00:23:33,580
My dad, a border guard, spent his life
trying to stop people crossing lines.
186
00:23:34,160 --> 00:23:38,580
For 15 years, he'd smooth down
the road between Mexico and Arizona,
187
00:23:39,080 --> 00:23:42,580
and every morning he'd be out there
looking for footprints in the dirt.
188
00:23:43,080 --> 00:23:46,090
But my father always said that work
was like a hat you put on your head.
189
00:23:46,500 --> 00:23:51,510
And even without pants, you didn't
have to be ashamed of your ass.
190
00:23:53,090 --> 00:23:55,430
One thing I was sure about:
191
00:23:56,260 --> 00:23:59,850
The moment my parents died,
my childhood was gone forever.
192
00:24:01,850 --> 00:24:04,940
Leo could never shake the guilt
of my parents' death 6 years ago.
193
00:24:05,690 --> 00:24:08,360
Leo was driving the car that night.
194
00:24:08,780 --> 00:24:12,780
It got so bad that he even felt guilty
if he used too much shaving cream.
195
00:24:13,280 --> 00:24:17,120
Four days after the funeral,
I caught a train to New York City.
196
00:24:17,950 --> 00:24:22,540
If somebody asked me why I don't
take the next train back to New York,
197
00:24:22,960 --> 00:24:25,790
it's because you can't say no
to your childhood hero.
198
00:24:26,210 --> 00:24:29,460
I decided to be his best man,
but one thing I was sure of:
199
00:24:29,960 --> 00:24:32,380
No matter how much I loved
the smell of cheap cologne,
200
00:24:32,880 --> 00:24:37,470
I was never going to become my uncle,
and I would never sell Cadillacs.
201
00:24:43,810 --> 00:24:47,230
Axel, if I died tomorrow,
where would you be?
202
00:24:59,830 --> 00:25:01,910
You're not gonna die tomorrow.
203
00:25:02,330 --> 00:25:05,000
Who knows when I'll die?
204
00:25:05,500 --> 00:25:09,090
Your mother and father didn't.
- That was an accident.
205
00:25:09,500 --> 00:25:12,920
No, it was stupidity. I shouldn't
have been behind that wheel.
206
00:25:13,340 --> 00:25:15,930
Please, no guilt. Please.
207
00:25:21,180 --> 00:25:22,180
Look,
208
00:25:22,680 --> 00:25:27,940
I'm not going to allow you
to become a bum in New York.
209
00:25:28,770 --> 00:25:33,280
I want you to stay here with me.
Try it for one week.
210
00:25:33,780 --> 00:25:37,030
If you don't like it,
then you go home.
211
00:25:37,530 --> 00:25:39,450
Okay?
212
00:25:53,460 --> 00:25:57,470
Axel, make "busy." Very, very busy.
- Hello.
213
00:25:58,220 --> 00:26:01,140
Busy, but "willing to take time out
from your schedule," Axel.
214
00:26:08,310 --> 00:26:09,310
Hello.
215
00:26:11,480 --> 00:26:12,980
Axel, make "sexy."
216
00:26:21,580 --> 00:26:23,830
Try it with your lips,
pucker them up..."Hello."
217
00:26:26,750 --> 00:26:30,670
No,
more with the lips, you know, "Hello."
218
00:26:33,500 --> 00:26:36,930
Axel, I'm a gorgeous woman,
and I have big, beautiful breasts.
219
00:26:37,340 --> 00:26:39,090
Now do "sexy."
220
00:26:41,100 --> 00:26:43,680
No, Axel. Breasts.
221
00:27:00,780 --> 00:27:03,530
You're talking art,
you're talking gravity.
222
00:27:09,620 --> 00:27:14,300
You see this? - Yeah. Banana.
- Proteins, proteins...
223
00:27:15,550 --> 00:27:18,380
Your organs
produce a certain amount of proteins.
224
00:27:18,800 --> 00:27:23,050
Well, when you see a beautiful woman,
you produce extra proteins.
225
00:27:23,550 --> 00:27:26,810
These extra proteins
go directly to your brain.
226
00:27:27,310 --> 00:27:30,560
Where do you get all this stuff?
- Scientific fact.
227
00:27:30,980 --> 00:27:34,400
Anyway, I've figured out a way
to make it work for me.
228
00:27:34,820 --> 00:27:37,150
I call it "The Gaze."
229
00:27:37,570 --> 00:27:40,150
You look into a woman's eyes,
and you think exactly
230
00:27:40,660 --> 00:27:43,320
what you want her to do for you.
231
00:28:26,030 --> 00:28:31,370
You're an actor?
Oh my God, he's an actor!
232
00:28:32,210 --> 00:28:37,050
In 12 days, I have a gigantic
performance I'm doing in Tucson.
233
00:28:37,630 --> 00:28:40,210
Maybe you'd like to come and see me?
234
00:28:40,630 --> 00:28:46,300
It's an audition. - What have
we seen you in? Movies, TV shows?
235
00:28:46,720 --> 00:28:51,140
Do you go to foreign films? - No.
- I'm a major star in Europe.
236
00:28:51,640 --> 00:28:53,060
Foreign films?
237
00:28:54,480 --> 00:28:56,230
Yeah, foreign films.
238
00:29:10,250 --> 00:29:12,080
Come here, close to me.
239
00:29:13,410 --> 00:29:15,250
Feel better now?
240
00:29:17,170 --> 00:29:19,090
Feel better now?
241
00:29:21,840 --> 00:29:24,430
You like that?
Don't touch my face, okay?
242
00:29:25,340 --> 00:29:28,350
Oh, come on!
- No, I'm not kidding.
243
00:29:28,850 --> 00:29:32,100
We can make love,
but don't touch my face or my hair.
244
00:29:32,600 --> 00:29:36,520
Are all actors like that?
- All the great actors are.
245
00:29:38,190 --> 00:29:42,610
Do you think anybody touches
Brando's face? Or Pacino's?
246
00:29:43,030 --> 00:29:47,870
Do they touch De Niro's face?
Or fucking touch Johnny Depp's face?
247
00:29:48,280 --> 00:29:52,700
No one's gonna touch
Paul Leger's face, okay?
248
00:30:00,300 --> 00:30:02,050
I'm missing my favorite scene...
249
00:30:02,460 --> 00:30:06,130
I'm telling you, if I hear anything,
I swear I'm gonna kill somebody...
250
00:30:06,630 --> 00:30:09,390
Go ahead and kill everybody!
You're the tough guy!
251
00:30:09,800 --> 00:30:11,390
Kill Vicky, kill Salvy,
252
00:30:11,890 --> 00:30:13,890
Tommy Como, and me while you're at it!
253
00:30:14,390 --> 00:30:17,980
You're killing yourself,
the way you eat, you fat fuck!
254
00:30:18,400 --> 00:30:20,730
What do you mean "kill you"?
255
00:30:21,150 --> 00:30:22,150
Me, kill me!
256
00:30:22,650 --> 00:30:26,820
Start here! Do me a fuckin' favor!
- You meant something.
257
00:30:27,320 --> 00:30:31,410
You mentioned Tommy, Salvy,
and you included you with them.
258
00:30:31,910 --> 00:30:34,750
You could have said anybody,
but you said you and them.
259
00:30:36,500 --> 00:30:38,670
You've let this girl ruin your life.
260
00:30:39,170 --> 00:30:41,090
She really did some job on you!
261
00:30:41,500 --> 00:30:44,840
Look what she did to you!
- You fucked my wife.
262
00:30:45,340 --> 00:30:46,590
You fucked my wife?
263
00:30:49,510 --> 00:30:53,010
I'm not going to answer.
It's a sick question.
264
00:30:53,930 --> 00:30:55,850
I'm gonna leave.
265
00:30:56,350 --> 00:30:57,600
Very nice!
266
00:30:58,020 --> 00:31:01,860
You won't have troubles in your bed,
so don't pick it out on me!
267
00:31:23,630 --> 00:31:25,550
Pig, pig, pig! Here!
268
00:31:51,410 --> 00:31:53,910
Hello.
- Hello there.
269
00:31:54,990 --> 00:31:57,500
Adrian Del Monica.
- How do you do?
270
00:32:03,420 --> 00:32:06,750
I'm not seein' it.
- It's right in front of you!
271
00:32:07,260 --> 00:32:12,680
Yeah, but the vibe...
It's all wrong.
272
00:32:17,770 --> 00:32:23,440
Mine is a '66, and it's old!
I need a new one!
273
00:32:25,190 --> 00:32:27,780
I'm not giving you any more.
500 dollars, that's it.
274
00:32:28,190 --> 00:32:30,610
Are you listening to me?
275
00:32:31,030 --> 00:32:33,700
Don't even think about this, Mother!
276
00:32:34,120 --> 00:32:37,290
I can look if I want to.
- Get out! You cannot pay for this.
277
00:32:37,790 --> 00:32:41,040
Yes I can!
- No you can't, Mother!
278
00:32:41,540 --> 00:32:44,960
We made a deal, 500 dollars.
- I don't know, well...
279
00:32:45,380 --> 00:32:48,130
How are you going to pay for this?
- With your money.
280
00:32:48,550 --> 00:32:50,630
Which is half mine.
- You know what, Mother?
281
00:32:51,130 --> 00:32:54,300
Fuck you! - Hello, Axel Blackmar.
- Fuck you, too!
282
00:32:54,800 --> 00:33:00,220
What a beautiful dress. - I didn't
come here for cheap compliments.
283
00:33:00,640 --> 00:33:04,230
I wasn't complimenting you. Sorry.
Forgive me if I've offended you.
284
00:33:05,400 --> 00:33:10,070
I'm sorry.
- You break, you pay! - No.
285
00:33:10,570 --> 00:33:12,400
Something wrong with it?
286
00:33:15,660 --> 00:33:19,330
Yeah, it's funny.
- Thank you. That's very nice.
287
00:33:19,830 --> 00:33:23,920
Okay, right.
The undercoating looks pretty good.
288
00:33:24,920 --> 00:33:26,750
The suspension is funny.
289
00:33:27,250 --> 00:33:31,340
Look, the right wheel, see?
It's lower than the left. - It is.
290
00:33:31,840 --> 00:33:33,090
It's true.
291
00:33:33,510 --> 00:33:37,430
I didn't mean to insult. I just wanted
to tell you how beautiful you look.
292
00:33:37,930 --> 00:33:40,930
Are you going to sell me a car or not?
- Yes.
293
00:33:41,430 --> 00:33:43,180
Hello, Elaine.
- Hi!
294
00:33:43,600 --> 00:33:46,020
I didn't know you worked here.
- Temporary.
295
00:33:46,440 --> 00:33:49,520
Can you hold on a sec?
I'll be right with you.
296
00:33:50,610 --> 00:33:53,780
Keep the daughter busy.
- No. She's my first customer.
297
00:33:54,280 --> 00:33:57,030
The woman knows my face.
It's better for the sale.
298
00:33:57,530 --> 00:34:01,290
It's better if I do it!
- Don't ever touch my suit.
299
00:34:01,700 --> 00:34:04,790
Do me a favor,
keep the daughter busy.
300
00:34:06,120 --> 00:34:09,040
Elaine, do you want to step outside?
- Sure.
301
00:34:10,710 --> 00:34:13,880
Why's he looking at me like that?
- Oh, he's a kid. He's...
302
00:34:24,390 --> 00:34:26,390
You ever think about suicide?
303
00:34:26,810 --> 00:34:29,150
Excuse me?
- Suicide.
304
00:34:29,650 --> 00:34:31,900
Not recently.
305
00:34:32,980 --> 00:34:36,990
I think about it all the time.
I want to come back as a turtle.
306
00:34:37,910 --> 00:34:40,740
Turtles are very nice.
- Yes, they're the best.
307
00:34:42,580 --> 00:34:48,170
She's not my real mother.
She married my father. He's dead.
308
00:34:49,830 --> 00:34:53,590
Both my parents are dead.
- You sure become your parents.
309
00:34:54,090 --> 00:34:58,510
Even if they're not your real parents.
I'm gonna kill myself before that.
310
00:34:58,930 --> 00:35:02,760
Really? - Yup.
- Do you think you're overreacting?
311
00:35:07,770 --> 00:35:09,770
I don't have another match.
312
00:35:10,860 --> 00:35:13,520
Look at my hands!
These aren't my hands.
313
00:35:13,940 --> 00:35:15,610
These are her hands.
314
00:35:17,110 --> 00:35:19,860
Do you like my legs?
I hate them!
315
00:35:20,950 --> 00:35:22,870
Sometimes I'll be sitting,
316
00:35:23,370 --> 00:35:26,370
and I'll look down,
and they're crossed just like hers.
317
00:35:26,870 --> 00:35:30,380
She does have nice legs.
- Yes, she does.
318
00:35:31,630 --> 00:35:34,050
What's so bad
about becoming your mother?
319
00:35:34,550 --> 00:35:37,920
Just wait. One day you'll wake up,
and you'll be your father.
320
00:35:38,970 --> 00:35:42,220
Wrong. My uncle is my only family.
- What does he do?
321
00:35:42,640 --> 00:35:45,560
He owns this place.
- See what I mean?
322
00:35:46,640 --> 00:35:50,310
My father owned the 3rd largest
copper mine in Arizona.
323
00:35:50,810 --> 00:35:54,070
Now I own the 3rd largest
copper mine in Arizona.
324
00:35:54,480 --> 00:35:57,820
You're an idiot if you think
you can escape it.
325
00:35:58,320 --> 00:36:00,410
Don't call me an idiot.
326
00:36:04,080 --> 00:36:05,580
Look, man...
327
00:36:06,080 --> 00:36:07,870
I gave you pazzazz,
328
00:36:08,330 --> 00:36:10,920
I offered you excitement,
vibes,
329
00:36:11,420 --> 00:36:13,170
sexy good-looking,
330
00:36:13,630 --> 00:36:18,670
I even gave you Waaaaaagaaanganngg!
What else could you want in a car?
331
00:36:19,090 --> 00:36:21,720
Good gas mileage. That's important.
332
00:36:22,590 --> 00:36:24,850
Mr. Del Monica, look at my lips.
333
00:36:25,600 --> 00:36:27,180
They're gonna say:
334
00:36:27,600 --> 00:36:32,940
Take your whsshht and get off my lot,
before I punch you!
335
00:36:33,440 --> 00:36:34,690
Now git!
336
00:36:35,690 --> 00:36:37,280
Are you sore?
- Out! Out!
337
00:36:45,030 --> 00:36:47,240
Buy a Ford!
338
00:36:48,620 --> 00:36:51,370
It's disgusting.
Isn't it disgusting?
339
00:36:52,040 --> 00:36:54,290
Goodbye, chickenhead.
- Axel.
340
00:36:54,710 --> 00:36:58,550
Hey Elaine, I was wondering...
I know we just met,
341
00:36:58,960 --> 00:37:04,720
but I was wondering if the two of us
could meet for a picnic or a soirГ©e?
342
00:37:05,220 --> 00:37:08,100
I don't think so.
Goodbye, Paul.
343
00:37:15,310 --> 00:37:18,780
What the fuck was that? - What?
- I was waiting for that woman.
344
00:37:19,230 --> 00:37:22,700
Why was the door locked?
- She was making a phone call.
345
00:37:23,150 --> 00:37:24,280
Really?
346
00:37:24,740 --> 00:37:27,490
Gentlemen, new showroom policy:
As of today,
347
00:37:27,910 --> 00:37:31,040
if any customers
come in dressed casually,
348
00:37:31,500 --> 00:37:35,750
they're yours. Starting now.
Clear the area.
349
00:37:46,090 --> 00:37:48,930
Did you know
that the warriors in Papua New Guinea
350
00:37:49,350 --> 00:37:51,890
avoid eating turtle meat before battle?
351
00:37:52,350 --> 00:37:55,190
They believe
that turtles are very shy,
352
00:37:55,600 --> 00:37:57,360
and if they eat the meat,
353
00:37:57,860 --> 00:38:00,860
their enemies will become shy,
and run away.
354
00:38:02,190 --> 00:38:05,610
Did you know that?
- Well, it is fascinating.
355
00:38:06,110 --> 00:38:10,870
A Papua New Guinea story!
- It's "Papua." - I don't give a shit!
356
00:38:11,290 --> 00:38:17,710
Wait! Isn't that the place where the
village boys go into the woods,
357
00:38:18,210 --> 00:38:25,050
and they build a giant lean-to...
a shack. - That's right!
358
00:38:25,510 --> 00:38:29,050
Then they take a woman
they've captured from another village,
359
00:38:29,550 --> 00:38:31,260
and they put her inside the lean-to.
360
00:38:31,720 --> 00:38:36,480
And then every boy in the village
goes in to lose his virginity.
361
00:38:36,980 --> 00:38:42,480
When the last boy in line is inside,
the rest go to the shack and knock...
362
00:38:42,900 --> 00:38:44,740
You know the rest?
- Yes.
363
00:38:45,240 --> 00:38:47,240
Why do they knock it down?
364
00:38:47,700 --> 00:38:52,370
Because they eat the poor bastard
who was last, and the girl.
365
00:38:52,830 --> 00:38:55,830
Nice.
- But they're natives. Natives.
366
00:38:59,170 --> 00:39:01,500
Oops! I've lost my napkin!
367
00:39:50,470 --> 00:39:53,890
There's plenty of room here.
Why don't you move apart?
368
00:39:54,390 --> 00:39:56,140
We're fine.
369
00:39:56,560 --> 00:39:58,060
Grace!
370
00:40:00,560 --> 00:40:04,480
Axel, tell them the Eskimo movie
dream thing. - Why don't you, Paul?
371
00:40:04,900 --> 00:40:06,820
Well, I'd love to hear it!
372
00:40:07,320 --> 00:40:09,780
Oh yes!
My mother loves bed-time stories.
373
00:40:10,490 --> 00:40:11,740
Go on, Axel.
374
00:40:13,910 --> 00:40:16,580
This Eskimo, Dooey, is fishing...
375
00:40:17,580 --> 00:40:21,420
through a hole in the ice,
and he catches this fish
376
00:40:21,830 --> 00:40:25,670
with both eyes on the same side
of its head. - I'm sorry.
377
00:40:26,090 --> 00:40:30,260
But is that a real fish?
- Yes, it's a real fish.
378
00:40:30,680 --> 00:40:33,010
And there's a storm coming,
379
00:40:33,430 --> 00:40:37,930
so Dooey gets on his dog sled,
and travels through the ice.
380
00:40:38,350 --> 00:40:39,520
Stop!
381
00:40:40,020 --> 00:40:42,020
Grow up! Mother, now!
- Mind your own business!
382
00:40:42,520 --> 00:40:46,190
...he builds a fire,
and the snow from the tree falls down
383
00:40:46,610 --> 00:40:48,860
and puts the fire out.
- Jesus.
384
00:40:49,280 --> 00:40:51,280
Sweetheart, go play.
385
00:40:51,860 --> 00:40:54,530
Is that it?
- No. So now Dooey is dying,
386
00:40:57,870 --> 00:40:59,830
and his dog hypnotizes him,
387
00:41:00,290 --> 00:41:02,620
and brings him back to the igloo,
388
00:41:03,040 --> 00:41:05,040
where his wife rubs
389
00:41:05,540 --> 00:41:09,800
his body with a sponge,
and brings him back to life.
390
00:41:14,140 --> 00:41:15,140
That's beautiful.
391
00:41:16,050 --> 00:41:17,390
It is beautiful.
392
00:41:30,400 --> 00:41:35,030
What was that?
- My hand slipped. - A kid.
393
00:41:35,740 --> 00:41:37,580
A kid. Beautiful.
394
00:41:48,000 --> 00:41:51,170
It must give you great pleasure
to be the life of the party, Mother.
395
00:41:51,590 --> 00:41:52,760
What party?
396
00:41:53,170 --> 00:41:55,840
Why must you try to screw
397
00:41:56,260 --> 00:41:58,220
every man you see under 30?
- Grace,
398
00:41:58,680 --> 00:42:01,430
in Papua New Guinea, it's
considered a right of passage...
399
00:42:01,890 --> 00:42:04,350
I don't want to hear it!
400
00:42:06,060 --> 00:42:09,190
In Papua New Guinea,
if a woman wants to go to bed
401
00:42:09,690 --> 00:42:12,190
with a young man, she can.
- Stop it!
402
00:42:12,690 --> 00:42:14,280
If she's older, it's okay!
403
00:42:14,700 --> 00:42:19,450
If you fucking say it one more time,
I'm going to smash this table now!
404
00:42:23,620 --> 00:42:24,710
Let go!
405
00:42:52,190 --> 00:42:55,150
Paul, maybe we should go...
- Sit down! - Go!
406
00:42:55,650 --> 00:42:57,070
Sit.
- Go!
407
00:42:57,660 --> 00:43:01,240
No! You're not invited! Go!
- Sit!
408
00:43:01,740 --> 00:43:05,080
I think we should stay here tonight.
- No! You're not invited!
409
00:43:05,500 --> 00:43:07,580
My friends can stay if they want.
410
00:43:08,000 --> 00:43:12,090
You are disgusting. An immature girl
in a sagging, old body!
411
00:43:12,550 --> 00:43:16,670
You're a pale imitation of a young me.
- Except I didn't kill my husband!
412
00:43:17,090 --> 00:43:19,090
Tell your fucking new friends
413
00:43:19,550 --> 00:43:22,970
what that's like! - Shut up!
- No, you go ahead!
414
00:43:23,430 --> 00:43:24,520
Shut up, Grace!
415
00:43:24,930 --> 00:43:30,270
You're disgusting! - Shut up!
- No, 'cuz I said it!
416
00:43:31,560 --> 00:43:35,280
If it hadn't been for you,
he'd still be alive!
417
00:43:36,690 --> 00:43:37,700
Fuck.
418
00:43:44,290 --> 00:43:48,500
That's it.
I'm gonna kill myself right now.
419
00:43:48,960 --> 00:43:50,710
Okay, good.
420
00:43:53,460 --> 00:43:56,840
Go ahead!
I'll give you a nice funeral.
421
00:43:59,130 --> 00:44:04,810
I'm sure you will. But you're
not getting any of my money!
422
00:44:05,220 --> 00:44:08,140
I don't care. What else is new?
423
00:44:08,890 --> 00:44:11,310
Look, Mom! See?
424
00:44:12,150 --> 00:44:13,650
She's taking down her panty hose.
425
00:44:14,150 --> 00:44:18,740
I'm so glad I'll be dead for your
birthday! - Your best present ever!
426
00:44:19,150 --> 00:44:20,910
This is it, Mom! Goodbye!
427
00:44:29,080 --> 00:44:30,250
Get away!
428
00:44:34,250 --> 00:44:35,670
Look, Mom!
429
00:44:36,170 --> 00:44:38,510
She has her panties around her neck!
430
00:44:39,260 --> 00:44:40,260
I'm eating!
431
00:44:40,760 --> 00:44:43,260
You're desperate and sick, Mom.
432
00:44:43,680 --> 00:44:48,600
You're sick. I can't live this way.
I don't want to live this way.
433
00:44:49,020 --> 00:44:52,650
Why don't you have some dignity?
- I'm not living this way.
434
00:44:54,110 --> 00:44:56,520
What do you want me to do?
- No, this is good.
435
00:44:57,030 --> 00:45:00,360
What did you do that for?
I didn't bite him!
436
00:45:01,200 --> 00:45:04,700
Mom! - You didn't have to hit me,
did you? Is my nose bleeding?
437
00:45:05,780 --> 00:45:07,120
Grace, please don't.
438
00:45:07,540 --> 00:45:10,370
Why aren't you looking, Mom?
439
00:45:10,790 --> 00:45:12,540
I'm a failure!
440
00:45:13,290 --> 00:45:17,050
I won't live this way.
- I've been incorrigible.
441
00:45:17,460 --> 00:45:20,510
Mom, you made me do this.
- Stop this!
442
00:45:21,470 --> 00:45:24,800
Fuck yourself!
- Paul! Shut up! ...cowardly lion.
443
00:45:26,550 --> 00:45:28,220
Grace, I'll never say it again.
444
00:45:28,640 --> 00:45:31,810
Liar!
- No! I promise!
445
00:45:32,270 --> 00:45:34,150
You promise what?
- Never to say "Papua..."
446
00:45:34,560 --> 00:45:36,650
You're so evil, Mother!
447
00:46:01,010 --> 00:46:02,340
It's okay...
448
00:46:04,510 --> 00:46:06,680
I'll fight you standing on one foot,
449
00:46:07,180 --> 00:46:09,010
I'll fight you with my eyes closed!
450
00:46:10,600 --> 00:46:11,770
Elaine!
451
00:46:15,440 --> 00:46:18,610
You know when you're
just about to go to sleep,
452
00:46:19,020 --> 00:46:22,530
or you're just sort of,
you know, falling asleep...
453
00:46:23,030 --> 00:46:26,700
and you think you're really falling,
so you catch yourself?
454
00:46:27,870 --> 00:46:32,790
That ever happen to you? You're
not falling, just falling asleep.
455
00:46:33,290 --> 00:46:34,460
There you go.
456
00:46:36,870 --> 00:46:39,460
When I was a little girl,
457
00:46:40,460 --> 00:46:42,800
I always wanted to fly.
458
00:46:44,050 --> 00:46:45,470
From the top of the house.
459
00:46:47,470 --> 00:46:49,550
At night, I'd close my eyes,
460
00:46:50,390 --> 00:46:53,310
and imagine I was on the roof,
461
00:46:53,810 --> 00:46:57,150
looking down at my parents
in their bed.
462
00:46:58,400 --> 00:47:00,320
And then I'd jump off...
463
00:47:01,650 --> 00:47:03,400
and I'd fly...
464
00:47:06,070 --> 00:47:08,570
While everyone was sleeping,
465
00:47:09,410 --> 00:47:12,660
I'd be soaring around,
466
00:47:16,660 --> 00:47:19,080
looking through their windows,
467
00:47:20,590 --> 00:47:22,000
flying...
468
00:47:25,920 --> 00:47:28,430
and resting in the trees.
469
00:47:31,100 --> 00:47:33,510
I always knew I could,
470
00:47:34,850 --> 00:47:37,270
but I never told them.
471
00:47:38,940 --> 00:47:43,270
Once someone knows,
they can make you fall.
472
00:47:52,870 --> 00:47:55,700
After I'm big,
I may start acting weird,
473
00:47:56,200 --> 00:47:59,040
stop returning calls,
dressing all in black,
474
00:47:59,540 --> 00:48:01,460
fancy restaurants, the whole shtick.
475
00:48:01,960 --> 00:48:03,960
I want you to keep me in perspective.
476
00:48:04,460 --> 00:48:08,550
Paul, you already wear black.
- You know what I mean.
477
00:48:09,220 --> 00:48:12,050
I just can't
become a slave to my success.
478
00:48:12,550 --> 00:48:16,720
I have to stay myself.
- I think she likes me.
479
00:48:17,230 --> 00:48:20,650
Did you see how she looked in my eyes?
- The great Paul Leger!
480
00:48:21,060 --> 00:48:24,150
I started thinking
about Paul's garbage theory, about
481
00:48:24,650 --> 00:48:27,570
male organs making extra proteins
when a beautiful woman looks at you.
482
00:48:28,490 --> 00:48:31,240
And if she keeps on looking,
they produce
483
00:48:31,660 --> 00:48:36,330
an extra protein, so deadly
that one drop on the tip of an arrow
484
00:48:36,740 --> 00:48:40,080
could kill
a fucking rhino in 2 seconds.
485
00:48:41,170 --> 00:48:44,090
I started to think
what I wanted her to think,
486
00:48:44,920 --> 00:48:46,750
I looked in her eyes,
487
00:48:47,840 --> 00:48:49,010
and bingo!
488
00:48:53,510 --> 00:48:55,430
She was mine.
489
00:48:56,850 --> 00:48:59,770
Paul swears that
cavemen used this deadly technique,
490
00:49:00,180 --> 00:49:04,360
and that the deadly male protein
killed the dinosaurs, not the ice age.
491
00:49:04,860 --> 00:49:08,190
I think he saw it in a movie,
and convinced himself it was true.
492
00:49:08,690 --> 00:49:10,860
That's how Paul escaped.
493
00:49:11,280 --> 00:49:14,200
And that's just what he did
the next day.
494
00:49:14,700 --> 00:49:17,200
I never paid much attention
to Paul's garbage theories.
495
00:49:17,620 --> 00:49:20,040
But then I realized he was right.
496
00:49:20,460 --> 00:49:24,880
I felt the proteins running through
my body like broken glass.
497
00:49:25,290 --> 00:49:29,710
I tried to keep the proteins busy
by making flying machines.
498
00:49:30,210 --> 00:49:33,220
I've never built
a flying machine before.
499
00:49:33,720 --> 00:49:36,890
The proteins
were making things fly in my head.
500
00:49:37,310 --> 00:49:41,060
The more I worked on it,
the more I was sure it would fly.
501
00:49:41,560 --> 00:49:45,480
I just kept telling myself:
It's gonna fly.
502
00:49:47,400 --> 00:49:50,070
Love hit me like an elephant,
503
00:49:50,570 --> 00:49:53,820
and I was thrown
into a jungle of dreams.
504
00:49:54,240 --> 00:49:58,160
Mother was wrong about magnetic pulls.
There was only one pull,
505
00:49:58,660 --> 00:50:00,500
and she was lying on my back.
506
00:50:01,500 --> 00:50:05,330
I wasn't "falling in love,"
because I never felt any weight,
507
00:50:05,920 --> 00:50:09,920
because I was "flying in love,"
for the first time in my life.
508
00:51:06,900 --> 00:51:09,400
Beautiful morning out, isn't it?
509
00:51:10,400 --> 00:51:11,820
Yes, it is.
510
00:51:15,150 --> 00:51:17,320
Sit down. I'll do this.
511
00:51:21,990 --> 00:51:24,250
Cereal? - Huh?
- Cereal?
512
00:51:25,330 --> 00:51:26,750
Sure.
513
00:51:38,010 --> 00:51:41,680
I made some coffee for you.
- Great, thanks.
514
00:51:42,100 --> 00:51:44,520
Did you fuck her?
515
00:51:45,020 --> 00:51:46,940
What?
516
00:51:49,940 --> 00:51:51,770
My mother. Did you fuck her?
517
00:51:54,110 --> 00:51:55,110
No.
518
00:52:05,290 --> 00:52:09,370
You liar! I can smell her on you.
519
00:52:14,380 --> 00:52:17,470
You're not the first,
did you know that?
520
00:52:22,800 --> 00:52:24,810
Could I have some milk?
521
00:52:31,900 --> 00:52:35,900
She's had a lot of young ones
like you, eats you up like chocolates.
522
00:52:36,320 --> 00:52:40,820
Could I have a spoon?
- When she finishes a whole box,
523
00:52:45,490 --> 00:52:49,830
she sticks her finger
down her throat, and it comes back up.
524
00:52:53,080 --> 00:52:57,840
You must have done well in school.
- Straight A's.
525
00:53:50,480 --> 00:53:52,980
Food!
- Good!
526
00:53:54,230 --> 00:53:56,400
Food! Hungry!
527
00:53:56,900 --> 00:53:59,570
I'm kind of hungry.
- Hungry!
528
00:54:02,990 --> 00:54:06,660
Very good.
- Good... Thirsty? Yes.
529
00:54:58,130 --> 00:55:01,550
Two... one... go!
530
00:55:22,570 --> 00:55:23,900
Almost!
531
00:55:31,330 --> 00:55:35,410
You ever thought about leaving?
- Only a million times.
532
00:55:36,920 --> 00:55:40,840
Why don't you?
- Soon I'm going to Papua New Guinea.
533
00:55:43,420 --> 00:55:47,510
Ever thought about Alaska?
- Why would I go there?
534
00:55:47,930 --> 00:55:50,510
It's very beautiful.
535
00:55:51,010 --> 00:55:56,520
In my dream, y'know, the movie dream?
There was a place on the Bering Sea.
536
00:55:56,940 --> 00:56:00,270
It's completely flat, and really,
really quiet, y'know?
537
00:56:01,270 --> 00:56:05,530
Not even the wind whistling,
because there's nothing there.
538
00:56:06,030 --> 00:56:08,030
And then there's a boat,
539
00:56:09,200 --> 00:56:10,870
and then...
540
00:56:12,530 --> 00:56:15,370
there's the Eskimos.
- The Eskimos!
541
00:56:15,790 --> 00:56:21,540
The Eskimos push their old people out
on ice floes to die! - No!
542
00:56:21,960 --> 00:56:26,130
They don't do that! Elaine, I was
trying to tell you the other night.
543
00:56:26,630 --> 00:56:30,470
Eskimos believe that,
even though you die,
544
00:56:30,970 --> 00:56:32,720
you're never really
545
00:56:33,220 --> 00:56:34,640
dead.
546
00:56:35,560 --> 00:56:36,640
What then?
547
00:56:39,140 --> 00:56:40,900
You're... infinity.
548
00:56:41,980 --> 00:56:45,650
They believe that when
the physical suit of skin dies,
549
00:56:46,150 --> 00:56:49,740
it becomes part of the earth,
but your soul...
550
00:56:50,240 --> 00:56:53,160
keeps going, into other things...
551
00:56:53,580 --> 00:56:56,330
like trees...
552
00:56:56,830 --> 00:56:59,500
or fish or rocks...
553
00:57:00,000 --> 00:57:04,000
or even other people, who actually
are at that point, you.
554
00:57:05,090 --> 00:57:07,090
And if you don't like what you became?
555
00:57:12,760 --> 00:57:13,760
Shit!
556
00:57:15,010 --> 00:57:18,020
You wait a few years,
and then you turn into something else.
557
00:57:18,430 --> 00:57:21,770
And love works the same way...
558
00:57:22,270 --> 00:57:26,440
So like, if you and I
went down in a plane crash,
559
00:57:26,860 --> 00:57:30,950
that would be okay,
because our souls would keep going.
560
00:57:32,030 --> 00:57:35,280
And we'd love each other
over and over, from place to place,
561
00:57:36,870 --> 00:57:38,620
because it's infinity.
562
00:57:39,700 --> 00:57:43,540
And you want to go there with me?
- Yeah.
563
00:57:45,630 --> 00:57:50,380
We would love each other
over and over, for infinity.
564
00:57:51,470 --> 00:57:52,470
Elaine,
565
00:57:53,380 --> 00:57:59,220
we'll go to the Bering Sea,
we'll be in love, and we'll never die.
566
00:57:59,720 --> 00:58:03,980
Never die. We can leave tomorrow,
or we can leave right now.
567
00:58:05,060 --> 00:58:06,560
Okay.
568
00:58:29,590 --> 00:58:34,260
I hope we're not disturbing.
- What are you doing here, Leo?
569
00:58:34,760 --> 00:58:37,600
Axel, is that how you say hello?
- Just hold it.
570
00:58:38,010 --> 00:58:41,270
Mrs. Stalker, nice seeing you again.
Axel, get your things,
571
00:58:41,770 --> 00:58:45,600
and we can get going.
- I'm not going anywhere, Leo.
572
00:58:46,190 --> 00:58:49,860
I bet you're gonna come.
- Paul, hold it. - Alright.
573
00:58:50,280 --> 00:58:56,030
Mrs. Stalker, if we could
just be privately for a moment?
574
00:59:06,870 --> 00:59:07,880
Yes.
575
00:59:14,050 --> 00:59:19,470
So you're working on the old airplane?
- Don't touch it! - I'm sorry.
576
00:59:23,220 --> 00:59:25,810
It's great! Great.
577
00:59:26,310 --> 00:59:31,480
You should be with your sick uncle,
instead of playing with this nutcase.
578
00:59:31,900 --> 00:59:35,070
You know, this whole airplane...
- What did you say?
579
00:59:35,490 --> 00:59:39,160
You know what this is for her?
This is like a prescription.
580
00:59:39,570 --> 00:59:44,250
The name you called her!
- Oh, I called her a name? - Yes.
581
00:59:44,750 --> 00:59:49,580
What did I call her? Can't remember.
I think I called her... psycho!
582
00:59:50,080 --> 00:59:52,920
Psychopath!
When are you gonna get it, Axel?
583
00:59:59,340 --> 01:00:03,180
Nothing like freshly brewed coffee.
- It's instant.
584
01:00:05,180 --> 01:00:07,600
I knew that, Mrs. Stalker.
585
01:00:08,020 --> 01:00:12,440
I don't like conflict. - No one said
you did, Mr. Smilie. - Sweetie.
586
01:00:12,860 --> 01:00:16,110
I know no one said that I did.
587
01:00:17,450 --> 01:00:21,870
But we should get down to business.
- We don't have any, Mr. Smilie.
588
01:00:22,370 --> 01:00:24,450
Sweetie. Try that.
589
01:00:26,790 --> 01:00:31,460
Very nice. We do have business.
I want him returned to me.
590
01:00:33,130 --> 01:00:36,300
He's a man, not an object,
Mr. Smi... Sweetie.
591
01:00:36,710 --> 01:00:39,050
A stranger doesn't tell
a father what a son is.
592
01:00:40,130 --> 01:00:43,140
You'll find
it's not me who's the stranger.
593
01:00:45,560 --> 01:00:48,480
Mrs. Stalker, let me put it this way:
594
01:00:48,890 --> 01:00:51,810
You see that '65 Coup de Ville?
- It's a '66, not a '65.
595
01:00:52,230 --> 01:00:56,480
I beg your pardon, it's a '65,
and although it's very nice,
596
01:00:56,900 --> 01:01:01,660
it needs suspension work in the front.
- The suspension is perfect.
597
01:01:02,160 --> 01:01:04,330
Fine. Then it needs a new alignment.
598
01:01:05,160 --> 01:01:10,330
Did you come here to give automotive
advice? - Though an older model,
599
01:01:10,830 --> 01:01:13,590
it still has style.
- Sugar? - I never use it.
600
01:01:15,170 --> 01:01:17,420
Now imagine if you will,
601
01:01:18,920 --> 01:01:23,600
a brand new Coup de Ville,
fresh from the factory,
602
01:01:24,100 --> 01:01:26,930
sitting alongside your '65.
603
01:01:27,430 --> 01:01:29,850
The beautiful lines of the older model
604
01:01:30,350 --> 01:01:34,360
lose their elegance. The body sags,
the finish is dull. You wash it,
605
01:01:34,770 --> 01:01:40,190
wax it, but it's still lifeless.
- Mr. Smilie...
606
01:01:41,110 --> 01:01:45,030
There isn't a thing you can do
to make it new again!
607
01:01:45,530 --> 01:01:49,040
Those two automobiles do not
belong together. Am I clear?
608
01:01:49,450 --> 01:01:53,370
No, the only thing that's clear,
Mr. Smilie... - No! Sweetie!
609
01:01:53,880 --> 01:01:59,050
...is that your attempt to insult me
with car metaphors is incredibly
610
01:01:59,460 --> 01:02:03,300
immature! - Immature! Right!
You could be his mother!
611
01:02:03,720 --> 01:02:07,640
But I'm not,
Mr. Sweetie, I'm his lover.
612
01:02:10,230 --> 01:02:12,560
And I must tell you, your nephew
613
01:02:12,980 --> 01:02:16,650
is a wild animal in bed.
Perhaps you might ask him for lessons.
614
01:02:17,320 --> 01:02:22,900
I had hoped his sexual awakening
would've been with someone who
615
01:02:23,320 --> 01:02:26,160
knew the difference
between making love and fucking!
616
01:02:35,420 --> 01:02:39,500
Come on! Coffee break is over,
fellows. Back to work!
617
01:02:40,000 --> 01:02:45,180
Come on, Paul! Axel! Come on!
- No! I'm not going!
618
01:02:45,590 --> 01:02:49,510
Paul, grab the other arm!
I'm gonna kick the shit out of you,
619
01:02:49,930 --> 01:02:51,270
little son-of-a-bitch!
620
01:02:52,850 --> 01:02:56,520
Come on, Axel! - You don't realize
how angry... - Just come along!
621
01:02:57,020 --> 01:02:59,770
I'm really mad!
- Hands off him, Mr. Smilie!
622
01:03:03,780 --> 01:03:07,120
Elaine, you can't shoot me,
I have this performance on Friday.
623
01:03:07,530 --> 01:03:10,200
It's an audition.
624
01:03:10,620 --> 01:03:13,710
It's not a performance.
It's an audition.
625
01:03:15,620 --> 01:03:17,960
This is ridiculous.
626
01:03:18,380 --> 01:03:19,960
I mean...
627
01:03:21,050 --> 01:03:25,300
I mean, Mrs. Stalker,
we've said a lot of things, and some
628
01:03:25,720 --> 01:03:28,220
were half kidding...
Why don't you put down the gun?
629
01:03:29,890 --> 01:03:33,890
That I understand.
That makes sense.
630
01:03:34,390 --> 01:03:37,310
No more of that.
631
01:03:37,810 --> 01:03:40,650
Axel, don't forget, Friday at 8:30!
632
01:03:41,480 --> 01:03:45,740
Yes, get in the car! Go back
633
01:03:46,150 --> 01:03:48,240
to where you should be!
634
01:03:54,410 --> 01:03:58,250
I knew if Paul saw me,
he'd never understand
635
01:03:58,670 --> 01:04:03,090
that going to Papua New Guinea wasn't
the answer. Flying was the secret.
636
01:04:03,500 --> 01:04:08,430
Columbus wouldn't think I was crazy
for building a flying machine,
637
01:04:08,930 --> 01:04:13,850
because history is all dreams.
No rules or books. It's just there,
638
01:04:14,270 --> 01:04:19,100
waiting to be discovered
like when Columbus found this place.
639
01:04:19,600 --> 01:04:22,360
I don't know if he found his dream.
640
01:04:22,770 --> 01:04:23,780
Fuck with me, now!
641
01:04:24,280 --> 01:04:29,700
Because in the middle of a storm,
you can't turn back, like Elaine.
642
01:04:30,110 --> 01:04:33,120
She could only sail straight ahead.
643
01:04:33,530 --> 01:04:37,290
If she asked me to build a rocket,
and take her to another galaxy,
644
01:04:37,710 --> 01:04:39,620
I'd build a rocket.
645
01:06:19,810 --> 01:06:22,140
Very nice! Good.
646
01:06:23,310 --> 01:06:26,810
Excellent! You finished now?
- No! - No?
647
01:06:27,230 --> 01:06:29,480
No!
- You just finish.
648
01:06:29,900 --> 01:06:32,150
To remember my dreams,
649
01:06:32,650 --> 01:06:36,070
I turn them into stories.
But dreams are like life.
650
01:06:36,570 --> 01:06:40,830
You can't catch them in your hands,
because you can't really see them.
651
01:06:41,330 --> 01:06:46,250
If you believe in your dreams,
no tornado, volcano or typhoon
652
01:06:46,750 --> 01:06:52,010
can knock you "out of love,"
because love exists on its own.
653
01:06:52,510 --> 01:06:55,590
Listen to me,
if you ever touch this machine again,
654
01:06:56,010 --> 01:06:58,180
I'm going to kill you!
655
01:06:59,100 --> 01:07:02,770
Being caught in the dream of two
women is the craziest storm of all.
656
01:07:03,180 --> 01:07:07,360
The battle isn't good and evil,
but between weaker and stronger.
657
01:07:07,940 --> 01:07:12,030
The weaker is desperate for air.
At this moment, my feet were
658
01:07:12,530 --> 01:07:14,860
planted in the ground like a tree,
659
01:07:15,280 --> 01:07:18,450
and if you moved to one side,
you become the storm.
660
01:07:18,870 --> 01:07:23,620
Even though I was ready to kill Grace,
I wasn't sure which side I'd move to.
661
01:07:24,120 --> 01:07:27,210
So I tried to anchor myself
until the storm passed.
662
01:07:56,240 --> 01:07:57,740
Disgusting!
663
01:09:19,400 --> 01:09:20,570
Turn around!
664
01:10:58,380 --> 01:11:00,840
That's the second time.
- What is?
665
01:11:01,300 --> 01:11:03,930
Where were you two minutes ago?
- Here?
666
01:11:05,010 --> 01:11:07,720
You smashed the flying machine again.
- Nope.
667
01:11:08,180 --> 01:11:13,100
Because I don't care. - Liar!
- I was here. - Prove it!
668
01:11:14,560 --> 01:11:17,690
How? You see me playing, right?
669
01:11:18,360 --> 01:11:22,940
To my turtles. - Why's your hair wet?
- Because I just took a bath.
670
01:11:26,610 --> 01:11:31,200
You like these turtles? - Yeah.
- If you want these bastards to live,
671
01:11:32,080 --> 01:11:37,250
stay away from that flying machine.
- I'm scared. - Are you scared?
672
01:11:37,710 --> 01:11:40,040
I'm scared.
- Are you scared?
673
01:12:09,780 --> 01:12:13,120
D'you think it'll fly?
- I'm more than sure.
674
01:12:13,580 --> 01:12:16,790
Let's do it then!
I can't wait any longer.
675
01:13:01,170 --> 01:13:03,090
I'm flying!
676
01:13:13,100 --> 01:13:14,640
I'm flying!
677
01:13:55,720 --> 01:13:59,390
Sometimes you have to
crash into a tree to know what to do,
678
01:13:59,850 --> 01:14:03,310
and realize the secret of anything
is meaningless.
679
01:14:03,770 --> 01:14:08,690
My English teacher
talked about this Russian guy,
680
01:14:09,150 --> 01:14:11,860
who said that if you see a gun
in the first half of a book,
681
01:14:12,610 --> 01:14:16,030
you can be sure
it'll go off in the second half.
682
01:14:16,490 --> 01:14:21,040
Somebody was going to use that gun.
The minute I saw the revolver
683
01:14:21,500 --> 01:14:24,750
in the barn,
I started getting nervous, because
684
01:14:25,210 --> 01:14:28,710
I realized it was the revolver
from my dream.
685
01:14:30,130 --> 01:14:34,260
Never did I think I'd be an Eskimo
in the desert, knowing
686
01:14:34,720 --> 01:14:38,850
I had to kill something
to put it out of its misery.
687
01:14:39,680 --> 01:14:44,440
Suddenly, it was all clear to me,
like wiping the window in the rain.
688
01:14:46,650 --> 01:14:50,780
I was afraid if I didn't do anything,
at any moment something would blow up,
689
01:14:51,240 --> 01:14:53,450
possibly me.
690
01:14:53,910 --> 01:14:59,240
So I decided to do it,
just to keep from killing myself.
691
01:15:00,870 --> 01:15:05,500
The only problem was
that they were both so miserable,
692
01:15:05,960 --> 01:15:08,630
I didn't know which one to shoot...
693
01:15:46,830 --> 01:15:50,130
I've been waiting for you.
- What?
694
01:15:50,590 --> 01:15:53,090
Are you gonna use it?
695
01:15:55,340 --> 01:15:58,180
Don't talk to me.
- Do it!
696
01:16:00,720 --> 01:16:03,390
What are you afraid of, Axel?
697
01:16:04,480 --> 01:16:05,890
Nothing.
698
01:16:09,690 --> 01:16:11,110
Do it!
699
01:16:21,530 --> 01:16:24,540
Do it, Axel, do it!
- Shut up!
700
01:16:25,830 --> 01:16:28,540
What are you afraid of, Axel?
- Nothing.
701
01:16:29,000 --> 01:16:30,710
Do it!
- Shut up!
702
01:16:32,340 --> 01:16:37,180
Do it! - Please shut up, Grace.
- Do it! Do it! - Shut up!
703
01:16:39,090 --> 01:16:43,260
If you're not going to shoot me,
sit down on the bed.
704
01:16:44,310 --> 01:16:49,730
You didn't come to shoot me. You came
to make my mother happy. - Don't talk!
705
01:16:51,810 --> 01:16:54,900
Axel. - Turn around!
- You know what, Axel?
706
01:16:56,400 --> 01:16:58,400
I had a friend just like you.
707
01:16:58,860 --> 01:17:04,370
When we were little,
we would rollerskate on my huge roof,
708
01:17:04,830 --> 01:17:06,120
no people,
709
01:17:06,580 --> 01:17:11,420
and I each time
I would get closer to the edge,
710
01:17:14,800 --> 01:17:18,630
and he was standing behind me,
711
01:17:19,090 --> 01:17:21,300
and wouldn't let me go over.
712
01:17:29,770 --> 01:17:31,230
Okay.
713
01:17:31,690 --> 01:17:33,110
It's okay.
714
01:17:39,610 --> 01:17:41,660
I have a game for you.
715
01:17:43,780 --> 01:17:45,830
Okay.
- Okay.
716
01:17:52,920 --> 01:17:55,800
Old game, strict rules.
717
01:18:19,400 --> 01:18:21,780
It's your turn.
- No.
718
01:18:23,070 --> 01:18:25,910
You don't say no to this game.
719
01:18:26,370 --> 01:18:27,910
Okay, I'll go.
720
01:18:31,830 --> 01:18:33,630
Grace... please!
721
01:18:35,960 --> 01:18:37,630
Don't.
- It's a game, Axel.
722
01:18:38,090 --> 01:18:39,590
Stop! Don't do it!
723
01:18:41,090 --> 01:18:43,340
My mother's sleeping.
724
01:18:43,800 --> 01:18:47,850
Okay, Axel, Look. Look at me!
- Fuck you!
725
01:18:50,600 --> 01:18:51,890
No!
726
01:18:59,650 --> 01:19:01,240
Here. Take it.
727
01:19:02,200 --> 01:19:03,860
I don't want it.
728
01:19:04,320 --> 01:19:07,780
What are you, afraid?
- No. I just don't feel like dying.
729
01:19:08,240 --> 01:19:11,160
That's not fair.
- Not fair?
730
01:19:11,620 --> 01:19:14,000
You came in to kill me,
731
01:19:14,460 --> 01:19:18,170
and we're playing a game,
and you're breaking the rules!
732
01:19:19,250 --> 01:19:22,420
Axel, what are you,
this frightened little boy?
733
01:19:22,880 --> 01:19:25,260
You afraid of everything?
734
01:19:27,680 --> 01:19:30,180
Axel? You're just afraid, huh?
735
01:19:31,720 --> 01:19:35,140
You're just a little boy,
you're so scared.
736
01:19:35,600 --> 01:19:37,940
Take the gun!
737
01:19:38,400 --> 01:19:39,900
Take it!
738
01:20:24,490 --> 01:20:25,650
Go!
739
01:20:33,750 --> 01:20:34,870
No!
740
01:20:36,660 --> 01:20:37,830
No, Axel!
741
01:20:38,290 --> 01:20:42,170
You can't do that!
That's breaking the rules!
742
01:20:45,470 --> 01:20:47,430
Lt'll be okay.
743
01:22:15,010 --> 01:22:17,390
Thank you, ladies and gentlemen!
744
01:22:18,810 --> 01:22:21,520
Our next act, Mr. Paul...
745
01:22:21,980 --> 01:22:23,270
Ledger!
746
01:22:24,650 --> 01:22:29,110
Leger. Paul Leger.
- Paul Leger!
747
01:22:40,960 --> 01:22:44,130
My n...
Hello. My name is Paul Leger.
748
01:22:45,130 --> 01:22:49,090
You may be wondering what Leger means.
749
01:22:49,550 --> 01:22:53,800
You may be wondering
what kind of name it is. Italian?
750
01:22:54,260 --> 01:22:56,140
Swedish?
751
01:22:56,600 --> 01:23:00,020
Well, actually,
it's French, and it literally means,
752
01:23:00,480 --> 01:23:05,100
"Born to act."
And that's what I'm going to do
753
01:23:05,810 --> 01:23:09,570
this evening.
Alfred Hitchcock style,
754
01:23:10,030 --> 01:23:14,860
performing from the classic,
"North by Northwest."
755
01:23:15,320 --> 01:23:20,580
The famous scene
in which Carey Grant is...
756
01:23:21,040 --> 01:23:24,540
being chased by a crop-dusting plane.
757
01:25:01,800 --> 01:25:03,010
Fuck!
758
01:25:03,470 --> 01:25:04,560
Shit!
759
01:25:20,160 --> 01:25:25,160
Thank you very much, Paul Leger!
- I'm not done!
760
01:25:28,330 --> 01:25:30,120
I'm not done!
761
01:25:39,300 --> 01:25:40,890
I'm not done!
762
01:26:05,370 --> 01:26:06,410
Thank you!
763
01:26:06,870 --> 01:26:10,920
A one? One? I was brilliant!
Can't you see brilliance?
764
01:26:11,370 --> 01:26:13,710
A one!
I should have got a ten!
765
01:26:14,170 --> 01:26:17,340
A ten!
A one! A one! On amateur night?
766
01:26:17,800 --> 01:26:21,470
Axel, I really have to talk to you.
- Hi, Millie. Sit down.
767
01:26:21,930 --> 01:26:27,430
A one? What do you know about art?
- Can we go over there? - Sure.
768
01:26:27,890 --> 01:26:31,230
Elaine. This is Elaine.
This is Millie. - Hello.
769
01:26:31,690 --> 01:26:33,810
Leo's fiancГ©e.
770
01:26:34,560 --> 01:26:37,480
This is Grace.
Grace, this is Millie.
771
01:26:37,940 --> 01:26:39,650
Okay...
772
01:26:58,550 --> 01:27:00,630
Where is he, Millie? Leo!
773
01:27:01,720 --> 01:27:04,890
He's over here.
He's locked himself in the bedroom.
774
01:27:06,300 --> 01:27:10,180
Leo, can I come in?
- Open the door, Leo!
775
01:27:12,770 --> 01:27:14,810
Open up!
- Go away!
776
01:27:15,270 --> 01:27:18,980
Let's go inside.
- Alright. One... two... three!
777
01:27:31,960 --> 01:27:34,710
Millie! Get an ambulance!
778
01:27:36,540 --> 01:27:38,670
You okay?
779
01:27:46,970 --> 01:27:51,770
Shouldn't I say something?
- To who? - Your parents?
780
01:27:52,230 --> 01:27:54,730
They're dead, Leo.
781
01:27:55,190 --> 01:27:58,270
I know that,
but should I say something or not?
782
01:27:58,730 --> 01:28:03,900
Don't talk like that. You'll be fine.
- I know, I'm gonna be fine.
783
01:28:26,090 --> 01:28:30,810
Promise you'll take care of Millie.
- Don't say that!
784
01:28:32,180 --> 01:28:34,640
Don't talk, just promise.
785
01:28:35,890 --> 01:28:37,270
Alright, I promise.
786
01:28:38,190 --> 01:28:42,440
Good, now that that's taken care of,
I want you to...
787
01:28:43,440 --> 01:28:46,150
buy yourself a few nice suits
and go back to New York.
788
01:28:46,610 --> 01:28:49,490
I want to stay with you.
I want to sell cars.
789
01:28:50,780 --> 01:28:54,790
I don't want you to sell cars!
You'll grow up soon enough!
790
01:28:55,250 --> 01:28:57,290
I am grown up, Leo.
791
01:28:58,960 --> 01:29:00,380
I love you.
792
01:29:07,720 --> 01:29:10,760
I'm okay, I'm just...
793
01:29:11,220 --> 01:29:12,850
just stacking cars.
794
01:29:13,930 --> 01:29:15,730
I need you to help me.
795
01:29:17,020 --> 01:29:18,650
It's too late.
796
01:29:19,690 --> 01:29:23,070
They're not driving
the big models anymore.
797
01:29:25,610 --> 01:29:30,490
Leo, we can work in the showroom,
we can sell cars together,
798
01:29:30,950 --> 01:29:32,330
you and me.
799
01:29:33,160 --> 01:29:38,790
Too late, Axel, the dream's over.
- I've been practicing my "Hellos."
800
01:29:39,250 --> 01:29:41,330
You want to hear my "Hellos"?
801
01:29:45,130 --> 01:29:47,630
I got to start climbing.
802
01:29:49,970 --> 01:29:52,100
It's a long way, Axel.
803
01:29:54,720 --> 01:29:57,520
It's a long way to the moon.
804
01:32:21,660 --> 01:32:23,580
You never came back.
805
01:32:25,420 --> 01:32:29,750
There was a lot of legal stuff
to take care of. I'm sorry.
806
01:32:33,420 --> 01:32:35,840
So not even a phone call?
807
01:32:36,300 --> 01:32:40,600
I know, Elaine. I just
got caught up in what was going on.
808
01:32:41,060 --> 01:32:44,560
I'm really sorry.
I wanted to call a thousand times.
809
01:32:45,020 --> 01:32:46,640
I'm really sorry.
810
01:32:47,980 --> 01:32:52,820
So you just decided to pop over
for a quick cup of coffee?
811
01:32:53,280 --> 01:32:57,410
You can just waltz over here?
- Please, it's your birthday tomorrow.
812
01:32:57,860 --> 01:33:01,910
What do you care? - My uncle died.
I'm sorry I didn't come sooner,
813
01:33:02,370 --> 01:33:06,580
I had to take care of the funeral.
- There's no sympathy here!
814
01:33:07,040 --> 01:33:09,500
Is that okay with you?
815
01:33:14,710 --> 01:33:17,880
Please, let's celebrate your birthday.
816
01:33:18,340 --> 01:33:21,640
What do you care?
817
01:33:23,140 --> 01:33:27,270
You know what you should do?
Turn around and go back.
818
01:33:27,730 --> 01:33:30,810
Just go back
where you came from, OK?
819
01:33:31,270 --> 01:33:33,520
How's Millie, huh?
820
01:33:36,610 --> 01:33:40,450
Where are you going?
- What did you just say? I should go.
821
01:33:40,910 --> 01:33:45,580
Are you going? Are you just going to
go now? How long are you going for?
822
01:33:46,040 --> 01:33:49,870
Are you going forever?
- Do you want me to stay or go?
823
01:33:50,330 --> 01:33:54,630
I want you to go!
- Fine! - I want you!
824
01:33:57,670 --> 01:33:59,720
I want you to come!
825
01:34:10,140 --> 01:34:13,520
So what do you want to do?
You want to go or stay?
826
01:34:14,770 --> 01:34:16,730
I want to stay.
827
01:34:17,190 --> 01:34:20,320
I don't think you need this right now.
828
01:34:21,990 --> 01:34:26,620
She'll be okay.
She just gets like this.
829
01:34:27,080 --> 01:34:31,830
Alright, but I'm not
staying in there tonight, okay?
830
01:34:49,850 --> 01:34:51,390
It's going to be okay...
831
01:34:52,270 --> 01:34:53,980
Nothing is going to be OK!
832
01:34:54,980 --> 01:34:56,270
Come on!
833
01:34:57,940 --> 01:35:01,740
Elaine, wait!
I brought you a present.
834
01:35:02,200 --> 01:35:06,450
I don't want it!
- You don't even know what it is!
835
01:35:06,910 --> 01:35:09,200
Elaine, you don't know what it is.
836
01:35:11,250 --> 01:35:13,670
Come on, Elaine, please. Take it.
837
01:35:14,130 --> 01:35:17,670
I don't want it.
- It's a present!
838
01:35:18,130 --> 01:35:22,430
Thank you for the wad of paper.
- It's two tickets for Shishmaref.
839
01:35:22,880 --> 01:35:24,680
It's right on the Bering Sea.
840
01:35:25,140 --> 01:35:30,520
Train tickets? - Yeah. - You expect me
me to go all the way to Alaska
841
01:35:30,980 --> 01:35:34,560
by train? - You said you didn't want
to fly again... - No, I didn't!
842
01:35:35,020 --> 01:35:37,860
Yes, you did! - No, I didn't!
- Yes, you did! - No, I didn't!
843
01:35:38,320 --> 01:35:40,900
I want to fly there.
- Okay.
844
01:35:50,950 --> 01:35:56,330
I'm gonna cancel the train tickets
and make a plane reservation, okay?
845
01:35:57,460 --> 01:36:00,000
Alright.
- Stop!
846
01:36:01,130 --> 01:36:05,090
What?
- You think I'm old, don't you?
847
01:36:06,390 --> 01:36:09,680
No! - Yes, you do.
- Don't tell me what I think.
848
01:36:10,140 --> 01:36:13,640
That's why the train, you're ashamed!
- No, I'm not! I'm going to
849
01:36:14,100 --> 01:36:17,110
trade these tickets in.
- I don't mind. You're right.
850
01:36:17,560 --> 01:36:20,440
I'm old, you're young.
It's disgusting!
851
01:36:20,900 --> 01:36:24,240
Just stop it!
- Can't you find someone your own age?
852
01:36:24,700 --> 01:36:27,820
Why me? - I want to be with you!
- I don't need your pity!
853
01:36:28,280 --> 01:36:34,370
It's not pity, Elaine. I'm trying
to give you love. - Love!
854
01:36:34,830 --> 01:36:39,000
What do you know about love?
- What do you know? - You're a child!
855
01:36:40,420 --> 01:36:43,920
What you need is someone sweet...
856
01:36:44,760 --> 01:36:46,430
and beautiful...
857
01:36:48,090 --> 01:36:50,470
and young!
- Like who?
858
01:36:51,720 --> 01:36:53,520
Like Millie.
859
01:36:53,980 --> 01:36:57,480
She's like Switzerland,
beautiful but dumb. - Listen.
860
01:36:58,480 --> 01:37:02,980
She was my uncle's fiancГ©e.
I don't want her. I want you!
861
01:37:03,650 --> 01:37:07,780
This is crazy! - Ronny used to
say that, and Grace still says it,
862
01:37:08,240 --> 01:37:11,530
"Take your medication, Mother,
or you'll be crazy."
863
01:37:11,990 --> 01:37:15,960
But he hurt her,
and I killed him,
864
01:37:16,410 --> 01:37:20,170
and I'm not crazy!
- And I'm not your husband!
865
01:37:20,630 --> 01:37:24,420
Do you understand?
You are fucking crazy! - Get out!
866
01:37:24,880 --> 01:37:27,090
I'm not damn leaving!
- Get out of my house!
867
01:37:27,550 --> 01:37:31,050
You asked me to stay!
- I did not! I want you to go!
868
01:37:31,510 --> 01:37:35,480
Go! - I'm fucking tired of this game.
What do you want?
869
01:37:35,930 --> 01:37:40,690
What do you want?
- I want you to understand me!
870
01:37:41,860 --> 01:37:45,780
You know something?
- What? - Paul was right.
871
01:37:47,530 --> 01:37:49,450
Paul was right?
- Paul was right.
872
01:37:50,910 --> 01:37:52,370
Paul was right?
873
01:37:52,830 --> 01:37:56,040
You listen to him?
What did he say?
874
01:37:56,500 --> 01:37:57,910
Nothing.
- What?
875
01:37:58,370 --> 01:38:01,540
Not a fucking thing!
- I'm going to find out... who I am.
876
01:38:02,000 --> 01:38:05,880
You're going nowhere!
Where are you gonna go?
877
01:38:06,340 --> 01:38:09,630
Let me go!
- Elaine, come on, you're not crazy.
878
01:38:10,090 --> 01:38:13,180
Show me you're not crazy!
- Let me go!
879
01:38:15,640 --> 01:38:20,810
I don't think you're old. I think
you're beautiful. Don't say it again.
880
01:38:21,270 --> 01:38:22,650
Let me go!
881
01:38:23,110 --> 01:38:24,440
Stop!
882
01:38:27,320 --> 01:38:29,950
Elaine!
- Get out of my life! - Put it down!
883
01:38:30,410 --> 01:38:32,240
Put it down!
- Get out of my house!
884
01:38:36,830 --> 01:38:39,500
That's enough!
- No!
885
01:38:40,250 --> 01:38:41,830
That's enough!
886
01:39:42,140 --> 01:39:44,850
I can't believe she did it!
887
01:40:07,460 --> 01:40:09,500
I'm going to fly!
888
01:40:24,890 --> 01:40:26,810
You fucked my wife?
889
01:40:29,520 --> 01:40:31,400
You fucked my wife?
890
01:42:26,640 --> 01:42:27,930
Oh, fuck!
891
01:42:32,730 --> 01:42:34,020
Come on!
892
01:42:36,110 --> 01:42:40,820
Listen! That is Mexico!
This is America.
893
01:42:41,280 --> 01:42:45,030
We speak English.
- Yes. - Look at his face!
894
01:42:49,370 --> 01:42:52,290
What do you mean?
895
01:43:16,610 --> 01:43:17,730
Shit!
896
01:43:58,940 --> 01:44:03,360
Paul, will you quit it?
- I'm having a nightmare!
897
01:44:10,580 --> 01:44:13,870
You're distracting her.
She's trying to fly the plane.
898
01:44:14,330 --> 01:44:16,710
Please!
- This isn't happening!
899
01:44:36,980 --> 01:44:38,690
I hate this film!
900
01:44:54,460 --> 01:44:56,420
Life is beautiful.
901
01:44:59,130 --> 01:45:01,670
I think what you did is beautiful.
902
01:45:06,630 --> 01:45:07,720
Thanks.
903
01:45:09,180 --> 01:45:11,220
I'm sorry about your uncle.
904
01:45:13,810 --> 01:45:15,600
Yeah, me too.
905
01:45:17,060 --> 01:45:19,560
Where d'you think he is right now?
906
01:45:20,650 --> 01:45:21,980
Right now?
907
01:45:24,690 --> 01:45:29,870
He's probably on the moon,
driving a golden Cadillac.
908
01:45:34,370 --> 01:45:36,330
Life is beautiful.
909
01:45:38,290 --> 01:45:40,460
Grace?
- Yeah.
910
01:45:44,050 --> 01:45:47,300
D'you think
it would be really bad if...
911
01:45:50,350 --> 01:45:52,510
I kissed you?
- No.
912
01:45:53,600 --> 01:45:54,600
No?
913
01:46:21,790 --> 01:46:23,340
You want to hear it?
914
01:46:25,840 --> 01:46:29,970
I'm sorry. - Are you going to listen?
- Yes. - Alright.
915
01:46:30,430 --> 01:46:34,970
Elaine is like a blueberry pie.
The pie is good, but it's very messy.
916
01:46:35,430 --> 01:46:40,600
She's a kind of trick. - Oh my gosh!
- Let's say she's a blueberry pie.
917
01:46:41,480 --> 01:46:44,070
She looks good. She smells good.
918
01:46:44,520 --> 01:46:48,070
Probably even tastes good,
but there's one problem:
919
01:46:48,530 --> 01:46:53,070
When you take a bite, you've got
pins poking you in the mouth.
920
01:46:53,700 --> 01:46:58,370
Choking you in the mouth.
You understand what I'm telling you?
921
01:46:58,830 --> 01:47:00,710
Good boy. Do you understand?
922
01:47:01,170 --> 01:47:03,630
Do you understand?
- Yeah. - Okay.
923
01:47:04,090 --> 01:47:07,170
These philosophies,
with pies and bananas
924
01:47:07,630 --> 01:47:09,590
and Q-tips and...
925
01:47:10,050 --> 01:47:12,220
I'm an artist.
926
01:47:13,300 --> 01:47:16,850
You're a bullshit artist.
- Bullshit artist, artist, whatever.
927
01:47:17,430 --> 01:47:21,350
Art is art.
- Axel, it's my birthday. Dance?
928
01:47:21,810 --> 01:47:23,690
Run! Beautiful.
929
01:47:26,980 --> 01:47:27,980
Sure.
930
01:47:31,400 --> 01:47:34,990
I was right.
- What time is the train for Alaska?
931
01:47:35,450 --> 01:47:38,370
You mean the plane?
- No, the train.
932
01:47:38,830 --> 01:47:41,620
We're flying.
Didn't you fly all day?
933
01:47:42,080 --> 01:47:45,710
You can't take that all the way
to Alaska, it's too cold.
934
01:47:46,170 --> 01:47:49,670
I don't want to fly there.
- I already changed the reservations.
935
01:47:50,130 --> 01:47:52,630
We have to take the train. It's safer.
936
01:47:54,220 --> 01:47:57,760
So you want me to
switch the plane reservations
937
01:47:58,220 --> 01:48:02,640
into train reservations?
- Yes. - Okay.
938
01:48:57,990 --> 01:48:59,200
It's time.
939
01:49:14,880 --> 01:49:18,640
37, 38, 39, 40...
940
01:49:57,470 --> 01:50:00,300
Stairs, stairs, stairs...
941
01:50:00,760 --> 01:50:02,600
Wall... Axel?
942
01:50:03,060 --> 01:50:04,890
Axel, here, here.
943
01:50:05,930 --> 01:50:07,310
I'm sorry.
944
01:50:13,270 --> 01:50:16,240
Don't touch me.
Watch my face.
945
01:50:16,900 --> 01:50:19,780
Axel?
- Watch my face. Wait.
946
01:50:20,240 --> 01:50:21,370
Wait.
947
01:50:27,370 --> 01:50:29,830
Stairs!
- Stairs!
948
01:50:31,080 --> 01:50:33,170
Axel!
- Stairs!
949
01:50:33,630 --> 01:50:34,800
Tree!
950
01:50:41,050 --> 01:50:42,760
Tree and table!
951
01:50:49,980 --> 01:50:52,190
I can't see nothing. Axel!
952
01:50:55,320 --> 01:50:56,940
I can't see!
953
01:51:00,070 --> 01:51:01,820
Wait for me!
954
01:51:03,830 --> 01:51:05,290
I found it!
955
01:51:05,990 --> 01:51:07,950
What?
- Here!
956
01:51:08,410 --> 01:51:11,620
She found it! - Here!
- She found it! - Wait for me!
957
01:51:12,080 --> 01:51:14,880
I found it!
958
01:51:15,340 --> 01:51:17,210
Come on, I found it!
959
01:51:17,670 --> 01:51:21,380
Paul!
- Axel! I can't see nothing!
960
01:51:21,930 --> 01:51:25,720
Axel?
- Where are you?
961
01:51:26,180 --> 01:51:28,100
Here? Okay everybody?
962
01:51:31,600 --> 01:51:33,060
It's raining!
963
01:51:34,150 --> 01:51:35,650
It's raining!
964
01:51:46,030 --> 01:51:47,540
It's raining!
965
01:51:48,700 --> 01:51:50,500
Come on, it's raining.
966
01:52:03,800 --> 01:52:05,260
It's raining.
967
01:52:10,890 --> 01:52:12,730
It's fucking raining!
968
01:52:15,020 --> 01:52:17,860
Mom! Mother!
- Yes!
969
01:52:19,530 --> 01:52:21,860
I'm coming over, mom!
970
01:52:22,320 --> 01:52:25,620
Here we go! Happy Birthday!
- I love you. - I love you!
971
01:52:26,070 --> 01:52:28,490
Happy Birthday!
- I love you.
972
01:52:29,870 --> 01:52:31,790
I'm going in!
973
01:53:05,910 --> 01:53:07,280
Go play.
974
01:53:09,080 --> 01:53:10,410
Go play.
975
01:53:26,840 --> 01:53:31,680
Did I tell you about when Axel treated
me for my 21st birthday dinner?
976
01:53:32,140 --> 01:53:35,480
My good pal? - No.
- Can I tell her the story?
977
01:53:35,940 --> 01:53:40,690
Or would you like to?
- Go ahead. - Anyway, he decided
978
01:53:41,150 --> 01:53:45,490
he was going to take me out for dinner
and pay for it himself.
979
01:53:45,950 --> 01:53:51,280
He'd saved up some money.
We go to this restaurant.
980
01:53:51,740 --> 01:53:56,330
This place we used to go with Leo.
We drove up there together...
981
01:53:56,790 --> 01:53:59,170
and we had this great big meal.
982
01:53:59,630 --> 01:54:04,090
I knew it would be expensive,
but he said, "The sky's the limit."
983
01:54:04,550 --> 01:54:08,680
After dinner I went to the bathroom,
and when I come out,
984
01:54:09,140 --> 01:54:14,020
I see him standing by the door,
and he looks unusually nervous.
985
01:54:14,470 --> 01:54:19,350
And the waiter is standing by
our table, flapping the check,
986
01:54:19,810 --> 01:54:23,520
kind of pointing at the check.
And I look at Axel... - You coming?
987
01:54:23,980 --> 01:54:26,820
I go up to him,
"What's going on? Did you pay?"
988
01:54:27,280 --> 01:54:29,320
Will you help me wrap the presents?
989
01:54:29,780 --> 01:54:33,410
"You said you were paying."
He made me bring no money.
990
01:54:33,870 --> 01:54:36,160
I say, "Whaddya mean
you have no money, Axel?"
991
01:54:36,620 --> 01:54:40,960
Next thing I know, we're being chased
by our waiter,
992
01:54:41,420 --> 01:54:43,750
who was fifty, but, like, mean...
993
01:54:48,880 --> 01:54:51,180
Hi!
- Hi!
994
01:54:59,640 --> 01:55:01,060
What's that?
995
01:55:03,400 --> 01:55:04,900
No!
996
01:55:07,490 --> 01:55:09,030
Very nice!
997
01:55:13,240 --> 01:55:15,410
I want you to have something.
998
01:55:17,000 --> 01:55:18,830
For me?
- Uh huh.
999
01:55:20,620 --> 01:55:24,420
It's beautiful.
- I want you to have the world.
1000
01:55:26,500 --> 01:55:27,710
Thank you.
1001
01:55:30,590 --> 01:55:34,010
I was thinking about what you said.
- What did I say?
1002
01:55:35,140 --> 01:55:39,730
That I was supposed to be with you.
- Hand me that tape?
1003
01:55:40,690 --> 01:55:41,690
Yeah.
1004
01:55:43,690 --> 01:55:48,190
When I first met her I felt something,
1005
01:55:48,650 --> 01:55:50,450
kind of strong.
1006
01:55:51,820 --> 01:55:53,870
I didn't know what it was.
1007
01:55:54,910 --> 01:55:56,990
I didn't know what to call it.
1008
01:55:58,910 --> 01:56:02,920
Now everything's turned around,
and she's like...
1009
01:56:05,170 --> 01:56:07,550
She's like this cloud
1010
01:56:08,710 --> 01:56:14,010
that I can see through,
and on the other side I see you.
1011
01:56:19,060 --> 01:56:21,940
And I feel something very strong.
1012
01:56:27,320 --> 01:56:29,820
I think I know what to call it.
1013
01:56:34,070 --> 01:56:36,120
That make any sense?
1014
01:56:38,240 --> 01:56:40,080
Put your finger here?
1015
01:56:42,580 --> 01:56:44,830
Yup. What do you think?
1016
01:56:46,920 --> 01:56:50,630
About what?
- About us, kind of...
1017
01:56:51,090 --> 01:56:52,670
belonging together.
1018
01:56:53,680 --> 01:56:56,300
Will Paul like this lamp?
1019
01:56:56,760 --> 01:56:59,720
He'll love it.
What do you think?
1020
01:57:04,190 --> 01:57:06,690
I think 2 wrongs don't make a right.
1021
01:57:07,150 --> 01:57:10,780
Meaning what?
- Meaning us. Two wrongs.
1022
01:57:12,650 --> 01:57:16,410
What if we're two rights,
and everybody else is wrong?
1023
01:57:19,910 --> 01:57:23,200
Either way, we're going to be screwed.
- But screwed together.
1024
01:57:25,960 --> 01:57:30,590
I wish I could take you with me.
- Let's go right now! No trains,
1025
01:57:31,340 --> 01:57:35,880
no planes, no fucking doors.
We'll go right out the window!
1026
01:57:37,590 --> 01:57:40,260
I have to take care of some business.
1027
01:57:45,890 --> 01:57:48,270
The house?
- Yes.
1028
01:57:52,610 --> 01:57:57,990
Last night I dreamt I'm in the desert,
and my house is tied around my neck,
1029
01:57:58,450 --> 01:58:02,370
and my body's breaking under its
weight, and it's engulfed in flames.
1030
01:58:02,830 --> 01:58:05,790
The flames are climbing the rope, and
1031
01:58:06,250 --> 01:58:10,290
they almost reach my neck, and before
they do, I wake up, and I know
1032
01:58:10,750 --> 01:58:13,170
that I have to get rid of this house.
1033
01:58:15,840 --> 01:58:19,340
I want you to promise me something.
- What?
1034
01:58:21,260 --> 01:58:25,980
When you're done with the house,
we can go away.
1035
01:58:27,560 --> 01:58:28,690
Come on!
1036
01:58:29,730 --> 01:58:30,900
Come on!
1037
01:58:37,360 --> 01:58:38,530
I promise.
1038
01:58:39,990 --> 01:58:41,450
You promise?
- Yeah.
1039
01:58:42,080 --> 01:58:43,870
I promise.
1040
01:58:46,000 --> 01:58:47,000
Good.
1041
01:58:55,340 --> 01:58:58,130
It's a funny story.
1042
01:59:07,180 --> 01:59:09,690
I have a lot of funny stories.
1043
01:59:22,820 --> 01:59:24,530
Here they are!
1044
01:59:26,660 --> 01:59:31,170
Is this is for me?
You bought this for me? Very nice.
1045
01:59:32,960 --> 01:59:33,960
Here.
1046
01:59:35,210 --> 01:59:36,420
Thank you.
1047
01:59:36,880 --> 01:59:38,920
You open yours first.
1048
01:59:41,220 --> 01:59:43,260
Look what I got from her.
1049
01:59:43,720 --> 01:59:45,760
I feel like a clam, right?
1050
01:59:46,890 --> 01:59:50,600
I've always wanted to be a big
sea turtle. They're always happy.
1051
01:59:51,060 --> 01:59:55,940
How do you know that it's happy?
- Because they're always smiling.
1052
01:59:56,400 --> 01:59:59,820
Turtles don't smile.
- They do. - They don't.
1053
02:00:00,990 --> 02:00:05,280
I don't think turtles smile.
- They do, and they live forever.
1054
02:00:05,740 --> 02:00:10,500
Who wants to live forever?
I'd like to die when I'm 35.
1055
02:00:11,460 --> 02:00:15,420
You want to die when you're 35?
- Yes. - How?
1056
02:00:15,880 --> 02:00:21,510
How? I'd take off all my clothes and
get into a bathtub of ice-cold vodka.
1057
02:00:21,970 --> 02:00:25,680
I'd have the TV in the room,
watching "North by Northwest,"
1058
02:00:26,140 --> 02:00:30,480
when the airplane scene comes,
I'd pull the TV into the tub.
1059
02:00:30,930 --> 02:00:32,850
I hate that film!
1060
02:00:33,980 --> 02:00:36,520
I'd like to die as a little girl.
1061
02:00:36,980 --> 02:00:41,490
I'd go up on the roof
and jump off, and I'd be flying.
1062
02:00:41,950 --> 02:00:47,080
I'd look down and see all the people,
but instead of falling, I'd just fly,
1063
02:00:47,530 --> 02:00:49,540
higher and higher.
1064
02:00:51,750 --> 02:00:53,330
What did I get?
1065
02:00:53,790 --> 02:00:57,380
What is this thing?
- Lava lamp. - Nice.
1066
02:00:57,960 --> 02:01:01,130
Axel, what about you?
- It's very nice.
1067
02:01:01,590 --> 02:01:03,420
I'd like to be...
1068
02:01:03,880 --> 02:01:09,720
I'd like to be thrown off a cliff, and
my body could smash into the rocks.
1069
02:01:11,470 --> 02:01:17,190
But I wouldn't want a lot of people
at the funeral, looking at me.
1070
02:01:18,150 --> 02:01:21,900
You'd be smashed up. Why would you
want them to look at you? - I don't
1071
02:01:22,360 --> 02:01:25,360
want to be in the box,
people staring at me.
1072
02:01:25,820 --> 02:01:28,620
You'll wind up living forever.
- No.
1073
02:01:29,080 --> 02:01:31,450
Grace, what about you?
1074
02:01:32,330 --> 02:01:34,540
Me? I'm not gong to die.
1075
02:01:35,000 --> 02:01:39,670
I'm going to live forever, until one
day I'll wake up and I'll be a turtle.
1076
02:01:40,130 --> 02:01:41,670
Turtle-Grace!
1077
02:01:49,890 --> 02:01:51,180
Sing it!
1078
02:02:11,950 --> 02:02:14,040
Night.
- Good night.
1079
02:02:15,460 --> 02:02:16,960
I love you.
1080
02:02:20,080 --> 02:02:23,590
Good night. - Why "Good night"?
We just got by the fire.
1081
02:02:24,050 --> 02:02:28,470
We're having a good time.
- I have to get up and do things.
1082
02:02:28,930 --> 02:02:32,640
Stay a little while.
- Come on.
1083
02:02:33,100 --> 02:02:37,230
Come on!
- Okay, I'll see you. "Good bye."
1084
02:02:38,520 --> 02:02:40,100
Come on, Grace!
1085
02:02:41,650 --> 02:02:44,820
Is something wrong?
Did I say something?
1086
02:03:06,970 --> 02:03:08,880
Come on!
1087
02:03:31,070 --> 02:03:35,030
Axel, I'm tired too.
- In the middle of the song!
1088
02:03:35,490 --> 02:03:38,660
Are you coming, Axel?
- Yup. Good night.
1089
02:03:39,120 --> 02:03:43,710
Just leave me in the middle of a song!
I had a great moment!
1090
02:03:45,750 --> 02:03:48,920
Go up and sleep,
leaving me soaking wet here!
1091
02:03:49,380 --> 02:03:54,180
Good night, Paul. - Night, Elaine.
Wasn't that a funny story I said?
1092
02:03:54,640 --> 02:03:58,020
What do you know about funny?
Throw your dinner on the floor.
1093
02:03:58,470 --> 02:04:03,350
No one wants to cut the birthday cake.
Well, I'll cut the cake, thank you.
1094
02:04:03,810 --> 02:04:07,230
Happy Birthday to me!
Happy Birthday to Paul!
1095
02:04:07,690 --> 02:04:09,740
That's me! Paul!
1096
02:04:10,200 --> 02:04:14,320
Looks like she left about
45 candles off the cake.
1097
02:04:19,080 --> 02:04:22,710
Alright! Good!
Enough, guys. Enough!
1098
02:04:23,170 --> 02:04:26,250
Stop! Come on.
1099
02:04:27,590 --> 02:04:32,880
I've got to work.
Time is money. Have a drink.
1100
02:04:47,610 --> 02:04:49,820
You need a drink.
1101
02:04:50,280 --> 02:04:54,410
Go home, suffer with your families.
Suffer like animals!
1102
02:04:56,950 --> 02:05:02,210
Why do I have to talk to four
fake artists? That's my day!
1103
02:05:02,910 --> 02:05:04,460
So good!
1104
02:05:11,380 --> 02:05:13,050
"The Godfather"!
1105
02:05:13,510 --> 02:05:19,470
...big deal, and there was something
in it for me if I could help him out.
1106
02:05:19,930 --> 02:05:24,230
He said you were being
tough on the negotiations,
1107
02:05:24,690 --> 02:05:28,060
but if they could get
a little help and close the deal fast,
1108
02:05:28,650 --> 02:05:32,740
it'd be good for the family.
- Do you believe that?
1109
02:05:33,700 --> 02:05:37,660
Do you believe that? - He said
there was something in it for me!
1110
02:05:38,120 --> 02:05:41,370
On my own!
- I've always taken care of you.
1111
02:05:42,120 --> 02:05:43,870
Taken care of me?
1112
02:05:45,210 --> 02:05:47,750
You're my kid brother!
You take care of me?
1113
02:05:48,330 --> 02:05:52,670
You ever think about that?
You ever once think about that?
1114
02:05:53,760 --> 02:05:57,590
Send Freddo off to do this!
1115
02:05:58,600 --> 02:06:02,770
Let Freddo take care of...
...some Mickey Mouse night club.
1116
02:06:03,220 --> 02:06:05,940
Send Freddo
to pick up somebody at the airport!
1117
02:06:06,390 --> 02:06:10,270
I'm your older brother, and
I was stepped over! - Pop wanted it.
1118
02:06:10,730 --> 02:06:13,070
It ain't the way I wanted it!
1119
02:06:14,190 --> 02:06:16,400
I can handle things, I'm smart!
1120
02:06:16,860 --> 02:06:22,620
Not like everybody says,
I'm smart and I want respect!
1121
02:06:27,000 --> 02:06:29,830
Tell me about the investigation.
1122
02:06:30,710 --> 02:06:32,800
The Senate lawyer,
1123
02:06:34,880 --> 02:06:36,550
he belongs to Wroth.
1124
02:06:43,310 --> 02:06:44,810
Freddo,
1125
02:06:47,190 --> 02:06:49,270
you're nothing to me now,
1126
02:06:51,690 --> 02:06:54,900
not a brother,
not a friend.
1127
02:06:55,900 --> 02:06:58,860
I don't want
to know you, or what you do.
1128
02:07:00,070 --> 02:07:04,040
I don't want to see you in hotels.
I don't want you near my house.
1129
02:07:07,580 --> 02:07:10,540
When you see our mother,
I want to know a day in advance,
1130
02:07:11,000 --> 02:07:12,920
so I won't be there.
1131
02:07:14,050 --> 02:07:15,710
Understand?
1132
02:07:25,810 --> 02:07:26,810
Mikey!
1133
02:07:33,980 --> 02:07:38,110
I don't want anything happenin' to ya,
not while our mother is alive.
1134
02:09:44,360 --> 02:09:45,700
Grace!
1135
02:10:09,930 --> 02:10:11,510
Go home!
1136
02:10:14,140 --> 02:10:16,850
Grace! No! Grace!
1137
02:11:00,690 --> 02:11:02,400
You promised!
1138
02:12:14,220 --> 02:12:17,680
For the last time, I heard a voice
that wasn't my mother's,
1139
02:12:18,140 --> 02:12:20,640
whispering, "Good morning, Columbus."
1140
02:12:21,100 --> 02:12:26,860
It didn't bother me. Then the voice
became lower and turned into a wind
1141
02:12:27,320 --> 02:12:31,610
that sent the peaceful smell
of cheap cologne.
1142
02:12:32,070 --> 02:12:37,370
And I realized, like Columbus, I had
to live in a world of cheap cologne,
1143
02:12:37,830 --> 02:12:41,040
and I wasn't sure any discovery
in America was possible anymore.
1144
02:12:41,960 --> 02:12:44,710
Smoothing roads and counting fish
wasn't science,
1145
02:12:45,170 --> 02:12:48,050
but somehow
it prepared me for the ocean...
1146
02:12:48,500 --> 02:12:52,840
I don't know why, but my father's
words jumped back into my head,
1147
02:12:53,300 --> 02:12:55,470
that work was like a hat on your head,
1148
02:12:55,930 --> 02:12:59,930
and even if you didn't have any pants,
you shouldn't be ashamed of your ass,
1149
02:13:00,390 --> 02:13:02,190
because you had a hat.
1150
02:13:03,140 --> 02:13:07,860
And even though my uncle Leo
worked for everything he got,
1151
02:13:08,320 --> 02:13:10,240
I'm not sure he got what he needed.
1152
02:13:10,690 --> 02:13:12,780
Elaine and Grace
were really one person,
1153
02:13:13,240 --> 02:13:18,030
too big for one body, no matter how
much they loved or hated each other.
1154
02:13:19,870 --> 02:13:24,210
After the storm,
I couldn't say life was beautiful,
1155
02:13:24,670 --> 02:13:27,500
but all I kept hoping for
was the Eskimo boy in my dream
1156
02:13:27,960 --> 02:13:31,300
to run out of one of these doors
and hug me.
1157
02:13:31,760 --> 02:13:37,600
Though I no longer felt like a fish,
and realized I knew nothing,
1158
02:13:38,050 --> 02:13:40,270
I was happy to be alive...
1159
02:14:57,590 --> 02:15:01,680
What a wonderful fish.
- What a wonderful fish!
1160
02:15:02,560 --> 02:15:04,680
Yes, wonderful.
1161
02:15:05,140 --> 02:15:09,230
We have to catch it today.
We will catch it today.
1162
02:15:09,690 --> 02:15:14,690
Do the eyes start
on either side of the head?
1163
02:15:15,150 --> 02:15:17,570
Yes, it's a very strange fish.
1164
02:15:18,030 --> 02:15:22,870
When it becomes an adult,
one eye moves across, joins the other.
1165
02:15:24,160 --> 02:15:28,330
Why do they do that?
- Maybe it's like a...
1166
02:15:31,830 --> 02:15:36,420
A badge of maturity. They passed
through the nightmare. - Nightmare?
1167
02:15:38,880 --> 02:15:42,430
The nightmare
that separates children from adults.
1168
02:15:43,760 --> 02:15:45,970
Come.
- Quickly.
1169
02:15:51,230 --> 02:15:54,440
We got it! We got it!
1170
02:15:55,900 --> 02:15:58,190
We got it! Slowly.
1171
02:15:58,780 --> 02:15:59,820
Slowly!
1172
02:16:00,860 --> 02:16:01,910
Slowly!
1173
02:16:02,780 --> 02:16:05,790
Don't move! Don't move!
1174
02:16:07,750 --> 02:16:13,540
Look, its color changes to match
the ocean floor. - Camouflage.
1175
02:16:14,000 --> 02:16:18,380
If one Arrowtooth Halibut
sinks on top of the head of another,
1176
02:16:18,840 --> 02:16:23,800
the bottom one doesn't make a fuss,
but waits until the other one moves.
1177
02:16:24,260 --> 02:16:28,730
I wouldn't like anyone to sit
on my head. - You are still young.
1178
02:16:29,180 --> 02:16:32,850
One eye begins
to move to the other side.
1179
02:16:33,940 --> 02:16:38,990
Then it's better to have both eyes
on the same side? - No. Different.
1180
02:16:39,440 --> 02:16:41,360
What do you lose?
1181
02:16:42,410 --> 02:16:47,660
Your other side. You lose something,
but you also gain something.
90051